Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,018 --> 00:00:02,658
Previously on The Secret Life
of the American Teenager...
2
00:00:02,659 --> 00:00:05,850
So you two, you've never
had sex with each other?
3
00:00:05,851 --> 00:00:08,624
Well, we had sex before,
a couple of years ago,
4
00:00:08,923 --> 00:00:10,976
and it was great, but as it turned out,
5
00:00:10,977 --> 00:00:12,426
it wrecked our relationship.
6
00:00:12,427 --> 00:00:14,502
On camera. We are on camera.
7
00:00:14,707 --> 00:00:16,710
If our parents send us
to an all girl's school,
8
00:00:16,711 --> 00:00:18,099
I may never see Ben again.
9
00:00:18,100 --> 00:00:19,053
Or Henry.
10
00:00:19,054 --> 00:00:21,714
I'm afraid you'd only fall in love
with me because I'm pregnant.
11
00:00:21,715 --> 00:00:24,186
My mother is emailing and
texting and tweeting
12
00:00:24,187 --> 00:00:26,011
everyone in the country that I'm gay!
13
00:00:26,012 --> 00:00:27,255
We're going to a wedding.
14
00:00:27,256 --> 00:00:28,266
Your wedding?
15
00:00:28,267 --> 00:00:29,850
We should have done this years ago.
16
00:00:29,851 --> 00:00:32,050
I just got everything
I've ever wanted in life.
17
00:00:32,051 --> 00:00:34,110
That stupid couple told
her to break up with you.
18
00:00:34,111 --> 00:00:35,154
But, I'm not going back
19
00:00:35,155 --> 00:00:36,860
with her if she's going to listen to them.
20
00:00:37,722 --> 00:00:39,474
You really don't want to
go to school in New York
21
00:00:39,475 --> 00:00:41,370
like I know you always dreamed about?
22
00:00:41,371 --> 00:00:42,920
Dreams change.
23
00:00:43,082 --> 00:00:44,634
I want you to at least
want to get married to me
24
00:00:44,635 --> 00:00:47,516
before I officially give up my
apartment and move in here.
25
00:00:48,392 --> 00:00:52,389
I got an early acceptance into
Hudson University in New York.
26
00:00:56,587 --> 00:00:58,352
Start praying, Christian.
27
00:01:01,891 --> 00:01:03,168
Are you okay?
28
00:01:03,270 --> 00:01:05,178
Yeah, thanks for coming.
29
00:01:05,179 --> 00:01:07,194
So I woke up Grace and
asked her to come in here,
30
00:01:07,195 --> 00:01:09,066
and then I'll tell her about Jack
31
00:01:09,067 --> 00:01:10,861
and then I'll take her to the hospital.
32
00:01:11,181 --> 00:01:13,382
I know if I tell Tom he's
gonna want to come too.
33
00:01:13,383 --> 00:01:14,394
I don't know what to do.
34
00:01:14,395 --> 00:01:15,474
I think you ought to tell him.
35
00:01:15,475 --> 00:01:16,965
I can go with you and I can sit with him,
36
00:01:16,966 --> 00:01:18,426
but he's going to want to go.
That's his buddy.
37
00:01:18,427 --> 00:01:19,921
Yeah, but there's really nothing we can do.
38
00:01:19,922 --> 00:01:22,157
I mean, he's still in surgery,
he'll be in surgery for hours.
39
00:01:22,158 --> 00:01:24,256
What the hell happened? This guy
just came in and beat him up?
40
00:01:24,257 --> 00:01:25,446
No one heard anything going on?
41
00:01:25,447 --> 00:01:27,015
All those guys in that dorm
and no one heard anything?
42
00:01:27,016 --> 00:01:27,882
Oh, no, they heard.
43
00:01:27,883 --> 00:01:30,320
But by the time they got the
door open, Jack was unconscious,
44
00:01:30,321 --> 00:01:32,396
and the other guy just walked away.
45
00:01:32,397 --> 00:01:34,678
I guess Jack's teammates
rushed in to help him,
46
00:01:34,679 --> 00:01:36,234
but no one went after the guy.
47
00:01:36,235 --> 00:01:38,818
I would imagine no one would
want to after they saw Jack.
48
00:01:38,819 --> 00:01:40,312
It's unbelievable.
49
00:01:42,457 --> 00:01:44,083
What's George doing here?
50
00:01:45,069 --> 00:01:46,443
Oh, my God!
51
00:01:46,459 --> 00:01:48,330
You two idiots didn't get married, did you?
52
00:01:48,331 --> 00:01:49,770
No, honey, we didn't.
53
00:01:49,771 --> 00:01:52,866
George came over here because
Jack is in the hospital,
54
00:01:52,867 --> 00:01:54,779
and I think that we need to
go down there right away,
55
00:01:54,780 --> 00:01:56,154
and I needed some help with Tom.
56
00:01:56,155 --> 00:01:57,138
What? What happened to Jack?
57
00:01:57,139 --> 00:01:59,754
Someone beat him up, and he's badly hurt.
He's in surgery.
58
00:01:59,755 --> 00:02:01,705
His dad just called me
about 20 minutes ago.
59
00:02:01,706 --> 00:02:03,642
What? Who? Who would beat him up?
60
00:02:03,643 --> 00:02:04,577
The guy got away,
61
00:02:04,578 --> 00:02:06,775
but considering the
events of the past week,
62
00:02:06,776 --> 00:02:09,330
I would think it's probably the
pimp for that girl he helped.
63
00:02:09,331 --> 00:02:11,556
That's a dangerous guy.
Jack did the right thing.
64
00:02:11,557 --> 00:02:12,774
I got to believe he's gonna be okay.
65
00:02:12,775 --> 00:02:14,490
Mom, how seriously injured is he?
66
00:02:14,491 --> 00:02:16,271
He's not gonna die, is he?
67
00:02:16,272 --> 00:02:18,039
You said he's in surgery? He's in surgery?
68
00:02:18,040 --> 00:02:20,562
Yes, honey. And I don't know,
I don't have all the details.
69
00:02:20,563 --> 00:02:22,170
I know he has head injuries
70
00:02:22,171 --> 00:02:23,970
and some broken bones,
and that's all I know.
71
00:02:23,971 --> 00:02:25,053
Oh, my God!
72
00:02:25,365 --> 00:02:26,850
Oh, my God! He's not going to die, is he?
73
00:02:26,851 --> 00:02:28,789
No, he's not gonna die. I'm
sure he's not gonna die.
74
00:02:28,790 --> 00:02:29,826
It's all gonna be fine.
75
00:02:29,827 --> 00:02:31,162
But you're gonna be down
there when he wakes up,
76
00:02:31,163 --> 00:02:31,951
and his dad wants you there,
77
00:02:31,952 --> 00:02:33,555
so grab some clothes and
take off with your mom
78
00:02:33,556 --> 00:02:36,222
and I'll explain to Tom and
we'll meet you down there.
79
00:02:37,027 --> 00:02:39,546
Grace, go get dressed and
we'll go right away.
80
00:02:39,547 --> 00:02:41,091
His dad is there by himself,
81
00:02:41,092 --> 00:02:42,662
and his mom is at the condo in Arizona.
82
00:02:42,663 --> 00:02:44,025
She went to get the last of their things,
83
00:02:44,026 --> 00:02:44,926
and they're trying to reach her.
84
00:02:44,927 --> 00:02:46,351
So we should leave right away.
85
00:02:46,352 --> 00:02:48,592
Oh, my God. I feel sick. Oh, honey.
86
00:02:49,651 --> 00:02:52,122
Quiet. No talking.
87
00:02:52,123 --> 00:02:55,338
I don't want them to know
you spent the night.
88
00:02:55,339 --> 00:02:57,110
Why do I have to sneak out?
89
00:02:57,269 --> 00:03:00,299
You're a grown man. I'm a grown woman.
90
00:03:01,000 --> 00:03:04,074
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
91
00:03:11,842 --> 00:03:21,773
Sync by YYeTs.net
Corrected by honeybunny www.addic7ed.com
92
00:03:23,138 --> 00:03:24,903
So, anything you want for dinner?
93
00:03:25,411 --> 00:03:28,049
Mmm, anything that is fine with me.
94
00:03:28,050 --> 00:03:29,370
Why don't you just say what you want?
95
00:03:29,371 --> 00:03:30,755
Why don't you ever just say what you want?
96
00:03:30,756 --> 00:03:31,932
Why don't we just eat out tonight?
97
00:03:31,933 --> 00:03:33,471
Yeah. Why don't we get a babysitter
98
00:03:33,472 --> 00:03:34,610
and the two of us eat out
99
00:03:34,611 --> 00:03:36,824
and we can talk to happen next year
100
00:03:36,825 --> 00:03:37,825
when we're not married
101
00:03:37,826 --> 00:03:39,625
and you want to go out of state to school.
102
00:03:39,626 --> 00:03:41,535
Ricky, we're getting married.
103
00:03:41,958 --> 00:03:43,330
The plans are right there on the table.
104
00:03:43,331 --> 00:03:45,018
Doesn't mean that you'll
go through with the plans.
105
00:03:45,019 --> 00:03:46,259
I'll go through with the plans.
106
00:03:46,260 --> 00:03:47,849
Will you go through with the plans?
107
00:03:47,850 --> 00:03:49,596
You're the one who said
to run out, you know,
108
00:03:49,597 --> 00:03:50,658
when we were at the wedding chapel.
109
00:03:50,659 --> 00:03:52,797
Okay, well, we can talk
about that too, tonight.
110
00:03:52,798 --> 00:03:54,924
Okay, fine then, tonight.
111
00:03:54,925 --> 00:03:56,898
I'll call my dad and see
if he can come over.
112
00:03:56,899 --> 00:03:58,746
That way we don't have to rush back.
113
00:03:58,747 --> 00:04:00,813
We can take our time. It'll be like a date.
114
00:04:00,814 --> 00:04:01,699
Yeah.
115
00:04:01,700 --> 00:04:05,441
Well, I really have to go now.
116
00:04:05,638 --> 00:04:07,386
Goodbye. Bye.
117
00:04:08,227 --> 00:04:10,009
Did you want to kiss me? I don't know.
118
00:04:10,010 --> 00:04:11,394
Well, I want to kiss you.
119
00:04:11,395 --> 00:04:12,311
Maybe after dinner.
120
00:04:12,312 --> 00:04:14,818
Okay, fine, after dinner.
121
00:04:14,902 --> 00:04:15,762
Where's John?
122
00:04:15,763 --> 00:04:18,426
I told him to change.
He's wearing a costume.
123
00:04:18,427 --> 00:04:20,034
Oh, yeah, he wanted
to wear a costume today.
124
00:04:20,035 --> 00:04:22,218
Yeah, well, we can't necessarily always
125
00:04:22,219 --> 00:04:23,754
do what we want to do. Now can we?
