Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,850 --> 00:00:37,251
L'AMOUR N'EST PAS UN JEU
2
00:01:12,956 --> 00:01:14,856
Pause d�ner d'une demi-heure.
3
00:01:48,792 --> 00:01:51,556
Soixante-dix bless�set trente-quatre disparus.
4
00:01:52,162 --> 00:01:54,858
D�sol�e. On n'a plus de salade poulet.
5
00:02:00,270 --> 00:02:04,900
A 800 m�tres au sud de la fronti�reentre le Vi�t-Nam du Nord et du Sud.
6
00:02:04,974 --> 00:02:06,703
Cette semaine, au Vi�t-Nam,
7
00:02:06,776 --> 00:02:10,439
on annonce 141 morts c�t� am�ricain,
8
00:02:10,713 --> 00:02:14,547
391 bless�s et 47 port�s disparus.
9
00:02:15,819 --> 00:02:18,913
Autre titre.A Washington, cet apr�s-midi, le Congr�s...
10
00:02:25,662 --> 00:02:28,825
H�, Birdlace !Je veux une nana comme elle.
11
00:02:30,166 --> 00:02:31,190
Ch�rie !
12
00:02:31,267 --> 00:02:35,829
Novembre 1963
13
00:02:36,606 --> 00:02:38,005
Par ici !
14
00:02:44,080 --> 00:02:45,877
Ram�ne �a ici tout de suite !
15
00:02:46,182 --> 00:02:47,649
Va au diable, Birdlace.
16
00:02:47,717 --> 00:02:50,049
Non. A moi, ici.
17
00:02:52,455 --> 00:02:54,719
On dirait un dessin anim�.
18
00:02:54,791 --> 00:02:57,726
Tenez-vous pr�ts.
Connard en vue � 11 heures.
19
00:03:01,331 --> 00:03:03,265
Berzin, mesdames...
20
00:03:04,067 --> 00:03:06,365
Voici Fector. Il voulait vous conna�tre.
21
00:03:06,436 --> 00:03:07,425
Ouais.
22
00:03:07,804 --> 00:03:09,669
�a baigne, les gars ?
23
00:03:09,873 --> 00:03:11,602
Que peut-on pour toi, Fector ?
24
00:03:12,108 --> 00:03:15,976
Donavin dit
que vous organisez une petite f�te.
25
00:03:16,379 --> 00:03:18,973
J'aimerais bien venir, si c'est possible.
26
00:03:19,415 --> 00:03:22,316
J'en sais rien, Fector.
On forme un clan d'�lite.
27
00:03:23,152 --> 00:03:25,643
- Qu'en dis-tu, Birdlace ?
- Tu connais les r�gles ?
28
00:03:26,222 --> 00:03:30,488
Tu enfreins les r�gles, tu perds ton fric,
jusqu'au dernier centime. Pig� ?
29
00:03:31,928 --> 00:03:34,692
T'as quelqu'un en vue,
pour t'accompagner, Merdor ?
30
00:03:36,099 --> 00:03:38,761
Je veux, merde.
31
00:03:39,435 --> 00:03:42,802
�a me para�t assez �lite, les gars.
Qu'en penses-tu, Benjamin ?
32
00:03:42,872 --> 00:03:44,840
T'as les 50 dollars ?
33
00:03:45,708 --> 00:03:48,700
Merde. T'es un candidat hors pair.
34
00:03:48,778 --> 00:03:50,575
Sacr�ment hors pair, putain.
35
00:03:51,014 --> 00:03:53,448
Alors, Fector ? Okie t'aime bien.
36
00:03:53,950 --> 00:03:57,078
En fait, on t'aime tous bien. T'es accept�.
37
00:03:57,453 --> 00:04:00,081
La f�te commence � 19 heures pr�cises.
38
00:04:00,156 --> 00:04:01,282
Sois � l'heure.
39
00:04:01,858 --> 00:04:06,420
J'aurai un jean, des tennis
et une protection doubl�e fourrure.
40
00:04:07,130 --> 00:04:08,461
Compte l�-dessus.
41
00:04:13,736 --> 00:04:16,603
Fector ? On dirait plut�t "Merdor".
42
00:04:17,073 --> 00:04:18,165
Emmerdor.
43
00:04:18,241 --> 00:04:20,573
Le con chie encore
dans son froc d'entra�nement.
44
00:04:20,643 --> 00:04:22,133
Ouais. Bien re�u.
45
00:04:22,211 --> 00:04:24,145
Vingt-deux. C'est le plus grand.
46
00:04:24,213 --> 00:04:25,874
On va s'�clater.
47
00:04:26,316 --> 00:04:29,251
Oui, monsieur. On va se marrer.
48
00:04:34,824 --> 00:04:36,189
ARRIV�ES - D�PARTS
�LE AU TR�SOR
49
00:04:38,227 --> 00:04:39,888
Passagers, votre attention.
50
00:04:39,963 --> 00:04:42,158
Le car pour Santa Cruz est annul�.
51
00:04:44,701 --> 00:04:46,965
Le car de Los Angelesaura 20 minutes de retard.
52
00:04:47,036 --> 00:04:48,731
Allez, les gars, en rang.
53
00:04:50,540 --> 00:04:52,064
Garde � vous !
54
00:04:55,545 --> 00:04:57,069
Une question.
55
00:04:57,146 --> 00:05:01,014
- On est des connards ou des marines ?
- Des connards !
56
00:05:02,151 --> 00:05:05,609
- Rat� ! On est des marines ! On est quoi ?
- Des marines, chef !
57
00:05:05,722 --> 00:05:07,212
Pas seulement des marines.
58
00:05:07,290 --> 00:05:10,885
On est les Quatre B. On est quoi ?
59
00:05:10,960 --> 00:05:12,951
Les Quatre B, putain, chef !
60
00:05:13,696 --> 00:05:17,655
Les Quatre B ont une mission sp�ciale.
Laquelle ?
61
00:05:17,734 --> 00:05:20,430
On prend pas de prisonniers
et on se fait pas prendre.
62
00:05:20,503 --> 00:05:23,301
Super, les gars, putain.
63
00:05:24,340 --> 00:05:25,932
Rassemblement � 19 heures.
64
00:05:27,944 --> 00:05:29,844
Bonne chasse, messieurs.
65
00:05:29,912 --> 00:05:31,174
Rompez.
66
00:05:43,726 --> 00:05:46,126
- Pardon. Salut.
- Salut.
67
00:06:04,680 --> 00:06:06,147
Une s�ur a�n�e, peut-�tre ?
68
00:06:06,215 --> 00:06:10,515
Maggie. Debbie t'en veut vraiment.
Cette fois, tu vas avoir des ennuis. Pardon.
69
00:06:27,570 --> 00:06:29,663
Pardon. Je suis nouveau venu.
70
00:06:29,739 --> 00:06:31,969
On pourrait aller se promener.
71
00:06:32,041 --> 00:06:33,531
Le Golden Gate...
72
00:06:33,609 --> 00:06:34,906
Salope.
73
00:06:35,711 --> 00:06:37,679
Pardon. Je t'ai entendu.
74
00:06:37,747 --> 00:06:39,874
Moi aussi, je suis nouvelle. J'ai une carte.
75
00:06:39,949 --> 00:06:41,348
O� tu veux aller ?
76
00:06:41,517 --> 00:06:43,417
Merci, mais...
77
00:06:43,820 --> 00:06:46,482
�a ne me dit rien.
Enfin, j'ai pas besoin de ton aide.
78
00:06:48,191 --> 00:06:49,590
Faut que j'y aille.
79
00:06:53,129 --> 00:06:55,222
- O� est-il ?
- C'est � moi que vous parlez ?
80
00:06:55,298 --> 00:06:57,596
Oui. O� est-il maintenant ?
81
00:06:57,667 --> 00:06:59,430
- Qui �a ?
- Votre mari.
82
00:07:00,937 --> 00:07:02,962
Je n'ai pas de mari.
83
00:07:03,773 --> 00:07:05,764
- Vous n'avez pas de mari ?
- Non.
84
00:07:06,175 --> 00:07:07,870
O� est votre petit ami ?
85
00:07:07,944 --> 00:07:10,378
Pas de petit ami.
Qu'est-ce que vous voulez ?
86
00:07:10,513 --> 00:07:11,980
Vous �tes lesbienne ?
87
00:07:12,748 --> 00:07:14,010
Non.
88
00:07:14,083 --> 00:07:17,610
Une jolie chose comme vous, sans mari,
sans petit ami...
89
00:07:18,754 --> 00:07:20,449
Vous devez �tre lesbienne.
90
00:07:20,523 --> 00:07:22,821
Non, je suis seule, c'est tout.
91
00:07:22,892 --> 00:07:25,122
Plus maintenant. Je m'appelle Buell.
92
00:07:25,461 --> 00:07:27,656
Beaucoup de gens m'appellent Okie.
93
00:07:28,097 --> 00:07:29,894
Tu peux m'appeler Okie.
94
00:07:31,501 --> 00:07:33,366
Seulement si tu veux.
95
00:07:39,942 --> 00:07:41,500
Salut, Betty !
96
00:07:45,982 --> 00:07:48,382
H�, je ne te connais pas.
97
00:07:49,752 --> 00:07:51,652
Comment �a, tu me connais pas ?
98
00:07:51,721 --> 00:07:54,451
On s'�crit depuis sept mois.
99
00:07:55,691 --> 00:07:57,682
Je t'ai dit qu'on se retrouvait ici.
100
00:07:57,760 --> 00:08:00,228
Betty, c'est moi, Sam Benjamin.
101
00:08:00,530 --> 00:08:03,522
Je ne suis pas Betty.
Je suis Ruth Deux Ours.
102
00:08:03,699 --> 00:08:04,927
Comment �a ?
103
00:08:05,001 --> 00:08:07,196
Tu ressembles � Betty Jambe de Lynx.
104
00:08:11,440 --> 00:08:13,067
Mon Dieu...
105
00:08:13,576 --> 00:08:16,443
C'est tr�s g�nant.
106
00:08:17,246 --> 00:08:19,043
D�sol�, Ruth.
107
00:08:20,683 --> 00:08:22,048
J'ai besoin d'un verre.
108
00:08:22,118 --> 00:08:24,018
Je t'offre un verre.
109
00:08:24,086 --> 00:08:25,747
Pour me faire pardonner.
110
00:08:25,922 --> 00:08:27,753
J'aurais jur� que t'�tais Betty.
111
00:08:27,990 --> 00:08:32,256
Quand je dis "portrait crach�"...
Tu n'es pas une Jambe de Lynx ?
112
00:08:44,607 --> 00:08:45,631
All�.
113
00:08:45,708 --> 00:08:47,198
Les marines ont d�barqu�.
114
00:08:47,443 --> 00:08:49,934
- G�nial.
- Je serai l� dans une heure.
115
00:08:50,513 --> 00:08:53,073
- Ce que je disais, Gladys...
- Alice.
116
00:08:53,149 --> 00:08:55,879
Alice, pardon.
Je disais que tu �tais gentille.
117
00:08:55,952 --> 00:08:57,817
Je suis sinc�re.
118
00:08:58,120 --> 00:09:00,714
Ecoute, je suis un marine am�ricain.
119
00:09:00,790 --> 00:09:03,554
Je pars demain pour Okinawa.
120
00:09:03,626 --> 00:09:05,787
Je voulais m'amuser un peu, c'est tout.
121
00:09:05,861 --> 00:09:07,453
- Tu veux t'amuser ?
- Ouais.
122
00:09:07,530 --> 00:09:09,498
Trouve-toi une tapineuse.
123
00:09:09,565 --> 00:09:11,294
Putain de merde !
124
00:09:11,634 --> 00:09:15,126
CAFE CHEZ ROSE
PETIT-DEJEUNER - SOUPE - DEJEUNER
125
00:09:21,744 --> 00:09:22,972
Pardon.
126
00:09:23,212 --> 00:09:26,511
Oh, il pleut des trombes.
On va �tre tremp�es.
127
00:09:40,496 --> 00:09:41,690
Vous d�sirez ?
128
00:09:41,764 --> 00:09:43,789
Un caf�, �a ira...
129
00:09:44,400 --> 00:09:47,995
Et un de ces beignets app�tissants,
s'il vous pla�t.
130
00:09:48,070 --> 00:09:50,436
- A quoi le voulez-vous ?
- Au chocolat.
131
00:09:53,676 --> 00:09:55,906
C'est fait maison ?
132
00:09:55,978 --> 00:09:57,002
Non.
133
00:09:57,813 --> 00:09:59,576
On dirait, �a sent bon.
134
00:09:59,682 --> 00:10:01,980
On ferme bient�t.
135
00:10:40,489 --> 00:10:44,186
N'arr�tez pas. Vous chantez vraiment bien.
136
00:10:44,727 --> 00:10:47,355
C'est une de mes chansons pr�f�r�es.
137
00:10:47,897 --> 00:10:50,092
En fait, �a me rappelle...
138
00:10:51,100 --> 00:10:53,068
La musique de Jim Swaine.
139
00:10:53,135 --> 00:10:54,659
Vous ne trouvez pas ?
140
00:10:54,737 --> 00:10:56,295
Je ne le connais pas.
141
00:10:56,439 --> 00:10:58,430
Jim Swaine ?
142
00:11:01,077 --> 00:11:02,704
Eh bien, c'est un...
