Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,800 --> 00:00:05,240
I didn't know you smoked.
2
00:00:09,312 --> 00:00:11,042
I'm a man full of surprises.
3
00:00:13,680 --> 00:00:14,350
Well...
4
00:00:15,100 --> 00:00:18,360
I must say I'm surprised
you didn't last longer though.
5
00:00:21,840 --> 00:00:23,520
We were on for 8 hours.
6
00:00:24,816 --> 00:00:25,996
That's not enough?
7
00:00:29,200 --> 00:00:31,280
I must say you had
some really nice moves.
8
00:00:32,144 --> 00:00:33,524
Thank you very much.
9
00:00:35,728 --> 00:00:37,918
What do you think
of the wiggly dog huh?
10
00:00:38,544 --> 00:00:40,044
I really liked him.
11
00:00:40,464 --> 00:00:41,734
Where did you learn that?
12
00:00:42,520 --> 00:00:45,320
Can't tell you.
It's a family secret.
13
00:00:46,048 --> 00:00:47,158
No, it isn't.
14
00:00:47,760 --> 00:00:49,520
Rohan, what the hell
are you doing here?
15
00:00:50,976 --> 00:00:55,116
We saw it on
www.japanesesex.com/wigglydog
16
00:00:55,640 --> 00:00:57,330
No, that's not true.
17
00:00:57,328 --> 00:01:00,078
Oh my God! You have Internet? At home?
18
00:01:00,080 --> 00:01:01,620
Oh no we go to a cyber cafe.
19
00:01:01,710 --> 00:01:04,500
It's like 30 bucks an hour, but then we get
like 5 bucks off because we know the guy!
20
00:01:04,560 --> 00:01:06,360
Dude! What the hell
are you doing here?
21
00:01:06,360 --> 00:01:07,880
This is my 'me' time.
- No.
22
00:01:07,880 --> 00:01:09,710
We were supposed to be
recording our album today.
23
00:01:09,720 --> 00:01:11,120
What? That was today?
24
00:01:11,152 --> 00:01:12,162
No!
25
00:01:12,208 --> 00:01:13,258
It was actually yesterday.
26
00:01:13,270 --> 00:01:14,580
Jason, what are you doing here?
27
00:01:14,600 --> 00:01:15,730
We had the studio only for one day.
28
00:01:15,728 --> 00:01:16,218
Oh no!
29
00:01:16,220 --> 00:01:17,580
Now it's gone.
- No, it's not.
30
00:01:17,600 --> 00:01:18,600
Now...
31
00:01:18,680 --> 00:01:19,680
We'll never make it big!
32
00:01:19,820 --> 00:01:22,260
Kenny, I can't be with you
if you're not successful.
33
00:01:22,260 --> 00:01:23,540
Yeah, you've lost Soundarya.
34
00:01:23,560 --> 00:01:24,920
No.
- You've lost me.
35
00:01:25,000 --> 00:01:28,000
You lost your music.
You lost everything, Kenneth.
36
00:01:28,080 --> 00:01:30,240
No!
37
00:01:30,320 --> 00:01:32,400
No, mamma.
38
00:01:33,160 --> 00:01:34,200
Oh man!
39
00:01:35,320 --> 00:01:36,400
Oh my God!
40
00:01:36,960 --> 00:01:38,400
It was just a dream.
41
00:01:38,640 --> 00:01:40,240
Ready for round 2?
42
00:01:41,200 --> 00:01:42,160
Jason!
43
00:01:43,640 --> 00:01:45,040
You're still in the dream.
44
00:01:55,120 --> 00:01:57,040
I had like the weirdest dream.
45
00:01:58,480 --> 00:01:59,400
What's going on?
46
00:02:01,520 --> 00:02:02,960
You're still in it.
47
00:02:03,920 --> 00:02:06,480
NOOOOO!
48
00:02:33,240 --> 00:02:34,920
Hi, where's Abhijeet?
49
00:02:35,500 --> 00:02:36,140
Oh sorry!
50
00:02:36,860 --> 00:02:37,660
You're practising?
51
00:02:41,240 --> 00:02:42,500
This is Abhijeet's studio, right?
52
00:02:45,720 --> 00:02:46,140
Dude!
53
00:02:46,660 --> 00:02:47,860
What the hell is this place?
54
00:02:47,860 --> 00:02:48,420
I don't know man.
55
00:02:48,420 --> 00:02:49,900
Jason said, this is the only
thing that fits our budget.
56
00:02:49,900 --> 00:02:51,180
You can see this
is an egg carton, right?
57
00:02:51,200 --> 00:02:52,360
I can see it. I'm not blind.
58
00:02:52,440 --> 00:02:54,480
You call this sound proofing...
- Hey, what's up?
59
00:02:54,540 --> 00:02:55,540
I'm Abhijeet.
60
00:02:55,680 --> 00:02:56,960
Oh nice, I'm Kenneth.
61
00:02:58,980 --> 00:02:59,620
Nice to meet you.
62
00:02:59,660 --> 00:03:00,220
Rohan.
63
00:03:00,220 --> 00:03:02,500
Ah! You're the guys Jason sent.
64
00:03:02,520 --> 00:03:04,740
Yeah! This is the right place, right?
