All language subtitles for Det.S03E05

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,028 --> 00:00:04,028 [MUSIC PLAYING] 2 00:00:10,247 --> 00:00:12,851 ♪ I got a letter this mornin' ♪ 3 00:00:12,853 --> 00:00:15,098 ♪ How do you reckon it read? ♪ 4 00:00:15,102 --> 00:00:19,934 ♪ Said, "Hurry, hurry, the man you love is dead" ♪ 5 00:00:19,937 --> 00:00:24,309 ♪ I got a letter this mornin' ♪ 6 00:00:24,312 --> 00:00:26,894 ♪ How do you reckon it read? ♪ 7 00:00:30,184 --> 00:00:33,393 ♪ It was sayin' "Hurry, hurry ♪ 8 00:00:33,395 --> 00:00:36,811 ♪ The man you love is dead" ♪ 9 00:00:40,143 --> 00:00:42,371 ♪ Well, I grabbed up my suitcase ♪ 10 00:00:42,375 --> 00:00:45,768 ♪ And I took off down the road ♪ 11 00:00:45,770 --> 00:00:50,161 ♪ When I got there he was layin' on the coolin' board ♪ 12 00:00:51,268 --> 00:00:52,850 ♪ Grabbed up my suitcase ♪ 13 00:00:52,851 --> 00:00:56,067 ♪ And I took off down the road ♪ 14 00:00:59,813 --> 00:01:03,476 ♪ Mmm, when I got there he was layin' ♪ 15 00:01:03,478 --> 00:01:06,186 ♪ Layin' on the coolin' board ♪ 16 00:01:09,769 --> 00:01:12,727 ♪ Mmm, mmm ♪ 17 00:01:17,698 --> 00:01:22,185 - Corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 18 00:01:31,686 --> 00:01:33,894 ROLAND: We're doin' an APB, 19 00:01:33,895 --> 00:01:36,644 but we're keepin' the public out of it. 20 00:01:36,645 --> 00:01:39,645 That'd hurt us if she don't want to be found. 21 00:01:41,561 --> 00:01:43,436 Like Wayne said, 22 00:01:43,436 --> 00:01:46,310 somebody else might be lookin' for her too. 23 00:01:46,311 --> 00:01:49,268 We're sending it to Oklahoma. The Missouri State Police. 24 00:01:49,269 --> 00:01:51,769 How much do we think this is really her? 25 00:01:51,770 --> 00:01:53,519 I think it's her. 26 00:01:53,520 --> 00:01:56,018 Show it to the father, see what he thinks. 27 00:01:56,020 --> 00:01:59,352 He don't know what she looks like now any more'n we do. 28 00:01:59,353 --> 00:02:01,644 He could make it into her, even if it's not. 29 00:02:01,644 --> 00:02:03,852 Just give him somethin' else to hurt about, 30 00:02:03,856 --> 00:02:06,435 and I ain't gonna do that to the man. 31 00:02:06,436 --> 00:02:08,478 So we don't know it's her. 32 00:02:09,770 --> 00:02:12,143 We find her, we can ask. 33 00:02:12,144 --> 00:02:13,420 What else? 34 00:02:13,421 --> 00:02:15,045 I got the file on the mother, Lucy, 35 00:02:15,046 --> 00:02:17,046 from Clark County Sheriff's. 36 00:02:18,269 --> 00:02:20,102 August 12th, 1988. 37 00:02:20,103 --> 00:02:21,686 Housekeeping found her, 38 00:02:21,687 --> 00:02:23,256 motel in Paradise, Nevada, 39 00:02:23,257 --> 00:02:24,756 right outside Vegas. 40 00:02:24,757 --> 00:02:27,006 She'd been stayin' there 'bout three weeks. 41 00:02:27,008 --> 00:02:28,977 The OD fits. 42 00:02:28,978 --> 00:02:31,519 Right. Old news. 43 00:02:31,520 --> 00:02:34,435 The cousin, Dan O'Brien... No luck yet. 44 00:02:34,437 --> 00:02:36,810 Did nine months Missouri Eastern Correctional. 45 00:02:36,812 --> 00:02:38,812 Bad checks. '85-'86. 46 00:02:38,812 --> 00:02:41,977 Have him in Vegas, '87. Then he drops off the map. 47 00:02:41,978 --> 00:02:44,894 Vegas, like Lucy. 48 00:02:44,895 --> 00:02:49,310 - Morelli? - Yeah, uh, found a few former residents, 49 00:02:49,312 --> 00:02:52,102 just repeated what they remember, nothin' jumped out. 50 00:02:52,103 --> 00:02:54,334 Had one guy said a plainclothes took his statement, 51 00:02:54,336 --> 00:02:57,324 but there's no record of that interview. 52 00:02:58,770 --> 00:03:01,018 Excuse me, uh, Lieutenant West. 53 00:03:01,019 --> 00:03:03,227 They're wantin' me to make a statement. 54 00:03:03,228 --> 00:03:06,018 - That's Lucy. - You shouldn't be here, Tom. 55 00:03:06,019 --> 00:03:07,740 - That picture. - You don't wanna see that. 56 00:03:07,740 --> 00:03:08,873 Come on, now. 57 00:03:08,875 --> 00:03:10,727 I never saw it, man, didn't really know it... 58 00:03:10,728 --> 00:03:12,311 - I'll tell ya about it... - Who's that? 59 00:03:12,312 --> 00:03:14,205 Who's that, Lieutenant? Is that someone... 60 00:03:14,206 --> 00:03:17,144 - Lieutenant, who is that? - ROLAND: Listen to me. 61 00:03:18,812 --> 00:03:20,770 Calm down, Tom. 62 00:03:20,771 --> 00:03:22,975 [HYPERVENTILATING] 63 00:03:22,978 --> 00:03:24,936 All right, I'm sorry. 64 00:03:24,937 --> 00:03:26,933 I never, uh... 65 00:03:26,935 --> 00:03:29,185 I never saw that room. 66 00:03:29,187 --> 00:03:31,102 Is that where she was livin'? 67 00:03:31,103 --> 00:03:33,935 You shouldn't've seen that. Try and forget it. 68 00:03:33,937 --> 00:03:36,725 What are you doin' here? 69 00:03:36,728 --> 00:03:40,266 They wanted me to make a statement. On TV. 70 00:03:40,269 --> 00:03:41,561 So I... 71 00:03:41,562 --> 00:03:43,537 Do you know somethin' you haven't... 72 00:03:43,538 --> 00:03:45,268 What are you lookin' at Lucy for? 73 00:03:45,269 --> 00:03:46,811 We're just gettin' started. 74 00:03:46,812 --> 00:03:49,725 I told you, Tom, we find something out, I'll let you know. 75 00:03:49,728 --> 00:03:52,310 Yeah, but that girl. The black-and-white picture. 76 00:03:52,312 --> 00:03:53,727 Who was she? 77 00:03:53,728 --> 00:03:55,850 - Does she look familiar? - Shut up. 78 00:03:55,853 --> 00:03:58,437 - Here, look close. - TOM: Who is this? 79 00:04:00,728 --> 00:04:03,317 [WHIMPERS] Is this my baby girl? 80 00:04:03,319 --> 00:04:04,611 What do you think? 81 00:04:04,612 --> 00:04:06,737 Get back in the squad room. Now. 82 00:04:14,187 --> 00:04:16,187 You need to go home. 83 00:04:17,269 --> 00:04:18,601 I'm gonna give you a call later. 84 00:04:18,603 --> 00:04:20,603 All right? 85 00:04:21,103 --> 00:04:23,060 Who is this? 86 00:04:23,062 --> 00:04:25,062 Is that her? 87 00:04:26,353 --> 00:04:28,562 Is that what she looks like? 88 00:04:29,487 --> 00:04:31,487 Tell me. 89 00:04:50,093 --> 00:04:52,218 You were in that, huh? 90 00:05:00,187 --> 00:05:02,894 [BANGING ON DOOR] 91 00:05:02,896 --> 00:05:04,896 Woodard! 92 00:05:05,396 --> 00:05:08,100 [BANGING ON DOOR] 93 00:05:08,103 --> 00:05:09,644 Woodard! 94 00:05:09,646 --> 00:05:11,978 - Get out here! - [BANGING ON DOOR] 95 00:05:14,646 --> 00:05:16,643 Woodard! 96 00:05:16,644 --> 00:05:18,476 We comin' in 97 00:05:18,478 --> 00:05:19,904 if you ain't comin' out! 98 00:05:19,906 --> 00:05:21,906 What's goin' on here?! 99 00:05:22,478 --> 00:05:23,810 Back up! 100 00:05:23,812 --> 00:05:25,812 [EXPLOSION] 101 00:05:27,771 --> 00:05:29,975 [DEBRIS CLATTERING] 102 00:05:29,978 --> 00:05:31,978 [MEN GROANING] 103 00:05:33,646 --> 00:05:35,771 [GUNFIRE] 104 00:05:38,396 --> 00:05:40,351 [GUNFIRE CONTINUES] 105 00:05:40,353 --> 00:05:42,273 What's happening? Huh? 106 00:05:42,274 --> 00:05:44,274 Unh! 107 00:05:45,646 --> 00:05:47,646 ROLAND: Let's go! 108 00:05:48,598 --> 00:05:49,685 Aaah! 109 00:05:49,687 --> 00:05:51,687 [GUNFIRE CONTINUES] 110 00:05:55,269 --> 00:05:57,725 - Freeze! - [EXPLOSION] 111 00:05:57,728 --> 00:06:01,185 [MEN SCREAMING] 112 00:06:01,187 --> 00:06:04,141 - [GUNSHOT] - ROLAND: Aw, fuck! Gaah! 113 00:06:04,146 --> 00:06:05,519 Stay put. 114 00:06:05,521 --> 00:06:07,978 Ya think I'm fuckin' goin' somewhere?! 115 00:06:09,853 --> 00:06:11,853 [SINGLE RIFLE SHOT] 116 00:06:13,771 --> 00:06:15,771 [GUNFIRE STOPS] 117 00:06:37,562 --> 00:06:40,519 - That you, Sergeant? - Put it down, man. 118 00:06:40,521 --> 00:06:41,976 [PANTING] 119 00:06:41,978 --> 00:06:43,560 I gotcha. 120 00:06:43,562 --> 00:06:45,562 Just put it down. 121 00:06:47,062 --> 00:06:49,350 I had you. 122 00:06:49,353 --> 00:06:51,810 Out front. 