143
00:11:03,746 --> 00:11:06,408
Vous connaissez Dylan, non ? Bob Dylan ?
144
00:11:07,750 --> 00:11:10,310
Jim Swaine a beaucoup influenc�
Bob Dylan.
145
00:11:12,188 --> 00:11:13,416
Je croyais...
146
00:11:13,489 --> 00:11:15,980
que c'�tait Woody Guthrie
qui l'avait influenc�.
147
00:11:16,058 --> 00:11:17,025
Ouais.
148
00:11:17,093 --> 00:11:19,926
Woody et Jim Swaine.
149
00:11:20,129 --> 00:11:24,259
En fait, je crois que Jim Swaine et Woody
ont �crit des morceaux ensemble.
150
00:11:24,333 --> 00:11:26,267
Si je fais pas erreur.
151
00:11:27,236 --> 00:11:30,171
Je croyais que Woody
�crivait surtout tout seul.
152
00:11:30,606 --> 00:11:33,404
Parfois. La plupart du temps, c'est s�r.
153
00:11:33,642 --> 00:11:36,805
Mais parfois, il collaborait avec Swaine.
154
00:11:37,546 --> 00:11:40,640
Woody �crivait les paroles
et Swaine, la musique.
155
00:11:40,716 --> 00:11:43,844
D'autres fois, c'�tait le contraire.
Vous voyez ?
156
00:11:44,019 --> 00:11:46,112
Comme sa c�l�bre chanson.
157
00:11:46,188 --> 00:11:48,156
Vous voyez laquelle ?
158
00:11:50,059 --> 00:11:53,859
- This Land is Your Land ?
- Exactement.
159
00:11:54,563 --> 00:11:56,121
Ouais, c'�tait...
160
00:11:56,198 --> 00:11:58,632
Morceau original de Swaine et Guthrie.
161
00:11:58,701 --> 00:11:59,895
C'est bizarre.
162
00:12:00,403 --> 00:12:04,464
J'ai la partition en haut.
Je me rappelle pas avoir vu son nom.
163
00:12:05,708 --> 00:12:08,108
C'�tait un n�gre. Parfois.
164
00:12:08,477 --> 00:12:10,502
En fait, la plupart du temps.
165
00:12:11,213 --> 00:12:14,944
Rose, ta pause est finie.
Pr�parons les tables pour demain.
166
00:12:15,951 --> 00:12:18,044
Votre caf� refroidit.
167
00:12:18,120 --> 00:12:19,451
Merci.
168
00:12:23,659 --> 00:12:25,650
Vous composez ?
169
00:12:25,728 --> 00:12:27,127
Non.
170
00:12:27,196 --> 00:12:29,630
Vous devriez. Vous avez la voix qu'il faut.
171
00:12:29,698 --> 00:12:31,791
- Vraiment ?
- Un peu, merde.
172
00:12:34,970 --> 00:12:36,904
Toutes mes excuses.
173
00:12:37,640 --> 00:12:40,108
J'ai pas l'habitude d'�tre avec des dames.
174
00:12:40,176 --> 00:12:41,905
C'est pas grave.
Je dois retourner au boulot.
175
00:12:42,578 --> 00:12:43,670
D'accord.
176
00:12:47,183 --> 00:12:49,708
Ecoutez, je suis qu'un con de bidasse.
177
00:12:49,785 --> 00:12:51,013
Je m'excuse.
178
00:12:51,086 --> 00:12:52,348
C'est pas grave.
179
00:12:54,657 --> 00:12:57,091
A quelle heure �a ferme ici ?
180
00:12:57,393 --> 00:12:59,054
Dans un petit moment.
181
00:13:03,365 --> 00:13:05,128
C'est quoi, un bidasse ?
182
00:13:05,267 --> 00:13:08,759
C'est comme �a qu'on s'appelle.
Je suis un marine am�ricain.
183
00:13:08,838 --> 00:13:11,966
Nous, on peut le dire,
mais si c'est un col bleu, un marin,
184
00:13:12,041 --> 00:13:13,508
alors c'est la castagne.
185
00:13:13,576 --> 00:13:17,672
Si une femme le dit, �a va.
Surtout si elle chante comme vous.
186
00:13:17,813 --> 00:13:19,178
Merci.
187
00:13:19,281 --> 00:13:21,010
Merci beaucoup...
188
00:13:21,350 --> 00:13:22,874
bidasse.
189
00:13:28,824 --> 00:13:31,850
- Alors, tu t'appelles comment ?
- Rose Fenny.
190
00:13:32,127 --> 00:13:34,527
Caf� Chez Rose. Il est � toi.
191
00:13:34,897 --> 00:13:37,024
Non, � ma m�re. Elle s'appelle Rose.
192
00:13:37,099 --> 00:13:39,533
Comme moi et comme ma grand-m�re.
193
00:13:39,802 --> 00:13:41,201
C'est chouette.
194
00:13:44,540 --> 00:13:46,940
- Tu es un marine ?
- Oui.
195
00:13:51,447 --> 00:13:53,347
Edward Baines Birdlace ?
196
00:13:53,749 --> 00:13:55,979
Bon, c'est pas si dr�le.
197
00:13:56,051 --> 00:13:57,848
D�sol�e. C'est un joli nom.
198
00:13:57,920 --> 00:13:59,114
Merci.
199
00:14:00,523 --> 00:14:02,423
T'as vraiment l'air en col�re.
200
00:14:02,491 --> 00:14:04,618
Je suis pas en col�re, je suis pr�t.
201
00:14:05,461 --> 00:14:06,985
Pr�t � quoi ?
202
00:14:07,997 --> 00:14:09,487
A tout.
203
00:14:10,799 --> 00:14:13,427
Date de naissance : le 26 novembre 1944.
204
00:14:13,502 --> 00:14:16,471
C'est bient�t. On est le 21.
205
00:14:16,539 --> 00:14:18,564
Lundi. Dix-neuf ans.
206
00:14:18,674 --> 00:14:21,609
Joyeux anniversaire, caporal Birdlace.
207
00:14:22,344 --> 00:14:23,743
Merci.
208
00:14:28,851 --> 00:14:31,877
Faut que je d�campe. Je vais � une f�te.
209
00:14:31,954 --> 00:14:33,319
Une f�te d'anniversaire ?
210
00:14:33,389 --> 00:14:36,017
Non, une f�te normale.
211
00:14:37,192 --> 00:14:39,717
Tu veux peut-�tre m'accompagner.
212
00:14:42,164 --> 00:14:44,064
En fait, je suis encore de service.
213
00:14:44,133 --> 00:14:46,033
C'est vrai. Je comprends.
214
00:14:46,869 --> 00:14:49,633
Non, je dois rester jusqu'� la fermeture,
ce soir.
215
00:14:49,705 --> 00:14:51,297
Ecoute, Rose.
216
00:14:51,373 --> 00:14:54,501
Je suis un marine
et les marines sont des cons. C'est connu.
217
00:14:54,577 --> 00:14:57,546
Si tu veux pas m'accompagner,
t'as qu'� le dire.
218
00:14:59,381 --> 00:15:01,781
C'est que... ma m�re serait seule.
219
00:15:02,151 --> 00:15:06,019
Je veux pas causer d'ennui avec ta vieille,
alors.
220
00:15:11,760 --> 00:15:14,729
Ravi d'avoir fait ta connaissance, Rose.
221
00:15:15,798 --> 00:15:16,856
Au revoir.
222
00:15:22,805 --> 00:15:23,897
Rose ?
223
00:15:25,874 --> 00:15:27,603
Tu chantes vraiment bien.
224
00:15:27,876 --> 00:15:29,207
Vraiment bien.
225
00:15:35,751 --> 00:15:36,843
Merde.
226
00:15:40,889 --> 00:15:42,789
T'as bient�t fini, ch�rie ?
227
00:15:42,925 --> 00:15:45,758
On est mercredi ?
Je me demande ce qu'il y a � la t�l�.
228
00:15:45,828 --> 00:15:47,955
On va monter
regarder quelque chose de bien.
229
00:15:48,030 --> 00:15:50,863
- J'ai de nouveaux timbres verts...
- Excuse-moi.
230
00:15:55,971 --> 00:15:57,700
J'aime les femmes fi�res de...
231
00:15:57,773 --> 00:15:59,832
- Fichez le camp.
- Eddie !
232
00:16:00,142 --> 00:16:02,133
Je t'accompagne, d'accord ?
233
00:16:03,579 --> 00:16:05,069
C'est g�nial.
234
00:16:05,547 --> 00:16:07,014
G�nial.
235
00:16:07,583 --> 00:16:10,381
- Et ta m�re ?
- Quoi, ma m�re ?
236
00:16:10,719 --> 00:16:12,186
C'est g�nial.
237
00:16:12,254 --> 00:16:14,415
Je vais aller me changer.
238
00:16:14,690 --> 00:16:17,022
- C'est quel genre de f�te ?
- Une f�te.
239
00:16:17,092 --> 00:16:19,890
- Une f�te habill�e ?
- Oui, habill�e.
240
00:16:20,429 --> 00:16:21,521
D'accord.
241
00:16:21,697 --> 00:16:24,996
Ecoute, Rose, am�ne ta guitare.
242
00:16:25,200 --> 00:16:28,192
Je ne suis pas pr�te � chanter
devant un public.
243
00:16:28,537 --> 00:16:31,404
Pas de probl�me.
C'est d�j� g�nial que tu viennes.
244
00:16:35,344 --> 00:16:37,869
- Rosie ?
- Je vais � une soir�e, d'accord ?
245
00:16:39,214 --> 00:16:41,944
- Il reste du travail.
- Je le ferai avant qu'on ouvre.
246
00:16:42,551 --> 00:16:43,916
Rose...
247
00:16:44,586 --> 00:16:45,917
Promis.
248
00:18:35,731 --> 00:18:37,426
Mon Dieu.
249
00:18:40,636 --> 00:18:42,160
Tu es superbe.
250
00:18:43,705 --> 00:18:45,104
Renversante.
251
00:18:45,240 --> 00:18:46,434
Merci.
252
00:18:53,615 --> 00:18:56,049
Je suis bien contente de venir.
253
00:18:56,318 --> 00:18:57,808
Super, moi aussi.
254
00:18:57,886 --> 00:19:00,116
�a fait du bien de quitter le restaurant,
255
00:19:00,189 --> 00:19:01,417
ma m�re.
256
00:19:01,490 --> 00:19:05,153
C'est pas que je la d�teste.
Mais elle ne vit que pour le restaurant.
257
00:19:05,227 --> 00:19:06,990
Je veux pas �tre comme elle.
258
00:19:07,062 --> 00:19:09,394
C'est normal.
259
00:19:10,065 --> 00:19:12,226
The Trouble with Mimi.
260
00:19:12,634 --> 00:19:14,864
- Tu l'as vu ?
- Je vais pas souvent au cin�.
261
00:19:14,937 --> 00:19:17,167
Ce genre de trucs me rend dingue.
262
00:19:17,239 --> 00:19:22,006
Il y a des gens qui se battent en ce moment
pour leur vie, pour la libert�,
263
00:19:22,077 --> 00:19:26,138
pendant qu'on regarde ces salet�s
qui ne veulent rien dire.
264
00:19:26,849 --> 00:19:29,545
- Pourquoi t'es all�e le voir, alors ?
- Pour ma m�re.
265
00:19:29,618 --> 00:19:31,245
Elle a ador�.
266
00:19:31,320 --> 00:19:35,450
On est d'accord sur rien en ce moment.
Elle est satisfaite de sa vie, tu vois.
267
00:19:36,491 --> 00:19:38,118
Je n'ai pas envie de...
268
00:19:38,627 --> 00:19:41,118
Je veux faire quelque chose dans ce monde.
269
00:19:41,196 --> 00:19:43,824
Je veux m'impliquer.
270
00:19:43,899 --> 00:19:46,993
Tu vois,
j'aimerais m'engager dans les Peace Corps,
271
00:19:47,069 --> 00:19:49,970
ou descendre au sud pour aller aider...
272
00:19:50,839 --> 00:19:52,204
J'en sais rien.
273
00:19:52,274 --> 00:19:54,469
C'est tellement frustrant.
274
00:19:54,877 --> 00:19:56,970
Ouais, je vois ce que tu veux dire.
275
00:19:57,679 --> 00:20:00,739
- Je suis vraiment contente d'�tre venue.
- Moi aussi.
276
00:20:00,816 --> 00:20:04,377
C'est vraiment chouette
de parler � quelqu'un.
277
00:20:04,453 --> 00:20:05,613
C'est vrai.
278
00:20:06,989 --> 00:20:08,013
C'est la f�te !
279
00:20:08,090 --> 00:20:10,888
Tes l�vres sont jolies, Rose.
280
00:20:10,959 --> 00:20:11,983
Quoi ?
281
00:20:12,060 --> 00:20:14,961
Tes l�vres sont jolies.
C'est du rouge � l�vres ?
282
00:20:15,530 --> 00:20:16,724
- Oui.
- Ah oui ?
283
00:20:16,798 --> 00:20:18,732
C'est un peu parti.
284
00:20:18,800 --> 00:20:20,631
- C'est vrai ?
- Oui. Il t'en reste ?
285
00:20:20,702 --> 00:20:22,693
- Il faut que j'en remette ?