65
00:03:04,740 --> 00:03:06,580
Does it look like the kitchen, dude?
66
00:03:06,580 --> 00:03:08,020
It is the place, bro.
67
00:03:08,100 --> 00:03:10,140
You want to help me with
the last bit of sound proofing?
68
00:03:12,140 --> 00:03:12,740
Yeah.
69
00:03:14,380 --> 00:03:14,980
Yeah.
70
00:03:16,180 --> 00:03:17,660
Cool.
- Yeah, okay.
71
00:03:18,980 --> 00:03:19,500
Sure.
72
00:03:20,720 --> 00:03:22,190
Yeah, that's fresh, dude.
73
00:03:22,272 --> 00:03:23,942
I just re-did the whole wall last night...
74
00:03:23,940 --> 00:03:25,330
Because Jason's my man.
75
00:03:25,360 --> 00:03:27,200
And if Jason's my man...
76
00:03:27,280 --> 00:03:29,000
Then you are my...
77
00:03:30,000 --> 00:03:32,320
Men?
- Friends, dude.
78
00:03:32,380 --> 00:03:33,980
Jason's a regular customer.
79
00:03:34,016 --> 00:03:34,446
Cool.
80
00:03:34,580 --> 00:03:37,500
Oh so, Jason usually comes here with...?
81
00:03:40,900 --> 00:03:43,100
You just had an
omelette half an hour ago.
82
00:03:44,590 --> 00:03:47,030
Because we have clients over here.
83
00:03:49,730 --> 00:03:52,250
Take care of my mom...
I take care of my mom!
84
00:03:52,330 --> 00:03:53,970
I do most of the work.
85
00:03:54,790 --> 00:03:58,790
Okay, fine. The rectal medication is
a little difficult to administer.
86
00:04:00,510 --> 00:04:02,390
I'm so sorry, I took you for granted.
87
00:04:05,590 --> 00:04:06,870
I love you too, babe.
88
00:04:08,530 --> 00:04:09,810
No, I can't make you an omelette.
89
00:04:10,070 --> 00:04:12,030
All right, guys.
Why are we wasting time over here?
90
00:04:12,030 --> 00:04:14,430
Dude, let's go. I charge by the hour.
91
00:04:14,550 --> 00:04:15,910
The time has already started?
92
00:04:15,990 --> 00:04:18,430
The moment you walked in, dude.
93
00:04:18,740 --> 00:04:19,980
I'm a professional.
94
00:04:20,060 --> 00:04:21,700
Let's go to the studio.
95
00:04:21,980 --> 00:04:23,660
Yeah.
96
00:04:24,180 --> 00:04:25,060
Of course.
97
00:04:25,940 --> 00:04:26,740
Wait.
98
00:04:32,500 --> 00:04:33,740
This is the studio!
99
00:04:35,820 --> 00:04:37,060
This is the studio?
100
00:04:37,280 --> 00:04:37,960
Of course it is.
101
00:04:38,140 --> 00:04:39,680
Go hook up your guitar there.
102
00:04:40,240 --> 00:04:41,200
Let's go, man.
103
00:04:42,880 --> 00:04:43,960
Which one's the jack?
104
00:04:44,280 --> 00:04:45,360
Right there, dude.
105
00:04:45,392 --> 00:04:46,702
This is all tangled up and shit.
106
00:04:46,710 --> 00:04:48,230
Yeah, cables do that shit.
107
00:04:48,784 --> 00:04:51,314
Let's go, guys.
Come on.
108
00:04:56,120 --> 00:04:58,320
Dude, this is a rice strainer.
- What?!
109
00:05:04,920 --> 00:05:06,480
Yeah, it's good.
110
00:05:06,770 --> 00:05:08,290
Just say bananas.
111
00:05:08,770 --> 00:05:09,770
Bananas.
112
00:05:10,930 --> 00:05:12,410
Sounds yellow, dude!
113
00:05:13,536 --> 00:05:15,736
All right, hurry up, guys.
What are you, turtles?
114
00:05:15,744 --> 00:05:15,764
Let's go, dude.
Time is money. All right, hurry up, guys.
115
00:05:15,760 --> 00:05:17,310
Let's go, dude.
Time is money.
116
00:05:17,320 --> 00:05:18,760
Let's go go go!
117
00:05:18,840 --> 00:05:21,640
Dude, are we still being charged?
We're still setting up the guitars.
118
00:05:21,840 --> 00:05:23,320
Of course you're
being charged for this dude.
119
00:05:23,400 --> 00:05:25,720
I'm a professional.
- Okay, let's just start.
120
00:05:25,800 --> 00:05:27,660
Okay, sound.
121
00:05:27,800 --> 00:05:29,800
Rolling!
122
00:05:32,840 --> 00:05:34,360
Do you have a pet in the house?
123
00:05:34,960 --> 00:05:35,490
No.
124
00:05:35,560 --> 00:05:37,640
You must have a cow in labour.
125
00:05:37,800 --> 00:05:39,840
It actually sounds like
a walrus having an orgasm!
126
00:05:40,040 --> 00:05:42,400
Yeah, it's weird. It sounded
more like a gorilla mother...
127
00:05:42,560 --> 00:05:45,880
And the poachers took
her baby and it's like...