123 00:06:51,812 --> 00:06:53,853 That double-tap on the door? 124 00:06:55,687 --> 00:06:58,019 I don't miss 'less I mean to. 125 00:06:59,062 --> 00:07:01,062 All right. 126 00:07:01,319 --> 00:07:03,569 Let me return the favor. 127 00:07:05,019 --> 00:07:07,771 Put it down, and I'll walk you out of here. 128 00:07:09,353 --> 00:07:12,141 I might've been within my rights... 129 00:07:12,151 --> 00:07:14,151 'fore I took out those cops. 130 00:07:15,853 --> 00:07:18,435 We'll get you help, man. 131 00:07:18,437 --> 00:07:21,562 Got all kinda veteran affairs shit can work in your favor. 132 00:07:25,771 --> 00:07:28,144 I don't want it to work in my favor. 133 00:07:33,269 --> 00:07:35,894 You gon' put this on me, huh? 134 00:07:35,894 --> 00:07:38,603 Nobody made you take the job. 135 00:07:41,442 --> 00:07:43,442 I'll put one in your knee. 136 00:07:45,062 --> 00:07:47,187 Then I'll kill you. 137 00:07:49,312 --> 00:07:51,850 I'm'a count to three, in my head.... 138 00:07:51,853 --> 00:07:55,308 and when I hit three... 139 00:07:55,312 --> 00:07:57,812 I'm gonna give you a full burst. 140 00:07:59,269 --> 00:08:01,269 [SIRENS APPROACH] 141 00:08:02,353 --> 00:08:04,142 I'm countin', Sarge. 142 00:08:04,144 --> 00:08:06,144 [SIRENS WAILING] 143 00:08:11,312 --> 00:08:13,312 [TIRES SCREECH] 144 00:08:18,103 --> 00:08:20,437 [PANTING] 145 00:08:27,687 --> 00:08:29,687 Hey, hey, hey! 146 00:08:35,230 --> 00:08:36,980 TOM: I'm speakin' to Julie now 147 00:08:36,980 --> 00:08:40,225 in the hopes that she's out there. 148 00:08:40,229 --> 00:08:44,268 Julie, if you see or hear this, 149 00:08:44,269 --> 00:08:46,975 please, please call. 150 00:08:46,979 --> 00:08:49,687 Call me or call the police number. 151 00:08:51,019 --> 00:08:53,686 I'm sorry I let these years go by. 152 00:08:53,687 --> 00:08:56,350 But I love you forever, Julie, 153 00:08:56,354 --> 00:08:59,850 and we just want to know that you're okay. 154 00:08:59,854 --> 00:09:02,936 And for you to know that... 155 00:09:02,937 --> 00:09:05,475 you can come home. 156 00:09:05,479 --> 00:09:09,558 And if somebody's keeping you from coming home, 157 00:09:09,562 --> 00:09:12,394 we won't stop lookin' for you, sweetheart. 158 00:09:12,394 --> 00:09:15,225 I'll never stop now. 159 00:09:15,229 --> 00:09:19,350 And anyone who might know anything about my daughter, 160 00:09:19,354 --> 00:09:21,894 I ask you to please come forward. 161 00:09:21,894 --> 00:09:24,600 The police have got a hotline, 162 00:09:24,604 --> 00:09:28,229 and there'll be a reward for any information that leads us to her. 163 00:09:29,604 --> 00:09:33,100 Please, keep Julie in your prayers. God bless. 164 00:09:33,104 --> 00:09:35,894 REPORTER: Do you now believe that Mr. Woodard was innocent? 165 00:09:35,894 --> 00:09:37,894 What about the evidence? 166 00:09:38,561 --> 00:09:40,227 I don't know. 167 00:09:40,229 --> 00:09:42,030 I-I just know that... 168 00:09:42,032 --> 00:09:44,808 my daughter's out there, and... 169 00:09:44,812 --> 00:09:47,308 for so long I thought she wasn't. 170 00:09:47,312 --> 00:09:50,125 REPORTER 2: Do you think the police fumbled the initial investigation? 171 00:09:50,129 --> 00:09:52,442 KINDT: Mr. Purcell won't be taking questions right now. 172 00:09:52,446 --> 00:09:54,519 REPORTER 3: Mr. Attorney General, what about this petition 173 00:09:54,519 --> 00:09:57,183 to have the original conviction overturned? 174 00:09:57,187 --> 00:09:58,796 The possibility of the Purcell girl 175 00:09:58,797 --> 00:10:00,644 being alive doesn't change our conclusion 176 00:10:00,644 --> 00:10:04,903 that Brett Woodard murdered Will Purcell and kidnapped his sister. 177 00:10:04,907 --> 00:10:07,658 Now, what he may have done with her, we can't know. 178 00:10:07,659 --> 00:10:09,436 ALAN: David and Josie Woodard 179 00:10:09,437 --> 00:10:11,644 want their father's name cleared. 180 00:10:11,644 --> 00:10:14,686 Now, we all understand the violence Brett Woodard committed, 181 00:10:14,687 --> 00:10:16,961 and view it as the reaction of a man 182 00:10:16,966 --> 00:10:18,769 persecuted by the violence of others. 183 00:10:18,769 --> 00:10:21,600 And regardless, we insist he is not guilty 184 00:10:21,604 --> 00:10:23,519 of hurtin' those children. 185 00:10:23,519 --> 00:10:26,205 We contend his posthumous conviction was fraudulent 186 00:10:26,206 --> 00:10:27,936 and a significant dereliction of duty 187 00:10:27,937 --> 00:10:29,937 on the part of the prosecutin' attorney's office. 188 00:10:29,937 --> 00:10:31,979 REPORTER: Is this a mandate against Gerald Kindt? 189 00:10:31,980 --> 00:10:33,561 It's a mandate against the lack of due process 190 00:10:33,562 --> 00:10:35,436 that could allow somethin' like this to happen. 191 00:10:35,437 --> 00:10:37,296 - Excuse me. - What about the evidence 192 00:10:37,297 --> 00:10:39,268 found at the Woodard place... 193 00:10:39,269 --> 00:10:41,227 [REPORTERS CHATTER] 194 00:10:41,229 --> 00:10:43,644 Where was this Perry Mason shit in '80? 195 00:10:43,644 --> 00:10:45,936 Even bein' a lawyer, you ought to know this is outta line. 196 00:10:45,937 --> 00:10:47,975 Press is the only language he understands. 197 00:10:47,979 --> 00:10:50,475 You're tellin' me you didn't enjoy that look on his face? 198 00:10:50,479 --> 00:10:53,143 It's not about you, or your old boss. 199 00:10:53,144 --> 00:10:56,144 Maybe consider that man tryin' to get his daughter back. 200 00:10:57,687 --> 00:10:59,687 [SIGHS] 201 00:11:02,729 --> 00:11:04,936 - Those his kids? - Uh-huh. 202 00:11:04,937 --> 00:11:06,937 They know who I am? 203 00:11:15,229 --> 00:11:17,725 Motherfucker made me carry his water. 204 00:11:17,729 --> 00:11:20,350 Like I need more of them memories. 205 00:11:20,355 --> 00:11:22,817 It's good to see you back on the job, Detective Hays. 206 00:11:38,019 --> 00:11:40,019 Freddy around? 207 00:11:40,019 --> 00:11:42,225 He's changing oil. 208 00:11:42,229 --> 00:11:44,350 Can't take anything new. 209 00:11:44,354 --> 00:11:46,354 We're old friends. 210 00:11:48,937 --> 00:11:50,686 Who remembers? 211 00:11:50,687 --> 00:11:52,479 I saw the Trash Man guy, Woodard, 212 00:11:52,480 --> 00:11:54,269 but he was headin' away from Devil's Den. 213 00:11:54,269 --> 00:11:56,475 Them two kids was ridin' towards it. 214 00:11:56,479 --> 00:11:58,124 Don't mean anything. 215 00:11:58,125 --> 00:12:00,307 He coulda doubled back. 216 00:12:00,312 --> 00:12:03,229 Yeah, sure. I mean, he did it, right? 217 00:12:05,269 --> 00:12:07,433 And you're the one killed him, huh? 218 00:12:07,437 --> 00:12:09,018 I seen you in the paper back then. 219 00:12:09,019 --> 00:12:11,725 We just wanted to know if you remembered that night. 220 00:12:11,730 --> 00:12:14,772 Maybe you could take us through it again. 221 00:12:16,144 --> 00:12:18,557 You must be a stone-cold killer, huh? 222 00:12:18,562 --> 00:12:22,067 - Plenty tough with teenagers. - ROLAND: That night, 223 00:12:22,071 --> 00:12:25,691 you told us Will was alone when you saw him. 224 00:12:25,692 --> 00:12:28,475 Where was the girl? 225 00:12:28,479 --> 00:12:31,725 - Where was the sister? - How would I know? 226 00:12:31,729 --> 00:12:34,017 He was all nervous, like, "I can't find my sister. 227 00:12:34,018 --> 00:12:35,268 I don't know where they went." 228 00:12:35,269 --> 00:12:37,269 "They"? 229 00:12:38,354 --> 00:12:39,769 He said "they"? 