- Oui.
286
00:20:29,478 --> 00:20:30,843
Je vais essayer.
287
00:20:31,046 --> 00:20:33,412
- Je peux ?
- D'accord.
288
00:20:39,388 --> 00:20:40,355
Eddie...
289
00:20:40,422 --> 00:20:41,650
Ne bouge pas.
290
00:20:41,723 --> 00:20:43,054
Eddie...
291
00:20:45,427 --> 00:20:47,793
T'es aussi dou� que moi
pour le rouge � l�vres.
292
00:20:47,863 --> 00:20:50,764
�a se met sur les l�vres.
293
00:20:50,866 --> 00:20:52,493
J'en ai partout...
294
00:20:53,201 --> 00:20:54,793
Sur toute la bouche.
295
00:20:55,871 --> 00:20:57,998
Attends. Je vais arranger �a.
296
00:20:59,308 --> 00:21:01,276
Il y en a partout.
297
00:21:02,744 --> 00:21:04,871
L�. C'est mieux, non ?
298
00:21:04,947 --> 00:21:07,814
C'est pas grave. Laisse tomber.
299
00:21:07,883 --> 00:21:09,316
Tu es belle.
300
00:21:09,384 --> 00:21:10,908
Je suis pas trop mal ?
301
00:21:10,986 --> 00:21:12,476
�a va.
302
00:21:14,523 --> 00:21:15,990
Le "Nitelite".
303
00:21:16,258 --> 00:21:18,590
�a a l'air chic, hein ?
304
00:21:18,660 --> 00:21:22,824
Rose, c'est pas une f�te importante.
On n'est pas oblig�s...
305
00:21:22,898 --> 00:21:24,092
�a me pla�t.
306
00:21:24,166 --> 00:21:27,101
On peut aller ailleurs
si c'est juste pour danser.
307
00:21:27,502 --> 00:21:28,901
�a va.
308
00:21:29,905 --> 00:21:31,634
D'accord, viens.
309
00:21:32,941 --> 00:21:34,841
- Tiens, l'ami.
- Merci.
310
00:21:36,345 --> 00:21:37,812
Un ami � toi ?
311
00:21:37,879 --> 00:21:39,141
Viens.
312
00:21:43,885 --> 00:21:46,786
Bonsoir, caporal Birdlace.
Bonsoir, madame.
313
00:21:46,855 --> 00:21:49,346
Belle femme, caporal.
314
00:21:49,424 --> 00:21:52,621
Je mettrai �a dans mon rapport
� l'inspecteur g�n�ral.
315
00:21:52,694 --> 00:21:55,288
- Merci.
- Bonne chance.
316
00:21:55,364 --> 00:21:56,922
Attends un moment.
317
00:21:57,366 --> 00:22:00,096
- Je veux juste...
- Tu es superbe.
318
00:22:00,469 --> 00:22:02,835
- C'est vrai ?
- Vraiment.
319
00:22:04,239 --> 00:22:06,139
- Allez.
- C'est parti.
320
00:22:06,708 --> 00:22:09,108
Tu veux une f�te ? T'es � la f�te.
321
00:22:19,054 --> 00:22:21,887
- H�, Birdlace !
- Zaworsky !
322
00:22:27,062 --> 00:22:28,393
Voici Rose.
323
00:22:28,463 --> 00:22:29,896
Salut, Rose.
324
00:22:29,965 --> 00:22:31,933
Bienvenue au paradis, caporal.
325
00:22:32,000 --> 00:22:33,763
Merci, caporal.
326
00:22:57,759 --> 00:23:00,023
- Aux Quatre B !
- Et � leurs dames.
327
00:23:00,095 --> 00:23:01,323
Et � leurs filles.
328
00:23:01,396 --> 00:23:03,330
Semper fi.
329
00:23:03,398 --> 00:23:07,801
�a fait que trois B.
Berzin, Benjamin et Birdlace.
330
00:23:08,136 --> 00:23:10,866
Je m'appelle Buell. On me surnomme Okie.
331
00:23:10,939 --> 00:23:12,998
Vous �tes copains depuis l'entra�nement ?
332
00:23:13,075 --> 00:23:16,636
Non, � l'entra�nement,
on est s�par�s d'apr�s la taille.
333
00:23:17,212 --> 00:23:21,649
Au r�giment d'infanterie,
c'est par ordre alphab�tique.
334
00:23:21,716 --> 00:23:23,843
Alors on est toujours ensemble.
335
00:23:23,919 --> 00:23:25,352
On est devenus proches.
336
00:23:25,787 --> 00:23:28,085
Tout le monde nous a surnomm�s
les Quatre B.
337
00:23:28,156 --> 00:23:31,057
On ne s'est plus quitt�s.
338
00:23:31,760 --> 00:23:34,854
Vous �tes devenus copains
� cause du rang ?
339
00:23:41,436 --> 00:23:44,428
Je suis bien contente de vous rencontrer.
Vraiment.
340
00:23:44,506 --> 00:23:46,440
O� sont nos boissons, putain ?
341
00:23:46,508 --> 00:23:49,602
- Vous aimez jurer.
- Non, on aime boire.
342
00:23:49,978 --> 00:23:54,210
C'est rien, Rose. Juste des mots.
A force, �a s'entend m�me plus.
343
00:23:54,282 --> 00:23:55,647
�a veut rien dire.
344
00:23:55,717 --> 00:23:59,050
- Fais de la place pour une autre tourn�e.
- J'en ai d�j� pris deux.
345
00:23:59,121 --> 00:24:00,850
T'en fais pas, ch�rie.
346
00:24:00,922 --> 00:24:03,550
C'est du mai tai. C'est pas fort du tout.
347
00:24:03,625 --> 00:24:05,183
Tu verras, tu seras pas so�le.
348
00:24:05,260 --> 00:24:08,195
Vas-y. Je reprends un double.
349
00:24:08,263 --> 00:24:09,787
Tout le monde sur la piste !
350
00:24:09,865 --> 00:24:10,957
Merci.
351
00:24:11,566 --> 00:24:13,431
Messieurs, si nous dansions.
352
00:24:13,502 --> 00:24:14,730
Oui.
353
00:24:14,870 --> 00:24:16,735
Voulez-vous danser, Mlle Deux Ours ?
354
00:24:16,872 --> 00:24:19,170
Allez, ch�rie. C'est parti.
355
00:24:19,508 --> 00:24:21,476
On va voir si on peut faire la pluie.
356
00:24:21,543 --> 00:24:23,807
On va leur montrer ce qu'on a.
357
00:24:26,148 --> 00:24:27,945
- T'es f�ch� contre moi ?
- Non.
358
00:24:28,884 --> 00:24:32,581
- On dirait.
- Je suis plus ravi qu'une chouette.
359
00:24:32,654 --> 00:24:34,178
C'est la putain de serveuse.
360
00:24:34,823 --> 00:24:36,381
Allez, Eddie. Viens danser.
361
00:24:36,458 --> 00:24:39,950
On arrive. Elle finit son verre.
362
00:24:41,296 --> 00:24:43,696
Allez, ch�rie. Bouge ton cul et viens danser.
363
00:24:44,332 --> 00:24:46,163
Y a de la concurrence.
364
00:25:06,188 --> 00:25:10,522
- On s'amuse, caporal Birdlegs ?
- Ouais. Va donc, connard.
365
00:25:11,860 --> 00:25:14,420
- Birdlegs ?
- C'est un surnom.
366
00:25:14,829 --> 00:25:16,922
- Serveuse !
- Ne bois plus.
367
00:25:17,666 --> 00:25:19,224
Parle-moi.
368
00:25:19,801 --> 00:25:21,928
C'est quoi, comme oiseau ?
369
00:25:22,137 --> 00:25:24,935
Un oiseau bleu. L'oiseau bleu du bonheur.
370
00:25:25,006 --> 00:25:27,975
Tu vois ? Il vole.
Il m'�loigne de tous les ennuis
371
00:25:28,043 --> 00:25:30,068
et m'emm�ne vers le bonheur.
372
00:25:31,179 --> 00:25:32,669
Conneries.
373
00:25:33,782 --> 00:25:35,443
�a marche, des fois ?
374
00:25:37,686 --> 00:25:39,347
Fichons le camp.
375
00:25:39,421 --> 00:25:41,286
Je croyais qu'on devait danser.
376
00:25:41,356 --> 00:25:44,291
Tu es une fille bien.
C'est un endroit merdique.
377
00:25:44,359 --> 00:25:46,691
J'aimerais danser. Viens.
378
00:25:46,761 --> 00:25:48,661
Allez, Birdlegs.
379
00:25:49,764 --> 00:25:51,857
Ouais. Marche ou cr�ve.
380
00:26:15,991 --> 00:26:19,483
CONCOURS DE DANSE
381
00:26:38,113 --> 00:26:39,944
Tu lui donnes combien ?
382
00:26:41,716 --> 00:26:43,513
- Quatre.
- Quatre ?
383
00:26:45,186 --> 00:26:47,177
C'est m�me pas une femme, bon sang.
384
00:26:47,255 --> 00:26:48,517
Mon cul.
385
00:26:50,525 --> 00:26:52,322
C'est un putain de travesti.
386
00:26:52,394 --> 00:26:55,158
Comment tu peux lui mettre un quatre ?
387
00:26:55,830 --> 00:26:58,060
Nom de Dieu, c'est un mec.
388
00:26:58,900 --> 00:27:00,561
Je lui donne sept.
389
00:27:05,674 --> 00:27:08,541
- Tu t'amuses ?
- Oui.
390
00:27:22,023 --> 00:27:23,854
Qu'avons-nous l� ?
391
00:27:25,827 --> 00:27:27,260
Mon Dieu.
392
00:27:29,998 --> 00:27:31,966
Le salaud.
393
00:27:34,903 --> 00:27:35,892
Elle est belle.
394
00:27:35,970 --> 00:27:38,564
Messieurs,
je crois que nous avons un gagnant.
395
00:27:39,741 --> 00:27:41,538
Berzin gagnant. Le grand Berzin.
396
00:27:41,609 --> 00:27:42,735
Gagnant !
397
00:27:42,811 --> 00:27:44,244
Dix.
398
00:27:51,286 --> 00:27:53,220
- Qu'y a-t-il ?
- Rien.
399
00:28:04,833 --> 00:28:07,495
- Combien de points pour �a ?
- F�licitations du jury.
400
00:28:10,038 --> 00:28:11,471
Le voici !
401
00:28:11,539 --> 00:28:12,904
O� est le fric ?
402
00:28:12,974 --> 00:28:13,998
Incroyable.
403
00:28:14,743 --> 00:28:17,610
Incroyable. Tu l'as trouv�e o�, putain ?
404
00:28:17,679 --> 00:28:19,340
C'est top secret, bordel.
405
00:28:19,414 --> 00:28:22,815
F�licitations, connard.
Dieu qu'elle �tait moche.
406
00:28:22,884 --> 00:28:25,079
Victoire m�rit�e. La quatri�me d'affil�e.
407
00:28:25,153 --> 00:28:28,987
Personne dans toute l'infanterie
a jamais gagn� quatre fois de suite.
408
00:28:29,057 --> 00:28:31,855
Je suis un salaud qui a du bol.
409
00:28:32,560 --> 00:28:35,188
T'es un salaud qui a du bol.
410
00:28:37,599 --> 00:28:39,965
- Sans rancune, Benjamin.
- J'te pisse dessus.
411
00:28:40,034 --> 00:28:41,126
Va te faire foutre.
412
00:28:56,317 --> 00:28:59,047
- 50 dollars, c'est tout ?
- L�che-moi les basques.
413
00:28:59,120 --> 00:29:01,213
"Basques" ? C'est dans le dico, �a ?
414
00:29:01,289 --> 00:29:03,450
Entre "babouin" et "brousse".
415
00:29:03,525 --> 00:29:05,493
Le taxi m'a co�t� huit dollars.
416
00:29:05,560 --> 00:29:07,960
Berzin, je suis pas l'aum�nier.
417
00:29:08,029 --> 00:29:11,829
Tu me demandes de l'aide. J'aide,
pour la moiti� du fric. C'est notre march�.
418
00:29:11,900 --> 00:29:14,460
Ne me raconte pas de salade avec le taxi.
419
00:29:14,536 --> 00:29:18,233
J'te raconte pas de salade, salope.
Prends ton putain de fric.
420
00:29:18,306 --> 00:29:20,467
Esp�ce de salaud !
421
00:29:21,876 --> 00:29:25,039
Connards de bidasses. Tous des connards.
422
00:29:33,154 --> 00:29:34,781
Qu'y a-t-il, Marcie ?
423
00:29:34,856 --> 00:29:37,654
C'est un salaud. Voil� ce qu'il y a.
424
00:29:37,859 --> 00:29:41,260
Il me dit : "H�, Gencives, tu veux 50 dollars,
425
00:29:41,329 --> 00:29:44,787
"sans coucher avec personne ?"
Je dis : "Quelle est l'embrouille ?"
426
00:29:44,866 --> 00:29:47,664
"Pas d'embrouille."
Et il me parle de ce concours.
427
00:29:47,735 --> 00:29:49,225
Alors j'ai dit : "D'accord."
428
00:29:49,304 --> 00:29:51,670
J'ai m�me propos� de venir sans dents.
429
00:29:53,274 --> 00:29:55,299
D�sol�e. Je ne comprends pas.
