Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,115 --> 00:00:15,749
Shaun, did you undress me?
2
00:00:15,783 --> 00:00:17,785
Except your underpants.
3
00:00:19,487 --> 00:00:20,688
How long have you been here?
4
00:00:20,721 --> 00:00:21,889
All night.
5
00:00:23,157 --> 00:00:24,658
You should be at work.
6
00:00:24,692 --> 00:00:26,327
I'm taking the day off.
7
00:00:26,360 --> 00:00:27,961
No, you should be at work.
8
00:00:27,995 --> 00:00:31,332
You're sick all the time,
not just after hours.
9
00:00:31,365 --> 00:00:32,833
Shaun, you shouldn't
give up your life.
10
00:00:32,866 --> 00:00:34,768
You have my number.
You check in with me.
11
00:00:34,802 --> 00:00:38,939
I have 15 paid vacation days
and 10 sick days per year,
12
00:00:38,972 --> 00:00:40,841
but I can only
take sick days
when I'm sick,
13
00:00:40,874 --> 00:00:43,177
not when you are,
so this is a vacation.
14
00:00:44,412 --> 00:00:45,946
(SIGHS)
15
00:00:45,979 --> 00:00:47,348
The plan is
to align your eyes
16
00:00:47,381 --> 00:00:50,384
using what's called
distraction osteogenesis.
17
00:00:50,418 --> 00:00:52,186
We cut the bone
and implant posts
18
00:00:52,220 --> 00:00:54,988
on either side
of your eye orbits.
19
00:00:55,022 --> 00:00:58,159
Then we slowly expand
that distance,
20
00:00:58,192 --> 00:01:01,162
allowing for new bone
to grow in the gaps.
21
00:01:01,195 --> 00:01:02,663
MOLLY: Will it hurt?
22
00:01:02,696 --> 00:01:04,965
Mmm, for mere mortals
it would,
23
00:01:04,998 --> 00:01:08,001
but with your
pain tolerance,
it'll tickle.
24
00:01:08,035 --> 00:01:09,537
You up for this?
25
00:01:11,038 --> 00:01:12,840
So I'll have
perfectly aligned eyes
26
00:01:12,873 --> 00:01:14,875
but still look like
a wad of chewing gum.
27
00:01:15,543 --> 00:01:16,977
Molly...
28
00:01:17,010 --> 00:01:20,114
You lost an awful lot
of bone and soft tissue
in the accident,
29
00:01:20,148 --> 00:01:22,183
and in terms of
facial reconstruction,
30
00:01:22,216 --> 00:01:24,418
we've actually come a long way
in the past two years.
31
00:01:24,452 --> 00:01:26,220
CLAIRE:
And after 12 surgeries,
32
00:01:26,254 --> 00:01:28,856
you get your own
personalized coffee mug.
33
00:01:28,889 --> 00:01:30,258
Oh, I forgot about that.
34
00:01:30,291 --> 00:01:31,559
Okay, when can
we get prepped?
35
00:01:31,592 --> 00:01:33,761
Is now too soon?
(CHUCKLES)
36
00:01:37,731 --> 00:01:39,967
Car accident.
Karin Tindle, 14.
37
00:01:40,000 --> 00:01:41,202
She was sleeping
in the back.
38
00:01:41,235 --> 00:01:42,603
Trucker in the oncoming lane
fell asleep.
39
00:01:42,636 --> 00:01:43,937
She wasn't
wearing a seatbelt.
40
00:01:43,971 --> 00:01:45,406
Head trauma,
not responsive,
41
00:01:45,439 --> 00:01:47,208
GCS of 5 with
decorticate posturing.
42
00:01:47,241 --> 00:01:48,609
Sounds like
a bleed in the brain.
43
00:01:48,642 --> 00:01:51,512
And she has a 25-point
difference in blood pressures
between her arms.
44
00:01:51,545 --> 00:01:53,747
Possible aortic dissection.
Head and heart.
45
00:01:53,781 --> 00:01:56,550
Page Dr. Melendez.
Have him meet us
in the OR.
46
00:01:56,584 --> 00:01:57,985
Have you contacted
Karin's father?
47
00:01:58,018 --> 00:01:59,420
He passed away
three years ago.
48
00:01:59,453 --> 00:02:00,554
Let's go.
49
00:02:01,222 --> 00:02:03,591
Why isn't she waking up?
50
00:02:03,624 --> 00:02:04,992
We're gonna take
good care of her.
51
00:02:07,961 --> 00:02:09,963
(THEME MUSIC PLAYING)
52
00:02:17,971 --> 00:02:20,107
DR. PARK: CT confirmed
an aortic dissection.
53
00:02:20,140 --> 00:02:21,409
She needs a thoracotomy.
54
00:02:21,442 --> 00:02:22,976
Aorta hasn't ruptured yet...
55
00:02:23,010 --> 00:02:24,612
And she has
a pseudoaneurysm.
56
00:02:24,645 --> 00:02:26,447
We need to get after
her head trauma first.
57
00:02:26,480 --> 00:02:28,382
I don't see
any major brain bleeds
58
00:02:28,416 --> 00:02:30,083
and we can monitor
pressures.
59
00:02:30,117 --> 00:02:32,152
In this case,
the heart trumps the head.
60
00:02:34,522 --> 00:02:35,523
Okay.
61
00:02:39,460 --> 00:02:41,262
I have two major symptoms,
62
00:02:41,295 --> 00:02:43,497
nausea and boredom.
63
00:02:43,531 --> 00:02:46,800
I didn't know boredom was
a symptom of chemotherapy.
64
00:02:46,834 --> 00:02:50,271
It's a symptom of
sitting on my ass all day.
65
00:02:50,304 --> 00:02:53,341
I used to run
a 700-bed hospital
66
00:02:53,374 --> 00:02:54,942
with a staff of thousands.
67
00:02:54,975 --> 00:02:58,946
Now all I have to think about
is how I keep my food down
68
00:02:58,979 --> 00:03:01,415
and how many bowel movements
I've had all week.
69
00:03:01,449 --> 00:03:03,351
Four.
70
00:03:03,384 --> 00:03:05,519
And I don't have to
think about that.
71
00:03:09,056 --> 00:03:10,391
You know what I need?
72
00:03:10,724 --> 00:03:12,125
My meds.
73
00:03:12,993 --> 00:03:14,295
Will you do me a favor
74
00:03:14,328 --> 00:03:17,898
and run
and pick these up?
75
00:03:19,333 --> 00:03:21,969
When I come back,
we can do Mad Libs.