126
00:04:23,755 --> 00:04:26,116
No, we definitely can't,
127
00:04:26,117 --> 00:04:28,434
but who cares what he wears to preschool?
128
00:04:28,435 --> 00:04:29,850
I care. Ricky, come on.
129
00:04:29,851 --> 00:04:31,122
He's three, it doesn't matter.
130
00:04:31,123 --> 00:04:32,992
Yeah it does, or do I have no say in that
131
00:04:32,993 --> 00:04:35,360
because he has your last
name and not my last name?
132
00:04:35,541 --> 00:04:37,225
Whoa! Since when is that bothering you?
133
00:04:37,226 --> 00:04:38,900
Since he started wearing costumes
134
00:04:38,901 --> 00:04:40,482
and you think I don't have any say in it.
135
00:04:40,483 --> 00:04:42,060
All kids like to wear costumes.
136
00:04:42,061 --> 00:04:45,153
It's John's way of expressing himself.
He's just being creative.
137
00:04:45,154 --> 00:04:46,602
He can be creative some other way.
138
00:04:46,603 --> 00:04:47,872
It's not a big deal
139
00:04:47,873 --> 00:04:50,883
and I refuse to make what
he wears so important.
140
00:04:50,884 --> 00:04:52,050
How do you think that's going to work,
141
00:04:52,051 --> 00:04:53,754
parenting John, with you in New York?
142
00:04:53,755 --> 00:04:56,562
You'll just go to school and
leave John here with me
143
00:04:56,563 --> 00:04:58,383
or are you thinking you'll take
him with you and leave me here?
144
00:04:58,384 --> 00:05:00,354
Ricky, I'm not going to school in New York.
145
00:05:00,355 --> 00:05:03,011
I told you, I applied there
before we even got engaged.
146
00:05:03,012 --> 00:05:04,578
I applied to schools locally too, you know.
147
00:05:04,579 --> 00:05:06,318
What I know is, your dream is to go to
148
00:05:06,319 --> 00:05:08,400
Hudson University in New York.
149
00:05:08,422 --> 00:05:10,707
If you go to school locally,
150
00:05:10,735 --> 00:05:12,022
then you're always going to resent me.
151
00:05:12,023 --> 00:05:14,494
Ricky, that's not true.
152
00:05:14,495 --> 00:05:17,499
Look, I just applied to a stupid school
153
00:05:17,500 --> 00:05:20,067
that I'm not going to go to,
to see if I could get in.
154
00:05:20,667 --> 00:05:22,836
I love you. We'll see.
155
00:05:28,596 --> 00:05:30,633
You know, if you're still hanging out
with nothing to do,
156
00:05:30,634 --> 00:05:32,718
I'm still available for mentoring.
157
00:05:33,451 --> 00:05:34,534
What are you doing here so early?
158
00:05:34,535 --> 00:05:36,278
I'm waiting for Amy Juergens.
159
00:05:36,279 --> 00:05:37,924
Amy Juergens-Underwood.
160
00:05:37,925 --> 00:05:38,939
That's the one.
161
00:05:38,940 --> 00:05:40,858
Even though she's married.
162
00:05:40,859 --> 00:05:42,044
Even though.
163
00:05:42,787 --> 00:05:44,682
So shoo, kid, shoo.
164
00:05:44,683 --> 00:05:47,776
I'll shoo when she gets here, alright?
Just give me till then.
165
00:05:49,817 --> 00:05:52,767
Talk to me, based on your experience.
166
00:05:52,768 --> 00:05:53,993
I don't feel like talking, okay?
167
00:05:53,994 --> 00:05:56,322
I prefer to until Amy gets here.
168
00:05:56,323 --> 00:05:57,775
What happened to Dylan? The redhead.
169
00:05:57,776 --> 00:05:59,576
We can't seem to stay out of trouble,
170
00:05:59,577 --> 00:06:01,224
our parents don't want
us to see each other,
171
00:06:01,225 --> 00:06:02,586
my best friend's in love with her.
172
00:06:02,587 --> 00:06:04,117
It's as hopeless as hopeless can get.
173
00:06:04,118 --> 00:06:05,621
More hopeless than Amy? Yes.
174
00:06:05,622 --> 00:06:06,975
How can that be?
175
00:06:07,658 --> 00:06:09,607
That's what you like, isn't it?
176
00:06:09,640 --> 00:06:10,794
Hopeless.
177
00:06:10,819 --> 00:06:13,962
I mean first Amy, then Adrian, then Dylan.
178
00:06:13,963 --> 00:06:15,362
All hopeless.
179
00:06:15,835 --> 00:06:18,159
I guess you're what they
call a hopeless romantic.
180
00:06:18,160 --> 00:06:19,360
Yeah, maybe I am.
181
00:06:19,361 --> 00:06:21,567
Only sometimes I hope it
182
00:06:21,568 --> 00:06:23,640
works out because there's reason to hope.
183
00:06:23,641 --> 00:06:24,905
Reasons like what?
184
00:06:25,657 --> 00:06:27,762
I just want something to hang on to, man.
185
00:06:27,763 --> 00:06:29,682
I just want a reason to
hope that I can make
186
00:06:29,683 --> 00:06:31,290
this relationship with Kathy work out.
187
00:06:31,291 --> 00:06:33,062
Okay, I give you my solemn promise
188
00:06:33,063 --> 00:06:35,391
to give you some of my
wisdom in the near future
189
00:06:35,392 --> 00:06:38,122
if you will leave right this minute.
190
00:06:40,963 --> 00:06:42,258
I'm working on it.
191
00:06:42,259 --> 00:06:44,006
Okay, I really have to get to school now.
192
00:06:44,007 --> 00:06:45,602
Go. I'll take care of John.
193
00:06:45,846 --> 00:06:47,490
He's still in his costume, isn't he?
194
00:06:47,491 --> 00:06:49,428
No, he's in his underwear now.
195
00:06:59,098 --> 00:07:01,094
So Ben is outside of school?
196
00:07:01,095 --> 00:07:03,709
Okay. Look, I don't know
how you know that...
197
00:07:03,710 --> 00:07:04,743
Ethan.
198
00:07:06,131 --> 00:07:09,594
Whatever.
Ben is waiting for me outside of school
199
00:07:09,595 --> 00:07:12,509
because I'm going to tell him
that I do not appreciate
200
00:07:12,510 --> 00:07:15,702
him calling over here to knock it off.
201
00:07:15,703 --> 00:07:16,233
I'm married.
202
00:07:16,234 --> 00:07:17,475
Only you're not.
203
00:07:17,476 --> 00:07:20,706
Okay, fine. We're not. We're not married.
204
00:07:20,707 --> 00:07:22,622
But since people think we're married,
205
00:07:22,623 --> 00:07:25,078
you want to to knock it off?
206
00:07:25,243 --> 00:07:26,754
You weren't in the library.
207
00:07:26,755 --> 00:07:29,132
You were hanging out talking to Clementine
208
00:07:29,133 --> 00:07:31,249
because you were you got that letter
209
00:07:31,250 --> 00:07:33,113
and you needed to talk to someone.
210
00:07:33,139 --> 00:07:35,202
I know you. I know that's what you did.
211
00:07:35,203 --> 00:07:37,892
Ricky, why don't you try
going back to Dr. Fields
212
00:07:37,893 --> 00:07:40,262
instead of going to talk to someone
213
00:07:40,263 --> 00:07:41,982
who is a close personal friend
214
00:07:41,983 --> 00:07:44,180
who shouldn't know any of our business?
215
00:07:44,347 --> 00:07:48,019
Unless, of course, you're
interested in Clementine.
216
00:07:49,048 --> 00:07:50,394
And you lied to me.
217
00:07:50,395 --> 00:07:52,806
I know you and I know you lied.
218
00:07:53,344 --> 00:07:54,722
See you at dinner.
219
00:08:15,161 --> 00:08:19,499
Yo, it's me, babe, and I'll call you back.
220
00:08:29,543 --> 00:08:30,618
George's house.
221
00:08:30,619 --> 00:08:32,034
Nora? Ricky?
222
00:08:32,035 --> 00:08:33,441
Good morning. I was looking for George.
223
00:08:33,442 --> 00:08:34,329
Yeah, me too.
224
00:08:34,330 --> 00:08:36,950
He's probably over at Kathleen's,
I'll try to catch him later.
225
00:08:36,951 --> 00:08:39,287
No, I think he's here.
226
00:08:39,427 --> 00:08:41,794
Or maybe he and Kathleen are here.
227
00:08:41,795 --> 00:08:44,410
I heard them. I think I heard them anyway.
228
00:08:44,417 --> 00:08:45,431
Hi.
229
00:08:46,308 --> 00:08:48,387
What are you doing here? Who's there?
Are you okay?
230
00:08:48,388 --> 00:08:51,458
Yeah, I'm fine. Looks like we
had some sleepover company.
231
00:08:53,035 --> 00:08:55,026
What are you doing here? I slept over.
232
00:08:55,027 --> 00:08:56,875
What? You can't just sleep over
233
00:08:56,876 --> 00:08:59,176
without asking the owners of the
house if you can sleep over.
234
00:08:59,177 --> 00:09:00,973
Get a grip, Birdie, I slept over with Anne.
235
00:09:00,974 --> 00:09:02,372
What? No!
236
00:09:02,373 --> 00:09:04,983
No, you can't do that. You're my sponsor.
237
00:09:04,984 --> 00:09:06,453
I know I'm your sponsor.
238
00:09:06,454 --> 00:09:09,656
My sleeping over with Anne
doesn't violate any code.
239
00:09:09,657 --> 00:09:11,364
Yeah, it does.
240
00:09:11,365 --> 00:09:14,550
You know things, things I don't
care for her to know about.
241
00:09:14,551 --> 00:09:15,954
Like my nickname is Birdie.
242
00:09:15,955 --> 00:09:18,599
You know, we're not exactly
talking about you.
243
00:09:18,600 --> 00:09:21,753
So come on, be happy for me.
Be happy for Anne.
244
00:09:21,754 --> 00:09:24,291
We're in like, we were
up all night talking.
245
00:09:34,402 --> 00:09:35,675
Um... Ethan texted Ricky
246
00:09:35,676 --> 00:09:37,581
saying that you were waiting for
me and we got in a big fight,
247
00:09:37,582 --> 00:09:39,306
but I'm sure you don't care about that.
248
00:09:39,307 --> 00:09:40,948
Oh, but I do.
249
00:09:41,356 --> 00:09:44,994
Hey, look, um, I keep hoping
that we can be friends,
250
00:09:44,995 --> 00:09:46,665
but it's just becoming
251
00:09:46,666 --> 00:09:49,067
more and more apparent that we can't, so...
252
00:09:49,536 --> 00:09:52,284
I need you to stop calling
me and texting me
253
00:09:52,285 --> 00:09:54,825
and even thinking about me.
254
00:09:54,826 --> 00:09:56,728
And when you see me at
school, just ignore me.