128
00:05:46,640 --> 00:05:49,480
Must be from outside.
- That's my mom, dude.
129
00:05:50,360 --> 00:05:51,560
Oh shit!
130
00:05:54,400 --> 00:05:56,040
She's not feeling well lately.
131
00:05:56,920 --> 00:05:59,160
Oh my God!
Sorry man.
132
00:06:00,600 --> 00:06:02,040
What happened to her?
Is she okay?
133
00:06:02,160 --> 00:06:03,120
She has a rash.
134
00:06:03,200 --> 00:06:04,360
Like here...
135
00:06:06,000 --> 00:06:07,440
That doesn't sound like a rash, dude.
136
00:06:07,440 --> 00:06:09,760
Oh that?
My mom's hungry dude.
137
00:06:09,780 --> 00:06:11,780
I just have to fix her some eggs.
Do you guys want eggs?
138
00:06:11,780 --> 00:06:12,780
What now?
- No.
139
00:06:12,780 --> 00:06:15,160
Bulls eye, fried eggs...
140
00:06:15,220 --> 00:06:16,300
grown eggs?
141
00:06:16,320 --> 00:06:18,560
That's a chicken, dude. I'm kidding!
I don't have a chicken.
142
00:06:18,620 --> 00:06:21,100
Crispy eggs, dude?
Have you guys heard of crispy eggs?
143
00:06:21,150 --> 00:06:23,220
Just throw in some
shells and you got a...
144
00:06:23,700 --> 00:06:24,820
crispy egg, dude!
145
00:06:24,900 --> 00:06:26,660
You look like some
scrambled dude only.
146
00:06:26,700 --> 00:06:27,940
You want some?
-No, dude.
147
00:06:28,512 --> 00:06:31,072
Abhijeet, can we please finish
the recording. We have a lot to finish.
148
00:06:31,170 --> 00:06:32,960
5 minutes, dude.
I'll be back.
149
00:06:32,980 --> 00:06:34,870
Bro, I'm going to kill Jason.
150
00:06:34,970 --> 00:06:35,790
Relax, bro.
151
00:06:35,960 --> 00:06:37,600
I'm sure he records a lot here.
152
00:06:37,856 --> 00:06:39,016
It will be good only.
153
00:06:39,024 --> 00:06:40,864
What self-respecting artist...
154
00:06:41,360 --> 00:06:43,870
Would allow himself
to record in a freaking egg shop?
155
00:06:44,016 --> 00:06:45,886
Yeah, that's a little weird. Okay.
156
00:06:45,968 --> 00:06:46,868
Hey, Resh.
157
00:06:47,070 --> 00:06:48,000
The hell?
158
00:06:48,048 --> 00:06:49,538
Hey, Soundarya.
Hi.
159
00:06:49,584 --> 00:06:50,884
Kenny!
-Hi.
160
00:06:51,168 --> 00:06:52,268
Rohan!
161
00:06:52,540 --> 00:06:53,860
What a pleasant surprise!
162
00:06:53,860 --> 00:06:56,540
I just really hope you're not
here to sabotage my tracks again, man.
163
00:06:56,544 --> 00:06:57,314
Oh huh!
164
00:06:57,400 --> 00:06:58,380
Yeah, well if we knew...
165
00:06:58,400 --> 00:06:59,560
people like you recorded here...
166
00:06:59,560 --> 00:07:02,020
Then we'd never have picked
this place in the first place.
167
00:07:02,100 --> 00:07:04,060
What are you saying, bro?
- What's your problem?
168
00:07:04,780 --> 00:07:07,820
Hey, Sonu!
- Hey, don't call me that.
169
00:07:07,900 --> 00:07:10,420
Don't call me that, Sonu!
What's happening?
170
00:07:10,500 --> 00:07:11,900
I'm just here for my tracks.
171
00:07:11,980 --> 00:07:13,900
The tracks will be
ready in like a bit.
172
00:07:13,980 --> 00:07:16,580
Robin's coming in.
We'll add in some...
173
00:07:17,340 --> 00:07:19,700
Fresh and some opera in the end.
174
00:07:20,340 --> 00:07:21,540
It's going to be epic!
175
00:07:22,340 --> 00:07:23,940
I'll just give this to my mom.
I'll be back in like 2 minutes.
176
00:07:24,020 --> 00:07:26,980
By the way, this is some herbal
Japanese ointment I got for her.
177
00:07:27,060 --> 00:07:28,580
I'm sure it'll fix her rash.
178
00:07:29,840 --> 00:07:31,840
Jenko Nanko!
179
00:07:32,100 --> 00:07:34,980
Cool, thanks. I'll be back.
That's sweet of you.
180
00:07:35,760 --> 00:07:38,000
Seriously man?
Bro, let's go record somewhere else.
181
00:07:38,080 --> 00:07:39,650
Dude, do you seriously
have a problem...
182
00:07:39,650 --> 00:07:40,880
with everything?
183
00:07:40,880 --> 00:07:43,360
No, I have a problem with
anything and everything...
184
00:07:43,440 --> 00:07:44,680
that you're associated with, okay?
185
00:07:44,680 --> 00:07:46,300
Screw you man!
- Screw you!
