Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,130 --> 00:00:32,926
Firebase Alpha, Firebase Alpha.
This is Go North, come in.
2
00:00:34,302 --> 00:00:38,390
Firebase Alpha, this is 6M, Go North.
Come in, please.
3
00:00:40,475 --> 00:00:44,855
Firebase Alpha, Firebase Alpha.
This is Go North. Come in, please.
4
00:00:46,523 --> 00:00:51,194
Firebase Alpha, this is the 6M, Go North.
Come in, please.
5
00:00:53,029 --> 00:00:56,783
This is Bronco One-Niner.
I'm doing a fly-by over the Firebase Alpha.
6
00:00:57,325 --> 00:00:59,019
Go ahead, Bronco.
7
00:00:59,119 --> 00:01:01,313
Looks like Charlie broke through
the perimeter last night.
8
00:01:01,413 --> 00:01:04,107
Lots of KIA's, dead chopper at the tree line.
9
00:01:04,207 --> 00:01:06,735
Roger, Bronco. What about medevacs?
10
00:01:06,835 --> 00:01:11,406
Emergency routines for a sneak attack.
Is Charlie still active in the area?
11
00:01:11,506 --> 00:01:14,451
Negative. I don't see any activity.
12
00:01:14,551 --> 00:01:18,179
Roger, Bronco. We'll get birds in the air.
Tell them to come to the ex.
13
00:01:19,264 --> 00:01:21,182
I can't see anything.
14
00:01:23,351 --> 00:01:24,811
I can't see.
15
00:01:42,412 --> 00:01:43,663
Frank.
16
00:01:44,039 --> 00:01:46,541
Buddy, where are you?
17
00:01:51,963 --> 00:01:53,423
Frank!
18
00:02:13,151 --> 00:02:14,527
Deveraux!
19
00:02:16,112 --> 00:02:17,364
Frank.
20
00:07:02,189 --> 00:07:03,566
Nice doggie.
21
00:07:52,198 --> 00:07:56,702
Hey, man. You got to have
some salsa on your burrito.
22
00:07:57,370 --> 00:07:58,980
What you want?
23
00:07:59,080 --> 00:08:01,999
Mild or hot?
24
00:08:04,126 --> 00:08:05,670
Mild, please.
25
00:08:18,349 --> 00:08:19,809
Here you go.
26
00:08:40,037 --> 00:08:41,564
This guy!
27
00:08:41,664 --> 00:08:45,418
It's not bad. It's a little too mild for me.
28
00:08:45,793 --> 00:08:49,296
How about something a little more macho?
29
00:08:57,513 --> 00:08:59,098
Hey, baby.
30
00:09:18,576 --> 00:09:20,077
Give me the purse, ciego.
31
00:09:20,870 --> 00:09:22,830
Are you sure it goes with your dress?
32
00:09:26,959 --> 00:09:28,669
Give me the purse.
33
00:09:35,593 --> 00:09:37,511
Give him the purse, gringo.
34
00:09:39,471 --> 00:09:40,848
Hey, man.
35
00:09:42,308 --> 00:09:45,461
What's going on here? I'm sorry.
36
00:09:45,561 --> 00:09:47,646
I'm so sorry. Oh, my God.
37
00:09:56,280 --> 00:09:58,908
No, no, no!
38
00:10:00,242 --> 00:10:03,704
- That's a long way down.
- You son of a bitch.
39
00:10:04,955 --> 00:10:07,650
Easy now. That's a hanging offence, partner.
40
00:10:07,750 --> 00:10:09,543
Turn him over there to the right.
41
00:10:10,502 --> 00:10:13,047
Real good view of Harrah's there.
42
00:10:13,297 --> 00:10:17,593
You know, I sold Bill that place.
Hell of a good deal for both of us.
43
00:10:18,260 --> 00:10:22,331
You lost a lot of money downstairs,
Mr Deveraux, and you can't pay it back.
44
00:10:22,431 --> 00:10:23,724
You cheated me!
45
00:10:28,729 --> 00:10:30,940
No! Please. No.
46
00:10:31,774 --> 00:10:35,052
- That is some view, I tell you.
- It sure is.
47
00:10:35,152 --> 00:10:36,612
No, please.
48
00:10:37,780 --> 00:10:40,574
Well, your luck ain't all bad, Mr Deveraux.
49
00:10:41,158 --> 00:10:43,327
You're just the kind of chemist I need.
50
00:10:44,203 --> 00:10:47,940
- My last chemist had a little accident.
- Yeah, the "on purpose" kind.
51
00:10:48,040 --> 00:10:50,067
Created a little job opening.
52
00:10:50,167 --> 00:10:53,529
I'm not gonna make that shit for you!
I'm not gonna, goddamn it!
53
00:10:53,629 --> 00:10:56,699
Designer drugs, boy. Wave of the future.
54
00:10:56,799 --> 00:10:59,259
And as legal as whores
and lawyers in this state.
55
00:11:00,469 --> 00:11:01,537
You know...
56
00:11:01,637 --> 00:11:05,974
I heard your ex-wife and son
are living down in Miami, Mr Deveraux.
57
00:11:06,100 --> 00:11:08,560
No! You son of a bitch!
58
00:11:08,936 --> 00:11:10,396
Please.
59
00:11:11,897 --> 00:11:13,232
Please, please.
60
00:11:32,960 --> 00:11:35,904
And at the beaches, a mild 85 degrees.
61
00:11:36,004 --> 00:11:38,674
WSHE, the voice of Miami.
62
00:11:49,935 --> 00:11:51,395
Twenty-two.
63
00:11:57,818 --> 00:11:59,111
Coming.
64
00:12:07,244 --> 00:12:08,412
Yes?
65
00:12:10,456 --> 00:12:13,834
- Is this 376 Ocean Way?
- Yes.
66
00:12:15,210 --> 00:12:17,629
I'm looking for Frank Deveraux.
67
00:12:18,297 --> 00:12:20,340
He doesn't live here anymore.
68
00:12:23,552 --> 00:12:28,056
My name's Parker. Nick Parker.
I'm an old friend of his.
69
00:12:28,474 --> 00:12:30,851
We served in Vietnam together.
70
00:12:31,727 --> 00:12:33,604
Come in, Mr Parker.
71
00:12:37,608 --> 00:12:39,276
This is Mr Parker.
72
00:12:40,360 --> 00:12:43,263
He's a friend of your father's. My son.
73
00:12:43,363 --> 00:12:44,907
Hello, Billy.
74
00:12:45,324 --> 00:12:49,953
- How did you know his name?
- He signed the dinosaur.
75
00:12:50,704 --> 00:12:52,080
Nice work.
76
00:12:59,254 --> 00:13:03,300
- Mum, this guy's a...
- Yes. Vision impaired.
77
00:13:03,759 --> 00:13:06,053
Not to mention blind as a bat.
78
00:13:07,846 --> 00:13:11,016
Mr Parker and I
have some things to discuss.
79
00:13:11,975 --> 00:13:13,393
Hint, hint.
80
00:13:14,478 --> 00:13:17,564
The fresh air
will do your allergies good, too.
