All language subtitles for American Teenager S05E18 for Nothin.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,117 --> 00:00:03,034 Previously on The Secret Life of the American Teenager... 2 00:00:03,050 --> 00:00:04,943 I can't force him to go to therapy! 3 00:00:04,966 --> 00:00:06,460 He'll go when he's ready to go! 4 00:00:06,468 --> 00:00:07,289 I almost got shot! 5 00:00:07,320 --> 00:00:09,588 Every time I close my eyes, I see that guy's face. 6 00:00:09,635 --> 00:00:12,153 You got two choices, this guy Chan that your doctor recommended, 7 00:00:12,192 --> 00:00:13,717 or Dr. Fields, who I recommend. 8 00:00:13,725 --> 00:00:15,735 My grandmother was hoping you could kind of 9 00:00:15,758 --> 00:00:18,089 hang out with me at the house until she gets home tonight. 10 00:00:18,104 --> 00:00:19,778 I told her I was going to be helping you with your algebra. 11 00:00:19,770 --> 00:00:21,647 - Can you watch John? - I can't. 12 00:00:21,679 --> 00:00:22,985 You didn't hear? He bought Geoff's. 13 00:00:22,992 --> 00:00:23,837 Geoff's restaurant? 14 00:00:23,860 --> 00:00:26,355 Obviously, I can't go to school here and leave John with you. 15 00:00:26,371 --> 00:00:27,474 And what does that mean? 16 00:00:27,521 --> 00:00:29,155 The baby daddy called the adoptive couple. 17 00:00:29,179 --> 00:00:30,321 He wants to see the baby. 18 00:00:30,360 --> 00:00:32,995 I did not send Ben to New York to be with Amy. 19 00:00:33,019 --> 00:00:34,106 I wanted to know. 20 00:00:34,129 --> 00:00:36,045 She's their baby, they're adopting her. 21 00:00:36,069 --> 00:00:37,312 Not if I change my mind. 22 00:00:37,320 --> 00:00:38,744 That guy is a liar. 23 00:00:38,751 --> 00:00:39,972 Tell me why you're here. 24 00:00:39,972 --> 00:00:41,536 I'm too scared to sleep. 25 00:00:41,656 --> 00:00:44,461 Someday soon, Anne is going to make us move from here. 26 00:00:44,508 --> 00:00:45,830 Anne's not going to make us do anything. 27 00:00:45,877 --> 00:00:47,081 "I'm going to start looking." 28 00:00:47,073 --> 00:00:48,137 Just say it. 29 00:00:48,176 --> 00:00:49,435 I don't want to lose you. 30 00:00:49,443 --> 00:00:50,358 Where are you going? 31 00:00:50,405 --> 00:00:52,884 To the nicest hotel suite that I can get into. 32 00:00:53,004 --> 00:00:55,410 This is progress, real progress. 33 00:00:59,266 --> 00:01:02,613 I think the problem is that you don't know what an integer is. 34 00:01:02,733 --> 00:01:05,991 Integers are positive and negative whole numbers. 35 00:01:06,111 --> 00:01:09,104 So, what are two even consecutive integers 36 00:01:09,112 --> 00:01:12,625 that add up to 26? 37 00:01:13,703 --> 00:01:15,055 I have no idea. 38 00:01:15,705 --> 00:01:17,222 Then we'll figure it out. 39 00:01:17,222 --> 00:01:19,756 And the way we figure it out is... 40 00:01:19,748 --> 00:01:21,851 It's my dad! They're up! 41 00:01:22,039 --> 00:01:23,235 What's wrong? 42 00:01:23,282 --> 00:01:25,573 Well, something was wrong, 43 00:01:25,620 --> 00:01:28,084 but I think Ethan has a handle on it. 44 00:01:30,093 --> 00:01:32,760 Ethan is there at 9:00 at night getting a handle on things? 45 00:01:32,791 --> 00:01:34,746 - What things? - Grandma is still at the hospital 46 00:01:34,723 --> 00:01:36,451 with her friend who had surgery. 47 00:01:36,571 --> 00:01:38,164 I'm going to let you speak to Ethan. 48 00:01:38,284 --> 00:01:39,649 I don't want to speak to Ethan. 49 00:01:39,681 --> 00:01:41,534 - I've spoken to Ethan enough to last me a... - Bonjour. 50 00:01:41,542 --> 00:01:44,062 I hope you're enjoying your visit to the City of Lights. 51 00:01:44,256 --> 00:01:45,765 Uh... 52 00:01:45,885 --> 00:01:47,610 I'm not in Paris, 53 00:01:47,730 --> 00:01:49,870 I'm in the south of France, in Provence. 54 00:01:49,990 --> 00:01:51,168 Oh. Well, 55 00:01:51,288 --> 00:01:54,249 I just wanted to update you on what's going on with Kathy 56 00:01:54,242 --> 00:01:55,337 and her situation here. 57 00:01:55,329 --> 00:01:57,494 Why you? Why not Kathy? 58 00:01:57,614 --> 00:02:00,114 And to what situation are you referring? 59 00:02:00,153 --> 00:02:01,225 Well, sir, here's the thing. 60 00:02:01,232 --> 00:02:03,860 Your mom had to go to visit a sick friend in the hospital. 61 00:02:03,868 --> 00:02:05,284 I heard. And? 62 00:02:05,307 --> 00:02:07,700 And I'm staying here with Kathy until she gets home. 63 00:02:07,820 --> 00:02:09,913 In an empty house with no supervision. 64 00:02:09,898 --> 00:02:12,260 I said the same thing when she invited me, 65 00:02:12,447 --> 00:02:13,667 but apparently we are trustworthy. 66 00:02:13,722 --> 00:02:15,208 We'll see. Get to the point. 67 00:02:15,208 --> 00:02:16,976 Don, the baby's father... 68 00:02:16,999 --> 00:02:19,181 I know who Don is. 69 00:02:19,220 --> 00:02:22,020 Don called the adoptive family and asked to see the baby. 70 00:02:22,051 --> 00:02:23,076 He did what? 71 00:02:23,076 --> 00:02:26,079 Well, he said that he wanted to consider taking the baby himself. 72 00:02:26,087 --> 00:02:27,362 He's not going to do that. 73 00:02:27,385 --> 00:02:29,395 And me, he wanted to take me. 74 00:02:29,515 --> 00:02:31,210 He wanted the two of them, 75 00:02:31,330 --> 00:02:33,775 Kathy and the baby, to go back to Texas with him, 76 00:02:33,775 --> 00:02:35,754 and he left asking her to think about it. 77 00:02:35,793 --> 00:02:37,060 And how do you come in to this? 78 00:02:37,099 --> 00:02:39,458 Having overheard their conversation, 79 00:02:39,578 --> 00:02:41,072 with Kathy's permission, of course, 80 00:02:41,525 --> 00:02:42,753 I deduced that this 81 00:02:42,761 --> 00:02:45,521 Don guy is only here to try to get someone to pay him off. 82 00:02:45,537 --> 00:02:47,007 Pay him off for what? 83 00:02:47,031 --> 00:02:49,885 Exactly. I mean, he didn't say he needed money, 84 00:02:49,885 --> 00:02:53,146 but he did say, however, that he didn't have the money to go to college, 85 00:02:53,146 --> 00:02:54,413 so he was going to get a job. 86 00:02:54,460 --> 00:02:56,501 So he didn't ask for money? 87 00:02:56,621 --> 00:02:58,527 - No. - So you just... 88 00:02:58,816 --> 00:02:59,747 deduced this? 89 00:02:59,867 --> 00:03:01,757 - Well, yeah. - He's street smart! 90 00:03:01,788 --> 00:03:03,509 I don't want you to get in the middle of this, 91 00:03:03,540 --> 00:03:05,565 and I don't want Don to jeopardize the adoption. 92 00:03:05,612 --> 00:03:08,894 Me neither. But it's blackmail, don't you think? 93 00:03:09,014 --> 00:03:11,986 Maybe we should call the police or the FBI. 94 00:03:12,106 --> 00:03:14,176 Or, maybe Kathy should just talk to him 95 00:03:14,161 --> 00:03:15,662 and ask him if he's after money, 96 00:03:15,670 --> 00:03:17,485 or if he really just wants to see the baby 97 00:03:17,524 --> 00:03:20,167 before we turn this into a federal case. 98 00:03:20,287 --> 00:03:21,794 Oh. Well, okay. 99 00:03:21,802 --> 00:03:22,929 If you want me to handle it... 100 00:03:22,921 --> 00:03:26,018 I don't. I want Kathy to handle it with Don, 101 00:03:26,057 --> 00:03:28,622 and her mother and I will handle it with Don's parents. 102 00:03:28,677 --> 00:03:29,881 Let me speak to her. 103 00:03:30,001 --> 00:03:31,352 And... 104 00:03:31,472 --> 00:03:32,774 don't go anywhere near her, 105 00:03:32,790 --> 00:03:34,636 especially with her grandmother out of the house. 106 00:03:34,628 --> 00:03:36,833 We're just studying, sir, 107 00:03:36,841 --> 00:03:38,343 she's helping me with algebra. 108 00:03:38,374 --> 00:03:39,336 And why is that? 109 00:03:39,367 --> 00:03:40,939 Because I stink at algebra. 110 00:03:41,059 --> 00:03:43,074 - So did I. - Really? 111 00:03:43,098 --> 00:03:45,310 That's awesome. 112 00:03:45,772 --> 00:03:47,109 Here she is. 113 00:03:47,790 --> 00:03:49,393 Good job! 114 00:03:49,416 --> 00:03:50,563 Hi, Dad. 115 00:03:51,536 --> 00:03:53,399 He stinks at algebra! 116 00:04:09,101 --> 00:04:14,959 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 117 00:04:34,362 --> 00:04:35,699 Good morning. 118 00:04:35,819 --> 00:04:38,163 Whoa! Whoa! Whoa! What are you doing? 119 00:04:38,283 --> 00:04:40,540 You scared me! 120 00:04:40,571 --> 00:04:42,589 I'm sorry. I told you what time I'd be home. 121 00:04:42,628 --> 00:04:43,864 Did you? 122 00:04:44,122 --> 00:04:47,366 It was just one of the 17 text messages that you didn't respond to 123 00:04:47,383 --> 00:04:48,955 after I said I sat next to Amy on the flight. 124 00:04:48,947 --> 00:04:50,824 I turned off my phone after Ben texted me. 125 00:04:50,944 --> 00:04:53,350 I knew he texted you. 126 00:04:53,366 --> 00:04:55,235 Which is why you texted me. 127 00:04:55,657 --> 00:04:58,309 Look, I'm not upset that you sat next to her, 128 00:04:58,429 --> 00:05:00,311 I'm upset that Ben told me first. 129 00:05:00,431 --> 00:05:02,407 They told us to put away our phones. 130 00:05:02,430 --> 00:05:04,769 Yet Ben took the risk and texted me and you didn't. 131 00:05:04,784 --> 00:05:07,498 Ben's a rich kid, he can afford to take a few more risks than I can. 132 00:05:07,618 --> 00:05:09,000 Um, you're rich now. 133 00:05:09,120 --> 00:05:11,791 Oh. Yeah, I am. I keep forgetting. 134 00:05:11,911 --> 00:05:14,568 So, what did you get me? 135 00:05:14,607 --> 00:05:17,336 Something that was so big, it had to be mailed. 136 00:05:17,456 --> 00:05:20,050 - Jewelry? - What kind of jewelry has to be mailed? 