186
00:07:46,704 --> 00:07:47,954
What did she say?
187
00:07:47,960 --> 00:07:49,970
Whoa! Whoa! Whoa!
188
00:07:49,968 --> 00:07:50,738
Babe!
189
00:07:50,744 --> 00:07:52,854
That's no way to talk to our guests, babe.
190
00:07:52,944 --> 00:07:53,714
Abhijeet,
191
00:07:53,744 --> 00:07:55,334
Rohan, why don't you finish the guitar parts?
192
00:07:55,328 --> 00:07:57,298
I'll just go sort Soundarya out.
-What?
193
00:07:57,380 --> 00:07:58,540
Are you serious?
194
00:07:58,640 --> 00:07:59,520
You're ditching me now?
195
00:07:59,600 --> 00:08:00,800
I'm not ditching you, okay?
196
00:08:00,880 --> 00:08:02,080
I'm taking care of the distraction.
197
00:08:02,080 --> 00:08:04,160
Keep it in your pants.
-It's in my pants. It's not going anywhere.
198
00:08:04,208 --> 00:08:06,558
We're paying by the hour.
199
00:08:06,680 --> 00:08:08,520
Just talking we're paying for it.
200
00:08:08,840 --> 00:08:10,800
I'll take her out.
I mean, I'll get her out.
201
00:08:10,944 --> 00:08:13,894
All right. Let's do this, dude.
202
00:08:38,656 --> 00:08:40,936
Yes?
- Nothing, I just want to say...
203
00:08:41,400 --> 00:08:44,030
You know what? I'll go.
- No, don't go.
204
00:08:44,640 --> 00:08:46,680
Sorry about Rohan, you know.
205
00:08:47,320 --> 00:08:48,600
And the restaurant.
206
00:08:48,760 --> 00:08:50,280
And the restaurant!
Oh I haven't...
207
00:08:50,360 --> 00:08:51,320
Apologised for that.
208
00:08:51,400 --> 00:08:53,680
I mean why did you even have
to do that? It was not even necessary.
209
00:08:53,680 --> 00:08:55,040
It wasn't, you know?
- Yeah.
210
00:08:55,120 --> 00:08:57,120
I didn't know he was
going to act out you know...
211
00:08:57,200 --> 00:08:59,240
He's always so angry.
212
00:08:59,808 --> 00:09:02,348
I feel like I should make
it up to you, you know?
213
00:09:02,608 --> 00:09:04,028
Really?
- Yeah.
214
00:09:04,176 --> 00:09:05,626
Not going to say no to that.
215
00:09:09,104 --> 00:09:10,264
I'm great at...
216
00:09:10,880 --> 00:09:13,730
massages.
Foot massages.
217
00:09:14,448 --> 00:09:17,978
I'm great at making Floor Art.
Okay, that's not helpful.
218
00:09:18,736 --> 00:09:20,816
Oh, apologies. I'm great at apologies.
- Really?
219
00:09:21,008 --> 00:09:22,398
I've a lot of practice because...
220
00:09:22,448 --> 00:09:23,658
I give it to Rohan all the time.
221
00:09:23,696 --> 00:09:24,926
And for him?
222
00:09:25,800 --> 00:09:27,280
Yeah.
-Yeah that also.
223
00:09:28,700 --> 00:09:30,260
Oh! I make great smoothies.
224
00:09:30,380 --> 00:09:31,540
Do you like smoothies?
225
00:09:31,780 --> 00:09:35,500
You know what?
I might actually take you up on that.
226
00:09:43,380 --> 00:09:44,130
Oh shit!
227
00:09:44,540 --> 00:09:45,860
That's the maid, dude.
228
00:09:45,940 --> 00:09:48,980
Bro, why do you have
such a loud-ass bell...
229
00:09:49,060 --> 00:09:50,740
In a recording studio?
230
00:09:50,980 --> 00:09:53,340
Because I can hear
it over the music, dude.
231
00:09:53,620 --> 00:09:55,980
What's up?
- Hey!
232
00:09:56,060 --> 00:09:57,900
J, what's up, bro?
233
00:10:00,220 --> 00:10:02,260
Nice, man.
You got a louder bell and shit.
234
00:10:02,340 --> 00:10:04,920
Exactly.
- Yeah, I can hear it over the music.
235
00:10:04,960 --> 00:10:06,140
Exactly.
-Yeah.
236
00:10:06,384 --> 00:10:08,104
Okay guys, let's take two.
237
00:10:08,100 --> 00:10:09,330
Because I have to go...
238
00:10:09,420 --> 00:10:11,700
Put that zenju shit on my mom, dude.
239
00:10:16,576 --> 00:10:17,966
Come, sit.
240
00:10:18,096 --> 00:10:19,896
Hey bro.
-Sit.
241
00:10:20,272 --> 00:10:21,682
Sit, be careful of the guitar.
242
00:10:24,848 --> 00:10:26,848
How are you, bro?
- Good
243
00:10:26,850 --> 00:10:28,600
Good huh? You had food?
244
00:10:28,680 --> 00:10:30,320
Yeah.
- What you ate?
245
00:10:30,800 --> 00:10:31,520
Onion Uttappam
246
00:10:32,272 --> 00:10:33,682
Bastard! - Arrrrgggghhhh!