76
00:03:27,475 --> 00:03:29,076
DR. MELENDEZ: Unclamp.
77
00:03:33,180 --> 00:03:34,448
Graft is holding.
78
00:03:34,482 --> 00:03:36,517
DR. LIM: That's one
fire out. Drill.
79
00:03:37,751 --> 00:03:38,852
DR. REZNICK: Pupils are blown.
80
00:03:38,886 --> 00:03:39,987
DR. PARK: ICPs are
spiking way up,
81
00:03:40,020 --> 00:03:42,055
brain perfusion CPP
is down.
82
00:03:42,089 --> 00:03:43,824
She needs
a hemicraniectomy.
83
00:03:43,857 --> 00:03:45,092
Let's sit her up.
84
00:03:47,728 --> 00:03:49,229
It's marijuana.
85
00:03:49,263 --> 00:03:50,364
Yes, it is.
86
00:03:51,999 --> 00:03:53,501
It's marijuana.
87
00:03:53,534 --> 00:03:55,836
Medicinal marijuana.
Hold on.
88
00:03:56,870 --> 00:04:00,173
One for the boredom.
89
00:04:00,207 --> 00:04:01,275
One for the nausea.
90
00:04:02,443 --> 00:04:04,345
Can I try one?
91
00:04:04,378 --> 00:04:07,581
I met someone
who said cannabidiol
92
00:04:07,615 --> 00:04:09,082
improved his ASD symptoms.
93
00:04:09,583 --> 00:04:10,818
A person?
94
00:04:10,851 --> 00:04:12,853
You met a person once?
95
00:04:12,886 --> 00:04:15,556
Shaun, have you heard of
the scientific method?
96
00:04:15,589 --> 00:04:17,658
I'd like to perform
a practical,
97
00:04:17,691 --> 00:04:19,760
albeit anecdotal,
experiment.
98
00:04:19,793 --> 00:04:21,762
Since you're on vacation
99
00:04:21,795 --> 00:04:24,865
and we can keep an eye out
on each other...
100
00:04:28,436 --> 00:04:30,203
One. One. Uh, whoa.
101
00:04:30,804 --> 00:04:32,873
One. Take one.
102
00:04:44,885 --> 00:04:47,621
DR. LIM: Cruciate
wide incision of the dura.
103
00:04:47,655 --> 00:04:49,557
Brain edema.
She's bradycardic.
104
00:04:49,590 --> 00:04:51,191
Push another 50 grams
of Mannitol
105
00:04:51,224 --> 00:04:52,393
and ventilate down
her CO2.
106
00:04:52,426 --> 00:04:54,628
DR. REZNICK:
No corneal reflex.
No overbreathing vent.
107
00:04:54,662 --> 00:04:56,229
DR. MELENDEZ:
No brain stem reflexes.
108
00:04:57,798 --> 00:04:58,866
She's brain-dead.
109
00:04:58,899 --> 00:05:00,267
(SIGHS)
110
00:05:00,300 --> 00:05:03,604
(MONITOR BEEPING)
(VENTILATOR HISSING)
111
00:05:18,185 --> 00:05:20,220
(GLASS SHATTERS)
DR. GLASSMAN: Fore!
112
00:05:20,253 --> 00:05:21,989
(BOTH LAUGH)
113
00:05:22,022 --> 00:05:24,091
You broke my house.
114
00:05:24,124 --> 00:05:26,627
You got to club down.
It's just 12 yards.
115
00:05:26,660 --> 00:05:27,761
It's a little dogleg.
116
00:05:27,795 --> 00:05:28,962
Here. Watch this.
117
00:05:30,197 --> 00:05:32,265
(THUDDING)
118
00:05:32,299 --> 00:05:34,067
(LAUGHING)
It's in the cup.
119
00:05:34,101 --> 00:05:35,569
Nice shot, Glassy.
120
00:05:35,603 --> 00:05:36,970
You're gonna
call me Glassy?
121
00:05:37,004 --> 00:05:39,106
All right.
I'm gonna call you Smurf.
122
00:05:39,139 --> 00:05:42,743
Smurf. This...
This is very
interesting.
123
00:05:42,776 --> 00:05:44,244
I find that
very funny.
124
00:05:44,277 --> 00:05:46,113
But it's not.
125
00:05:46,146 --> 00:05:47,915
It's not. Am I high?
126
00:05:47,948 --> 00:05:49,617
I think you're
pretty high, yeah.
127
00:05:49,650 --> 00:05:52,753
Am I acting more...
Normal?
128
00:05:52,786 --> 00:05:54,187
No, you're acting high.
129
00:05:54,221 --> 00:05:55,956
Smurf. Smurf.
130
00:05:55,989 --> 00:05:57,925
Why is Smurf funny?
I don't know.
131
00:05:57,958 --> 00:05:59,359
It's... It's, um...
132
00:05:59,393 --> 00:06:02,596
You take the first letter
of the first name
133
00:06:02,630 --> 00:06:04,598
and you attach it
to the first syllable
134
00:06:04,632 --> 00:06:06,299
of your last name, see?
135
00:06:06,333 --> 00:06:09,036
S-S-S-Murph. Smurf.
136
00:06:09,069 --> 00:06:10,771
We did it all the time
in high school.
137
00:06:10,804 --> 00:06:13,674
So your name was A-Glass?
138
00:06:15,042 --> 00:06:16,577
Yeah, no,
it didn't work for me.
139
00:06:17,478 --> 00:06:19,012
Okay, serious now.
140
00:06:19,046 --> 00:06:20,380
Where's the next hole?
141
00:06:20,414 --> 00:06:23,016
Right there.
Careful of the hazard
right behind it.
142
00:06:26,153 --> 00:06:28,288
Okay, Sam Snead.
Dr. Glassman.
143
00:06:28,321 --> 00:06:29,356
DR. GLASSMAN:
See what you got.
144
00:06:31,759 --> 00:06:32,760
(CLUB HITS GOLF BALL)
145
00:06:33,894 --> 00:06:35,429
**
146
00:06:46,874 --> 00:06:48,542
(INAUDIBLE)
147
00:07:16,269 --> 00:07:17,370
How's Lea?
148
00:07:18,071 --> 00:07:19,406
Lee-Ya.
149
00:07:22,109 --> 00:07:24,177
(CHUCKLES)
150
00:07:24,211 --> 00:07:25,546
Lee-Ya!
151
00:07:25,579 --> 00:07:27,447
There should be a "Y"
in her name.
152
00:07:28,816 --> 00:07:30,584
Lee-Ya.
153
00:07:30,618 --> 00:07:32,285
She still into Jack?