137 00:05:20,065 --> 00:05:23,249 I don't know. I don't know what has to be mailed! 138 00:05:23,369 --> 00:05:24,727 Just tell me what it is! 139 00:05:24,734 --> 00:05:25,915 All right. 140 00:05:26,213 --> 00:05:28,583 It's a really nice set of luggage. 141 00:05:28,614 --> 00:05:30,866 Oh. Where are we going? 142 00:05:30,898 --> 00:05:34,002 What would you think about moving to New York? 143 00:05:34,369 --> 00:05:38,991 I would think that I hate you for suggesting it 144 00:05:39,007 --> 00:05:41,400 and you've lost your mind if you think I am going to drop out of school 145 00:05:41,392 --> 00:05:42,471 and follow you across the country 146 00:05:42,479 --> 00:05:44,434 just because we're getting married and you have a career there! 147 00:05:44,450 --> 00:05:48,032 Okay. Not what I was anticipating, but, um, you hate me? 148 00:05:48,079 --> 00:05:49,651 I am not moving to New York! 149 00:05:50,488 --> 00:05:52,849 Okay, then, we won't move to New York. 150 00:05:52,873 --> 00:05:54,226 Okay. What does that mean? 151 00:05:54,265 --> 00:05:56,402 I guess it means that we won't be living in a condo 152 00:05:56,393 --> 00:05:58,160 overlooking Central Park, 153 00:05:58,207 --> 00:05:59,709 I'll just be staying at a hotel 154 00:05:59,755 --> 00:06:02,063 when I travel back and forth between you and my job. 155 00:06:04,244 --> 00:06:06,864 - Hi. This is Omar. - Are you really going to be... 156 00:06:07,818 --> 00:06:09,429 It's one of the guys I work with. 157 00:06:09,549 --> 00:06:12,621 We are in the middle of a life-changing conversation 158 00:06:12,652 --> 00:06:14,279 and you're going to take a phone call? 159 00:06:14,294 --> 00:06:17,109 I'm sorry, let me turn down the television, I just walked in. 160 00:06:17,229 --> 00:06:19,244 I have to take this call. 161 00:06:23,812 --> 00:06:25,666 - Oh. Hi. - Hi. 162 00:06:25,673 --> 00:06:26,933 How are you doing? How was your night? 163 00:06:26,987 --> 00:06:28,630 I didn't really do anything, 164 00:06:28,750 --> 00:06:31,860 I just enjoyed being alone in my dorm room 165 00:06:31,883 --> 00:06:32,986 with no one else around. 166 00:06:33,009 --> 00:06:35,098 It was nice to have a space to myself, 167 00:06:35,218 --> 00:06:38,601 to think about things and what I want to do with my life. 168 00:06:38,852 --> 00:06:41,417 Wow. Your dorm was quiet enough to think in? 169 00:06:41,537 --> 00:06:43,842 The dorm I was in was so loud. 170 00:06:43,857 --> 00:06:45,141 There were so many parties going on, 171 00:06:45,172 --> 00:06:46,838 I had to check into a hotel. 172 00:06:46,853 --> 00:06:47,979 I had to get some sleep. 173 00:06:47,972 --> 00:06:51,022 - Hey, Benjamin. - Oh, Bebe, baby, how are you doing? 174 00:06:51,061 --> 00:06:53,759 You should have stuck around last night, we did body shots. 175 00:06:53,806 --> 00:06:56,012 - I'm sorry I missed that. - Ah, next time. 176 00:06:56,132 --> 00:06:57,280 Absolutely. 177 00:07:01,087 --> 00:07:03,567 You could have stayed up all night and partied, you know. 178 00:07:03,687 --> 00:07:05,364 This is the finance office. 179 00:07:05,396 --> 00:07:07,773 Student loans, dorms, that kind of thing a thing. 180 00:07:07,812 --> 00:07:10,667 It's not really that important, not to you anyway. 181 00:07:10,690 --> 00:07:12,481 - Yeah, probably not. - Probably? 182 00:07:12,505 --> 00:07:13,490 You don't need a loan, 183 00:07:13,610 --> 00:07:15,860 and you're probably not going to stay in a dorm here 184 00:07:15,837 --> 00:07:18,308 since you couldn't even stay one night in a dorm. 185 00:07:18,339 --> 00:07:19,606 We'll see about that. 186 00:07:19,726 --> 00:07:21,319 Are you planning on living in a dorm? 187 00:07:21,439 --> 00:07:22,820 Hello, where else would I live? 188 00:07:22,940 --> 00:07:26,206 Uh, some place you could live with John and Ricky? 189 00:07:26,326 --> 00:07:28,435 Oh, well, I'm sure something will be worked out. 190 00:07:28,458 --> 00:07:29,561 I mean, I have a family. 191 00:07:29,600 --> 00:07:31,024 You think they're going to be able give you 192 00:07:31,047 --> 00:07:32,689 a large enough space for three people? 193 00:07:32,736 --> 00:07:35,270 You can't milk the teen mother thing here, 194 00:07:35,255 --> 00:07:36,232 I don't think that's a good angle. 195 00:07:36,248 --> 00:07:38,094 Ben, I'm not milking anything, 196 00:07:38,094 --> 00:07:39,580 I have to have a dorm room, 197 00:07:39,627 --> 00:07:41,723 and a dorm room where my family can visit. 198 00:07:41,754 --> 00:07:43,772 "Have to" is a little strong, don't you think? 199 00:07:43,803 --> 00:07:45,712 - Are you really going to go here? - That depends. 200 00:07:45,743 --> 00:07:47,041 On whether or not I go here? 201 00:07:47,018 --> 00:07:48,472 That might have something to do with it, 202 00:07:48,676 --> 00:07:52,039 but it's also because it's New York, 203 00:07:52,159 --> 00:07:53,799 and I happen to like New York 204 00:07:53,838 --> 00:07:55,777 and I have uncles and cousins 205 00:07:55,777 --> 00:07:56,888 and family around here, so... 206 00:07:56,935 --> 00:07:59,015 So you have relatives all over the world, 207 00:07:59,135 --> 00:08:01,384 why can't you go somewhere else? 208 00:08:01,869 --> 00:08:04,278 - Amy Juergens? - That's me. 209 00:08:04,325 --> 00:08:06,022 Come on in. 210 00:08:06,335 --> 00:08:08,885 I hope we're not on the same flight back. 211 00:08:15,423 --> 00:08:16,971 Was that her? 212 00:08:17,339 --> 00:08:19,106 Was that the girl you're in love with? 213 00:08:19,138 --> 00:08:20,600 That's the one. 214 00:08:20,647 --> 00:08:24,190 Or she was the one. Not really sure anymore. 215 00:08:24,310 --> 00:08:26,216 I just feel like there's a window of opportunity 216 00:08:26,239 --> 00:08:27,960 and I've got to get in there and find out for sure. 217 00:08:28,080 --> 00:08:30,189 You could do better. 218 00:08:30,309 --> 00:08:32,723 Amy doesn't make the best first impression. 219 00:08:32,762 --> 00:08:36,876 She's a little insecure and I think she overcompensates by... 220 00:08:36,900 --> 00:08:38,214 Being arrogant? 221 00:08:39,152 --> 00:08:40,356 Hmm. 222 00:08:40,403 --> 00:08:42,898 So, Amy, I see you've 223 00:08:43,018 --> 00:08:45,072 decided to major in secondary education, 224 00:08:45,080 --> 00:08:46,316 teach high school? 225 00:08:46,370 --> 00:08:48,177 - Yeah. - Why? 226 00:08:48,297 --> 00:08:52,408 Um, well, I know how important high school is? 227 00:08:52,651 --> 00:08:55,356 - Is that a question? - No, um, sorry. 228 00:08:55,476 --> 00:08:56,631 High school is important. 229 00:08:56,655 --> 00:09:00,432 And I think my experience in high school makes me uniquely qualified 230 00:09:00,440 --> 00:09:01,753 to teach high school students. 231 00:09:01,873 --> 00:09:03,153 Unique how? 232 00:09:03,474 --> 00:09:05,163 Well, I have a three-year-old. 233 00:09:05,179 --> 00:09:07,854 - All right. - I had him while in high school. 234 00:09:09,176 --> 00:09:11,803 - All right. - And yet I finished high school 235 00:09:11,819 --> 00:09:13,696 and I'm graduating on time 236 00:09:13,743 --> 00:09:15,792 and I'm thinking about going to Hudson University. 237 00:09:15,807 --> 00:09:17,067 Otherwise I wouldn't be here. 238 00:09:17,074 --> 00:09:20,586 And whether or not I get into a dorm will help me determine that. 239 00:09:20,945 --> 00:09:24,472 - You opted for early acceptance. - Yes, I did. 240 00:09:24,480 --> 00:09:26,616 If you apply for early acceptance, 241 00:09:26,600 --> 00:09:29,525 then you agree to come if accepted. 242 00:09:29,752 --> 00:09:32,989 You applied, you agreed, ergo you're coming. 243 00:09:33,232 --> 00:09:36,681 And you were eligible for financial aid, 244 00:09:36,688 --> 00:09:38,769 so you're getting financial aid. 245 00:09:39,621 --> 00:09:42,007 That's nice, 246 00:09:42,127 --> 00:09:45,369 but that's really just a whopping student loan. 247 00:09:45,588 --> 00:09:49,499 I agree. It's to cover the whopping tuition. 248 00:09:49,944 --> 00:09:53,073 Okay. Well, I'd really need to know where I'd be living 249 00:09:53,073 --> 00:09:54,817 before I can really formally accept. 250 00:09:54,937 --> 00:09:58,336 You formally accepted when you signed the application. 251 00:09:58,456 --> 00:10:00,745 - Not really. - No, really. 252 00:10:01,113 --> 00:10:03,271 There was a $2,000 application fee. 253 00:10:03,391 --> 00:10:05,351 It's very high because we want to make sure 254 00:10:05,336 --> 00:10:08,495 that students asking for early acceptance are serious. 255 00:10:09,888 --> 00:10:12,509 - It's non-refundable. - Non-refundable? 256 00:10:13,649 --> 00:10:16,942 Okay, I guess I didn't understand that. 257 00:10:17,062 --> 00:10:20,406 A summer course in reading comprehension might be prudent. 258 00:10:20,438 --> 00:10:22,001 I do want to be here, but 259 00:10:22,009 --> 00:10:24,496 I just don't know if I can afford to be here. 260 00:10:24,527 --> 00:10:26,663 What are my chances of getting a dorm room? 261 00:10:26,783 --> 00:10:29,611 You can get a dorm room. Most freshmen share a space. 262 00:10:29,596 --> 00:10:31,676 Did you want a single, which is more expensive, 263 00:10:31,707 --> 00:10:33,326 or did you want to share a space? 264 00:10:33,365 --> 00:10:35,797 Oh, well, the thing is, I do have a three-year-old. 265 00:10:35,837 --> 00:10:37,854 Who cannot live in the dorm. 266 00:10:37,878 --> 00:10:39,512 But he can visit, of course. 