255
00:09:56,729 --> 00:09:59,121
At this school or Hudson
University in New York?
256
00:09:59,122 --> 00:10:01,085
I can't go to Hudson
University in New York.
257
00:10:01,086 --> 00:10:02,034
You can if you want.
258
00:10:02,035 --> 00:10:03,810
I'm married, I have a son,
259
00:10:03,811 --> 00:10:05,250
and my husband goes to school here.
260
00:10:05,251 --> 00:10:06,959
What's best for you and your son?
261
00:10:06,969 --> 00:10:10,271
To go to school here or to live
out your dream in New York?
262
00:10:10,563 --> 00:10:12,440
Look, because if that's the case,
263
00:10:12,441 --> 00:10:15,159
then you should go to New
York and leave Ricky behind.
264
00:10:15,160 --> 00:10:17,681
And I'm only saying that because...
265
00:10:19,006 --> 00:10:22,002
Last night I was playing
around on the Internet.
266
00:10:22,003 --> 00:10:24,233
Couldn't sleep, and...
267
00:10:24,804 --> 00:10:27,577
Did you know that marriages
are public record?
268
00:10:28,219 --> 00:10:30,870
Yeah. You can just look
them up on the Internet.
269
00:10:30,871 --> 00:10:33,726
Anyone can do it. And I did it.
270
00:10:33,996 --> 00:10:35,838
And you know what I found out?
271
00:10:39,475 --> 00:10:40,783
You're not married.
272
00:10:40,784 --> 00:10:41,706
What?
273
00:10:41,707 --> 00:10:44,246
But don't worry, I won't tell anyone.
274
00:10:44,273 --> 00:10:45,666
I'll keep your little secret,
275
00:10:45,667 --> 00:10:48,391
but I know the truth.
276
00:10:48,907 --> 00:10:50,007
You're not married, are you?
277
00:10:50,008 --> 00:10:53,010
Yes. And I am married, okay?
278
00:10:53,011 --> 00:10:54,960
And we're going to have a second wedding,
279
00:10:54,961 --> 00:10:56,384
which you will be invited to.
280
00:10:56,385 --> 00:10:57,708
Have a second wedding.
281
00:10:57,892 --> 00:11:01,156
But just know that I'll be
at the back of the church,
282
00:11:01,157 --> 00:11:03,662
and if you decide to run,
I'll be waiting for you
283
00:11:03,790 --> 00:11:05,671
because you didn't have a first wedding.
284
00:11:06,489 --> 00:11:08,192
And that's all I wanted to say.
285
00:11:18,835 --> 00:11:21,694
Hey, Amy. I tried to call your
dad about babysitting tonight.
286
00:11:21,695 --> 00:11:23,994
I can't find him. How's your boyfriend?
287
00:11:23,995 --> 00:11:25,290
He knows. What?
288
00:11:25,291 --> 00:11:26,831
Ben. He knows. Knows what?
289
00:11:26,832 --> 00:11:28,980
That you got into Hudson
University in New York?
290
00:11:28,981 --> 00:11:30,123
I assumed that he knows that.
291
00:11:30,124 --> 00:11:32,873
Ricky, he knows that we're not married.
292
00:11:32,874 --> 00:11:34,688
No, he doesn't. Yes, he does.
293
00:11:34,689 --> 00:11:36,882
He looked it up on the Internet.
It's public record.
294
00:11:36,883 --> 00:11:38,686
And? And...
295
00:11:38,828 --> 00:11:40,619
He said he wouldn't say anything, but...
296
00:11:40,620 --> 00:11:42,282
But he won't. He won't say anything.
297
00:11:42,283 --> 00:11:43,585
Because if he does say something,
298
00:11:43,586 --> 00:11:45,227
he's going to answer to me.
I'll talk to him.
299
00:11:45,228 --> 00:11:46,739
We have to move up the wedding date.
300
00:11:46,740 --> 00:11:48,882
We're not doing anything just
because of Ben Boykewich.
301
00:11:48,883 --> 00:11:50,866
We'll have the wedding when
we want to have the wedding.
302
00:11:50,867 --> 00:11:52,685
Don't forget, your dad already knows
303
00:11:52,686 --> 00:11:55,667
so if everyone finds
out, everyone finds out.
304
00:11:56,539 --> 00:11:58,361
We shouldn't have lied to
everyone in the first place.
305
00:11:58,362 --> 00:12:00,254
You shouldn't have lied to
them in the first place.
306
00:12:00,255 --> 00:12:01,725
I have to go. Wait.
307
00:12:02,476 --> 00:12:04,466
Shouldn't we just go get
married this weekend?
308
00:12:04,467 --> 00:12:06,090
No. We shouldn't.
309
00:12:06,551 --> 00:12:08,175
Because I'm not so sure
you want to be married.
310
00:12:10,997 --> 00:12:12,302
Amy! Amy!
311
00:12:12,947 --> 00:12:15,401
Hi. Good morning.
312
00:12:16,082 --> 00:12:17,222
What's wrong? What's wrong?
313
00:12:17,223 --> 00:12:21,306
I got an early acceptance into
Hudson University in New York.
314
00:12:21,307 --> 00:12:22,168
That's great.
315
00:12:22,169 --> 00:12:23,731
No, it's not a good thing.
316
00:12:23,732 --> 00:12:25,640
Ricky is not happy about it,
317
00:12:26,087 --> 00:12:28,362
because Ben also got accepted into
Hudson University in New York.
318
00:12:28,363 --> 00:12:29,486
Why did he apply?
319
00:12:29,487 --> 00:12:31,048
I don't know, why did I apply?
320
00:12:31,049 --> 00:12:32,130
Because you wanted to have
321
00:12:32,131 --> 00:12:33,762
a reason to get away from Ricky and John?
322
00:12:33,763 --> 00:12:35,932
No. Of course not.
323
00:12:35,933 --> 00:12:36,906
You'd take them with you
324
00:12:36,907 --> 00:12:38,469
if you went out of state to school, right?
325
00:12:38,470 --> 00:12:39,923
Guys, I'm not going anywhere.
326
00:12:39,924 --> 00:12:42,005
I'm happily married and I have a son.
327
00:12:42,006 --> 00:12:43,626
So, like you said, why did you apply?
328
00:12:43,627 --> 00:12:45,198
Because it was my dream to go there
329
00:12:45,199 --> 00:12:47,508
before I ever got pregnant
or ever met Ricky,
330
00:12:47,509 --> 00:12:49,940
and I just did, okay?
331
00:12:52,530 --> 00:12:54,904
Now look who's finally telling the truth.
332
00:12:55,021 --> 00:12:57,301
Yeah, it's a truth that doesn't matter.
333
00:12:57,302 --> 00:13:00,266
There's no fairy tale
ending to being a teen mom.
334
00:13:00,267 --> 00:13:01,811
You can say that again.
335
00:13:07,985 --> 00:13:09,259
Waiting for me?
336
00:13:10,217 --> 00:13:11,383
Sorry.
337
00:13:11,691 --> 00:13:14,659
Really? I'm sorry, too.
338
00:13:15,241 --> 00:13:17,784
I've watched too many births on
the Internet since I met you.
339
00:13:17,785 --> 00:13:20,526
It's desensitized me.
340
00:13:20,899 --> 00:13:24,210
I'm sorry I said that horrible
thing about the birth
341
00:13:24,211 --> 00:13:26,194
and handing over the baby and all that.
342
00:13:26,814 --> 00:13:28,420
I'm just scared for you.
343
00:13:29,136 --> 00:13:32,294
I know. I'm scared for me too.
344
00:13:32,827 --> 00:13:35,926
A baby's head just looks so big.
345
00:13:36,379 --> 00:13:39,650
But I got to do it. I don't
have any other choice.
346
00:13:39,651 --> 00:13:42,025
Once the baby gets in
there, she has to get out.
347
00:13:43,051 --> 00:13:45,887
Who, by the way, is going to
be there, when she gets out?
348
00:13:46,153 --> 00:13:48,185
The parents, Jonathan and Sonya.
349
00:13:48,186 --> 00:13:50,394
They want to see their
daughter being born and...
350
00:13:50,395 --> 00:13:51,777
And what?
351
00:13:51,965 --> 00:13:53,994
And hopefully it won't be a long birth.
352
00:13:53,995 --> 00:13:55,411
Hopefully it'll be a very short birth.
353
00:13:55,412 --> 00:13:57,453
Hopefully they won't
make it to the hospital.
354
00:13:57,931 --> 00:13:59,420
Hopefully they do.
355
00:13:59,813 --> 00:14:01,521
I want them to be there.
356
00:14:01,755 --> 00:14:03,511
It should be a wonderful day,
357
00:14:03,572 --> 00:14:06,113
the most wonderful day of
Jonathan and Sonya's lives.
358
00:14:06,114 --> 00:14:08,652
To make it the most wonderful day
359
00:14:08,653 --> 00:14:10,122
I need to spend more time with them,
360
00:14:10,123 --> 00:14:12,599
get to know them better,
be comfortable with them,
361
00:14:13,091 --> 00:14:15,039
because they're going to be with me
362
00:14:15,040 --> 00:14:16,252
when I give birth to their daughter.
363
00:14:16,253 --> 00:14:17,466
With you? Yeah.
364
00:14:17,467 --> 00:14:19,194
Oh, uh... No.
365
00:14:19,195 --> 00:14:20,850
That guy is not gonna be there.
366
00:14:20,851 --> 00:14:23,077
And there aren't going to
be any videos or photos
367
00:14:23,505 --> 00:14:24,228
or anything like that for him
to post on the Internet.
368
00:14:24,229 --> 00:14:25,282
Jonathan and Sonya will
369
00:14:25,283 --> 00:14:27,364
want to take pictures as
soon as they hold her.
370
00:14:27,365 --> 00:14:29,778
I think they can wait until
then to take pictures.
371
00:14:29,779 --> 00:14:31,544
Yeah, well, who cares what they want?
372
00:14:31,723 --> 00:14:32,923
Uh, I do.
373
00:14:33,547 --> 00:14:36,869
And that's why I think that we
should just agree to be friends,
374
00:14:37,149 --> 00:14:38,611
because that's what they want.
375
00:14:38,612 --> 00:14:40,410
They don't want me to have
a boyfriend right now.
376
00:14:40,411 --> 00:14:43,868
But I am your boyfriend right
now, and I'll tell you something.
377
00:14:44,054 --> 00:14:47,082
I also hope to be your husband some day.
378
00:14:47,083 --> 00:14:49,741
That's sweet, that's really sweet.
379
00:14:49,963 --> 00:14:53,250
And a little crazy to decide
that in the ninth grade.
380
00:14:53,251 --> 00:14:56,343
Ethan, after the baby is born,
381
00:14:56,344 --> 00:14:58,781
I'm going to be going
back home to my family,
382
00:14:59,218 --> 00:15:00,616
I want to be home for Christmas.