230 00:12:39,769 --> 00:12:41,688 I'm pretty sure he did. 231 00:12:41,690 --> 00:12:44,414 I don't know, you wanna slap me around some, make sure? 232 00:12:44,418 --> 00:12:47,225 He give you any indication who they might be? 233 00:12:47,229 --> 00:12:49,894 You two can't be very good at your job. 234 00:12:51,769 --> 00:12:54,308 Comin' back ten years later, try hangin' this on me. 235 00:12:54,312 --> 00:12:56,433 Nobody's hangin' anything on you. 236 00:12:56,437 --> 00:12:59,183 Maybe killer here wants to see can he make me piss my pants. 237 00:12:59,187 --> 00:13:02,433 That don't seem like a very tall order. 238 00:13:02,437 --> 00:13:04,437 Come on, then. 239 00:13:05,312 --> 00:13:08,268 Bounce me off the walls, you black motherfucker. 240 00:13:08,269 --> 00:13:10,879 'Cause you think there's something you can do to me, 241 00:13:10,883 --> 00:13:12,933 you might wanna take another look at my life. 242 00:13:12,937 --> 00:13:14,937 Hold on, now. 243 00:13:16,534 --> 00:13:18,102 Mr. Burns, 244 00:13:18,104 --> 00:13:20,600 I understand your hard feelin's. 245 00:13:20,604 --> 00:13:22,604 But we just needed you to remember. 246 00:13:23,687 --> 00:13:25,687 And not for nothin'. 247 00:13:28,229 --> 00:13:30,894 Things might be what they are... 248 00:13:30,894 --> 00:13:34,143 'cause you're the type like bullyin' somebody weaker than you. 249 00:13:34,144 --> 00:13:36,604 Hmm. And you don't? 250 00:13:38,479 --> 00:13:41,812 I was a teenager, me. What's your excuse? 251 00:13:43,479 --> 00:13:46,312 I wanna thank you for your help, Mr. Burns. 252 00:13:47,994 --> 00:13:51,158 Maybe you let me know, you remember anything else. 253 00:13:53,479 --> 00:13:55,479 Mrs. Burns. 254 00:14:01,519 --> 00:14:04,354 Don't you wanna call me a shit-heel twerp again? 255 00:14:05,849 --> 00:14:08,349 Tell me how I'm gonna get ass-raped? 256 00:14:22,104 --> 00:14:24,350 Believe that guy? 257 00:14:24,354 --> 00:14:26,354 Actin' like I ruined his life? 258 00:14:28,019 --> 00:14:32,017 Please explain to me all the hardships and tribulations 259 00:14:32,019 --> 00:14:35,312 of bein' a white man in this country. 260 00:14:43,062 --> 00:14:46,937 Verified Woodard's location, which don't mean much. 261 00:14:47,979 --> 00:14:50,019 But "they"... 262 00:14:54,144 --> 00:14:57,057 Makes me think we need to get back on who those kids 263 00:14:57,062 --> 00:14:58,561 were meetin' in the forest. 264 00:14:58,562 --> 00:15:01,394 I'm gonna tell you, when I was his age, 265 00:15:01,397 --> 00:15:05,772 age he was in the room with us, I was in the fuckin' jungle. 266 00:15:07,562 --> 00:15:10,394 And them toys we found in the woods? 267 00:15:10,394 --> 00:15:13,058 We need to run those unknown prints again. 268 00:15:13,062 --> 00:15:15,206 They didn't even have a database in '80. 269 00:15:15,211 --> 00:15:17,211 I made the kid skip college? 270 00:15:18,937 --> 00:15:20,937 So what do you think? 271 00:15:22,519 --> 00:15:25,769 I think that whole generation's a bunch of pussies. 272 00:15:27,812 --> 00:15:29,812 ROLAND: You left Mena, 16. 273 00:15:31,019 --> 00:15:33,104 You been on the streets this whole time? 274 00:15:34,346 --> 00:15:36,102 I been all over. 275 00:15:36,104 --> 00:15:38,183 Went as far west as Boulder a few years back. 276 00:15:38,187 --> 00:15:40,102 WAYNE: You said you recognize this woman? 277 00:15:40,104 --> 00:15:42,975 Yeah. With the same crew a while. 278 00:15:42,979 --> 00:15:45,143 You know, other kids. 279 00:15:45,144 --> 00:15:47,850 We had a good little family. 280 00:15:47,854 --> 00:15:50,058 But she didn't stay long. 281 00:15:50,062 --> 00:15:51,894 What's her name? 282 00:15:51,894 --> 00:15:53,352 Mary, she said. 283 00:15:53,354 --> 00:15:55,102 Mary July. 284 00:15:55,104 --> 00:15:57,061 Was that her real name? I don't know. 285 00:15:57,062 --> 00:15:59,018 She tell you anything about herself? 286 00:15:59,019 --> 00:16:00,769 Where she was from? 287 00:16:00,769 --> 00:16:02,934 I wasn't close with her or anything. 288 00:16:02,937 --> 00:16:04,184 A little nutty. 289 00:16:04,186 --> 00:16:05,559 How's that? 290 00:16:05,561 --> 00:16:08,476 Like, couldn't get straight on what year it was. 291 00:16:08,479 --> 00:16:12,192 Tell some story how she's a secret princess or somethin'. 292 00:16:12,195 --> 00:16:14,360 Any idea where she mighta gone? 293 00:16:14,364 --> 00:16:16,809 No, sir. Really. 294 00:16:16,812 --> 00:16:18,996 I'd try talkin' to workin' girls. 295 00:16:19,000 --> 00:16:20,477 A lot of 'em end up trickin'. 296 00:16:20,479 --> 00:16:22,312 She ever do drugs? 297 00:16:22,312 --> 00:16:23,812 Not that I saw. 298 00:16:23,812 --> 00:16:26,644 Some of her stories, seemed like she used. 299 00:16:26,644 --> 00:16:29,894 She's, uh... a "princess." 300 00:16:29,894 --> 00:16:31,894 From "the pink rooms." 301 00:16:31,894 --> 00:16:34,058 I don't know. 302 00:16:34,061 --> 00:16:35,894 Hey. said she'd lost a brother. 303 00:16:35,894 --> 00:16:38,308 She was lookin' for her brother. That's right. 304 00:16:38,311 --> 00:16:40,684 - Did she... - What happened with her brother? 305 00:16:40,687 --> 00:16:42,644 - She say? - [STAMMERS] 306 00:16:42,644 --> 00:16:45,371 I think they got put apart when she was young, I dunno. 307 00:16:45,375 --> 00:16:47,894 - She act like she was runnin' from anybody? - I don't know. 308 00:16:47,894 --> 00:16:50,183 You hear that kind of thing, but... 309 00:16:50,186 --> 00:16:52,479 everybody on the road's runnin' from somebody. 310 00:16:54,496 --> 00:16:56,268 Write down names. 311 00:16:56,269 --> 00:16:59,519 Anybody in that crew with ya, anybody else mighta known her. 312 00:17:00,293 --> 00:17:01,519 [SCOFFS] 313 00:17:01,519 --> 00:17:03,519 They're not in trouble. 314 00:17:03,519 --> 00:17:06,394 And they'll get a favor to call in with the police. 315 00:17:08,854 --> 00:17:10,854 [SIGHS] 316 00:17:16,688 --> 00:17:18,809 Mary July? 317 00:17:18,813 --> 00:17:20,593 Don't know that's our girl. 318 00:17:20,594 --> 00:17:22,353 It's her. 319 00:17:22,354 --> 00:17:24,059 The missin' brother. That's her. 320 00:17:24,060 --> 00:17:25,686 I'm just sayin'... 321 00:17:25,688 --> 00:17:27,688 don't want us fixatin'. 322 00:17:27,688 --> 00:17:32,102 Hey. Till we find her, this is her. 323 00:17:32,104 --> 00:17:34,854 Hookers and runaways. Let's go. 324 00:17:38,060 --> 00:17:40,727 - What about... - OLD WAYNE: Spent a few days all over the place. 325 00:17:40,729 --> 00:17:43,727 - ...called "Mary." - Runaways, workin' girls. 326 00:17:43,729 --> 00:17:46,058 - Ask you a coupla questions. - Nobody knew. 327 00:17:46,060 --> 00:17:49,934 Or maybe they did, but nobody talked to us. 328 00:17:49,938 --> 00:17:53,057 Were you aware that one of the officers who processed the Woodard scene, 329 00:17:53,058 --> 00:17:55,394 Harris James, went missing in 1990 330 00:17:55,394 --> 00:17:57,560 during the second investigation? 331 00:17:59,486 --> 00:18:01,486 Who? 332 00:18:03,461 --> 00:18:05,461 [SIGHS] 333 00:18:11,688 --> 00:18:13,688 No. 334 00:18:15,310 --> 00:18:17,310 No, I didn't. 335 00:18:18,361 --> 00:18:20,361 Who was that? 336 00:18:23,479 --> 00:18:26,644 The field statements said you talked to him in '90. 337 00:18:29,269 --> 00:18:32,308 A lot people around this thing are dead. 338 00:18:32,317 --> 00:18:34,317 A lot of people gone. 339 00:18:36,894 --> 00:18:39,104 People do that, miss. 340 00:18:40,854 --> 00:18:43,435 Most people I ever knew are gone. 341 00:18:45,604 --> 00:18:47,604 [BIRDS CHIRPING] 342 00:18:59,825 --> 00:19:01,394 Foxwood. 