267 00:10:39,543 --> 00:10:40,709 - Overnight? - Yeah. 268 00:10:40,740 --> 00:10:43,571 - No. - My son can't visit me at school? 269 00:10:43,766 --> 00:10:46,410 - What about his father? - None of our business. 270 00:10:46,530 --> 00:10:48,874 Well, look, it's always been my dream 271 00:10:48,858 --> 00:10:50,242 to be here to go to school in New York. 272 00:10:50,227 --> 00:10:52,745 So, I will figure the housing situation out. 273 00:10:52,784 --> 00:10:53,934 Good. 274 00:10:55,092 --> 00:10:56,359 See you in the fall. 275 00:10:56,398 --> 00:10:58,306 And if I don't figure out the housing situation 276 00:10:58,426 --> 00:11:00,465 and I can't go to school here because of that? 277 00:11:00,488 --> 00:11:04,337 The school just made $2,000 processing your application 278 00:11:04,313 --> 00:11:07,340 and some poor student didn't get in here 279 00:11:07,348 --> 00:11:09,334 because you agreed you'd be here 280 00:11:09,389 --> 00:11:11,375 using the money they could have had. 281 00:11:11,495 --> 00:11:13,135 Thank you. 282 00:11:13,385 --> 00:11:15,989 She doesn't seem like she has much personality to me. 283 00:11:16,028 --> 00:11:17,844 I was standing in line... 284 00:11:19,282 --> 00:11:20,775 next to her yesterday. 285 00:11:20,799 --> 00:11:22,879 And she started telling me all about New York. 286 00:11:22,999 --> 00:11:24,428 I mean, I went to high school in New York. 287 00:11:24,548 --> 00:11:25,749 Ugh. 288 00:11:25,869 --> 00:11:28,362 I hate these tourists who come in thinking they know more than we know. 289 00:11:28,482 --> 00:11:29,856 Hey, you're talking to a tourist. 290 00:11:29,887 --> 00:11:31,702 See, that's the attitude you should have. 291 00:11:31,702 --> 00:11:33,000 Amy did live here for a summer. 292 00:11:32,984 --> 00:11:34,377 A whole summer. 293 00:11:36,034 --> 00:11:37,442 Ben Boykewich? 294 00:11:37,458 --> 00:11:39,390 Is it Boy-ke-wich or Boy-ke-vich? 295 00:11:39,366 --> 00:11:42,228 It's however you'd like to pronounce it, but my dad says, "Boy-ke-vich." 296 00:11:43,785 --> 00:11:45,553 Have a seat. I'm sorry. 297 00:11:45,584 --> 00:11:47,116 I think you were actually here 298 00:11:47,124 --> 00:11:49,134 before that last girl but I screwed up. 299 00:11:50,943 --> 00:11:53,864 Don't worry about it, I screwed up with that last girl myself. 300 00:11:53,984 --> 00:11:56,360 You're not the father of the baby, are you? 301 00:11:56,480 --> 00:11:59,603 No. I wanted to be, but no. 302 00:11:59,723 --> 00:12:02,202 Do you really want to go to school here 303 00:12:02,218 --> 00:12:04,527 or are you just following the girl? 304 00:12:04,978 --> 00:12:06,738 Yeah, I want to come to school here, 305 00:12:06,777 --> 00:12:09,060 but I'm pretty much following the girl. 306 00:12:09,180 --> 00:12:11,711 Do you plan to go to class, live on campus, while you're 307 00:12:11,719 --> 00:12:12,471 pursuing her? 308 00:12:12,510 --> 00:12:14,527 - Sure, if I come here. - "If?" 309 00:12:15,153 --> 00:12:18,343 Did your guidance counselor not explain this to you? 310 00:12:18,359 --> 00:12:20,510 If you ask for early acceptance, 311 00:12:20,502 --> 00:12:24,373 then you agree to come here if you get in, and you got in. 312 00:12:24,493 --> 00:12:25,538 Okay. 313 00:12:25,585 --> 00:12:27,197 - So I'll come here. - Are you sure? 314 00:12:27,212 --> 00:12:29,136 Pretty sure. I mean, what are you going to do 315 00:12:29,175 --> 00:12:30,231 if I don't? Arrest me? 316 00:12:30,286 --> 00:12:32,898 Keep the $2,000 application fee. 317 00:12:33,203 --> 00:12:35,870 I'm sure my dad knew that was a risk, 318 00:12:36,410 --> 00:12:38,372 but even if Amy doesn't come here, 319 00:12:38,599 --> 00:12:41,258 I rather like the place, so... 320 00:12:41,758 --> 00:12:43,268 I think I will come here. 321 00:12:43,471 --> 00:12:45,544 All right! Well, 322 00:12:45,567 --> 00:12:48,891 we do have dorm space available for you, 323 00:12:48,923 --> 00:12:52,622 although I imagine you'll be taking an apartment as well 324 00:12:52,742 --> 00:12:54,866 because that's what you rich boys do. 325 00:12:54,986 --> 00:12:57,196 If my rich dad will let me, sure. 326 00:12:57,316 --> 00:12:59,957 The girl you screwed up with, 327 00:12:59,988 --> 00:13:01,638 she's going to need a place to live. 328 00:13:01,662 --> 00:13:03,406 Perhaps you could share an apartment. 329 00:13:03,414 --> 00:13:05,447 Are you friends with her and her fianc�? 330 00:13:05,471 --> 00:13:07,801 Oh, yeah. We're all friends. 331 00:13:07,832 --> 00:13:09,663 And that sounds like an excellent idea, 332 00:13:09,686 --> 00:13:10,765 sharing an apartment. 333 00:13:10,758 --> 00:13:13,706 As long as you don't mind the three-year-old visiting. 334 00:13:15,520 --> 00:13:19,269 It'll give you a chance to see what you missed. 335 00:13:28,808 --> 00:13:30,161 Hi, Dr. Rodriguez. 336 00:13:30,161 --> 00:13:32,100 Your assistant said I should just bring this over to you. 337 00:13:32,108 --> 00:13:33,406 I wasn't here yesterday. 338 00:13:33,422 --> 00:13:35,581 I hate to bother you outside your office. 339 00:13:35,589 --> 00:13:37,145 Yeah, I told her to send you over. 340 00:13:37,265 --> 00:13:38,592 I'm going to have a cup of coffee. 341 00:13:38,584 --> 00:13:40,766 I though I'd read your paper while I'm sitting here. 342 00:13:40,886 --> 00:13:42,455 Are you feeling all right? 343 00:13:42,651 --> 00:13:43,863 I'm fine. 344 00:13:43,983 --> 00:13:45,615 I have a three-year-old. 345 00:13:46,059 --> 00:13:48,657 There was an issue with his daycare yesterday. 346 00:13:48,777 --> 00:13:50,206 So, I had to take the day off. 347 00:13:50,198 --> 00:13:53,209 It's never happened before, and it won't happen again. Promise. 348 00:13:53,256 --> 00:13:54,155 Really? 349 00:13:54,275 --> 00:13:56,885 I have three children and, based on my experience, 350 00:13:56,901 --> 00:13:58,522 I think it's going to happen again. 351 00:13:58,504 --> 00:14:01,890 No, see, my, uh, fianc�e and I live together 352 00:14:01,898 --> 00:14:04,847 and John, that's our son, stays at the church nursery 353 00:14:04,847 --> 00:14:06,614 - and Amy, that's my... - Fianc�e. 354 00:14:07,185 --> 00:14:08,859 She's a senior in high school 355 00:14:08,979 --> 00:14:10,696 and she works at the nursery after school 356 00:14:10,681 --> 00:14:12,190 and it's always worked out before, 357 00:14:12,310 --> 00:14:15,568 but she had to go to New York and I had John to myself 358 00:14:15,560 --> 00:14:18,516 and, like I said, there was an issue at daycare. 359 00:14:18,570 --> 00:14:20,260 Who hit whom? 360 00:14:20,380 --> 00:14:22,051 A kid bit him, he bit him back, 361 00:14:22,059 --> 00:14:23,576 they sent them both home. 362 00:14:25,054 --> 00:14:27,751 So you're what, 18, 19 years old? 363 00:14:27,871 --> 00:14:29,720 - Nineteen. - And you're getting married? 364 00:14:29,707 --> 00:14:32,460 I think so. We're planning on it, sometime this summer. 365 00:14:32,460 --> 00:14:34,126 You're awfully young to be getting married. 366 00:14:34,173 --> 00:14:37,121 John is three. I think it's time we got married. 367 00:14:37,152 --> 00:14:38,708 Well, good for you. 368 00:14:38,935 --> 00:14:42,611 I got pregnant before I got married, but he took off. 369 00:14:42,731 --> 00:14:46,835 Then, a few years later, I got married and had a couple more kids. 370 00:14:47,189 --> 00:14:48,556 I love kids. 371 00:14:49,103 --> 00:14:51,332 My husband and I are very happy. 372 00:14:51,919 --> 00:14:55,242 You know, who you'd marry at 19 is not who you'd marry at 29 373 00:14:55,258 --> 00:14:57,338 is not who you'd marry at 39. 374 00:14:58,402 --> 00:15:00,209 Well, thanks for bringing this over. 375 00:15:00,256 --> 00:15:03,697 And, uh, you do know that there's daycare on campus, don't you? 376 00:15:03,817 --> 00:15:04,892 Uh, for? 377 00:15:05,012 --> 00:15:07,426 For anyone five or under who needs it. 378 00:15:07,465 --> 00:15:09,232 And there's pre-kindergarten 379 00:15:09,256 --> 00:15:11,242 and kindergarten and after school care as well. 380 00:15:11,234 --> 00:15:12,368 I had no idea. 381 00:15:12,423 --> 00:15:14,606 Check it out. I don't know if you can use it 382 00:15:14,590 --> 00:15:17,194 as a fallback in an emergency, but maybe. 383 00:15:17,233 --> 00:15:19,251 I really appreciate the information. 384 00:15:19,290 --> 00:15:21,003 I think I'll go check it out right now. 385 00:15:21,026 --> 00:15:22,935 You're doing a good job in this class, Ricky. 386 00:15:23,055 --> 00:15:24,819 You've got a head for business. 387 00:15:24,939 --> 00:15:26,064 Thanks. 388 00:15:32,531 --> 00:15:34,291 - Hi, Adrian. - Shut up. 389 00:15:34,588 --> 00:15:36,246 Okay. 390 00:15:39,735 --> 00:15:42,331 I hope this isn't about Amy sitting next to Omar on the way to New York. 391 00:15:42,355 --> 00:15:44,597 - Who cares about that? - I don't. 392 00:15:44,717 --> 00:15:45,804 I don't either. 393 00:15:45,835 --> 00:15:48,080 All right, well, you told me to shut up so I just figured 394 00:15:48,103 --> 00:15:50,848 that something was wrong and I was looking for a common denominator. 395 00:15:51,990 --> 00:15:53,765 Omar wants me to move to New York. 396 00:15:53,885 --> 00:15:55,830 - Because of his new job? - Yeah. 397 00:15:55,950 --> 00:15:57,003 Can you believe that? 398 00:15:57,026 --> 00:15:59,309 He just sprung it on me, like I'd want to move across the country. 399 00:15:59,309 --> 00:16:01,272 - Are you going to go? - I don't want to go. 400 00:16:01,288 --> 00:16:02,383 I don't want to go either. 