383
00:15:00,617 --> 00:15:04,877
So, you should just go out
with Francine or Jody
384
00:15:04,878 --> 00:15:09,069
or whoever you want to go out with.
Get a real girlfriend.
385
00:15:09,159 --> 00:15:10,763
You deserve a real girlfriend.
386
00:15:10,764 --> 00:15:12,021
I thought we just apologized.
387
00:15:12,022 --> 00:15:13,866
I thought we were getting back together.
388
00:15:13,867 --> 00:15:17,626
Maybe after I have the baby and I go home.
389
00:15:17,755 --> 00:15:19,652
Maybe we can keep in touch.
390
00:15:20,245 --> 00:15:21,513
See you.
391
00:15:28,280 --> 00:15:29,802
Didn't want to interrupt.
392
00:15:30,139 --> 00:15:31,150
Maybe you should have.
393
00:15:31,151 --> 00:15:33,713
Okay, so what is it that you
really need my help with?
394
00:15:33,714 --> 00:15:35,610
There are 20 minutes before homeroom
395
00:15:35,611 --> 00:15:37,506
and I'm feeling slightly generous.
396
00:15:37,507 --> 00:15:39,100
Forget it. I don't need any help.
397
00:15:39,101 --> 00:15:41,440
It's over, all right? We broke up.
398
00:15:42,235 --> 00:15:44,430
She's going to have the
baby then go back to Texas.
399
00:15:44,431 --> 00:15:47,651
And I'm gonna go on with my life.
400
00:15:47,652 --> 00:15:49,011
Pleasure serving you.
401
00:16:04,627 --> 00:16:05,768
Oh. Hi, Ben.
402
00:16:06,331 --> 00:16:07,751
I was just leaving. Leaving?
403
00:16:07,752 --> 00:16:10,542
Yeah. You know Wendy is going
to this all-girls school
404
00:16:10,543 --> 00:16:13,596
and I just thought it would
be best if I joined her.
405
00:16:13,597 --> 00:16:14,825
We're all going to join her.
406
00:16:14,826 --> 00:16:15,762
But why?
407
00:16:15,763 --> 00:16:18,165
Why? Because...
408
00:16:19,741 --> 00:16:24,039
Ben, I know you and I made
some stupid, stupid mistakes,
409
00:16:24,040 --> 00:16:26,631
but I really did care about you.
410
00:16:26,632 --> 00:16:29,610
And I you. No, not really.
411
00:16:29,795 --> 00:16:33,839
You really cared about Adrian and Amy,
412
00:16:33,840 --> 00:16:36,688
but I don't think you
really cared about me.
413
00:16:36,689 --> 00:16:39,385
And frankly, I deserve better than that.
414
00:16:39,811 --> 00:16:42,337
I deserve someone like Henry.
415
00:16:42,338 --> 00:16:44,178
Like Henry, but not Henry?
416
00:16:44,179 --> 00:16:46,628
Well, he's so cute, and he's so nice.
417
00:16:46,629 --> 00:16:48,927
And if we'd met first, maybe
we would have hit it off
418
00:16:48,928 --> 00:16:52,386
but we didn't meet first, and I have to say
419
00:16:52,387 --> 00:16:55,133
I was quite smitten with
you, Ben Boykewich.
420
00:16:55,134 --> 00:16:58,581
We did have some fun and crazy times,
421
00:16:58,582 --> 00:17:01,096
but Henry is a very nice guy.
422
00:17:01,097 --> 00:17:01,813
I know that.
423
00:17:01,814 --> 00:17:04,578
And if you want to be with Henry,
then you should be with Henry.
424
00:17:04,579 --> 00:17:06,264
I don't want to be with Henry.
425
00:17:06,265 --> 00:17:07,988
I don't want to be with either of you.
426
00:17:07,989 --> 00:17:10,198
So where are you going? I'm transferring.
427
00:17:10,290 --> 00:17:11,581
And so are my friends.
428
00:17:11,582 --> 00:17:14,386
But isn't your old school going
to be finished in January?
429
00:17:14,387 --> 00:17:15,882
Are you going to transfer again?
430
00:17:15,883 --> 00:17:17,643
What are you going to do,
transfer every quarter?
431
00:17:17,644 --> 00:17:18,620
No.
432
00:17:18,931 --> 00:17:21,522
Wendy says the girls school
she's going to is great.
433
00:17:21,523 --> 00:17:23,895
She loves it, and we love Wendy.
434
00:17:23,896 --> 00:17:25,942
So that's where we're going,
to school with Wendy.
435
00:17:25,943 --> 00:17:27,302
But her dad was trying to get
436
00:17:27,303 --> 00:17:28,890
her away from you and
your friends, wasn't he?
437
00:17:28,891 --> 00:17:31,362
He was. But he can't.
438
00:17:31,363 --> 00:17:33,834
We're friends! We're best friends.
439
00:17:33,835 --> 00:17:35,724
And friends are more important
than anything else.
440
00:17:35,725 --> 00:17:39,330
So, sorry if I came between you and yours.
441
00:17:39,331 --> 00:17:43,142
A temporary conflict. And if you
want Henry, he's all yours.
442
00:17:43,143 --> 00:17:45,255
He's not yours to give away, Ben.
443
00:17:46,084 --> 00:17:47,386
I have to go.
444
00:17:51,979 --> 00:17:53,135
Bye.
445
00:17:54,748 --> 00:17:58,194
Bye, Alice. Bye, Henry. Bye, Ben.
446
00:17:58,576 --> 00:18:00,192
Have a nice life.
447
00:18:03,593 --> 00:18:04,901
What's going on?
448
00:18:04,902 --> 00:18:06,676
Dylan and her friends are transferring.
449
00:18:06,677 --> 00:18:07,770
In the middle of the year?
450
00:18:07,771 --> 00:18:09,154
Wait. It's not even the middle of the year,
451
00:18:09,155 --> 00:18:11,394
it's not even the end of the first quarter.
They're leaving?
452
00:18:11,395 --> 00:18:12,604
Apparently.
453
00:18:13,229 --> 00:18:15,413
Maybe you should go talk to her.
454
00:18:15,572 --> 00:18:16,722
Uh, maybe you should go talk to her.
455
00:18:16,723 --> 00:18:18,393
You don't want her now?
You don't want Dylan?
456
00:18:18,394 --> 00:18:19,469
Yeah, why is that?
457
00:18:19,470 --> 00:18:21,200
Wouldn't you like to know?
458
00:18:23,491 --> 00:18:24,921
We'll get it out of him.
459
00:18:28,003 --> 00:18:30,462
Hey, there.
You on your way to classes this morning?
460
00:18:30,463 --> 00:18:31,839
Yeah, I was just waiting till you got here.
461
00:18:31,840 --> 00:18:33,006
Your classes weren't canceled?
462
00:18:33,007 --> 00:18:34,836
Why would my classes be canceled?
463
00:18:34,837 --> 00:18:37,818
I don't know. Something hooker-related
going on at the school.
464
00:18:37,819 --> 00:18:39,603
Why would they cancel
classes because of hookers?
465
00:18:39,604 --> 00:18:41,234
Not hookers. Pimps.
466
00:18:41,235 --> 00:18:42,828
Some guy beat up a student.
467
00:18:42,829 --> 00:18:44,529
Not just beat him or her up,
468
00:18:44,530 --> 00:18:46,059
they're in critical condition.
469
00:18:46,060 --> 00:18:47,375
They weren't releasing names,
470
00:18:47,376 --> 00:18:49,876
but they did say that some
classes are canceled.
471
00:18:49,877 --> 00:18:51,833
So, if you want some extra hours...
472
00:18:51,834 --> 00:18:52,843
Who'd you say got beaten up?
473
00:18:52,844 --> 00:18:53,924
I didn't say.
474
00:18:54,061 --> 00:18:57,699
They're trying to reach a parent
before they put out a name,
475
00:18:57,700 --> 00:18:59,963
but I'm sure some of the
students know who it was.
476
00:19:00,431 --> 00:19:01,633
Surely word has gotten out on campus.
477
00:19:01,634 --> 00:19:03,840
I was making breakfast, I
didn't hear the whole story.
478
00:19:03,841 --> 00:19:06,016
I thought I'd get it down
here, but apparently not.
479
00:19:06,017 --> 00:19:07,053
They didn't say who got beaten up?
480
00:19:07,054 --> 00:19:08,876
Hello! For the third time,
481
00:19:08,877 --> 00:19:10,694
the kid's mother is out of town.
482
00:19:10,695 --> 00:19:13,505
They want to notify her
before they release a name.
483
00:19:13,506 --> 00:19:15,154
I'll let you know what I find out,
484
00:19:15,155 --> 00:19:17,493
and if I don't have classes,
I'll come right back.
485
00:19:17,494 --> 00:19:19,626
If you don't go to the library to study.
486
00:19:19,627 --> 00:19:22,179
I need to work, but yeah,
I also need to study,
487
00:19:22,180 --> 00:19:23,978
so I could do that, go to the library.
488
00:19:23,979 --> 00:19:26,606
You could, but you might
want to avoid the library
489
00:19:26,607 --> 00:19:29,445
if you're all high on caffeine,
if you know what I mean.
490
00:19:29,446 --> 00:19:30,519
Bye.
491
00:19:35,086 --> 00:19:36,330
He's a beautiful boy!
492
00:19:36,331 --> 00:19:37,699
Oh, thanks.
493
00:19:37,700 --> 00:19:40,174
He really doesn't look
anything like George.
494
00:19:40,302 --> 00:19:42,882
He doesn't really look like
either of you, does he?
495
00:19:42,883 --> 00:19:44,415
Did you ever have blonde hair?
496
00:19:44,416 --> 00:19:46,007
Not natural blonde.
497
00:19:46,338 --> 00:19:49,360
I think he looks more like me than
like George, don't you think?
498
00:19:49,626 --> 00:19:51,940
Yeah, from what I've seen
in the pictures at least.
499
00:19:51,941 --> 00:19:53,076
Were you ever married?
500
00:19:53,077 --> 00:19:55,202
To a man? Yeah.
501
00:19:55,264 --> 00:19:56,028
No.
502
00:19:56,029 --> 00:19:56,990
Stupid question?
503
00:19:56,991 --> 00:19:59,255
No, no questions are stupid.
504
00:19:59,480 --> 00:20:01,472
I had a really great time last night.
505
00:20:02,116 --> 00:20:03,758
Mmm, since we really didn't do anything,
506
00:20:03,759 --> 00:20:04,546
I'm guessing that we could
507
00:20:04,547 --> 00:20:06,707
probably have a better
time than last night.
508
00:20:07,571 --> 00:20:08,779
If you want to.
509
00:20:08,780 --> 00:20:10,025
Sure.
510
00:20:10,206 --> 00:20:12,354
Well, I should probably
get going, you know?
511
00:20:12,355 --> 00:20:15,203
I know. I got to get back to Palm Springs.
