Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:02,971
(crackling fire)
2
00:00:09,560 --> 00:00:13,732
(police sirens
and radio chatter)
3
00:00:16,720 --> 00:00:19,129
Subtitles by explosiveskull
4
00:00:24,843 --> 00:00:27,544
[Man] My name is Grey Gideon.
5
00:00:27,546 --> 00:00:28,714
District C-11.
6
00:00:31,817 --> 00:00:32,884
Night division.
7
00:00:34,686 --> 00:00:37,687
I'm about to tell you a story.
8
00:00:37,689 --> 00:00:41,992
A story about how the
world is going to shit.
9
00:00:41,994 --> 00:00:44,764
A story where the bad guys win.
10
00:00:46,665 --> 00:00:48,632
In the not too distant future,
11
00:00:48,634 --> 00:00:52,736
governments created false
wars over religion and land.
12
00:00:52,738 --> 00:00:55,638
The wars started protests,
13
00:00:55,640 --> 00:00:57,840
the protests turned
into looting sprees
14
00:00:57,842 --> 00:00:59,945
which enacted Marshal Law.
15
00:01:01,612 --> 00:01:04,581
The military flexed their
muscles with tanks, jets,
16
00:01:04,583 --> 00:01:08,754
and helicopters, all paid
for by civilian tax payers.
17
00:01:09,755 --> 00:01:11,720
Ain't that a bitch?
18
00:01:11,722 --> 00:01:13,789
And the chaos
changed everyday life
19
00:01:13,791 --> 00:01:16,026
for those people
as they know it.
20
00:01:16,028 --> 00:01:19,799
Some resisted, and those
who did disappeared.
21
00:01:21,800 --> 00:01:23,632
The U.S. was
relatively unaffected
22
00:01:23,634 --> 00:01:25,768
until police killings
became too much
23
00:01:25,770 --> 00:01:27,670
for the public to bear.
24
00:01:27,672 --> 00:01:29,574
The people fought back.
25
00:01:30,809 --> 00:01:35,010
There was nothing for us to
do except maintain order.
26
00:01:35,012 --> 00:01:37,513
Most of this was
going on in the West,
27
00:01:37,515 --> 00:01:39,418
we were fine in Boston.
28
00:01:40,351 --> 00:01:42,722
Until someone killed the mayor.
29
00:01:43,788 --> 00:01:45,690
Until someone killed...
30
00:01:46,791 --> 00:01:47,626
My father.
31
00:01:48,794 --> 00:01:51,964
(relaxing jazz music)
32
00:01:54,398 --> 00:01:55,631
It's been too
long since we've had
33
00:01:55,633 --> 00:01:57,399
a night with just the two of us.
34
00:01:57,401 --> 00:02:00,772
Even longer since
you've cooked for me.
35
00:02:01,907 --> 00:02:04,577
Grey's gone all weekend and...
36
00:02:05,676 --> 00:02:08,345
We could always skip dinner.
37
00:02:08,347 --> 00:02:10,547
I'm up for that.
38
00:02:10,549 --> 00:02:13,515
(knocking)
39
00:02:13,517 --> 00:02:14,854
Who can that be?
40
00:02:18,456 --> 00:02:20,757
Wait a minute, will ya?
41
00:02:20,759 --> 00:02:21,890
(knocking)
42
00:02:21,892 --> 00:02:24,296
God damn it, give me a second.
43
00:02:29,533 --> 00:02:31,633
(loud ringing)
44
00:02:31,635 --> 00:02:32,871
Mayor, Mayor!
45
00:02:35,974 --> 00:02:37,043
Mayor, Mayor.
46
00:02:38,809 --> 00:02:40,643
You scared yet?
47
00:02:40,645 --> 00:02:41,478
(chuckling)
48
00:02:41,480 --> 00:02:42,648
You should be.
49
00:02:45,984 --> 00:02:47,853
Well, here we are.
50
00:02:49,121 --> 00:02:50,823
Good guy, bad guy.
51
00:02:51,856 --> 00:02:53,325
Same old story.
52
00:02:54,892 --> 00:02:56,793
Except I think the
ending doesn't look
53
00:02:56,795 --> 00:02:58,794
so promising this time.
54
00:02:58,796 --> 00:02:59,631
For you.
55
00:03:01,599 --> 00:03:02,434
You...
56
00:03:03,100 --> 00:03:04,969
You should be proud.
57
00:03:05,970 --> 00:03:07,005
He's a good man
58
00:03:08,807 --> 00:03:12,978
who never, never, never
stops chasing the bad guys.
59
00:03:14,413 --> 00:03:16,881
Never could just leave us alone.
60
00:03:18,450 --> 00:03:22,185
Problem here, is that
your "war on drugs",
61
00:03:22,187 --> 00:03:25,023
whoa, it is causing
me a headache.
62
00:03:27,192 --> 00:03:29,192
And you know what else?
63
00:03:29,194 --> 00:03:32,095
You're costing me
a lot of money.
64
00:03:32,097 --> 00:03:35,764
Headache, money, headache,
money, headache, money.
65
00:03:35,766 --> 00:03:39,668
You gotta ask yourself
a question, you know?
66
00:03:39,670 --> 00:03:40,703
Is it worth it?
67
00:03:40,705 --> 00:03:43,173
You know what I'm talking about?
68
00:03:43,175 --> 00:03:44,573
Good man...
69
00:03:44,575 --> 00:03:45,041
[Mayor Gideon]
Don't you hurt her.
70
00:03:45,043 --> 00:03:46,775
Oh relax.
71
00:03:46,777 --> 00:03:48,877
I want to know if this
notion you have of justice,
72
00:03:48,879 --> 00:03:50,979
which I don't even fucking
know what that means,
73
00:03:50,981 --> 00:03:52,982
but this notion of
justice that you have,
74
00:03:52,984 --> 00:03:54,150
is it worth it?
75
00:03:54,152 --> 00:03:55,752
[Man] Kill him.
76
00:03:55,754 --> 00:03:56,786
Kill him!
77
00:03:56,788 --> 00:03:58,954
Is it worth your life...
78
00:03:58,956 --> 00:04:00,956
Or maybe your family's life?
79
00:04:00,958 --> 00:04:02,525
No?
80
00:04:02,527 --> 00:04:03,226
No?
81
00:04:03,228 --> 00:04:04,127
Is it worth her life?
82
00:04:04,129 --> 00:04:05,929
No!
83
00:04:05,931 --> 00:04:06,766
Don't!
84
00:04:09,767 --> 00:04:10,902
I got an idea.
85
00:04:12,170 --> 00:04:13,470
Good guy, bad guy.
86
00:04:13,472 --> 00:04:14,640
I got an idea.
87
00:04:18,810 --> 00:04:19,745
You have...
88
00:04:21,212 --> 00:04:23,011
A single shot.
89
00:04:23,013 --> 00:04:24,984
One round, one round.
90
00:04:26,051 --> 00:04:28,551
You think you got all
the fucking answers?
91
00:04:28,553 --> 00:04:31,753
One round, you decide
who lives and who dies.
92
00:04:31,755 --> 00:04:32,989
[Mayor Gideon] Please!
93
00:04:32,991 --> 00:04:33,890
Look it...
94
00:04:33,892 --> 00:04:34,991
[Mayor Gideon] Why
are you doing this?
95
00:04:34,993 --> 00:04:36,059
So you can be the bad guy!
96
00:04:36,061 --> 00:04:37,227
That's why.
97
00:04:37,229 --> 00:04:39,662
You decide who
lives and who dies.
98
00:04:39,664 --> 00:04:40,864
(muffled screaming)
99
00:04:40,866 --> 00:04:42,064
This one...
100
00:04:42,066 --> 00:04:44,099
God, I would love
to shut her up.
101
00:04:44,101 --> 00:04:44,934
No?
102
00:04:44,936 --> 00:04:45,969
Oh okay.
103
00:04:45,971 --> 00:04:46,802
You will.
104
00:04:46,804 --> 00:04:47,736
Take my life.
105
00:04:47,738 --> 00:04:49,875
Take my life, take my life!
106
00:04:51,575 --> 00:04:52,775
You better...
107
00:04:52,777 --> 00:04:53,243
[Mayor Gideon]
Take, take my life!
108
00:04:53,245 --> 00:04:54,042
Take his...
109
00:04:54,044 --> 00:04:55,744
Take his, his wife!
110
00:04:55,746 --> 00:04:57,046
His wife he said!
111
00:04:57,048 --> 00:04:57,881
Take his wife!
112
00:04:57,883 --> 00:04:58,648
[Mayor] No!
113
00:04:58,650 --> 00:05:00,820
(gunshot)
114
00:05:08,092 --> 00:05:09,092
Fuck you!
115
00:05:09,094 --> 00:05:11,096
(gunshot)
116
00:05:13,964 --> 00:05:17,635
(catchy instrumental music)
117
00:05:23,875 --> 00:05:25,073
[Man] Fuck!
118
00:05:25,075 --> 00:05:27,109
[Other Man] Hit it
Trenton, hit it Trenton.
119
00:05:27,111 --> 00:05:29,113
(yelling)
120
00:05:33,118 --> 00:05:35,018
[Man] What the fuck?
121
00:05:35,020 --> 00:05:37,052
[Other Man] Hit it
Trenton, hit it Trenton,
122
00:05:37,054 --> 00:05:38,854
hit it Trenton, hit it Trenton.
123
00:05:38,856 --> 00:05:40,924
(cheering)
124
00:05:40,926 --> 00:05:42,792
Aw, look at that.
125
00:05:42,794 --> 00:05:44,126
I'm getting tired
of making other men
126
00:05:44,128 --> 00:05:45,962
look bad, Rogers.
127
00:05:45,964 --> 00:05:47,963
That's hard work baby,
that's all that is.
128
00:05:47,965 --> 00:05:48,998
Hard work.
129
00:05:49,000 --> 00:05:49,866
Try that shit again.
130
00:05:49,868 --> 00:05:53,105
[Trenton] Check
ball baby, let's go.
131
00:05:55,739 --> 00:05:57,106
[Other Officer] Take
his cookies, Rogers!
132
00:05:57,108 --> 00:05:59,778
[Trenton] I got
him, I got him.
133
00:06:01,012 --> 00:06:02,014
Hell yeah!
134
00:06:06,818 --> 00:06:09,152
Basketball's a
man's sport, Trenton.
135
00:06:09,154 --> 00:06:10,152
And maybe you shouldn't play.
136
00:06:10,154 --> 00:06:11,854
What?
137
00:06:11,856 --> 00:06:13,922
Maybe I should stop playing
to kick your fucking ass.
138
00:06:13,924 --> 00:06:16,191
[Woman Officer] Hey,
it's just a game guys.
139
00:06:16,193 --> 00:06:17,926
Let's do that you...
140
00:06:17,928 --> 00:06:20,099
(yelling)
141
00:06:21,299 --> 00:06:23,999
[Trenton] I'm tired of
this bullshit with you man!
142
00:06:24,001 --> 00:06:26,369
[Man] That ain't
worth it, relax.
143
00:06:26,371 --> 00:06:28,304
[Man With Long Hair] Nice
shot, I woulda pump faked.
144
00:06:28,306 --> 00:06:29,806
I don't wanna hear that, man.
145
00:06:29,808 --> 00:06:31,039
Where the hell was your ass
146
00:06:31,041 --> 00:06:31,974
when I was getting
tackled in mid-air?
147
00:06:31,976 --> 00:06:33,142
I knew you could take him.
148
00:06:33,144 --> 00:06:34,309
Besides, you can't
have me drop everything
149
00:06:34,311 --> 00:06:36,311
come running over.
150
00:06:36,313 --> 00:06:38,047
Thanks a lot, partner.
151
00:06:38,049 --> 00:06:39,248
No problem.
152
00:06:39,250 --> 00:06:41,120
That's why I'm here.
153
00:06:42,053 --> 00:06:45,755
I heard there's a new
position opening up.
154
00:06:45,757 --> 00:06:48,758
Commissioner's leaving
town, headed up to New York.
155
00:06:48,760 --> 00:06:51,294
Rumor has it your name's
in the running for the gig.
156
00:06:51,296 --> 00:06:52,128
Is that right?
157
00:06:52,130 --> 00:06:53,996
Yeah it's right.
158
00:06:53,998 --> 00:06:55,698
I mean come on, brother.
159
00:06:55,700 --> 00:06:57,767
There's no way
I want that job.
160
00:06:57,769 --> 00:07:00,837
And trust me partner, you
don't want that job either.
161
00:07:00,839 --> 00:07:02,237
So what, you're gonna
let Rogers have it?
162
00:07:02,239 --> 00:07:04,941
You've naive, anyone
ever tell you that?
163
00:07:04,943 --> 00:07:07,210
Rogers already has the job.
164
00:07:07,212 --> 00:07:10,078
He's got the right friends
in the right places.
165
00:07:10,080 --> 00:07:11,914
People like me and you...
166
00:07:11,916 --> 00:07:13,215
We don't even get that nod.
167
00:07:13,217 --> 00:07:15,818
And what's people
like me and you?
168
00:07:15,820 --> 00:07:17,156
The good guys.
169
00:07:19,858 --> 00:07:20,957
You know, I bet
he's the one behind
170
00:07:20,959 --> 00:07:24,126
all the evidence going
missing from the locker room.
171
00:07:24,128 --> 00:07:25,695
[Man With Long Hair]
Who else but him?
172
00:07:25,697 --> 00:07:28,196
And he's gonna get
away with it too.
173
00:07:28,198 --> 00:07:29,234
Shit.
174
00:07:30,234 --> 00:07:31,302
He already has.
175
00:07:44,015 --> 00:07:45,982
All right, everybody.
176
00:07:45,984 --> 00:07:46,818
Settle in.
177
00:07:47,986 --> 00:07:48,820
All right.
178
00:07:50,087 --> 00:07:52,155
Look around, officers.
179
00:07:52,157 --> 00:07:56,124
This is a special group of
men and women we have here.
180
00:07:56,126 --> 00:07:57,926
We have a brand new
division of special agents,
181
00:07:57,928 --> 00:08:01,229
specifically hand selected by me
182
00:08:01,231 --> 00:08:03,165
to patrol Boston once it's dark.
183
00:08:03,167 --> 00:08:06,436
A task that is not
to be taken lightly.
184
00:08:06,438 --> 00:08:09,037
Our precinct loses the
most officers in the state,
185
00:08:09,039 --> 00:08:12,241
and the number rises
every damn year!
186
00:08:12,243 --> 00:08:14,210
These people...
187
00:08:14,212 --> 00:08:15,143
No.
188
00:08:15,145 --> 00:08:17,181
Our people need a savior.
189
00:08:19,150 --> 00:08:21,286
That's exactly what C-11 is.
190
00:08:26,724 --> 00:08:28,890
Bring in the gear.
191
00:08:28,892 --> 00:08:31,159
(loud commotion)
192
00:08:31,161 --> 00:08:33,028
Knock it off, shut the hell up!
193
00:08:33,030 --> 00:08:34,263
This isn't funny.
194
00:08:34,265 --> 00:08:36,331
This isn't a game.
195
00:08:36,333 --> 00:08:41,037
This gear is not for your
amusement, it's for your life,
196
00:08:41,039 --> 00:08:42,941
it's for your survival.
197
00:08:47,145 --> 00:08:48,176
Now...
198
00:08:48,178 --> 00:08:50,115
This is military grade.
199
00:08:52,049 --> 00:08:55,017
High tech combatant eye wear.
200
00:08:55,019 --> 00:08:56,518
It's equipped with facial
recognition software
201
00:08:56,520 --> 00:08:58,387
embedded to catch
wanted criminals
202
00:08:58,389 --> 00:09:00,757
already in our system.
203
00:09:00,759 --> 00:09:04,930
It also has night vision
and can detect body heat.
204
00:09:05,929 --> 00:09:06,765
Next.
205
00:09:08,132 --> 00:09:09,167
Flak jackets...
206
00:09:10,268 --> 00:09:11,300
With extra armor.
207
00:09:11,302 --> 00:09:12,969
Not only bulletproof,
208
00:09:12,971 --> 00:09:15,370
but designed with more
pockets to allow more room
209
00:09:15,372 --> 00:09:18,009
for ammunition and artillery.
210
00:09:22,212 --> 00:09:25,181
This will definitely
save your life.
211
00:09:25,183 --> 00:09:26,782
GPS voice communicator.
212
00:09:26,784 --> 00:09:30,319
An instant communication
with anyone on the force
213
00:09:30,321 --> 00:09:32,324
within a 24 mile radius.
214
00:09:35,326 --> 00:09:38,194
Ladies and gentlemen...
215
00:09:38,196 --> 00:09:41,163
We have all we
need to go to war.
216
00:09:41,165 --> 00:09:41,999
And win.
217
00:09:45,403 --> 00:09:47,235
We are the night watch,
218
00:09:47,237 --> 00:09:49,305
we are the guardians
of the night.
219
00:09:49,307 --> 00:09:51,807
That dude watches
way too much TV.
220
00:09:51,809 --> 00:09:52,974
(chuckling)
221
00:09:52,976 --> 00:09:54,944
Why are you
always the loudest?
222
00:09:54,946 --> 00:09:56,311
And the sweatiest.
223
00:09:56,313 --> 00:09:57,379
Hey, whoa, whoa.
224
00:09:57,381 --> 00:09:59,315
What's all this hostility, man?
225
00:09:59,317 --> 00:10:00,118
Can't a brother live?
226
00:10:01,149 --> 00:10:02,350
Harry, shut your
fat ass up man.
227
00:10:02,352 --> 00:10:04,085
(laughing)
228
00:10:04,087 --> 00:10:07,156
Hey Courtney, you look a
little lonely over there.
229
00:10:07,158 --> 00:10:08,490
You want some company tonight?