154
00:07:32,319 --> 00:07:34,054
No.
155
00:07:34,087 --> 00:07:36,824
She is into Jake.
156
00:07:37,591 --> 00:07:38,792
Who the hell is Jake?
157
00:07:38,826 --> 00:07:42,596
Jake is the guy
158
00:07:42,630 --> 00:07:44,498
Lea is into.
159
00:07:46,099 --> 00:07:47,400
You okay with that?
160
00:07:49,603 --> 00:07:51,572
I don't think
you're okay with that.
161
00:07:53,240 --> 00:07:55,308
I think that's why
you're here.
162
00:07:55,342 --> 00:07:59,179
I'm here to help you
through chemo.
163
00:08:00,013 --> 00:08:02,415
When a guy is stoned,
164
00:08:02,449 --> 00:08:05,986
he can tell another guy
anything that's in his heart.
165
00:08:06,019 --> 00:08:09,256
You know, all the messy,
scary, embarrassing stuff
166
00:08:09,289 --> 00:08:12,660
that he would otherwise never,
ever, ever tell anyone.
167
00:08:14,027 --> 00:08:15,696
So what are you thinking?
168
00:08:20,267 --> 00:08:22,803
A dog pooped on your lawn.
169
00:08:22,836 --> 00:08:25,806
(CHUCKLES)
170
00:08:25,839 --> 00:08:27,675
(EXHALES SHARPLY)
171
00:08:31,845 --> 00:08:33,714
(DOOR OPENS)
172
00:08:41,321 --> 00:08:42,623
You were right to insist
173
00:08:42,656 --> 00:08:44,457
that we deal
with the aorta
before the brain.
174
00:08:45,959 --> 00:08:47,828
I appreciate you
saying that.
175
00:08:49,697 --> 00:08:51,665
Don't let guilt make you
second-guess yourself.
176
00:08:53,967 --> 00:08:55,869
Why would I have guilt?
177
00:08:55,903 --> 00:08:57,871
You shouldn't.
That's my point.
178
00:08:59,406 --> 00:09:00,674
Good.
179
00:09:09,917 --> 00:09:11,752
I'm hungry.
Are you hungry?
180
00:09:11,785 --> 00:09:13,120
I think I am.
181
00:09:13,153 --> 00:09:14,655
When a man's hungry,
you know what a man wants?
182
00:09:14,688 --> 00:09:16,957
There's an open
can of chickpeas
in the fridge.
183
00:09:16,990 --> 00:09:18,626
Mallomars.
What are Mal...
184
00:09:18,659 --> 00:09:20,828
What are... What...
What is the Mallomar?
185
00:09:20,861 --> 00:09:24,131
Pure chocolate,
fluffy marshmallows
186
00:09:24,164 --> 00:09:27,134
on a crispy bed
of graham goodness.
187
00:09:27,167 --> 00:09:28,401
Get us an Uber.
188
00:09:28,435 --> 00:09:30,037
**
189
00:09:38,278 --> 00:09:40,147
The next few days
are going to be filled
190
00:09:40,180 --> 00:09:42,082
with many
difficult decisions.
191
00:09:44,151 --> 00:09:47,120
Decisions no parent
should ever have to make.
192
00:09:48,856 --> 00:09:52,225
We've kept your daughter
on life support
193
00:09:52,259 --> 00:09:54,361
because we...
You
194
00:09:56,630 --> 00:09:59,199
want to ask
about organ donation.
195
00:10:02,302 --> 00:10:03,637
Yes.
196
00:10:05,305 --> 00:10:09,677
You want her what?
Her heart? (SNIFFLES)
197
00:10:09,710 --> 00:10:13,747
Unfortunately, her heart
was injured by the trauma,
198
00:10:13,781 --> 00:10:15,749
as were
several other organs.
199
00:10:19,152 --> 00:10:21,388
We have a 16-year-old girl
200
00:10:21,421 --> 00:10:27,227
who had a tragic accident
a couple of years ago
201
00:10:27,260 --> 00:10:29,296
that destroyed her face.
202
00:10:30,731 --> 00:10:31,965
And we were hoping
that you might...
203
00:10:31,999 --> 00:10:37,037
You want to take
my daughter's face
204
00:10:37,070 --> 00:10:39,239
and put it
on someone else?
205
00:10:41,441 --> 00:10:44,978
This young girl's life
has been devastated,
206
00:10:45,012 --> 00:10:46,814
and you have
a chance...
No.
207
00:10:49,149 --> 00:10:51,018
I'm sorry, Dr. Andrews.
208
00:10:52,252 --> 00:10:53,353
No. (SNIFFLES)
209
00:10:54,121 --> 00:10:56,824
**
210
00:11:03,864 --> 00:11:05,733
Okay, how
about this one?
Mmm-hmm.
211
00:11:05,766 --> 00:11:08,501
"The ugly
can be beautiful.
212
00:11:08,535 --> 00:11:10,303
"The pretty, never."
213
00:11:10,337 --> 00:11:12,740
(CHUCKLES)
Seems a little judge-y.
214
00:11:12,773 --> 00:11:14,174
Yeah, well,
it was Oscar Wilde.
215
00:11:14,207 --> 00:11:15,709
Hmm. Fair enough.
216
00:11:18,712 --> 00:11:22,015
So I'm guessing you didn't see
the Quakes last night.
217
00:11:22,049 --> 00:11:24,117
The San Jose Earthquakes?
218
00:11:24,151 --> 00:11:25,185
Your home team?
219
00:11:25,218 --> 00:11:27,287
Yeah, I know who
the Quakes are.
220
00:11:27,320 --> 00:11:28,588
I recorded it.
221
00:11:28,621 --> 00:11:30,257
No, you didn't.
222
00:11:30,290 --> 00:11:31,725
Don't worry.
223
00:11:31,759 --> 00:11:33,994
I watch enough soccer
for the both of us.
224
00:11:34,027 --> 00:11:35,662
(ELEVATOR BELL DINGS)
225
00:11:35,695 --> 00:11:37,364
They won 3 to 2,
by the way.
226
00:11:37,397 --> 00:11:39,733
Beautiful goal
in extra time.
227
00:11:48,408 --> 00:11:50,310
They didn't have any either.
228
00:11:50,343 --> 00:11:52,179
Well, that's all
the major chains.
229
00:11:52,212 --> 00:11:53,814
We're 0 for 4.
230
00:11:53,847 --> 00:11:57,217
Our next place
is on Thornwood Drive,
231
00:11:57,250 --> 00:12:00,453
just west
of Santa Teresa Boulevard.