512
00:20:15,204 --> 00:20:16,927
It's not that far to Palm Springs.
513
00:20:16,928 --> 00:20:18,711
I'd like to take the drive
down there sometime.
514
00:20:18,712 --> 00:20:19,803
Any time.
515
00:20:20,369 --> 00:20:22,091
And thanks for sticking
around this morning.
516
00:20:22,092 --> 00:20:23,733
Well, thanks for letting me.
517
00:20:23,734 --> 00:20:25,679
Perfect timing, with
George out of the house.
518
00:20:25,680 --> 00:20:27,152
Yeah, I can't wait to meet him.
519
00:20:27,153 --> 00:20:30,155
Oh, I can. I can wait for you to meet him.
520
00:20:30,405 --> 00:20:32,325
Do you even want to meet him? Yeah.
521
00:20:32,659 --> 00:20:34,098
I'll give you a call, okay?
522
00:20:34,099 --> 00:20:35,179
Okay.
523
00:20:36,627 --> 00:20:37,774
Bye.
524
00:20:47,933 --> 00:20:49,259
It's going to be all right.
525
00:20:49,503 --> 00:20:51,106
I hope so,
526
00:20:52,159 --> 00:20:55,974
because on top of all this,
I have to fire Tammy.
527
00:20:56,005 --> 00:20:58,770
For what? Sleeping with me!
528
00:20:58,771 --> 00:20:59,812
Yeah, I don't know about that.
529
00:20:59,813 --> 00:21:00,810
You want to go grab some lunch?
530
00:21:00,811 --> 00:21:02,132
We can talk about Tammy,
get our minds off Jack.
531
00:21:02,133 --> 00:21:04,145
I am not hungry.
532
00:21:04,146 --> 00:21:05,336
All right, we'll wait.
533
00:21:06,319 --> 00:21:08,327
Say, how did Tammy get in the
house without anyone hearing her?
534
00:21:08,328 --> 00:21:12,154
She's living at her parents' house again.
535
00:21:12,449 --> 00:21:13,814
I walked down and got her.
536
00:21:13,815 --> 00:21:15,086
So her parents knew she was coming over?
537
00:21:15,087 --> 00:21:17,113
No, she snuck out.
538
00:21:17,114 --> 00:21:18,842
Sneaking out is never a good idea.
539
00:21:18,843 --> 00:21:20,333
If there's nothing wrong
with what you're doing,
540
00:21:20,334 --> 00:21:22,248
then there's no need to sneak around.
541
00:21:22,531 --> 00:21:24,487
So you left your house and
walked down there at what time?
542
00:21:24,488 --> 00:21:26,274
Midnight. Right after I left?
543
00:21:26,275 --> 00:21:27,785
Yeah. Well, personally,
544
00:21:27,786 --> 00:21:30,086
I think the two of you are old
enough to have a little sleepover
545
00:21:30,087 --> 00:21:31,216
if her parents don't object.
546
00:21:31,217 --> 00:21:33,495
Her parents? How about my mom?
547
00:21:33,496 --> 00:21:35,354
Hey, everyone needs a friend.
548
00:21:35,355 --> 00:21:36,835
You need a friend, your mom knows that.
549
00:21:36,836 --> 00:21:38,884
I need a wife.
550
00:21:38,885 --> 00:21:40,027
Me too.
551
00:21:51,350 --> 00:21:54,214
Hey, have you talked to anyone?
Does anyone know how he is?
552
00:21:54,215 --> 00:21:55,862
Who? How who is? What's going on?
553
00:21:55,863 --> 00:21:58,425
You haven't heard? Jack got beaten
within an inch of his life,
554
00:21:58,426 --> 00:22:00,373
probably by that pimp. It's Jack?
555
00:22:00,374 --> 00:22:02,324
Yeah, his mom's out of town,
they're trying to find her.
556
00:22:02,325 --> 00:22:04,062
His dad begged the police
not to release the name
557
00:22:04,063 --> 00:22:06,434
until he can let her know what's going on.
558
00:22:06,435 --> 00:22:07,446
Is he going to be all right?
559
00:22:07,447 --> 00:22:09,188
The guy beat him with a baseball bat.
560
00:22:09,189 --> 00:22:10,568
I think it's pretty bad.
561
00:22:11,084 --> 00:22:14,060
He's in surgery, head
injuries, broken bones.
562
00:22:14,061 --> 00:22:15,727
I don't know if he's going to be all right.
563
00:22:15,728 --> 00:22:18,488
Does Grace know? Has Amy seen her?
564
00:22:18,489 --> 00:22:19,289
Has anyone talked to her?
565
00:22:19,290 --> 00:22:21,726
I didn't find out until I
got to school this morning.
566
00:22:21,868 --> 00:22:23,675
Hey. Hi, Omar.
567
00:22:23,755 --> 00:22:26,095
No, Adrian, I don't know if
anyone has talked to Grace.
568
00:22:26,096 --> 00:22:28,823
Amy doesn't know or she didn't
when she left this morning.
569
00:22:29,066 --> 00:22:30,482
Bunny told me something was going on,
570
00:22:30,483 --> 00:22:32,400
but she didn't know it was Jack.
I didn't either.
571
00:22:32,401 --> 00:22:33,465
I tried to call Grace.
572
00:22:33,466 --> 00:22:36,811
I called the house, I called Tom.
No one is answering.
573
00:22:36,812 --> 00:22:38,643
I'll try George again,
maybe he's with them.
574
00:22:38,644 --> 00:22:40,829
He wasn't answering this morning either.
575
00:22:41,195 --> 00:22:41,931
What happened?
576
00:22:41,932 --> 00:22:42,948
The guy came to his room,
577
00:22:42,949 --> 00:22:44,945
locked the door behind
him and assaulted him.
578
00:22:44,946 --> 00:22:46,626
Was it the guy who was
in here the other night?
579
00:22:46,627 --> 00:22:47,490
Probably.
580
00:22:47,491 --> 00:22:49,026
And they haven't arrested
him, they haven't found him?
581
00:22:49,027 --> 00:22:50,983
No, he's probably out
of the country by now.
582
00:22:50,984 --> 00:22:52,309
That's what my dad said anyway.
583
00:22:52,310 --> 00:22:54,640
I hope not. I hope they find him.
584
00:22:54,678 --> 00:22:56,082
I'm not going to feel
comfortable until they do.
585
00:22:56,083 --> 00:22:57,539
Oh, no. Me neither.
586
00:22:59,337 --> 00:23:01,524
Well, do you want to come
over and stay with us,
587
00:23:01,580 --> 00:23:02,656
or stay at our apartment?
588
00:23:02,657 --> 00:23:04,987
Our? We're still talking.
589
00:23:05,840 --> 00:23:07,167
I'll be fine here.
590
00:23:14,410 --> 00:23:16,175
Really, Ben, you cannot say a word
591
00:23:16,176 --> 00:23:18,342
about what you think you
found out, all right?
592
00:23:18,439 --> 00:23:20,669
The power of suggestion
can be really strong,
593
00:23:20,670 --> 00:23:21,643
you know that,
594
00:23:21,644 --> 00:23:23,719
and if you start suggesting to people
595
00:23:23,720 --> 00:23:25,626
that Ricky and I aren't married...
596
00:23:25,627 --> 00:23:27,787
All right, it'll just be
between you and me and Ricky,
597
00:23:27,788 --> 00:23:29,861
just like things have always been.
598
00:23:30,722 --> 00:23:32,272
Well, it's time for things to change.
599
00:23:32,273 --> 00:23:35,455
I'll say. I completely understand
why you didn't get married.
600
00:23:35,456 --> 00:23:36,741
You've always thought you should,
601
00:23:36,742 --> 00:23:38,504
and you're going to because
you think you should,
602
00:23:38,505 --> 00:23:40,881
but deep down inside, you don't want to.
603
00:23:42,207 --> 00:23:45,395
Even if that were true, which it's not,
604
00:23:45,654 --> 00:23:47,410
I still wouldn't go back with you.
605
00:23:47,414 --> 00:23:48,554
I bet you would.
606
00:23:48,869 --> 00:23:50,259
But hey, no one's pushing you.
607
00:23:50,260 --> 00:23:52,676
We've got four years of
college to get through.
608
00:23:52,677 --> 00:23:54,119
There's plenty of time.
609
00:23:54,225 --> 00:23:55,782
Unless you screw it up.
610
00:23:55,995 --> 00:23:57,096
See you.
611
00:24:01,602 --> 00:24:04,747
Hey, Amy, I'm sorry about this
morning and about last night
612
00:24:04,748 --> 00:24:07,418
and about everything.
We really should talk.
613
00:24:07,419 --> 00:24:09,986
Why are you so nice all of a sudden?
614
00:24:09,987 --> 00:24:11,002
Aren't I always nice?
615
00:24:11,003 --> 00:24:13,855
No, and neither am I. What's going on?
616
00:24:13,856 --> 00:24:15,139
Amy, have you heard about Jack?
617
00:24:15,140 --> 00:24:17,376
What about Jack? Did he
save another hooker?
618
00:24:17,377 --> 00:24:18,901
If that's what he was doing the first time.
619
00:24:18,902 --> 00:24:20,249
Amy, he's in the hospital.
620
00:24:20,250 --> 00:24:23,010
He's a football player, I'm not surprised.
What happened?
621
00:24:23,011 --> 00:24:24,184
He got beat up by some pimp
622
00:24:24,185 --> 00:24:26,332
and it's bad. He's in critical condition.
623
00:24:26,333 --> 00:24:26,926
What?
624
00:24:26,927 --> 00:24:29,349
There aren't any classes
today, classes are canceled.
625
00:24:29,350 --> 00:24:30,951
They're still looking for the guy.
626
00:24:31,123 --> 00:24:31,734
They think it was the guy
627
00:24:31,735 --> 00:24:32,997
who was in the bookstore the other night,
628
00:24:32,998 --> 00:24:34,579
the one who scared Adrian and Clementine.
629
00:24:34,580 --> 00:24:37,038
Where are you? Are you with
Adrian and Clementine?
630
00:24:37,039 --> 00:24:38,427
I'm on my way home.
631
00:24:38,428 --> 00:24:40,387
Adrian's going to the
hospital and you should, too.
632
00:24:40,388 --> 00:24:41,798
I'll go with you. What about John?
633
00:24:41,799 --> 00:24:43,770
I'll pick him up at the nursery
and tell them you won't be in,
634
00:24:43,771 --> 00:24:45,128
and I'll take him over to my mother's.
635
00:24:45,129 --> 00:24:47,048
Just go home, Amy. Meet me at home
636
00:24:47,049 --> 00:24:48,997
and don't tell anyone there at school.
637
00:24:49,155 --> 00:24:50,269
They haven't found Jack's mom yet
638
00:24:50,270 --> 00:24:51,422
so she doesn't know
639
00:24:51,423 --> 00:24:53,440
and they're not releasing his name
to the press until they find her.