230
00:10:08,492 --> 00:10:10,560
I'd rather fuck
fatass over there.
231
00:10:10,562 --> 00:10:11,561
Really?
232
00:10:11,563 --> 00:10:12,427
Really?
233
00:10:12,429 --> 00:10:13,799
Cold as ice.
234
00:10:16,500 --> 00:10:18,367
Hey, listen up.
235
00:10:18,369 --> 00:10:20,873
Eddie, my office, ten minutes.
236
00:10:22,273 --> 00:10:23,442
Trenton, 20.
237
00:10:27,411 --> 00:10:28,845
[Harry] Somebody's in trouble.
238
00:10:28,847 --> 00:10:30,312
What the hell's
that all about?
239
00:10:30,314 --> 00:10:31,113
I hear the chief brought
in some heavy hitters
240
00:10:31,115 --> 00:10:32,281
from internal affairs.
241
00:10:32,283 --> 00:10:34,182
A hundred and fifty thousand
just vanished overnight.
242
00:10:34,184 --> 00:10:35,383
We don't need
an investigation,
243
00:10:35,385 --> 00:10:37,286
all they gotta do is
look in Rogers desk.
244
00:10:37,288 --> 00:10:38,454
Yo Trent.
245
00:10:38,456 --> 00:10:40,956
Break into that bitch, let's
see what's really in there!
246
00:10:40,958 --> 00:10:42,425
You see, that's the
shit I'm talking about.
247
00:10:42,427 --> 00:10:43,292
What?
248
00:10:43,294 --> 00:10:44,359
Why I gotta go
check the man's desk?
249
00:10:44,361 --> 00:10:45,393
Cause I'm black?
250
00:10:45,395 --> 00:10:46,595
Dude, I'm black too!
251
00:10:46,597 --> 00:10:48,263
So then you take
your ass and go do it!
252
00:10:48,265 --> 00:10:50,199
All right guys,
enjoy the night off.
253
00:10:50,201 --> 00:10:51,933
We're gonna get moving, big boy.
254
00:10:51,935 --> 00:10:53,235
Hey, hey, hey.
255
00:10:53,237 --> 00:10:54,369
Be careful out there
huh, it's dangerous.
256
00:10:54,371 --> 00:10:55,872
Save it, loverboy.
257
00:10:55,874 --> 00:10:58,110
This is not my first rodeo.
258
00:10:59,209 --> 00:11:00,375
Get your shit
together, we gotta go.
259
00:11:00,377 --> 00:11:03,446
Yeah, yeah, yeah, I think
she gets it from her Aunt...
260
00:11:03,448 --> 00:11:04,379
Oh, look.
261
00:11:04,381 --> 00:11:05,547
(laughing)
262
00:11:05,549 --> 00:11:06,916
How are you?
263
00:11:06,918 --> 00:11:09,284
Fantastic, I am so proud.
264
00:11:09,286 --> 00:11:10,386
I know, she did a great job.
265
00:11:10,388 --> 00:11:11,354
Oh yes.
266
00:11:11,356 --> 00:11:12,321
How you doing man?
267
00:11:12,323 --> 00:11:13,489
Good man, how are you?
268
00:11:13,491 --> 00:11:15,191
Not bad, ain't
seen you in a minute.
269
00:11:15,193 --> 00:11:15,992
I know man, it's been a
while, it's good to see you.
270
00:11:15,994 --> 00:11:17,125
You're looking good.
271
00:11:17,127 --> 00:11:17,926
Thank you brother,
you as well.
272
00:11:17,928 --> 00:11:18,527
How you doing buddy?
273
00:11:18,529 --> 00:11:19,896
Hey second son.
274
00:11:19,898 --> 00:11:22,565
(laughing)
275
00:11:22,567 --> 00:11:23,398
Hey Isabella.
276
00:11:23,400 --> 00:11:24,432
[Isabella] Hi.
277
00:11:24,434 --> 00:11:25,268
How you doing?
278
00:11:25,270 --> 00:11:26,201
I'm doing good.
279
00:11:26,203 --> 00:11:26,969
[Man With Long Hair] Yeah.
280
00:11:26,971 --> 00:11:28,003
How's Dash?
281
00:11:28,005 --> 00:11:29,004
He's doing good.
282
00:11:29,006 --> 00:11:31,072
Still a cute little kitty?
283
00:11:31,074 --> 00:11:32,340
Running around all
over the place?
284
00:11:32,342 --> 00:11:33,475
[Isabella] Yeah, how's Zeke?
285
00:11:33,477 --> 00:11:34,944
Zeke's doing good.
286
00:11:34,946 --> 00:11:36,479
He likes to run too.
287
00:11:36,481 --> 00:11:37,312
That's what dogs do.
288
00:11:37,314 --> 00:11:39,382
That's what dogs do.
289
00:11:39,384 --> 00:11:41,017
Is Dash really fast,
can you catch him?
290
00:11:41,019 --> 00:11:41,950
[Isabella] Yeah, no.
291
00:11:41,952 --> 00:11:42,551
No?
292
00:11:42,553 --> 00:11:43,952
(laughing)
293
00:11:43,954 --> 00:11:46,154
[Trenton's Mom]
Isabella, get over here.
294
00:11:46,156 --> 00:11:49,260
[Man With Long
Hair] See you later.
295
00:11:50,495 --> 00:11:51,560
Guess who?
296
00:11:51,562 --> 00:11:53,028
Whoa, I hope it's
someone who knows
297
00:11:53,030 --> 00:11:55,064
not to sneak up on
a dangerous man.
298
00:11:55,066 --> 00:11:56,132
Grey, you're not dangerous,
299
00:11:56,134 --> 00:11:57,233
you're just about as dangerous
300
00:11:57,235 --> 00:12:00,101
as that stupid goldfish you
got me when I turned 16.
301
00:12:00,103 --> 00:12:01,137
Again with the goldfish.
302
00:12:01,139 --> 00:12:02,370
Again with the goldfish,
303
00:12:02,372 --> 00:12:03,439
you're never gonna
live that down,
304
00:12:03,441 --> 00:12:05,340
it was the worst gift
anyone has ever given to me.
305
00:12:05,342 --> 00:12:06,474
No, no, no, I
can't accept that,
306
00:12:06,476 --> 00:12:07,676
there's no way it's the worst,
307
00:12:07,678 --> 00:12:09,644
what about the comic
books I got you
308
00:12:09,646 --> 00:12:10,713
the last year for Christmas?
309
00:12:10,715 --> 00:12:12,148
Right, the comic books
310
00:12:12,150 --> 00:12:13,449
mixed in with the
porno magazines,
311
00:12:13,451 --> 00:12:15,618
that was really fantastic.
312
00:12:15,620 --> 00:12:16,585
Still not as bad
as the goldfish.
313
00:12:16,587 --> 00:12:17,686
Congratulations, Farrah.
314
00:12:17,688 --> 00:12:18,620
[Farrah] Thank you.
315
00:12:18,622 --> 00:12:20,122
[Party Guest] You're welcome.
316
00:12:20,124 --> 00:12:21,456
I forgot I bought
the two together.
317
00:12:21,458 --> 00:12:23,091
[Farrah] Oh, well...
318
00:12:23,093 --> 00:12:24,627
You still got 'em?
319
00:12:24,629 --> 00:12:26,061
Are you serious?
320
00:12:26,063 --> 00:12:26,696
Really, Grey?
321
00:12:26,698 --> 00:12:28,129
[Grey] No.
322
00:12:28,131 --> 00:12:29,598
Oh come on, we'll
get you a girlfriend.
323
00:12:29,600 --> 00:12:30,532
So many nice girls here.
324
00:12:30,534 --> 00:12:31,734
You don't need to, no, no, no,
325
00:12:31,736 --> 00:12:33,268
you don't need to
find me a girlfriend.
326
00:12:33,270 --> 00:12:34,202
But if you really wanna help,
327
00:12:34,204 --> 00:12:34,737
you know what you can do?
328
00:12:34,739 --> 00:12:35,571
[Farrah] What?
329
00:12:35,573 --> 00:12:36,973
Find me a beer.
330
00:12:36,975 --> 00:12:38,407
(laughing)
331
00:12:38,409 --> 00:12:39,240
It's not a joke.
332
00:12:39,242 --> 00:12:42,043
Here come on,
come meet Patrick.
333
00:12:42,045 --> 00:12:43,412
What, what?
334
00:12:43,414 --> 00:12:45,147
Let's go meet Patrick.
335
00:12:45,149 --> 00:12:46,415
[Farrah] Yeah, he really
wants you guys to like him.
336
00:12:46,417 --> 00:12:48,249
Come on, come on, for me.
337
00:12:48,251 --> 00:12:49,484
Fine, fine.
338
00:12:49,486 --> 00:12:50,386
[Farrah] For me,
thank you, thank you.
339
00:12:50,388 --> 00:12:53,089
(clanging glass)
340
00:12:53,091 --> 00:12:55,193
Thank you all for coming.
341
00:12:58,663 --> 00:12:59,498
So...
342
00:13:01,098 --> 00:13:05,368
I started this journey
into law school because...
343
00:13:05,370 --> 00:13:06,171
I was tired.
344
00:13:07,472 --> 00:13:10,439
I was tired of walking
down the street
345
00:13:10,441 --> 00:13:12,774
and worrying about
what dangers await me
346
00:13:12,776 --> 00:13:14,409
when I got home.
347
00:13:14,411 --> 00:13:17,446
I was tired of turning on the TV
348
00:13:17,448 --> 00:13:20,117
and seeing a criminal that
deserves to be locked up
349
00:13:21,149 --> 00:13:22,151
get set free because
of a fucked up system.
350
00:13:22,153 --> 00:13:23,185
Farrah!
351
00:13:23,187 --> 00:13:24,423
Watch your mouth.
352
00:13:25,490 --> 00:13:26,325
Okay.
353
00:13:27,158 --> 00:13:27,790
Sorry.
354
00:13:27,792 --> 00:13:29,425
Sorry kids.
355
00:13:29,427 --> 00:13:33,329
Well, she's going out
into the real world now.
356
00:13:33,331 --> 00:13:36,264
This is when you really
gotta start worrying.
357
00:13:36,266 --> 00:13:38,133
She's got a good
head on her shoulders,
358
00:13:38,135 --> 00:13:40,572
it's what scares me the most.
359
00:13:42,039 --> 00:13:44,572
If there's one person I
want on my team, it's her.
360
00:13:44,574 --> 00:13:46,709
I think she's really
gonna make a difference.
361
00:13:46,711 --> 00:13:48,811
She already has.
362
00:13:48,813 --> 00:13:50,779
Just want her to be safe.
363
00:13:50,781 --> 00:13:53,648
Trenton, you know there's
nowhere safe in Boston.
364
00:13:53,650 --> 00:13:56,654
The night brings
out all the demons.
365
00:13:58,423 --> 00:14:00,156
My brother Trenton.
366
00:14:00,158 --> 00:14:01,159
He is a cop.
367
00:14:03,593 --> 00:14:07,396
And he and his partner
risk their lives
368
00:14:07,398 --> 00:14:10,769
every day so we can
have moments like this.
369
00:14:12,770 --> 00:14:15,439
So we can live our lives, right?
370
00:14:16,506 --> 00:14:18,206
And...
371
00:14:18,208 --> 00:14:21,277
They work so hard to bring
in a criminal and book him,
372
00:14:21,279 --> 00:14:23,515
and then have him just leave?
373
00:14:25,482 --> 00:14:27,117
And that's not fair, right?
374
00:14:28,149 --> 00:14:28,484
That's not right.
375
00:14:28,486 --> 00:14:29,718
It's not the way it should be,
376
00:14:29,720 --> 00:14:32,524
and I'm not going
to stand for it.
377
00:14:37,361 --> 00:14:41,533
I don't wanna bring my child
into a world like this.
378
00:14:43,134 --> 00:14:43,769
So...
379
00:14:45,870 --> 00:14:49,341
You bring them in,
and I will make sure
380
00:14:50,408 --> 00:14:52,177
that they stay there.
381
00:14:53,577 --> 00:14:54,413
Cheers.
382
00:14:55,880 --> 00:14:59,348
Congratulations on
both your bits of news.
383
00:14:59,350 --> 00:15:01,484
Thanks mom, thank you.
384
00:15:01,486 --> 00:15:03,451
Okay, so which one's from you?
385
00:15:03,453 --> 00:15:04,386
[Farrah's Mom] This one.
386
00:15:04,388 --> 00:15:05,321
Come on, it's the purple one.
387
00:15:05,323 --> 00:15:05,787
[Patrick] Purple one, right?
388
00:15:05,789 --> 00:15:07,755
(laughing)
389
00:15:07,757 --> 00:15:08,724
Mommy...
390
00:15:08,726 --> 00:15:10,758
Oh my goodness, you kept them?
391
00:15:10,760 --> 00:15:12,228
Did you actually
play with these?
392
00:15:12,230 --> 00:15:13,428
I used to love these,
393
00:15:13,430 --> 00:15:14,662
I used to play with
these every day.
394
00:15:14,664 --> 00:15:16,599
And now you can teach
them to somebody new.
395
00:15:16,601 --> 00:15:19,167
Yes, my baby's having a baby.
396
00:15:19,169 --> 00:15:20,469
Your baby's having a what?
397
00:15:20,471 --> 00:15:23,239
You're gonna be an uncle.
398
00:15:23,241 --> 00:15:24,507
Farrah...
399
00:15:24,509 --> 00:15:25,541
You're pregnant?
400
00:15:25,543 --> 00:15:26,474
- Yeah.
- You didn't tell him?
401
00:15:26,476 --> 00:15:27,276
You were supposed to tell him.
402
00:15:27,278 --> 00:15:28,511
I was supposed to?
403
00:15:28,513 --> 00:15:29,446
[Farrah] Yes, you
said you would...
404
00:15:29,448 --> 00:15:30,446
[Trenton] You're
pregnant with his kid?
405
00:15:30,448 --> 00:15:31,247
- Yeah.
- Yeah.
406
00:15:31,249 --> 00:15:32,348
Yes, yes, it's...
407
00:15:32,350 --> 00:15:34,249
What the hell is wrong
with you man, I told you!
408
00:15:34,251 --> 00:15:35,518
Get the hell off of me!
409
00:15:35,520 --> 00:15:37,552
What the hell are you
doing with my sister?
410
00:15:37,554 --> 00:15:39,555
She just graduated law school!
411
00:15:39,557 --> 00:15:40,556
You're gonna knock her up?
412
00:15:40,558 --> 00:15:41,757
Now listen...
413
00:15:41,759 --> 00:15:43,224
I wanted to be the
one to tell you okay,
414
00:15:43,226 --> 00:15:44,159
so if you're gonna
be mad at anyone,
415
00:15:44,161 --> 00:15:46,628
just be mad at me, all right?
416
00:15:46,630 --> 00:15:48,464
But man to man I'm
coming to you now
417
00:15:48,466 --> 00:15:50,899
because I respect you,
I respect your family...
418
00:15:50,901 --> 00:15:54,702
Ms. Higgins, all right, and
I'm gonna marry your sister
419
00:15:54,704 --> 00:15:57,605
and she's gonna
bear my children.
420
00:15:57,607 --> 00:15:59,841
(yelling)
421
00:15:59,843 --> 00:16:01,645
Wait, wait, wait.
422
00:16:03,280 --> 00:16:07,182
Trent, I promise you if
you give him one chance
423
00:16:07,184 --> 00:16:08,686
he is so charming.
424
00:16:09,953 --> 00:16:11,753
I doubt it, Farrah.
425
00:16:11,755 --> 00:16:14,590
You've been dating the dude
for what, three months now?
426
00:16:14,592 --> 00:16:16,691
You barely know him.
427
00:16:16,693 --> 00:16:17,625
I love him.
428
00:16:17,627 --> 00:16:18,761
[Trenton] You love him?
429
00:16:18,763 --> 00:16:19,598
I do.
430
00:16:20,798 --> 00:16:23,632
Farrah, what is it
about this kid, huh?
431
00:16:23,634 --> 00:16:24,899
Is he a basketball player?
432
00:16:24,901 --> 00:16:26,435
He can't be, he's
short as all hell.
433
00:16:26,437 --> 00:16:27,835
(laughing)
434
00:16:27,837 --> 00:16:29,404
What, does he got
money, family got money?
435
00:16:29,406 --> 00:16:30,239
What is it?
436
00:16:30,241 --> 00:16:30,873
No, no.
437
00:16:30,875 --> 00:16:32,144
He is driven.
438
00:16:34,712 --> 00:16:36,148
It's important.
439
00:16:37,747 --> 00:16:39,415
It is important but
I still don't like him.
440
00:16:39,417 --> 00:16:41,316
(laughing)
441
00:16:41,318 --> 00:16:44,253
Look, I need to
ask you a favor.
442
00:16:44,255 --> 00:16:44,920
Stop.
443
00:16:44,922 --> 00:16:45,753
Trenton, come on.
444
00:16:45,755 --> 00:16:46,622
What is it, Farrah?
445
00:16:46,624 --> 00:16:48,257
Okay, um...
446
00:16:48,259 --> 00:16:48,891
Don't get mad.
447
00:16:48,893 --> 00:16:49,724
What is it, Farrah?
448
00:16:49,726 --> 00:16:51,259
Don't get mad.
449
00:16:51,261 --> 00:16:52,795
Patrick works at
the Mayor's office.
450
00:16:52,797 --> 00:16:53,628
Jesus Christ, Farrah.
451
00:16:53,630 --> 00:16:55,330
Stop.
452
00:16:55,332 --> 00:16:57,666
He says he's gonna get a new
job but he can't find one
453
00:16:57,668 --> 00:16:59,734
and I feel like he's meeting
a lot of the wrong people.