430
00:29:57,278 --> 00:29:59,371
Merde. C'est pas grave.
431
00:30:08,022 --> 00:30:09,990
Non. Je veux savoir.
432
00:30:10,625 --> 00:30:13,492
C'est pas aussi terrible
que �a en a l'air, vu ?
433
00:30:13,561 --> 00:30:16,325
Cocktail et bi�re gratuits.
434
00:30:16,397 --> 00:30:18,456
Ils doivent rester polis.
435
00:30:18,533 --> 00:30:20,763
C'est les r�gles. Ils doivent �tre polis.
436
00:30:20,835 --> 00:30:23,599
- Quelles r�gles ?
- Les r�gles du concours.
437
00:30:25,773 --> 00:30:28,537
Chacun met du fric, 50, 70, 75 dollars...
438
00:30:28,610 --> 00:30:29,702
Qui �a ?
439
00:30:29,777 --> 00:30:32,245
Les salauds, les marines.
440
00:30:32,580 --> 00:30:36,380
Avec �a, ils louent l'endroit,
ach�tent la bouffe et l'alcool,
441
00:30:36,451 --> 00:30:38,942
et le reste constitue la r�compense.
442
00:30:39,020 --> 00:30:42,922
Ce qui m'�nerve,
c'est qu'ils se croient si beaux.
443
00:30:43,858 --> 00:30:46,452
T'as d�j� vu une bande
de merdes pareilles ?
444
00:30:46,528 --> 00:30:47,790
Il y a une r�compense ?
445
00:30:47,862 --> 00:30:50,888
Oui. La femme la plus moche
fait gagner cent dollars
446
00:30:50,965 --> 00:30:53,058
au mec qui l'a amen�e.
447
00:30:53,268 --> 00:30:55,793
Je suis la plus moche, donc je gagne.
448
00:30:56,905 --> 00:30:58,600
Seulement, tu vois...
449
00:30:59,307 --> 00:31:02,902
je suis pas si moche que �a.
Tu devrais me voir bien habill�e.
450
00:31:02,977 --> 00:31:04,808
Mon Dieu, c'est affreux.
451
00:31:05,146 --> 00:31:07,376
Marcie, �a doit �tre horrible.
452
00:31:08,082 --> 00:31:09,606
C'est pas si terrible.
453
00:31:09,684 --> 00:31:11,345
Au moins, j'ai 50 dollars.
454
00:31:11,419 --> 00:31:13,216
Toi, t'as �t� malade, c'est tout.
455
00:31:18,826 --> 00:31:21,226
- Comment �a va, merdeux ?
- Bien.
456
00:31:21,296 --> 00:31:23,491
Tu as les f�licitations du jury.
457
00:31:23,565 --> 00:31:26,056
�a fait 26 dollars de r�compense.
458
00:31:26,834 --> 00:31:30,099
Heureusement qu'elle a d�gueul�,
sinon Fector aurait gagn�.
459
00:31:31,406 --> 00:31:33,806
C'est bien mieux
qu'une ba�onnette dans le cul.
460
00:31:33,875 --> 00:31:34,739
Toujours.
461
00:31:38,212 --> 00:31:39,645
Ne m'appelle pas comme �a.
462
00:31:39,714 --> 00:31:42,239
T'es qu'un connard cruel,
sans c�ur et ignare.
463
00:31:42,317 --> 00:31:45,047
Si j'�tais un homme,
je te r�duirais en bouillie.
464
00:31:46,254 --> 00:31:48,882
Qui te donne le droit
de traiter les gens comme �a ?
465
00:31:48,957 --> 00:31:50,288
C'est m�chant !
466
00:31:50,358 --> 00:31:52,155
Vous �tes tous m�chants !
467
00:31:52,226 --> 00:31:53,716
Je m'excuse !
468
00:31:53,795 --> 00:31:55,990
Comment tu peux t'excuser ?
Tu es insensible.
469
00:31:56,064 --> 00:31:59,192
T'es qu'un pauvre type.
470
00:31:59,267 --> 00:32:01,861
- H�, c'est mon partenaire !
- Ta gueule, connard !
471
00:32:02,203 --> 00:32:04,137
Tes excuses sont sans valeur.
472
00:32:04,205 --> 00:32:07,140
Ce qui sort de ta bouche
n'est que sales mensonges.
473
00:32:07,709 --> 00:32:09,472
Je regrette de t'avoir rencontr�.
474
00:32:10,078 --> 00:32:11,238
Bien.
475
00:32:12,480 --> 00:32:13,947
Quelle salope.
476
00:32:14,949 --> 00:32:16,382
O� tu l'as trouv�e ?
477
00:32:16,451 --> 00:32:17,577
Connard !
478
00:32:18,252 --> 00:32:19,310
Bon sang.
479
00:32:19,387 --> 00:32:21,184
Qu'est-ce qui se passe, bon sang ?
480
00:32:21,255 --> 00:32:24,452
Tu devrais contr�ler ta femme.
481
00:32:43,211 --> 00:32:44,303
Rose.
482
00:32:47,315 --> 00:32:48,304
Quoi ?
483
00:32:48,383 --> 00:32:50,908
Il est 20 h 30. Une f�te ne se finit pas si t�t.
484
00:32:51,152 --> 00:32:53,279
J'ai d�cid� de rentrer t�t.
485
00:32:54,789 --> 00:32:56,552
Tu t'es bien amus�e ?
486
00:32:57,492 --> 00:33:00,325
Oui. C'�tait chouette.
Je vais faire un peu de guitare.
487
00:33:00,395 --> 00:33:02,124
Pas trop fort, d'accord ?
488
00:33:19,380 --> 00:33:20,711
Repentez-vous !
489
00:33:21,416 --> 00:33:22,576
Attention � la marche.
490
00:33:22,650 --> 00:33:23,810
Repentez-vous !
491
00:33:25,019 --> 00:33:27,681
Fous le camp d'ici avec ces saloperies.
492
00:33:28,790 --> 00:33:30,553
Des B.D. Pour adultes !
493
00:33:32,560 --> 00:33:35,529
J'adore gagner, caporal !
C'est g�ant, putain.
494
00:33:36,631 --> 00:33:38,531
Tiens. Je t'ai apport� une bi�re.
495
00:33:46,641 --> 00:33:48,302
Arr�te de me mater, putain.
496
00:33:48,376 --> 00:33:49,400
Bon sang !
497
00:33:49,977 --> 00:33:52,207
C'est chronom�tr� � la seconde pr�s.
498
00:33:52,880 --> 00:33:55,110
�a s'arr�te
quand elle enl�ve son soutien-gorge.
499
00:33:55,183 --> 00:33:57,481
Et maintenant
alors qu'elle enl�ve la culotte.
500
00:33:57,552 --> 00:33:59,281
�a m'�nerve.
501
00:33:59,353 --> 00:34:01,150
On met son chapeau.
502
00:34:01,422 --> 00:34:03,481
Rapproche-toi de l'�tui.
503
00:34:03,691 --> 00:34:06,216
T'as l'air d'une vraie cowgirl.
504
00:34:06,694 --> 00:34:08,992
Qu'est-ce qui compte le plus
505
00:34:09,063 --> 00:34:10,553
dans un combat du far west ?
506
00:34:10,631 --> 00:34:11,723
Tuer.
507
00:34:11,799 --> 00:34:15,257
On se tient pr�t. On met le salaud en vue.
508
00:34:15,336 --> 00:34:17,133
- Match nul !
- Tuer !
509
00:34:17,772 --> 00:34:21,674
Que faites-vous ?
Pardon, il faut que je lui parle.
510
00:34:22,009 --> 00:34:24,842
- Que se passe-t-il ?
- Le concours est fini.
511
00:34:25,213 --> 00:34:27,943
Hissez la culotte.
512
00:34:28,416 --> 00:34:30,441
Saloperie de machine !
513
00:34:31,119 --> 00:34:33,246
Tu sais � peine marcher ?
514
00:34:34,288 --> 00:34:36,085
Okie, donne-moi une autre pi�ce.
515
00:34:36,157 --> 00:34:38,125
- Mais je veux voir aussi.
- D'accord.
516
00:34:38,192 --> 00:34:40,183
- Je d�conne pas.
- Moi non plus. Donne.
517
00:34:40,261 --> 00:34:41,751
O� est pass� Birdlace ?
518
00:34:41,829 --> 00:34:44,161
Il a dit qu'il nous retrouvait au Navy Bill.
519
00:34:44,232 --> 00:34:47,360
Si elle me montre pas vite son cul,
c'est toi que je vais sauter.
520
00:35:40,922 --> 00:35:41,911
Un chien !
521
00:35:54,635 --> 00:35:57,604
Rosie, qu'y a-t-il ? Qui est l� ?
522
00:35:57,672 --> 00:36:00,072
C'est rien. C'est Capitaine.
523
00:36:36,077 --> 00:36:37,101
L�.
524
00:36:37,178 --> 00:36:38,975
Allez.
525
00:36:39,146 --> 00:36:40,636
Allez. Tiens.
526
00:36:41,315 --> 00:36:45,479
C'est bien. T'es un vrai con, hein ?
527
00:36:45,686 --> 00:36:48,553
Ouais ? T'en veux ? Regarde ces oreilles.
528
00:37:11,879 --> 00:37:13,847
Doucement.
529
00:37:49,684 --> 00:37:51,151
Encul� !
530
00:37:58,225 --> 00:38:01,717
DESOLE - RETROUVE-MOI DEVANT
ALLONS DINER
531
00:38:47,041 --> 00:38:48,668
Que veux-tu ?
532
00:38:53,681 --> 00:38:55,444
C'est un peu cucul, non ?
533
00:38:56,150 --> 00:38:58,448
D�sol�. Je pensais que tu aimerais.
534
00:39:01,188 --> 00:39:02,917
J'ai gagn� quelque chose ?
535
00:39:03,424 --> 00:39:04,652
Rien.
536
00:39:05,092 --> 00:39:06,957
Tu es disqualifi�e.
537
00:39:07,695 --> 00:39:10,528
- Menteur.
- Je te le jure, Rose.
538
00:39:11,599 --> 00:39:13,658
Et les autres filles ?
539
00:39:13,734 --> 00:39:15,326
Quoi ?
540
00:39:15,403 --> 00:39:19,134
Leurs sentiments ? Tu crois vraiment
qu'elles ne ressentent rien ?
541
00:39:19,206 --> 00:39:22,835
Elles n'en savaient rien.
En plus, toi, c'est pas pareil.
542
00:39:23,411 --> 00:39:25,311
J'ai particip� � six concours.
543
00:39:25,379 --> 00:39:27,939
T'es la premi�re
que j'ai voulu �viter d'emmener.
544
00:39:28,015 --> 00:39:31,576
- C'est pas vrai.
- Si. Tu ne te souviens pas ?
545
00:39:31,652 --> 00:39:34,052
Devant le Nitelite ? J'ai voulu t'arr�ter.
546
00:39:34,121 --> 00:39:38,080
Et avant de danser aussi.
Une fois que tu danses, c'est foutu.
547
00:39:39,427 --> 00:39:41,952
C'est dingue. Je ne te comprends pas.
548
00:39:42,696 --> 00:39:45,426
Il y a plein de trucs que je ne pige pas.
549
00:39:45,499 --> 00:39:47,592
Je ne m'excuse jamais.
550
00:39:47,668 --> 00:39:50,796
Et je suis revenu jusqu'ici
pour m'excuser, putain.
551
00:39:50,871 --> 00:39:52,964
�a, je pige pas.
552
00:39:54,208 --> 00:39:56,199
Je voulais t'emmener d�ner,
553
00:39:56,277 --> 00:39:58,905
pour me rattraper, si c'est possible,
554
00:39:58,979 --> 00:40:01,709
et je me retrouve l�, comme un idiot.
555
00:40:01,782 --> 00:40:03,272
Alors, merde.
556
00:40:04,251 --> 00:40:07,550
Si tu veux pas me voir, si je t'emmerde,
557
00:40:07,621 --> 00:40:09,384
dis-le-moi, et tu me verras plus.
558
00:40:11,425 --> 00:40:13,518
Je veux que tu arr�tes de jurer.
559
00:40:14,228 --> 00:40:15,286
D'accord.
560
00:40:19,467 --> 00:40:20,525
D'accord.
561
00:40:20,734 --> 00:40:23,532
- D'accord pour quoi ?
- Pour aller d�ner.
562
00:40:23,804 --> 00:40:26,637
Mais si �a fait partie de ton concours,
je te tue.
563
00:40:28,242 --> 00:40:29,766
Non, Rose.
564
00:40:29,844 --> 00:40:33,780
Promis. Juste toi et moi,
dans un endroit sympa, pour un bon d�ner.
565
00:40:33,848 --> 00:40:36,316
Plus un mot sur ce concours.
566
00:40:36,383 --> 00:40:37,748
Compris.
567
00:40:38,452 --> 00:40:42,388
C'est comme un rendez-vous normal,
de deux personnes normales.
568
00:40:42,456 --> 00:40:43,480
Oui.
569
00:40:53,033 --> 00:40:56,264
Tel que je connais Birdlace,
il doit �tre en chasse.
570
00:40:56,337 --> 00:40:57,861
A propos de chasse...
571
00:41:03,010 --> 00:41:04,238
Tu vois �a ?