640
00:24:53,441 --> 00:24:56,244
I'll be right home, Amy, I'll
get there as soon as I can.
641
00:25:01,328 --> 00:25:02,492
You're sure you're okay in the dorm?
642
00:25:02,493 --> 00:25:04,851
Yeah, of course. It's just, um...
643
00:25:04,852 --> 00:25:07,025
I'll feel a lot better
when they find the guy
644
00:25:07,553 --> 00:25:09,492
and when they find out
Jack's gonna be okay.
645
00:25:17,942 --> 00:25:21,432
I guess we knew this was a risk, but now...
646
00:25:21,837 --> 00:25:24,622
Now it's the same risk.
Nothing has changed.
647
00:25:24,623 --> 00:25:27,690
We always knew that a guy like
this was capable of violence,
648
00:25:28,198 --> 00:25:30,947
and we're not gonna live our lives
in fear because of some punk.
649
00:25:31,722 --> 00:25:33,739
We offered to take this girl in.
650
00:25:34,319 --> 00:25:35,807
I say we stick to our promise,
651
00:25:35,808 --> 00:25:38,110
because we only promised
that we'll see how it goes.
652
00:25:38,111 --> 00:25:41,298
All right, well, I really want to do this.
653
00:25:41,751 --> 00:25:43,560
Unless you feel it's inviting
trouble into your home.
654
00:25:43,561 --> 00:25:44,765
It's our home now.
655
00:25:44,766 --> 00:25:47,011
And I want to help her and
you want to help her.
656
00:25:47,811 --> 00:25:51,084
But we both have to keep in
mind that it may not work out.
657
00:25:51,085 --> 00:25:52,311
Like Dr. Fields told us,
658
00:25:52,312 --> 00:25:57,582
taking an older kid into your
house doesn't always work out.
659
00:25:57,868 --> 00:26:01,882
Hell, having a kid from birth in
your house doesn't always work out.
660
00:26:01,883 --> 00:26:03,715
It seemed like such a
positive story, you know?
661
00:26:03,716 --> 00:26:05,739
I mean, this girl returning
662
00:26:05,740 --> 00:26:08,516
home to her family after
years on the streets.
663
00:26:08,711 --> 00:26:10,050
I can't believe she was abused at home
664
00:26:10,051 --> 00:26:11,373
before this guy ever grabbed her.
665
00:26:11,374 --> 00:26:13,846
Guess she had a reason
to want to leave home.
666
00:26:13,847 --> 00:26:14,816
Yeah.
667
00:26:15,967 --> 00:26:17,287
She's going to need a lot of love, Leo.
668
00:26:17,288 --> 00:26:19,642
I know, but we can't feel sorry for her.
669
00:26:19,643 --> 00:26:22,399
She's going to need a lot of
therapy and a lot of boundaries
670
00:26:22,656 --> 00:26:25,439
and strong parents to keep
her within those boundaries.
671
00:26:25,684 --> 00:26:27,222
Besides, it'll give us some practice
672
00:26:27,223 --> 00:26:30,211
in case the two of us decide
to have a kid of our own.
673
00:26:30,212 --> 00:26:33,140
Are you disappointed that we
didn't get more time together
674
00:26:33,141 --> 00:26:34,671
before we took on something like this?
675
00:26:34,672 --> 00:26:36,114
It's a big house.
676
00:26:37,270 --> 00:26:38,915
We'll have plenty of privacy.
677
00:26:39,242 --> 00:26:42,479
We can still get away and take little
vacations like we did last night.
678
00:26:42,480 --> 00:26:43,512
Yeah.
679
00:26:45,437 --> 00:26:48,399
Hi, Leo. Camille.
680
00:26:49,239 --> 00:26:51,777
Hello, Fairy Godfather.
681
00:26:52,658 --> 00:26:54,095
Fairy Godmother.
682
00:26:54,868 --> 00:26:58,929
Mr. And Mrs. Boykewich, I'm
Leo and this is Camille.
683
00:26:58,930 --> 00:27:00,546
And as it turns out,
684
00:27:00,547 --> 00:27:04,211
this isn't Ginger, or Ginger's
name isn't Ginger. It's Chloe.
685
00:27:04,212 --> 00:27:05,892
Yeah. If you don't mind,
686
00:27:05,921 --> 00:27:08,001
I'd like to ditch the street name
687
00:27:08,002 --> 00:27:09,371
and go with the name I used to have.
688
00:27:09,372 --> 00:27:11,584
Not a problem. Sit down, Chloe.
689
00:27:11,585 --> 00:27:14,371
I'm going to let the three
of you get acquainted,
690
00:27:14,372 --> 00:27:16,120
and I will be in touch,
691
00:27:16,121 --> 00:27:17,649
'cause I know you're going
to need me, all of you,
692
00:27:17,650 --> 00:27:19,974
and you can call me too, Chloe.
693
00:27:20,071 --> 00:27:21,133
Got to get back to work.
694
00:27:21,134 --> 00:27:22,889
Thanks, Margaret. Bye.
695
00:27:25,800 --> 00:27:29,021
So, it looks like you didn't
bring anything with you.
696
00:27:29,022 --> 00:27:30,384
You and I are gonna have
to go out this afternoon
697
00:27:30,385 --> 00:27:31,908
and get a few things, get you settled.
698
00:27:31,909 --> 00:27:34,096
Oh, I'm fine wearing
this seven days a week.
699
00:27:34,097 --> 00:27:38,019
Still, you're going to have school
and you're going to need things.
700
00:27:38,020 --> 00:27:40,251
Just remember the things are a privilege
701
00:27:40,255 --> 00:27:41,728
and privileges can be taken away.
702
00:27:41,729 --> 00:27:42,807
Got it.
703
00:27:44,039 --> 00:27:46,711
I just can't believe that you
guys are doing this for me.
704
00:27:47,438 --> 00:27:50,139
Okay, so first question.
705
00:27:50,654 --> 00:27:52,656
Why the hell would you take me in?
706
00:27:52,682 --> 00:27:55,014
And thank you,
707
00:27:55,804 --> 00:27:57,660
no matter what the reason is.
708
00:27:58,162 --> 00:27:59,253
Unless it's a bad reason.
709
00:27:59,254 --> 00:28:01,676
Oh, no, no, it's not for a bad reason.
710
00:28:02,539 --> 00:28:04,272
We have a mutual friend named Betty,
711
00:28:04,273 --> 00:28:08,211
and if somebody had reached out
to Betty when she was your age,
712
00:28:08,245 --> 00:28:09,895
then her life would have
been completely different.
713
00:28:09,896 --> 00:28:12,907
As it was, I reached out
to her in her forties.
714
00:28:13,840 --> 00:28:15,278
It's a long story.
715
00:28:16,118 --> 00:28:18,045
Let's get something to eat, Chloe.
716
00:28:18,046 --> 00:28:19,515
We'll tell you all about us
717
00:28:19,516 --> 00:28:21,145
and you could tell us all about you.
718
00:28:21,350 --> 00:28:22,418
Okay.
719
00:28:23,352 --> 00:28:24,502
I'll start.
720
00:28:25,471 --> 00:28:26,780
I know who you are.
721
00:28:27,518 --> 00:28:31,433
Margaret told me, and I just
want you to know I love meat.
722
00:28:31,982 --> 00:28:35,420
Everything from Spam to filet mignon.
723
00:28:35,421 --> 00:28:36,861
Then we'll get along great.
724
00:28:36,862 --> 00:28:40,475
Camille worked with me for over
20 years before we got married.
725
00:28:40,476 --> 00:28:42,217
When did you get married? Yesterday.
726
00:28:42,218 --> 00:28:45,639
We moved up the date because
social services told us about you,
727
00:28:45,839 --> 00:28:50,274
and, well, we would like
to have you in our family.
728
00:28:50,275 --> 00:28:52,017
Really? Really.
729
00:28:54,638 --> 00:28:58,336
Look, there was something
in the news this morning
730
00:28:58,979 --> 00:29:01,229
that Margaret thought we
should tell you about.
731
00:29:02,978 --> 00:29:04,206
Don't you want to sit down, honey?
732
00:29:04,207 --> 00:29:05,238
No.
733
00:29:07,078 --> 00:29:09,832
What could they be doing? Why
is the surgery taking so long?
734
00:29:09,963 --> 00:29:11,974
Hopefully, it won't be much longer.
735
00:29:12,503 --> 00:29:14,657
I wish Jack's dad would come back out.
736
00:29:14,658 --> 00:29:15,577
Why can't we wait with him?
737
00:29:15,578 --> 00:29:17,865
It's a small area, family only.
738
00:29:17,866 --> 00:29:19,379
He'll come out as soon
as he knows something.
739
00:29:19,380 --> 00:29:21,232
I wasn't nice last night.
740
00:29:22,059 --> 00:29:24,409
I wasn't nice the last
time I talked to him.
741
00:29:25,314 --> 00:29:27,583
And the same thing happened
with Dad, you know?
742
00:29:28,281 --> 00:29:30,264
The last conversation
we had was an argument
743
00:29:30,265 --> 00:29:32,480
and I've never forgiven myself for it.
744
00:29:32,974 --> 00:29:34,756
Even after I found out
what a louse Dad was,
745
00:29:34,757 --> 00:29:37,750
I still hate what I said to
him the last time I saw him.
746
00:29:39,228 --> 00:29:40,770
Of course, if I had known
what he was doing over there,
747
00:29:40,771 --> 00:29:42,101
I probably would have said worse things.
748
00:29:42,102 --> 00:29:45,275
Yeah, well, it is difficult
not to judge him,
749
00:29:46,369 --> 00:29:49,687
but we shouldn't judge
him, that's not our job.
750
00:29:49,688 --> 00:29:51,886
You just never know when the
last time you talk to someone
751
00:29:51,887 --> 00:29:54,116
is going to be the last
time you talk to someone.
752
00:29:54,117 --> 00:29:55,557
No. You don't.
753
00:30:04,798 --> 00:30:06,003
What are you doing home?
754
00:30:06,494 --> 00:30:08,147
Decided to come home for lunch.
755
00:30:08,148 --> 00:30:09,930
I didn't know you did that,
come home for lunch.
756
00:30:09,931 --> 00:30:11,872
Never did it before. We have to talk.
757
00:30:11,873 --> 00:30:13,892
I'm sorry. I don't kiss and tell.
758
00:30:13,893 --> 00:30:16,506
That's my sponsor. You can't date her.
759
00:30:16,507 --> 00:30:17,722
I thought you can't date her.
760
00:30:17,723 --> 00:30:19,143
I can date her, I'm not in AA.
761
00:30:19,144 --> 00:30:20,191
You know what?
762
00:30:20,550 --> 00:30:23,127
The longest relationship
she's been in is two months.
763
00:30:23,128 --> 00:30:25,629
Well, maybe I don't want a
long term relationship, okay?
764
00:30:25,630 --> 00:30:27,286
Really? Really.