81
00:13:18,190 --> 00:13:19,900
Some coffee, Mr Parker?
82
00:13:20,567 --> 00:13:22,027
Tea, please.
83
00:13:22,986 --> 00:13:24,404
Later, Mum.
84
00:13:29,242 --> 00:13:31,395
Goodbye, Mr Parker.
See you later, Mr Parker.
85
00:13:31,495 --> 00:13:35,499
- Nice to meet you...
- Nice to meet you, too, Billy.
86
00:13:50,055 --> 00:13:51,515
Nick Parker.
87
00:13:54,518 --> 00:13:56,812
Your name is on the Memorial.
88
00:13:57,646 --> 00:14:00,065
Yes, I've been there.
89
00:14:01,483 --> 00:14:03,568
I was missing in action.
90
00:14:05,237 --> 00:14:06,655
Thank you.
91
00:14:07,531 --> 00:14:09,366
Frank never told you what happened?
92
00:14:10,409 --> 00:14:14,413
No. He never even talked about the war.
93
00:14:15,330 --> 00:14:17,874
- Where is he now?
- Reno.
94
00:14:18,667 --> 00:14:22,504
He's an organic chemist
for Shields-Traeger. He...
95
00:14:25,549 --> 00:14:27,300
Well, he left me.
96
00:14:28,343 --> 00:14:31,012
- We're divorced.
- I'm sorry.
97
00:14:34,141 --> 00:14:35,267
Yes.
98
00:14:37,644 --> 00:14:40,480
- Are you expecting someone?
- No.
99
00:14:41,523 --> 00:14:44,943
- Why?
- There's somebody at the door.
100
00:14:49,614 --> 00:14:53,660
- You should work up an act, Mr Parker.
- Thank you.
101
00:14:55,996 --> 00:14:58,523
Morning, ma'am.
We're looking for William Deveraux.
102
00:14:58,623 --> 00:15:01,234
Billy? Why?
103
00:15:01,334 --> 00:15:03,695
You his mother? Where is he?
104
00:15:03,795 --> 00:15:05,280
Has he done something?
105
00:15:05,380 --> 00:15:08,884
No, ma'am. We think he might be witness
to a crime, that's all. Routine.
106
00:15:09,926 --> 00:15:11,578
You scared me there for a moment.
107
00:15:11,678 --> 00:15:14,164
- Excuse me.
- He's not here, Officers.
108
00:15:14,264 --> 00:15:17,751
Why don't you just leave us your number.
We can call you when he gets back.
109
00:15:17,851 --> 00:15:21,271
- He upstairs?
- No. Wait a moment. Excuse me.
110
00:15:22,772 --> 00:15:24,216
We need the kid right away.
111
00:15:24,316 --> 00:15:26,885
Well, what crime
is he supposed to have seen?
112
00:15:26,985 --> 00:15:30,989
- He hasn't said anything to me about it.
- Inspector, the kid ain't here.
113
00:15:32,824 --> 00:15:35,869
Miss Deveraux, where's your boy?
114
00:15:36,745 --> 00:15:40,457
Excuse me, Inspector.
I think we're all a little confused.
115
00:15:42,042 --> 00:15:43,710
Oh, boy.
116
00:15:45,420 --> 00:15:47,047
I'm very sorry.
117
00:15:52,844 --> 00:15:54,830
Of course, if you gentlemen have a warrant.
118
00:15:54,930 --> 00:15:57,933
Warrant? Of course. Let me see.
119
00:15:58,767 --> 00:16:01,895
- Warrant.
- Hey, what are you doing to my mum?
120
00:16:04,314 --> 00:16:05,565
Billy!
121
00:16:16,243 --> 00:16:17,561
Shit.
122
00:16:17,661 --> 00:16:20,580
- This wasn't part of the deal, Slag.
- Shut up.
123
00:16:41,226 --> 00:16:44,646
Step aside, blind man.
124
00:16:45,981 --> 00:16:47,148
No.
125
00:17:59,345 --> 00:18:01,222
That's not bad for a blind man.
126
00:18:02,682 --> 00:18:06,019
But that butter knife,
it ain't gonna stop no bullet.
127
00:18:12,150 --> 00:18:13,443
Mrs Deveraux?
128
00:18:14,194 --> 00:18:15,403
Lynn?
129
00:18:22,035 --> 00:18:26,581
Protect my son, Mr Parker.
130
00:18:29,918 --> 00:18:31,211
Please.
131
00:18:32,837 --> 00:18:34,297
Promise me.
132
00:18:35,048 --> 00:18:39,135
Take him to his father.
133
00:18:42,347 --> 00:18:45,642
Who are these men? What did he want?
134
00:18:46,226 --> 00:18:49,479
I don't know. I don't know.
135
00:18:50,355 --> 00:18:53,149
Promise me.
136
00:18:53,608 --> 00:18:56,152
Okay, I promise.
137
00:19:00,907 --> 00:19:02,200
I'm here.
138
00:19:25,098 --> 00:19:28,059
- You okay?
- My head hurts.
139
00:19:28,851 --> 00:19:31,020
Yeah, I've had better days, too.
140
00:19:31,396 --> 00:19:33,690
- Where's Mum?
- Home.
141
00:19:34,357 --> 00:19:36,025
I wanna see her.
142
00:19:36,234 --> 00:19:39,487
You can't. Not right now. Come on.
143
00:19:50,623 --> 00:19:52,458
- Excuse me.
- Hey, watch out, sir.
144
00:19:55,378 --> 00:19:57,130
Leave me alone.
145
00:19:57,714 --> 00:19:59,549
We have to go.
146
00:20:00,425 --> 00:20:02,243
I wanna call my mum.
147
00:20:02,343 --> 00:20:05,205
I promised your mum
I was gonna take you to Reno...
148
00:20:05,305 --> 00:20:08,124
and that's where we're going. Come on.
149
00:20:08,224 --> 00:20:11,269
I can walk by myself.
150
00:20:14,814 --> 00:20:16,607
Everything okay here?
151
00:20:17,567 --> 00:20:19,068
Yes, thank you...
152
00:20:20,111 --> 00:20:21,571
Officer.
153
00:20:21,946 --> 00:20:24,449
Come on, we don't wanna miss our bus.
154
00:20:24,615 --> 00:20:26,284
This is the final call...
155
00:20:26,826 --> 00:20:30,355
for Trans Continental cross-country
bus number 27.
156
00:20:30,455 --> 00:20:33,441
Final boarding process, lane three.
Tampa...
157
00:20:33,541 --> 00:20:36,945
I get the window seat.
You don't need it, you're blind.
158
00:20:37,045 --> 00:20:39,088
You have me there, little prick.
159
00:21:29,555 --> 00:21:34,018
Play blackjack at the solid oak table where
famous Hollywood movie star Clark Gable...
160
00:21:52,995 --> 00:21:55,248
Got your girlfriend here, Deveraux.
161
00:22:10,346 --> 00:22:11,764
Hi, Frank.
162
00:22:13,891 --> 00:22:16,686
Here. I brought some of your stuff.