572
00:41:04,311 --> 00:41:07,906
Deux belles femmes perdues
dans un d�tachement de matafs !
573
00:41:10,084 --> 00:41:13,281
- J'avais bien senti la merde de col bleu.
- Je la sens.
574
00:41:15,055 --> 00:41:17,421
T'aimerais bouffer ma merde ?
575
00:41:17,491 --> 00:41:19,288
Connard de bidasse.
576
00:41:20,694 --> 00:41:22,321
Bagarre !
577
00:41:26,934 --> 00:41:28,401
Market et Powell.
578
00:41:28,469 --> 00:41:30,767
- On descend l� ?
- Ouais.
579
00:41:36,210 --> 00:41:38,075
Je connais un endroit.
580
00:41:49,490 --> 00:41:50,582
Ici.
581
00:42:02,169 --> 00:42:03,500
On peut trouver mieux.
582
00:42:03,571 --> 00:42:06,972
- C'est un restaurant chouette.
- Il y a mieux.
583
00:42:21,522 --> 00:42:24,787
- Je peux vous aider ?
- Oui. Une table pour deux.
584
00:42:24,858 --> 00:42:28,191
- Vous avez r�serv� ?
- Oui. Ma secr�taire a appel�. Gilmore.
585
00:42:29,396 --> 00:42:32,456
Ce n'est pas important, il y a de la place.
586
00:42:32,533 --> 00:42:35,525
Oui, monsieur. Mais sans une veste,
587
00:42:35,603 --> 00:42:37,036
je ne peux pas vous accepter.
588
00:42:37,104 --> 00:42:38,469
Je porte une veste.
589
00:42:38,539 --> 00:42:40,473
C'est un blouson, monsieur.
590
00:42:40,541 --> 00:42:44,841
Je parle d'une veste de costume, au moins
une cravate et une veste de sport.
591
00:42:45,145 --> 00:42:48,046
Vous pouvez pas nous placer au fond ?
592
00:42:48,115 --> 00:42:50,276
C'est ma derni�re soir�e au pays
593
00:42:50,351 --> 00:42:54,219
et je veux emmener mon amie d�ner.
594
00:42:54,288 --> 00:42:57,416
Je suis d�sol�, mais le r�glement est strict.
595
00:42:59,893 --> 00:43:01,485
Merci.
596
00:43:06,300 --> 00:43:08,427
- Quel connard !
- Il fait son boulot.
597
00:43:08,502 --> 00:43:11,266
Mon cul ! Comme un subalterne,
tu lui donnes du pouvoir
598
00:43:11,338 --> 00:43:12,999
et il s'y vautre comme un porc.
599
00:43:13,073 --> 00:43:16,634
Il se prend pour un loup
au lieu de rester � sa place de chien.
600
00:43:16,710 --> 00:43:18,337
Je vais lui casser la gueule.
601
00:43:20,114 --> 00:43:22,548
Eddie, quel est le probl�me ?
602
00:43:22,616 --> 00:43:25,483
On est cens�s passer une soir�e sympa.
603
00:43:25,552 --> 00:43:28,487
Il n'y a pas de probl�me.
Juste un type qui a une mission.
604
00:43:28,555 --> 00:43:29,988
Quel genre de mission ?
605
00:43:32,660 --> 00:43:35,060
Toi et moi contre les connards.
606
00:43:35,129 --> 00:43:36,721
Tu es avec moi ?
607
00:43:37,264 --> 00:43:39,562
C'est une soir�e de dingue.
608
00:43:39,633 --> 00:43:43,364
Le grand-p�re d'Eddie est mort,
et on va � la messe de minuit.
609
00:43:43,437 --> 00:43:45,098
Remets �a � sa place.
610
00:43:45,172 --> 00:43:48,699
Eddie n'a pas la tenue
qui convient pour un enterrement.
611
00:43:48,776 --> 00:43:51,244
Je comprends. Mais il est tard. On dormait.
612
00:43:51,312 --> 00:43:53,439
Je sais, je suis vraiment d�sol�e...
613
00:43:53,514 --> 00:43:56,449
On voudrait juste une veste
pour qu'Eddie ait belle allure.
614
00:43:56,517 --> 00:43:58,417
- D�p�che-toi, ch�ri.
- Oui.
615
00:43:58,485 --> 00:44:00,476
Je fais aussi vite que je peux.
616
00:44:01,588 --> 00:44:04,352
Eddie a du mal � se d�cider. Il est troubl�.
617
00:44:04,425 --> 00:44:05,983
Que se passe-t-il, bon sang ?
618
00:44:06,827 --> 00:44:08,852
Ils vont � un enterrement.
619
00:44:10,998 --> 00:44:14,092
Rose, bobards exceptionnels.
Je suis impressionn�.
620
00:44:14,168 --> 00:44:17,433
C'�tait pas facile,
avec toi qui jetais des vestes partout.
621
00:44:23,844 --> 00:44:26,369
Bonsoir. Une table pour deux.
622
00:44:39,760 --> 00:44:40,954
Merci.
623
00:44:41,729 --> 00:44:44,323
Regarde. C'est si beau, si propre !
624
00:44:51,038 --> 00:44:52,938
Rose, que penses-tu de �a ?
625
00:44:53,006 --> 00:44:56,339
H�, l'ami. Par ici. �a ira, merci.
626
00:45:00,981 --> 00:45:02,175
Je t'en prie.
627
00:45:02,983 --> 00:45:04,678
Le plaisir est pour moi.
628
00:45:05,319 --> 00:45:06,946
Merci beaucoup.
629
00:45:07,254 --> 00:45:09,722
Vous avez �t� merveilleux.
Pour vous. Un dollar.
630
00:45:09,790 --> 00:45:12,054
- Ce n'est pas n�cessaire.
- J'insiste !
631
00:45:12,126 --> 00:45:14,321
Vous valez un dollar. Non ?
632
00:45:14,862 --> 00:45:16,830
Vous voyez ? Vous valez un dollar.
633
00:45:17,297 --> 00:45:19,595
Merci beaucoup.
634
00:45:27,908 --> 00:45:31,742
Attends que j'en ai fini avec lui.
Il saura plus o� se mettre.
635
00:45:31,812 --> 00:45:34,610
Tu t'es amus�. Pourquoi tu continues ?
636
00:45:36,917 --> 00:45:39,909
Quand on m'emmerde,
je le rends au centuple.
637
00:45:40,154 --> 00:45:42,054
J'en ai pas encore fini avec ce con.
638
00:45:43,557 --> 00:45:45,548
Si tu passes la soir�e � l'emb�ter,
639
00:45:45,626 --> 00:45:46,923
je rentre.
640
00:45:46,994 --> 00:45:48,655
- Quoi ?
- Je ne plaisante pas.
641
00:45:48,729 --> 00:45:50,788
Qu'est-ce que tu racontes ?
642
00:45:50,864 --> 00:45:54,595
On est venus pour d�ner agr�ablement.
J'aimerais qu'il nous respecte.
643
00:45:54,668 --> 00:45:56,431
Toi aussi, tu m�rites le respect.
644
00:45:56,503 --> 00:45:58,971
On paye comme les autres.
645
00:45:59,139 --> 00:46:01,607
Tu te fais respecter comme �a ?
646
00:46:04,378 --> 00:46:06,744
Les gens sont tellement b�tes.
647
00:46:06,814 --> 00:46:08,145
Je le sais.
648
00:46:08,215 --> 00:46:12,743
Mais quel est l'int�r�t
de d�penser ton �nergie � te venger ?
649
00:46:13,153 --> 00:46:16,145
�a fait du bien.
�a fait un bien fou, bordel, surtout...
650
00:46:16,223 --> 00:46:20,319
Et quel est l'int�r�t de jurer
tous les deux mots ?
651
00:46:22,229 --> 00:46:23,787
Vous �tes pr�ts � commander ?
652
00:46:23,864 --> 00:46:25,456
Oui, bon sang.
653
00:46:26,366 --> 00:46:29,563
Je vais prendre le putain de saumon poch�,
654
00:46:30,070 --> 00:46:32,561
avec le salaud de riz
655
00:46:33,907 --> 00:46:36,375
et la salope de salade
656
00:46:36,443 --> 00:46:39,503
avec une tonne de sauce au roquefort,
putain.
657
00:46:40,414 --> 00:46:41,745
Merci.
658
00:46:42,015 --> 00:46:44,609
Et qui sait ce que veut ce salaud.
659
00:46:47,721 --> 00:46:49,916
Une putain de bi�re.
660
00:46:51,358 --> 00:46:52,689
Merci.
661
00:47:00,868 --> 00:47:03,428
- Tu prends une bi�re, c'est tout ?
- Ouais.
662
00:47:03,504 --> 00:47:04,903
Tu dois crever de faim.
663
00:47:05,239 --> 00:47:07,002
Non.
664
00:47:12,513 --> 00:47:13,912
- Voil�.
- Merci.
665
00:47:13,981 --> 00:47:15,949
Je mets �a l� pour l'instant.
666
00:47:16,016 --> 00:47:18,211
Saumon poch� et riz pilaf.
667
00:47:22,055 --> 00:47:24,148
C'est beau. Non ?
668
00:47:24,224 --> 00:47:26,556
Ouais, �a a l'air super bon.
669
00:47:27,494 --> 00:47:29,257
Tu vois que tu as faim.
670
00:47:30,797 --> 00:47:32,992
Pourquoi tu n'as rien command� ?
671
00:47:34,601 --> 00:47:36,466
Je peux pas payer.
672
00:47:37,104 --> 00:47:40,335
Je peux payer �a et �a,
mais rien de plus jusqu'� mon jour de paie.
673
00:47:53,220 --> 00:47:54,812
Pourquoi tu fais �a ?
674
00:47:55,722 --> 00:47:57,383
Que fais-tu ?
675
00:48:05,899 --> 00:48:07,093
Merci.
676
00:48:12,906 --> 00:48:14,203
Je vais aux chiottes.
677
00:48:14,274 --> 00:48:16,174
D'accord, j'attends dehors.
678
00:48:23,450 --> 00:48:25,850
Je sais qu'il a �t� impoli avec vous.
679
00:48:27,321 --> 00:48:30,381
Mais je ne trouve pas �a juste
de juger les gens
680
00:48:30,457 --> 00:48:32,857
d'apr�s leur apparence ou leur tenue.
681
00:48:32,926 --> 00:48:34,518
Vous ne trouvez pas ?
682
00:48:42,970 --> 00:48:44,301
Merci.
683
00:48:57,250 --> 00:48:59,718
Pourquoi tu fais la grimace ?
684
00:49:00,087 --> 00:49:04,820
Je me demandais de quoi tu aurais l'air
avec les cheveux un peu plus long, et sans...
685
00:49:05,659 --> 00:49:07,627
ce bleu sur le visage.
686
00:49:08,295 --> 00:49:10,923
Pas vraiment plus beau. C'est s�r.
687
00:49:11,531 --> 00:49:13,158
Il y a un proverbe qui dit :
688
00:49:13,233 --> 00:49:16,202
"Vis� et rat�. Emmerd� et touch�."
C'est tout moi.
689
00:49:21,842 --> 00:49:24,367
Je devrais bient�t te ramener.
690
00:49:25,545 --> 00:49:27,638
Il est un peu tard, non ?
691
00:49:27,981 --> 00:49:29,448
J'en sais rien.
692
00:49:32,753 --> 00:49:35,119
J'ai envie de marcher. Pas toi ?
693
00:49:35,589 --> 00:49:36,681
Oui.
694
00:49:41,962 --> 00:49:43,327
Merci pour le d�ner.
695
00:49:43,397 --> 00:49:45,991
- Je t'en prie.
- C'�tait tr�s chouette.
696
00:49:46,600 --> 00:49:49,501
C'est s�rement le repas le plus cher
que j'aie jamais mang�.
697
00:49:52,572 --> 00:49:55,735
Tunnel TOP - SILENCE DANS LE TUNNEL
698
00:50:12,759 --> 00:50:14,522
On a d� aller dans le Missouri.
699
00:50:14,594 --> 00:50:17,392
D�s mon arriv�e,
j'ai voulu m'engager dans l'aviation,
700
00:50:17,464 --> 00:50:19,489
mais le recruteur �tait parti d�jeuner.
701
00:50:19,566 --> 00:50:23,662
Le recruteur des marines m'a vu
faire les cents pas au bureau et m'a dit :
702
00:50:23,737 --> 00:50:26,706
"Eleanor Roosevelt parlait de vous."
703
00:50:26,773 --> 00:50:28,070
Eleanor Roosevelt ?
704
00:50:28,141 --> 00:50:32,202
Ouais. Alors j'ai dit :
"C'est louche, vu qu'elle est morte."
705
00:50:32,279 --> 00:50:34,270
Il a r�pondu : "C'�tait avant de mourir.
706
00:50:34,347 --> 00:50:39,284
"Elle vous a trait� de tueur obs�d� sexuel
surentra�n�, mal nourri et mal pay�."
707
00:50:39,753 --> 00:50:42,779
Je l'ai pris pour un fou. Alors, je lui ai dit :
708
00:50:42,856 --> 00:50:44,790
"De quoi vous parlez, bon sang ?"
709
00:50:44,858 --> 00:50:48,487
Il a dit : "Elle parlait des marines.