454
00:16:59,736 --> 00:17:00,572
Farrah.
455
00:17:01,738 --> 00:17:03,638
That man stands
against everything
456
00:17:03,640 --> 00:17:05,944
that we fight for, everything.
457
00:17:07,378 --> 00:17:08,244
You understand that?
458
00:17:08,246 --> 00:17:08,880
I know.
459
00:17:10,448 --> 00:17:13,749
But that's why I gotta
come to you, right?
460
00:17:13,751 --> 00:17:14,953
Just help me out.
461
00:17:16,853 --> 00:17:19,455
Patrick cannot work at the
Mayor's office anymore.
462
00:17:19,457 --> 00:17:23,361
You put yourself in
this predicament, Farrah.
463
00:17:24,594 --> 00:17:25,761
Come on.
464
00:17:25,763 --> 00:17:26,794
You're smarter than that.
465
00:17:26,796 --> 00:17:27,631
I know.
466
00:17:28,632 --> 00:17:29,467
Look.
467
00:17:31,669 --> 00:17:32,834
Just help me out, okay?
468
00:17:32,836 --> 00:17:34,436
You know I'd do
anything for you.
469
00:17:34,438 --> 00:17:35,273
Okay.
470
00:17:36,673 --> 00:17:40,344
You don't have to like him,
just gotta respect him.
471
00:17:42,479 --> 00:17:45,648
Let me know by the
end of the week, okay?
472
00:17:45,650 --> 00:17:46,484
Yeah.
473
00:17:48,718 --> 00:17:49,720
Thank you.
474
00:17:51,022 --> 00:17:51,853
Bring it in.
475
00:17:51,855 --> 00:17:52,821
All right.
476
00:17:52,823 --> 00:17:54,657
(chuckling)
477
00:17:54,659 --> 00:17:55,690
Be safe, okay?
478
00:17:55,692 --> 00:17:56,527
I will.
479
00:17:59,729 --> 00:18:01,496
Jesus.
480
00:18:01,498 --> 00:18:02,564
Jesus.
481
00:18:02,566 --> 00:18:04,366
We should probably leave
before you shoot him.
482
00:18:04,368 --> 00:18:06,371
Take it easy, will ya?
483
00:18:07,638 --> 00:18:10,708
Hey, hey, hey, hey,
hey, hey, hey, hey.
484
00:18:47,344 --> 00:18:50,881
(intense instrumental music)
485
00:19:12,902 --> 00:19:14,837
(knocking)
486
00:19:14,839 --> 00:19:15,840
Mr. Mayor.
487
00:19:21,544 --> 00:19:22,380
Mr. Mayor.
488
00:19:27,717 --> 00:19:29,650
Look, it's already past one
o'clock we're running late,
489
00:19:29,652 --> 00:19:31,890
so we really gotta get going.
490
00:19:34,758 --> 00:19:35,759
Mr. Mayor...
491
00:19:38,027 --> 00:19:39,061
Listen, I don't...
492
00:19:39,063 --> 00:19:39,895
Let's go.
493
00:19:39,897 --> 00:19:41,562
What?
494
00:19:41,564 --> 00:19:42,598
[Man In Suit] Boss wants
to see you, let's go.
495
00:19:42,600 --> 00:19:44,002
What do you mean?
496
00:19:45,835 --> 00:19:47,002
Fucking Patrick.
497
00:19:47,004 --> 00:19:47,869
Patrick!
498
00:19:47,871 --> 00:19:49,605
Yes?
499
00:19:49,607 --> 00:19:50,539
[Mayor] Did I not ask you
to keep an eye on the clock?
500
00:19:50,541 --> 00:19:51,674
I tried to tell you...
501
00:19:51,676 --> 00:19:54,475
Did I not ask you to not
let me lose track of time?
502
00:19:54,477 --> 00:19:57,044
What's the matter with you?
503
00:19:57,046 --> 00:19:58,813
Fucking useless worm.
504
00:19:58,815 --> 00:19:59,747
Can I have the jacket please?
505
00:19:59,749 --> 00:20:00,919
Now, let's go!
506
00:20:03,888 --> 00:20:05,186
Unbelievable.
507
00:20:05,188 --> 00:20:07,859
This kid's unfuckingbelieveable.
508
00:20:08,993 --> 00:20:10,626
Thank you sir, thank you.
509
00:20:10,628 --> 00:20:11,526
Let's go.
510
00:20:11,528 --> 00:20:12,896
Come on, come on.
511
00:20:15,765 --> 00:20:16,767
Jeez Louise.
512
00:20:17,967 --> 00:20:19,901
Can you fucking
step on it please?
513
00:20:19,903 --> 00:20:22,137
You get over in that
lane, all right?
514
00:20:22,139 --> 00:20:23,772
Christ.
515
00:20:23,774 --> 00:20:24,907
This fucking piece of shit,
516
00:20:24,909 --> 00:20:26,007
could it go any faster?
517
00:20:26,009 --> 00:20:26,942
(phone ringing)
518
00:20:26,944 --> 00:20:28,744
Got some place to be, man.
519
00:20:28,746 --> 00:20:31,914
It's him, he wants to
know why you're late.
520
00:20:31,916 --> 00:20:33,048
Yeah, fuck him.
521
00:20:33,050 --> 00:20:34,750
All right?
522
00:20:34,752 --> 00:20:35,650
I'm the God damn Mayor right?
523
00:20:35,652 --> 00:20:38,454
Nothing happens until
I get there, right?
524
00:20:38,456 --> 00:20:40,555
Am I right guys?
525
00:20:40,557 --> 00:20:43,125
Damn it, step on it, let's go!
526
00:20:43,127 --> 00:20:44,959
[Reporter] Mayor, what
is Stanton Creed's...
527
00:20:44,961 --> 00:20:47,731
(loud commotion)
528
00:20:50,467 --> 00:20:51,934
Unemployment rate
has more than doubled
529
00:20:51,936 --> 00:20:52,901
since you took office,
530
00:20:52,903 --> 00:20:54,469
allowing big business
to pay their employees
531
00:20:54,471 --> 00:20:56,638
next to nothing without
answering to anyone.
532
00:20:56,640 --> 00:20:57,840
What is your
administration doing
533
00:20:57,842 --> 00:20:58,807
to remedy this situation?
534
00:20:58,809 --> 00:21:00,175
We have a five point program
535
00:21:00,177 --> 00:21:02,677
that deals with that
issue primarily.
536
00:21:02,679 --> 00:21:03,846
I have always stood behind,
537
00:21:03,848 --> 00:21:08,750
and I will continue to stand
by hard working Bostonians
538
00:21:08,752 --> 00:21:12,087
that have been forced to
accept these unlawful wages
539
00:21:12,089 --> 00:21:13,589
due to the current job market.
540
00:21:13,591 --> 00:21:14,822
Next question?
541
00:21:14,824 --> 00:21:16,157
[Reporter] Mr. Mayor,
Mr. Mayor, Mr. Mayor?
542
00:21:16,159 --> 00:21:17,658
[Male Reporter] Are you
aware that Stanton Creed
543
00:21:17,660 --> 00:21:20,061
is linked to multiple
accusations of murder,
544
00:21:20,063 --> 00:21:23,264
hostile intimidation,
blackmail and fraud?
545
00:21:23,266 --> 00:21:24,933
No.
546
00:21:24,935 --> 00:21:25,734
[Female Reporter] Mr. Mayor,
what is your relationship
547
00:21:25,736 --> 00:21:26,968
with Stanton Creed?
548
00:21:26,970 --> 00:21:28,203
Stanton Creed is
an innocent man.
549
00:21:28,205 --> 00:21:29,040
Who...
550
00:21:30,140 --> 00:21:34,076
You guys, your media
syndicates have this evil plan
551
00:21:34,078 --> 00:21:36,043
to tarnish his good name?
552
00:21:36,045 --> 00:21:38,513
I mean, we stand by a
saying here in Boston,
553
00:21:38,515 --> 00:21:39,281
maybe you've heard of it...
554
00:21:39,283 --> 00:21:40,983
Innocent until proven guilty,
555
00:21:40,985 --> 00:21:44,887
and Mr. Creed has never been
found guilty of anything,
556
00:21:44,889 --> 00:21:47,054
he's never even been arrested,
557
00:21:47,056 --> 00:21:47,923
so will you please...
558
00:21:47,925 --> 00:21:48,991
Mr. Mayor...
559
00:21:48,993 --> 00:21:51,763
(loud commotion)
560
00:21:52,963 --> 00:21:55,531
[Security] Mayor has
no further comments.
561
00:21:55,533 --> 00:21:56,264
No.
562
00:21:56,266 --> 00:21:58,000
Only the Mayor.
563
00:21:58,002 --> 00:21:58,934
[Mayor] Really?
564
00:21:58,936 --> 00:22:00,538
Just the Mayor.
565
00:22:01,906 --> 00:22:03,138
All right, guys...
566
00:22:03,140 --> 00:22:07,010
Break for lunch, I'll see you
back at the office, all right?
567
00:22:15,686 --> 00:22:18,089
[Stanton] You're late, Mayor.
568
00:22:21,958 --> 00:22:22,960
I'm sorry.
569
00:22:24,161 --> 00:22:27,329
I had a crazy morning, look,
there was terrible traffic...
570
00:22:27,331 --> 00:22:28,696
It takes a while to get across...
571
00:22:28,698 --> 00:22:30,064
Nobody is interested
in your excuses,
572
00:22:30,066 --> 00:22:33,237
cause the fact is
you are late, again.
573
00:22:35,038 --> 00:22:36,907
[Mayor] I'm sorry.
574
00:22:39,810 --> 00:22:42,043
Water under the bridge.
575
00:22:42,045 --> 00:22:43,914
Let's talk business.
576
00:22:45,682 --> 00:22:48,085
Come on, let's talk business.
577
00:22:52,989 --> 00:22:54,791
Ah, ah, ah, ah, ah.
578
00:22:56,092 --> 00:22:58,563
Nobody told you to sit down.
579
00:23:03,833 --> 00:23:05,833
So you expect me
to just stand here
580
00:23:05,835 --> 00:23:09,039
and watch you eat
while we talk business?
581
00:23:14,143 --> 00:23:16,945
Put your hand on the table.
582
00:23:16,947 --> 00:23:18,983
[Mayor] Come on, Stanton.
583
00:23:21,317 --> 00:23:24,021
Put your hands on the table.
584
00:23:27,390 --> 00:23:29,858
Look, I said I was sorry,
we was caught in traffic man.
585
00:23:29,860 --> 00:23:32,894
[Stanton] Right,
I know, I heard you.
586
00:23:32,896 --> 00:23:33,995
Put your hands on the table,
587
00:23:33,997 --> 00:23:35,999
don't make me ask again.
588
00:23:37,634 --> 00:23:40,068
Can't we just talk, let's
have a conversation, all right?
589
00:23:40,070 --> 00:23:42,307
Let's move on with the day.
590
00:23:45,042 --> 00:23:46,174
Come on, can't we...
591
00:23:46,176 --> 00:23:48,746
Put them on the fucking table!
592
00:24:02,025 --> 00:24:04,161
(screaming)
593
00:24:09,867 --> 00:24:11,099
[Mayor] You're fucking wack!
594
00:24:11,101 --> 00:24:13,435
Anybody wanna clean
this fucking blood up?
595
00:24:13,437 --> 00:24:16,040
This place is a fucking mess.
596
00:24:25,716 --> 00:24:28,716
You know what's
amazing, Mr. Mayor...
597
00:24:28,718 --> 00:24:32,890
How different Boston is when
the sun starts to go down.
598
00:24:34,158 --> 00:24:36,925
The air starts to change,
599
00:24:36,927 --> 00:24:38,062
and the smell...
600
00:24:39,729 --> 00:24:41,899
Gradually changes with it.
601
00:24:44,701 --> 00:24:49,071
Blood, Mr. Mayor, blood
has a very unique smell.
602
00:24:49,073 --> 00:24:53,175
That is what Boston
smells like at night.
603
00:24:53,177 --> 00:24:54,712
Blood, and fear.
604
00:24:57,246 --> 00:25:00,081
And that is what
drives them crazy.
605
00:25:00,083 --> 00:25:03,284
The very toxic but
addicting smell
606
00:25:03,286 --> 00:25:06,420
of human blood and fear,
and can you blame them?
607
00:25:06,422 --> 00:25:07,923
Can you?
608
00:25:07,925 --> 00:25:09,724
If your home smells of booze,
609
00:25:09,726 --> 00:25:11,225
and you invite an
alcoholic over,
610
00:25:11,227 --> 00:25:14,865
could you blame them
for craving alcohol?
611
00:25:16,365 --> 00:25:17,200
No.
612
00:25:18,267 --> 00:25:19,501
Boston, Mr. Mayor...
613
00:25:19,503 --> 00:25:23,041
Boston has its share
of wolves, and sheep,
614
00:25:24,073 --> 00:25:25,243
who fall prey.
615
00:25:26,209 --> 00:25:28,979
That's just the
world we live in.
616
00:25:29,813 --> 00:25:30,982
And I love it.
617
00:25:34,284 --> 00:25:36,350
Have a drink, Mayor.
618
00:25:36,352 --> 00:25:37,185
Mon ami.
619
00:25:37,187 --> 00:25:38,219
No?
620
00:25:38,221 --> 00:25:39,154
No.
621
00:25:39,156 --> 00:25:42,290
Oh that's right, I forgot...
622
00:25:42,292 --> 00:25:43,127
Fuck!
623
00:25:44,428 --> 00:25:45,827
What is your problem, Creed?
624
00:25:45,829 --> 00:25:47,763
You know, you are wack.
625
00:25:47,765 --> 00:25:50,064
You are certifiably wack,
626
00:25:50,066 --> 00:25:53,267
you're rambling, I don't
know what you want,
627
00:25:53,269 --> 00:25:57,004
just tell me what you want
from me and let me go.
628
00:25:57,006 --> 00:25:57,842
Please.
629
00:25:58,842 --> 00:26:01,176
Oh, don't you fucking
worry, I'll let you go.
630
00:26:01,178 --> 00:26:04,111
I will let you go
when I make my point.
631
00:26:04,113 --> 00:26:06,183
Which is this, Mr. Mayor.
632
00:26:09,319 --> 00:26:12,154
I bought you that
seat in that office,
633
00:26:12,156 --> 00:26:14,321
and I paid for you to keep it.
634
00:26:14,323 --> 00:26:17,294
Don't you forget who
fucking owns you!
635
00:26:19,162 --> 00:26:20,995
[Mayor] God damn it,
what is your problem,
636
00:26:20,997 --> 00:26:22,196
what do you want from me?
637
00:26:22,198 --> 00:26:23,130
I'll tell you what I want.
638
00:26:23,132 --> 00:26:24,331
[Mayor] Creed, just let me go.
639
00:26:24,333 --> 00:26:26,267
Tell me what you
want and let me go.
640
00:26:26,269 --> 00:26:28,003
Shut up and listen!
641
00:26:28,005 --> 00:26:29,170
Listen.
642
00:26:29,172 --> 00:26:30,906
Are you listening?
643
00:26:30,908 --> 00:26:32,874
I make a fucking
call, you pick it up.
644
00:26:32,876 --> 00:26:34,141
[Mayor] Okay.
645
00:26:34,143 --> 00:26:35,577
I tell you what
to do, you do it.
646
00:26:35,579 --> 00:26:37,048
[Mayor] Okay!
647
00:26:40,851 --> 00:26:44,186
There is gonna come
a time, Mr. Mayor,
648
00:26:44,188 --> 00:26:46,221
where I need you
and your position
649
00:26:46,223 --> 00:26:49,057
to make sure that I stay in
my position and trust me,
650
00:26:49,059 --> 00:26:50,859
you do not wanna
make the wrong choice
651
00:26:50,861 --> 00:26:51,493
when that time comes.
652
00:26:51,495 --> 00:26:52,561
I won't, Creed.
653
00:26:52,563 --> 00:26:54,196
But you said it, you need me.
654
00:26:54,198 --> 00:26:55,967
Shut the fuck up!
655
00:26:58,134 --> 00:27:02,036
Enough with you,
it's enough, get out.
656
00:27:02,038 --> 00:27:02,873
Get out!
657
00:27:22,226 --> 00:27:23,524
[Grey] I don't even
understand why you listen to it,
658
00:27:23,526 --> 00:27:25,359
it's just a dumb song.
659
00:27:25,361 --> 00:27:26,128
[Trenton] It's
catchy as hell, man.
660
00:27:26,130 --> 00:27:27,262
[Grey] Hey,
because it's catchy
661
00:27:27,264 --> 00:27:28,929
that doesn't mean it's good.
662
00:27:28,931 --> 00:27:30,999
You know, the songs these
kids come up with nowadays, bro.
663
00:27:31,001 --> 00:27:32,266
(laughing)
664
00:27:32,268 --> 00:27:34,569
♪ The Bootyburg, the Bootyburg
665
00:27:34,571 --> 00:27:37,105
♪ I'll take you to the Bootyburg
666
00:27:37,107 --> 00:27:39,377
(laughing)
667
00:27:40,944 --> 00:27:42,276
Go head, Dispatch.
668
00:27:42,278 --> 00:27:46,147
(indistinct radio chatter)
669
00:27:46,149 --> 00:27:46,982
I hate that place.
670
00:27:46,984 --> 00:27:48,215
It ain't that bad.
671
00:27:48,217 --> 00:27:49,317
- It is that bad.
- It's not that bad.
672
00:27:49,319 --> 00:27:50,551
- It's the Burg.
- It is that bad.
673
00:27:50,553 --> 00:27:51,485
Yeah it's the Burg, it
ain't the Bootyburg.