232
00:12:00,487 --> 00:12:01,688
That's in Alamitos.
233
00:12:01,721 --> 00:12:03,190
Yes.
234
00:12:03,223 --> 00:12:07,360
There are still 28 stores
in the greater San Jose area
that we can try
235
00:12:07,394 --> 00:12:08,896
and I've devised a route
starting in the south
236
00:12:08,929 --> 00:12:10,864
working counterclockwise
around the city
237
00:12:10,898 --> 00:12:12,365
to best avoid traffic.
238
00:12:14,267 --> 00:12:16,503
We'll buy you a box,
I promise.
239
00:12:16,536 --> 00:12:19,539
Okay, guys, I, uh,
like a big fare
240
00:12:19,572 --> 00:12:21,141
as much as the next driver
241
00:12:21,174 --> 00:12:23,877
but racking up hundreds of
dollars on a munchie quest
242
00:12:23,911 --> 00:12:25,745
is starting to feel
exploitative.
243
00:12:25,779 --> 00:12:27,815
What do you say
I order ahead for pizza
244
00:12:27,848 --> 00:12:29,382
and then we just pick it up
on the way home?
245
00:12:29,416 --> 00:12:31,618
I don't want pizza.
I don't want pizza.
246
00:12:31,651 --> 00:12:33,020
What takeout food
do you like?
247
00:12:33,053 --> 00:12:34,788
I like pancakes.
I don't want pancakes.
248
00:12:34,822 --> 00:12:36,389
I don't want to go home.
249
00:12:40,961 --> 00:12:42,930
(CLEARS THROAT)
250
00:12:42,963 --> 00:12:44,431
We're paying you
to drive us.
251
00:12:46,266 --> 00:12:47,600
You want these cookies?
252
00:12:48,768 --> 00:12:50,470
What is the real reason?
253
00:12:53,140 --> 00:12:54,207
You'll laugh.
254
00:12:54,241 --> 00:12:56,209
What's the funny reason?
255
00:12:56,243 --> 00:12:57,544
(SIGHS)
256
00:12:58,411 --> 00:12:59,712
I had a crush on a girl.
257
00:13:01,915 --> 00:13:03,851
Robin Demayne.
258
00:13:03,884 --> 00:13:05,886
Senior year in high school.
259
00:13:08,088 --> 00:13:09,990
Her favorite snack.
260
00:13:12,993 --> 00:13:14,161
(SIGHS)
261
00:13:17,030 --> 00:13:18,098
Okay.
262
00:13:18,131 --> 00:13:20,700
Are we going
to get Mallomars?
263
00:13:20,733 --> 00:13:25,906
Nope. You have been harboring
feelings for this girl
for over 40 years.
264
00:13:25,939 --> 00:13:28,575
That is a worthy quest.
265
00:13:28,608 --> 00:13:29,742
Now, how do you spell
"Demayne"?
266
00:13:30,410 --> 00:13:32,579
D-E?
267
00:13:36,850 --> 00:13:40,653
You're the same sex, race,
approximate age,
268
00:13:40,687 --> 00:13:42,422
share compatible blood types
and antigens,
269
00:13:42,455 --> 00:13:43,823
and a whole bunch
of other things
270
00:13:43,857 --> 00:13:47,060
that make you
the perfect match.
271
00:13:47,094 --> 00:13:50,998
And we just
received permission
from her next of kin.
272
00:13:51,031 --> 00:13:53,600
**
273
00:13:59,839 --> 00:14:00,974
Yeah.
274
00:14:16,957 --> 00:14:19,659
Our donor's on life support
but her heart is compromised,
275
00:14:21,061 --> 00:14:23,263
so we are very much
on the clock.
276
00:14:23,296 --> 00:14:26,466
Cancel all elective surgeries,
all personal plans,
277
00:14:26,499 --> 00:14:28,101
and all hopes of sleep.
278
00:14:28,135 --> 00:14:29,202
(LAUGHTER)
279
00:14:29,236 --> 00:14:30,703
This is your home
for the next two days.
280
00:14:36,076 --> 00:14:37,844
Let's give Molly a new face.
281
00:14:37,877 --> 00:14:40,213
(APPLAUSE)
282
00:14:40,247 --> 00:14:41,982
**
283
00:14:46,386 --> 00:14:51,058
There is another
Robin Demayne
living in San Mateo.
284
00:14:51,091 --> 00:14:53,093
That's less than
half an hour from here.
285
00:14:53,126 --> 00:14:55,862
Ooh, I found one
in Los Gatos,
even closer.
286
00:14:55,895 --> 00:14:58,898
You realize
how stupid this is, right?
287
00:14:58,932 --> 00:15:01,468
This is a quest.
A quest is never stupid.
288
00:15:01,501 --> 00:15:03,870
A quest is, by definition,
almost always stupid.
289
00:15:03,903 --> 00:15:07,007
Why would I want to see
Robin Demayne
after all these years?
290
00:15:07,040 --> 00:15:09,009
To tell her
you love her?
291
00:15:09,042 --> 00:15:10,777
I just want a cookie!
292
00:15:12,045 --> 00:15:14,214
I wasn't in love with her.
293
00:15:14,247 --> 00:15:15,782
I was a teenager.
294
00:15:17,384 --> 00:15:19,086
I was infatuated.
295
00:15:20,120 --> 00:15:22,155
And whenever you thought
about her,
296
00:15:22,189 --> 00:15:23,723
it made you happy.
297
00:15:23,756 --> 00:15:26,326
And you thought about her
all the time.
298
00:15:26,359 --> 00:15:30,430
And every time you saw her,
you felt a rush,
light-headed...
299
00:15:32,099 --> 00:15:34,767
Is that how you know
you're in love?
300
00:15:35,702 --> 00:15:37,637
That's how it starts.
301
00:15:37,670 --> 00:15:39,506
And when you're not
with that person,
302
00:15:39,539 --> 00:15:43,576
you miss them so much
you're willing to drive
to 32 stores
303
00:15:43,610 --> 00:15:45,778
to find a sensory reminder
304
00:15:45,812 --> 00:15:48,115
that might bring back
those memories.