247
00:10:33,760 --> 00:10:36,640
Why did you bring me to this
shitty freaking egg factory studio?
248
00:10:36,720 --> 00:10:37,880
Bro, I know it looks like shit...
249
00:10:37,960 --> 00:10:39,480
But some good bands
have recorded here.
250
00:10:39,560 --> 00:10:41,280
Like who? Purple Harmony huh?
251
00:10:41,360 --> 00:10:43,600
Yeah! How do you know?
- Jason!
252
00:10:44,760 --> 00:10:46,640
Shit! Soundarya!
253
00:10:46,880 --> 00:10:48,140
Hi Soundarya.
254
00:10:48,816 --> 00:10:49,916
Hey.
255
00:10:51,872 --> 00:10:53,542
I was just here to...
256
00:10:53,540 --> 00:10:54,840
Let me guess.
257
00:10:55,000 --> 00:10:56,840
You're managing these guys now.
258
00:10:58,240 --> 00:10:58,960
Am I?
259
00:10:59,216 --> 00:11:00,176
Yeah, you are.
260
00:11:00,180 --> 00:11:01,540
Yeah!
261
00:11:01,620 --> 00:11:03,220
I am, yeah.
That's right.
262
00:11:03,380 --> 00:11:05,940
And you know what?
They're better than y'all.
263
00:11:06,180 --> 00:11:08,130
I was just going to come
and tell you anyway that...
264
00:11:08,130 --> 00:11:09,120
You quit?
265
00:11:09,920 --> 00:11:10,380
Yeah.
266
00:11:10,390 --> 00:11:11,510
It's really fine...
267
00:11:11,590 --> 00:11:13,830
Because you guys
have sabotaged our tracks...
268
00:11:13,910 --> 00:11:15,590
You guys have stolen my manager...
269
00:11:15,670 --> 00:11:16,830
What else do you want from me?
270
00:11:16,910 --> 00:11:18,630
I didn't even know he was our manager.
271
00:11:18,710 --> 00:11:20,950
No, you can keep him. We're
happy to give him back. Get lost!
272
00:11:21,020 --> 00:11:23,580
We really didn't want
to poach him or anything.
273
00:11:23,860 --> 00:11:27,960
That's some good ointment dude.
Some wasabi shit.
274
00:11:30,800 --> 00:11:33,840
Oh sorry, guys.
So, you guys want to record?
275
00:11:34,120 --> 00:11:35,280
You sure?
- Yeah.
276
00:11:35,480 --> 00:11:38,960
I'm a professional, dude. Remember?
I told you earlier. Let's go.
277
00:11:41,000 --> 00:11:43,160
Okay, rolling.
278
00:11:43,240 --> 00:11:44,760
5...6... 5,6...
279
00:11:47,000 --> 00:11:48,400
What the hell!
280
00:11:49,720 --> 00:11:50,720
What's to be done today?
281
00:11:50,800 --> 00:11:52,040
But first pay me!
282
00:11:54,120 --> 00:11:56,760
Oh shit! I've to go...
283
00:11:57,000 --> 00:11:58,160
Pay the maid cause...
284
00:11:58,240 --> 00:12:00,400
She won't clean my mom's nasty...
285
00:12:00,480 --> 00:12:02,760
Rash bandages so...
286
00:12:03,280 --> 00:12:04,720
I'll be back, dude.
287
00:12:04,800 --> 00:12:06,600
Please go.
288
00:12:06,680 --> 00:12:08,520
Dude...
289
00:12:09,040 --> 00:12:10,120
What are you doing?
290
00:12:10,200 --> 00:12:11,150
I'm done, dude.
291
00:12:11,232 --> 00:12:12,642
What do you mean you're done?
- Forget it, dude.
292
00:12:12,650 --> 00:12:14,360
For like 2 hours I've
been trying to record a track.
293
00:12:14,440 --> 00:12:15,880
And I can't do it uninterrupted.
Forget it.
294
00:12:16,060 --> 00:12:17,300
Bro, chill!
295
00:12:17,380 --> 00:12:19,780
We've 10 hours and 4 songs to do.
296
00:12:20,100 --> 00:12:21,580
What?
- We've already paid the advance...
297
00:12:21,580 --> 00:12:22,900
And now we can't do anything about it.
298
00:12:22,900 --> 00:12:22,910
Full advance?
What? - We've already paid the advance and we can't do anything about it.
299
00:12:22,912 --> 00:12:23,982
Full advance?
300
00:12:24,140 --> 00:12:24,980
Okay, bro.
301
00:12:25,060 --> 00:12:28,020
Okay, listen. We've a lot to do.
Just relax.
302
00:12:28,020 --> 00:12:30,340
Don't tell me to relax.
- What are you doing?
303
00:12:30,680 --> 00:12:32,920
I think I'll just come
back at a better time.
304
00:12:33,000 --> 00:12:34,040
No, wait. Nobody has to leave.
305
00:12:34,120 --> 00:12:36,640
Nobody has to leave.
- Rohan, bro...
306
00:12:36,640 --> 00:12:39,040
It's our EP.
307
00:12:39,320 --> 00:12:41,120
Okay? Understand.