765
00:30:27,287 --> 00:30:28,633
I don't believe you.
766
00:30:29,748 --> 00:30:32,106
I think you want to find someone
767
00:30:32,107 --> 00:30:34,167
to get married to, settle down with.
768
00:30:34,168 --> 00:30:37,034
This isn't about your having a
crush on Willowdine, is it?
769
00:30:37,035 --> 00:30:38,706
She's my sponsor!
770
00:30:38,707 --> 00:30:40,761
Okay, let me think about this.
771
00:30:41,798 --> 00:30:44,455
A lot has happened for
me in the last 24 hours,
772
00:30:44,456 --> 00:30:46,220
so I'm just going to drive home
773
00:30:46,221 --> 00:30:48,503
and I will call you, just like I always do.
774
00:30:49,494 --> 00:30:50,525
Okay.
775
00:30:51,437 --> 00:30:52,472
Do that.
776
00:30:55,747 --> 00:30:57,088
Drive safely.
777
00:30:59,432 --> 00:31:02,731
Are you sure he's not dead already?
778
00:31:02,799 --> 00:31:05,625
It's been hours and hours.
779
00:31:05,626 --> 00:31:07,148
I think the worst is over.
780
00:31:07,476 --> 00:31:09,980
I think they're setting bones now.
Poor guy.
781
00:31:09,981 --> 00:31:13,007
Let's go see Grandma.
Grandma wants to see you.
782
00:31:13,651 --> 00:31:16,251
Hey, David! George Juergens.
783
00:31:16,252 --> 00:31:19,845
Oh. Oh. Uh, yeah. George.
784
00:31:19,978 --> 00:31:21,270
Anne's husband.
785
00:31:21,689 --> 00:31:25,478
I'm just going to see my mom,
she's here in the hospital.
786
00:31:25,578 --> 00:31:26,966
And those two cuties,
787
00:31:28,426 --> 00:31:30,166
those are your sisters?
788
00:31:30,211 --> 00:31:33,934
Funny. How's your son?
You have a son, right?
789
00:31:33,935 --> 00:31:36,534
Right. Well, give Anne my best.
790
00:31:36,535 --> 00:31:37,871
I think you might have done that already.
791
00:31:37,872 --> 00:31:41,236
Uh, this is not really the place.
792
00:31:42,072 --> 00:31:43,159
I'll be in touch.
793
00:31:43,160 --> 00:31:45,920
That's okay, not looking
for you to be in touch.
794
00:31:46,136 --> 00:31:47,814
And by the way, Anne is gay.
795
00:31:47,815 --> 00:31:50,707
I got the email. From Mimsy.
796
00:31:50,809 --> 00:31:52,566
And I follow her on Twitter.
797
00:31:53,255 --> 00:31:54,482
Good to see you.
798
00:31:55,469 --> 00:31:59,227
Okay, guys, let's go find Grandma.
She's down this way.
799
00:32:02,477 --> 00:32:05,415
This is such a personal procedure.
800
00:32:05,962 --> 00:32:09,675
Are you sure that you want
me in the room with Kathy?
801
00:32:09,779 --> 00:32:11,204
I already said you could.
802
00:32:11,205 --> 00:32:14,050
You're going to be up here. At this end.
And no pictures.
803
00:32:14,051 --> 00:32:15,886
No. No, definitely not.
804
00:32:15,948 --> 00:32:18,342
And are you gonna want
your mom and dad there?
805
00:32:18,343 --> 00:32:19,715
I don't know about that.
806
00:32:19,917 --> 00:32:22,067
There's not a lot of room up at my head.
807
00:32:22,068 --> 00:32:22,862
And it's not like a spelling bee
808
00:32:22,863 --> 00:32:24,713
where they'll be proud
of my accomplishments,
809
00:32:24,714 --> 00:32:28,509
but I think they'd want to be close by,
810
00:32:29,174 --> 00:32:31,650
just in case anything goes wrong
or just to know that I'm okay.
811
00:32:31,651 --> 00:32:33,892
Then again, they did want me
out of the state of Texas.
812
00:32:33,893 --> 00:32:37,164
So, I don't know if they
want to be there or not.
813
00:32:37,165 --> 00:32:38,183
Whatever is good for you.
814
00:32:38,184 --> 00:32:41,611
I think it's time you started
coming to our young mothers group.
815
00:32:41,615 --> 00:32:44,288
It's teens who are pregnant,
some have already given birth.
816
00:32:44,289 --> 00:32:46,487
It's a terrific support group.
817
00:32:46,488 --> 00:32:47,988
And there are some girls in the group
818
00:32:47,989 --> 00:32:50,588
who have also decided to have
their babies be adopted.
819
00:32:50,589 --> 00:32:52,535
I don't know if I want to hear about it.
820
00:32:52,850 --> 00:32:54,605
I feel like it's kind of special.
821
00:32:54,789 --> 00:32:55,614
I don't know if I want to feel like
822
00:32:55,615 --> 00:32:57,014
I've joined some kind of weird club.
823
00:32:57,015 --> 00:32:59,466
If you ever want or need to talk,
824
00:32:59,467 --> 00:33:01,782
you know you can call
me at any time, right?
825
00:33:01,783 --> 00:33:05,311
And you can call me if you have a
question or if you're nervous.
826
00:33:05,312 --> 00:33:06,555
Just leave me a message,
827
00:33:06,556 --> 00:33:09,317
and I always return those calls
in the evening, after dinner.
828
00:33:09,318 --> 00:33:11,841
It's like everyone thinks I'm
going to freak out or something.
829
00:33:11,842 --> 00:33:12,836
I'm not.
830
00:33:12,837 --> 00:33:14,747
I want you to have this baby.
831
00:33:15,135 --> 00:33:16,616
I know you're going to be good parents.
832
00:33:16,617 --> 00:33:18,057
And I'm not going to try
to grab her and run.
833
00:33:18,058 --> 00:33:19,264
Just the same,
834
00:33:19,353 --> 00:33:22,306
it is a very emotional moment
835
00:33:22,307 --> 00:33:24,719
when the adoptive parents
walk out the door,
836
00:33:24,720 --> 00:33:28,071
and so whatever we can do to
help you prepare for that...
837
00:33:28,072 --> 00:33:30,129
Why don't we have a dry run?
838
00:33:33,350 --> 00:33:34,579
Here you go.
839
00:33:39,909 --> 00:33:41,568
She's not in a good mood.
840
00:33:42,021 --> 00:33:44,978
We asked hero break up with this
guy she's gotten involved with.
841
00:33:44,979 --> 00:33:47,481
I'm really not sold on being in the room.
842
00:33:47,850 --> 00:33:49,660
I'm not sure either of us
should be in the room.
843
00:33:49,661 --> 00:33:51,104
I'm going to be in the room,
844
00:33:51,988 --> 00:33:53,535
I'm going to be holding her hand,
845
00:33:53,536 --> 00:33:56,294
and I'm going to see our daughter
when she enters the world.
846
00:33:56,295 --> 00:33:58,800
Okay, I'm gonna wait till
she comes out of the tunnel
847
00:33:58,801 --> 00:34:00,688
and she's been through the car wash.
848
00:34:01,447 --> 00:34:02,979
Joking. Joking.
849
00:34:03,144 --> 00:34:04,717
I do that when I'm nervous.
850
00:34:04,718 --> 00:34:05,940
Yeah.
851
00:34:10,539 --> 00:34:11,593
Hi.
852
00:34:12,701 --> 00:34:13,895
Why are you here?
853
00:34:14,411 --> 00:34:16,086
I'm just walking around.
854
00:34:16,442 --> 00:34:18,154
Everyone else is downstairs,
855
00:34:18,155 --> 00:34:20,102
they're all waiting to see what's
going to happen with Jack.
856
00:34:20,103 --> 00:34:20,876
Who's Jack?
857
00:34:20,877 --> 00:34:22,724
You know that Christian girl you hate?
858
00:34:22,725 --> 00:34:25,237
Grace? I don't really hate her, but yeah?
859
00:34:25,238 --> 00:34:26,412
It's her boyfriend.
860
00:34:26,711 --> 00:34:28,484
Some pimp attacked him.
861
00:34:28,485 --> 00:34:30,476
Ew. He uses hookers?
862
00:34:30,477 --> 00:34:34,035
No, he was trying to help some
girl who was being trafficked.
863
00:34:34,200 --> 00:34:35,822
He did help her, actually.
864
00:34:35,823 --> 00:34:37,205
He helped her get back to her family.
865
00:34:37,206 --> 00:34:39,892
Oh. Well, that was nice of him.
866
00:34:40,200 --> 00:34:41,447
I hope he's okay.
867
00:34:42,944 --> 00:34:45,542
So you just wandered up
to the maternity ward?
868
00:34:45,543 --> 00:34:48,115
Well, it's a lot more fun
than most of the wards.
869
00:34:48,390 --> 00:34:50,210
You told Amy you had an appointment,
870
00:34:50,211 --> 00:34:52,667
she told Ricky, he told me.
871
00:34:53,883 --> 00:34:55,742
I came up here hoping to bump into you.
872
00:34:55,743 --> 00:34:58,175
You're making it difficult
to stay away from you.
873
00:34:58,597 --> 00:35:00,176
And I'm here with Jonathan and Sonya.
874
00:35:00,177 --> 00:35:01,524
Hey, I got an idea.
875
00:35:02,456 --> 00:35:04,535
Get in that wheelchair over
there and let's escape.
876
00:35:04,536 --> 00:35:06,752
Yeah, I'd like to escape from my life,
877
00:35:06,799 --> 00:35:08,317
but since I can't,
878
00:35:08,318 --> 00:35:10,222
I'm gonna have to try to
deal with it the best I can.
879
00:35:10,223 --> 00:35:13,289
You're so serious. Come on.
It's just a ride.
880
00:35:13,290 --> 00:35:14,714
Let's go for a ride.
881
00:35:25,273 --> 00:35:27,782
Hey! Be careful, all right?
882
00:35:28,617 --> 00:35:32,341
We'll get together again
and we'll talk, Ethan.
883
00:35:33,001 --> 00:35:35,429
Kathy, we'll just be waiting in
the car, whenever you're ready.
884
00:35:39,797 --> 00:35:41,222
I can't shake them.
885
00:35:44,939 --> 00:35:46,071
Or me.
886
00:35:54,541 --> 00:35:55,778
1***
887
00:35:56,428 --> 00:35:57,643
His name has been released.
888
00:35:57,644 --> 00:35:59,798
Yeah, his mom is in there now.
889
00:35:59,971 --> 00:36:02,785
They sold the condo and she was
there packing everything up.
890
00:36:03,102 --> 00:36:04,423
They turned the phone off already,
891
00:36:04,424 --> 00:36:06,181
and she hadn't charged her cell, so...
892
00:36:06,711 --> 00:36:07,912
His dad had to tell her on the phone
893
00:36:07,913 --> 00:36:09,569
and then she had to drive back by herself.