674
00:27:51,487 --> 00:27:52,454
Dispatch, Trenton here.
675
00:27:52,456 --> 00:27:55,259
Grey and I are on the way over.
676
00:27:57,226 --> 00:27:58,426
It's catchy, I told you.
677
00:27:58,428 --> 00:28:00,427
We're not going
to the Bootyburg.
678
00:28:00,429 --> 00:28:01,431
Bootyburg.
679
00:28:09,339 --> 00:28:13,177
(menacing instrumental music)
680
00:28:20,249 --> 00:28:24,151
Hey Dispatch, what was the
name of that location again?
681
00:28:24,153 --> 00:28:24,988
Dispatch.
682
00:28:28,525 --> 00:28:29,360
Dispatch.
683
00:28:31,995 --> 00:28:33,461
Fuck.
684
00:28:33,463 --> 00:28:35,166
Bad news is close.
685
00:28:36,332 --> 00:28:37,499
They always block our
radio transmissions
686
00:28:37,501 --> 00:28:40,037
when they know we're around.
687
00:28:42,538 --> 00:28:43,440
Dispatch.
688
00:28:46,944 --> 00:28:48,111
You all right?
689
00:28:53,115 --> 00:28:54,315
Hey, you all right?
690
00:28:54,317 --> 00:28:56,083
[Mysterious Man] Help.
691
00:28:56,085 --> 00:28:58,154
Hey, hey you all right?
692
00:29:01,958 --> 00:29:02,590
You all right?
693
00:29:02,592 --> 00:29:04,428
[Mysterious Man] No.
694
00:29:11,200 --> 00:29:12,399
Die motherfucker!
695
00:29:12,401 --> 00:29:14,671
(gunshots)
696
00:29:17,373 --> 00:29:19,175
Come on, come on.
697
00:29:24,480 --> 00:29:26,046
Fuck.
698
00:29:26,048 --> 00:29:26,982
[Grey] How many are out there?
699
00:29:26,984 --> 00:29:28,183
There's about six of them.
700
00:29:28,185 --> 00:29:29,283
All right, you're
gonna have to cover me.
701
00:29:29,285 --> 00:29:30,118
Cover you?
702
00:29:30,120 --> 00:29:30,752
Yeah, cover me.
703
00:29:30,754 --> 00:29:32,454
Grey, don't be dumb.
704
00:29:32,456 --> 00:29:33,687
We need to wait for backup,
705
00:29:33,689 --> 00:29:34,488
there's too many
of them out there.
706
00:29:34,490 --> 00:29:35,756
I need to get the car.
707
00:29:35,758 --> 00:29:37,458
Grey, fuck you that's
an order, you stay here.
708
00:29:37,460 --> 00:29:39,526
Don't do anything stupid.
709
00:29:39,528 --> 00:29:40,361
Cover me.
710
00:29:40,363 --> 00:29:41,428
Grey, Grey!
711
00:29:41,430 --> 00:29:43,668
(gunshots)
712
00:29:47,371 --> 00:29:49,236
Dispatch, Grey!
713
00:29:49,238 --> 00:29:50,571
Welcome to the
party motherfuckers!
714
00:29:50,573 --> 00:29:53,140
(gunshots)
715
00:29:53,142 --> 00:29:54,077
Dispatch!
716
00:29:56,412 --> 00:29:58,480
Officer under fire in the
corner of Blue and Seaver.
717
00:29:58,482 --> 00:29:59,580
Officer under fire!
718
00:29:59,582 --> 00:30:02,484
(gunshots)
719
00:30:02,486 --> 00:30:03,551
Grey!
720
00:30:03,553 --> 00:30:05,320
Fuck, Grey!
721
00:30:05,322 --> 00:30:07,558
(gunshots)
722
00:30:09,258 --> 00:30:12,996
(intense instrumental music)
723
00:30:39,288 --> 00:30:40,357
Fucking shit.
724
00:30:42,258 --> 00:30:44,527
(gunshots)
725
00:30:48,297 --> 00:30:50,367
(scream)
726
00:30:52,436 --> 00:30:54,135
I'm ready to party!
727
00:30:54,137 --> 00:30:56,474
(chuckling)
728
00:31:01,611 --> 00:31:03,781
(sobbing)
729
00:31:18,562 --> 00:31:21,098
(loud yell)
730
00:31:32,141 --> 00:31:34,378
(gunshots)
731
00:31:46,622 --> 00:31:47,655
Hey.
732
00:31:47,657 --> 00:31:48,490
Oh, look at you.
733
00:31:48,492 --> 00:31:49,756
(laughing)
734
00:31:49,758 --> 00:31:51,394
You look amazing.
735
00:31:53,263 --> 00:31:54,529
Thank you.
736
00:31:54,531 --> 00:31:55,362
Mister...
737
00:31:55,364 --> 00:31:56,630
New suit.
738
00:31:56,632 --> 00:31:58,699
Yeah, I just picked
it up today for tonight.
739
00:31:58,701 --> 00:31:59,667
[Farrah] Nice.
740
00:31:59,669 --> 00:32:01,503
How's Trenton doing?
741
00:32:01,505 --> 00:32:02,570
He's good.
742
00:32:02,572 --> 00:32:03,471
Yeah?
743
00:32:03,473 --> 00:32:05,506
Yeah, no, he's
better, he is better...
744
00:32:05,508 --> 00:32:06,674
Okay.
745
00:32:06,676 --> 00:32:07,675
Back to his
normal, bossy self.
746
00:32:07,677 --> 00:32:08,542
Oh, classic Trenton.
747
00:32:08,544 --> 00:32:09,878
Classic Trenton.
748
00:32:09,880 --> 00:32:11,545
(laughing)
749
00:32:11,547 --> 00:32:13,348
Look, I know things have
been really stressful lately,
750
00:32:13,350 --> 00:32:16,384
but I want you to know tonight
is just about you and I,
751
00:32:16,386 --> 00:32:17,619
and our future.
752
00:32:17,621 --> 00:32:18,453
All right?
753
00:32:18,455 --> 00:32:19,686
[Farrah] Okay.
754
00:32:19,688 --> 00:32:21,488
And celebrating
Trenton's recovery.
755
00:32:21,490 --> 00:32:23,724
And we can pick baby names.
756
00:32:23,726 --> 00:32:25,392
So you're gonna make
me cancel this dinner.
757
00:32:25,394 --> 00:32:28,196
Oh, I'm gonna make you cancel
this big fancy dinner that...
758
00:32:28,198 --> 00:32:30,665
Okay, hey, hey shh.
759
00:32:30,667 --> 00:32:33,534
That's not really
something I want overheard.
760
00:32:33,536 --> 00:32:34,569
All right?
761
00:32:34,571 --> 00:32:35,602
Okay.
762
00:32:35,604 --> 00:32:37,237
But...
763
00:32:37,239 --> 00:32:39,340
I think you're really gonna
like this place, so...
764
00:32:39,342 --> 00:32:40,574
Just wait and see.
765
00:32:40,576 --> 00:32:42,609
[Farrah] All right.
766
00:32:42,611 --> 00:32:44,448
All right, let's go.
767
00:32:48,251 --> 00:32:50,551
(moaning)
768
00:32:50,553 --> 00:32:51,552
[Mayor] Fucking bitch.
769
00:32:51,554 --> 00:32:53,724
[Woman] Oh yes, fuck me.
770
00:32:55,691 --> 00:32:57,724
[Mayor] Oh, you fucking whore.
771
00:32:57,726 --> 00:32:59,630
(moaning)
772
00:33:07,637 --> 00:33:08,636
[Woman] Right there!
773
00:33:08,638 --> 00:33:10,808
(moaning)
774
00:33:17,546 --> 00:33:18,381
Oh yeah.
775
00:33:19,983 --> 00:33:20,818
Oh fuck.
776
00:33:24,220 --> 00:33:25,887
(moaning)
777
00:33:25,889 --> 00:33:27,589
Enough!
778
00:33:27,591 --> 00:33:28,425
Enough.
779
00:33:29,426 --> 00:33:30,427
God damn it.
780
00:33:31,628 --> 00:33:33,727
Haven't you have your fill?
781
00:33:33,729 --> 00:33:35,929
(laughing)
782
00:33:35,931 --> 00:33:37,732
Have I had my fill?
783
00:33:37,734 --> 00:33:38,666
[Older Woman] Yes.
784
00:33:38,668 --> 00:33:40,968
Um, well, like...
785
00:33:40,970 --> 00:33:42,403
[Older Woman]
Enough is enough.
786
00:33:42,405 --> 00:33:43,507
No, no, no.
787
00:33:44,673 --> 00:33:45,505
I'm the Mayor!
788
00:33:45,507 --> 00:33:47,442
I'll tell you when
I've had enough.
789
00:33:47,444 --> 00:33:48,642
You see I'm busy here,
790
00:33:48,644 --> 00:33:50,378
don't just fucking come in.
791
00:33:50,380 --> 00:33:51,411
Now good night.
792
00:33:51,413 --> 00:33:52,347
Mayor...
793
00:33:52,349 --> 00:33:53,548
Close the door behind you.
794
00:33:53,550 --> 00:33:54,683
Go!
795
00:33:54,685 --> 00:33:55,917
Don't just come in here,
I'm in a meeting, all right?
796
00:33:55,919 --> 00:33:56,751
Good night.
797
00:33:56,753 --> 00:33:57,985
You disgust me.
798
00:33:57,987 --> 00:34:00,254
You're relieved,
good, I disgust you.
799
00:34:00,256 --> 00:34:01,923
Fuck you, cunt.
800
00:34:01,925 --> 00:34:02,927
God damn it.
801
00:34:04,561 --> 00:34:05,693
Can't get any good help.
802
00:34:05,695 --> 00:34:06,961
Oh...
803
00:34:06,963 --> 00:34:09,463
I can get good help, can't I?
804
00:34:09,465 --> 00:34:10,564
Where's my baby?
805
00:34:10,566 --> 00:34:11,399
I'm right here, baby.
806
00:34:11,401 --> 00:34:12,332
Come back.
807
00:34:12,334 --> 00:34:13,800
Come back to daddy.
808
00:34:13,802 --> 00:34:14,635
[Woman] Yeah.
809
00:34:14,637 --> 00:34:15,637
Baby.
810
00:34:15,639 --> 00:34:17,504
Are you serious?
811
00:34:17,506 --> 00:34:18,573
Patrick...
812
00:34:18,575 --> 00:34:20,341
That's like the 20th time
you looked over there.
813
00:34:20,343 --> 00:34:21,008
No it's not.
814
00:34:21,010 --> 00:34:22,542
Yes it is.
815
00:34:22,544 --> 00:34:23,711
Is there another pair of
tits you're looking at?
816
00:34:23,713 --> 00:34:24,745
[Patrick] Really?
817
00:34:24,747 --> 00:34:25,680
Yeah.
818
00:34:25,682 --> 00:34:26,414
No, not at all, not at all.
819
00:34:26,416 --> 00:34:27,715
(laughing)
820
00:34:27,717 --> 00:34:29,617
I'm just...
821
00:34:29,619 --> 00:34:31,718
Waiting for my destiny to come
walking through that door.
822
00:34:31,720 --> 00:34:32,720
What?
823
00:34:32,722 --> 00:34:33,820
Your destiny?
824
00:34:33,822 --> 00:34:34,655
Yeah.
825
00:34:34,657 --> 00:34:35,490
[Farrah] Really?
826
00:34:35,492 --> 00:34:36,724
Yeah.
827
00:34:36,726 --> 00:34:37,557
This guy we're waiting
for is more important
828
00:34:37,559 --> 00:34:38,760
than your pregnant
soon-to-be wife?
829
00:34:38,762 --> 00:34:40,662
I wouldn't say
all that, but...
830
00:34:40,664 --> 00:34:42,062
Okay.
831
00:34:42,064 --> 00:34:43,798
Okay, he's here.
832
00:34:43,800 --> 00:34:44,631
[Farrah] What, who's here?
833
00:34:44,633 --> 00:34:45,767
[Patrick] No, no,
no, play it cool,
834
00:34:45,769 --> 00:34:47,669
play it cool, play it cool.
835
00:34:47,671 --> 00:34:48,803
Patrick, that's Stanton Creed.
836
00:34:48,805 --> 00:34:49,803
I know, right?
837
00:34:49,805 --> 00:34:51,705
Patrick, we can't be here.
838
00:34:51,707 --> 00:34:54,475
He steals, he kills people,
fucking gets away with it.
839
00:34:54,477 --> 00:34:55,709
Farrah, calm
down okay, please.
840
00:34:55,711 --> 00:34:56,644
[Farrah] What do
you mean calm down?
841
00:34:56,646 --> 00:34:57,678
Don't ruin this for me.
842
00:34:57,680 --> 00:34:59,479
Ruin this for you?
843
00:34:59,481 --> 00:35:00,747
What do you mean?
844
00:35:00,749 --> 00:35:01,783
Are you serious?
845
00:35:01,785 --> 00:35:02,749
We can't stay here.
846
00:35:02,751 --> 00:35:03,850
Look, if this is the kind of man
847
00:35:03,852 --> 00:35:04,684
that you're trying to impress,
848
00:35:04,686 --> 00:35:06,521
I don't wanna fucking
be here, okay?
849
00:35:06,523 --> 00:35:07,454
[Patrick] We're not
going anywhere, okay?
850
00:35:07,456 --> 00:35:07,988
[Farrah] We're leaving.
851
00:35:07,990 --> 00:35:09,423
No we're not.
852
00:35:09,425 --> 00:35:10,691
[Farrah] Come
on, we're leaving.
853
00:35:10,693 --> 00:35:11,358
I'm not leaving, this
is the only opportunity
854
00:35:11,360 --> 00:35:11,959
that I have.
855
00:35:11,961 --> 00:35:13,428
I'm going, okay?
856
00:35:13,430 --> 00:35:14,329
I'm leaving.
857
00:35:14,331 --> 00:35:14,928
- Farrah, sit...
- Shut up.
858
00:35:14,930 --> 00:35:15,896
Farrah, sit down.
859
00:35:15,898 --> 00:35:17,597
Sit down.
860
00:35:17,599 --> 00:35:19,767
I don't think your lady
friend likes that very much.
861
00:35:19,769 --> 00:35:20,771
Mr. Creed.
862
00:35:23,807 --> 00:35:26,410
I'm sorry, I wasn't thinking.
863
00:35:27,443 --> 00:35:29,577
Everything okay?
864
00:35:29,579 --> 00:35:30,678
You don't need to
be concerned about me,
865
00:35:30,680 --> 00:35:32,579
you need to be concerned
about all those dead bodies
866
00:35:32,581 --> 00:35:33,448
you have popping
up around the city.
867
00:35:33,450 --> 00:35:34,082
Whoa.
868
00:35:34,084 --> 00:35:34,916
(chuckling)
869
00:35:34,918 --> 00:35:37,551
The balls on this one.
870
00:35:37,553 --> 00:35:39,820
These black ones are fiery,
I like that, like that.
871
00:35:39,822 --> 00:35:41,988
It's a real honor
to finally meet you.
872
00:35:41,990 --> 00:35:44,459
I'm actually the one who
reserved this table for you,
873
00:35:44,461 --> 00:35:46,861
and I picked out
the wine as well.
874
00:35:46,863 --> 00:35:48,065
It's a good year.
875
00:35:50,633 --> 00:35:51,566
It's a good wine.
876
00:35:51,568 --> 00:35:52,834
[Patrick] Thank you.
877
00:35:52,836 --> 00:35:53,934
You work for the Mayor?
878
00:35:53,936 --> 00:35:55,836
Yeah, I do actually.
879
00:35:55,838 --> 00:35:56,771
But honestly, I
gotta tell you...
880
00:35:56,773 --> 00:36:00,408
I would much prefer
to be working for you.
881
00:36:00,410 --> 00:36:03,077
He's not the type of person
who should be idolized.
882
00:36:03,079 --> 00:36:04,711
I'm sorry Farrah, please...
883
00:36:04,713 --> 00:36:05,912
Just keep your
comments to yourself.
884
00:36:05,914 --> 00:36:06,916
It's okay.
885
00:36:08,117 --> 00:36:10,885
I wouldn't wanna work
for the Mayor either.
886
00:36:10,887 --> 00:36:13,854
But the good news is,
the Mayor works for me.
887
00:36:13,856 --> 00:36:14,856
So, so do you.
888
00:36:14,858 --> 00:36:15,789
Excuse me.
889
00:36:15,791 --> 00:36:18,027
Can we get the check please?
890
00:36:20,697 --> 00:36:21,995
The check, two please.
891
00:36:21,997 --> 00:36:23,830
Whenever you get the
chance, thank you.
892
00:36:23,832 --> 00:36:24,765
Thank you so much.
893
00:36:24,767 --> 00:36:26,903
You can leave the check.
894
00:36:29,939 --> 00:36:33,408
You're not gonna
taste your dessert?
895
00:36:33,410 --> 00:36:35,843
Come on, you gotta
try it, right?
896
00:36:35,845 --> 00:36:36,943
I mean I don't know
about you guys,
897
00:36:36,945 --> 00:36:40,180
but it's a shame
to waste, right?
898
00:36:40,182 --> 00:36:41,017
No?
899
00:36:43,653 --> 00:36:44,852
It'll be a shame to
just not taste it,
900
00:36:44,854 --> 00:36:46,390
don't you think?
901
00:36:48,057 --> 00:36:49,923
Don't you think?
902
00:36:49,925 --> 00:36:51,959
Excuse me.
903
00:36:51,961 --> 00:36:53,964
Farrah please, Farrah.
904
00:36:55,164 --> 00:36:59,800
She's fine, just using
the bathroom probably.
905
00:36:59,802 --> 00:37:01,803
Farrah listen, Farrah
just wait, Farrah.