401 00:16:02,406 --> 00:16:03,611 To New York. 402 00:16:03,731 --> 00:16:06,794 I love my life here, and my family is here and that's important to me. 403 00:16:07,005 --> 00:16:09,562 - And you love Amy and John. - Yeah. 404 00:16:09,578 --> 00:16:11,657 Well, Amy and John are going to be in New York, so... 405 00:16:11,650 --> 00:16:12,636 She hasn't decided that yet. 406 00:16:12,675 --> 00:16:13,629 Wake up! 407 00:16:13,749 --> 00:16:15,030 She wouldn't be there right now 408 00:16:15,047 --> 00:16:15,874 if she didn't really want to be there. 409 00:16:15,890 --> 00:16:18,580 She just needed the freedom to go, to decide. 410 00:16:18,700 --> 00:16:21,247 I'm pretty sure Amy is not going to leave California to go to school. 411 00:16:21,255 --> 00:16:23,030 I'm sure she is. 412 00:16:23,320 --> 00:16:25,963 All right, you know what, Ricky? Listen to me, 413 00:16:26,083 --> 00:16:28,826 and I don't say this because we were all hot for each other 414 00:16:28,849 --> 00:16:30,546 for a few years, okay? 415 00:16:30,554 --> 00:16:32,581 I say this because we're friends. 416 00:16:33,230 --> 00:16:34,974 Don't marry that girl. 417 00:16:35,294 --> 00:16:38,618 - Why not? - Because she doesn't want to be married. 418 00:16:38,931 --> 00:16:40,683 She doesn't want to have a baby. 419 00:16:40,803 --> 00:16:42,967 She wants to have the life she would have had 420 00:16:42,998 --> 00:16:44,226 if she hadn't met you. 421 00:16:44,812 --> 00:16:47,776 She's not going to be happy until she moves to New York, 422 00:16:47,896 --> 00:16:49,341 goes to school there, 423 00:16:49,461 --> 00:16:51,461 graduates, travels the world, 424 00:16:51,484 --> 00:16:54,221 has a job and an apartment on her own. 425 00:16:54,902 --> 00:16:57,765 And experiences other men. 426 00:16:57,957 --> 00:16:59,110 Why would you say that? 427 00:16:59,719 --> 00:17:01,493 Because I'm a girl. 428 00:17:02,160 --> 00:17:04,678 Hey, guys, how are you this morning? 429 00:17:04,798 --> 00:17:05,476 How are you? 430 00:17:05,507 --> 00:17:07,806 I am so much better, Adrian, thank you so much. 431 00:17:07,926 --> 00:17:09,777 Talking to Dr. Fields was amazing. 432 00:17:09,762 --> 00:17:11,122 I slept 10 hours last night. 433 00:17:11,242 --> 00:17:12,452 Alone? 434 00:17:12,859 --> 00:17:14,916 - Kind of. - What does that mean? 435 00:17:14,931 --> 00:17:18,044 It means that I was at my parents' house and they were nearby. 436 00:17:18,164 --> 00:17:20,805 All right. Well, I'm glad you're feeling better. 437 00:17:21,666 --> 00:17:23,148 Think about what I said. 438 00:17:25,232 --> 00:17:27,133 She gives good advice. 439 00:17:27,539 --> 00:17:30,519 I don't know how good her advice is about relationships. 440 00:17:30,488 --> 00:17:31,465 Everything okay? 441 00:17:31,585 --> 00:17:33,741 Are you and Amy still getting married? 442 00:17:33,733 --> 00:17:35,164 You want to weigh in on that, too? 443 00:17:35,219 --> 00:17:37,777 Sure. Yeah. Life is short. Don't be miserable. 444 00:17:37,777 --> 00:17:40,881 Okay, thanks. That's very helpful. See ya. 445 00:17:52,925 --> 00:17:55,067 Jack! Hey! 446 00:17:55,114 --> 00:17:56,545 Pleasure to meet you. 447 00:17:56,665 --> 00:17:59,001 I recognize you from the newspapers. 448 00:17:59,056 --> 00:18:00,526 Johnny D. 449 00:18:00,646 --> 00:18:03,060 Yeah, my dad was a little confused on who you are 450 00:18:03,099 --> 00:18:04,553 and why you're trying to reach me. 451 00:18:04,593 --> 00:18:06,493 He said something about the insurance claims? 452 00:18:06,613 --> 00:18:09,449 Sit down, sit down, let me buy you a cup of coffee. 453 00:18:10,812 --> 00:18:13,109 Must be torture having those casts on. 454 00:18:13,156 --> 00:18:15,143 Yeah. Hopefully, a few more weeks and that's it. 455 00:18:15,166 --> 00:18:17,606 Not that I'm complaining, I'm just lucky to be alive. 456 00:18:17,726 --> 00:18:19,913 Couldn't have put it better myself. 457 00:18:20,132 --> 00:18:22,236 What a horrible thing to go through. 458 00:18:22,356 --> 00:18:23,418 Yeah, things are looking up. 459 00:18:23,472 --> 00:18:24,645 Oh? 460 00:18:25,021 --> 00:18:25,701 Why's that? 461 00:18:25,724 --> 00:18:27,398 The Lord has blessed me with a lot of good friends. 462 00:18:27,367 --> 00:18:29,854 You know, I'm getting a lot of good advice from a lot of good people. 463 00:18:29,877 --> 00:18:32,419 Are you getting any financial help? 464 00:18:32,539 --> 00:18:33,678 I don't need any. 465 00:18:33,913 --> 00:18:36,579 The school covered all the medical expenses 466 00:18:36,621 --> 00:18:38,331 and even though I didn't get hurt during a game, 467 00:18:38,339 --> 00:18:39,418 they've covered my tuition, 468 00:18:39,450 --> 00:18:41,937 and my dorm room is still available to me as long as I'm working 469 00:18:41,905 --> 00:18:43,587 toward getting back on the team. 470 00:18:44,159 --> 00:18:47,193 Two words. Punitive damages. 471 00:18:47,639 --> 00:18:49,148 The school wants to punish me? 472 00:18:49,101 --> 00:18:51,804 - They want me to pay them? - Oh, no. 473 00:18:52,279 --> 00:18:54,719 - You want to punish them. - I do? 474 00:18:54,788 --> 00:18:55,664 Seems to me 475 00:18:55,702 --> 00:18:57,097 the whole thing could have been prevented 476 00:18:57,078 --> 00:18:59,743 with a reasonable amount of security. 477 00:19:00,056 --> 00:19:02,963 And that coach never should have labeled you as a Christian 478 00:19:03,083 --> 00:19:04,379 just to get publicity. 479 00:19:04,442 --> 00:19:06,237 This is about making this campus 480 00:19:06,275 --> 00:19:08,715 and the dorms safer for everyone. 481 00:19:09,860 --> 00:19:13,445 It's a selfless act for the protection of others. 482 00:19:15,429 --> 00:19:17,486 And you'll get millions of dollars. 483 00:19:25,757 --> 00:19:29,011 You didn't explain what "early admissions" means. 484 00:19:29,036 --> 00:19:30,288 I'm pretty sure I did. 485 00:19:30,408 --> 00:19:31,656 I'm pretty sure that you didn't. 486 00:19:31,669 --> 00:19:33,628 I'm going to lose $2,000 487 00:19:33,634 --> 00:19:35,242 if I decide not to go to go to the school. 488 00:19:35,279 --> 00:19:37,138 Yeah, that fee is non-refundable. 489 00:19:37,181 --> 00:19:39,063 You forfeit that if you change your mind. 490 00:19:39,183 --> 00:19:40,623 It's right there on the application. 491 00:19:40,610 --> 00:19:42,081 That you helped me fill out! 492 00:19:42,137 --> 00:19:44,389 Well, you wanted to be sure you got in, and, well, 493 00:19:44,727 --> 00:19:45,870 you got in. 494 00:19:45,841 --> 00:19:47,257 How's it going, by the way? 495 00:19:47,292 --> 00:19:48,862 It's going great, actually. 496 00:19:48,862 --> 00:19:50,539 The programs are outstanding. 497 00:19:50,659 --> 00:19:52,491 So is the faculty and staff. 498 00:19:52,510 --> 00:19:55,194 Only I can't live in a stupid dorm room 499 00:19:55,200 --> 00:19:58,610 so I can't go here and I want my money back in case I don't! 500 00:19:58,623 --> 00:20:00,087 Why can't you get a dorm room? 501 00:20:00,137 --> 00:20:03,877 Because John and Ricky can't stay in it when they come to visit 502 00:20:03,909 --> 00:20:05,248 so I have to live somewhere else. 503 00:20:05,254 --> 00:20:07,701 I guess I assumed that they'd move there with you 504 00:20:07,713 --> 00:20:09,402 and you guys would get an apartment together. 505 00:20:09,447 --> 00:20:11,767 I can't afford an apartment. We can't afford an apartment. 506 00:20:11,836 --> 00:20:13,813 Well, I can't imagine you'll find something in Manhattan, 507 00:20:13,832 --> 00:20:17,172 but, I mean, the dorm rooms are 15 to 20 grand a year. 508 00:20:17,222 --> 00:20:19,417 So an apartment couldn't be that much more, could it? 509 00:20:19,380 --> 00:20:22,946 Twenty thousand dollars a year for this? 510 00:20:23,229 --> 00:20:24,585 That's ridiculous. 511 00:20:24,598 --> 00:20:28,383 Did you read any of the materials I gave you on Hudson University? 512 00:20:29,135 --> 00:20:30,967 It's expensive to go to school there. 513 00:20:31,003 --> 00:20:32,703 Well, all schools are expensive. 514 00:20:32,738 --> 00:20:35,703 True, but it's a lot cheaper to go to school in state, 515 00:20:35,708 --> 00:20:38,243 especially since you and Ricky have a free apartment. 516 00:20:38,262 --> 00:20:39,344 I mean, that's what you said, right? 517 00:20:39,400 --> 00:20:41,146 I'm not gonna go in state just because 518 00:20:41,152 --> 00:20:43,462 Leo Boykewich gave Ricky a free apartment. 519 00:20:43,582 --> 00:20:46,465 Well, then it's a good thing that you got in to Hudson University, 520 00:20:46,495 --> 00:20:48,591 your dream choice. 521 00:20:48,878 --> 00:20:51,031 So just figure out the housing situation and there you go. 522 00:20:51,068 --> 00:20:53,327 There I don't go! You have to help me! 523 00:20:53,359 --> 00:20:54,392 I did help you. 524 00:20:54,426 --> 00:20:56,092 I helped you in. 525 00:20:56,429 --> 00:20:57,712 I'm not a realtor. 526 00:20:57,832 --> 00:20:59,677 But we'll talk when you get back. 527 00:21:07,807 --> 00:21:09,140 Hi, there. 528 00:21:09,175 --> 00:21:12,263 I have a car out front and at the last minute I felt too guilty 529 00:21:12,295 --> 00:21:14,341 to pretend that I didn't know what flight you were going out on, 530 00:21:14,341 --> 00:21:16,311 so I thought I'd offer you a ride. 531 00:21:16,431 --> 00:21:18,617 I'm not interested. I'll get a taxi. 532 00:21:23,437 --> 00:21:25,351 Better save your money for an apartment. 