163
00:22:17,353 --> 00:22:18,980
Look, a whole box.
164
00:22:19,981 --> 00:22:21,816
Does your boss know?
165
00:22:22,692 --> 00:22:24,527
I do the inventory.
166
00:22:27,780 --> 00:22:29,991
How'd you get into my apartment, Annie?
167
00:22:32,326 --> 00:22:33,953
They let me in.
168
00:22:34,954 --> 00:22:37,957
Did they tell you what they want me to do?
169
00:22:39,333 --> 00:22:41,986
Did they tell you what they've already done?
170
00:22:42,086 --> 00:22:44,297
No, and I don't wanna know.
171
00:22:45,506 --> 00:22:47,591
Now, listen to me, Frank.
172
00:22:48,175 --> 00:22:51,554
When people owe
Claude MacCready, they pay...
173
00:22:52,138 --> 00:22:54,056
one way or the other.
174
00:22:55,516 --> 00:22:57,268
So, just go along.
175
00:22:58,436 --> 00:23:00,187
It's the best way.
176
00:23:03,107 --> 00:23:05,693
You tell MacCready I'll talk to him.
177
00:23:06,944 --> 00:23:08,154
Okay.
178
00:23:37,767 --> 00:23:39,543
- It's coming down, huh?
- Yeah.
179
00:23:39,643 --> 00:23:42,063
- Come on, buddy. Come on.
- Watch your step out there.
180
00:23:46,317 --> 00:23:48,402
Hey, it's still raining.
181
00:23:48,652 --> 00:23:50,930
A little water never hurt anyone.
182
00:23:51,030 --> 00:23:54,475
Oh, yeah? Well, if I catch pneumonia,
it'll be all your fault.
183
00:23:54,575 --> 00:23:56,702
I'll try and live with the guilt.
184
00:24:05,127 --> 00:24:07,697
"A little water never hurt anyone."
185
00:24:07,797 --> 00:24:11,258
- Shit. Don't you laugh.
- Well, I can see where I'm going.
186
00:24:17,765 --> 00:24:20,976
It's not funny. I hurt my knee.
187
00:24:22,186 --> 00:24:25,564
It hurts. I can't move.
188
00:24:26,482 --> 00:24:30,110
That's all right.
Wait until the paramedics come.
189
00:24:46,043 --> 00:24:47,586
Hey, wait up.
190
00:24:48,879 --> 00:24:50,322
Don't be mad.
191
00:24:50,422 --> 00:24:53,868
They gave me a piece of candy
in the store. Want some?
192
00:24:53,968 --> 00:24:57,847
I knew there was a nice little boy
inside of you somewhere.
193
00:25:41,807 --> 00:25:44,101
So, you're a thief, too, huh?
194
00:25:45,352 --> 00:25:48,230
- It fell out of your pocket.
- Bull.
195
00:25:55,321 --> 00:25:58,866
- So, you were with Dad in the war, huh?
- That's right.
196
00:25:59,199 --> 00:26:01,952
Hey, you could see then.
197
00:26:02,620 --> 00:26:05,539
Yes, I could see then. Now give me that.
198
00:26:06,665 --> 00:26:08,542
Well, what happened?
199
00:26:12,421 --> 00:26:15,549
Your daddy and I became friends
in boot camp.
200
00:26:16,091 --> 00:26:18,594
I figured we'd be pals for life.
201
00:26:21,263 --> 00:26:24,808
He made me laugh
and I kept him out of the stockade.
202
00:26:28,395 --> 00:26:31,924
He was always clowning around
with explosives and stuff...
203
00:26:32,024 --> 00:26:34,610
scaring the hell out of everybody.
204
00:26:39,823 --> 00:26:44,745
Finally, our time in Vietnam was over
and we were gonna go home.
205
00:26:45,120 --> 00:26:47,998
Right in the middle of our celebration...
206
00:26:48,123 --> 00:26:51,043
the firebase got hit by a mortar attack.
207
00:27:01,011 --> 00:27:04,306
Your dad and I were picked
to take out the enemy.
208
00:27:25,869 --> 00:27:27,688
The plan was that he would cover me...
209
00:27:27,788 --> 00:27:30,916
while I would get close enough
to take them out.
210
00:27:33,836 --> 00:27:35,671
We'd done it before.
211
00:27:36,213 --> 00:27:39,174
This time, the other guys were waiting.
212
00:28:02,447 --> 00:28:04,241
Frank!
213
00:28:04,783 --> 00:28:06,368
Come back!
214
00:28:27,973 --> 00:28:30,267
That's where I lost my sight.
215
00:28:33,478 --> 00:28:37,983
My dad... I mean, did he do okay or what?
216
00:28:38,859 --> 00:28:40,652
Your dad was fine.
217
00:28:41,653 --> 00:28:43,071
Just fine.
218
00:29:03,508 --> 00:29:08,722
We'll be stopping for about 10 minutes.
Whatever you have to do, do it real quick.
219
00:29:23,862 --> 00:29:25,864
And wait for me at the outside.
220
00:29:32,704 --> 00:29:34,064
Yes, Operator...
221
00:29:34,164 --> 00:29:37,609
I'd like to place a collect call
to my mum in Miami, Florida.
222
00:29:37,709 --> 00:29:41,963
Her name is Lynn Deveraux.
Yeah, D-e-v-e-r...
223
00:29:45,509 --> 00:29:48,620
What's the big idea? I need to call my mum.
224
00:29:48,720 --> 00:29:49,888
You can't.
225
00:29:50,806 --> 00:29:52,140
Why not?
226
00:29:54,684 --> 00:29:56,186
Why can't I?
227
00:29:58,522 --> 00:30:00,816
Billy, there's something you gotta know.
228
00:30:02,609 --> 00:30:04,945
What's that supposed to mean?
229
00:30:40,730 --> 00:30:41,815
Billy.
230
00:30:42,858 --> 00:30:43,900
Billy!
231
00:30:49,030 --> 00:30:50,098
Billy!
232
00:30:50,198 --> 00:30:51,449
You lied to me!
233
00:30:53,410 --> 00:30:55,620
You told me she was at home!
234
00:32:13,740 --> 00:32:15,950
Shut up!
235
00:32:30,423 --> 00:32:32,008
Help!
236
00:33:07,877 --> 00:33:09,587
Don't! Stop!
237
00:33:47,500 --> 00:33:48,710
Shoot.
238
00:33:56,217 --> 00:33:57,552
Popcorn!
239
00:34:00,054 --> 00:34:01,264
Snow!
240
00:34:08,438 --> 00:34:10,648
What the hell is going on around here?
241
00:35:16,589 --> 00:35:17,799
Nick!
242
00:35:24,472 --> 00:35:25,682
Nick.
243
00:35:26,724 --> 00:35:28,101
Come here.
244
00:35:29,644 --> 00:35:32,980
Yeah, it's okay.
Everything's gonna be all right.
245
00:35:33,398 --> 00:35:35,316
Yeah, it's all right.
246
00:36:23,114 --> 00:36:24,824
There they all go.
