Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,339 --> 00:00:03,673
GRACE: Previously on The Secret
Life of the American Teenager...
2
00:00:03,707 --> 00:00:05,708
Well, Ben's off the hook and
there'll be nothing on his record.
3
00:00:05,743 --> 00:00:07,377
The whole thing is dismissed.
4
00:00:07,411 --> 00:00:09,512
Look, I'm in love with
Adrian. I want to marry her.
5
00:00:09,547 --> 00:00:11,781
You need to meet some
girls, some girls your age.
6
00:00:11,815 --> 00:00:13,750
Ethan wants to be my friend,
7
00:00:13,784 --> 00:00:15,585
even maybe my boyfriend.
8
00:00:15,653 --> 00:00:17,520
You're going over to
Ricky's to meet Amy?
9
00:00:17,555 --> 00:00:18,755
She wants to be friends.
10
00:00:18,789 --> 00:00:20,790
I kind of doubt she wants
to be friends with you.
11
00:00:20,824 --> 00:00:22,759
Who's this? They're my new best friends.
12
00:00:22,793 --> 00:00:25,695
A real friend would do anything
a friend needs him or her to do.
13
00:00:25,729 --> 00:00:28,464
What if Ben asked you
to have sex with him.
14
00:00:28,499 --> 00:00:30,733
And he's been trying to make me
feel bad about sleeping with Adrian!
15
00:00:30,768 --> 00:00:33,503
I think you might be sneaking
around trying to see Dylan.
16
00:00:33,537 --> 00:00:34,671
You have to have friends
17
00:00:34,705 --> 00:00:36,639
and these are the only
friends I can get right now.
18
00:00:36,674 --> 00:00:37,740
I take it you're Clementine?
19
00:00:37,775 --> 00:00:39,409
Yeah. Nice to meet you.
20
00:00:39,443 --> 00:00:40,410
I'm Grace.
21
00:00:40,444 --> 00:00:42,478
Clementine is at the same college
22
00:00:42,513 --> 00:00:43,780
that Ricky and Jack go to.
23
00:00:43,814 --> 00:00:45,315
You slept with her?
24
00:00:45,349 --> 00:00:46,616
You think you can tell me who to date,
25
00:00:46,650 --> 00:00:48,785
I think I should have every
right to tell you who to date.
26
00:00:48,819 --> 00:00:50,753
What! You two do not belong together.
27
00:00:50,788 --> 00:00:51,788
You want to get married?
28
00:00:51,822 --> 00:00:54,324
I don't care about
Ben. I care about you.
29
00:00:54,358 --> 00:00:55,525
I hope you'll give me a chance.
30
00:00:55,559 --> 00:00:56,626
Do you know what you're having?
31
00:00:56,660 --> 00:00:59,596
She's a girl, but I'm
letting a couple adopt her.
32
00:01:02,533 --> 00:01:04,267
I forgot my stupid history book!
33
00:01:04,301 --> 00:01:05,435
All right.
34
00:01:05,469 --> 00:01:07,270
Well, why did you let
me leave without it,
35
00:01:07,304 --> 00:01:08,371
it's on the dining room table,
36
00:01:08,405 --> 00:01:09,539
right next to Clementine's sweater.
37
00:01:09,573 --> 00:01:10,707
She left her sweater here, you know.
38
00:01:10,741 --> 00:01:13,476
I didn't know, and I ran
down here for this delivery.
39
00:01:13,510 --> 00:01:15,645
We got off to a slow start this morning.
40
00:01:15,679 --> 00:01:17,347
I know. (CHUCKLES)
41
00:01:17,381 --> 00:01:19,315
We stayed in bed too long
and now I'm going to be late.
42
00:01:24,355 --> 00:01:25,555
I'm not blaming you.
43
00:01:25,589 --> 00:01:27,457
Okay.
44
00:01:27,491 --> 00:01:28,725
You want me to run up and get
the book for you? No, I'll get it.
45
00:01:32,529 --> 00:01:34,530
What are you looking for?
46
00:01:34,565 --> 00:01:36,399
I don't know, just looking around.
47
00:01:45,376 --> 00:01:46,609
I know what you're thinking.