533 00:21:25,471 --> 00:21:28,248 - You too. - Oh, I got a dorm room. 534 00:21:29,243 --> 00:21:32,428 Do you know how much these stupid dorm rooms cost? 535 00:21:32,431 --> 00:21:34,247 Yeah, 15 to 20 grand. 536 00:21:34,256 --> 00:21:36,552 You would pay that much to live in a shoe box? 537 00:21:36,603 --> 00:21:39,271 Well, I'm getting an apartment too, I hope. 538 00:21:39,305 --> 00:21:41,406 Are you actually going to come to school here? 539 00:21:41,440 --> 00:21:44,741 And get an apartment and a dorm room in Manhattan? 540 00:21:44,861 --> 00:21:46,487 Ben, that's ridiculous! 541 00:21:46,607 --> 00:21:49,047 Just stop, like, stop it right now. 542 00:21:49,082 --> 00:21:50,831 You have no interest in going to school here. 543 00:21:50,810 --> 00:21:52,017 Oh, but I do. 544 00:21:52,052 --> 00:21:54,438 Me? Is that what interests you in going here? Me? 545 00:21:54,476 --> 00:21:56,716 You and I had a great time here, 546 00:21:56,753 --> 00:21:58,517 I like the city, I like the school, 547 00:21:58,637 --> 00:21:59,656 and, hey, why not? 548 00:21:59,776 --> 00:22:01,539 Because I don't want you to go to school here! 549 00:22:01,577 --> 00:22:04,761 Oh, grow up Amy. There are thousands of students at this school 550 00:22:04,798 --> 00:22:06,566 and millions of people in New York. 551 00:22:06,600 --> 00:22:08,634 We probably won't even run into each other all that often. 552 00:22:08,669 --> 00:22:10,429 Ricky would never be comfortable 553 00:22:10,471 --> 00:22:12,600 with my coming to school here if you're here. 554 00:22:12,938 --> 00:22:14,283 I can't just hit him up with you 555 00:22:14,321 --> 00:22:15,878 and ask for money at the same time! 556 00:22:15,903 --> 00:22:17,530 If you were really in love with Ricky 557 00:22:17,578 --> 00:22:18,826 and you cared what he thought, 558 00:22:18,813 --> 00:22:21,678 you wouldn't even consider leaving him to come to school here. 559 00:22:22,483 --> 00:22:24,384 Actually, yeah, I would. 560 00:22:24,418 --> 00:22:26,020 And I am considering that, 561 00:22:26,033 --> 00:22:28,097 which doesn't mean I don't love him! 562 00:22:28,742 --> 00:22:31,871 And he and John can't stay with me in the dorm 563 00:22:31,864 --> 00:22:34,042 and we can't afford an apartment, 564 00:22:34,162 --> 00:22:37,551 and we can't afford getting a hotel every time they come. 565 00:22:39,371 --> 00:22:41,017 So, just go ahead, here, take it! 566 00:22:41,002 --> 00:22:42,836 Take my school, take my dream! 567 00:22:42,871 --> 00:22:45,090 Your dream was gone when I met you. 568 00:22:45,372 --> 00:22:46,685 Ben! What? 569 00:22:46,805 --> 00:22:49,724 You knew your life plans were completely wrecked when you got pregnant. 570 00:22:49,844 --> 00:22:52,586 However, if you'd like to go to school here, 571 00:22:52,614 --> 00:22:55,463 you can go to school here. No one is stopping you. 572 00:22:55,650 --> 00:22:58,785 It might just be a little bit harder than you thought it would be. 573 00:22:59,036 --> 00:23:02,077 But, as always, I'm sure you'll find a way to get what you want. 574 00:23:02,425 --> 00:23:04,359 Hey, maybe your dad can help you. 575 00:23:04,393 --> 00:23:06,081 My dad can't afford to help me. 576 00:23:06,119 --> 00:23:07,720 He has money, he just bought a restaurant! 577 00:23:07,758 --> 00:23:09,904 A restaurant? Are you kidding? 578 00:23:10,024 --> 00:23:13,134 - He just bought Geoff's restaurant. - My dad? 579 00:23:13,169 --> 00:23:16,022 You haven't talked to him since you've been here? 580 00:23:16,272 --> 00:23:17,973 No, I have, yeah. 581 00:23:18,007 --> 00:23:19,188 Maybe he wanted to tell you in person. 582 00:23:19,225 --> 00:23:21,346 Here. Come on, we'll talk about it in the car. 583 00:23:21,466 --> 00:23:23,373 No. I will just get a taxi. 584 00:23:23,679 --> 00:23:26,276 It's a free ride, take it. 585 00:23:26,949 --> 00:23:29,987 We're going to be sitting next to each other on the flight anyway. 586 00:23:35,193 --> 00:23:37,359 - How was lunch? - Boring. 587 00:23:38,083 --> 00:23:39,560 What are you doing there, 588 00:23:40,054 --> 00:23:41,812 actually reading a newspaper? 589 00:23:41,837 --> 00:23:43,776 Looking for an apartment. 590 00:23:44,367 --> 00:23:46,048 I thought you were going to get a car first? 591 00:23:46,085 --> 00:23:48,576 Nah, I should just do it, get out. 592 00:23:49,238 --> 00:23:51,203 Why are you in such a hurry all of a sudden? 593 00:23:51,240 --> 00:23:53,868 We're going to have to move anyway, so, it's time. 594 00:23:54,350 --> 00:23:55,433 That's not it. 595 00:23:55,445 --> 00:23:56,826 I don't want to tell you. 596 00:23:56,815 --> 00:23:58,680 If you tell me, maybe I can help you. 597 00:23:58,705 --> 00:24:01,664 I told Ricky not to marry Amy and now I feel guilty 598 00:24:01,677 --> 00:24:04,886 living there with Amy's dad in Amy's mother's house for free. 599 00:24:04,920 --> 00:24:05,987 You should move. 600 00:24:08,341 --> 00:24:09,758 Yeah, I knew that. 601 00:24:11,793 --> 00:24:13,727 Don finally got back with me. 602 00:24:13,762 --> 00:24:15,317 He's coming over after school. 603 00:24:15,317 --> 00:24:16,956 Great. I'll help you talk to him. 604 00:24:17,076 --> 00:24:20,567 Oh, uh, thanks, but my dad told me to talk to him. 605 00:24:20,601 --> 00:24:24,337 Well, I should be there. Just in case. 606 00:24:24,371 --> 00:24:26,740 I appreciate your being willing to help me, 607 00:24:27,048 --> 00:24:29,025 but I think I should handle this by myself, 608 00:24:29,145 --> 00:24:30,620 like a responsible adult. 609 00:24:30,740 --> 00:24:32,416 And my grandmother is home if I screw it up 610 00:24:32,466 --> 00:24:34,179 and don't handle it like a responsible adult. 611 00:24:34,214 --> 00:24:37,249 Good, but I should be there too. 612 00:24:37,283 --> 00:24:38,898 Ethan, my dad said... 613 00:24:38,922 --> 00:24:39,942 Your dad loves me. 614 00:24:40,119 --> 00:24:42,539 And we've bonded now, we're both bad at algebra. 615 00:24:42,576 --> 00:24:43,815 That doesn't mean you should be part 616 00:24:43,834 --> 00:24:45,948 of what is a very important conversation 617 00:24:45,958 --> 00:24:48,389 between two people regarding a child. 618 00:24:48,420 --> 00:24:49,609 Yes, it does. 619 00:24:49,866 --> 00:24:51,643 You believe everything this guy says, 620 00:24:51,665 --> 00:24:52,798 you're not going to get anywhere with him. 621 00:24:52,833 --> 00:24:53,939 Yes, I am. 622 00:24:53,958 --> 00:24:55,941 You never would have even figured this out without me. 623 00:24:55,985 --> 00:24:57,537 You're right about that. Thank you. 624 00:24:57,604 --> 00:24:59,257 "Thank you," but? 625 00:24:59,377 --> 00:25:01,797 No buts, I mean it. Thank you. 626 00:25:02,442 --> 00:25:03,963 You can't cut me out now. 627 00:25:04,083 --> 00:25:05,996 Come on, Kathy, I'm your boyfriend, 628 00:25:06,028 --> 00:25:07,193 I'm looking out for you. 629 00:25:07,210 --> 00:25:08,327 I can look out for me. 630 00:25:08,324 --> 00:25:10,315 You can, but this guy is slick, and you know it. 631 00:25:10,349 --> 00:25:11,790 I know, 632 00:25:12,352 --> 00:25:13,748 but deep down inside, 633 00:25:13,868 --> 00:25:15,118 Don is a nice guy 634 00:25:15,321 --> 00:25:17,322 and I don't want to embarrass him. 635 00:25:17,357 --> 00:25:20,167 I just want him to go home and never bother me again, 636 00:25:20,192 --> 00:25:22,507 and never bother Jonathan and Sonya again. 637 00:25:22,995 --> 00:25:25,354 So, I'm going to be as nice as I can about this. 638 00:25:25,335 --> 00:25:26,799 You are so naive! 639 00:25:26,834 --> 00:25:28,649 Nice only works on nice people. 640 00:25:28,651 --> 00:25:30,416 He's after money! He's not nice. 641 00:25:30,460 --> 00:25:31,605 He can be. 642 00:25:32,118 --> 00:25:34,703 Look, Don made some regrettable calls 643 00:25:34,709 --> 00:25:36,493 and flew out here and, 644 00:25:37,694 --> 00:25:40,513 I'm sure he regrets doing this and he's embarrassed. 645 00:25:40,547 --> 00:25:42,214 I'll talk to him and it'll be fine. 646 00:25:42,994 --> 00:25:44,617 I'll see you at my house. 647 00:26:03,134 --> 00:26:04,805 - Hello. - Hey, Grace. 648 00:26:04,855 --> 00:26:07,626 Jack! It's so good to hear from you. I've missed you. 649 00:26:07,679 --> 00:26:09,209 Yeah, I've missed you too, Grace. 650 00:26:09,448 --> 00:26:10,804 I heard that you 651 00:26:10,829 --> 00:26:12,031 saw Dr. Fields last night 652 00:26:12,006 --> 00:26:13,664 and then you spent the night at your parents' house? 653 00:26:13,732 --> 00:26:16,097 - Adrian? - Of course. 654 00:26:16,156 --> 00:26:17,304 I thought you two weren't friends anymore. 655 00:26:17,424 --> 00:26:19,250 Well, the easiest way to make friends with someone 656 00:26:19,256 --> 00:26:20,213 is to ask them for their help. 657 00:26:20,251 --> 00:26:22,503 So, I just asked her for some help. 658 00:26:23,296 --> 00:26:24,963 How are you? What are you doing? 659 00:26:24,997 --> 00:26:26,313 I'm just thinking about something 660 00:26:26,320 --> 00:26:28,403 - and wanted your thoughts on it. - What's that? 661 00:26:29,348 --> 00:26:31,457 Well, I don't want to bother you if you're in the middle of something. 662 00:26:31,488 --> 00:26:34,640 No. I'm just grabbing a coffee and then I'm on the way to the airport. 