343 00:19:01,394 --> 00:19:03,558 They've done all right, huh? 344 00:19:03,560 --> 00:19:05,507 Hate these suburbs. 345 00:19:05,508 --> 00:19:07,508 Like a plastic factory. 346 00:19:09,832 --> 00:19:11,832 [KNOCKING] 347 00:19:16,435 --> 00:19:19,009 Hello, hello! Welcome! 348 00:19:19,011 --> 00:19:21,185 I'm so glad to meet y'all. I'm Lori. 349 00:19:22,729 --> 00:19:24,729 - Come on in. - ROLAND: Hey. 350 00:19:25,644 --> 00:19:27,644 Hey. 351 00:19:28,104 --> 00:19:30,104 All right. 352 00:19:32,933 --> 00:19:35,472 AMELIA: Your home is beautiful. It really is. 353 00:19:35,477 --> 00:19:36,768 Well, thank you. 354 00:19:36,769 --> 00:19:39,017 We got it after his promotion. 355 00:19:39,019 --> 00:19:41,143 Man been rentin' his whole life. 356 00:19:41,144 --> 00:19:43,394 I said, "You're an adult. You can afford to own a home." 357 00:19:43,394 --> 00:19:45,644 [CHUCKLES] Too much commitment for this one. 358 00:19:45,644 --> 00:19:48,519 Naw, just, like, if somethin's needs fixin', 359 00:19:48,519 --> 00:19:51,352 I pick up the phone and say, "Fix this shit." 360 00:19:51,354 --> 00:19:54,018 Now I gotta fix this shit. 361 00:19:54,019 --> 00:19:57,352 You two been together this whole time? Since '80? 362 00:19:57,354 --> 00:19:58,853 I saw these two meet. 363 00:19:58,854 --> 00:20:00,644 And I saw you two meet. 364 00:20:00,644 --> 00:20:03,102 I messed with him a bit first time he saw you. 365 00:20:03,104 --> 00:20:04,912 LORI: We were together two years, 366 00:20:04,913 --> 00:20:06,519 and then we split. 367 00:20:06,519 --> 00:20:08,268 And about three years later, 368 00:20:08,269 --> 00:20:11,433 we run into each other at the IGA. 369 00:20:11,435 --> 00:20:12,853 [LAUGHS] 370 00:20:12,854 --> 00:20:15,519 So this time now, we're on five years. 371 00:20:15,519 --> 00:20:17,015 I add 'em together. 372 00:20:17,016 --> 00:20:20,849 I say seven years with a little vacation in between. 373 00:20:20,854 --> 00:20:22,854 So when's the big day? 374 00:20:24,364 --> 00:20:26,184 Well, that is touchy. 375 00:20:26,185 --> 00:20:27,894 Don't be comin' to my house to break bread, 376 00:20:27,894 --> 00:20:29,894 thinkin' you're gonna stir shit up. 377 00:20:33,817 --> 00:20:36,022 How's the case going? 378 00:20:36,027 --> 00:20:38,603 I saw Tom on the TV. Have you been able... 379 00:20:38,605 --> 00:20:41,097 Nobody wants to talk about that. 380 00:20:41,102 --> 00:20:43,142 Well, I'm curious too. 381 00:20:43,144 --> 00:20:46,208 It's just the first week. We got some stuff we're lookin' at. 382 00:20:46,211 --> 00:20:48,153 It's incredible she's alive. 383 00:20:48,154 --> 00:20:50,143 Do you know anything? Where she's been? 384 00:20:50,144 --> 00:20:52,433 You see how late I been workin'. 385 00:20:52,435 --> 00:20:54,143 Maybe let's forget about it tonight. 386 00:20:54,144 --> 00:20:57,018 ROLAND: We found a runaway. The guy knew her. 387 00:20:57,019 --> 00:21:00,058 We tried askin' others, street kids, 388 00:21:00,060 --> 00:21:01,726 but they ain't talkin' to us. 389 00:21:01,727 --> 00:21:04,016 Have you tried that women's shelter on Pine Street? 390 00:21:04,019 --> 00:21:07,599 Can't really get into it, stuff bein' classified and all. 391 00:21:07,604 --> 00:21:09,604 - Oh, come on... - Would ya stop? 392 00:21:14,134 --> 00:21:15,469 I'm sorry. 393 00:21:15,470 --> 00:21:17,192 I'm a writer, I can't help it. 394 00:21:17,193 --> 00:21:19,611 Right. He said. You have a book. 395 00:21:21,685 --> 00:21:23,724 Yeah, it comes out next week. 396 00:21:23,729 --> 00:21:25,729 It's all about the case. 397 00:21:26,894 --> 00:21:28,894 And us. 398 00:21:30,269 --> 00:21:33,519 Well, I would love to read that. 399 00:21:33,519 --> 00:21:35,644 Well, I was gonna bring y'all a copy, 400 00:21:35,644 --> 00:21:36,936 but he stopped me. 401 00:21:36,938 --> 00:21:39,104 Gifts shouldn't flatter the giver. 402 00:21:41,435 --> 00:21:44,477 We'll talk later about what you been up to. 403 00:21:44,479 --> 00:21:47,977 Lori, you grew up around here? 404 00:21:47,979 --> 00:21:50,644 Little Rock. I came here for college. 405 00:21:50,644 --> 00:21:52,106 "What I've been up to." 406 00:21:52,107 --> 00:21:54,432 What'd you study? 407 00:21:54,435 --> 00:21:56,852 Poultry science. 408 00:21:56,854 --> 00:21:58,978 They make rocket fuel outta chickens. 409 00:21:58,980 --> 00:22:01,044 What are you talking about? 410 00:22:01,047 --> 00:22:03,256 Jesus. You don't quit. 411 00:22:13,144 --> 00:22:15,144 Excuse me. 412 00:22:25,019 --> 00:22:27,019 You have a lovely home. 413 00:22:29,019 --> 00:22:31,852 [POURS WINE] 414 00:22:31,854 --> 00:22:33,854 Thanks. 415 00:22:40,019 --> 00:22:43,894 AMELIA: "There surely exists a mutable area of soul 416 00:22:43,894 --> 00:22:48,018 where grief is indistinguishable from madness. 417 00:22:48,019 --> 00:22:50,519 Standing above the box of her children's things, 418 00:22:50,519 --> 00:22:54,352 she wept and clutched her chest. 419 00:22:54,354 --> 00:22:56,669 'This wasn't a happy home. 420 00:22:56,672 --> 00:22:59,142 Children should laugh, you know? 421 00:22:59,144 --> 00:23:01,688 And there wasn't much laughter around here.'" 422 00:23:06,721 --> 00:23:08,721 [WHISPERS] "Should laugh." 423 00:23:09,354 --> 00:23:11,354 "Children should laugh." 424 00:23:21,694 --> 00:23:23,694 "Children should laugh." 425 00:23:33,479 --> 00:23:35,479 Oh... 426 00:23:37,060 --> 00:23:39,060 The fuck? 427 00:23:41,435 --> 00:23:43,602 [PANTING] 428 00:23:43,604 --> 00:23:45,604 Ohhh. 429 00:23:48,144 --> 00:23:51,144 Babe, I shoulda read this a long time ago. 430 00:24:37,394 --> 00:24:40,102 - Thanks so much, Mom. - Oh, you're welcome. 431 00:24:40,104 --> 00:24:42,727 Mmm! Always happy to see my grandkids. 432 00:24:42,730 --> 00:24:43,818 I know they love it, too. 433 00:24:43,819 --> 00:24:45,602 Aw... [LAUGHS] 434 00:24:45,603 --> 00:24:47,643 Becca's gettin' a cold. She just went down, 435 00:24:47,644 --> 00:24:49,519 but you might want to pick up some NyQuil. 436 00:24:49,519 --> 00:24:51,519 - Sure. - All right. 437 00:24:52,269 --> 00:24:54,477 - Thanks again. - Mm-hmm. 438 00:24:54,479 --> 00:24:58,644 [DOOR OPENS, CLOSES] 439 00:25:04,728 --> 00:25:08,142 - You didn't tell her about the divorce? - What? 440 00:25:08,144 --> 00:25:11,286 How you referred to me the other day as your ex-husband. 441 00:25:11,288 --> 00:25:13,288 In Sallisaw. 442 00:25:14,214 --> 00:25:17,644 What? You went to Sallisaw? 443 00:25:17,644 --> 00:25:19,268 Why didn't you tell me? 444 00:25:19,269 --> 00:25:23,310 Why would I? I didn't just go to Sallisaw. 445 00:25:24,688 --> 00:25:27,729 I found footage of her. Julie. 446 00:25:28,894 --> 00:25:31,019 Yeah. I got her on film now. 447 00:25:32,769 --> 00:25:34,769 You have? 448 00:25:35,854 --> 00:25:38,852 - You didn't tell me? - Are you state police? 449 00:25:38,854 --> 00:25:42,268 Seemed like you were gettin' real comfortable, havin' secrets. 450 00:25:42,269 --> 00:25:46,058 I let this dumb detective think I was single. 451 00:25:46,060 --> 00:25:49,183 He talked. So what? 452 00:25:49,185 --> 00:25:51,894 Maybe I thought you took this a little more serious. 453 00:25:53,185 --> 00:25:55,268 Now I know. No sweat. 454 00:25:55,269 --> 00:25:57,143 You know what this is? 455 00:25:57,144 --> 00:25:58,978 You trying to control me. 456 00:25:58,979 --> 00:26:01,977 Now you're running around doing your thing, 457 00:26:01,979 --> 00:26:06,320 you want me home, washing clothes, making dinner. 