710
00:50:48,929 --> 00:50:51,762
"Et vous m'avez tout l'air d'un marine."
711
00:50:51,998 --> 00:50:53,966
J'ai trouv� �a assez chouette.
712
00:50:54,034 --> 00:50:57,595
J'ai fonc� chez moi, ramen� le vieux,
713
00:50:57,671 --> 00:51:01,300
il a sign� les papiers si vite
qu'il a failli se tordre le poignet.
714
00:51:04,611 --> 00:51:07,842
J'�tais qu'une petite frappe,
j'avais seize ans.
715
00:51:07,914 --> 00:51:09,745
Pour moi, tu n'es pas une petite frappe.
716
00:51:09,816 --> 00:51:11,044
Merci.
717
00:51:16,089 --> 00:51:18,182
- Voil�.
- C'est magnifique.
718
00:51:18,492 --> 00:51:20,289
Impressionnant, putain.
719
00:51:20,927 --> 00:51:23,054
Impressionnant, putain !
720
00:51:23,630 --> 00:51:25,222
L�ve-toi. A moi.
721
00:51:27,501 --> 00:51:28,832
D'accord, souviens-toi,
722
00:51:28,902 --> 00:51:31,894
la m�me abeille,
exactement au m�me endroit.
723
00:51:32,239 --> 00:51:33,228
Pig�.
724
00:51:33,540 --> 00:51:36,338
Souviens-toi, il en reste un. Birdlace.
725
00:51:36,409 --> 00:51:38,809
Il est pas encore l�, mais pareil pour lui.
726
00:51:38,879 --> 00:51:41,040
M�me endroit, m�me abeille.
727
00:51:42,783 --> 00:51:44,546
Parce qu'on est quatre.
728
00:51:44,618 --> 00:51:45,949
Les Quatre B.
729
00:51:46,787 --> 00:51:49,881
Birdlace, Berzin.
730
00:51:49,956 --> 00:51:51,719
Moi, c'est Buell.
731
00:51:51,792 --> 00:51:55,421
Bon sang, Okie ! Fous-lui la paix, au type.
732
00:51:55,896 --> 00:51:57,386
Il s'appelle Benjamin.
733
00:52:02,369 --> 00:52:05,463
Eddie, est-ce que je vais te revoir ?
734
00:52:06,740 --> 00:52:08,731
J'en sais rien. Tu veux ?
735
00:52:08,942 --> 00:52:10,034
Ouais.
736
00:52:11,211 --> 00:52:14,544
D'accord, alors je t'inviterai d�s mon retour.
737
00:52:14,781 --> 00:52:16,248
Ton retour d'o� ?
738
00:52:16,316 --> 00:52:19,046
Je pars demain � la premi�re heure.
739
00:52:19,119 --> 00:52:20,381
On va � l'�tranger.
740
00:52:20,921 --> 00:52:23,185
- O� �a ?
- A Okinawa.
741
00:52:23,990 --> 00:52:25,651
Mais je vise un autre endroit.
742
00:52:25,725 --> 00:52:28,421
Un petit pays pr�s de l'Inde
qui s'appelle le Vi�t-Nam.
743
00:52:29,663 --> 00:52:31,255
J'ai lu des trucs.
744
00:52:31,431 --> 00:52:34,696
- Il y a pas des combats l�-bas ?
- Pas vraiment.
745
00:52:34,768 --> 00:52:39,501
On sert de conseillers pour leur apprendre
� s'occuper des Rouges.
746
00:52:39,906 --> 00:52:41,339
�a peut devenir dangereux.
747
00:52:41,408 --> 00:52:42,170
Non.
748
00:52:42,342 --> 00:52:44,401
Quelques pieds au cul, on prend des noms.
749
00:52:44,477 --> 00:52:46,604
Je serai de retour dans deux mois.
750
00:52:47,480 --> 00:52:50,574
Pourquoi tu m'as pas dit plus t�t
que tu partais ?
751
00:52:50,650 --> 00:52:52,709
T'aurais pris �a pour des bobards.
752
00:52:52,786 --> 00:52:57,223
Un truc pour coucher, tu vois.
753
00:53:00,594 --> 00:53:04,928
- �a t'emb�te si je t'�cris ?
- Non, ce serait super.
754
00:53:16,243 --> 00:53:20,737
Tu veux aller
au Still Life Cafe de North Beach ?
755
00:53:21,348 --> 00:53:22,940
J'aimerais y chanter, un jour.
756
00:53:23,016 --> 00:53:25,484
Quand je t'�crirai, tu comprendras.
757
00:53:25,552 --> 00:53:26,917
Oui.
758
00:53:27,320 --> 00:53:31,620
On n'est pas oblig�s. Ce serait chouette,
mais si tu dois rentrer, c'est pas grave.
759
00:53:32,259 --> 00:53:35,422
Tant que je suis � l'appel demain, �a va.
760
00:53:38,265 --> 00:53:39,323
D'accord.
761
00:53:43,536 --> 00:53:46,061
- Tu m'�criras aussi.
- Oui.
762
00:53:47,540 --> 00:53:50,441
T'as pas l'air du genre � �crire des lettres.
763
00:53:55,815 --> 00:53:57,578
- �a va ?
- Oui.
764
00:53:57,651 --> 00:53:59,676
J'aime pas le sang, c'est tout.
765
00:54:00,720 --> 00:54:02,585
D�sol�. J'y peux rien.
766
00:54:04,124 --> 00:54:05,614
T'es s�r que �a va ?
767
00:54:05,959 --> 00:54:07,221
Oui.
768
00:54:08,461 --> 00:54:09,951
T'as bient�t fini, non ?
769
00:54:10,030 --> 00:54:12,157
Tr�s bient�t. C'est chouette.
770
00:54:12,766 --> 00:54:14,631
J'arrive pas � croire que �a y est.
771
00:54:14,701 --> 00:54:17,101
�a fait deux mois qu'on doit faire �a.
772
00:54:17,637 --> 00:54:21,266
Et voil�. Une abeille. Mon abeille.
773
00:54:23,843 --> 00:54:25,071
Mon abeille sourit.
774
00:54:25,679 --> 00:54:29,080
Berzin, la tienne sourit aussi ?
775
00:54:29,249 --> 00:54:31,843
Elle fait une grimace.
Elle me ressemble pas.
776
00:54:32,352 --> 00:54:34,377
T'as vu les nichons de cette nana ?
777
00:54:34,454 --> 00:54:36,115
Belle paire.
778
00:54:36,189 --> 00:54:37,622
�a va faire pareil ?
779
00:54:37,691 --> 00:54:39,989
Exactement la m�me abeille ?
Au m�me endroit ?
780
00:54:40,193 --> 00:54:42,627
T'as d�j� �t� avec une fille
avec ces nichons ?
781
00:54:42,696 --> 00:54:45,096
- Oui. Pas toi ?
- Si.
782
00:54:46,733 --> 00:54:48,564
- C'est vrai ?
- Oui.
783
00:54:49,936 --> 00:54:51,028
Bon.
784
00:54:54,207 --> 00:54:56,869
- Comment �a va, Okie ?
- �a baigne.
785
00:54:57,610 --> 00:55:00,135
O� est Birdlace, putain ? C'est son tour.
786
00:55:02,482 --> 00:55:06,111
Si Birdlace ne vient pas,
je prendrai la sienne.
787
00:55:07,187 --> 00:55:09,178
Alors, Jim Swaine n'existe pas.
788
00:55:09,255 --> 00:55:12,383
Et tu ne sais pas qui sont
Woody Guthrie et Pete Seeger.
789
00:55:13,760 --> 00:55:16,752
Les seuls chanteurs que je connais
sont Peter, Paul et Mary.
790
00:55:16,830 --> 00:55:19,298
- Les voil�.
- Tr�s dr�le.
791
00:55:20,900 --> 00:55:23,130
Ce sont pas de vrais chanteurs de folk.
792
00:55:23,203 --> 00:55:24,192
- Non ?
- Non.
793
00:55:24,571 --> 00:55:26,869
Les vrais chanteurs de folk
composent eux-m�mes.
794
00:55:26,940 --> 00:55:28,601
Ils disent ce qu'ils pensent.
795
00:55:28,675 --> 00:55:31,644
- Ils provoquent des choses.
- Comment �a ?
796
00:55:32,979 --> 00:55:35,072
Leur musique peut changer le monde.
797
00:55:35,148 --> 00:55:36,638
Si tu veux changer le monde,
798
00:55:36,716 --> 00:55:39,310
tu t'engages et tu tires, non ?
799
00:55:39,386 --> 00:55:41,820
Tirer, �a fait vite bouger les choses.
800
00:55:42,088 --> 00:55:44,283
Je crois r�ver quand tu dis �a.
801
00:55:44,724 --> 00:55:46,954
- Tu ne r�ves pas.
- C'est ridicule.
802
00:55:47,027 --> 00:55:48,824
Tirer n'est pas une solution.
803
00:55:48,895 --> 00:55:51,693
Tu tires sur les gens et ils te tirent dessus.
804
00:55:51,865 --> 00:55:54,993
Quand tu chantes pour les gens,
ton message leur va droit � l'�me.
805
00:55:55,068 --> 00:55:57,969
Tu ouvres une nouvelle perspective.
Tu les d�sarmes.
806
00:55:58,038 --> 00:56:02,441
Je sais juste que Kennedy envoie
des troupes pour changer les choses,
807
00:56:02,509 --> 00:56:04,943
et il leur donne pas des guitares.
808
00:56:05,011 --> 00:56:08,208
Il y a des gens
qui pr�f�rent la musique � l'agression.
809
00:56:08,281 --> 00:56:11,045
Tu connais la chanson We Shall Overcome ?
810
00:56:13,686 --> 00:56:14,914
Pourquoi c'est si dr�le ?
811
00:56:14,988 --> 00:56:17,013
Quoi... Pourquoi tu ris ?
812
00:56:17,323 --> 00:56:19,314
- Je ne ris pas.
- Si.
813
00:56:19,392 --> 00:56:21,053
Tu crois que c'est une blague ?
814
00:56:21,127 --> 00:56:23,527
T'as m�me pas entendu la chanson.
815
00:56:24,631 --> 00:56:27,657
Mon cul.
Berzin n'arr�te pas de d�conner dessus.
816
00:56:27,934 --> 00:56:29,561
C'est dr�le.
817
00:56:29,903 --> 00:56:33,066
Tout ce que �a prouve,
c'est que ton copain est un tricheur
818
00:56:33,139 --> 00:56:34,902
et un cr�tin parfait.
819
00:56:37,310 --> 00:56:39,335
Qu'est-ce que tu racontes ?
820
00:56:40,146 --> 00:56:41,408
H�, Rose !
821
00:56:41,614 --> 00:56:44,242
Tu viens de le rencontrer.
Tu le traites de tricheur ?
822
00:56:44,317 --> 00:56:47,115
C'est un tricheur. Il n'a pas trouv� Marcie.
Il l'a pay�e.
823
00:56:47,187 --> 00:56:49,519
- Il lui a dit de pas mettre de dents.
- Arr�te.
824
00:56:49,589 --> 00:56:52,057
C'est vrai. Je les ai entendus se disputer.
825
00:56:52,125 --> 00:56:54,116
Il essayait de grappiller sur sa part.
826
00:56:54,194 --> 00:56:57,129
C'est un tricheur et un cr�tin,
mais en plus il est radin.
827
00:56:57,797 --> 00:56:59,560
Le salaud.
828
00:57:01,267 --> 00:57:03,428
H�, attends !
829
00:57:05,071 --> 00:57:06,436
Qu'est-ce qui se passe ?
830
00:57:06,506 --> 00:57:09,737
Je passerai pas mes derni�res heures
au pays � me disputer avec toi.
831
00:57:09,809 --> 00:57:11,572
Surtout avec toi. Je t'aime bien.
832
00:57:12,078 --> 00:57:13,306
Bon sang.
833
00:57:14,914 --> 00:57:16,506
Je m'excuse de...
834
00:57:17,016 --> 00:57:19,985
Je m'excuse de t'avoir bless�e.
835
00:57:20,520 --> 00:57:24,422
Cette chanson compte beaucoup pour moi.
J'aime pas qu'on la ridiculise.
836
00:57:24,491 --> 00:57:26,925
Je comprends. Je m'excuse.
837
00:57:28,461 --> 00:57:29,985
Moi aussi.
838
00:57:31,030 --> 00:57:32,156
Moi aussi.
839
00:57:32,232 --> 00:57:34,223
Non, c'est moi qui m'excuse. Tais-toi.
840
00:57:34,300 --> 00:57:37,599
Merci, mais je suis vraiment d�sol�,
alors tais-toi.
841
00:57:44,310 --> 00:57:46,676
Tu nous dis et on arrive.
842
00:57:46,746 --> 00:57:48,941
- Vous deux, c'est tout ?
- Juste nous deux.
843
00:57:49,516 --> 00:57:51,541
Elle chante, je joue et...
844
00:57:51,618 --> 00:57:53,347
H�, Bob.
845
00:57:54,787 --> 00:57:57,915
- Je lui fais visiter, d'accord ?
- Oui.
846
00:57:58,324 --> 00:57:59,757
O� avez-vous jou� ?
847
00:58:00,593 --> 00:58:03,994
On a jou� au Rudy's, il y a deux semaines.
Ils nous ont bien aim�s.