663 00:26:34,674 --> 00:26:35,841 So, ask me. 664 00:26:35,875 --> 00:26:37,976 This lawyer came to see me today 665 00:26:38,039 --> 00:26:41,041 and he said I could sue the school and make millions of dollars 666 00:26:41,066 --> 00:26:42,193 and they wouldn't have to pay it, 667 00:26:42,205 --> 00:26:43,613 it would be their insurance company. 668 00:26:43,649 --> 00:26:45,872 - What? - Yeah, millions of dollars. 669 00:26:45,992 --> 00:26:46,960 For what? 670 00:26:46,985 --> 00:26:49,469 They paid for all your hospital bills, 671 00:26:49,589 --> 00:26:50,884 and they let you keep your scholarship 672 00:26:50,890 --> 00:26:52,041 even though you're not playing football, 673 00:26:52,161 --> 00:26:54,207 and your dorm room is still available to you. 674 00:26:54,327 --> 00:26:55,696 Yeah, because they know they owe me something 675 00:26:55,671 --> 00:26:56,697 for what I went through. 676 00:26:56,734 --> 00:26:58,567 And I may never be able to play football again. 677 00:26:58,599 --> 00:27:00,194 You're getting your casts off soon, 678 00:27:00,262 --> 00:27:02,196 you're going to be working out in a few weeks, 679 00:27:02,233 --> 00:27:04,818 and then starting physical therapy. You're going to be fine. 680 00:27:04,842 --> 00:27:06,204 You are fine! 681 00:27:06,239 --> 00:27:08,453 Whatever happened to the miracle of the bones? 682 00:27:08,496 --> 00:27:10,561 Even if I am fine, look at everything I've been through. 683 00:27:10,574 --> 00:27:11,810 They owe me something for that. 684 00:27:11,845 --> 00:27:14,534 Whatever happened to happy to be alive 685 00:27:14,814 --> 00:27:17,969 and grateful that God saw you through all this, etcetera, etcetera? 686 00:27:17,982 --> 00:27:19,965 I am happy to be alive and I'd be really happy 687 00:27:19,978 --> 00:27:21,842 even to get a couple million dollars. 688 00:27:21,861 --> 00:27:23,362 I could even buy my parents a house. 689 00:27:23,387 --> 00:27:25,552 With money you get from suing the university? 690 00:27:25,559 --> 00:27:26,891 - They have insurance. - Oh, even so. 691 00:27:26,916 --> 00:27:30,377 It just doesn't strike me as the right thing to do. 692 00:27:30,497 --> 00:27:33,342 I mean, suppose that the court does find the school negligent 693 00:27:33,367 --> 00:27:35,926 in protecting you and people lose their jobs and... 694 00:27:35,907 --> 00:27:38,741 Maybe they'll create more jobs. Maybe they'll hire more security. 695 00:27:38,772 --> 00:27:40,219 They should hire more security. 696 00:27:40,339 --> 00:27:41,751 I'm actually doing a public service 697 00:27:41,782 --> 00:27:44,076 by forcing them to behave more responsibly. 698 00:27:44,110 --> 00:27:45,161 I don't know, Jack. 699 00:27:45,173 --> 00:27:47,757 It sounds as if you might be trying to justify taking money 700 00:27:47,769 --> 00:27:50,081 that maybe you shouldn't. 701 00:27:50,116 --> 00:27:51,799 I mean, you're the victim of a crime. 702 00:27:51,812 --> 00:27:53,495 But I don't know if you're the victim of the school 703 00:27:53,538 --> 00:27:55,803 being negligent in protecting you, are you? 704 00:27:55,855 --> 00:27:57,129 It's millions of dollars. 705 00:27:57,186 --> 00:27:59,025 I think you should think about it. 706 00:27:59,058 --> 00:28:01,090 Oh, hold on. I have another call. 707 00:28:02,928 --> 00:28:04,477 Um, it's Adrian. 708 00:28:04,597 --> 00:28:05,589 I'm going to be home tomorrow, 709 00:28:05,601 --> 00:28:07,272 so let's talk about it more, then, okay? 710 00:28:07,392 --> 00:28:09,501 - I love you. - I love you, Grace. 711 00:28:11,157 --> 00:28:13,910 - Hi. - Hey, are you home? 712 00:28:13,973 --> 00:28:15,249 Not yet. I'm in Denver, 713 00:28:15,249 --> 00:28:16,356 I'm going to be home in a few hours. 714 00:28:16,476 --> 00:28:17,908 I can't wait to see Jack. 715 00:28:17,964 --> 00:28:20,346 Thank you so much for everything that you did. 716 00:28:21,268 --> 00:28:22,969 - Omar is leaving me! - What? 717 00:28:22,976 --> 00:28:25,710 This company he works for wants him in New York. 718 00:28:25,916 --> 00:28:28,322 He, Ben and Amy are going to New York. 719 00:28:28,356 --> 00:28:30,184 But he's going to take you with him, right? 720 00:28:30,191 --> 00:28:31,498 He asked me to go with him, 721 00:28:31,618 --> 00:28:34,526 but I can't go without totally losing 722 00:28:34,519 --> 00:28:36,621 all the credits for this year and 723 00:28:36,741 --> 00:28:38,629 giving up this condo. 724 00:28:39,801 --> 00:28:40,935 I love this condo. 725 00:28:40,969 --> 00:28:42,895 Well, Adrian, the condo's not really yours. 726 00:28:42,904 --> 00:28:46,768 You only live there because Leo Boykewich is an incredibly generous man, 727 00:28:47,118 --> 00:28:50,303 but you were always going to leave that condo behind anyway at some point, 728 00:28:50,679 --> 00:28:52,042 and you'll always have Omar. 729 00:28:52,105 --> 00:28:54,019 I am so crazy. 730 00:28:54,745 --> 00:28:57,416 I forgot this isn't mine. 731 00:28:57,892 --> 00:28:59,202 It isn't mine at all. 732 00:28:59,322 --> 00:29:00,157 Wait. So, that's it? 733 00:29:00,170 --> 00:29:02,053 Amy and Ben are going to New York to school? 734 00:29:02,258 --> 00:29:03,258 I don't know. 735 00:29:03,293 --> 00:29:04,893 I think she'll stay in California. 736 00:29:05,013 --> 00:29:06,971 She loves Ricky and she loves John. 737 00:29:06,977 --> 00:29:09,254 And she loves Amy more than she loves anyone else. 738 00:29:09,265 --> 00:29:11,932 I don't know, maybe that's not so bad. 739 00:29:12,435 --> 00:29:13,969 How's it going with you? 740 00:29:14,004 --> 00:29:15,919 - Any of the schools look good? - Yeah. 741 00:29:16,039 --> 00:29:18,577 I think I just needed to step away from Jack for a little bit 742 00:29:18,596 --> 00:29:20,322 to see how I really feel about him. 743 00:29:20,335 --> 00:29:22,712 - And? - And I really do love him. 744 00:29:23,848 --> 00:29:25,321 - But? - But... 745 00:29:25,521 --> 00:29:28,306 How did we get more interested in guys than ourselves? 746 00:29:28,375 --> 00:29:29,451 Sex. 747 00:29:32,167 --> 00:29:34,350 Uh, okay, yeah. Grace, I have to go. 748 00:29:35,226 --> 00:29:36,835 - Hey. - Hi. 749 00:29:37,873 --> 00:29:39,487 I didn't know you were here. 750 00:29:39,525 --> 00:29:41,599 Yeah, I took a nap, I'm a little jet lagged. 751 00:29:41,633 --> 00:29:45,431 So, how did you get more interested in guys than yourselves? 752 00:29:47,045 --> 00:29:48,784 Grace says it was sex. 753 00:29:48,997 --> 00:29:50,818 - And you agree? - No. 754 00:29:50,862 --> 00:29:52,276 What do you say it was? 755 00:29:52,310 --> 00:29:53,689 Low self-esteem. 756 00:29:53,689 --> 00:29:55,323 You don't really strike me as a woman 757 00:29:55,335 --> 00:29:56,762 who has low self-esteem. 758 00:29:57,082 --> 00:30:00,151 Yeah, having this attitude didn't come easy. 759 00:30:00,185 --> 00:30:01,629 So what do you want to do? 760 00:30:02,221 --> 00:30:07,128 Stay here and live in a condo paid for by your ex-husband's dad 761 00:30:07,248 --> 00:30:10,094 or go with me, 762 00:30:10,214 --> 00:30:11,627 your future husband? 763 00:30:12,030 --> 00:30:15,000 What I want to do 764 00:30:16,927 --> 00:30:21,407 is be my own person for once in my life. 765 00:30:24,348 --> 00:30:26,575 What are you going to do if he doesn't show? 766 00:30:26,611 --> 00:30:27,907 He said he's on his way. 767 00:30:28,027 --> 00:30:29,380 He said that an hour ago. 768 00:30:29,414 --> 00:30:30,648 He'll be here. 769 00:30:30,682 --> 00:30:32,550 Maybe it's good he's late. 770 00:30:32,584 --> 00:30:35,196 Put him on the defensive, start strong. 771 00:30:35,215 --> 00:30:38,155 Just let me handle it, the way I want to handle it. 772 00:30:38,190 --> 00:30:39,457 I may not want to start strong. 773 00:30:47,332 --> 00:30:49,535 How could you think this is about money? 774 00:30:53,859 --> 00:30:56,236 You had your dad call my parents?! 775 00:30:56,356 --> 00:30:59,008 I didn't really want them involved. We're adults. 776 00:30:58,989 --> 00:31:00,221 We had a baby. 777 00:31:00,341 --> 00:31:03,205 We don't need our parents to get involved in our business. 778 00:31:03,537 --> 00:31:05,821 Our parents or your boyfriend. 779 00:31:05,996 --> 00:31:08,468 - I just thought that... - That I wanted money? 780 00:31:08,687 --> 00:31:10,520 I never asked anyone for any money. 781 00:31:10,640 --> 00:31:13,592 - You said you needed money for college, so... - So what? 782 00:31:13,712 --> 00:31:16,565 I would risk getting caught blackmailing someone to pay tuition? 783 00:31:16,878 --> 00:31:20,006 Not just blackmailing someone, but blackmailing them over a child? 784 00:31:20,031 --> 00:31:21,933 You think I'm stupid all of a sudden? 785 00:31:23,616 --> 00:31:25,207 What happened to you? 786 00:31:25,812 --> 00:31:27,101 Never mind. 787 00:31:27,401 --> 00:31:28,922 I know what happened. 788 00:31:29,478 --> 00:31:31,368 You're hanging out with that juvenile delinquent 789 00:31:31,386 --> 00:31:32,756 and listening to him. 790 00:31:32,876 --> 00:31:35,621 - Well... - Well, that's my daughter 791 00:31:35,966 --> 00:31:37,630 and I wanted to see her. 792 00:31:38,387 --> 00:31:39,745 You got to see her when she was born. 793 00:31:39,813 --> 00:31:40,708 Yeah, 794 00:31:41,421 --> 00:31:42,641 I birthed her. 795 00:31:44,037 --> 00:31:45,728 Your part was easy. 796 00:31:46,045 --> 00:31:48,247 And what, you're just curious? 797 00:31:48,367 --> 00:31:49,448 You're going to see her and then, 798 00:31:49,436 --> 00:31:51,932 a few months later or next year, you're going to be curious again? 