305
00:15:48,148 --> 00:15:50,617
(NATHANIEL RATELIFF
AND THE NIGHT SWEATS'
YOU WORRY ME PLAYS)
306
00:15:50,650 --> 00:15:53,386
**
307
00:16:06,733 --> 00:16:09,102
* I'm all right today
308
00:16:09,136 --> 00:16:13,073
* You gonna find
a way to cross
and you gonna get there
309
00:16:16,443 --> 00:16:21,181
* I'm gonna leave it all
out there to dry
310
00:16:21,214 --> 00:16:23,650
* I'm gonna leave it all
out there
311
00:16:26,153 --> 00:16:30,957
* I'm gonna leave it all
out there to dry up
312
00:16:30,990 --> 00:16:33,526
* I'm gonna
leave it all out there
313
00:16:35,295 --> 00:16:38,065
* But you worry me
314
00:16:38,098 --> 00:16:40,567
* You worry me
315
00:16:40,600 --> 00:16:43,036
* You worry me
316
00:16:43,070 --> 00:16:45,505
* You worry me
317
00:16:45,538 --> 00:16:48,075
* You worry me
318
00:16:48,108 --> 00:16:50,510
* You worry me *
319
00:16:53,846 --> 00:16:55,382
Ride home's on me.
320
00:16:58,518 --> 00:16:59,519
Flake.
321
00:17:00,720 --> 00:17:02,789
Flake's a guy
from my high school.
322
00:17:02,822 --> 00:17:05,425
He knew everyone,
he kept track of everyone,
323
00:17:05,458 --> 00:17:07,527
and I guarantee you
he never left Livermore.
324
00:17:07,560 --> 00:17:11,298
We need to go to Livermore
and ask Flake about Robin.
325
00:17:12,765 --> 00:17:14,067
We're going to Livermore.
326
00:17:14,101 --> 00:17:15,835
(TURN SIGNAL CLICKING)
327
00:17:17,404 --> 00:17:19,372
(KNOCK ON DOOR)
328
00:17:19,406 --> 00:17:21,841
CLAIRE: Every lab
and imaging test
that comes back
329
00:17:21,874 --> 00:17:25,145
just reinforces the fact
that this really is
a one-in-a-million match.
330
00:17:26,012 --> 00:17:27,147
Nice.
331
00:17:28,815 --> 00:17:30,550
Yeah, it is.
332
00:17:31,384 --> 00:17:33,186
It's also very scary
333
00:17:34,221 --> 00:17:36,223
and natural to be having
second thoughts.
334
00:17:38,024 --> 00:17:39,226
It's just...
335
00:17:40,893 --> 00:17:43,530
I-I don't know how to
accept a gift like this...
336
00:17:45,532 --> 00:17:49,902
Someone else's face,
someone else's identity...
337
00:17:49,936 --> 00:17:52,139
The face is just a mask.
338
00:17:52,172 --> 00:17:54,040
It's what's...
Underneath that counts?
339
00:17:55,041 --> 00:17:57,177
(LAUGHS) Really?
340
00:17:57,210 --> 00:17:59,512
Those lame quotes
we've been mocking,
341
00:17:59,546 --> 00:18:01,248
you're gonna use them
on me?
342
00:18:03,950 --> 00:18:06,052
Yeah.
343
00:18:06,085 --> 00:18:07,820
(SIGHS)
344
00:18:07,854 --> 00:18:09,856
**
345
00:18:14,694 --> 00:18:15,762
Molly.
346
00:18:17,096 --> 00:18:22,702
Right now, your face is
the only thing anyone sees.
347
00:18:22,735 --> 00:18:24,637
This operation
will change that.
348
00:18:25,772 --> 00:18:28,508
It'll let the world see
not your new face,
349
00:18:30,143 --> 00:18:33,346
but what has always
been behind it.
350
00:18:43,890 --> 00:18:45,892
Will it count towards
the coffee mug?
351
00:18:47,894 --> 00:18:50,430
(BOTH CHUCKLE)
352
00:18:50,463 --> 00:18:52,932
SHAUN: Flake lives at
your old high school?
353
00:18:52,965 --> 00:18:55,202
DR. GLASSMAN: He was
the janitor back then.
354
00:18:55,235 --> 00:18:57,970
He's the janitor now.
He'll probably be the janitor
355
00:18:58,004 --> 00:19:01,474
when this planet
crashes into the sun.
356
00:19:01,508 --> 00:19:04,143
Flake.
Findlay Lake
was his name.
357
00:19:09,349 --> 00:19:10,483
Hey, Flakey.
358
00:19:10,517 --> 00:19:12,619
Hey yourself,
Glaaron Assman.
359
00:19:12,652 --> 00:19:15,455
(CHUCKLES) Your name
was Glaaron Assman.
360
00:19:16,789 --> 00:19:19,392
(LAUGHS)
361
00:19:19,426 --> 00:19:21,761
His name was
Glaaron Assman.
362
00:19:25,432 --> 00:19:28,235
1973 state championship.
363
00:19:28,268 --> 00:19:31,271
He threw for 460 yards.
364
00:19:31,304 --> 00:19:35,808
And if you squint hard enough,
you'll see who was named MVP.
365
00:19:35,842 --> 00:19:37,777
DR. GLASSMAN: You said you had
something to show us?
366
00:19:37,810 --> 00:19:40,079
Oh, yeah.
Wait right here.
367
00:19:40,112 --> 00:19:42,715
**
368
00:19:48,288 --> 00:19:50,857
(VENTILATOR HISSING)
369
00:20:09,342 --> 00:20:10,343
Shannon?
370
00:20:12,379 --> 00:20:15,882
(VOICE BREAKING) I keep
thinking she's just sleeping.
371
00:20:15,915 --> 00:20:17,116
(SNIFFLES)
372
00:20:17,149 --> 00:20:19,018
How can I say goodbye?
373
00:20:21,020 --> 00:20:22,455
(SNIFFLES)
374
00:20:22,489 --> 00:20:24,591
**
375
00:20:47,447 --> 00:20:49,782
We call it
the Walk of Honor.
376
00:20:49,816 --> 00:20:52,485
To thank your daughter
for her sacrifice.
377
00:20:52,519 --> 00:20:54,754
**
378
00:22:43,530 --> 00:22:46,499
Do you remember a guy
named Bobby Juarez?
379
00:22:46,533 --> 00:22:49,936
Tall kid but too clumsy
to play hoops?
380
00:22:49,969 --> 00:22:53,606
He told me that Robin
married a dentist
named Scaplin
381
00:22:53,640 --> 00:22:55,141
and moved out of state.
382
00:22:55,174 --> 00:22:57,444
You couldn't tell me that
when I called?
383
00:22:57,477 --> 00:23:00,046
I wanted to see you.
(CHUCKLES)
384
00:23:00,079 --> 00:23:01,814
SHAUN: I found her.
385
00:23:01,848 --> 00:23:06,185
Robin Scaplin
is in Portland, Oregon.