458 00:26:06,325 --> 00:26:09,894 This will shock you, but I have bigger dreams 459 00:26:09,894 --> 00:26:12,567 than just making a house for you to brood in. 460 00:26:12,568 --> 00:26:14,554 I did nothin' but support you, 461 00:26:14,555 --> 00:26:17,345 whole time, years, while you worked on that fuckin' book. 462 00:26:17,346 --> 00:26:19,013 Yeah, as long as I was around, 463 00:26:19,015 --> 00:26:21,286 saw to the kids, kept your house. 464 00:26:21,288 --> 00:26:23,247 Well, now you're all over the place, 465 00:26:23,248 --> 00:26:26,001 meetin' interesting men, tellin' 'em about your ex-husband. 466 00:26:26,006 --> 00:26:29,421 Do you really think that I did something with that detective? 467 00:26:29,423 --> 00:26:31,423 I think... 468 00:26:32,813 --> 00:26:34,852 No, I don't. 469 00:26:34,854 --> 00:26:37,102 But I think you're a tourist, okay? 470 00:26:37,104 --> 00:26:39,477 I think you're a voyeur. 471 00:26:39,479 --> 00:26:41,938 Lifting yourself up on people's bad luck. 472 00:26:46,185 --> 00:26:48,489 That's not what I do. Or did. 473 00:26:48,490 --> 00:26:50,740 Mm-hmm. Yeah. You... 474 00:26:51,938 --> 00:26:54,018 I think you use people. 475 00:26:54,019 --> 00:26:55,769 Like we're all stories to you, 476 00:26:55,769 --> 00:26:58,433 and you use 'em to make yourself bigger than us. 477 00:26:58,435 --> 00:27:00,435 I see you too, baby. 478 00:27:01,310 --> 00:27:04,308 Y-You're using this case to avoid home. 479 00:27:04,310 --> 00:27:05,890 You're smoking again... 480 00:27:05,891 --> 00:27:07,390 Smellin' my clothes now, Ma? 481 00:27:07,391 --> 00:27:09,181 We're all just things in your way. 482 00:27:09,182 --> 00:27:11,267 Ten years, and you never got me right. 483 00:27:11,269 --> 00:27:13,308 You never got yourself right. 484 00:27:13,310 --> 00:27:16,977 Stop pretending that you're too dumb to know that you're full of shit. 485 00:27:16,979 --> 00:27:20,308 Well, soon as you dig your way out, lend me the shovel. 486 00:27:20,310 --> 00:27:22,325 - [CHILD COUGHING] - What's wrong, baby girl? 487 00:27:22,326 --> 00:27:25,451 She's sick. She can't breathe. 488 00:27:25,452 --> 00:27:26,912 Oh... 489 00:27:26,913 --> 00:27:29,643 you're all stuffed up, huh, sweetie? 490 00:27:29,644 --> 00:27:32,230 I can run out, get some medicine. 491 00:27:32,232 --> 00:27:35,101 We've got Vick's and some nose spray. 492 00:27:35,104 --> 00:27:37,435 I wanna be in your bed. 493 00:27:39,144 --> 00:27:41,644 Why don't we all go get in the big bed? 494 00:27:41,644 --> 00:27:43,374 Can Mom read a story? 495 00:27:43,375 --> 00:27:44,936 Sure, baby. 496 00:27:44,938 --> 00:27:47,688 Let's get in bed. Henry, you wanna come? 497 00:27:49,310 --> 00:27:51,727 BECCA: Mom? Dad? 498 00:27:51,729 --> 00:27:54,144 What do "we do not"? 499 00:27:57,019 --> 00:28:01,144 BOTH: We do not say goodnight without "I love you's." 500 00:28:03,770 --> 00:28:05,770 BOTH: I love you. 501 00:28:24,604 --> 00:28:27,185 Wait. Ame? Becca? 502 00:28:29,846 --> 00:28:31,846 Oh, no. 503 00:28:33,185 --> 00:28:34,478 Where are ya? 504 00:28:34,479 --> 00:28:36,894 Becca. Henry. Becca! 505 00:28:36,894 --> 00:28:38,559 [PANTING] 506 00:28:38,560 --> 00:28:40,938 Where'd you go? Huh? 507 00:28:42,938 --> 00:28:44,728 Where's my family? 508 00:28:44,729 --> 00:28:48,308 AMELIA: "'They fed me behind bars from an iron pan 509 00:28:48,310 --> 00:28:50,093 till one night I felt that 510 00:28:50,094 --> 00:28:52,476 I was Bagheera, the Panther, 511 00:28:52,479 --> 00:28:53,936 and no man's plaything, 512 00:28:53,938 --> 00:28:57,558 and I broke the silly lock with one blow of my paw 513 00:28:57,560 --> 00:28:59,644 and came away. 514 00:28:59,644 --> 00:29:02,727 And because I had learned the ways of men, 515 00:29:02,729 --> 00:29:06,644 I became more terrible in the jungle than Shere Khan. 516 00:29:06,644 --> 00:29:08,228 Is it not so?' 517 00:29:08,229 --> 00:29:10,558 'Yes, ' said Mowgli. 518 00:29:10,560 --> 00:29:15,477 'All the jungle fear Bagheera... 519 00:29:15,479 --> 00:29:17,688 All except Mowgli.'" 520 00:29:26,104 --> 00:29:28,477 "'Though thou art a man's cub, ' 521 00:29:28,479 --> 00:29:31,183 said the Black Panther, very tenderly, 522 00:29:31,185 --> 00:29:34,934 'and even as I returned to my jungle, 523 00:29:34,938 --> 00:29:38,684 so thou must go back to men at last... 524 00:29:38,688 --> 00:29:41,227 to the men who are thy brothers, 525 00:29:41,229 --> 00:29:43,769 if thou are not killed in the Council.'" 526 00:29:50,144 --> 00:29:54,099 I announced myself and told him drop the weapon. 527 00:29:54,104 --> 00:29:56,979 He said when he counted three, he was gonna turn and fire. 528 00:29:58,435 --> 00:30:00,644 I let him get to two. 529 00:30:00,644 --> 00:30:02,809 More'n I would've given him. 530 00:30:02,813 --> 00:30:04,813 More'n he deserved. 531 00:30:05,644 --> 00:30:07,747 I went through this twice already. 532 00:30:07,750 --> 00:30:09,478 I know how it goes, 533 00:30:09,479 --> 00:30:11,479 but maybe give me some space. 534 00:30:15,700 --> 00:30:17,240 What's happenin'? How is he? 535 00:30:17,240 --> 00:30:19,103 He's stable. He's out of surgery. 536 00:30:19,104 --> 00:30:20,851 Won't know about the leg till morning. 537 00:30:20,852 --> 00:30:24,083 Look, we need the statement again, while it's all fresh. 538 00:30:26,810 --> 00:30:29,267 Do not fuckin' speak to me till tomorrow mornin'. 539 00:30:29,269 --> 00:30:31,269 At the earliest. 540 00:30:32,635 --> 00:30:35,759 AMELIA: Oh, God. Are you okay? 541 00:30:35,769 --> 00:30:39,558 It's all over the news, all these people dead. 542 00:30:39,560 --> 00:30:42,018 Fuckin' cracker shot Roland. 543 00:30:42,019 --> 00:30:43,434 Might lose his leg. 544 00:30:43,435 --> 00:30:45,018 What happened? 545 00:30:45,019 --> 00:30:47,102 A-Are you okay? You're hurt? You... 546 00:30:47,104 --> 00:30:49,729 What? I'm fine, it's my partner's. 547 00:30:55,144 --> 00:30:57,229 What happened out there? 548 00:30:59,104 --> 00:31:01,560 I'm sure it'll be on the news. 549 00:31:03,310 --> 00:31:04,894 I wanna see him. 550 00:31:04,894 --> 00:31:07,227 - I wanna see my partner. - No. No. Tomorrow. Tomorrow. 551 00:31:07,229 --> 00:31:09,229 He's sedated. 552 00:31:12,854 --> 00:31:14,854 Just... 553 00:31:15,171 --> 00:31:16,255 Sit down. 554 00:31:16,256 --> 00:31:18,256 I don't wanna sit down. 555 00:31:23,560 --> 00:31:25,817 You wanna go somewhere? Talk about it? 556 00:31:25,818 --> 00:31:27,818 Talk about what? 557 00:31:28,854 --> 00:31:31,894 You can't do anything here. 558 00:31:31,894 --> 00:31:34,394 Let's go, get you cleaned up. 559 00:31:52,938 --> 00:31:55,060 What's that you're wearin'? 560 00:31:58,747 --> 00:32:00,747 That smell. 561 00:32:04,813 --> 00:32:06,813 Ivory soap. 562 00:32:07,894 --> 00:32:09,894 Chalk dust. 563 00:32:13,104 --> 00:32:15,269 You wanna get outta here? 564 00:32:33,479 --> 00:32:35,852 Wanna take a shower? 565 00:32:35,854 --> 00:32:37,854 You want something to drink? 566 00:32:41,104 --> 00:32:42,434 [SIGHS] 567 00:32:42,435 --> 00:32:44,435 Are you hungry? 568 00:33:00,144 --> 00:33:02,144 What are you doing? 569 00:33:31,420 --> 00:33:33,420 [SIGHS] 570 00:33:44,435 --> 00:33:46,435 [BELT BUCKLE CLINKING] 571 00:33:51,395 --> 00:33:53,449 [MOANING] 572 00:33:53,451 --> 00:33:55,451 Come over here. 573 00:33:57,728 --> 00:33:59,978 [BOTH PANTING] 574 00:34:49,396 --> 00:34:53,771 There was a set of prints in these files. They're gone. 575 00:34:58,103 --> 00:35:00,686 Pretty old. Sure they were in there? 576 00:35:00,688 --> 00:35:04,268 I put it there myself! Box been sittin' there ten years! 