799 00:31:52,383 --> 00:31:54,460 And her parents should just have to live with that? 800 00:31:54,510 --> 00:31:56,612 And when she gets older, she should have to live with that? 801 00:31:56,668 --> 00:31:58,651 When she gets older, she may want to know me. 802 00:31:58,689 --> 00:32:02,531 She might. And if she does, I'm sure her parents will find you. 803 00:32:03,413 --> 00:32:05,177 But she might not. 804 00:32:06,015 --> 00:32:08,893 Again, there's only so much you contributed to her life. 805 00:32:09,618 --> 00:32:11,783 Your contribution was microscopic. 806 00:32:11,808 --> 00:32:13,279 Couldn't have happened without me. 807 00:32:15,211 --> 00:32:16,200 No. 808 00:32:17,244 --> 00:32:18,740 It couldn't have. 809 00:32:19,591 --> 00:32:20,898 I'm sorry. 810 00:32:21,593 --> 00:32:24,066 That's the first time you've said that to me, you know that? 811 00:32:24,259 --> 00:32:25,791 Well... 812 00:32:26,755 --> 00:32:28,344 I am sorry. 813 00:32:31,791 --> 00:32:33,412 - This is all your fault! - My fault? 814 00:32:33,532 --> 00:32:35,270 You never should have accused him of wanting money. 815 00:32:35,390 --> 00:32:36,972 Now he's going to make her feel guilty about it 816 00:32:36,966 --> 00:32:38,136 and then he's going to walk away 817 00:32:38,154 --> 00:32:40,376 with her wanting to be friends with him or something. 818 00:32:40,413 --> 00:32:42,002 I still say he wants money. 819 00:32:42,040 --> 00:32:43,629 Stubborn! 820 00:32:43,635 --> 00:32:46,194 I don't buy what he's doing in there. It's completely insincere. 821 00:32:46,432 --> 00:32:47,902 He's just saying this 'cause he got busted. 822 00:32:47,914 --> 00:32:49,860 We lost the element of surprise. Her dad blew it. 823 00:32:49,854 --> 00:32:52,732 He should have waited to call his parents until Kathy got a shot at him. 824 00:32:52,852 --> 00:32:54,171 He messed up everything. 825 00:32:54,291 --> 00:32:57,180 - I don't like this Don. - Me neither. 826 00:32:57,361 --> 00:32:59,463 I am absolutely certain that I was right about him. 827 00:33:00,202 --> 00:33:01,484 I'm gonna call her dad. 828 00:33:01,604 --> 00:33:03,536 Oh, I don't know if you should do that. 829 00:33:03,712 --> 00:33:05,144 He's probably sleeping. 830 00:33:05,132 --> 00:33:06,333 C'est la vie. 831 00:33:09,155 --> 00:33:10,675 Could I possibly borrow your phone? 832 00:33:10,731 --> 00:33:12,464 I don't have international service. 833 00:33:18,276 --> 00:33:20,116 No wonder you can't sleep, 834 00:33:20,397 --> 00:33:22,324 you need to get up and move around. 835 00:33:22,687 --> 00:33:24,796 You can either go down to the gym and work out 836 00:33:24,827 --> 00:33:26,097 or help your mother around the house 837 00:33:26,116 --> 00:33:27,543 or help me with some yard work 838 00:33:27,663 --> 00:33:28,832 or maybe 839 00:33:29,339 --> 00:33:30,640 go look for a job. 840 00:33:30,760 --> 00:33:32,354 I don't know what I'd do at the gym. 841 00:33:32,474 --> 00:33:33,856 I'm sure there's something you could do. 842 00:33:33,843 --> 00:33:35,194 One-handed weight lifting? 843 00:33:35,314 --> 00:33:36,684 Yeah, do that. 844 00:33:36,684 --> 00:33:38,266 People don't do that. 845 00:33:38,460 --> 00:33:41,070 It's bad enough the arm in the cast is going to be a twig, 846 00:33:41,045 --> 00:33:42,959 I don't want to build the other one up. 847 00:33:43,522 --> 00:33:46,450 Okay, well, wax the kitchen floors, 848 00:33:46,657 --> 00:33:47,702 you used to be good at that. 849 00:33:47,764 --> 00:33:49,116 And if I slip and fall? 850 00:33:49,236 --> 00:33:50,918 Then you can sue me. 851 00:33:51,161 --> 00:33:52,920 Or me and your mother. 852 00:33:56,236 --> 00:33:57,587 Grace called. 853 00:33:58,344 --> 00:34:00,590 Now, she's worried about your suing the school. 854 00:34:00,778 --> 00:34:03,087 I assured her you are not suing the school. 855 00:34:03,506 --> 00:34:05,520 If you want to sue the guy who did that to you, 856 00:34:05,739 --> 00:34:06,540 sue him. 857 00:34:06,559 --> 00:34:08,561 When they find him. And eventually they will find him. 858 00:34:08,868 --> 00:34:10,732 But you are not suing your university, 859 00:34:10,852 --> 00:34:12,133 where you have a scholarship 860 00:34:12,346 --> 00:34:13,666 and where the coaches and the athletes 861 00:34:13,654 --> 00:34:15,218 have done nothing but help you out. 862 00:34:15,562 --> 00:34:18,960 It's not personal, it's their insurance company. 863 00:34:19,080 --> 00:34:21,562 So everyone at the school would share in the cost? 864 00:34:21,569 --> 00:34:23,101 Students, faculty, everyone? 865 00:34:23,221 --> 00:34:24,534 Well, I don't look at it like that. 866 00:34:24,565 --> 00:34:25,936 Well, look at it like that. 867 00:34:26,161 --> 00:34:27,637 And just what do you need the money for? 868 00:34:27,675 --> 00:34:30,590 It's not that I need it. I mean, I need it, we all need it, 869 00:34:30,653 --> 00:34:31,622 it's a matter of principle. 870 00:34:31,742 --> 00:34:32,993 Yeah, it is. 871 00:34:33,113 --> 00:34:34,563 And where are your principles? 872 00:34:34,683 --> 00:34:36,603 - Dad. - Jack. 873 00:34:36,723 --> 00:34:38,330 I wanted to buy you a new house. 874 00:34:38,324 --> 00:34:39,707 I don't need you to buy me a new house. 875 00:34:39,827 --> 00:34:41,327 I like this house. 876 00:34:41,390 --> 00:34:44,280 If we want a new house, we'll buy a new house. 877 00:34:44,400 --> 00:34:45,513 I don't need anything, 878 00:34:45,969 --> 00:34:47,352 other than for you to recover. 879 00:34:47,472 --> 00:34:49,098 But I have recovered. 880 00:34:49,218 --> 00:34:50,925 I'm just waiting for the casts to come off, 881 00:34:50,981 --> 00:34:51,638 and when they do, 882 00:34:51,663 --> 00:34:54,310 would it be so bad if I went driving around in a red Porsche? 883 00:34:54,335 --> 00:34:56,993 While the guys who came to visit you at the hospital every day 884 00:34:57,043 --> 00:34:59,415 carpooled and took the bus? Are you kidding? 885 00:34:59,471 --> 00:35:01,986 I don't know. It didn't seem that unfair 886 00:35:02,017 --> 00:35:03,080 when the lawyer was explaining it. 887 00:35:03,143 --> 00:35:04,288 Are you going to listen to me 888 00:35:04,257 --> 00:35:05,815 or some lawyer you met today? 889 00:35:06,034 --> 00:35:08,111 Well, you're not offering me millions of dollars. 890 00:35:08,148 --> 00:35:09,168 That's a lot of money. 891 00:35:09,193 --> 00:35:11,645 Okay, first of all, the lawyer would take half 892 00:35:11,670 --> 00:35:14,091 and you'd have to pay taxes, so it's not as much as it seems, 893 00:35:14,110 --> 00:35:16,864 but secondly, it's dirty money. 894 00:35:17,051 --> 00:35:19,804 I mean, how do you go around proclaiming yourself a Christian 895 00:35:19,991 --> 00:35:21,912 and then consider robbing an insurance company? 896 00:35:21,956 --> 00:35:24,972 I'm not robbing anyone and why can't a Christian sue? 897 00:35:25,166 --> 00:35:26,629 I mean, I brought that up with the attorney, 898 00:35:26,660 --> 00:35:28,462 about me not suing because I'm a Christian. 899 00:35:28,481 --> 00:35:31,220 - And he said... - "What, are all Christians doormats?" 900 00:35:32,310 --> 00:35:35,557 Dad, I was a really good athlete with a promising pro career. 901 00:35:36,038 --> 00:35:38,285 Now I'm just an injured athlete trying to recover 902 00:35:38,278 --> 00:35:40,812 and I'm only an average student in college. 903 00:35:41,519 --> 00:35:42,995 What am I gonna do to earn a living? 904 00:35:42,995 --> 00:35:44,816 How am I ever going to support Grace? 905 00:35:45,129 --> 00:35:46,712 I need that money. 906 00:35:47,112 --> 00:35:48,276 How am I gonna get it? 907 00:35:48,396 --> 00:35:50,415 Well, you're not just gonna go around suing people. 908 00:35:51,232 --> 00:35:52,990 And I've always told you not to rely 909 00:35:53,034 --> 00:35:54,272 on being a professional athlete 910 00:35:54,254 --> 00:35:56,130 because one day you could get injured. 911 00:35:56,550 --> 00:35:58,107 What's your B plan, Jack? 912 00:35:58,614 --> 00:36:00,716 Uh, choose a major? 913 00:36:08,442 --> 00:36:10,788 Your presence is required at work! 914 00:36:11,377 --> 00:36:13,291 Okay, I'm sorry. I got distracted. 915 00:36:13,411 --> 00:36:15,619 Yesterday you weren't here, today you're somewhere else. 916 00:36:15,857 --> 00:36:17,007 What the hell is going on? 917 00:36:17,057 --> 00:36:18,653 Amy wants to go to school in New York. 918 00:36:18,678 --> 00:36:20,405 And that relates to sausage how? 919 00:36:20,411 --> 00:36:22,544 It does relate. I'm trying to figure out how much I have to make 920 00:36:22,532 --> 00:36:24,597 to cover John's daycare if he stays here with me 921 00:36:24,628 --> 00:36:26,342 and Amy goes to Hudson University. 922 00:36:26,398 --> 00:36:28,851 Uh, you two are getting married or splitting up? 923 00:36:28,863 --> 00:36:31,766 We're getting married and then splitting up to go to school, I think. 924 00:36:31,797 --> 00:36:33,055 - If she wants. - What? 925 00:36:33,117 --> 00:36:34,394 Amy really wants to be married 926 00:36:34,419 --> 00:36:36,014 but she really wants to go to Hudson University, 927 00:36:36,046 --> 00:36:37,647 that was always her dream. 928 00:36:37,672 --> 00:36:39,574 So, I'm trying to figure out how to make that work for her. 929 00:36:39,617 --> 00:36:41,263 What do they teach at that New York school 930 00:36:41,269 --> 00:36:42,602 that they don't teach here? 931 00:36:42,633 --> 00:36:45,837 Isn't the purpose of an education to get an education? 