894
00:36:09,570 --> 00:36:10,458
How's she doing?
895
00:36:10,459 --> 00:36:13,279
I just saw her for a minute.
She didn't look good.
896
00:36:13,475 --> 00:36:14,946
Neither did his dad.
897
00:36:15,417 --> 00:36:16,671
I just wonder if there's
something they know
898
00:36:16,672 --> 00:36:17,746
that they're not telling us.
899
00:36:17,747 --> 00:36:19,553
It's weird, isn't it?
900
00:36:20,653 --> 00:36:23,467
We're really not good at being
friends until something goes wrong.
901
00:36:23,468 --> 00:36:25,447
Yeah, we need to learn
to be better friends.
902
00:36:26,499 --> 00:36:29,591
Thank you guys for coming. I'm so
glad you guys are here with me.
903
00:36:32,355 --> 00:36:35,708
So, the doctor let Jack's
parents go in with him.
904
00:36:35,709 --> 00:36:36,639
I don't know what's going on,
905
00:36:36,640 --> 00:36:39,730
but I guess they'll come out and
talk to us as soon as they can.
906
00:36:44,575 --> 00:36:46,585
I wish they'd find the guy who did this.
907
00:36:46,892 --> 00:36:47,881
They probably won't.
908
00:36:47,882 --> 00:36:51,111
Or they probably will. Be positive.
909
00:36:51,112 --> 00:36:54,078
They're going to find him and kill him!
910
00:37:00,249 --> 00:37:01,988
I need to talk to you.
911
00:37:02,472 --> 00:37:03,671
Don't like the wedding plans?
912
00:37:03,672 --> 00:37:05,918
I don't like the bride right now.
913
00:37:06,047 --> 00:37:09,312
I love her, but I don't think
she wants to get married again.
914
00:37:09,320 --> 00:37:10,921
Of course she does. She told me she did.
915
00:37:10,922 --> 00:37:11,842
She says she does,
916
00:37:11,843 --> 00:37:14,363
but if I said, "Let's leave
here and go get married again,"
917
00:37:14,364 --> 00:37:15,583
she wouldn't do it.
918
00:37:16,418 --> 00:37:18,155
I'm just telling you. She
got an early acceptance
919
00:37:18,156 --> 00:37:21,298
to Hudson University in New York
and I think she wants to go.
920
00:37:21,299 --> 00:37:23,164
I think she wants to be single.
921
00:37:23,165 --> 00:37:25,297
I think she wants to move
out and move to New York.
922
00:37:25,298 --> 00:37:26,310
I'll talk to her.
923
00:37:26,311 --> 00:37:28,401
I love her. You know I love her.
924
00:37:28,606 --> 00:37:30,225
But I don't want to marry someone again
925
00:37:30,226 --> 00:37:32,520
who's going to regret
getting married. Again.
926
00:37:34,686 --> 00:37:36,365
Hey, Betty.
927
00:37:36,400 --> 00:37:37,383
Oh, hey, Tom.
928
00:37:37,384 --> 00:37:39,350
Did you see the news?
929
00:37:39,351 --> 00:37:42,713
Did you know a pimp beat up my buddy, Jack?
930
00:37:42,714 --> 00:37:45,089
I saw the news earlier, but...
931
00:37:45,459 --> 00:37:47,539
But I didn't know that was Jack.
932
00:37:47,540 --> 00:37:49,764
They just said it was a student.
933
00:37:50,012 --> 00:37:51,100
That was Jack?
934
00:37:51,101 --> 00:37:52,614
Did you see that picture?
935
00:37:52,615 --> 00:37:55,877
The picture of that guy that beat up Jack?
936
00:37:55,878 --> 00:37:58,570
Oh, yeah. Yeah, he was pretty scary.
937
00:37:58,799 --> 00:38:00,069
But let me tell you something.
938
00:38:00,070 --> 00:38:03,033
All those guys are scary, all of them.
939
00:38:03,034 --> 00:38:04,395
Do you know him?
940
00:38:06,288 --> 00:38:07,886
Do you? Tom...
941
00:38:08,487 --> 00:38:11,061
If he were to find out that
I was looking for him,
942
00:38:11,575 --> 00:38:14,162
he'd do whatever he did to
Jack, he'd do it to me.
943
00:38:15,126 --> 00:38:16,701
I mean, I don't even know... Is Jack okay?
944
00:38:16,702 --> 00:38:18,382
'Cause I heard on the news
945
00:38:18,383 --> 00:38:20,553
that the student is in critical condition.
946
00:38:20,554 --> 00:38:23,167
Yeah, that's right. He could die.
947
00:38:23,170 --> 00:38:27,594
Please try to find this guy.
948
00:38:27,595 --> 00:38:29,361
Find out where he is.
949
00:38:29,362 --> 00:38:31,748
No. No, I can't, Tom.
950
00:38:31,749 --> 00:38:35,616
Yes, you can! I'm not
afraid to go to the police.
951
00:38:35,617 --> 00:38:38,871
The police will get this guy!
952
00:38:38,872 --> 00:38:42,204
Find out where he is!
953
00:38:48,567 --> 00:38:51,197
Hey, we just heard on the news. How is he?
954
00:38:51,198 --> 00:38:53,178
He's not good. We need to talk.
955
00:38:53,179 --> 00:38:54,194
We can talk later.
956
00:38:54,195 --> 00:38:56,823
There's nothing new. He's
in critical condition.
957
00:38:57,003 --> 00:38:57,903
His mom just got here
958
00:38:57,904 --> 00:38:59,920
and we're hoping to find out
something any minute now.
959
00:38:59,921 --> 00:39:02,578
I want to talk to you. Why
don't we go sit down?
960
00:39:19,132 --> 00:39:20,831
Whether or not Amy and I are married
961
00:39:20,832 --> 00:39:23,249
or whether or not we have a
wedding or a second wedding,
962
00:39:23,250 --> 00:39:24,298
that's none of your business.
963
00:39:24,299 --> 00:39:26,165
I actually think it's everyone's business
964
00:39:26,166 --> 00:39:29,325
after that big welcome back
to school after you eloped.
965
00:39:29,326 --> 00:39:30,208
Or not.
966
00:39:30,209 --> 00:39:31,699
Now, listen to me. Stay out of it, Ben.
967
00:39:31,700 --> 00:39:33,693
And don't tell me you just can't,
968
00:39:33,726 --> 00:39:36,181
because I have a son with Amy.
And that hasn't changed.
969
00:39:36,182 --> 00:39:38,478
Nothing is ever gonna change that.
970
00:39:43,944 --> 00:39:45,122
Ben's here.
971
00:39:45,462 --> 00:39:46,389
Yeah, I saw.
972
00:39:46,390 --> 00:39:47,890
Yeah, I... I don't really
want to talk to him.
973
00:39:47,891 --> 00:39:48,940
Are you okay?
974
00:39:49,966 --> 00:39:51,049
Yeah.
975
00:39:52,090 --> 00:39:52,595
Yeah...
976
00:39:52,596 --> 00:39:54,557
Last time you were at this hospital,
977
00:39:54,872 --> 00:39:57,082
you were giving birth
to Mercy, weren't you?
978
00:39:57,083 --> 00:39:58,135
Yeah.
979
00:39:59,408 --> 00:40:01,436
I don't really like hospitals much.
980
00:40:04,142 --> 00:40:08,671
Why don't we, uh, say goodnight
to Grace and go home?
981
00:40:08,672 --> 00:40:11,316
All right, we could do that.
We can go home, if you want.
982
00:40:12,472 --> 00:40:13,656
Do you want to have children?
983
00:40:13,657 --> 00:40:14,626
Me?
984
00:40:15,110 --> 00:40:17,147
Sure. You?
985
00:40:17,282 --> 00:40:18,350
Yeah.
986
00:40:18,758 --> 00:40:20,756
Yeah, I want to try to have a baby again,
987
00:40:21,402 --> 00:40:24,560
or two. I want to adopt children too.
988
00:40:24,561 --> 00:40:26,460
I want a lot of children.
989
00:40:27,400 --> 00:40:29,687
That's a bigger commitment
than getting married.
990
00:40:31,001 --> 00:40:32,191
Yeah, I guess.
991
00:40:32,406 --> 00:40:34,606
Let's do things in the right order.
992
00:40:34,607 --> 00:40:35,917
What's the right order?
993
00:40:50,967 --> 00:40:52,195
Could you, um...
994
00:40:53,142 --> 00:40:55,876
Could you make the stone
just a little bit bigger?
995
00:41:03,233 --> 00:41:04,374
Are you okay?
996
00:41:05,328 --> 00:41:07,452
Yeah. I'm okay.
997
00:41:07,453 --> 00:41:11,329
I just, um, forgot the
last time I was here.
998
00:41:12,938 --> 00:41:16,968
Ugh. My dad keeps bugging me.
He and Camille are home,
999
00:41:17,482 --> 00:41:19,162
they want to show me some big surprise.
1000
00:41:19,163 --> 00:41:20,794
Is she pregnant?
1001
00:41:23,427 --> 00:41:24,764
You should call your mother,
1002
00:41:24,765 --> 00:41:26,392
ask if it's okay if we're still here.
1003
00:41:26,393 --> 00:41:28,027
John may be getting cranky by now.
1004
00:41:28,028 --> 00:41:29,648
My mom can handle any kid.
1005
00:41:29,649 --> 00:41:31,824
I don't think she'll have a
problem with her own grandson.
1006
00:41:32,387 --> 00:41:35,605
I do want to get married, I really do.
1007
00:41:36,607 --> 00:41:38,113
I want to spend the rest
of my life with you.
1008
00:41:38,114 --> 00:41:40,563
Or you're just feeling sensitive
1009
00:41:40,564 --> 00:41:42,907
because we're waiting to hear
what's going on with Jack.
1010
00:41:45,200 --> 00:41:46,831
If his parents come out here
1011
00:41:47,398 --> 00:41:51,082
and say that he's going to be
fine, he'll recover fully,
1012
00:41:51,168 --> 00:41:54,113
then my guess is we're both
going to go right back
1013
00:41:54,114 --> 00:41:55,682
to where we were this morning.
1014
00:41:56,760 --> 00:42:00,388
On the other hand, if they say
he's not going to make it,
1015
00:42:00,389 --> 00:42:02,208
then maybe each of us will learn that
1016
00:42:02,209 --> 00:42:04,197
sometimes there's not another chance.
1017
00:42:04,198 --> 00:42:06,460
Sometimes that's just it.
1018
00:42:22,163 --> 00:42:23,487
Shall we pray?
1019
00:42:23,512 --> 00:42:33,512
Sync by YYeTs.net
Corrected by honeybunny www.addic7ed.com
1020
00:42:34,000 --> 00:42:37,086
Best watched using Open Subtitles MKV Player
1021
00:42:37,136 --> 00:42:41,686
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
77501
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.