577 00:35:04,268 --> 00:35:06,268 I'm the one handed it over. 578 00:35:06,958 --> 00:35:08,476 Don't know what to tell ya. 579 00:35:08,478 --> 00:35:10,601 Shit gets misfiled all the time. 580 00:35:10,603 --> 00:35:13,411 I'm tellin' you, this is where they're supposed to be. 581 00:35:13,414 --> 00:35:15,454 We had a set of unknowns taken from these toys... 582 00:35:15,456 --> 00:35:17,539 The unknowns aren't here anymore. 583 00:35:19,978 --> 00:35:23,643 You got a log book? Anybody looked at these since then? 584 00:35:23,646 --> 00:35:27,184 Since 1980? Books only go back a few years. 585 00:35:27,186 --> 00:35:29,186 Let me look at it anyway. 586 00:35:30,813 --> 00:35:32,813 Go get 'em! 587 00:35:35,813 --> 00:35:37,813 [KEYS JINGLING ] 588 00:35:44,813 --> 00:35:47,311 [TELEPHONE RINGS] 589 00:35:50,853 --> 00:35:52,853 [RINGS] 590 00:35:56,603 --> 00:35:58,813 [RINGS] 591 00:36:02,813 --> 00:36:04,938 [RINGS] 592 00:36:09,813 --> 00:36:12,018 [RINGING FADES OUT] 593 00:36:33,813 --> 00:36:35,813 [CAMERA SHUTTER CLICKS] 594 00:36:36,835 --> 00:36:38,835 [CLICKS] 595 00:36:45,739 --> 00:36:48,478 Harris. Got something here. 596 00:36:50,521 --> 00:36:52,768 That looks like that boy's backpack. 597 00:36:52,771 --> 00:36:55,688 From the all-points, the dead boy. 598 00:37:27,389 --> 00:37:29,536 Motherfucker. 599 00:37:37,311 --> 00:37:39,340 It's planted. 600 00:37:39,344 --> 00:37:41,344 It's bullshit. 601 00:37:42,853 --> 00:37:44,413 You get any sleep last night? 602 00:37:44,414 --> 00:37:46,599 There was no real trial, so nobody looked hard. 603 00:37:46,603 --> 00:37:48,893 I know I didn't. But there's no fuckin' way 604 00:37:48,896 --> 00:37:52,293 that backpack was in that crawlspace when that mortar went off. 605 00:37:52,297 --> 00:37:54,297 It's pristine. 606 00:37:55,813 --> 00:37:58,351 How long it take to process the scene? Three days? 607 00:37:58,353 --> 00:38:01,351 Plenty of time to put it there. 608 00:38:01,353 --> 00:38:04,559 What about the shirt? Why is it burnt up? 609 00:38:04,563 --> 00:38:06,018 I thought on that. 610 00:38:06,018 --> 00:38:09,101 They needed to sell the girl was dead, see? 611 00:38:09,103 --> 00:38:10,811 Somebody was movin' fast. 612 00:38:10,813 --> 00:38:14,018 When that shootout happened, somebody saw an opportunity. 613 00:38:14,018 --> 00:38:17,143 And our side slammed the fuckin' door shut. 614 00:38:17,143 --> 00:38:20,119 [SIGHS] What about Alan's people? 615 00:38:20,121 --> 00:38:21,769 Why didn't they say anything? 616 00:38:21,771 --> 00:38:25,976 State keeps puttin' off the subpoena. They haven't seen it. 617 00:38:25,978 --> 00:38:27,978 It's all bullshit. 618 00:38:28,643 --> 00:38:30,684 What are we sayin'? 619 00:38:30,688 --> 00:38:32,143 I don't know. 620 00:38:32,143 --> 00:38:33,894 Coulda been somebody sneak in overnight. 621 00:38:33,896 --> 00:38:37,853 I'm just sayin', nobody was compelled to look too hard. 622 00:38:44,268 --> 00:38:47,646 [SIGHS] I don't know what to do with this right now. 623 00:38:49,018 --> 00:38:51,130 We bring this to Blevins or Kent... 624 00:38:51,132 --> 00:38:54,494 they shut us down for doin' the exact opposite of what we're supposed to do. 625 00:38:54,496 --> 00:38:57,184 Oh, come on, man. It's too big for that political bullshit. 626 00:38:57,186 --> 00:38:59,351 It ain't bullshit to the Man. 627 00:38:59,353 --> 00:39:02,688 You ever learned that, you wouldn't've been on a desk last ten years. 628 00:39:04,143 --> 00:39:06,311 [TELEPHONE RINGS] 629 00:39:09,853 --> 00:39:11,853 Lieutenant West. 630 00:39:15,193 --> 00:39:17,193 When was this? 631 00:39:19,853 --> 00:39:21,976 All right. 632 00:39:21,980 --> 00:39:23,980 Bring it over. Yeah. 633 00:39:30,228 --> 00:39:33,311 I'm serious about this, Roland. This is huge. 634 00:39:39,853 --> 00:39:42,351 That was Briggs. 635 00:39:42,353 --> 00:39:46,018 Call came on the hotline last night. 636 00:39:46,018 --> 00:39:48,353 Says we need to hear it. 637 00:39:52,228 --> 00:39:54,228 Uh, all right. 638 00:39:59,646 --> 00:40:03,559 [SCANNING CHANNELS] 639 00:40:03,561 --> 00:40:05,561 [ROCK MUSIC PLAYING] 640 00:40:06,478 --> 00:40:10,143 ♪ Yeah, early in the morning ♪ 641 00:40:10,143 --> 00:40:13,018 ♪ When the church bells toll ♪ 642 00:40:14,393 --> 00:40:17,851 ♪ The choir's gonna sing ♪ 643 00:40:17,853 --> 00:40:21,726 ♪ And the hearse will roll ♪ 644 00:40:21,728 --> 00:40:24,559 ♪ On down to the graveyard... ♪ 645 00:40:24,561 --> 00:40:28,061 - ROLAND: All right, get back. - [DOGS BARKING] 646 00:40:31,420 --> 00:40:34,088 Come on! There ya go. 647 00:40:35,978 --> 00:40:37,701 There you go. Come on. 648 00:40:37,702 --> 00:40:41,268 - ♪ Don't want no sorrow ♪ - [ROLAND GRUNTS] 649 00:40:41,268 --> 00:40:45,059 ♪ For this old orphan boy ♪ 650 00:40:45,061 --> 00:40:48,434 - ♪ Don't want no crying ♪ - [PUPPY WHIMPERS] 651 00:40:48,436 --> 00:40:50,603 You best get in there, little man. 652 00:40:51,853 --> 00:40:54,309 Ain't no charity with these old dogs. 653 00:40:54,311 --> 00:40:57,143 - [PUPPY WHIMPERS] - [DOG GROWLING] 654 00:40:57,143 --> 00:41:01,518 Suppose you're a lover, not a fighter, huh? Come here. 655 00:41:01,521 --> 00:41:05,059 ♪ And I'll be bound for glory in the mornin'... ♪ 656 00:41:05,061 --> 00:41:07,436 - Come on. - [PUPPY YIPS] 657 00:41:09,813 --> 00:41:12,143 [MUSIC CONTINUES] 658 00:41:16,186 --> 00:41:18,893 Them eggs are fierce, huh? 659 00:41:18,896 --> 00:41:21,601 [CHUCKLES SOFTLY] 660 00:41:21,603 --> 00:41:25,393 You show a woman you got good kitchen skills... 661 00:41:25,396 --> 00:41:27,976 they know you ain't lookin' for a cook. 662 00:41:27,978 --> 00:41:31,268 You listenin' to me, little man? 663 00:41:31,268 --> 00:41:33,309 I'm tryin' to help you out. 664 00:41:33,311 --> 00:41:38,478 [DOGS BARKING IN DISTANCE] 665 00:41:44,436 --> 00:41:47,476 Look here. Another stray. 666 00:41:47,478 --> 00:41:50,018 [BARKING CONTINUES] 667 00:41:55,271 --> 00:41:59,184 - [PUPPY WHIMPERS] - True, he's got flaws, 668 00:41:59,186 --> 00:42:01,559 but we'll hear him out. 669 00:42:01,561 --> 00:42:03,686 [CAR DOOR CLOSES] 670 00:42:03,688 --> 00:42:05,318 You sure this is his place? 671 00:42:05,320 --> 00:42:07,320 Yeah, I phoned. 672 00:42:08,688 --> 00:42:10,688 Why? 673 00:42:11,688 --> 00:42:13,978 He was always what you call a people person. 674 00:42:15,646 --> 00:42:18,601 Never saw him have any use for the outdoors. 675 00:42:18,603 --> 00:42:20,688 Let's go see. 676 00:42:22,688 --> 00:42:25,309 Give me just a second. 677 00:42:25,311 --> 00:42:27,311 [EXHALES] 678 00:42:32,896 --> 00:42:36,143 When was the last time I saw him? 679 00:42:36,143 --> 00:42:38,143 I don't really know, Dad. 680 00:42:42,277 --> 00:42:46,570 Hey. Maybe now's not the best time to do this. 681 00:42:49,688 --> 00:42:51,853 Y'all in the right place. 682 00:42:53,443 --> 00:42:55,860 You're lookin' good, Purple. 683 00:42:56,896 --> 00:42:58,851 Who's that old man with you? 684 00:42:58,853 --> 00:43:00,853 [CHUCKLES] 685 00:43:01,563 --> 00:43:03,563 Yeah. 686 00:43:05,768 --> 00:43:09,601 HENRY: He might be a little shaky, is all I'm sayin'. 687 00:43:09,603 --> 00:43:11,603 Or he might think that, uh... 688 00:43:13,311 --> 00:43:16,228 I don't know, he might be a little shaky. 689 00:43:18,561 --> 00:43:21,893 He don't remember the last time he saw you. 690 00:43:21,896 --> 00:43:24,561 He remember why I'm pissed at him? 691 00:43:26,268 --> 00:43:29,311 HENRY: Mm-mm. I don't think so. 692 00:43:31,436 --> 00:43:33,268 Sir... 693 00:43:33,268 --> 00:43:37,184 can I tell you... From experience... 