308
00:12:41,880 --> 00:12:44,720
Just sit down and finish it.
I'm also in it with you, right?
309
00:12:45,560 --> 00:12:47,240
Sit. I'll handle it.
310
00:12:50,060 --> 00:12:51,460
Soundarya, I'll just...
311
00:12:51,648 --> 00:12:53,318
I'll join you outside for a smoke.
312
00:12:53,360 --> 00:12:54,750
Oh you smoke now huh?!
313
00:12:54,900 --> 00:12:58,500
I don't smoke, bro. I'm just getting rid
of the distraction. Remember the plan.
314
00:12:59,200 --> 00:13:00,880
I got this.
315
00:13:01,960 --> 00:13:03,520
Finish the parts.
316
00:13:04,380 --> 00:13:06,180
Okay, Rohan is very worked up, okay.
317
00:13:07,480 --> 00:13:10,040
Can you keep him calm?
I'll go check on Soundarya.
318
00:13:10,360 --> 00:13:12,600
Isn't it your job to keep him calm?
319
00:13:13,520 --> 00:13:14,880
He kind of hates me, bro.
320
00:13:14,880 --> 00:13:15,600
Yeah...
321
00:13:15,600 --> 00:13:17,200
Technically, he really hates you.
322
00:13:17,280 --> 00:13:19,000
Okay? He really hates you.
323
00:13:19,080 --> 00:13:22,200
The point is technically
you're the band manager buddy!
324
00:13:22,520 --> 00:13:23,960
You're supposed to
take care of the band.
325
00:13:24,080 --> 00:13:26,840
I'll take care of external affairs, right?
- Okay.
326
00:13:29,440 --> 00:13:30,840
What am I supposed to do?
327
00:13:32,080 --> 00:13:34,440
Do whatever it takes to keep him calm.
328
00:13:34,960 --> 00:13:36,960
And make sure he finishes his leads.
Very important.
329
00:13:37,200 --> 00:13:38,080
Okay? Go.
330
00:13:45,180 --> 00:13:46,500
Shouldn't you be out there?
331
00:13:46,660 --> 00:13:49,340
No, I'll do my vocals in the end.
332
00:13:51,560 --> 00:13:54,440
Rohan is doing his parts, you know.
It's all good.
333
00:13:56,320 --> 00:13:57,960
He really stresses you out man.
334
00:13:58,440 --> 00:14:00,480
No, he doesn't.
335
00:14:00,560 --> 00:14:02,640
You look really stressed out right now.
336
00:14:03,120 --> 00:14:04,160
I'm not stressed.
337
00:14:05,120 --> 00:14:06,120
Do you want a drag?
338
00:14:07,520 --> 00:14:08,240
No, I don't smoke.
339
00:14:08,320 --> 00:14:10,520
Okay, it's just a cigarette.
340
00:14:11,120 --> 00:14:12,440
No, it's...
- It's not going to bite man...
341
00:14:12,520 --> 00:14:13,680
Just take a drag.
342
00:14:14,120 --> 00:14:15,480
It'll calm you down.
343
00:14:20,560 --> 00:14:21,640
Aren't you right-handed?
344
00:14:22,880 --> 00:14:25,720
What are you standing there
like a dumbass? Do something!
345
00:14:45,240 --> 00:14:46,280
Reshma...
346
00:14:48,400 --> 00:14:51,000
Do you have anything
that calms a person down?
347
00:14:52,144 --> 00:14:53,384
Guitar?
348
00:14:59,200 --> 00:15:01,960
Something that takes
a little less time to kick in.
349
00:15:04,080 --> 00:15:04,920
Hey...
350
00:15:05,000 --> 00:15:07,160
Let's keep needles
and injections out of this.
351
00:15:07,240 --> 00:15:08,560
I don't want him to die!
352
00:15:10,380 --> 00:15:13,500
Ganja! Why didn't I think
of it before? Listen...
353
00:15:13,820 --> 00:15:16,000
Can you just roll
some for him and keep?
354
00:15:19,340 --> 00:15:20,700
Fine, what do you want?
355
00:15:20,860 --> 00:15:22,300
Half fried or poached?
356
00:15:27,600 --> 00:15:29,550
Okay, all right.
357
00:15:30,840 --> 00:15:31,840
Oh God!
358
00:15:31,888 --> 00:15:32,928
That helped...
- You're one of those...
359
00:15:32,940 --> 00:15:35,020
Good boys my mom
keeps talking about.
360
00:15:35,100 --> 00:15:37,100
What? No! I'm not.
361
00:15:38,020 --> 00:15:38,780
Clearly.
362
00:15:39,700 --> 00:15:41,220
Okay, moms really like me.
363
00:15:42,420 --> 00:15:44,260
I can be a bad boy, okay?
364
00:15:44,700 --> 00:15:45,540
Yeah.
365
00:15:45,888 --> 00:15:50,128
Bad boy that gives massages
and makes smoothies!
366
00:15:50,580 --> 00:15:53,420
That's so hard core man!
367
00:15:53,700 --> 00:15:54,980
I should learn from you.
368
00:15:55,100 --> 00:15:56,700
Yeah.
- I'm sure my girlfriends...