386
00:23:06,218 --> 00:23:09,155
It's an 11 hour
and 27 minute drive.
387
00:23:12,391 --> 00:23:13,693
Fill up the tank,
I guess.
388
00:23:14,661 --> 00:23:15,928
We're going to Portland.
389
00:23:17,396 --> 00:23:18,498
(EXHALES SHARPLY)
390
00:23:18,531 --> 00:23:20,833
(MONITOR BEEPING)
391
00:23:20,867 --> 00:23:23,069
**
392
00:23:37,183 --> 00:23:38,217
DR. MELENDEZ: 10 blade.
393
00:23:49,061 --> 00:23:50,429
DR. ANDREWS: 10 blade.
394
00:24:05,044 --> 00:24:07,947
Proximal facial nerve
isolated and dissected.
395
00:24:07,980 --> 00:24:10,049
Okay, let's start
the heavy lifting.
396
00:24:13,486 --> 00:24:15,321
(TOOL WHIRS)
397
00:24:27,800 --> 00:24:30,302
(WATER SQUIRTING)
398
00:24:33,305 --> 00:24:34,641
(TOOL WHIRS)
399
00:24:34,674 --> 00:24:38,945
DR. LIM: Clamping the left
and right common
carotid arteries
400
00:24:38,978 --> 00:24:40,412
and jugular veins...
401
00:24:40,446 --> 00:24:43,149
Cutting the carotids
and jugulars...
402
00:24:47,153 --> 00:24:48,420
Let's do it.
403
00:25:22,321 --> 00:25:25,191
(VENTILATOR HISSING)
(MONITOR BEEPING)
404
00:25:40,907 --> 00:25:43,009
(FLATLINE)
405
00:26:02,428 --> 00:26:04,130
(EXHALES SHARPLY)
406
00:26:04,163 --> 00:26:07,366
It's a long way to go
to visit a married woman
407
00:26:07,399 --> 00:26:08,768
you haven't seen
since high school
408
00:26:08,801 --> 00:26:10,970
who may not even be home.
409
00:26:11,003 --> 00:26:13,706
She's home.
I called at the last stop.
410
00:26:13,740 --> 00:26:15,374
What did she say?
411
00:26:15,407 --> 00:26:17,143
"Hello."
412
00:26:17,176 --> 00:26:18,645
What did you say?
413
00:26:18,678 --> 00:26:21,380
Nothing.
He hung up.
414
00:26:21,413 --> 00:26:22,849
When you sober up,
415
00:26:22,882 --> 00:26:25,084
you are gonna want to
turn around and go home.
416
00:26:29,856 --> 00:26:31,190
Probably.
417
00:26:34,126 --> 00:26:36,562
(MONITOR BEEPING)
418
00:26:36,595 --> 00:26:38,731
**
419
00:26:57,984 --> 00:26:59,285
DR. ANDREWS: As rehearsed,
420
00:26:59,318 --> 00:27:02,221
veins, arteries, nerves,
in that order,
from the chin up.
421
00:27:02,254 --> 00:27:03,455
Yes?
422
00:27:15,567 --> 00:27:18,070
Can I get the osteosynthetic
plates and screws, please?
423
00:27:20,272 --> 00:27:21,573
DR. LIM: (SCOFFS) Damn it.
424
00:27:21,607 --> 00:27:23,209
I tore part
of the donor's artery.
425
00:27:23,242 --> 00:27:25,344
I need more
interrupted sutures.
426
00:27:25,377 --> 00:27:27,379
Let's keep our focus,
people.
427
00:27:27,413 --> 00:27:28,681
NURSE PETRINGA:
Dr. Browne,
428
00:27:28,715 --> 00:27:31,617
Molly's parents
would like to see you
on your next break.
429
00:27:31,650 --> 00:27:33,452
Take it now.
430
00:27:33,485 --> 00:27:35,121
You, too.
431
00:27:35,154 --> 00:27:36,823
Uh...
Dr. Park?
432
00:27:38,157 --> 00:27:40,526
**
433
00:27:54,540 --> 00:27:57,109
**
434
00:28:10,723 --> 00:28:13,559
I had a huge crush
on Robin Demayne.
435
00:28:14,994 --> 00:28:17,930
A thoroughly
unrequited crush
436
00:28:17,964 --> 00:28:20,399
that slowly turned
into a grudge.
437
00:28:22,534 --> 00:28:23,836
Last day of school,
438
00:28:23,870 --> 00:28:25,671
kids were passing around
their yearbooks,
439
00:28:25,704 --> 00:28:27,473
and I signed in hers
440
00:28:29,241 --> 00:28:31,377
something that was
borne out of anger
441
00:28:31,410 --> 00:28:33,545
and resentment
and pettiness.
442
00:28:34,814 --> 00:28:38,717
It was designed to be
somewhat humorous,
443
00:28:38,751 --> 00:28:41,287
but was really just
mostly hurtful.
444
00:28:41,320 --> 00:28:45,624
Later that day,
at the award ceremony,
445
00:28:45,657 --> 00:28:48,394
I was skimming through
my yearbook
446
00:28:48,427 --> 00:28:50,162
and saw what
she wrote me...
447
00:28:51,730 --> 00:28:54,366
"I have only two regrets...
448
00:28:54,400 --> 00:28:57,636
"My haircut
in junior year
449
00:28:57,669 --> 00:28:59,839
"and that you never
asked me out."
450
00:29:02,775 --> 00:29:06,678
And just then, I looked out
in the crowd and saw her.
451
00:29:08,480 --> 00:29:09,982
Her eyes were red,
452
00:29:10,016 --> 00:29:12,418
obviously crying,
obviously very hurt.
453
00:29:15,021 --> 00:29:17,623
And at that exact moment,
I was awarded my trophy.
454
00:29:19,725 --> 00:29:23,095
I looked for her after,
but never saw her again.
455
00:29:25,731 --> 00:29:29,568
Is that all the scary,
messy, embarrassing stuff
456
00:29:29,601 --> 00:29:31,703
that guys never,
ever tell anyone?
457
00:29:31,737 --> 00:29:34,073
**
458
00:29:35,374 --> 00:29:36,608
Pretty much.
459
00:29:38,310 --> 00:29:39,946
(CAR DOOR OPENS)
460
00:29:44,250 --> 00:29:46,085
Dean and Lori?
461
00:29:46,118 --> 00:29:47,820
This is Shannon.
462
00:29:51,657 --> 00:29:53,292
LORI: Thank you
for meeting with us.
463
00:29:54,493 --> 00:29:56,428
And for...