694 00:43:37,186 --> 00:43:39,228 It doesn't do any good. 695 00:43:40,766 --> 00:43:42,766 Well... 696 00:43:43,938 --> 00:43:46,103 ...maybe I forgot, too. 697 00:44:01,478 --> 00:44:04,059 Where you keep your medals and whatnot? 698 00:44:04,061 --> 00:44:06,393 The White River. 699 00:44:06,396 --> 00:44:09,476 What about that picture with Clinton? 700 00:44:09,478 --> 00:44:12,476 Mighta lined the kennel with it. 701 00:44:12,478 --> 00:44:14,559 Thought you hated dogs. 702 00:44:14,561 --> 00:44:16,688 My best friend's a dog. 703 00:44:20,561 --> 00:44:22,643 Got pictures or somethin'? 704 00:44:22,646 --> 00:44:24,965 Let me get a look at your kids. 705 00:44:24,969 --> 00:44:27,302 Don't have no kids, man. 706 00:44:28,561 --> 00:44:30,519 You and that woman. 707 00:44:30,521 --> 00:44:32,351 Uh... [SNAPS FINGERS] 708 00:44:32,353 --> 00:44:35,434 Name escapes me. Uh... 709 00:44:35,436 --> 00:44:37,646 y'all got married. 710 00:44:38,811 --> 00:44:41,851 You're thinkin' of someone else. 711 00:44:41,853 --> 00:44:44,184 You never got married? 712 00:44:44,186 --> 00:44:46,186 Not once? 713 00:44:47,103 --> 00:44:48,894 I'd'a... 714 00:44:48,896 --> 00:44:50,686 sworn you were married. 715 00:44:50,688 --> 00:44:53,018 Well... 716 00:44:53,018 --> 00:44:57,018 you don't talk to somebody for 24 years, 717 00:44:57,018 --> 00:44:59,688 you're gonna miss some shit. 718 00:45:03,989 --> 00:45:05,989 Come on. 719 00:45:32,143 --> 00:45:33,559 Go on, have a seat. 720 00:45:33,561 --> 00:45:35,688 [DOOR CLOSES] 721 00:45:56,603 --> 00:45:59,309 MALE OFFICER: State Police hotline. 722 00:45:59,311 --> 00:46:01,476 Hello? 723 00:46:01,478 --> 00:46:04,226 TEENAGE GIRL: You're looking for me. 724 00:46:04,228 --> 00:46:06,726 I saw on the television. 725 00:46:06,728 --> 00:46:08,686 OFFICER: What's your name, ma'am? 726 00:46:08,688 --> 00:46:13,059 GIRL: I saw him on the television. 727 00:46:13,061 --> 00:46:17,393 [CRYING] Leave me alone. Make him leave me alone. 728 00:46:17,396 --> 00:46:20,059 OFFICER: Ma'am, is this about Julie Purcell? 729 00:46:20,061 --> 00:46:23,184 Do you have information about Julie Purcell? 730 00:46:23,186 --> 00:46:26,101 GIRL: That's not my real name. 731 00:46:26,103 --> 00:46:28,768 OFFICER: What is your name, ma'am? 732 00:46:28,771 --> 00:46:31,518 GIRL: Tell him to leave me alone. 733 00:46:31,521 --> 00:46:33,434 I... 734 00:46:33,436 --> 00:46:34,976 I know what he did. 735 00:46:34,978 --> 00:46:36,170 OFFICER: Who? 736 00:46:36,172 --> 00:46:40,184 GIRL: The man on TV acting like my father! 737 00:46:40,186 --> 00:46:43,226 OFFICER: Can you tell me where you're calling from? 738 00:46:43,228 --> 00:46:45,936 GIRL: Where's my brother? Will. 739 00:46:45,938 --> 00:46:48,184 I don't know what he did with him. 740 00:46:48,186 --> 00:46:50,851 OFFICER: What who did with him, ma'am? 741 00:46:50,853 --> 00:46:53,059 GIRL: We left him resting. 742 00:46:53,061 --> 00:46:55,184 What she sayin'? 743 00:46:55,186 --> 00:46:56,644 What's that mean? 744 00:46:56,646 --> 00:46:58,976 OFFICER: Can you tell me where you are? 745 00:46:58,978 --> 00:47:00,936 We can take care of you, ma'am. 746 00:47:00,938 --> 00:47:02,894 GIRL: No, you won't. 747 00:47:02,896 --> 00:47:05,309 You work for them. 748 00:47:05,311 --> 00:47:08,601 Tell him to leave me alone! It... 749 00:47:08,603 --> 00:47:10,643 [CRYING SOFTLY] 750 00:47:10,646 --> 00:47:13,518 He took me, and I'm never coming back. 751 00:47:13,521 --> 00:47:16,184 OFFICER: Ma'am, can you stay on the line, please? 752 00:47:16,186 --> 00:47:17,849 Could you talk to me? 753 00:47:17,851 --> 00:47:19,309 GIRL: Just leave me alone! 754 00:47:19,311 --> 00:47:20,775 [DISCONNECTS] 755 00:47:20,777 --> 00:47:23,402 OFFICER: Ma'am. Hello? 756 00:47:25,353 --> 00:47:27,353 Are you there? 757 00:47:30,103 --> 00:47:31,976 [TURNS OFF TAPE PLAYER] 758 00:47:31,978 --> 00:47:33,552 What's she sayin'? 759 00:47:33,554 --> 00:47:35,184 I mean, that was her. 760 00:47:35,186 --> 00:47:37,186 Man, where is she? 761 00:47:40,896 --> 00:47:43,018 Lieutenant West. 762 00:47:46,951 --> 00:47:48,951 Roland. 763 00:47:53,186 --> 00:47:55,646 ROLAND: You talkin' to those TV people? 764 00:47:58,018 --> 00:48:00,813 I hung up on 'em several times. 765 00:48:02,521 --> 00:48:05,434 They're deep in it. 766 00:48:05,436 --> 00:48:08,601 Didn't want anything to come back on us. 767 00:48:08,603 --> 00:48:10,603 "Anything"? 768 00:48:12,103 --> 00:48:14,728 Like... killin' a man? 769 00:48:16,978 --> 00:48:19,101 Well, is it... 770 00:48:19,103 --> 00:48:21,103 comin' back? 771 00:48:21,896 --> 00:48:23,896 No, so far. 772 00:48:25,228 --> 00:48:28,018 But that director showed me some pictures. 773 00:48:31,228 --> 00:48:33,018 [SOFTLY] Yep. 774 00:48:33,018 --> 00:48:36,476 Dan O'Brien's body was found in a drained quarry... 775 00:48:36,478 --> 00:48:38,728 southern Missouri. 776 00:48:40,061 --> 00:48:42,728 They're onto somethin' about Harris James. 777 00:48:45,853 --> 00:48:48,976 How you gonna talk to these people... 778 00:48:48,978 --> 00:48:51,686 we done what we done? 779 00:48:51,688 --> 00:48:54,246 You don't know what you might say. 780 00:48:54,250 --> 00:48:55,974 Or might remember. 781 00:48:55,976 --> 00:48:57,393 [GRUNTS] 782 00:48:57,393 --> 00:49:00,061 If I remember what we done, I'll remember not to say. 783 00:49:03,947 --> 00:49:06,780 Other thing I found out. Me. 784 00:49:09,896 --> 00:49:12,768 That note sent to the parents, 785 00:49:12,771 --> 00:49:15,309 letters cut out? 786 00:49:15,311 --> 00:49:19,393 Lucy wrote it. The mother. 787 00:49:19,396 --> 00:49:21,143 Why? 788 00:49:21,143 --> 00:49:22,677 How you know that? 789 00:49:22,679 --> 00:49:24,679 Some things Ame quoted in the book. 790 00:49:24,681 --> 00:49:27,472 Things the mother said. I'll show you. They line up. 791 00:49:30,311 --> 00:49:33,016 Why would she do that? 792 00:49:33,018 --> 00:49:34,490 I think... 793 00:49:34,492 --> 00:49:38,280 You look at the note, what it's sayin'... 794 00:49:38,282 --> 00:49:42,184 think she was tryin' to make Tom feel better. 795 00:49:42,186 --> 00:49:44,601 Tryin' to get him to let go. 796 00:49:44,603 --> 00:49:47,811 'Cause she already had, way before. 797 00:49:47,813 --> 00:49:51,143 Ah, so what? So what if she did? 798 00:49:51,143 --> 00:49:53,853 We already knew she had some connection to... 799 00:49:55,976 --> 00:49:58,518 ...that guy whose name you just said. 800 00:50:01,978 --> 00:50:03,978 He came to see me. 801 00:50:05,396 --> 00:50:07,686 Day after what happened. 802 00:50:07,688 --> 00:50:09,184 Hoyt. 803 00:50:09,186 --> 00:50:11,521 What? 804 00:50:14,521 --> 00:50:17,018 You never told me that. 805 00:50:17,018 --> 00:50:19,643 I made a decision. 806 00:50:19,646 --> 00:50:22,121 Yeah. Had other things to think about. 807 00:50:22,125 --> 00:50:24,248 Includin' a family. 808 00:50:24,251 --> 00:50:26,018 I let it go. 809 00:50:26,018 --> 00:50:28,018 What'd you get from him? 810 00:50:29,018 --> 00:50:31,143 Nothin', I think. 811 00:50:35,018 --> 00:50:38,266 He knew about what we done. 812 00:50:38,268 --> 00:50:41,478 Seemed like he was in the dark on some stuff, too. 813 00:50:43,311 --> 00:50:45,521 I can't, uh... 814 00:50:48,510 --> 00:50:51,260 I... really can't remember. 