906
00:37:01,805 --> 00:37:03,171
Shut, shut up!
907
00:37:03,173 --> 00:37:04,838
What is your problem?
908
00:37:04,840 --> 00:37:05,673
You don't need to be like
that with me, all right?
909
00:37:05,675 --> 00:37:06,974
You've gotta be
kidding me Patrick,
910
00:37:06,976 --> 00:37:08,542
you are such a fucking joke!
911
00:37:08,544 --> 00:37:09,776
Do you think that man is gonna...
912
00:37:09,778 --> 00:37:10,977
You don't even
understand, okay?
913
00:37:10,979 --> 00:37:12,446
He sees potential in me!
914
00:37:12,448 --> 00:37:13,613
[Farrah] Look...
915
00:37:13,615 --> 00:37:14,215
Okay, a man's
gotta make sacrifices
916
00:37:14,217 --> 00:37:15,015
to get what he deserves.
917
00:37:15,017 --> 00:37:15,950
The only thing you...
918
00:37:15,952 --> 00:37:16,950
What's wrong with that?
919
00:37:16,952 --> 00:37:17,617
Is your wedding day!
920
00:37:17,619 --> 00:37:20,022
(loud commotion)
921
00:37:22,992 --> 00:37:24,093
Get off me!
922
00:37:24,961 --> 00:37:26,827
I'm sorry, I'm sorry.
923
00:37:26,829 --> 00:37:29,162
Baby it's fine, he just
wants to talk to you.
924
00:37:29,164 --> 00:37:30,933
Oh fuck, oh my God.
925
00:37:35,537 --> 00:37:39,573
(classical violin music)
926
00:37:39,575 --> 00:37:41,876
[Stanton] You look ravishing.
927
00:37:41,878 --> 00:37:44,881
What the hell do
you want from me?
928
00:37:47,517 --> 00:37:49,617
Right to the chase, huh?
929
00:37:49,619 --> 00:37:52,787
Figured you'd like a little
foreplay first but, sure.
930
00:37:52,789 --> 00:37:55,025
Let's get down to business.
931
00:37:59,496 --> 00:38:02,064
[Farrah] You
need to let me go.
932
00:38:03,599 --> 00:38:05,265
Do you even know
why you're here?
933
00:38:05,267 --> 00:38:07,033
[Farrah] No I don't know.
934
00:38:07,035 --> 00:38:07,869
Farrah, right?
935
00:38:07,871 --> 00:38:09,206
[Farrah] Yeah.
936
00:38:11,907 --> 00:38:13,274
Let me tell you.
937
00:38:13,276 --> 00:38:14,478
Your date...
938
00:38:15,611 --> 00:38:17,079
He wanted something.
939
00:38:18,180 --> 00:38:19,015
Surprised?
940
00:38:20,182 --> 00:38:22,885
Well I saw you,
and I wanted you.
941
00:38:27,289 --> 00:38:28,958
So we struck a deal.
942
00:38:30,660 --> 00:38:32,029
I give him a job...
943
00:38:33,530 --> 00:38:36,533
Men respect him,
even die for him...
944
00:38:38,267 --> 00:38:40,001
And I get you.
945
00:38:40,003 --> 00:38:42,206
For one night, all to myself.
946
00:38:43,840 --> 00:38:45,008
For one night.
947
00:38:47,010 --> 00:38:48,943
[Farrah] Fucking liar.
948
00:38:48,945 --> 00:38:49,780
No.
949
00:38:51,814 --> 00:38:53,951
(screaming)
950
00:38:57,052 --> 00:39:00,723
(ominous instrumental music)
951
00:39:08,831 --> 00:39:10,765
You're gonna regret that.
952
00:39:10,767 --> 00:39:12,033
I was gonna keep
you all to myself,
953
00:39:12,035 --> 00:39:14,301
but I think I'll let the
boys have a turn now.
954
00:39:14,303 --> 00:39:16,673
Jimmy come on, go get 'em.
955
00:39:24,012 --> 00:39:25,114
Here we come!
956
00:39:38,994 --> 00:39:41,130
(loud yell)
957
00:39:49,104 --> 00:39:52,008
(ambulance sirens)
958
00:39:56,613 --> 00:39:57,711
[Radio] We have
a material witness
959
00:39:57,713 --> 00:39:59,981
on an aggravated battery,
960
00:39:59,983 --> 00:40:02,850
with a handgun and they believe
961
00:40:02,852 --> 00:40:06,787
it might be a retaliation
to her testimony.
962
00:40:06,789 --> 00:40:10,193
(indistinct radio chatter)
963
00:40:15,664 --> 00:40:16,963
So what happened again?
964
00:40:16,965 --> 00:40:19,166
She said she wanted a job.
965
00:40:19,168 --> 00:40:20,767
I'd bring her back to my place,
966
00:40:20,769 --> 00:40:23,137
next thing I know she's
making a pass at me.
967
00:40:23,139 --> 00:40:27,110
She starts crying about being
lonely and pressure and...
968
00:40:29,077 --> 00:40:30,343
She jumps.
969
00:40:30,345 --> 00:40:31,979
You lying son of a bitch!
970
00:40:31,981 --> 00:40:33,914
You fucking bastard, you
killed her, you killed her!
971
00:40:33,916 --> 00:40:36,149
[Grey] Stay back,
we got it from here.
972
00:40:36,151 --> 00:40:39,021
Ask her fiance, he'll tell ya.
973
00:40:40,222 --> 00:40:43,059
What's he talking
about Patrick?
974
00:40:46,061 --> 00:40:48,995
Patrick, what is
he talking about?
975
00:40:48,997 --> 00:40:50,266
I don't know.
976
00:40:52,001 --> 00:40:55,702
[Trenton] What don't you know?
977
00:40:55,704 --> 00:40:58,107
What don't you know, Patrick?
978
00:41:00,175 --> 00:41:01,108
I'm sorry.
979
00:41:01,110 --> 00:41:02,776
You're sorry?
980
00:41:02,778 --> 00:41:05,412
What are you sorry about?
981
00:41:05,414 --> 00:41:09,149
What are you sorry
about, Patrick?
982
00:41:09,151 --> 00:41:13,153
Patrick, how did Farrah
get with Stanton Creed?
983
00:41:13,155 --> 00:41:14,354
I didn't mean for
any of this to happen.
984
00:41:14,356 --> 00:41:15,958
What to happen?
985
00:41:18,160 --> 00:41:20,794
Patrick, talk to me right now.
986
00:41:20,796 --> 00:41:22,896
My sister is dead.
987
00:41:22,898 --> 00:41:24,798
I need answers and
I need them now.
988
00:41:24,800 --> 00:41:26,166
How did she end up
with Stanton Creed?
989
00:41:26,168 --> 00:41:27,968
(sobbing)
990
00:41:27,970 --> 00:41:29,736
Talk to me you son of a bitch!
991
00:41:29,738 --> 00:41:31,838
How did Farrah get
with Stanton Creed?
992
00:41:31,840 --> 00:41:33,073
[Patrick] I'm sorry!
993
00:41:33,075 --> 00:41:34,475
Randy, Randy is a chemist.
994
00:41:34,477 --> 00:41:36,811
He's also the head
of operations.
995
00:41:36,813 --> 00:41:39,113
I believe Stanton has
one building where he
996
00:41:39,115 --> 00:41:41,247
produces and
distributes everything.
997
00:41:41,249 --> 00:41:42,916
And what's everything?
998
00:41:42,918 --> 00:41:45,385
Coke, weed, meth, you name it.
999
00:41:45,387 --> 00:41:48,055
It's all under one roof.
1000
00:41:48,057 --> 00:41:51,158
We get our hands on
Randy, and we kill him.
1001
00:41:51,160 --> 00:41:53,260
We take Stanton Creed,
and we kill him.
1002
00:41:53,262 --> 00:41:55,262
Grey, we don't kill.
1003
00:41:55,264 --> 00:41:57,164
We are not killers.
1004
00:41:57,166 --> 00:41:58,399
We make sure
there's no one left,
1005
00:41:58,401 --> 00:42:01,068
there'll be no one to
answer for any of this.
1006
00:42:01,070 --> 00:42:02,336
We do this the right way,
1007
00:42:02,338 --> 00:42:05,075
we bring them in,
they face a judge.
1008
00:42:07,276 --> 00:42:08,142
Okay.
1009
00:42:08,144 --> 00:42:11,144
♪ Nowhere left to run
1010
00:42:11,146 --> 00:42:14,215
♪ No place you can hide
1011
00:42:14,217 --> 00:42:17,184
♪ Fear among the shadows
1012
00:42:17,186 --> 00:42:20,120
♪ Devil roams the night
1013
00:42:20,122 --> 00:42:24,260
♪ The truth won't set you free
1014
00:42:26,796 --> 00:42:28,162
Good chance you're trying
to get me killed, Grey.
1015
00:42:28,164 --> 00:42:30,497
[Grey] Just relax
and act normal.
1016
00:42:30,499 --> 00:42:33,767
Don't show that you're afraid.
1017
00:42:33,769 --> 00:42:36,102
They sense fear, they'll attack.
1018
00:42:36,104 --> 00:42:37,805
What can I get
you guys to drink?
1019
00:42:37,807 --> 00:42:39,810
[Grey] Three tequilas.
1020
00:42:41,410 --> 00:42:42,376
You sure this is
the right place?
1021
00:42:42,378 --> 00:42:44,144
Yeah, it's the right place.
1022
00:42:44,146 --> 00:42:46,312
This is where I met
Randy the first time.
1023
00:42:46,314 --> 00:42:48,515
He has a room for
making the drugs,
1024
00:42:48,517 --> 00:42:52,054
and he has a room for
selling the drugs.
1025
00:42:54,856 --> 00:42:56,256
This fucking guy has got a room
1026
00:42:56,258 --> 00:42:58,057
filled with mountains of cash.
1027
00:42:58,059 --> 00:42:59,126
At least a half
of million dollars
1028
00:42:59,128 --> 00:43:01,995
is counted and
tagged in this room.
1029
00:43:01,997 --> 00:43:04,231
Every element of
Creed's operation
1030
00:43:04,233 --> 00:43:06,267
is run out of this place.
1031
00:43:06,269 --> 00:43:07,867
I'm telling you.
1032
00:43:07,869 --> 00:43:08,505
Address.
1033
00:43:10,405 --> 00:43:12,205
You bring that money
you pigs confiscated
1034
00:43:12,207 --> 00:43:14,108
from that drug bust...
1035
00:43:14,110 --> 00:43:16,242
I'll give you the address.
1036
00:43:16,244 --> 00:43:18,312
How do I know I can trust you?
1037
00:43:18,314 --> 00:43:20,414
You need the money, don't you?
1038
00:43:20,416 --> 00:43:21,251
Yeah.
1039
00:43:22,285 --> 00:43:25,422
(electric guitar music)
1040
00:43:37,032 --> 00:43:39,265
[Bartender] Don't
skin on the tip, nigger.
1041
00:43:39,267 --> 00:43:41,303
We need to talk to Randy.
1042
00:43:42,604 --> 00:43:44,238
Now!
1043
00:43:44,240 --> 00:43:47,541
I don't listen to
no nigger lovers.
1044
00:43:47,543 --> 00:43:49,242
(chuckling)
1045
00:43:49,244 --> 00:43:50,544
Funny guy, huh?
1046
00:43:50,546 --> 00:43:51,915
Nigger lovers.
1047
00:43:59,155 --> 00:44:00,254
Where the fuck is Randy?
1048
00:44:00,256 --> 00:44:01,088
[Bartender] Fuck you.
1049
00:44:01,090 --> 00:44:02,356
Fuck me?
1050
00:44:02,358 --> 00:44:03,224
Listen, I'm gonna ask
you this one more time,
1051
00:44:03,226 --> 00:44:04,892
and I'll do it in
more simple terms
1052
00:44:04,894 --> 00:44:06,626
cause I know you hicks
have a little trouble
1053
00:44:06,628 --> 00:44:09,296
understanding things sometimes.
1054
00:44:09,298 --> 00:44:11,368
So where the fuck is Randy?
1055
00:44:12,200 --> 00:44:13,202
Gentlemen.
1056
00:44:14,236 --> 00:44:17,070
It seems you guys found me.
1057
00:44:17,072 --> 00:44:18,472
We're not looking
for any trouble, Randy.
1058
00:44:18,474 --> 00:44:22,575
We just want the
information you promised us.
1059
00:44:22,577 --> 00:44:24,510
Oh, you don't
want any trouble...
1060
00:44:24,512 --> 00:44:27,314
But you bring a
nigger into my home.
1061
00:44:27,316 --> 00:44:28,948
You want something from me,
1062
00:44:28,950 --> 00:44:31,151
but you have nothing
to offer me in return.
1063
00:44:31,153 --> 00:44:33,254
I don't think you thought
this through, partner.
1064
00:44:33,256 --> 00:44:34,222
You're looking
for a way out Randy,
1065
00:44:34,224 --> 00:44:36,457
I'm still the guy that
can get that for you.
1066
00:44:36,459 --> 00:44:40,463
I just need an address,
or a name, or something.
1067
00:44:42,298 --> 00:44:45,131
I wanted you
dead, but good help
1068
00:44:45,133 --> 00:44:48,035
is just so hard to come by.
1069
00:44:48,037 --> 00:44:49,303
Now look at my luck,
1070
00:44:49,305 --> 00:44:52,039
you two morons come right to me.
1071
00:44:52,041 --> 00:44:55,142
(chuckling)
1072
00:44:55,144 --> 00:44:56,410
Kill him.
1073
00:44:56,412 --> 00:44:58,211
Have fun being Stanton
Creed's personal bitch.
1074
00:44:58,213 --> 00:44:59,914
I'm no man's bitch.
1075
00:44:59,916 --> 00:45:03,149
I do everything on my
terms and my terms alone.
1076
00:45:03,151 --> 00:45:04,984
Stanton Creed needs me,
1077
00:45:04,986 --> 00:45:07,057
not the other way around.
1078
00:45:09,959 --> 00:45:14,662
♪ You made suffer,
you'll pay with your life
1079
00:45:14,664 --> 00:45:17,664
♪ You're a dead man and
you don't even know it
1080
00:45:17,666 --> 00:45:20,566
♪ You're a dead
man, fade to black
1081
00:45:20,568 --> 00:45:25,372
♪ You're a dead man and
you don't even know it
1082
00:45:25,374 --> 00:45:29,246
♪ They're bringing you back
1083
00:45:44,193 --> 00:45:45,428
Grey, let's go!
1084
00:45:53,501 --> 00:45:55,438
Not without my gun.
1085
00:45:59,275 --> 00:46:01,108
We can't let anyone else
get involved in this,
1086
00:46:01,110 --> 00:46:02,309
especially not a whore.
1087
00:46:02,311 --> 00:46:03,309
I'm not a whore,
I'm an escort.
1088
00:46:03,311 --> 00:46:04,244
You're a whore.
1089
00:46:04,246 --> 00:46:05,445
I've been following you.
1090
00:46:05,447 --> 00:46:08,314
I've been following
you for a while.
1091
00:46:08,316 --> 00:46:10,751
(tires screeching)
1092
00:46:10,753 --> 00:46:13,354
[Grey] We don't have
time for this shit.
1093
00:46:13,356 --> 00:46:15,691
Why were you following me?
1094
00:46:16,691 --> 00:46:19,093
Why were you following me?
1095
00:46:19,095 --> 00:46:22,129
[Grey] The girl in the
backseat wanted revenge.
1096
00:46:22,131 --> 00:46:23,366
I could relate.
1097
00:46:25,334 --> 00:46:27,133
She went on to tell us
about how her sister
1098
00:46:27,135 --> 00:46:29,438
was with the Mayor frequently.
1099
00:46:30,606 --> 00:46:32,271
She said she got a
call from her sister
1100
00:46:32,273 --> 00:46:34,274
the night we got
ambushed in the Burg,
1101
00:46:34,276 --> 00:46:36,709
saying how this was her
last time with the Mayor,
1102
00:46:36,711 --> 00:46:38,414
with the business,
1103
00:46:39,414 --> 00:46:43,419
saying she hated the guy
but he paid top dollar.
1104
00:46:47,389 --> 00:46:50,559
I guess he's violent
with his escorts.
1105
00:46:52,528 --> 00:46:57,296
But it looks like it was just
her last night all together.
1106
00:46:57,298 --> 00:47:00,466
I found her hours
later in that corridor.
1107
00:47:00,468 --> 00:47:03,403
[Grey] Our fates
are predetermined.
1108
00:47:03,405 --> 00:47:04,238
I heard about your sister,
1109
00:47:04,240 --> 00:47:06,372
and I knew that you
would understand.
1110
00:47:06,374 --> 00:47:08,642
You don't anything
about my sister.
1111
00:47:08,644 --> 00:47:10,244
Okay listen, I'm sorry
about your sister,
1112
00:47:10,246 --> 00:47:11,077
but I'm not the type of guy...
1113
00:47:11,079 --> 00:47:12,546
Don't, just don't.
1114
00:47:12,548 --> 00:47:14,150
You will help me.
1115
00:47:15,284 --> 00:47:16,383
We'll help you.
1116
00:47:16,385 --> 00:47:18,184
[Trenton] What?
1117
00:47:18,186 --> 00:47:20,086
We will help her.
1118
00:47:20,088 --> 00:47:21,622
Because I believe in revenge,
1119
00:47:21,624 --> 00:47:23,657
and I believe in evil.
1120
00:47:23,659 --> 00:47:25,494
And I see evil in you.
1121
00:47:27,063 --> 00:47:29,562
Listen, I didn't tell
them anything, okay?
1122
00:47:29,564 --> 00:47:31,398
They came in, they
cleaned house,
1123
00:47:31,400 --> 00:47:33,300
but I didn't tell them anything.