369
00:15:56,700 --> 00:15:58,500
Give me better massages though.
370
00:15:58,500 --> 00:16:00,180
Okay, that's just mean!
371
00:16:02,060 --> 00:16:06,140
I'm just kidding. I mean, you're
the kind of bad boy I like anyway so...
372
00:16:06,460 --> 00:16:07,380
What?
373
00:16:07,540 --> 00:16:09,660
Really?
- Yeah.
374
00:16:12,900 --> 00:16:16,340
1 down, 3 more to go!
375
00:16:18,340 --> 00:16:19,860
Coming, mom.
376
00:16:20,180 --> 00:16:21,340
Ointment time, dude.
377
00:16:21,420 --> 00:16:23,260
I'll just be back, all right?
- Cool.
378
00:16:35,140 --> 00:16:36,500
Hey, bro.
379
00:16:38,500 --> 00:16:39,580
Listen...
380
00:16:40,260 --> 00:16:41,380
Do you want to...
381
00:16:41,940 --> 00:16:43,180
Cool off a little?
382
00:16:44,140 --> 00:16:45,060
What?
383
00:16:45,700 --> 00:16:46,780
You know...
384
00:16:46,860 --> 00:16:49,260
Smoke some herbs...
385
00:16:51,420 --> 00:16:52,780
Bastard!
386
00:16:53,060 --> 00:16:55,580
We've taken God knows
how long to record this song.
387
00:16:56,340 --> 00:16:57,460
And...
388
00:16:58,460 --> 00:17:00,060
Does Kenneth know
you're offering me drugs?
389
00:17:00,100 --> 00:17:01,540
Yeah.
- Yeah?
390
00:17:02,140 --> 00:17:03,100
Really?
391
00:17:03,220 --> 00:17:04,420
Come, let's go ask him.
392
00:17:04,660 --> 00:17:06,060
Come, let's go ask him.
- I'll just...
393
00:17:06,140 --> 00:17:07,740
Pee and come back.
- Get up!
394
00:17:08,780 --> 00:17:09,700
Come.
395
00:17:14,220 --> 00:17:18,060
Bastard! Just wanted to
flirt with her the whole time.
396
00:17:18,540 --> 00:17:19,780
Where's the joint?
397
00:17:20,340 --> 00:17:22,060
What the hell does that mean?
398
00:17:22,540 --> 00:17:25,700
Yo! You guys want
to start track 2 or what?
399
00:17:30,380 --> 00:17:31,660
You know what?
400
00:17:32,260 --> 00:17:33,660
Let's take a break.
401
00:17:34,280 --> 00:17:36,920
Really? You're taking a break, dude?!
402
00:18:13,328 --> 00:18:14,458
Hey, man!
403
00:18:14,608 --> 00:18:17,118
Hey!
- What's up?
404
00:18:17,120 --> 00:18:19,720
You finally got a louder doorbell?
- Yeah.
405
00:18:19,800 --> 00:18:21,520
What's going on man?
- Robin!
406
00:18:21,600 --> 00:18:22,920
It's been like 50 days.
407
00:18:23,000 --> 00:18:24,480
Where the hell are my tracks?
408
00:18:24,560 --> 00:18:25,840
I'm sorry man!
409
00:18:25,920 --> 00:18:28,280
I was mixing up for F6.
410
00:18:28,480 --> 00:18:29,680
And this flute guy...
411
00:18:29,680 --> 00:18:31,720
Comes in and plays
this sweet harmony...
412
00:18:31,800 --> 00:18:33,480
On this heavy metal track...
413
00:18:33,680 --> 00:18:35,640
Oh!
- He was awesome.
414
00:18:35,720 --> 00:18:37,680
He was just awesome!
415
00:18:37,800 --> 00:18:39,480
What are you guys doing here?
416
00:18:39,560 --> 00:18:41,400
Dude, this guy right here...
417
00:18:41,480 --> 00:18:45,400
just played this great lead...
you have to check it out!
418
00:18:45,600 --> 00:18:46,760
Alright, okay.
419
00:18:47,080 --> 00:18:49,480
And boom!
420
00:19:12,180 --> 00:19:13,500
You know what this needs?
421
00:19:13,940 --> 00:19:14,980
Sitar.
422
00:19:18,640 --> 00:19:19,840
I think he's right, dude.
423
00:19:19,920 --> 00:19:22,190
It's going to sound killer!
You want to try it out, dude?
424
00:19:22,260 --> 00:19:23,540
And you Reshma.
425
00:19:23,700 --> 00:19:25,100
You've to add a lick on this.
426
00:19:25,300 --> 00:19:27,060
You've to add a base line.
427
00:19:28,060 --> 00:19:30,220
And why not some 'alaap' too?
428
00:19:31,136 --> 00:19:35,436
Sweet, dude!
Yeah.
429
00:19:36,736 --> 00:19:38,476
Don't you think 'alaap' is a bit much?
430
00:19:38,480 --> 00:19:41,160
Kenny, it might actually work man.
Give it a shot.
431
00:19:41,440 --> 00:19:42,360
See what happens.
432
00:19:46,120 --> 00:19:47,680
Let's go for it.
433
00:19:52,816 --> 00:19:54,496
Dude, there's too much bass, man.