932 00:36:45,837 --> 00:36:47,914 Not to live in another city and have a good time. 933 00:36:48,034 --> 00:36:50,079 I just want her to have what she wants. 934 00:36:50,123 --> 00:36:53,163 So that you can have what you want, which is to be married. 935 00:36:53,182 --> 00:36:55,359 I want to feel satisfied that I have made every effort 936 00:36:55,359 --> 00:36:57,329 to make this relationship work out. 937 00:36:57,573 --> 00:36:59,782 Well, that's pretty much what someone says when they want 938 00:36:59,844 --> 00:37:01,946 out of a relationship without any guilt. 939 00:37:02,066 --> 00:37:04,467 - No, I, uh... - You, uh, what? 940 00:37:04,511 --> 00:37:06,801 I'm just trying to do my best for everyone. 941 00:37:06,839 --> 00:37:08,735 For Amy, for John, for myself. 942 00:37:08,947 --> 00:37:10,862 And if I can figure out this financially 943 00:37:10,982 --> 00:37:12,032 and that's what Amy wants to do, 944 00:37:12,044 --> 00:37:13,802 go to school in New York, then she should go, 945 00:37:14,153 --> 00:37:16,542 Otherwise, I will feel guilty 946 00:37:16,530 --> 00:37:18,038 for not making it happen for her. 947 00:37:18,100 --> 00:37:19,226 And she'll regret not going 948 00:37:19,208 --> 00:37:20,866 and I'll be blamed the rest of our lives. 949 00:37:20,909 --> 00:37:22,192 Wow. 950 00:37:22,248 --> 00:37:24,507 If that's really what you think then, 951 00:37:24,569 --> 00:37:25,570 just let it go. 952 00:37:25,614 --> 00:37:27,335 Do not get married. 953 00:37:27,597 --> 00:37:31,220 Put the closing sign in the door and call it a night! 954 00:37:35,777 --> 00:37:38,258 You don't have to call them. You're right. 955 00:37:38,480 --> 00:37:40,241 I just got emotional. 956 00:37:41,061 --> 00:37:43,640 I think I was just missing you. 957 00:37:44,666 --> 00:37:47,806 I should be the one to call Jonathan and Sonya and apologize. 958 00:37:48,289 --> 00:37:50,190 I really wasn't after their money. 959 00:37:50,225 --> 00:37:52,836 Yeah, I didn't think you were. 960 00:37:52,956 --> 00:37:54,683 I heard your boyfriend came out 961 00:37:54,689 --> 00:37:55,978 with you and talked to your mom and dad 962 00:37:56,028 --> 00:37:57,704 into letting you come back here. 963 00:37:59,067 --> 00:38:00,871 And Kathy, 964 00:38:01,390 --> 00:38:03,992 I was counting on you to come back from Houston. 965 00:38:04,036 --> 00:38:05,556 But I hadn't even heard from you. 966 00:38:05,882 --> 00:38:07,521 I didn't want to upset you. 967 00:38:08,077 --> 00:38:10,868 You know, your getting pregnant 968 00:38:10,906 --> 00:38:12,839 and having a baby and... 969 00:38:13,082 --> 00:38:14,817 having the baby adopted. 970 00:38:14,851 --> 00:38:16,668 That didn't just affect you, 971 00:38:16,853 --> 00:38:18,201 it affected me, too. 972 00:38:18,755 --> 00:38:21,480 I've been really depressed and... 973 00:38:22,581 --> 00:38:24,045 angry at myself. 974 00:38:25,034 --> 00:38:27,818 And then, well, I got angry at everyone. 975 00:38:28,766 --> 00:38:30,767 I know I wouldn't make a good father. 976 00:38:30,802 --> 00:38:33,606 Well, not right now, but... 977 00:38:34,751 --> 00:38:35,689 Maybe someday. 978 00:38:35,695 --> 00:38:36,741 I don't know. 979 00:38:37,266 --> 00:38:38,291 I mean, 980 00:38:38,692 --> 00:38:41,595 how could I do something so stupid? 981 00:38:43,390 --> 00:38:45,224 It was a tough situation. 982 00:38:45,743 --> 00:38:47,996 I really prepared to let go of her and... 983 00:38:48,353 --> 00:38:50,004 I guess you didn't get to do that. 984 00:38:50,186 --> 00:38:52,232 No, I... I didn't. 985 00:38:53,802 --> 00:38:57,227 And I am just a little curious to see what she looks like. 986 00:38:57,494 --> 00:39:00,096 Well, I'm sure they'd send you a picture, but... 987 00:39:01,179 --> 00:39:04,376 I think it's best to just let go, 988 00:39:05,158 --> 00:39:06,315 for the baby's sake. 989 00:39:06,435 --> 00:39:09,626 You're right, and I'm going to do that. 990 00:39:10,570 --> 00:39:11,834 Thank you, Don. 991 00:39:13,279 --> 00:39:14,913 I better be going. 992 00:39:14,948 --> 00:39:17,910 All right. Mind if I call you once in a while? 993 00:39:18,542 --> 00:39:20,801 I guess once in a while would be okay. 994 00:39:20,921 --> 00:39:23,228 Bye. Have a safe flight back. 995 00:39:24,980 --> 00:39:26,056 Hi, um, 996 00:39:26,125 --> 00:39:28,590 Kathy, if you don't mind, I'd like to speak to Don, 997 00:39:28,710 --> 00:39:30,678 apologize for the misunderstanding. 998 00:39:31,112 --> 00:39:32,188 Alone. 999 00:39:32,800 --> 00:39:33,767 Sure. 1000 00:39:41,403 --> 00:39:44,219 Look, I'm sorry if there was a misunderstanding. 1001 00:39:44,244 --> 00:39:45,745 Yeah, whatever. 1002 00:39:45,745 --> 00:39:47,285 I guess I thought that since you said 1003 00:39:47,310 --> 00:39:49,174 your dad wouldn't give you money for college 1004 00:39:49,237 --> 00:39:50,901 you were looking to get a little something. 1005 00:39:51,089 --> 00:39:53,573 No, I'm not looking for this couple to do 1006 00:39:53,604 --> 00:39:54,849 what my dad should do for me. 1007 00:39:54,969 --> 00:39:56,364 Yeah. 1008 00:39:56,624 --> 00:39:57,784 But frankly, 1009 00:39:57,904 --> 00:40:00,355 I thought they should have paid Kathy something for her trouble, don't you? 1010 00:40:00,869 --> 00:40:03,365 I mean, the birth alone was, let me tell you... 1011 00:40:04,222 --> 00:40:05,432 you don't want to give birth. 1012 00:40:05,711 --> 00:40:06,944 It's so... 1013 00:40:07,713 --> 00:40:09,065 well, unnatural. 1014 00:40:09,337 --> 00:40:10,705 And she suffered. 1015 00:40:10,739 --> 00:40:11,993 She had to move here, 1016 00:40:12,113 --> 00:40:14,420 go to a new school, change her whole life, 1017 00:40:14,452 --> 00:40:17,317 and all that time, she was going to doctors appointments 1018 00:40:17,323 --> 00:40:18,918 and birthing classes and... 1019 00:40:19,214 --> 00:40:21,515 she just felt so guilty and ashamed. 1020 00:40:22,128 --> 00:40:24,080 She has nothing to show for all this. 1021 00:40:25,006 --> 00:40:27,202 And, well, as a guy, I have to say, 1022 00:40:27,565 --> 00:40:29,457 you have nothing to show for it either, 1023 00:40:29,974 --> 00:40:31,663 other than your reputation is shot. 1024 00:40:31,783 --> 00:40:32,564 Or not. 1025 00:40:33,196 --> 00:40:35,397 I just think that Kathy should have been compensated, 1026 00:40:35,849 --> 00:40:38,376 I mean, her dad covered all the expenses. 1027 00:40:38,496 --> 00:40:40,969 Why should he have covered all the expenses? 1028 00:40:41,004 --> 00:40:43,038 And why shouldn't she get something from this couple? 1029 00:40:43,072 --> 00:40:45,570 She gave them a baby, she changed their lives. 1030 00:40:45,570 --> 00:40:47,666 She and I changed their lives. 1031 00:40:47,697 --> 00:40:49,244 Right, right. So... 1032 00:40:49,649 --> 00:40:52,114 you can't ask for money in exchange for what you did, 1033 00:40:52,107 --> 00:40:54,253 but surely they could have gifted you something. 1034 00:40:54,247 --> 00:40:56,885 Gifted? Well that's not against the law to say, 1035 00:40:56,919 --> 00:40:58,683 "Thank you very much, here's 50 grand." 1036 00:40:58,739 --> 00:41:02,231 Yeah, that's not against the law. 1037 00:41:02,992 --> 00:41:04,576 And it's the right thing to do. 1038 00:41:04,928 --> 00:41:06,841 I mean, the lawyer got a fee, 1039 00:41:07,097 --> 00:41:08,731 the doctors all got paid, 1040 00:41:09,299 --> 00:41:11,167 why not Kathy and me? 1041 00:41:11,201 --> 00:41:13,136 Yeah, why not? 1042 00:41:13,485 --> 00:41:15,400 I just couldn't figure out how to go about it. 1043 00:41:15,625 --> 00:41:18,210 I was gonna visit the baby, drop a few hints, 1044 00:41:18,247 --> 00:41:19,292 hope they offered. 1045 00:41:19,945 --> 00:41:21,676 I knew I couldn't ask them. 1046 00:41:22,489 --> 00:41:23,865 Got you. 1047 00:41:24,460 --> 00:41:26,032 I knew it was about money. 1048 00:41:26,468 --> 00:41:27,431 You tricked me. 1049 00:41:27,469 --> 00:41:29,859 Yeah, I did. And you fell for it. 1050 00:41:30,747 --> 00:41:33,456 I'm surprised a good speller would be so... 1051 00:41:33,475 --> 00:41:35,208 - Stupid? - I didn't say that. 1052 00:41:35,328 --> 00:41:37,611 But I am having a good day in terms of finding out that people 1053 00:41:37,630 --> 00:41:39,519 are no smarter than I am. So, for that, 1054 00:41:39,550 --> 00:41:40,394 I thank you. 1055 00:41:40,514 --> 00:41:41,853 And I bid you adieu. 1056 00:41:42,238 --> 00:41:43,454 Don't let the door hit you in the butt, 1057 00:41:43,460 --> 00:41:45,387 and don't be showing your face around here again. 1058 00:41:45,507 --> 00:41:46,882 Or at the adoptive couple's. 1059 00:41:46,889 --> 00:41:49,210 I could care less about you 1060 00:41:49,535 --> 00:41:52,495 or Kathy or that adoptive couple anyway. 1061 00:42:02,156 --> 00:42:03,800 You're a genius. 1062 00:42:03,920 --> 00:42:06,746 Integers are positive and negative whole numbers. 1063 00:42:06,866 --> 00:42:08,373 Two even consecutive integers 1064 00:42:08,391 --> 00:42:11,332 that equal twenty-six would be twelve and fourteen. 1065 00:42:12,468 --> 00:42:17,301 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 1066 00:42:17,351 --> 00:42:21,901 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 81000

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.