1124
00:47:33,302 --> 00:47:36,803
You just ran and hid
like a little coward bitch.
1125
00:47:36,805 --> 00:47:37,838
So you're telling
me it was just some
1126
00:47:37,840 --> 00:47:39,439
tall white dude with long hair,
1127
00:47:39,441 --> 00:47:41,642
and a younger black guy,
and that's all you got?
1128
00:47:41,644 --> 00:47:43,412
That's all I got.
1129
00:47:44,313 --> 00:47:46,146
That's really all we need.
1130
00:47:46,148 --> 00:47:47,784
Should I call it in?
1131
00:47:48,784 --> 00:47:51,251
Nah, call the boss.
1132
00:47:51,253 --> 00:47:53,187
This is getting outta control.
1133
00:47:53,189 --> 00:47:55,421
This is not what
we signed up for.
1134
00:47:55,423 --> 00:47:58,459
No, this is exactly
what we signed up for.
1135
00:47:58,461 --> 00:48:02,232
We are here on this
earth for one reason.
1136
00:48:05,300 --> 00:48:06,135
Rule...
1137
00:48:07,135 --> 00:48:08,404
Conquer, greed.
1138
00:48:11,474 --> 00:48:13,075
We've got the cops.
1139
00:48:14,209 --> 00:48:16,376
We've got the
business leaders...
1140
00:48:16,378 --> 00:48:17,811
(chuckling)
1141
00:48:17,813 --> 00:48:19,546
We've even got the Mayor.
1142
00:48:19,548 --> 00:48:20,582
Dick.
1143
00:48:22,318 --> 00:48:25,352
Boston fellas, well
Boston is the center.
1144
00:48:25,354 --> 00:48:28,521
It is the center of our empire.
1145
00:48:28,523 --> 00:48:32,191
And what you see
before you now...
1146
00:48:32,193 --> 00:48:34,197
Well, that is the weapon
1147
00:48:36,599 --> 00:48:38,832
that will give us the strength
1148
00:48:38,834 --> 00:48:41,267
to make the East our
stomping grounds.
1149
00:48:41,269 --> 00:48:44,440
Enough with the
cheap talk, Stanton.
1150
00:48:45,340 --> 00:48:47,841
Get to the fucking point.
1151
00:48:47,843 --> 00:48:49,175
Don't interrupt me.
1152
00:48:49,177 --> 00:48:50,443
I'm not sure why any of you
1153
00:48:50,445 --> 00:48:51,245
would jump at the
chance to team up
1154
00:48:51,247 --> 00:48:53,446
with this petty crook.
1155
00:48:53,448 --> 00:48:54,881
We were doing just fine
before you showed up
1156
00:48:54,883 --> 00:48:56,316
shooting up everything.
1157
00:48:56,318 --> 00:48:58,519
You know, he's
got a point Creed.
1158
00:48:58,521 --> 00:49:02,321
Why the fuck would we want
to partner up with you, huh?
1159
00:49:02,323 --> 00:49:03,559
I understand.
1160
00:49:04,526 --> 00:49:05,360
Kill him.
1161
00:49:06,595 --> 00:49:08,865
(laughing)
1162
00:49:17,673 --> 00:49:19,305
Let's try it again.
1163
00:49:19,307 --> 00:49:21,341
Maybe less interruptions.
1164
00:49:21,343 --> 00:49:22,542
This is Eve.
1165
00:49:22,544 --> 00:49:24,611
She's been with Creed
since the beginning.
1166
00:49:24,613 --> 00:49:27,280
Her family took him in
after his parents died.
1167
00:49:27,282 --> 00:49:28,548
She's been with him
since high school,
1168
00:49:28,550 --> 00:49:29,483
and the rest is history.
1169
00:49:29,485 --> 00:49:31,285
How long you've been
following her, Grey?
1170
00:49:31,287 --> 00:49:32,586
Five months.
1171
00:49:32,588 --> 00:49:34,220
She's surrounded by armed guards
1172
00:49:34,222 --> 00:49:36,390
and she carries a
pistol in her purse.
1173
00:49:36,392 --> 00:49:38,758
You're telling me this
woman has all the intel?
1174
00:49:38,760 --> 00:49:41,562
She's the closest
thing he has to family.
1175
00:49:41,564 --> 00:49:45,666
First you take the woman,
then you get the intel,
1176
00:49:45,668 --> 00:49:48,204
and then you send a message.
1177
00:49:59,682 --> 00:50:01,715
Just try not to
think about her.
1178
00:50:01,717 --> 00:50:03,749
Eventually all the pain
and the hate will go away.
1179
00:50:03,751 --> 00:50:06,452
I don't want the pain
and the hate to go away.
1180
00:50:06,454 --> 00:50:07,720
I need it to consume me so
1181
00:50:07,722 --> 00:50:08,655
I'd have enough hate
in me to kill a man
1182
00:50:08,657 --> 00:50:09,722
and not feel any remorse for it.
1183
00:50:09,724 --> 00:50:10,957
That's not the person you are.
1184
00:50:10,959 --> 00:50:13,329
Maybe it is, Francheska.
1185
00:50:15,597 --> 00:50:16,696
[Grey] Trenton.
1186
00:50:16,698 --> 00:50:17,698
What's up, Grey?
1187
00:50:17,700 --> 00:50:18,532
[Grey] We've got trouble.
1188
00:50:18,534 --> 00:50:19,932
Trenton, what the
hell's going on?
1189
00:50:19,934 --> 00:50:20,769
What?
1190
00:50:21,936 --> 00:50:22,602
Look this is over,
we've gotta go.
1191
00:50:22,604 --> 00:50:23,736
Let go of me.
1192
00:50:23,738 --> 00:50:24,671
[Trenton] Francheska...
1193
00:50:24,673 --> 00:50:25,805
This is not over for me.
1194
00:50:25,807 --> 00:50:28,374
We have her right in front
of us, why are we running?
1195
00:50:28,376 --> 00:50:30,309
You see those
two men over there?
1196
00:50:30,311 --> 00:50:31,678
Hm?
1197
00:50:31,680 --> 00:50:33,012
Those are two of
Stanton Creed's elite.
1198
00:50:33,014 --> 00:50:34,314
I don't care.
1199
00:50:34,316 --> 00:50:34,948
So we do nothing?
1200
00:50:34,950 --> 00:50:36,416
We do nothing.
1201
00:50:36,418 --> 00:50:37,617
I did nothing last
time and my sister
1202
00:50:37,619 --> 00:50:39,686
lost her life because of it.
1203
00:50:39,688 --> 00:50:40,754
We have a deal.
1204
00:50:40,756 --> 00:50:43,756
I help you, and you help me.
1205
00:50:43,758 --> 00:50:44,860
Francheska.
1206
00:50:47,528 --> 00:50:48,528
Fuck!
1207
00:50:48,530 --> 00:50:49,762
Hello.
1208
00:50:49,764 --> 00:50:50,597
[Spa Employee]
Hello, how are you?
1209
00:50:50,599 --> 00:50:51,867
Good, thank you.
1210
00:50:52,834 --> 00:50:54,501
I will do...
1211
00:50:54,503 --> 00:50:58,372
Oh, I will do the
"Supreme Queen" package.
1212
00:50:58,374 --> 00:50:59,439
Has a nice ring to it.
1213
00:50:59,441 --> 00:51:01,742
Yeah, you would click
the most expensive package.
1214
00:51:01,744 --> 00:51:03,577
You gonna pay, love?
1215
00:51:03,579 --> 00:51:06,646
It's 88 dollars, you're
not serious, are you?
1216
00:51:06,648 --> 00:51:07,580
Are you?
1217
00:51:07,582 --> 00:51:08,649
[Spa Employee] Just pay up.
1218
00:51:08,651 --> 00:51:09,983
Come on, don't be so cheap.
1219
00:51:09,985 --> 00:51:12,354
Yeah, don't be so cheap.
1220
00:51:17,559 --> 00:51:21,231
I'm gonna have a seat
in the waiting room.
1221
00:51:24,300 --> 00:51:24,930
Hey.
1222
00:51:24,932 --> 00:51:26,468
How you doing?
1223
00:51:27,503 --> 00:51:28,871
You come with me.
1224
00:51:32,340 --> 00:51:33,976
Come on, come with me.
1225
00:51:36,044 --> 00:51:38,412
(glass breaking)
1226
00:51:38,414 --> 00:51:39,546
Don't move!
1227
00:51:39,548 --> 00:51:40,950
What are you doing?
1228
00:51:41,849 --> 00:51:43,082
What do we do when we find her?
1229
00:51:43,084 --> 00:51:44,550
I don't know Trenton,
are you kidding me?
1230
00:51:44,552 --> 00:51:45,051
What the hell do you
mean you don't know?
1231
00:51:45,053 --> 00:51:46,289
I don't know!
1232
00:51:48,423 --> 00:51:49,726
That feels nice.
1233
00:51:51,727 --> 00:51:52,658
So last week was my birthday,
1234
00:51:52,660 --> 00:51:53,926
and Stanton bought me this pad...
1235
00:51:53,928 --> 00:51:55,662
Hands up, hands up,
back up to the wall.
1236
00:51:55,664 --> 00:51:56,930
[Francheska] Shut up
and get on the ground.
1237
00:51:56,932 --> 00:51:58,597
[Trenton] You
shut the fuck up.
1238
00:51:58,599 --> 00:51:59,399
Do you two idiots know
who the fuck my husband is?
1239
00:51:59,401 --> 00:52:00,334
[Francheska] Shut up!
1240
00:52:00,336 --> 00:52:00,966
Shut up!
1241
00:52:00,968 --> 00:52:01,801
Bitch!
1242
00:52:01,803 --> 00:52:03,537
[Francheska] Shut up!
1243
00:52:03,539 --> 00:52:04,671
I will have your head in
a trophy case after this.
1244
00:52:04,673 --> 00:52:06,106
Get the fuck off me!
1245
00:52:06,108 --> 00:52:07,841
The fuck off me!
1246
00:52:07,843 --> 00:52:09,742
All right that was
easy, now what do we do?
1247
00:52:09,744 --> 00:52:11,644
[Francheska] You,
where's the back door?
1248
00:52:11,646 --> 00:52:12,678
Where is the back door!
1249
00:52:12,680 --> 00:52:13,814
[Eve] Don't tell her shit!
1250
00:52:13,816 --> 00:52:15,015
[Trenton] Where is it?
1251
00:52:15,017 --> 00:52:17,850
I'll show you, it's
right over there.
1252
00:52:17,852 --> 00:52:20,354
[Trenton] Let's go.
1253
00:52:20,356 --> 00:52:20,986
Come on, bring her out.
1254
00:52:20,988 --> 00:52:21,821
Get the fuck off me!
1255
00:52:21,823 --> 00:52:23,557
[Francheska] Shut up!
1256
00:52:23,559 --> 00:52:24,457
You shut up, I bet you're
a real professional out here
1257
00:52:24,459 --> 00:52:25,624
in the broad daylight.
1258
00:52:25,626 --> 00:52:26,859
Aw, shut up!
1259
00:52:26,861 --> 00:52:27,693
[Trenton] Get in
the fucking car.
1260
00:52:27,695 --> 00:52:28,729
[Grey] Get in
the car, let's go.
1261
00:52:28,731 --> 00:52:29,963
Let's go!
1262
00:52:29,965 --> 00:52:32,869
Wait 'til Stanton
hears about this.
1263
00:52:34,635 --> 00:52:36,005
Where is my wife?
1264
00:52:38,740 --> 00:52:40,573
[Rogers] We don't know.
1265
00:52:40,575 --> 00:52:41,408
[Police Officer] We've
been looking all day,
1266
00:52:41,410 --> 00:52:43,046
and the trail is cold.
1267
00:52:46,115 --> 00:52:47,580
Are you crazy?
1268
00:52:47,582 --> 00:52:49,885
You just struck
a police officer!
1269
00:52:51,820 --> 00:52:53,323
I write the law!
1270
00:52:55,124 --> 00:52:56,392
Yeah, fine.
1271
00:52:57,126 --> 00:52:58,828
I do what I want.
1272
00:52:59,695 --> 00:53:00,894
Fine.
1273
00:53:00,896 --> 00:53:02,028
[Police Officer] Wait.
1274
00:53:02,030 --> 00:53:03,530
We have a lead.
1275
00:53:03,532 --> 00:53:04,164
Oh, you have a lead?
1276
00:53:04,166 --> 00:53:05,564
Yeah, yeah, yeah.
1277
00:53:05,566 --> 00:53:07,501
The two guys who stuck
up Randy's joint.
1278
00:53:07,503 --> 00:53:09,669
We think they're involved with
the kidnapping, all right?
1279
00:53:09,671 --> 00:53:11,838
[Police Officer] These
cops, who turned vigilantes.
1280
00:53:11,840 --> 00:53:13,073
[Stanton] Who, who?
1281
00:53:13,075 --> 00:53:15,876
Trenton Higgins, and
Officer Grey Gideon.
1282
00:53:15,878 --> 00:53:19,749
Trenton's sister committed
suicide at your place.
1283
00:53:20,916 --> 00:53:22,352
Mayor Gideon.
1284
00:53:24,820 --> 00:53:26,686
Where are these
guys right now?
1285
00:53:26,688 --> 00:53:27,921
We don't know, they're MIA,
1286
00:53:27,923 --> 00:53:28,789
they haven't been
to their apartments
1287
00:53:28,791 --> 00:53:30,559
or to work for weeks.
1288
00:53:31,427 --> 00:53:32,762
What do we do?
1289
00:53:37,832 --> 00:53:38,867
We wait.
1290
00:53:40,501 --> 00:53:42,804
(loud scream)
1291
00:53:45,039 --> 00:53:47,974
Tell me what I need to know.
1292
00:53:47,976 --> 00:53:49,979
I don't know, I swear.
1293
00:53:53,749 --> 00:53:56,052
(loud scream)
1294
00:53:58,486 --> 00:54:00,088
I don't know anything.
1295
00:54:06,695 --> 00:54:07,626
Please...
1296
00:54:07,628 --> 00:54:08,160
Just tell me where he is.
1297
00:54:08,162 --> 00:54:08,995
I don't know.
1298
00:54:08,997 --> 00:54:09,930
Tell me where he...
1299
00:54:09,932 --> 00:54:10,863
I wouldn't, I wouldn't...
1300
00:54:10,865 --> 00:54:11,965
[Grey] Tell me where Creed is!
1301
00:54:11,967 --> 00:54:14,403
You fucking motherfucker!
1302
00:54:16,972 --> 00:54:18,905
[Trenton] The mornings
remind me of her.
1303
00:54:18,907 --> 00:54:21,841
It's like I can't escape it.
1304
00:54:21,843 --> 00:54:24,811
I would've loved
to have met her.
1305
00:54:24,813 --> 00:54:27,079
Besides my sister,
I can honestly say
1306
00:54:27,081 --> 00:54:30,986
there was no one else
who ever really loved me.
1307
00:54:32,119 --> 00:54:34,153
That's not
necessarily a bad thing.
1308
00:54:34,155 --> 00:54:35,588
It means less people
to worry about, right?
1309
00:54:35,590 --> 00:54:38,658
You can't protect
everyone, Trenton.
1310
00:54:38,660 --> 00:54:39,758
When that moment comes,
1311
00:54:39,760 --> 00:54:42,963
when that Mayor's standing
right in front of you...
1312
00:54:42,965 --> 00:54:43,763
Will you be able to do it?
1313
00:54:43,765 --> 00:54:45,798
I've made it
this far on a dream
1314
00:54:45,800 --> 00:54:47,867
that I would one day
get my hands on him.
1315
00:54:47,869 --> 00:54:49,669
You better believe
I will kill him
1316
00:54:49,671 --> 00:54:50,870
the first chance I get.
1317
00:54:50,872 --> 00:54:52,638
It will mean
more if you don't.
1318
00:54:52,640 --> 00:54:53,876
That's my call!
1319
00:54:55,977 --> 00:54:57,010
Why did you
think I could help?
1320
00:54:57,012 --> 00:55:01,180
I didn't know anything,
I went with my gut.
1321
00:55:01,182 --> 00:55:02,615
There's a kindness in your eyes
1322
00:55:02,617 --> 00:55:04,453
that I saw that night.
1323
00:55:07,122 --> 00:55:10,055
And I knew you were my guy.
1324
00:55:10,057 --> 00:55:12,758
I like the sound of that.
1325
00:55:12,760 --> 00:55:13,959
What?
1326
00:55:13,961 --> 00:55:17,229
[Trenton] I don't
know, me being your guy.
1327
00:55:17,231 --> 00:55:18,500
Is that so?
1328
00:55:20,735 --> 00:55:21,934
Are you hitting on me, loverboy?
1329
00:55:21,936 --> 00:55:24,236
(laughing)
1330
00:55:24,238 --> 00:55:27,073
Francheska if I
was hitting on you...
1331
00:55:27,075 --> 00:55:28,244
You'd know it.
1332
00:55:34,182 --> 00:55:37,954
(intense instrumental music)
1333
00:56:03,744 --> 00:56:07,613
Jesus Christ Grey, what
the hell is going on?
1334
00:56:07,615 --> 00:56:08,247
Grey!
1335
00:56:08,249 --> 00:56:10,018
Oh, it's in my gun.
1336
00:56:12,053 --> 00:56:13,954
Some of us were
trying to get answers
1337
00:56:13,956 --> 00:56:15,622
while the others were
trying to get laid.
1338
00:56:15,624 --> 00:56:16,856
Get a grip on yourself, Grey.
1339
00:56:16,858 --> 00:56:18,291
We don't do this,
this isn't our M.O.
1340
00:56:18,293 --> 00:56:19,158
We're the good guys.