434
00:20:03,872 --> 00:20:06,112
That's too much reverb, dude.
435
00:20:06,992 --> 00:20:07,892
Yes.
436
00:20:09,024 --> 00:20:10,214
Yes.
437
00:20:11,264 --> 00:20:12,164
Yuck.
438
00:20:12,912 --> 00:20:15,302
Guys, I can't understand any of the vocals.
439
00:20:51,440 --> 00:20:52,880
Say something no?
440
00:20:55,320 --> 00:20:57,880
Bro, if you don't like something,
I'll fix it. Just tell me.
441
00:20:59,320 --> 00:21:00,680
I don't even give a shit!
442
00:21:00,800 --> 00:21:01,480
What?
443
00:21:03,560 --> 00:21:05,800
What do you mean you don't
give a sh... it's our EP bro.
444
00:21:06,360 --> 00:21:07,520
Oh now you care huh?
445
00:21:08,000 --> 00:21:09,320
Now you give a shit?
446
00:21:10,496 --> 00:21:12,396
That's why you made Jason give me weed?
447
00:21:13,616 --> 00:21:14,926
Jason gave you weed?
448
00:21:18,144 --> 00:21:19,444
Are you stoned right now?
449
00:21:19,680 --> 00:21:20,980
Yeah dumbass!
450
00:21:22,064 --> 00:21:23,314
That's what you wanted, right?
451
00:21:23,376 --> 00:21:24,716
What? No!
- Me out of the way...
452
00:21:24,810 --> 00:21:26,440
So that you can
hang out with your Soundarya!
453
00:21:27,680 --> 00:21:28,880
What are you s...
454
00:21:29,520 --> 00:21:31,160
I had asked Jason to calm you down...
455
00:21:31,240 --> 00:21:32,400
Not get you stoned!
456
00:21:33,920 --> 00:21:35,120
What's going...
457
00:21:52,440 --> 00:21:54,040
Did you replace Rohan's lead?
458
00:21:54,360 --> 00:21:55,360
Yeah, Reshma's...
459
00:21:55,440 --> 00:21:57,740
Shhh just... I'm listening.
460
00:22:04,400 --> 00:22:05,740
That's not our sound!
461
00:22:06,000 --> 00:22:07,280
Did you put a freaking 'alaap'?
462
00:22:07,760 --> 00:22:08,800
Whose idea was that?
463
00:22:09,520 --> 00:22:10,440
A sitar?
464
00:22:11,040 --> 00:22:12,000
That's not our sound!
465
00:22:12,080 --> 00:22:14,680
I didn't want any of this shit...
466
00:22:14,760 --> 00:22:15,600
In my track.
467
00:22:15,680 --> 00:22:16,800
Kenny, if you don't want...
468
00:22:16,800 --> 00:22:18,680
Soundarya, just get...
469
00:22:23,600 --> 00:22:25,800
Can everybody except Abhijeet leave?
470
00:22:26,800 --> 00:22:27,520
Yeah?
471
00:22:28,160 --> 00:22:30,760
Can Rohan and I finish
our EP ourselves?
472
00:22:31,400 --> 00:22:32,120
Can we?
473
00:22:32,400 --> 00:22:34,320
Relax dude, we also have to bounce...
474
00:22:34,410 --> 00:22:36,720
Soundarya's track.
- Why don't you freaking bounce!
475
00:22:37,120 --> 00:22:38,120
Robin!
476
00:22:39,440 --> 00:22:41,160
I'm paying for this recording session.
477
00:22:41,240 --> 00:22:42,880
Dude, look at me.
I'm paying for this, right?
478
00:22:44,400 --> 00:22:46,200
I haven't had the
chance to sit with him for one...
479
00:22:46,280 --> 00:22:47,720
Because you keep
suggesting shit!
480
00:22:47,920 --> 00:22:48,480
Just leave!
481
00:22:48,560 --> 00:22:50,400
Okay?
- Soundarya, I'm so sorry.
482
00:22:51,160 --> 00:22:52,280
I will bounce your track.
483
00:22:52,360 --> 00:22:53,520
Okay. And once...
484
00:22:53,680 --> 00:22:54,640
We are done...
485
00:22:55,280 --> 00:22:57,040
I'll come and give it to you myself.
486
00:22:58,600 --> 00:22:59,880
Till then, can everyone leave?
487
00:23:00,360 --> 00:23:01,280
Please!
488
00:23:05,520 --> 00:23:06,560
I am not leaving!
489
00:23:06,880 --> 00:23:08,000
Who'll wash the dishes?
490
00:23:10,680 --> 00:23:12,240
Okay, except her. She can stay.
491
00:23:13,720 --> 00:23:14,800
You leave, yeah!
492
00:23:18,640 --> 00:23:20,320
All right, guys. Ready?
493
00:23:20,840 --> 00:23:21,890
Yeah.
494
00:23:28,752 --> 00:23:30,322
I think, she'll be fine, dude.
495
00:23:38,340 --> 00:23:39,740
Remove the sitar.
496
00:23:40,660 --> 00:23:42,020
And the 'alaap'.
497
00:23:42,500 --> 00:23:43,900
And the lead.
498
00:23:43,950 --> 00:23:48,500
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
33828
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.