815 00:50:54,853 --> 00:50:57,268 Passed away some years back. 816 00:50:59,528 --> 00:51:01,695 You walked away. 817 00:51:06,228 --> 00:51:08,228 Not this time. 818 00:51:09,853 --> 00:51:12,688 This what you come to see me about? 819 00:51:14,103 --> 00:51:15,476 Twenty-five years. 820 00:51:15,478 --> 00:51:18,603 What, you doin' old man fantasy camp? 821 00:51:20,268 --> 00:51:21,976 You think you... 822 00:51:21,978 --> 00:51:23,351 Think you can just roll up here 823 00:51:23,353 --> 00:51:26,518 and I'll be all, "Golly gee, partner! 824 00:51:26,521 --> 00:51:28,934 Let's grab our junior detective clue-finders 825 00:51:28,938 --> 00:51:30,938 and have an adventure!" 826 00:51:37,974 --> 00:51:39,974 [DOGS BARKING] 827 00:51:40,853 --> 00:51:42,309 [RAPS ON FENCE] 828 00:51:42,311 --> 00:51:44,311 You... 829 00:51:46,603 --> 00:51:48,101 You know, '80? 830 00:51:48,103 --> 00:51:50,103 We stopped bein' partners. 831 00:51:50,103 --> 00:51:51,434 You get married. 832 00:51:51,436 --> 00:51:54,143 It's natural for people to drift apart. 833 00:51:55,896 --> 00:51:59,268 This right now? This ain't that. 834 00:52:01,186 --> 00:52:03,393 All this time. 835 00:52:03,396 --> 00:52:06,226 You never picked up the phone. 836 00:52:06,228 --> 00:52:09,351 Never dropped by for a beer. 837 00:52:09,353 --> 00:52:11,811 Never said you're fuckin' sorry once. 838 00:52:11,813 --> 00:52:13,101 Roland... 839 00:52:13,103 --> 00:52:15,976 And I was gonna put that shit aside. 840 00:52:15,978 --> 00:52:18,226 Have a drink with ya. 841 00:52:18,228 --> 00:52:20,601 Reminisce. 842 00:52:20,603 --> 00:52:25,143 Maybe just watch the dogs play and the sun go fuckin' down. 843 00:52:25,143 --> 00:52:27,143 But look what you're doin'. 844 00:52:28,561 --> 00:52:30,351 How many of those you go through a week? 845 00:52:30,353 --> 00:52:32,268 Hey, fuck you, man! 846 00:52:32,268 --> 00:52:35,851 I'm fine... 847 00:52:35,853 --> 00:52:37,853 alone out here. 848 00:52:40,985 --> 00:52:43,777 No woman. No kids. 849 00:52:46,561 --> 00:52:48,561 And no old friends. 850 00:52:51,061 --> 00:52:55,018 So that means I get to drink exactly as much as I want to! 851 00:52:57,402 --> 00:52:59,695 You don't judge me, motherfucker! 852 00:53:01,478 --> 00:53:03,268 I know you. 853 00:53:03,268 --> 00:53:05,210 I know what you did. 854 00:53:05,210 --> 00:53:07,210 What I did. 855 00:53:08,478 --> 00:53:10,184 You talkin' 'bout my drinkin'? 856 00:53:10,186 --> 00:53:12,978 I'd whip your ass if it wouldn't kill ya. 857 00:53:15,898 --> 00:53:18,563 And you still ain't apologized, 858 00:53:18,565 --> 00:53:20,565 Roland. 859 00:53:22,311 --> 00:53:24,311 I don't remember. 860 00:53:26,353 --> 00:53:28,353 I'm sorry. 861 00:53:29,860 --> 00:53:32,820 I'm sorry, but I just can't remember. 862 00:53:35,228 --> 00:53:37,396 I don't... I... 863 00:53:38,478 --> 00:53:40,478 I, uh, I can't... 864 00:53:42,728 --> 00:53:45,228 Can't remember my life, man. 865 00:53:46,603 --> 00:53:49,396 I can't remember my wife... 866 00:53:52,018 --> 00:53:54,851 I-I don't know. 867 00:53:54,853 --> 00:53:57,226 If you tell me I... 868 00:53:57,228 --> 00:54:02,201 I did something wrong, well, okay. I'm sorry. 869 00:54:02,204 --> 00:54:03,434 It's all right. 870 00:54:03,436 --> 00:54:05,436 I'm sorry. 871 00:54:06,896 --> 00:54:09,726 [SNIFFLING] Uh... 872 00:54:09,728 --> 00:54:12,893 I-I got this, uh... 873 00:54:12,896 --> 00:54:15,184 this file I'm workin' on, 874 00:54:15,186 --> 00:54:18,228 and, uh, I read it every mornin'. 875 00:54:19,228 --> 00:54:21,139 And, uh... 876 00:54:21,141 --> 00:54:23,436 But I'm missin' so much. 877 00:54:28,603 --> 00:54:31,476 But you remember some stuff. 878 00:54:31,478 --> 00:54:33,601 I mean... 879 00:54:33,603 --> 00:54:36,268 you know me, right? 880 00:54:36,268 --> 00:54:39,728 Nah, it's... other things. 881 00:54:42,688 --> 00:54:44,375 Hey, look. 882 00:54:44,376 --> 00:54:48,028 You need help killin' time, 883 00:54:48,032 --> 00:54:50,032 I'm your man. 884 00:54:51,103 --> 00:54:54,268 I come up with ways to kill time 885 00:54:54,268 --> 00:54:57,143 ain't nobody ever thought of. 886 00:54:57,143 --> 00:54:59,248 You wanna drink? Talk? 887 00:54:59,251 --> 00:55:01,251 [IGNITES LIGHTER] 888 00:55:02,643 --> 00:55:05,420 Watch a ball game? 889 00:55:05,422 --> 00:55:08,393 I'm right here. 890 00:55:08,396 --> 00:55:11,978 But I don't want to dip so much as a toe back in that shit. 891 00:55:15,143 --> 00:55:16,952 She still be out there. 892 00:55:16,954 --> 00:55:19,476 Ohh, don't give me that. 893 00:55:19,478 --> 00:55:23,353 Half the cases you ever worked never closed. 894 00:55:24,813 --> 00:55:27,184 You quit the job. 895 00:55:27,186 --> 00:55:28,476 I was there. 896 00:55:28,478 --> 00:55:31,059 There were other considerations at the time. 897 00:55:31,061 --> 00:55:34,333 I just, uh... 898 00:55:34,335 --> 00:55:36,376 between me and Ame. 899 00:55:38,228 --> 00:55:40,934 And before I'm a... 900 00:55:40,938 --> 00:55:43,143 droolin' fuckin' squash plant, 901 00:55:43,143 --> 00:55:45,434 and with whatever brains I got left, 902 00:55:45,436 --> 00:55:47,686 I'm gonna finish this. 903 00:55:47,688 --> 00:55:49,688 [SIGHS] 904 00:55:51,688 --> 00:55:53,559 No. 905 00:55:53,561 --> 00:55:55,153 Yes. 906 00:55:55,155 --> 00:55:56,820 No. 907 00:55:56,822 --> 00:55:58,822 Oh, yes. 908 00:56:00,353 --> 00:56:02,353 No, man. 909 00:56:05,228 --> 00:56:07,228 Come on. 910 00:56:07,771 --> 00:56:10,018 Stir some shit up with me. 911 00:56:12,018 --> 00:56:14,478 [SNIFFLING, COUGHING] 912 00:56:16,228 --> 00:56:20,059 How is it your son don't have you locked up? 913 00:56:20,061 --> 00:56:22,130 He don't know how fucked up I am. 914 00:56:22,132 --> 00:56:24,007 Hmm. 915 00:56:24,009 --> 00:56:27,184 Well, I got bad news. 916 00:56:27,186 --> 00:56:30,686 Your condition's worse than you think. 917 00:56:30,688 --> 00:56:33,333 You imagine two old motherfuckers like us 918 00:56:33,335 --> 00:56:36,085 doin' anything other than pissin' our pants? 919 00:56:38,143 --> 00:56:39,601 Come on. 920 00:56:39,603 --> 00:56:43,018 This is some sad... senile shit. 921 00:56:44,262 --> 00:56:46,262 Hmm. 922 00:56:47,478 --> 00:56:51,518 Seventy-year-old black man... 923 00:56:51,521 --> 00:56:53,893 goin' batshit crazy, runnin' around 924 00:56:53,896 --> 00:56:56,353 with a badge and gun. 925 00:56:58,061 --> 00:57:00,061 You shouldn't miss that. 926 00:57:04,268 --> 00:57:06,396 Well, I could use a laugh. 927 00:57:17,097 --> 00:57:23,097 - Corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 928 00:57:23,503 --> 00:57:26,726 ♪ Don't the sun look angry ♪ 929 00:57:26,728 --> 00:57:29,768 ♪ Through the trees? ♪ 930 00:57:29,771 --> 00:57:34,978 ♪ Don't the trees look like crucified thieves? ♪ 931 00:57:36,603 --> 00:57:39,768 ♪ Don't you feel like desperados ♪ 932 00:57:39,771 --> 00:57:42,771 ♪ Under the eaves? ♪ 933 00:57:44,521 --> 00:57:49,771 ♪ Heaven help the one who leaves ♪ 934 00:57:51,436 --> 00:57:53,802 ♪ Still wakin' up in the mornings ♪ 935 00:57:53,804 --> 00:57:56,967 ♪ With shakin' hands ♪ 936 00:57:56,969 --> 00:57:59,643 ♪ And I'm tryin' to find a girl ♪ 937 00:57:59,646 --> 00:58:04,059 ♪ Who understands me ♪ 938 00:58:04,061 --> 00:58:08,478 ♪ But except in dreams you're never really free ♪ 939 00:58:10,018 --> 00:58:15,103 ♪ Don't the sun look angry at me? ♪ 940 00:58:17,228 --> 00:58:18,726 ♪ I was sitting ♪ 941 00:58:18,728 --> 00:58:24,121 ♪ In the Hollywood Hawaiian Hotel ♪ 942 00:58:24,125 --> 00:58:26,137 ♪ I was listening to the... ♪ 65426

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.