1341
00:56:19,160 --> 00:56:20,926
Good guys lose.
1342
00:56:20,928 --> 00:56:22,999
(coughing)
1343
00:56:26,901 --> 00:56:28,602
The bitch speaks.
1344
00:56:28,604 --> 00:56:29,336
What'd she say?
1345
00:56:29,338 --> 00:56:30,269
She gave me an address.
1346
00:56:30,271 --> 00:56:31,671
[Grey] Good, what was it?
1347
00:56:31,673 --> 00:56:32,271
[Francheska] I
could take you there
1348
00:56:32,273 --> 00:56:33,205
and it'd be easy,
1349
00:56:33,207 --> 00:56:34,073
but I'm not gonna do that.
1350
00:56:34,075 --> 00:56:35,008
Francheska...
1351
00:56:35,010 --> 00:56:36,108
Don't you fuck with me.
1352
00:56:36,110 --> 00:56:38,010
[Francheska] What are you
gonna do Grey, drown me?
1353
00:56:38,012 --> 00:56:40,280
I don't care what you do,
I'm not telling you shit.
1354
00:56:40,282 --> 00:56:41,981
Put the fucking gun down.
1355
00:56:41,983 --> 00:56:43,850
You want me to tell you?
1356
00:56:43,852 --> 00:56:45,619
You get me in the
same room as the Mayor
1357
00:56:45,621 --> 00:56:47,122
like you promised.
1358
00:56:48,289 --> 00:56:50,923
We do need him
outta the picture.
1359
00:56:50,925 --> 00:56:51,957
They all need to die.
1360
00:56:51,959 --> 00:56:54,093
So we have a deal?
1361
00:56:54,095 --> 00:56:55,662
Yeah.
1362
00:56:55,664 --> 00:56:56,599
Not dead.
1363
00:56:58,066 --> 00:57:00,166
It'll mean more if we bring
the Mayor in, not kill him.
1364
00:57:00,168 --> 00:57:03,068
We put him behind bars.
1365
00:57:03,070 --> 00:57:03,905
Sure.
1366
00:57:11,113 --> 00:57:12,181
We're fucked.
1367
00:57:14,015 --> 00:57:15,050
Shit.
1368
00:57:16,218 --> 00:57:17,283
[Stanton] What is this?
1369
00:57:17,285 --> 00:57:18,117
[Police Officer] I'm sorry.
1370
00:57:18,119 --> 00:57:19,588
You're sorry?
1371
00:57:21,055 --> 00:57:24,827
(ominous instrumental music)
1372
00:57:44,211 --> 00:57:45,046
Really?
1373
00:57:48,150 --> 00:57:51,283
You left her in
the fucking street?
1374
00:57:51,285 --> 00:57:53,053
Left her in the fucking street?
1375
00:57:53,055 --> 00:57:55,088
[Rogers] All right,
all right, all right.
1376
00:57:55,090 --> 00:57:56,923
Take her home.
1377
00:57:56,925 --> 00:57:57,923
Take her home.
1378
00:57:57,925 --> 00:57:58,725
Take her...
1379
00:57:58,727 --> 00:57:59,325
[Rogers] We'll...
1380
00:57:59,327 --> 00:58:01,394
Take her home.
1381
00:58:01,396 --> 00:58:02,829
[Female TV Reporter]
It's gonna be more...
1382
00:58:02,831 --> 00:58:04,129
Well we needed a
true Conservative,
1383
00:58:04,131 --> 00:58:05,330
that was the problem.
1384
00:58:05,332 --> 00:58:07,399
It wasn't our ideas,
it was you know,
1385
00:58:07,401 --> 00:58:09,102
it was that we had this guy
1386
00:58:09,104 --> 00:58:10,202
and we tried to make him
into a real conservative,
1387
00:58:10,204 --> 00:58:11,236
you think that's a mistake?
1388
00:58:11,238 --> 00:58:12,439
That's not where the country is,
1389
00:58:12,441 --> 00:58:14,106
that's what Richard was
talking about before
1390
00:58:14,108 --> 00:58:16,175
in terms of that's not
how you expand the map,
1391
00:58:16,177 --> 00:58:19,845
by going more you know,
cuckoo crazy to the right.
1392
00:58:19,847 --> 00:58:20,981
That's not gonna get you there.
1393
00:58:20,983 --> 00:58:24,017
[Male TV Speaker] And
equality and social issues like
1394
00:58:24,019 --> 00:58:26,318
marriage equality and
reproductive rights,
1395
00:58:26,320 --> 00:58:27,986
the Republicans...
1396
00:58:27,988 --> 00:58:29,388
[Male TV Speaker] We
ran, obviously it worked.
1397
00:58:29,390 --> 00:58:30,789
[Male TV Speaker]
Mayoral campaigns
1398
00:58:30,791 --> 00:58:32,959
as well as city council
offices as well.
1399
00:58:32,961 --> 00:58:35,428
Fucking pieces of shit!
1400
00:58:35,430 --> 00:58:36,829
That's bullshit.
1401
00:58:36,831 --> 00:58:37,997
[Male TV Reporter]
For me, as a Republican
1402
00:58:37,999 --> 00:58:39,198
looking at the
Republican Party...
1403
00:58:39,200 --> 00:58:42,167
It was a horrifying
primary process,
1404
00:58:42,169 --> 00:58:44,504
the damage the republicans...
1405
00:58:44,506 --> 00:58:46,205
Come on!
1406
00:58:46,207 --> 00:58:48,108
[Male TV Speaker] More than
any negative advertising...
1407
00:58:48,110 --> 00:58:49,776
(laughing)
1408
00:58:49,778 --> 00:58:51,211
[Male TV Speaker] Hey,
we're gonna get right at it.
1409
00:58:51,213 --> 00:58:52,111
There's a lot of good
things going on over here...
1410
00:58:52,113 --> 00:58:53,479
(knocking)
1411
00:58:53,481 --> 00:58:55,215
[Mayor] You're late!
1412
00:58:55,217 --> 00:58:56,283
[Male TV Speaker] So we're
gonna hit it hard tomorrow.
1413
00:58:56,285 --> 00:58:58,084
[Interviewer] What do
you think was the key thing
1414
00:58:58,086 --> 00:59:01,220
of being re-elected
for your first time?
1415
00:59:01,222 --> 00:59:03,726
[Male TV Speaker] Well, I...
1416
00:59:05,059 --> 00:59:08,995
You're late, and
you're not who I ordered.
1417
00:59:08,997 --> 00:59:10,796
Where's the blonde?
1418
00:59:10,798 --> 00:59:12,231
They sent me.
1419
00:59:12,233 --> 00:59:15,203
I can leave if
you don't want me.
1420
00:59:21,209 --> 00:59:22,111
Jacket off.
1421
00:59:23,512 --> 00:59:24,345
Off.
1422
00:59:26,247 --> 00:59:27,082
Come in.
1423
00:59:28,082 --> 00:59:29,084
Turn around.
1424
00:59:35,122 --> 00:59:37,390
Mayor, I am your biggest fan.
1425
00:59:37,392 --> 00:59:38,858
[Mayor] Oh, are you?
1426
00:59:38,860 --> 00:59:41,193
You have no idea how
long I've been waiting
1427
00:59:41,195 --> 00:59:43,095
to get the chance to meet you.
1428
00:59:43,097 --> 00:59:44,233
How do you do?
1429
00:59:45,233 --> 00:59:46,836
Nice to meet you.
1430
00:59:54,276 --> 00:59:55,207
How do you like it?
1431
00:59:55,209 --> 00:59:57,109
[Mayor] How don't I like it?
1432
00:59:57,111 --> 00:59:59,412
I think tonight, let's go...
1433
00:59:59,414 --> 01:00:02,448
Let's go a little rough, eh?
1434
01:00:02,450 --> 01:00:04,283
You like it rough?
1435
01:00:04,285 --> 01:00:05,584
Well I like it kinky.
1436
01:00:05,586 --> 01:00:07,253
Oh, you do?
1437
01:00:07,255 --> 01:00:10,189
Oh, you kinky little
bitch you huh?
1438
01:00:10,191 --> 01:00:12,325
I'm gonna tie you up.
1439
01:00:12,327 --> 01:00:15,093
Oh, you're gonna tie me up?
1440
01:00:15,095 --> 01:00:15,930
All right.
1441
01:00:17,164 --> 01:00:20,166
Tie me up, I think
I'll like that.
1442
01:00:20,168 --> 01:00:21,466
I'm down.
1443
01:00:21,468 --> 01:00:23,937
This is gonna be fun.
1444
01:00:23,939 --> 01:00:26,876
Oh, but now I can't
see you baby...
1445
01:00:28,410 --> 01:00:31,280
I can't see your beautiful body.
1446
01:00:32,280 --> 01:00:33,613
You mean business.
1447
01:00:33,615 --> 01:00:36,452
All right Ms.
Kinky, what you got?
1448
01:00:44,392 --> 01:00:47,126
Come on, come on where'd you go?
1449
01:00:47,128 --> 01:00:50,198
Let's go, I'm ready
to have some fun.
1450
01:00:51,265 --> 01:00:52,599
But I'm along for
the ride, let's go,
1451
01:00:52,601 --> 01:00:54,166
where did you go?
1452
01:00:54,168 --> 01:00:57,405
Come on, I'm ready
for some fun, where...
1453
01:00:58,506 --> 01:00:59,341
What's up?
1454
01:01:05,280 --> 01:01:07,048
What are you doing?
1455
01:01:10,318 --> 01:01:12,220
Do you know who I am?
1456
01:01:13,421 --> 01:01:14,256
No?
1457
01:01:15,590 --> 01:01:17,358
You knew my sister.
1458
01:01:18,260 --> 01:01:19,524
You knew my sister very well.
1459
01:01:19,526 --> 01:01:21,593
I don't know anybody.
1460
01:01:21,595 --> 01:01:23,262
I don't know anybody.
1461
01:01:23,264 --> 01:01:25,398
Get the knife away from me!
1462
01:01:25,400 --> 01:01:28,871
She was young, and
she was beautiful,
1463
01:01:29,570 --> 01:01:32,104
and she was everything to me.
1464
01:01:32,106 --> 01:01:34,407
[Mayor] Uncuff me.
1465
01:01:34,409 --> 01:01:35,975
Catherine.
1466
01:01:35,977 --> 01:01:39,412
Her name was Catherine,
you piece of shit!
1467
01:01:39,414 --> 01:01:41,180
I have money, you want money?
1468
01:01:41,182 --> 01:01:42,148
[Francheska] I don't
want your fucking money!
1469
01:01:42,150 --> 01:01:45,050
I have a safe in the
closet, how much money?
1470
01:01:45,052 --> 01:01:46,986
I'll set you up for my...
1471
01:01:46,988 --> 01:01:48,086
Shut up!
1472
01:01:48,088 --> 01:01:49,289
[Mayor] You want money?
1473
01:01:49,291 --> 01:01:50,590
I don't want
your fucking money.
1474
01:01:50,592 --> 01:01:51,624
[Mayor] I got a
boatload of money,
1475
01:01:51,626 --> 01:01:52,658
there's a safe in the closet.
1476
01:01:52,660 --> 01:01:54,994
Shut up, don't lie to me.
1477
01:01:54,996 --> 01:01:57,129
Don't you dare lie to me!
1478
01:01:57,131 --> 01:01:59,432
Look at me, look at me,
look at me, all right?
1479
01:01:59,434 --> 01:02:04,070
You're a good lady, you don't
need to do this, all right?
1480
01:02:04,072 --> 01:02:06,405
About Catherine, I'm sorry
what happened to Catherine,
1481
01:02:06,407 --> 01:02:07,472
I loved her.
1482
01:02:07,474 --> 01:02:09,374
[Francheska] Shut up!
1483
01:02:09,376 --> 01:02:11,077
[Mayor] I have a
problem, all right?
1484
01:02:11,079 --> 01:02:11,711
Shut up!
1485
01:02:11,713 --> 01:02:12,644
[Mayor] I need help!
1486
01:02:12,646 --> 01:02:13,646
Shut up!
1487
01:02:13,648 --> 01:02:15,347
Don't, don't...
1488
01:02:15,349 --> 01:02:17,550
Just get me help, okay?
1489
01:02:17,552 --> 01:02:20,419
(sobbing)
1490
01:02:20,421 --> 01:02:22,254
I need help!
1491
01:02:22,256 --> 01:02:23,323
Stop it!
1492
01:02:23,325 --> 01:02:24,157
[Francheska] Shut up!
1493
01:02:24,159 --> 01:02:25,224
No, stop!
1494
01:02:25,226 --> 01:02:27,126
Get away from me!
1495
01:02:27,128 --> 01:02:29,131
You crazy fucking whore!
1496
01:02:31,131 --> 01:02:33,968
This isn't just
for my sister...
1497
01:02:37,439 --> 01:02:38,537
[Mayor] Don't...
1498
01:02:38,539 --> 01:02:39,604
This is for Boston.
1499
01:02:39,606 --> 01:02:41,610
[Mayor] Don't do it...
1500
01:02:44,044 --> 01:02:47,115
(somber piano music)
1501
01:03:55,550 --> 01:03:56,485
Hey baby.
1502
01:03:57,818 --> 01:03:59,785
You wanna help a girl out?
1503
01:03:59,787 --> 01:04:01,254
Yeah, baby.
1504
01:04:01,256 --> 01:04:02,321
You're sure far from the city,
1505
01:04:02,323 --> 01:04:04,222
you'll get yourself in
trouble looking that good.
1506
01:04:04,224 --> 01:04:06,091
I can handle myself.
1507
01:04:06,093 --> 01:04:07,325
Are you gonna help me out
1508
01:04:07,327 --> 01:04:08,394
or am I gonna have to
walk home all alone?
1509
01:04:08,396 --> 01:04:09,562
We gotta help her now, Grey.
1510
01:04:09,564 --> 01:04:11,000
No, we don't.
1511
01:04:12,767 --> 01:04:15,300
This isn't a
fucking game, Grey.
1512
01:04:15,302 --> 01:04:18,573
This is Francheska
we're talking about.
1513
01:04:21,142 --> 01:04:23,312
(gunshot)
1514
01:04:30,251 --> 01:04:31,086
Not bad.
1515
01:04:32,253 --> 01:04:35,090
Now we need to get
rid of the body.
1516
01:04:39,860 --> 01:04:41,260
[Trenton] No, that can't be...
1517
01:04:41,262 --> 01:04:42,562
What are you doing?
1518
01:04:42,564 --> 01:04:43,428
Use your damn head.
1519
01:04:43,430 --> 01:04:44,396
Use my head?
1520
01:04:44,398 --> 01:04:45,798
He was there the night
my sister was murdered,
1521
01:04:45,800 --> 01:04:47,200
I know he had something
to do with it Grey,
1522
01:04:47,202 --> 01:04:47,834
I fucking know it!
1523
01:04:47,836 --> 01:04:48,667
[Grey] Calm down.
1524
01:04:48,669 --> 01:04:49,501
Calm down?
1525
01:04:49,503 --> 01:04:50,535
If there's a chance,
1526
01:04:50,537 --> 01:04:51,437
you can take it.
1527
01:04:51,439 --> 01:04:53,539
But don't go risking
our lives over it.
1528
01:04:53,541 --> 01:04:54,774
Wait for the right moment.
1529
01:04:54,776 --> 01:04:55,774
Well when's the
right moment, Grey?
1530
01:04:55,776 --> 01:04:57,410
You'll know.
1531
01:04:57,412 --> 01:04:59,281
It's when they slip up.
1532
01:05:03,550 --> 01:05:04,619
Looks good.
1533
01:05:06,287 --> 01:05:08,153
Dude, you're gonna
blow us all up man.
1534
01:05:08,155 --> 01:05:10,058
All right, all right.
1535
01:05:13,227 --> 01:05:14,827
That's it, mix it up.
1536
01:05:14,829 --> 01:05:16,365
Rock and roll.
1537
01:05:24,706 --> 01:05:26,606
Make sure these
counts are accurate,
1538
01:05:26,608 --> 01:05:27,573
I don't wanna get through
that sad bullshit...
1539
01:05:27,575 --> 01:05:28,610
I know.
1540
01:05:29,677 --> 01:05:32,577
I already told you the
last time wasn't my fault.
1541
01:05:32,579 --> 01:05:36,084
I don't wanna hear
it, just get it done.
1542
01:05:46,293 --> 01:05:49,464
You can go ahead and
take a break now.
1543
01:05:52,599 --> 01:05:55,570
It means get the
fuck outta here!
1544
01:06:06,581 --> 01:06:07,847
Man, fuck this shit.
1545
01:06:07,849 --> 01:06:09,215
I'm not letting him get
away from me this time.
1546
01:06:09,217 --> 01:06:10,716
Use your damn head.
1547
01:06:10,718 --> 01:06:13,452
We have to kill Randy.
1548
01:06:13,454 --> 01:06:14,320
Let it go.
1549
01:06:14,322 --> 01:06:15,655
[Trenton] What do
you mean let it go?
1550
01:06:15,657 --> 01:06:16,658
Let it go!
1551
01:06:18,293 --> 01:06:19,624
[Trenton] Grey, you're
talking to a brother
1552
01:06:19,626 --> 01:06:20,559
of a murdered sister,
1553
01:06:20,561 --> 01:06:22,928
you're gonna tell me let it go?
1554
01:06:22,930 --> 01:06:25,367
Farrah was your family too.
1555
01:06:31,539 --> 01:06:33,506
They're here.
1556
01:06:33,508 --> 01:06:34,606
Where?
1557
01:06:34,608 --> 01:06:35,443
Inside.
1558
01:06:36,744 --> 01:06:38,477
Good.
1559
01:06:38,479 --> 01:06:39,579
Right where we want 'em.