247
00:36:25,199 --> 00:36:26,909
Headed for Harrah's.
248
00:36:27,577 --> 00:36:30,204
- Glitter and flash.
- Shit.
249
00:36:30,746 --> 00:36:33,691
Do you remember
when the Silver State was the place?
250
00:36:33,791 --> 00:36:35,293
Sweet times.
251
00:36:36,919 --> 00:36:40,990
- Where'd we go wrong?
- Bank didn't give you the extension, huh?
252
00:36:41,090 --> 00:36:45,595
If I don't come up with the green
to retire those loans in two days...
253
00:36:45,720 --> 00:36:47,638
they're gonna retire us.
254
00:36:48,306 --> 00:36:52,251
- Ed, I'm not keen on that idea.
- Slag's on it, Mr MacCready, but this blind...
255
00:36:52,351 --> 00:36:55,188
I don't wanna hear about this blind man!
256
00:36:55,313 --> 00:36:58,132
What are you doing? Taking the stuff
we're supposed to be selling?
257
00:36:58,232 --> 00:37:00,443
- No, I...
- Shut up, Ed.
258
00:37:01,027 --> 00:37:04,280
If you can't handle it,
get me somebody that can.
259
00:37:04,655 --> 00:37:06,365
Get me Bruce Lee.
260
00:37:07,533 --> 00:37:10,745
- Bruce Lee is dead.
- Then get his brother.
261
00:37:11,829 --> 00:37:14,415
Do it, Ed. Goddamn it, just do it.
262
00:37:31,265 --> 00:37:35,186
Nice head. Room for some brains in there.
263
00:37:37,396 --> 00:37:39,106
I like that nose.
264
00:37:40,566 --> 00:37:43,986
I don't. It's always plugged up.
265
00:37:46,072 --> 00:37:50,201
Firm chin. All the makings of a strong man.
266
00:37:53,371 --> 00:37:54,705
Tears.
267
00:37:55,790 --> 00:37:56,999
Good.
268
00:37:58,042 --> 00:38:01,170
Because a strong man is never afraid to cry.
269
00:38:05,424 --> 00:38:07,134
Did you ever cry?
270
00:38:08,344 --> 00:38:09,887
I wish I could.
271
00:38:10,429 --> 00:38:14,558
The place that makes tears inside my head
doesn't work anymore.
272
00:38:16,352 --> 00:38:18,145
I wish mine didn't.
273
00:38:20,940 --> 00:38:23,150
We'll be at your father's tomorrow.
274
00:38:26,070 --> 00:38:27,863
He doesn't want me.
275
00:38:29,156 --> 00:38:30,449
Come on.
276
00:38:31,242 --> 00:38:33,160
With talent like this...
277
00:38:35,913 --> 00:38:38,916
any man would love to have a son like you.
278
00:38:41,961 --> 00:38:43,504
You think so?
279
00:38:46,007 --> 00:38:47,174
Yeah.
280
00:39:43,898 --> 00:39:45,007
Did you see that?
281
00:39:45,107 --> 00:39:48,068
- We should get one of those, honey.
- Yeah.
282
00:39:54,533 --> 00:39:57,328
Been a pleasure driving y'all.
Take care now.
283
00:40:04,335 --> 00:40:05,669
Come on.
284
00:40:08,923 --> 00:40:11,967
He doesn't want me and I don't want him.
285
00:40:12,259 --> 00:40:16,163
Billy, whatever happened before
was in the past.
286
00:40:16,263 --> 00:40:18,599
You got to learn how to forgive.
287
00:40:19,642 --> 00:40:20,976
Come on.
288
00:40:35,824 --> 00:40:37,993
Steps. One, two.
289
00:40:41,288 --> 00:40:43,707
- Hi, there, Billy.
- Who are you?
290
00:40:44,416 --> 00:40:47,319
My name's Annie
and I'm a friend of your daddy's.
291
00:40:47,419 --> 00:40:49,838
Y'all come in. Come on in.
292
00:40:51,382 --> 00:40:52,591
Billy.
293
00:40:54,260 --> 00:40:56,428
Nick, look out.
294
00:40:58,180 --> 00:40:59,390
Bang.
295
00:40:59,848 --> 00:41:03,169
Kind of hard for a blind man
to look out, ain't it, brother Lyle?
296
00:41:03,269 --> 00:41:05,938
Sure is, brother Tector. Lights out.
297
00:41:07,982 --> 00:41:11,719
- Hold still, you little shit.
- Get your hands off of him.
298
00:41:11,819 --> 00:41:14,180
Claude promised me
there wasn't gonna be any violence.
299
00:41:14,280 --> 00:41:15,848
Shut up, bitch.
300
00:41:15,948 --> 00:41:19,393
Mr MacCready told us to get the job done
and that's what we're gonna do.
301
00:41:19,493 --> 00:41:20,911
Hold still.
302
00:41:22,329 --> 00:41:26,191
I love it. Slag takes days.
Can't even cut the mustard.
303
00:41:26,291 --> 00:41:29,962
- But we nail the brat and the bat.
- In two minutes flat.
304
00:41:31,463 --> 00:41:32,506
Mao!
305
00:41:34,174 --> 00:41:36,593
Want some, girl? Look at the road, man!
306
00:41:46,311 --> 00:41:48,105
Too much linguini?
307
00:41:49,273 --> 00:41:50,524
Billy?
308
00:41:51,900 --> 00:41:53,152
Billy.
309
00:41:53,861 --> 00:41:55,863
I think I'm gonna throw up.
310
00:41:57,489 --> 00:41:58,699
Swell.
311
00:41:59,450 --> 00:42:01,201
Before you do that...
312
00:42:02,661 --> 00:42:04,955
I want you to get us out of here.
313
00:42:06,415 --> 00:42:08,025
- Me?
- Yeah.
314
00:42:08,125 --> 00:42:09,960
How? I can't.
315
00:42:10,335 --> 00:42:12,171
Just do as I tell you.
316
00:42:13,046 --> 00:42:14,339
I can't.
317
00:42:15,174 --> 00:42:16,592
Well, then...
318
00:42:17,634 --> 00:42:19,303
we're gonna die.
319
00:42:25,684 --> 00:42:27,920
Give me a hit of that thing.
320
00:42:28,020 --> 00:42:29,438
Want some?
321
00:42:31,857 --> 00:42:33,801
What do you want me to do?
322
00:42:33,901 --> 00:42:36,862
Okay. Crouch down like a frog.
323
00:42:37,821 --> 00:42:39,156
Come on.
324
00:42:39,782 --> 00:42:42,075
Put your hands on the floor.
325
00:42:43,577 --> 00:42:46,288
Slide your butt through your arms.
326
00:42:47,956 --> 00:42:49,249
Come on.
327
00:42:49,374 --> 00:42:51,694
I can't. I just can't do that.
328
00:42:51,794 --> 00:42:54,755
Yes, you can. Try. Try.
329
00:43:02,596 --> 00:43:04,248
How's it going?
330
00:43:04,348 --> 00:43:07,126
Pretty good. Almost there.
331
00:43:07,226 --> 00:43:09,061
Got one leg through.