48
00:01:46,644 --> 00:01:48,378
I love being married, all right?
49
00:01:49,513 --> 00:01:50,546
(CHUCKLES)
50
00:01:54,451 --> 00:01:55,752
It's not up there, it's
probably in the car somewhere
51
00:01:55,786 --> 00:01:57,520
and I just didn't see it.
52
00:01:57,554 --> 00:01:59,489
All right, well, see you later.
53
00:01:59,523 --> 00:02:02,258
Oh, I forgot to tell
you, Adrian wanted me to
54
00:02:02,293 --> 00:02:04,394
meet up with her and Grace after work,
55
00:02:04,428 --> 00:02:07,263
but I don't think I want to do that.
56
00:02:07,298 --> 00:02:09,265
I can just come home and we
can spend some time together.
57
00:02:09,300 --> 00:02:10,600
It's okay with me if you meet them.
58
00:02:10,634 --> 00:02:12,368
We just spent some time together.
59
00:02:12,403 --> 00:02:15,271
I know, but we could
spend more time together,
60
00:02:15,306 --> 00:02:17,573
and by the time that I get home
61
00:02:17,608 --> 00:02:19,642
and we feed John and put him to bed
62
00:02:19,677 --> 00:02:22,645
and I do my homework, I
won't have time to meet them.
63
00:02:22,680 --> 00:02:24,547
Why are you telling me about this?
64
00:02:24,581 --> 00:02:26,282
Tell them. Tell Grace and Adrian.
65
00:02:26,317 --> 00:02:27,784
If you don't have time,
you don't have time.
66
00:02:27,818 --> 00:02:29,552
Well, I just thought you could tell
Adrian when you see her at school.
67
00:02:29,586 --> 00:02:30,720
I probably won't see Adrian today,
68
00:02:30,754 --> 00:02:32,455
there's no English Lit today.
69
00:02:32,489 --> 00:02:34,390
Not that I would tell her.
70
00:02:34,425 --> 00:02:38,394
So you won't see her in the
coffee shop or somewhere,
71
00:02:38,429 --> 00:02:39,562
even though you don't
have class together?
72
00:02:39,596 --> 00:02:40,730
I don't always have coffee.
73
00:02:40,764 --> 00:02:42,565
And I don't always see
Clementine at school,
74
00:02:42,599 --> 00:02:43,666
if that's what you're asking.
75
00:02:43,701 --> 00:02:45,668
No, I'm not asking about Clementine,
76
00:02:45,703 --> 00:02:48,438
I know that s's your friend,
77
00:02:48,472 --> 00:02:50,506
and she seems nice enough,
78
00:02:50,541 --> 00:02:51,674
I don't feel threatened by her.
79
00:02:52,609 --> 00:02:54,310
Here.
80
00:02:54,345 --> 00:02:55,511
Here's her sweater that she forgot.
81
00:02:55,546 --> 00:02:57,280
Take it to her. I don't care.
82
00:02:57,314 --> 00:02:58,548
I just thought if you saw Adrian,
83
00:02:58,582 --> 00:02:59,649
you could pass along the message
84
00:02:59,683 --> 00:03:01,584
that I can't meet them tonight.
85
00:03:01,618 --> 00:03:03,453
Okay. What's going on?
86
00:03:03,487 --> 00:03:06,289
Nothing is going on. (CHUCKLES)
87
00:03:06,323 --> 00:03:09,425
I just feel kind of
disorganized this morning
88
00:03:09,460 --> 00:03:12,628
because I rushed out of the house.
89
00:03:12,663 --> 00:03:15,498
You seem more than disorganized.
90
00:03:15,532 --> 00:03:18,301
All right, maybe you're
just disorganized.
91
00:03:18,335 --> 00:03:19,702
Let me know what you're doing tonight
92
00:03:19,737 --> 00:03:21,604
and if you go ouout, I can ck
up John from you at the nursery.
93
00:03:21,638 --> 00:03:23,406
Nah, I'm not going to go.
94
00:03:25,743 --> 00:03:27,343
Bye.
95
00:03:27,378 --> 00:03:28,411
You're sure everything is okay?
96
00:03:28,712 --> 00:03:29,746
Yes.