1560
01:06:39,581 --> 01:06:41,914
You find them, you kill them...
1561
01:06:41,916 --> 01:06:44,483
And spread the rest out.
1562
01:06:44,485 --> 01:06:45,320
Done.
1563
01:06:50,724 --> 01:06:51,756
[Grey] What you
got there, Randy?
1564
01:06:51,758 --> 01:06:53,693
Motherfucker.
1565
01:06:53,695 --> 01:06:54,526
[Grey] Say goodbye.
1566
01:06:54,528 --> 01:06:55,461
Wait, wait, wait.
1567
01:06:55,463 --> 01:06:57,597
Think Grey, just think
for a minute here.
1568
01:06:57,599 --> 01:06:58,497
Come on, buddy.
1569
01:06:58,499 --> 01:07:00,666
Look at all this cash
just sittin' here.
1570
01:07:00,668 --> 01:07:02,001
Come on buddy, give me help.
1571
01:07:02,003 --> 01:07:03,669
You wanna help me, Randy?
1572
01:07:03,671 --> 01:07:05,570
No, I wanna help both of us.
1573
01:07:05,572 --> 01:07:07,506
Make sure we all get
outta here unnoticed
1574
01:07:07,508 --> 01:07:08,841
with all Creed's dirty money.
1575
01:07:08,843 --> 01:07:11,343
[Grey] Hey, you
would betray Stanton.
1576
01:07:11,345 --> 01:07:13,312
Let's make a deal,
what do you say?
1577
01:07:13,314 --> 01:07:14,713
There's no one out there.
1578
01:07:14,715 --> 01:07:16,582
We cleared out the
entire first floor.
1579
01:07:16,584 --> 01:07:17,582
It's a trap.
1580
01:07:17,584 --> 01:07:18,984
How stupid are you?
1581
01:07:18,986 --> 01:07:20,753
Creed wanted you to
come here and find him,
1582
01:07:20,755 --> 01:07:21,820
he's ready for you.
1583
01:07:21,822 --> 01:07:23,488
Shut up.
1584
01:07:23,490 --> 01:07:25,024
I don't believe a
word you're saying.
1585
01:07:25,026 --> 01:07:27,325
And I don't have
any reason to lie.
1586
01:07:27,327 --> 01:07:29,894
Just hear me about
before it's too late.
1587
01:07:29,896 --> 01:07:31,030
You're not gonna
get outta here alive
1588
01:07:31,032 --> 01:07:32,265
without my help.
1589
01:07:32,267 --> 01:07:34,736
Then you better start talking.
1590
01:07:35,769 --> 01:07:37,672
God damn that's good.
1591
01:07:38,805 --> 01:07:40,705
Fucking Randy.
1592
01:07:40,707 --> 01:07:41,740
"Aw, make sure the money,
1593
01:07:41,742 --> 01:07:42,941
make sure the counts are right!"
1594
01:07:42,943 --> 01:07:44,410
Fucking asshole.
1595
01:07:44,412 --> 01:07:46,412
I know what I'm doing,
I know what I'm doing.
1596
01:07:46,414 --> 01:07:47,713
All right, I'm the
fucking man now,
1597
01:07:47,715 --> 01:07:48,648
I'm running the show now.
1598
01:07:48,650 --> 01:07:51,450
Now it's me, and Stanton...
1599
01:07:51,452 --> 01:07:54,287
I'm fucking, I'm Stanton's
left hand man right now.
1600
01:07:54,289 --> 01:07:56,592
I fuckin' know what I'm doing.
1601
01:08:06,434 --> 01:08:07,666
Where the fuck did they
1602
01:08:07,668 --> 01:08:09,068
get their hands on
her God damn it?
1603
01:08:09,070 --> 01:08:10,736
It was you!
1604
01:08:10,738 --> 01:08:14,606
She was my fucking world,
she was my everything!
1605
01:08:14,608 --> 01:08:16,309
You son of a bitch.
1606
01:08:16,311 --> 01:08:17,610
[Patrick] Wait, wait, wait.
1607
01:08:17,612 --> 01:08:19,481
[Trenton] Shut up!
1608
01:08:25,853 --> 01:08:27,520
Why!
1609
01:08:27,522 --> 01:08:29,454
Stanton just said he
wanted her for one night.
1610
01:08:29,456 --> 01:08:32,760
He wasn't supposed to
kill her, I'm sorry!
1611
01:08:34,329 --> 01:08:34,963
What?
1612
01:08:37,631 --> 01:08:38,634
I'm sorry!
1613
01:09:01,356 --> 01:09:03,055
This room and
others just like it
1614
01:09:03,057 --> 01:09:07,092
is filled with enough
cash to start a new life.
1615
01:09:07,094 --> 01:09:08,493
This is wrong.
1616
01:09:08,495 --> 01:09:09,694
Creed and the Mayor
have been working
1617
01:09:09,696 --> 01:09:11,696
this angle for years.
1618
01:09:11,698 --> 01:09:12,733
Exactly.
1619
01:09:13,835 --> 01:09:17,535
Take it all with you, and
let me walk out of here.
1620
01:09:17,537 --> 01:09:19,003
That's all I'm asking you.
1621
01:09:19,005 --> 01:09:20,773
I can show you how to get
out without being seen.
1622
01:09:20,775 --> 01:09:21,707
I really wish I
could trust you.
1623
01:09:21,709 --> 01:09:22,975
He needs help.
1624
01:09:22,977 --> 01:09:24,543
It's the only thing
he won't see coming.
1625
01:09:24,545 --> 01:09:25,877
What the hell are
you talking about?
1626
01:09:25,879 --> 01:09:28,480
He just said he's
waiting for you two.
1627
01:09:28,482 --> 01:09:30,649
He's not gonna be
prepared for a small army.
1628
01:09:30,651 --> 01:09:32,584
Where do you suppose
we find a small army?
1629
01:09:32,586 --> 01:09:33,886
We call the police!
1630
01:09:33,888 --> 01:09:34,953
Stanton owns the police.
1631
01:09:34,955 --> 01:09:36,087
He doesn't own me.
1632
01:09:36,089 --> 01:09:37,523
And if I'm not under his pay,
1633
01:09:37,525 --> 01:09:39,557
maybe there are others
who aren't as well.
1634
01:09:39,559 --> 01:09:41,761
Spare my life and I'll
get you out of here,
1635
01:09:41,763 --> 01:09:44,629
we don't have to be
wishing on some miracle.
1636
01:09:44,631 --> 01:09:46,431
(gunshot)
1637
01:09:46,433 --> 01:09:47,967
What the hell
is wrong with you?
1638
01:09:47,969 --> 01:09:49,702
You didn't have to kill him!
1639
01:09:49,704 --> 01:09:52,037
He would've betrayed us
the first opportunity he got.
1640
01:09:52,039 --> 01:09:55,474
We're not killers, you're
supposed to be the law.
1641
01:09:55,476 --> 01:09:56,909
Let's call it in.
1642
01:09:56,911 --> 01:09:59,081
(beeping)
1643
01:10:05,753 --> 01:10:07,419
Who can hear that?
1644
01:10:07,421 --> 01:10:09,821
It's a secure channel
that only District C-11
1645
01:10:09,823 --> 01:10:10,791
has access to.
1646
01:10:12,994 --> 01:10:15,160
We're trained to keep these
radios on us at all times
1647
01:10:15,162 --> 01:10:18,767
in case an emergency
message is sent out.
1648
01:10:20,535 --> 01:10:22,371
What does that mean?
1649
01:10:23,504 --> 01:10:25,503
You arrogant fuck.
1650
01:10:25,505 --> 01:10:28,774
It means that every officer
in the night division
1651
01:10:28,776 --> 01:10:32,177
that is and is not
on your payroll
1652
01:10:32,179 --> 01:10:34,482
just heard the challenge.
1653
01:10:35,215 --> 01:10:36,050
Good.
1654
01:10:40,787 --> 01:10:43,788
Some people think I
should leave town.
1655
01:10:43,790 --> 01:10:45,059
Go on vacation.
1656
01:10:46,227 --> 01:10:49,727
Wait for those mall cops
to get killed, or...
1657
01:10:49,729 --> 01:10:52,765
Stop fucking everything up.
1658
01:10:52,767 --> 01:10:56,668
But those people, they
don't know me very well.
1659
01:10:56,670 --> 01:11:00,004
I don't run away from
fights, I win fights.
1660
01:11:00,006 --> 01:11:02,106
And then I eat the
hearts of my enemies,
1661
01:11:02,108 --> 01:11:06,912
so it's very important that
you guys pay attention.
1662
01:11:06,914 --> 01:11:09,614
I pay each and every
one of you very good
1663
01:11:09,616 --> 01:11:11,749
to kill anything
that gets in the way,
1664
01:11:11,751 --> 01:11:14,252
so listen to this one thing.
1665
01:11:14,254 --> 01:11:17,122
They are coming, they
are coming for me,
1666
01:11:17,124 --> 01:11:18,891
and they are coming
for all of you,
1667
01:11:18,893 --> 01:11:20,829
and they will kill you!
1668
01:11:21,995 --> 01:11:24,799
So please, do not
let that happen.
1669
01:11:34,107 --> 01:11:35,975
He should be back by now.
1670
01:11:35,977 --> 01:11:38,610
This place is a maze,
he'll never find us.
1671
01:11:38,612 --> 01:11:40,846
Well I hope he's okay.
1672
01:11:40,848 --> 01:11:42,882
Jesus Christ.
1673
01:11:42,884 --> 01:11:45,117
I heard you since
the last corner.
1674
01:11:45,119 --> 01:11:47,785
Did you kill Patrick?
1675
01:11:47,787 --> 01:11:49,821
No, let's keep moving.
1676
01:11:49,823 --> 01:11:51,824
We should wait for backup.
1677
01:11:51,826 --> 01:11:53,829
No, let's keep moving.
1678
01:12:06,706 --> 01:12:07,541
Shit.
1679
01:12:10,811 --> 01:12:14,012
You pigs are really starting
to fucking piss me off!
1680
01:12:14,014 --> 01:12:15,980
I don't know, a lot.
1681
01:12:15,982 --> 01:12:16,817
Fuck.
1682
01:12:23,890 --> 01:12:26,228
(explosion)
1683
01:12:34,235 --> 01:12:35,900
[Grey] Nice toss, Eddie.
1684
01:12:35,902 --> 01:12:37,035
We gotta go, man.
1685
01:12:37,037 --> 01:12:38,736
We gotta go right now.
1686
01:12:38,738 --> 01:12:40,138
Look, we're not going
'til we bring Stanton in.
1687
01:12:40,140 --> 01:12:42,708
Hey, we've got strick
orders to extract you
1688
01:12:42,710 --> 01:12:43,775
and then get out to the front,
1689
01:12:43,777 --> 01:12:46,177
and wait for him with the
SWAT and the military.
1690
01:12:46,179 --> 01:12:48,047
You know I'm
not gonna do that.
1691
01:12:48,049 --> 01:12:50,118
We can do this ourselves.
1692
01:12:52,085 --> 01:12:53,953
Not you.
1693
01:12:53,955 --> 01:12:55,020
Look, we have backup now.
1694
01:12:55,022 --> 01:12:56,955
No please, I can help.
1695
01:12:56,957 --> 01:12:58,190
Francheska, I know you can
1696
01:12:58,192 --> 01:12:59,658
but you done enough
already, trust me.
1697
01:12:59,660 --> 01:13:01,060
I can't leave you,
I'm not gonna do it.
1698
01:13:01,062 --> 01:13:02,794
I need you to go to
Stanton Creed's cashew
1699
01:13:02,796 --> 01:13:05,163
and get the money, and
meet us at our spot.
1700
01:13:05,165 --> 01:13:06,731
Our spot, I don't understand.
1701
01:13:06,733 --> 01:13:09,068
Just think about it.
1702
01:13:09,070 --> 01:13:09,905
Think.
1703
01:13:10,839 --> 01:13:12,303
Look, if Grey and I
aren't back by the time
1704
01:13:12,305 --> 01:13:15,807
the sirens go off, get far away.
1705
01:13:15,809 --> 01:13:18,110
You're gonna trust
her with my money?
1706
01:13:18,112 --> 01:13:19,214
Your money?
1707
01:13:20,380 --> 01:13:22,614
I didn't know it was
about the cash, Grey.
1708
01:13:22,616 --> 01:13:26,787
We'll give you a distraction
so you can get away.
1709
01:13:27,722 --> 01:13:28,557
Come on.
1710
01:13:30,090 --> 01:13:31,026
Our spot.
1711
01:13:38,064 --> 01:13:38,931
Everybody good?
1712
01:13:38,933 --> 01:13:40,101
Grey, Trenton?
1713
01:13:41,235 --> 01:13:42,668
[Rogers] Guns down, now!
1714
01:13:42,670 --> 01:13:43,968
[Harry] What the fuck
are you doing, Rogers?
1715
01:13:43,970 --> 01:13:44,970
Rogers, what are you doing?
1716
01:13:44,972 --> 01:13:47,338
Shut the fuck up!
1717
01:13:47,340 --> 01:13:48,873
Put it down, put 'em down!
1718
01:13:48,875 --> 01:13:50,008
Put it down, Rogers.
1719
01:13:50,010 --> 01:13:52,677
Put the guns down now!
1720
01:13:52,679 --> 01:13:54,148
Kick 'em over to me.
1721
01:13:57,785 --> 01:13:58,353
Back up.
1722
01:14:07,094 --> 01:14:08,092
What the fuck is going on?
1723
01:14:08,094 --> 01:14:09,028
[Grey] Don't ask questions.
1724
01:14:09,030 --> 01:14:10,663
You're working with Rogers?
1725
01:14:10,665 --> 01:14:12,830
We couldn't do this alone.
1726
01:14:12,832 --> 01:14:14,766
This is only gonna
work if you kill Creed.
1727
01:14:14,768 --> 01:14:17,168
Don't you worry about that.
1728
01:14:17,170 --> 01:14:20,939
You get got, don't even
think about mentioning my name.
1729
01:14:20,941 --> 01:14:21,873
I may be a lot of things,
1730
01:14:21,875 --> 01:14:24,376
but a rat's not one of them.
1731
01:14:24,378 --> 01:14:27,145
Once we get all the cash
from Stanton's operation,
1732
01:14:27,147 --> 01:14:29,914
we'll have enough to
start our own empire.
1733
01:14:29,916 --> 01:14:31,984
I needed someone I could trust.
1734
01:14:31,986 --> 01:14:34,990
Someone who would
take out the boss.
1735
01:14:35,990 --> 01:14:38,023
This had nothing to do
about your father, Grey.
1736
01:14:38,025 --> 01:14:39,224
Oh it does.
1737
01:14:39,226 --> 01:14:41,827
And I'm gonna kill him
and have my revenge.
1738
01:14:41,829 --> 01:14:44,062
But I want more than vengeance.
1739
01:14:44,064 --> 01:14:46,164
I want everything.
1740
01:14:46,166 --> 01:14:49,034
I just had to cut a few
deals to make it happen.
1741
01:14:49,036 --> 01:14:50,905
All this effort...
1742
01:14:52,772 --> 01:14:56,175
This is how you
want it to be, Grey?
1743
01:14:56,177 --> 01:14:57,112
You got me.
1744
01:14:58,179 --> 01:15:00,779
You got me Grey, shoot me.
1745
01:15:00,781 --> 01:15:02,247
Shoot me!
1746
01:15:02,249 --> 01:15:04,419
I'm not gonna shoot you!
1747
01:15:05,786 --> 01:15:07,185
You hit like a bitch.
1748
01:15:07,187 --> 01:15:09,790
[Trenton] Shut the fuck up!
1749
01:15:18,432 --> 01:15:22,167
The son of the
father I murdered.
1750
01:15:22,169 --> 01:15:23,101
I should've hunted you down
1751
01:15:23,103 --> 01:15:25,837
and killed you a long time ago.
1752
01:15:25,839 --> 01:15:28,740
But I suppose the past
catches up with all of us,
1753
01:15:28,742 --> 01:15:30,077
sooner or later.
1754
01:15:35,515 --> 01:15:37,449
Do you remember, huh?
1755
01:15:37,451 --> 01:15:41,823
What it what was like before
it all went to shit, do you?
1756
01:15:45,960 --> 01:15:48,993
(laughing)
1757
01:15:48,995 --> 01:15:50,962
That's good, you think...
1758
01:15:50,964 --> 01:15:54,166
You think I'm afraid of dying?
1759
01:15:54,168 --> 01:15:55,501
Here we are.
1760
01:15:55,503 --> 01:15:57,903
Good guy and the bad guy.
1761
01:15:57,905 --> 01:15:59,471
Same old story, only
this time the ending
1762
01:15:59,473 --> 01:16:02,377
doesn't look too
promising for you.
1763
01:16:04,010 --> 01:16:06,180
(gunshot)
1764
01:16:27,168 --> 01:16:31,205
(singing in foreign language)
1765
01:16:35,442 --> 01:16:36,874
There's no way around it.
1766
01:16:36,876 --> 01:16:40,546
You make it quick, or
you can make it painful.
1767
01:16:40,548 --> 01:16:42,446
That's up to you.
1768
01:16:42,448 --> 01:16:43,382
Let me go!
1769
01:16:43,384 --> 01:16:45,453
[Grey] That's up to you!
1770
01:16:48,822 --> 01:16:49,456
Fuck.
1771
01:16:58,299 --> 01:17:00,399
No wait Grey, Grey!
1772
01:17:00,401 --> 01:17:02,836
(groaning)
1773
01:17:05,577 --> 01:17:08,172
Subtitles by explosiveskull
1774
01:17:08,174 --> 01:17:12,346
(calming vocal
instrumental music)
118920
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.