332
00:43:10,604 --> 00:43:13,398
- I did it!
- Great.
333
00:43:13,857 --> 00:43:15,651
Get my lighter.
334
00:43:15,984 --> 00:43:18,654
No, in my shirt.
335
00:43:20,739 --> 00:43:22,474
- Okay?
- Got it.
336
00:43:22,574 --> 00:43:23,909
Light it.
337
00:43:26,328 --> 00:43:27,913
Hold it steady.
338
00:43:33,752 --> 00:43:35,212
Hey, Tector.
339
00:43:36,088 --> 00:43:37,589
Look at this.
340
00:43:39,466 --> 00:43:41,134
The blind Zorro.
341
00:43:52,020 --> 00:43:54,481
Stupid thing's got a curse on it!
342
00:43:58,944 --> 00:44:01,013
Start counting out loud.
343
00:44:01,113 --> 00:44:03,223
One, two...
344
00:44:03,323 --> 00:44:06,159
- Don't stop until the van does.
- ...three, four...
345
00:44:14,293 --> 00:44:17,170
Hey, baby, lick my wound.
346
00:44:23,135 --> 00:44:25,804
I said, lick my wound.
347
00:44:29,516 --> 00:44:32,586
Oh, yeah, baby. More.
348
00:44:32,686 --> 00:44:34,588
Hey. Hey, Lyle. Something's burning, man.
349
00:44:34,688 --> 00:44:38,050
- And I think it's love.
- No, man. Something's burning!
350
00:44:38,150 --> 00:44:39,985
Hell. Stop the van.
351
00:44:57,794 --> 00:44:59,087
Come on.
352
00:45:04,217 --> 00:45:05,761
Man, my head.
353
00:45:08,013 --> 00:45:11,083
- Who's gonna drive?
- Let's go, boys.
354
00:45:11,183 --> 00:45:12,434
We gotta go back.
355
00:45:14,102 --> 00:45:15,687
Can you turn it around?
356
00:45:16,521 --> 00:45:17,856
Hold on.
357
00:45:27,115 --> 00:45:29,267
- How far did you count?
- Thirty-one.
358
00:45:29,367 --> 00:45:30,827
Count backwards.
359
00:45:31,787 --> 00:45:35,332
Thirty, twenty-nine, twenty-eight...
360
00:45:36,541 --> 00:45:39,795
Stop. Help us. Help us, please.
361
00:45:40,045 --> 00:45:42,839
Hey, hey. No!
362
00:45:46,635 --> 00:45:50,347
...four, three, two, one.
363
00:45:50,555 --> 00:45:52,766
- Stop.
- What? Why?
364
00:45:53,058 --> 00:45:54,726
Stop right here.
365
00:46:01,233 --> 00:46:03,068
My cane must be out here somewhere.
366
00:46:03,944 --> 00:46:07,264
Of course. Those two heathens
wanna have us for lunch...
367
00:46:07,364 --> 00:46:10,851
but what's really important here
is that you find your damn cane.
368
00:46:10,951 --> 00:46:12,536
Yes, let's go.
369
00:46:13,703 --> 00:46:15,705
Thank God you stopped.
370
00:46:17,207 --> 00:46:19,543
We fell off a poultry truck.
371
00:46:20,001 --> 00:46:23,155
We gotta get my brother to the hospital.
I think he's a goner.
372
00:46:23,255 --> 00:46:24,631
Get out.
373
00:46:25,382 --> 00:46:28,243
I said, get out!
374
00:46:28,343 --> 00:46:31,179
Come on, you battle-axe. Move your ass.
375
00:46:31,346 --> 00:46:32,514
Bitch.
376
00:46:34,933 --> 00:46:36,393
Kill them.
377
00:46:38,645 --> 00:46:40,881
Jesus H. Christ.
378
00:46:40,981 --> 00:46:43,775
Yeah. That's one reason
I always vote for gun control.
379
00:46:52,033 --> 00:46:53,577
I got it! I got it!
380
00:46:55,245 --> 00:46:56,480
Thanks, Billy.
381
00:46:56,580 --> 00:46:58,832
- Well, hallelujah.
- Good work.
382
00:47:01,585 --> 00:47:02,711
Run!
383
00:47:07,674 --> 00:47:09,092
My glasses!
384
00:47:11,386 --> 00:47:15,557
- I think I just found them.
- I can't drive without my glasses!
385
00:47:20,478 --> 00:47:22,731
Lucky for me. I'm blind.
386
00:47:23,231 --> 00:47:24,733
Billy, navigate.
387
00:47:28,361 --> 00:47:31,514
Nice going, Tector!
What the hell were you doing?
388
00:47:31,614 --> 00:47:33,116
I've had a really bad day!
389
00:47:37,037 --> 00:47:39,998
Keep going straight. Going straight.
390
00:47:41,207 --> 00:47:45,070
Go over to the right a little bit.
Go back to the left.
391
00:47:45,170 --> 00:47:49,049
Too much, too much. Keep going straight.
Just stay right there.
392
00:47:50,216 --> 00:47:53,094
You're going into the left lane. Look out!
393
00:47:56,306 --> 00:47:59,267
What's your problem, jerk off? You blind?
394
00:47:59,601 --> 00:48:01,644
Yeah, what's your excuse?
395
00:48:02,562 --> 00:48:04,189
Holy shit.
396
00:48:16,868 --> 00:48:18,244
Red light!
397
00:48:26,920 --> 00:48:28,446
Slow down!
398
00:48:28,546 --> 00:48:31,700
- Tell me when we hit the next intersection.
- Now. Turn right.
399
00:48:31,800 --> 00:48:33,885
- Right?
- No, I mean left.
400
00:48:53,822 --> 00:48:57,033
This is easy. Just like riding a bike.
401
00:48:57,659 --> 00:49:00,203
Once you learn, you never forget.
402
00:49:27,146 --> 00:49:28,189
Shit!
403
00:49:35,321 --> 00:49:36,656
Take that!
404
00:49:37,949 --> 00:49:41,327
- Are we in a tunnel?
- No, there ain't no tunnels in Reno.
405
00:49:41,578 --> 00:49:43,913
Stop!
406
00:49:48,084 --> 00:49:50,169
Wow, that was fun.
407
00:49:51,212 --> 00:49:52,380
Yeah.
408
00:49:53,089 --> 00:49:55,717
Maybe I should get my licence again.
409
00:49:57,135 --> 00:49:58,261
Yeah.
410
00:49:58,636 --> 00:50:01,372
The first thing we do is karasan.
411
00:50:01,472 --> 00:50:04,250
This is the basic posture in yoga...
412
00:50:04,350 --> 00:50:07,045
in between all standing positions...
413
00:50:07,145 --> 00:50:10,340
Don't you worry, now, Annie.
Y'all will be safe here.
414
00:50:10,440 --> 00:50:14,152
Thanks, Colleen.
I know I can always count on you.
415
00:50:15,320 --> 00:50:17,405
Ain't no big thing, baby.
416
00:50:20,491 --> 00:50:23,686
I used to bring Frank's drinks
to the roulette wheel.