848
00:58:04,063 --> 00:58:05,553
Voil�.
849
00:58:06,266 --> 00:58:07,756
Vous avez un manager ?
850
00:58:07,834 --> 00:58:08,801
Non.
851
00:58:09,202 --> 00:58:11,693
- C'est int�ressant. C'est chouette.
- Ouais.
852
00:58:11,771 --> 00:58:14,331
- Tu as d�j� chant� ici ?
- Non.
853
00:58:15,375 --> 00:58:18,742
J'attends que mes cheveux poussent
et d'avoir �crit mes morceaux.
854
00:58:18,811 --> 00:58:20,676
Alors, je serai pr�te pour l'impro.
855
00:58:20,880 --> 00:58:22,711
L'impro ? Comment �a ?
856
00:58:22,782 --> 00:58:24,579
L'improvisation de musique folk.
857
00:58:24,918 --> 00:58:28,217
Chaque mardi soir, n'importe qui
peut monter sur sc�ne et chanter
858
00:58:28,288 --> 00:58:31,052
et si Bob aime bien,
il te demande de revenir,
859
00:58:31,124 --> 00:58:33,456
il te met � l'affiche pour un soir ou deux.
860
00:58:33,993 --> 00:58:36,655
- Pourquoi tu ne chantes pas ?
- Quoi ?
861
00:58:36,729 --> 00:58:38,959
Tu pourrais chanter...
862
00:58:39,566 --> 00:58:42,967
La chanson que tu chantais dans le caf�.
863
00:58:43,603 --> 00:58:45,935
Je ne la connais pas tr�s bien.
864
00:58:46,005 --> 00:58:48,906
C'est pas grave.
C'est juste pour te voir sur sc�ne.
865
00:58:57,684 --> 00:58:58,878
Eh bien...
866
00:58:59,419 --> 00:59:02,547
Tu as la sc�ne. Et je suis ton public.
867
00:59:02,689 --> 00:59:04,782
Alors chante.
868
00:59:06,292 --> 00:59:07,486
S'il te pla�t ?
869
00:59:12,765 --> 00:59:13,857
D'accord.
870
00:59:18,638 --> 00:59:21,004
Je ne joue pas tr�s bien du piano.
871
00:59:21,274 --> 00:59:22,468
C'est pas grave.
872
00:59:27,413 --> 00:59:29,643
Je vais jouer tr�s simplement.
873
00:59:29,782 --> 00:59:31,181
�a ira.
874
00:59:32,385 --> 00:59:33,443
D'accord.
875
01:01:30,269 --> 01:01:33,636
Rose, fixe ces cr�tins des yeux
et cloue-les sur place !
876
01:01:37,610 --> 01:01:38,872
Ouais !
877
01:01:47,387 --> 01:01:49,218
Assommez-Les-Tous
878
01:01:56,829 --> 01:01:59,730
Je crois que tu vas aimer �a.
879
01:03:08,334 --> 01:03:10,996
10 CENTS LE MORCEAU
880
01:05:04,216 --> 01:05:07,083
Les publicitaires ont d�couvertque les Am�ricaines
881
01:05:07,153 --> 01:05:10,748
s'int�ressent au type de savonqu'elles utilisent.
882
01:05:11,624 --> 01:05:15,060
En fait, les Am�ricainss'int�ressent �galement au produit
883
01:05:15,127 --> 01:05:17,095
et � son utilisation.
884
01:05:37,049 --> 01:05:39,711
Le moteur hors-borda suscit� un regain d'int�r�t
885
01:05:39,785 --> 01:05:41,946
pour les sports nautiques dans le pays.
886
01:05:42,121 --> 01:05:44,316
Quelle incroyable libert�, hein ?
887
01:05:45,591 --> 01:05:46,922
Incroyable, putain.
888
01:05:46,993 --> 01:05:48,927
... les lacs et les ruisseaux pour...
889
01:06:03,743 --> 01:06:06,712
Je devrais y aller.
Tu dois te lever t�t demain matin.
890
01:06:06,979 --> 01:06:09,004
Toi aussi.
891
01:06:09,215 --> 01:06:10,307
Ouais.
892
01:06:10,616 --> 01:06:12,516
Alors, j'y vais.
893
01:06:15,588 --> 01:06:18,113
Ou tu pourrais...
894
01:06:18,357 --> 01:06:20,154
entrer une minute.
895
01:06:20,860 --> 01:06:22,088
Tu crois ?
896
01:06:22,161 --> 01:06:24,129
Pour un petit moment, si tu veux.
897
01:06:25,364 --> 01:06:26,695
Avec plaisir.
898
01:06:27,433 --> 01:06:28,923
Allons-y.
899
01:06:29,235 --> 01:06:30,327
D'accord.
900
01:07:35,968 --> 01:07:37,230
Elle dort ?
901
01:07:37,303 --> 01:07:39,999
Ouais.
Elle dort toujours avec la t�l� allum�e.
902
01:08:19,044 --> 01:08:21,569
Tu veux �couter de la musique ?
903
01:08:22,782 --> 01:08:23,874
Oui.
904
01:08:52,044 --> 01:08:53,841
Qui sont ces gens ?
905
01:08:57,449 --> 01:08:59,849
Voici Malvina Reynolds.
906
01:08:59,919 --> 01:09:03,184
C'est elle qui a �crit la chanson
que j'ai chant�e aujourd'hui.
907
01:09:03,522 --> 01:09:05,046
Et...
908
01:09:05,124 --> 01:09:06,682
C'est Woody Guthrie.
909
01:09:06,759 --> 01:09:08,727
Et voici Pete Seeger.
910
01:09:08,794 --> 01:09:10,421
L�, c'est Joan Baez.
911
01:09:11,030 --> 01:09:12,520
C'est elle que je pr�f�re.
912
01:09:13,399 --> 01:09:15,264
Et voici Bob Dylan.
913
01:09:15,601 --> 01:09:17,364
Tu le connais, non ?
914
01:09:17,603 --> 01:09:21,164
Voici Odetta. La plus belle des voix.
915
01:09:25,144 --> 01:09:27,578
D�sol�e, pas de photo de Jim Swaine.
916
01:09:42,294 --> 01:09:44,228
Tu veux jouer au loto musical ?
917
01:09:46,732 --> 01:09:48,063
- Oui.
- D'accord.
918
01:09:50,336 --> 01:09:51,928
C'est amusant.
919
01:09:56,475 --> 01:09:58,568
Tu seras le maestro
920
01:09:59,411 --> 01:10:01,470
avec 12 jetons.
921
01:10:01,547 --> 01:10:03,674
Voil�. Tu ne comptes pas ceux-l�.
922
01:10:03,749 --> 01:10:06,047
J'en prends 12 et...
923
01:10:06,518 --> 01:10:08,110
C'est comme le loto ?
924
01:10:10,823 --> 01:10:12,347
C'est un loto musical.
925
01:10:13,325 --> 01:10:15,054
Je ne sais pas jouer au loto.
926
01:10:16,262 --> 01:10:17,752
- Non ?
- Non.
927
01:10:18,898 --> 01:10:19,990
Bon.
928
01:10:24,303 --> 01:10:26,168
On n'est pas oblig�s de jouer.
929
01:10:26,238 --> 01:10:27,262
Non.
930
01:11:17,856 --> 01:11:20,120
- Je peux ?
- Ouais.
931
01:11:22,528 --> 01:11:24,689
Tu crois que je devrais me changer ?
932
01:11:25,297 --> 01:11:26,628
Je me change ?
933
01:11:28,667 --> 01:11:30,328
Je vais me changer.
934
01:11:31,603 --> 01:11:32,900
Ma chemise de nuit.
935
01:11:32,972 --> 01:11:35,736
Je vais juste aller me changer.
936
01:12:59,024 --> 01:13:00,514
Tu es belle.
937
01:13:09,368 --> 01:13:11,836
- Vraiment belle.
- Merci.
938
01:13:20,412 --> 01:13:22,380
D�sol�e. Le lit est petit.
939
01:14:16,368 --> 01:14:18,563
On pourrait pas juste...
940
01:14:34,019 --> 01:14:35,680
Voici mon adresse.
941
01:14:46,865 --> 01:14:48,890
Tu peux �crire si tu veux.
942
01:14:51,303 --> 01:14:52,702
Prends soin de toi.
943
01:14:54,006 --> 01:14:55,030
D'accord.
944
01:14:56,575 --> 01:14:58,008
Au revoir, Eddie.
945
01:15:02,381 --> 01:15:03,439
Au revoir.
946
01:16:02,374 --> 01:16:04,501
Tu as une pi�ce pour un caf� ?
947
01:16:18,790 --> 01:16:22,021
- Caporal Birdlace, au rapport.
- O� �tais-tu, bon sang ?
948
01:16:24,263 --> 01:16:26,390
J'en sais rien. J'ai oubli�.
949
01:16:27,199 --> 01:16:28,689
J'ai l'air plus frais que toi.
950
01:16:28,767 --> 01:16:29,893
Que s'est-il pass� ?
951
01:16:29,968 --> 01:16:31,868
On s'est �clat�s.
952
01:16:32,037 --> 01:16:34,403
On a castagn� des cols bleus.
953
01:16:34,606 --> 01:16:38,064
On est all�s voir un porno
et on a rencontr� une femme tr�s sensible.
954
01:16:38,143 --> 01:16:42,204
Dix dollars pour tous les trois.
Et avant �a, on s'est fait tatouer.
955
01:16:42,281 --> 01:16:43,578
- Une abeille.
- Regarde.
956
01:16:43,649 --> 01:16:46,049
Une abeille pour les Quatre B.
T'en dis quoi ?
957
01:16:46,151 --> 01:16:47,675
J'aime bien, c'est chouette.
958
01:16:47,753 --> 01:16:49,448
Berzin s'est fait faire le tien.
959
01:16:50,522 --> 01:16:52,046
Montre-lui, Berz.
960
01:16:59,398 --> 01:17:00,660
Va te faire foutre.
961
01:17:04,169 --> 01:17:05,363
C'est joli.
962
01:17:05,437 --> 01:17:06,768
Tu me dois une abeille.
963
01:17:06,838 --> 01:17:08,999
Votre attention au personnel militaire.
964
01:17:09,074 --> 01:17:11,099
D�part de la navette de l'Ile au Tr�sor...
965
01:17:11,176 --> 01:17:12,302
Allons-y.
966
01:17:17,783 --> 01:17:20,013
Alors, tu nous racontes ou quoi ?
967
01:17:20,085 --> 01:17:21,712
Crache le morceau, Birdlegs.
968
01:17:21,787 --> 01:17:23,516
Je lui ai promis que je ne dirai rien.
969
01:17:23,588 --> 01:17:25,988
Allez, enfoir�. On te dit tout.
970
01:17:28,860 --> 01:17:30,851
Restez discrets. Elle est mari�e.
971
01:17:30,929 --> 01:17:33,625
Mari�e ? Le con ! Elle est mari�e.
972
01:17:33,699 --> 01:17:36,361
Incroyable, caporal. Incroyable, putain.
973
01:17:36,435 --> 01:17:38,733
Tu sais ce qu'on dit. Elles sont meilleures.
974
01:17:38,804 --> 01:17:40,795
"Elles parlent pas, elles grossissent pas."
975
01:17:40,872 --> 01:17:41,861
Belle ?
976
01:17:41,940 --> 01:17:44,465
Oui. 32 ans, blonde, faite comme une...
977
01:17:44,576 --> 01:17:47,136
32 ans ?
Tu baises avec les m�m�s ou quoi ?
978
01:17:47,212 --> 01:17:50,340
Si elle lui ressemble, un peu mon neveu.
979
01:17:50,415 --> 01:17:52,212
Elle �tait vraiment belle.
980
01:17:52,284 --> 01:17:53,410
Elle en voulait encore.
981
01:17:53,485 --> 01:17:55,919
Son type la d�laissait. Un p�d�, s�rement.
982
01:17:55,987 --> 01:17:58,751
C'est pas �tonnant
pour un lieutenant commandant.
983
01:17:58,824 --> 01:18:01,884
Une femme d'officier ! Incroyable, putain !
984
01:18:08,133 --> 01:18:11,466
Tu sais quoi, Berzin ?
Toi et moi on est des baratineurs.
985
01:18:11,536 --> 01:18:13,663
Allez, Birdlace. Qu'est-ce qui te prend ?
986
01:18:15,574 --> 01:18:19,169
Le sac de merde �dent�
que t'as amen� � la f�te...
987
01:18:19,244 --> 01:18:20,711
Au concours.
988
01:18:21,747 --> 01:18:23,715
C'�tait pr�par�, hein ?
989
01:18:25,283 --> 01:18:27,342
Pourquoi tu dis �a ?
990
01:18:28,687 --> 01:18:31,781
J'�tais pas avec une femme d'officier
hier soir.
991
01:18:31,890 --> 01:18:34,381
J'�tais avec Rose. Elle m'a racont�.
992
01:18:36,661 --> 01:18:38,822
Je savais qu'elle le ferait.
993
01:18:41,533 --> 01:18:46,561
Je t'ai vu avec elle hier soir � Chinatown,
pendant qu'on se faisait faire nos abeilles.
994
01:18:46,638 --> 01:18:48,367
Tu d�connes.
995
01:18:49,141 --> 01:18:51,268
- Putain.
- Je leur dirai rien.