464
00:29:56,462 --> 00:29:58,397
Everything.
465
00:29:58,430 --> 00:30:00,466
DEAN: If you don't mind,
we have so many
questions for you,
466
00:30:00,499 --> 00:30:02,134
about your daughter.
467
00:30:02,168 --> 00:30:05,071
We'd like to know
what she was like,
468
00:30:05,104 --> 00:30:07,406
what she liked to do.
469
00:30:07,439 --> 00:30:09,441
Molly wants to know, too.
470
00:30:16,648 --> 00:30:17,683
Uh...
471
00:30:18,951 --> 00:30:20,519
Her name was Karin.
472
00:30:22,821 --> 00:30:24,256
And I killed her.
473
00:30:24,290 --> 00:30:26,625
**
474
00:30:34,366 --> 00:30:35,935
I'm supposed to tell you
to get back in.
475
00:30:39,438 --> 00:30:40,839
Don't let him get to you.
476
00:30:40,873 --> 00:30:42,474
It's not him, it's you.
477
00:30:44,176 --> 00:30:46,612
Your advice
that I shouldn't be
second-guessing myself
478
00:30:46,645 --> 00:30:49,481
is making me think you must be
second-guessing yourself.
479
00:30:49,515 --> 00:30:50,950
About what?
480
00:30:50,983 --> 00:30:52,919
You're the one who insisted
we deal with the heart
before the brain.
481
00:30:52,952 --> 00:30:54,954
And you didn't fight me.
Why not?
482
00:30:54,987 --> 00:30:57,089
Because you were right.
I was right.
483
00:30:57,123 --> 00:30:59,959
But you have never thought
anyone other than yourself
was right in an OR
484
00:30:59,992 --> 00:31:01,928
since you first
stepped foot in one.
485
00:31:01,961 --> 00:31:04,263
You backed off 'cause
we're sleeping together.
486
00:31:04,296 --> 00:31:06,966
**
487
00:31:16,542 --> 00:31:18,377
The car accident
was my fault.
488
00:31:19,878 --> 00:31:21,847
It was my idea
to leave so early.
489
00:31:22,949 --> 00:31:25,051
It was my idea
to let her sleep
in the back.
490
00:31:26,852 --> 00:31:29,488
It was up to me to make sure
she was wearing her seatbelt.
491
00:31:31,590 --> 00:31:33,725
CLAIRE: None of which
would've mattered
492
00:31:33,759 --> 00:31:35,995
if the truck driver
hadn't fallen asleep.
493
00:31:37,763 --> 00:31:39,565
It's natural to feel guilt,
494
00:31:39,598 --> 00:31:42,101
but you have to understand
this wasn't your fault.
495
00:31:44,270 --> 00:31:46,172
It doesn't work that way,
Dr. Browne.
496
00:31:48,740 --> 00:31:50,609
It was my handgun
that hurt Molly.
497
00:31:51,877 --> 00:31:54,013
And you can say that
it was a freak accident
498
00:31:54,046 --> 00:31:57,083
or that Molly knew
she wasn't supposed
to touch it
499
00:31:57,116 --> 00:31:58,884
or some other BS,
500
00:31:59,952 --> 00:32:01,420
but it was my fault.
501
00:32:03,189 --> 00:32:04,523
I had one job,
502
00:32:06,792 --> 00:32:08,694
and that was
to protect my family.
503
00:32:10,896 --> 00:32:12,298
I didn't do my job.
504
00:32:14,400 --> 00:32:16,202
And you could try
to make sense of it,
505
00:32:16,235 --> 00:32:19,705
try to find something,
some pleasure somewhere,
506
00:32:19,738 --> 00:32:21,273
some meaning.
507
00:32:21,307 --> 00:32:23,175
But there just isn't.
508
00:32:23,209 --> 00:32:24,810
**
509
00:32:28,047 --> 00:32:29,915
And then your daughter
510
00:32:32,018 --> 00:32:34,120
does this for us...
511
00:32:43,062 --> 00:32:44,563
(SIGHS)
512
00:32:54,306 --> 00:32:55,574
Hi, Robin.
513
00:32:57,743 --> 00:32:59,611
Aaron?
514
00:32:59,645 --> 00:33:01,847
**
515
00:33:09,021 --> 00:33:11,457
(BIRDS CHIRPING)
516
00:33:14,126 --> 00:33:15,694
He had
a huge crush on you.
517
00:33:19,165 --> 00:33:21,300
Yeah. Uh...
(CHUCKLES)
518
00:33:21,333 --> 00:33:23,102
That's not
why I'm here, though.
519
00:33:24,603 --> 00:33:26,472
I'm here to apologize.
520
00:33:29,441 --> 00:33:31,377
For what I wrote
in your yearbook.
521
00:33:32,044 --> 00:33:33,112
Yearbook?
522
00:33:35,481 --> 00:33:36,882
Yeah. Uh...
523
00:33:39,017 --> 00:33:40,519
I wrote something, um...
524
00:33:43,155 --> 00:33:44,956
(CHUCKLES)
525
00:33:44,990 --> 00:33:49,027
...hurtful and untrue
and really stupid.
526
00:33:50,662 --> 00:33:53,132
And then I read
what you wrote in mine.
527
00:33:56,302 --> 00:33:57,369
What did I write?
528
00:34:01,140 --> 00:34:03,875
She had a bad haircut
in junior year.
529
00:34:05,144 --> 00:34:07,379
Oh. (CHUCKLES)
I certainly
remember that.
530
00:34:09,981 --> 00:34:12,551
Yeah, well,
it was a long time ago.
531
00:34:12,584 --> 00:34:15,821
Anyway, I just...
I wanted to say I'm sorry.
532
00:34:18,490 --> 00:34:20,025
Well...
533
00:34:20,058 --> 00:34:22,361
Apology accepted.
534
00:34:22,394 --> 00:34:23,862
Thank you.
535
00:34:29,000 --> 00:34:30,236
Mallomars.
536
00:34:33,739 --> 00:34:36,074
Robin's favorite snack.
537
00:34:36,108 --> 00:34:38,277
**
538
00:34:48,254 --> 00:34:50,822
DR. LIM: Right side donor
to recipient vessels
are anastomosed.
539
00:34:50,856 --> 00:34:52,057
DR. MELENDEZ:
Ditto on the left.
540
00:34:52,090 --> 00:34:53,725
Let's see
how our plumbing works.
541
00:34:53,759 --> 00:34:55,261
Unclamp them, please.