417
00:50:23,786 --> 00:50:25,538
That's how we met.
418
00:50:26,247 --> 00:50:29,651
He'd be at that table
round the clock for days...
419
00:50:29,751 --> 00:50:32,337
and then he wouldn't show up for weeks.
420
00:50:32,629 --> 00:50:35,131
Trying to be a good boy, I guess.
421
00:50:36,382 --> 00:50:40,261
But you'd think a guy
with Frank's brains would know better.
422
00:50:43,389 --> 00:50:45,266
I guess we all got our weaknesses.
423
00:50:46,392 --> 00:50:47,518
Yes.
424
00:50:48,019 --> 00:50:50,271
Just get Frank out of there.
425
00:50:51,606 --> 00:50:53,107
Don't worry about it.
426
00:50:56,652 --> 00:50:59,155
Uncle Nick, don't go.
427
00:51:00,239 --> 00:51:03,326
That's nice. You're my nephew now, huh?
428
00:51:04,035 --> 00:51:07,080
Don't leave me. Everybody leaves me.
429
00:51:07,705 --> 00:51:11,542
Hold down the fort.
Protect the women. I'll be back.
430
00:51:12,210 --> 00:51:13,461
Promise?
431
00:51:14,128 --> 00:51:17,340
- You gotta promise.
- I'm gonna get your dad.
432
00:51:19,675 --> 00:51:21,219
Goodbye, Billy.
433
00:51:21,886 --> 00:51:23,179
Come on.
434
00:51:31,437 --> 00:51:34,148
Come on, baby, go. Give me that jack.
435
00:51:35,858 --> 00:51:38,469
Hey, man. I want you
to meet my new bride, Mindy...
436
00:51:38,569 --> 00:51:40,054
- her folks.
- Hi, how are you?
437
00:51:40,154 --> 00:51:41,723
Reception's gonna start
in about 10 minutes.
438
00:51:41,823 --> 00:51:43,433
Why don't you come in and join...
439
00:51:43,533 --> 00:51:45,768
- I want the eight.
- He's already got that, ma'am.
440
00:51:45,868 --> 00:51:47,437
- Thirty on double zero.
- Black, black.
441
00:51:47,537 --> 00:51:49,539
- Double zero.
- No more bets.
442
00:51:51,666 --> 00:51:52,708
Yeah!
443
00:51:54,127 --> 00:51:56,254
All right, I'm natural.
444
00:52:08,850 --> 00:52:11,894
- Good evening, Mr MacCready.
- Hi, Joey.
445
00:52:12,270 --> 00:52:16,674
Anyway, after I've cleared that up, I'm off
to see our production at the ski lodge.
446
00:52:16,774 --> 00:52:18,634
Bring up that stuff when it's ready.
447
00:52:18,734 --> 00:52:21,053
What about Deveraux? Keep him working?
448
00:52:21,153 --> 00:52:24,515
I don't think he'll play along much longer
unless we show him real proof...
449
00:52:24,615 --> 00:52:27,910
- that we got his kid.
- Slag never fucked up before.
450
00:52:28,953 --> 00:52:30,496
He'll turn up.
451
00:52:31,205 --> 00:52:33,374
Besides, by midnight...
452
00:52:33,541 --> 00:52:37,086
Deveraux will have made
enough drugs to do the deal.
453
00:52:37,253 --> 00:52:40,239
And this'll give me the cash I need
to get my ass off the auction block.
454
00:52:40,339 --> 00:52:43,134
And the time to find a chemist
with a better attitude.
455
00:52:43,509 --> 00:52:45,536
Like they say, Mr Cobb...
456
00:52:45,636 --> 00:52:49,265
the desert's filled with people
that had bad attitudes.
457
00:53:07,533 --> 00:53:10,603
Have them send me up some roast chicken
and chocolate pudding.
458
00:53:10,703 --> 00:53:12,997
No one else to the penthouse.
459
00:53:19,253 --> 00:53:23,491
We have a winner.
We have a winner in round one...
460
00:53:23,591 --> 00:53:26,619
of Cobb-MacCready's
Silver State Million Dollar Slot Playoff.
461
00:53:26,719 --> 00:53:28,721
$20 on red.
462
00:53:29,263 --> 00:53:32,391
Red! Red! Red! Red!
463
00:53:42,276 --> 00:53:44,028
Come on, red.
464
00:53:45,404 --> 00:53:47,531
Yeah! Yeah! You got that!
465
00:53:49,867 --> 00:53:51,327
One, red.
466
00:53:56,707 --> 00:53:58,901
- Did I win again?
- Yeah, it's red.
467
00:53:59,001 --> 00:54:00,336
Good.
468
00:54:02,004 --> 00:54:03,339
- Excuse me.
- Excuse me.
469
00:54:08,010 --> 00:54:09,787
- Take those.
- Thanks.
470
00:54:09,887 --> 00:54:11,389
There you go.
471
00:54:37,373 --> 00:54:38,791
Bets down.
472
00:55:08,487 --> 00:55:10,656
Twenty-six, black.
473
00:55:12,283 --> 00:55:13,993
Hard luck, fellow.
474
00:55:17,872 --> 00:55:18,998
Luck.
475
00:55:25,379 --> 00:55:27,239
See, everybody. Look at that!
476
00:55:27,339 --> 00:55:29,758
Look at that!
477
00:55:32,052 --> 00:55:33,637
You fat pig!
478
00:55:38,642 --> 00:55:41,854
Look at this!
479
00:56:08,213 --> 00:56:09,590
There he goes!
480
00:56:20,267 --> 00:56:21,477
Scram.
481
00:56:22,770 --> 00:56:25,714
- Out of my way, boy.
- The door's closing, man. Hurry up.
482
00:56:25,814 --> 00:56:27,424
- Damn.
- Shoot.
483
00:56:27,524 --> 00:56:28,884
He's heading up, man.
484
00:56:28,984 --> 00:56:31,278
Go! We got him.
The blind guy's coming up the elevator.
485
00:56:47,503 --> 00:56:49,672
Great. Who pushed basement?
486
00:57:02,518 --> 00:57:04,019
- Hold it right there.
- Freeze.
487
00:57:18,575 --> 00:57:22,079
Guys, I'm here for Frank Deveraux.
488
00:57:24,248 --> 00:57:25,582
Says who?
489
00:57:26,083 --> 00:57:27,334
Says I.
490
00:57:37,136 --> 00:57:39,847
- Come on. Come on. Come on.
- He's dead. He is dead.
491
00:57:46,562 --> 00:57:47,729
Damn!
492
00:57:49,273 --> 00:57:50,299
Shit.
493
00:57:50,399 --> 00:57:51,425
Fuck.
494
00:57:51,525 --> 00:57:52,693
- Shit, fuck.
- Shit, fuck.
495
00:58:09,626 --> 00:58:11,462
Well, well.
496
00:58:11,837 --> 00:58:15,090
If it ain't the walking chop-o-matic.
497
00:58:15,382 --> 00:58:17,968
Where is Frank Deveraux?