996
01:18:53,044 --> 01:18:56,138
Tu leur diras pas
que c'�tait un coup mont�, hein ?
997
01:18:58,450 --> 01:19:01,078
Comment on a fait
pour �tre aussi menteurs ?
998
01:19:01,820 --> 01:19:04,186
Comment on a fait
pour devenir aussi cons ?
999
01:19:04,256 --> 01:19:08,784
Je pensais � �a et... Et merde.
1000
01:19:08,860 --> 01:19:11,021
Je sais pas comment �a a commenc�.
1001
01:19:11,096 --> 01:19:12,893
- Ouais. Laisse tomber.
- Oui.
1002
01:19:12,964 --> 01:19:14,955
- Rendors-toi.
- Oui.
1003
01:19:16,401 --> 01:19:18,062
�a vaut pas le coup.
1004
01:19:19,838 --> 01:19:21,999
T'as gagn� en tout bien tout honneur
1005
01:19:22,073 --> 01:19:25,304
et j'ai pass� la nuit
avec la femme de l'officier.
1006
01:19:26,445 --> 01:19:28,970
- Compris, caporal.
- Conneries.
1007
01:19:29,714 --> 01:19:31,375
Tu vois ce que je veux dire ?
1008
01:19:31,450 --> 01:19:32,542
Oui.
1009
01:19:33,385 --> 01:19:35,615
Je vais te dire un truc sur les conneries.
1010
01:19:36,221 --> 01:19:38,348
Tout le monde en raconte.
1011
01:19:38,623 --> 01:19:41,114
Tu m'en sors une, je la crois.
1012
01:19:41,359 --> 01:19:43,418
Je t'en sors une, tu la crois.
1013
01:19:43,895 --> 01:19:45,920
�a fait pas de nous des cons.
1014
01:19:46,431 --> 01:19:48,194
�a fait de nous des copains.
1015
01:19:48,700 --> 01:19:52,761
On croit au Corps,
�a fait de nous des marines.
1016
01:19:53,505 --> 01:19:55,905
Et le Corps croit les conneries de Kennedy,
1017
01:19:55,974 --> 01:20:00,070
et Kennedy croit les conneries
de tous les putains Etats-Unis d'Am�rique.
1018
01:20:00,712 --> 01:20:03,203
Et �a fait de nous des Am�ricains.
1019
01:20:05,083 --> 01:20:07,210
- C'est quand m�me des conneries.
- Oui.
1020
01:20:07,285 --> 01:20:10,345
Et on est dedans jusqu'au cou, mon pote.
1021
01:20:11,022 --> 01:20:12,683
Tu vois ce que je veux dire ?
1022
01:20:12,757 --> 01:20:15,055
Berzin, tu peux toujours tout expliquer.
1023
01:20:18,897 --> 01:20:21,297
Je sais pas si j'explique, mais...
1024
01:20:22,734 --> 01:20:25,168
En tout cas, �a, c'est clair pour moi.
1025
01:20:26,137 --> 01:20:28,264
Et �a, c'est pas des conneries.
1026
01:20:29,875 --> 01:20:31,035
Bon sang.
1027
01:20:31,743 --> 01:20:35,338
Charmant, Okie.
1028
01:20:35,413 --> 01:20:37,608
C'est le parfum d'Okie que je sens ?
1029
01:20:37,682 --> 01:20:40,583
H�, Birdlace,
alors c'�tait une poup�e ou non ?
1030
01:20:40,652 --> 01:20:42,552
- Quoi ?
- La femme de l'officier.
1031
01:20:42,621 --> 01:20:44,748
Elle �tait belle comment ?
1032
01:20:44,823 --> 01:20:46,757
- Dis-moi.
- Allez, dis-lui.
1033
01:20:46,825 --> 01:20:49,123
Je vais te dire �a, esp�ce de pauvre con.
1034
01:20:49,194 --> 01:20:52,493
Elle �tait si belle que tu traverserais
un champ de mines en rampant
1035
01:20:52,564 --> 01:20:56,295
rien que pour sentir l'odeur du camion
du pressing qui emporte sa culotte.
1036
01:20:56,368 --> 01:20:58,063
Arr�te !
1037
01:21:00,138 --> 01:21:01,400
L�che-moi !
1038
01:21:01,973 --> 01:21:02,962
Allez, arr�te !
1039
01:21:03,041 --> 01:21:04,201
Mes cheveux !
1040
01:21:48,053 --> 01:21:49,714
- Daley.
- Pr�sent.
1041
01:21:49,788 --> 01:21:51,483
- Erlich.
- Pr�sent.
1042
01:21:51,556 --> 01:21:53,183
- Bailey.
- Pr�sent.
1043
01:21:53,258 --> 01:21:54,850
- Riker.
- Pr�sent.
1044
01:21:54,926 --> 01:21:56,223
- Lincoln.
- Pr�sent.
1045
01:21:56,294 --> 01:21:57,784
- Sanders.
- Pr�sent.
1046
01:21:57,862 --> 01:21:59,420
- Sarnof.
- Pr�sent.
1047
01:21:59,497 --> 01:22:00,987
- Tate.
- Pr�sent.
1048
01:22:01,333 --> 01:22:05,702
Et voici Bob McNeil de N.B.C.,en ligne pour son reportage. Allez-y, Bob.
1049
01:22:05,971 --> 01:22:09,498
Le Secr�taire de la Maison Blanche,Malcolm Kilduff,
1050
01:22:10,275 --> 01:22:13,176
vient d'annoncer que le pr�sident Kennedy
1051
01:22:16,615 --> 01:22:20,881
est d�c�d� � 13 h, heure centrale,il y a environ 35 minutes.
1052
01:22:20,952 --> 01:22:23,580
- Succombant aux tirs...
- Succombant aux tirs...
1053
01:22:23,655 --> 01:22:26,647
- ... d'un agresseur inconnu...
- ... d'un agresseur inconnu...
1054
01:22:26,725 --> 01:22:29,558
... lors d'un d�fil� en voituredans la ville de Dallas.
1055
01:22:29,628 --> 01:22:32,358
... lors d'un d�fil� en voituredans la ville de Dallas.
1056
01:22:32,430 --> 01:22:35,058
- Le pr�sident est d�c�d�...
- Le pr�sident est d�c�d�...
1057
01:22:35,133 --> 01:22:38,694
- ... environ 25 minutes...
- ... environ 25 minutes...
1058
01:22:40,805 --> 01:22:42,295
Chou Lai, Vi�t-Nam du Sud - 1966
1059
01:22:42,374 --> 01:22:44,274
Je te suis pour quatre
1060
01:22:44,342 --> 01:22:47,004
et je monte � cinq.
1061
01:22:47,078 --> 01:22:48,807
Vous voulez entendre une blague ?
1062
01:22:48,880 --> 01:22:50,507
Et voil�. J'ai gagn�.
1063
01:22:51,216 --> 01:22:52,843
C'est quoi, cette merde ?
1064
01:22:53,118 --> 01:22:55,609
- Vous voulez une blague ?
- T'essaies quoi, l� ?
1065
01:22:55,687 --> 01:22:58,053
- Tu me prends pour un con.
- Raconte la blague.
1066
01:22:58,289 --> 01:23:00,723
Qu'est-ce que le fant�me a dit � l'abeille ?
1067
01:23:02,494 --> 01:23:03,825
J'en sais rien.
1068
01:23:03,895 --> 01:23:05,624
"Hou, ah. Hou, ah."
1069
01:23:09,601 --> 01:23:11,296
C'est pas mal.
1070
01:23:11,369 --> 01:23:12,734
Tr�s dr�le, Okie.
1071
01:23:24,149 --> 01:23:25,548
Mon genou !
1072
01:23:26,284 --> 01:23:27,308
Je suis touch�.
1073
01:23:30,755 --> 01:23:33,690
- J'ai besoin d'aide !
- Mon bras, putain !
1074
01:23:34,592 --> 01:23:35,650
Benjamin !
1075
01:23:35,894 --> 01:23:39,295
Il est mort ! Le salaud est mort !
1076
01:23:39,364 --> 01:23:40,558
O� est Benjamin ?
1077
01:23:40,632 --> 01:23:43,192
Eddie, ne me l�che pas, bordel !
1078
01:23:47,472 --> 01:23:49,099
San Francisco.
1079
01:23:49,307 --> 01:23:51,434
Attention � la marche en sortant.
1080
01:24:23,441 --> 01:24:25,909
Merci d'�tre venus.
1081
01:24:27,812 --> 01:24:30,212
H�, mec, t'as tu� combien de b�b�s ?
1082
01:24:30,281 --> 01:24:32,909
Big Brother et The Holding Companysponsorisent
1083
01:24:33,218 --> 01:24:36,381
cet �v�nement pour la clinique gratuitede Haight Community.
1084
01:24:38,189 --> 01:24:40,919
Venez voir, avant que les prix ne flambent.
1085
01:24:57,175 --> 01:24:59,109
Il avait un scorpion sur le dos.
1086
01:24:59,711 --> 01:25:01,645
Un tatouage grand comme �a.
1087
01:25:01,713 --> 01:25:04,113
Il avait un T-shirt sans manches.
1088
01:25:04,783 --> 01:25:06,444
Comment �a va ?
1089
01:25:07,051 --> 01:25:09,144
Je prends un whisky.
1090
01:25:10,722 --> 01:25:13,384
- Oui, Karl aussi en veut un.
- Oui.
1091
01:25:13,992 --> 01:25:17,086
- J'ai pas les moyens. Augmente-moi.
- Ouais.
1092
01:25:21,232 --> 01:25:22,961
Joueur sur la premi�re.
1093
01:25:24,135 --> 01:25:25,932
�a fait un dollar dix.
1094
01:25:26,037 --> 01:25:28,938
Voici deux dollars. Gardez la monnaie.
1095
01:25:29,307 --> 01:25:30,501
Merci.
1096
01:25:31,743 --> 01:25:34,211
- C'est chouette. Alors, �a a march� ?
- Quoi ?
1097
01:25:34,512 --> 01:25:35,945
L'oiseau bleu.
1098
01:25:36,181 --> 01:25:39,810
Il m'a pas amen� o� il devait,
mais il vole encore.
1099
01:25:40,652 --> 01:25:42,847
On parlait de tatouages.
1100
01:25:47,258 --> 01:25:48,623
Belles abeilles.
1101
01:25:49,561 --> 01:25:51,256
Vous venez de les faire faire ?
1102
01:25:51,796 --> 01:25:53,787
Ouais.
1103
01:25:54,699 --> 01:25:56,291
J'en ai une qui danse.
1104
01:25:56,801 --> 01:25:58,962
Il veut pas voir ton ventre.
1105
01:25:59,037 --> 01:26:01,631
Je dis que j'en ai une qui danse, c'est tout.
1106
01:26:02,373 --> 01:26:04,568
C'est pas grand-chose.
1107
01:26:04,909 --> 01:26:06,399
Je peux voir ?
1108
01:26:18,423 --> 01:26:20,288
Bon sang !
1109
01:26:27,365 --> 01:26:29,560
T'as compris ? Une danseuse du ventre ?
1110
01:26:33,805 --> 01:26:35,739
H�, je l'ai fait faire � Tijuana.
1111
01:26:36,407 --> 01:26:38,170
T'es d�j� all� � Tijuana ?
1112
01:26:38,276 --> 01:26:39,368
Ouais.
1113
01:26:39,677 --> 01:26:42,976
Je l'ai eu � Dego en sortant
du camp d'entra�nement.
1114
01:26:43,548 --> 01:26:45,106
T'es un marine ?
1115
01:26:45,483 --> 01:26:46,472
Oui.
1116
01:26:47,252 --> 01:26:49,049
- Vi�t-Nam ?
- Ouais.
1117
01:26:49,754 --> 01:26:51,244
Ouais, c'est moche.
1118
01:27:07,071 --> 01:27:09,232
Gratuit pour celui-l�, Karl.
1119
01:27:10,541 --> 01:27:12,668
- Merci.
- Merci � toi.
1120
01:27:25,556 --> 01:27:26,648
Caf� CHEZ ROSE
1121
01:27:26,724 --> 01:27:29,192
Les choses ont vraiment chang� par ici.
1122
01:27:29,260 --> 01:27:31,455
On peut le dire.
1123
01:27:31,796 --> 01:27:33,093
Sans rire.
1124
01:27:33,164 --> 01:27:36,065
Rose s'occupe toujours du caf� en face ?
1125
01:27:37,201 --> 01:27:39,169
Il y en a eu plusieurs, des Rose.
1126
01:27:39,237 --> 01:27:44,140
La petite-fille reprend le truc, je crois.
1127
01:27:44,475 --> 01:27:47,911
Je crois l'avoir d�j� vue.
Un peu ronde, non ?
1128
01:27:47,979 --> 01:27:50,379
Ronde ? C'est pas un cadeau.
1129
01:27:51,115 --> 01:27:53,675
Et toi, t'es un play-boy, Karl ?
1130
01:27:53,751 --> 01:27:55,275
Je suis un amant.
1131
01:28:00,291 --> 01:28:01,553
Un amant ?
1132
01:29:19,837 --> 01:29:20,929
Rose ?
1133
01:29:36,921 --> 01:29:37,853
Salut.
1134
01:29:38,823 --> 01:29:39,847
Salut.
82477
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.