542
00:34:55,294 --> 00:34:57,929
(VENTILATOR HISSING)
(MONITOR BEEPING)
543
00:35:00,031 --> 00:35:01,633
DR. PARK:
She's pinking up.
544
00:35:03,635 --> 00:35:05,604
**
545
00:35:11,610 --> 00:35:13,912
Moving on.
Motor and sensory
neurorrhaphies...
546
00:35:58,824 --> 00:36:00,592
How's our girl doing?
547
00:36:00,626 --> 00:36:02,127
She's just waking up now.
548
00:36:05,197 --> 00:36:06,198
(CHUCKLES)
549
00:36:08,500 --> 00:36:09,668
Hi, Molly.
550
00:36:11,169 --> 00:36:12,604
How are you feeling?
551
00:36:12,638 --> 00:36:14,306
MOLLY: Terrible.
552
00:36:14,340 --> 00:36:16,107
Then we're right
on target.
553
00:36:17,108 --> 00:36:18,210
You want
to have a look?
554
00:36:19,778 --> 00:36:22,281
MOLLY: No.
DR. ANDREWS: No rush.
555
00:36:24,816 --> 00:36:27,553
It is going to look...
556
00:36:28,687 --> 00:36:30,356
Surreal.
557
00:36:30,389 --> 00:36:32,524
Like you're looking
at a stranger.
558
00:36:34,560 --> 00:36:35,961
But it won't always.
559
00:36:36,895 --> 00:36:40,866
Because nobody laughs
or holds their head
560
00:36:40,899 --> 00:36:45,003
or looks someone in the eye
exactly the way you do.
561
00:36:45,036 --> 00:36:47,339
**
562
00:36:52,043 --> 00:36:53,345
(QUIETLY) Okay.
563
00:36:58,750 --> 00:37:00,886
**
564
00:37:32,851 --> 00:37:34,720
(DOOR OPENS)
565
00:37:43,895 --> 00:37:45,897
I apologize
566
00:37:45,931 --> 00:37:49,034
for telling you how to react
to losing a patient.
567
00:37:50,268 --> 00:37:51,703
Thank you.
568
00:37:54,139 --> 00:37:56,742
When I accused you
of second-guessing
yourself,
569
00:37:56,775 --> 00:37:59,210
that's because
I'm doing it, too.
570
00:38:01,112 --> 00:38:05,384
Our relationship has me
questioning everything I do
and everything you do.
571
00:38:05,417 --> 00:38:07,886
You're making this way more
complicated than it has to be.
572
00:38:07,919 --> 00:38:09,788
It is complicated.
573
00:38:09,821 --> 00:38:11,256
The fact that
we're seeing each other
574
00:38:11,289 --> 00:38:13,892
changes the context
of all of our interactions.
575
00:38:16,495 --> 00:38:18,730
I guess that's why
there are rules against it.
576
00:38:23,602 --> 00:38:27,305
I think I can keep
being a jerk to you at work
if that's what you want.
577
00:38:32,110 --> 00:38:33,412
You think
we should end it?
578
00:38:38,650 --> 00:38:40,051
No.
579
00:38:40,085 --> 00:38:42,521
**
580
00:38:50,195 --> 00:38:51,697
See you tomorrow.
581
00:38:51,730 --> 00:38:54,600
(DOOR OPENS, CLOSES)
582
00:38:57,002 --> 00:38:59,337
(BAG ZIPS)
583
00:38:59,371 --> 00:39:02,508
CLAIRE: So,
once you're feeling
a little less woozy,
584
00:39:02,541 --> 00:39:04,910
we'll set you up with
a whole bunch of therapists.
585
00:39:04,943 --> 00:39:07,646
Speech, occupational,
physical.
586
00:39:09,981 --> 00:39:11,550
LORI: Shannon.
587
00:39:11,583 --> 00:39:13,284
Please come in.
588
00:39:17,989 --> 00:39:20,492
SHANNON:
I'm Karin's mom.
589
00:39:20,526 --> 00:39:21,693
Hi.
590
00:39:25,330 --> 00:39:27,499
I brought something
for you.
591
00:39:31,202 --> 00:39:33,338
**
592
00:39:49,020 --> 00:39:50,055
(SIGHS)
593
00:40:00,432 --> 00:40:01,700
She was beautiful.
594
00:40:11,943 --> 00:40:13,211
Thank you.
595
00:40:15,781 --> 00:40:18,584
And thank you for timing
that elevator ride
so perfectly.
596
00:40:20,385 --> 00:40:21,753
(EXHALES)
597
00:40:24,222 --> 00:40:25,791
Can I ask you for a favor?
598
00:40:29,861 --> 00:40:31,262
I'd like to say goodbye.
599
00:40:37,803 --> 00:40:39,638
**
600
00:40:53,719 --> 00:40:55,286
(DOOR OPENS)
601
00:41:00,559 --> 00:41:02,060
DR. GLASSMAN: Eh,
we'll clean up tomorrow.
602
00:41:03,161 --> 00:41:05,096
SHAUN:
And buy a new vase.
603
00:41:05,130 --> 00:41:06,932
Yeah, buying
a new vase
is easy.
604
00:41:09,134 --> 00:41:11,737
Vacuuming up
my grandmother's ashes,
605
00:41:12,237 --> 00:41:13,572
not so easy.
606
00:41:15,373 --> 00:41:17,142
Are you glad
you apologized?
607
00:41:19,110 --> 00:41:20,979
Yeah.
608
00:41:21,012 --> 00:41:22,914
Do you still
feel guilty?
609
00:41:26,117 --> 00:41:27,819
Yeah.
610
00:41:27,853 --> 00:41:31,957
Guilt must be a bad thing
if it makes people feel badly
611
00:41:31,990 --> 00:41:33,659
about something
they can never fix.
612
00:41:35,426 --> 00:41:39,030
Or maybe it's a deterrent
so we do the right thing
the next time.
613
00:41:44,536 --> 00:41:47,005
You loved Robin,
614
00:41:47,038 --> 00:41:49,675
but could never be
with her.
615
00:41:49,708 --> 00:41:51,142
Do you wish
you'd never met her?
616
00:41:51,176 --> 00:41:52,878
Not for one second.
617
00:41:56,548 --> 00:42:00,786
I'm not okay
that Lea is into Jake.
618
00:42:02,287 --> 00:42:04,389
**
619
00:42:12,598 --> 00:42:13,999
Good night, Smurf.
620
00:42:15,567 --> 00:42:17,168
Night, Glassy.
621
00:42:17,202 --> 00:42:18,837
**
622
00:42:24,142 --> 00:42:26,177
**
42478
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.