498
00:58:18,635 --> 00:58:20,387
F.O., Errol Flynn.
499
00:58:22,097 --> 00:58:24,808
Do you know what that means?
500
00:58:25,601 --> 00:58:26,935
Fuck off!
501
00:58:35,819 --> 00:58:39,114
I also do circumcision.
502
00:58:40,616 --> 00:58:43,519
He's across the hall. Across the hall.
503
00:58:43,619 --> 00:58:46,063
I suggest aspirin for that headache.
504
00:58:46,163 --> 00:58:47,539
What headache?
505
00:58:52,294 --> 00:58:53,587
Frankie.
506
00:59:15,943 --> 00:59:17,152
Frank?
507
00:59:17,486 --> 00:59:21,865
Just a second, I gotta test this stuff.
If it's too hot, it'll kill somebody.
508
00:59:22,824 --> 00:59:24,117
Frankie.
509
00:59:32,459 --> 00:59:33,835
Hi, buddy.
510
00:59:37,381 --> 00:59:38,548
Nick?
511
00:59:40,759 --> 00:59:42,219
Nick Parker?
512
00:59:44,096 --> 00:59:45,222
Yes.
513
00:59:50,268 --> 00:59:51,520
My God.
514
00:59:52,604 --> 00:59:54,314
- Nick.
- What?
515
00:59:54,523 --> 00:59:55,966
Nick, you're alive.
516
00:59:56,066 --> 00:59:59,052
Yeah. And I'd like to keep it that way.
517
00:59:59,152 --> 01:00:02,072
There are a lot of pissed-off guys after me.
518
01:00:07,160 --> 01:00:09,287
I guess we changed, huh?
519
01:00:11,164 --> 01:00:12,332
Nick?
520
01:00:12,958 --> 01:00:14,251
Come on.
521
01:00:15,752 --> 01:00:18,004
Your son's waiting. Come on.
522
01:00:21,174 --> 01:00:23,385
Nick, wait. Wait.
523
01:00:42,028 --> 01:00:43,597
Come on!
524
01:00:43,697 --> 01:00:45,449
Oh, yes.
525
01:00:53,165 --> 01:00:54,499
Let's go.
526
01:01:07,262 --> 01:01:08,330
Where is he?
527
01:01:08,430 --> 01:01:10,849
I'm gonna put that blind man
in a wheelchair.
528
01:01:14,644 --> 01:01:15,796
- The door.
- What?
529
01:01:15,896 --> 01:01:17,189
Hold it.
530
01:01:21,318 --> 01:01:22,486
Nick?
531
01:01:48,011 --> 01:01:49,179
Well?
532
01:02:01,233 --> 01:02:02,442
Hello?
533
01:02:03,235 --> 01:02:04,719
Anybody home?
534
01:02:04,819 --> 01:02:06,655
Now, reverse direction.
535
01:02:08,031 --> 01:02:09,324
Colleen?
536
01:02:10,492 --> 01:02:12,160
Are you in here?
537
01:02:14,955 --> 01:02:16,248
Colleen?
538
01:02:20,585 --> 01:02:22,921
Colleen, what's wrong?
539
01:02:42,273 --> 01:02:44,150
Billy! Billy!
540
01:02:45,151 --> 01:02:46,653
Nick! Find...
541
01:02:47,946 --> 01:02:49,990
Frank, stay here.
542
01:02:50,824 --> 01:02:53,284
They've got him, don't they? Don't they?
543
01:02:54,744 --> 01:02:55,870
Yes.
544
01:03:01,167 --> 01:03:04,796
- Hello?
- Mr Deveraux? That's you?
545
01:03:06,631 --> 01:03:08,575
Yeah, MacCready, it's me.
546
01:03:08,675 --> 01:03:13,138
Mr Deveraux, you've really chapped my ass
and I've had just about enough.
547
01:03:14,180 --> 01:03:16,725
- Where's my son?
- He's here.
548
01:03:17,976 --> 01:03:19,352
He's fine.
549
01:03:20,145 --> 01:03:21,688
So's the girl.
550
01:03:22,439 --> 01:03:25,550
Now, if you wanna keep them that way,
well, you know, you just...
551
01:03:25,650 --> 01:03:28,303
- I wanna talk to my son!
- Shut up, boy!
552
01:03:28,403 --> 01:03:30,388
I'll cut both their jugular veins!
553
01:03:30,488 --> 01:03:32,532
- How'd that be, huh?
- No.
554
01:03:33,199 --> 01:03:35,076
You know Winterhaven?
555
01:03:35,493 --> 01:03:36,686
What?
556
01:03:36,786 --> 01:03:40,732
Winterhaven. The ski resort.
Donner Pass. Route 89.
557
01:03:40,832 --> 01:03:43,251
- Yeah.
- Just get up here...
558
01:03:44,002 --> 01:03:46,504
with the stuff at dawn.
559
01:03:48,965 --> 01:03:50,633
It's on the way.
560
01:03:52,594 --> 01:03:54,554
If you like this stuff...
561
01:03:55,096 --> 01:03:57,265
believe me, you will...
562
01:03:59,142 --> 01:04:01,936
maybe we can set up a regular pipeline.
563
01:04:02,520 --> 01:04:03,730
Maybe.
564
01:04:05,565 --> 01:04:08,651
Yeah. Maybe, yeah.
565
01:04:37,180 --> 01:04:39,516
Gasoline mixed with detergent.
566
01:04:41,434 --> 01:04:43,019
Bathtub napalm.
567
01:04:43,770 --> 01:04:46,189
Guaranteed to get out the spots.
568
01:04:47,565 --> 01:04:49,901
Damn it. It's okay, I got it. I got it.
569
01:04:51,277 --> 01:04:53,138
Man, oh, man, Nicky.
570
01:04:53,238 --> 01:04:56,366
All those years, man,
I thought you were dead...
571
01:04:57,283 --> 01:04:59,035
and it was my fault.
572
01:05:03,081 --> 01:05:04,666
I tried to...
573
01:05:08,378 --> 01:05:09,737
I just couldn't.
574
01:05:09,837 --> 01:05:13,341
Frank, my life changed...
575
01:05:13,841 --> 01:05:15,635
but it didn't stop.
576
01:05:16,803 --> 01:05:20,515
But still, part of me was missing.
I don't know.
577
01:05:21,266 --> 01:05:23,501
Like there were two Nicks.
578
01:05:23,601 --> 01:05:27,480
One before and one after that day.
579
01:05:30,858 --> 01:05:32,610
I wanted to be...
580
01:05:34,153 --> 01:05:35,405
home.
581
01:05:36,155 --> 01:05:37,657
To come home.
582
01:05:38,658 --> 01:05:42,854
It's funny. I knew I had
to find you so I could say:
583
01:05:42,954 --> 01:05:45,748
"Hey, I forgive you. Move on."
584
01:05:48,167 --> 01:05:50,920
But you know, it wasn't just for you...
585
01:05:51,713 --> 01:05:53,548
it was for me, too.
586
01:07:08,581 --> 01:07:09,857
Yeah.
587
01:07:09,957 --> 01:07:13,544
Goddamn, that thing's got more holes
than my daddy's rubber.
588
01:07:14,879 --> 01:07:17,006
I didn't know Daddy wore a rubber.
589
01:07:28,726 --> 01:07:29,894
Damn!
590
01:08:05,012 --> 01:08:06,264
Come on!
591
01:08:09,642 --> 01:08:12,186
- Move over, will you?
- Jesus.
592
01:08:28,327 --> 01:08:31,147
- Where is the kid?
- In the man's suite.
593
01:08:31,247 --> 01:08:33,291
He's in the man's suite.
594
01:08:36,669 --> 01:08:39,088
Kill him!
595
01:08:40,631 --> 01:08:42,867
- Come on, shoot him!
- Okay!
596
01:08:42,967 --> 01:08:44,218
No.
597
01:08:45,303 --> 01:08:46,345
Come on.
598
01:08:47,054 --> 01:08:50,975
- Nice shooting, Tector.
- Hey, now. Come on, brother Lyle.
599
01:08:56,063 --> 01:08:57,940
Frank, behind you.
600
01:09:16,000 --> 01:09:17,209
Frank!
601
01:11:25,588 --> 01:11:27,506
Shit! Where is he?
602
01:11:28,424 --> 01:11:31,594
Stop! Stop that firing!
603
01:11:46,942 --> 01:11:48,569
Do you see him?
604
01:11:53,907 --> 01:11:55,743
I can't see a thing.
605
01:11:56,994 --> 01:11:58,829
That's where I live.
606
01:12:16,180 --> 01:12:18,140
Here, you sons of bitches!
607
01:12:50,297 --> 01:12:52,091
Just wait a minute.
608
01:12:52,424 --> 01:12:53,967
We cut a deal.
609
01:12:54,593 --> 01:12:57,079
If you ever get that stuff away
from the blind man...
610
01:12:57,179 --> 01:12:59,164
find yourself another buyer.
611
01:12:59,264 --> 01:13:02,601
You're fixing to make
a grievous error, sonny boy.
612
01:13:16,406 --> 01:13:17,616
Do it.
613
01:13:28,377 --> 01:13:29,670
Fire in the hole.
614
01:13:32,631 --> 01:13:35,884
- Knock, knock.
- Well, well, well. Mr Blind Man.
615
01:13:36,844 --> 01:13:39,847
You're positively
an incredible human being.
616
01:13:40,514 --> 01:13:44,059
You're a walking advertisement
for hiring the handicapped.
617
01:13:46,228 --> 01:13:47,312
No.
618
01:13:47,896 --> 01:13:51,358
Why don't you drop the cane
before you cut yourself?
619
01:13:52,317 --> 01:13:55,571
Before I put this boy's brains
in that lady's lap.
620
01:13:57,322 --> 01:13:58,615
Drop it!
621
01:14:03,036 --> 01:14:05,289
Now we can do some business.
622
01:14:08,041 --> 01:14:09,543
That's right.
623
01:14:10,335 --> 01:14:12,796
Now, just put that over here on the table.
624
01:14:25,434 --> 01:14:26,768
Open it.
625
01:14:30,772 --> 01:14:34,067
Mr Parker, there's someone
I'd like you to meet.
626
01:14:35,152 --> 01:14:38,905
Nice guy, I hope.
Everybody's trying to kill me lately.
627
01:15:13,982 --> 01:15:16,677
- Nick, he's trying...
- Frank, shut up.
628
01:15:16,777 --> 01:15:18,195
Relax, boy.
629
01:15:18,862 --> 01:15:21,406
I paid a lot of money to see this.
630
01:15:36,296 --> 01:15:37,881
Japanese, huh?
631
01:17:06,761 --> 01:17:09,139
Not bad for a blind man.
632
01:17:09,973 --> 01:17:11,474
Uncle Nick!
633
01:17:19,691 --> 01:17:23,361
Unreasonable men make life so difficult.
634
01:17:23,945 --> 01:17:28,700
Yeah. I told you that that butter knife
wouldn't stop no bullet.
635
01:17:51,389 --> 01:17:53,516
Uncle Nick, catch!
636
01:18:39,437 --> 01:18:41,673
...a great Italian place in North Beach
called Little Joe's.
637
01:18:41,773 --> 01:18:43,550
Rain or shine there's always a line.
638
01:18:43,650 --> 01:18:45,760
What do you want to see first
when we get there, buddy?
639
01:18:45,860 --> 01:18:48,321
- Alcatraz.
- Alcatraz?
640
01:18:48,863 --> 01:18:53,159
Hey, honey, what do you say we look for
someplace with a great big old backyard?
641
01:18:53,701 --> 01:18:55,812
There you go, Bill. You give him the tickets.
642
01:18:55,912 --> 01:18:57,897
- Going all the way?
- Yep. To San Francisco.
643
01:18:57,997 --> 01:18:59,774
- Great.
- All the way to Alcatraz.
644
01:18:59,874 --> 01:19:01,484
- Have a good trip.
- Thank you.
645
01:19:01,584 --> 01:19:04,946
Trans Continental bus number 14
now boarding at kerb side...
646
01:19:05,046 --> 01:19:09,467
for Truckee, Tahoe City, Auburn,
Carmichael, Sacramento, Napa Valley...
647
01:19:22,313 --> 01:19:24,691
Uncle Nick, wait up!
648
01:19:26,734 --> 01:19:29,279
Where're you going? We're about to leave.
649
01:19:29,487 --> 01:19:32,182
Bill. You go ahead.
650
01:19:32,282 --> 01:19:34,117
You're coming with.
651
01:19:35,660 --> 01:19:37,495
Go back to your dad.
652
01:19:39,038 --> 01:19:40,623
But I need you.
653
01:19:41,833 --> 01:19:43,209
Listen...
654
01:19:44,711 --> 01:19:46,671
I'm very, very fond of you...
655
01:19:47,463 --> 01:19:49,799
but you gotta do me one favour.
656
01:19:51,134 --> 01:19:53,011
Go back to your dad.
657
01:19:53,469 --> 01:19:54,971
Now, come on.
658
01:19:55,680 --> 01:19:57,015
Come on.
659
01:19:57,891 --> 01:19:58,933
Come on.
660
01:19:59,267 --> 01:20:01,102
You'll miss the bus.
661
01:20:18,286 --> 01:20:20,038
Uncle Nick!
662
01:20:22,081 --> 01:20:23,207
Uncle Nick!
663
01:20:24,167 --> 01:20:25,960
I need you.
664
01:20:27,003 --> 01:20:28,796
Uncle Nick...
665
01:20:30,089 --> 01:20:31,591
I hate you!
666
01:20:35,929 --> 01:20:37,347
I hate you.
667
01:20:39,057 --> 01:20:40,475
I hate you.
668
01:20:57,617 --> 01:20:59,118
Uncle Nick...
669
01:21:05,500 --> 01:21:07,293
I'm gonna miss you.
670
01:21:22,642 --> 01:21:23,851
Billy?
671
01:21:30,024 --> 01:21:31,484
Hi, Dad.
45842
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.