97
00:03:32,549 --> 00:03:35,318
If I did go out tonight,
what are you going to do?
98
00:03:35,352 --> 00:03:36,586
Just what I usually do.
99
00:03:36,620 --> 00:03:38,621
Okay. Okay?
100
00:03:38,655 --> 00:03:40,323
Why are you pushing me to go out?
101
00:03:40,357 --> 00:03:41,724
You want the house to yourself?
102
00:03:41,759 --> 00:03:45,294
Uh, no. And I wouldn't have the
house to myself, I'd have John.
103
00:03:45,329 --> 00:03:46,729
How can the day start out so good
104
00:03:46,764 --> 00:03:49,599
and an hour later end
up with your being crazy?
105
00:03:49,633 --> 00:03:52,435
If I'm crazy, maybe
it's because I'm tired.
106
00:03:52,469 --> 00:03:53,669
I like to get up early.
107
00:03:56,407 --> 00:04:02,512
And I don't mind staying up late.
108
00:04:02,546 --> 00:04:06,449
What I'm saying is, we can have
sex any time you want. Practically.
109
00:04:06,483 --> 00:04:07,583
What about what you want?
110
00:04:07,618 --> 00:04:09,218
Oh. I want that, too.
111
00:04:09,253 --> 00:04:10,386
(CHUCKLES)
112
00:04:10,421 --> 00:04:13,456
I mean, mornings,
nights, any time of day,
113
00:04:13,490 --> 00:04:15,358
any day of the week, weekends.
114
00:04:15,392 --> 00:04:18,327
(LAUGHING) Okay, at this point,
I think I'll venture a guess.
115
00:04:18,362 --> 00:04:19,495
Defensive sex?
116
00:04:19,530 --> 00:04:20,663
You're making yourself more available
117
00:04:20,697 --> 00:04:22,598
so I won't fool around
with some other woman?
118
00:04:22,633 --> 00:04:24,333
I'm not going to fool
around with anyone.
119
00:04:24,368 --> 00:04:26,235
You're my wife, we're married.
120
00:04:26,270 --> 00:04:29,705
No we're not, but as
soon as my mom gets back,
121
00:04:29,740 --> 00:04:31,641
I think we will definitely
plan that wedding.
122
00:04:31,675 --> 00:04:34,277
Just to keep me from fooling
around with anyone else?
123
00:04:34,311 --> 00:04:36,245
No. Yeah, that's it, isn't it?
124
00:04:36,280 --> 00:04:37,580
Amy, Clementine is a friend.
125
00:04:37,614 --> 00:04:40,516
She's just a friend,
a friend from my past.
126
00:04:40,551 --> 00:04:42,452
I brought her here and
introduced her to you
127
00:04:42,486 --> 00:04:43,586
so there wouldn't be a problem.
128
00:04:43,620 --> 00:04:45,421
I know that, and I like her,
129
00:04:45,456 --> 00:04:47,423
and it's not her fault
that she slept with Jack
130
00:04:47,458 --> 00:04:48,624
when he's supposed to be
getting back together with Grace.
131
00:04:48,659 --> 00:04:50,259
She didn't know.
132
00:04:50,294 --> 00:04:52,628
I don't know either, and
it's none of our business.
133
00:04:52,663 --> 00:04:56,599
But, of course, she
left her sweater here,
134
00:04:56,633 --> 00:05:01,204
so maybe she was planning
to come back and get it.
135
00:05:01,238 --> 00:05:02,472
Yeah, as soon as you left
for school on Monday morning?
136
00:05:02,506 --> 00:05:04,273
It could happen.
137
00:05:04,308 --> 00:05:06,309
A lot of things could happen,
but that's not going to happen.
138
00:05:06,343 --> 00:05:08,211
It's just that...
139
00:05:08,245 --> 00:05:11,614
(SIGHS) I was fine until
she showed up and reminded me
140
00:05:11,648 --> 00:05:14,317
that you're at college with
a bunch of good looking women.
141
00:05:14,351 --> 00:05:15,618
And Adrian.
142
00:05:15,652 --> 00:05:18,554
And I feel completely
vulnerable for some reason.
143
00:05:18,589 --> 00:05:19,622
What reason?
144
00:05:20,491 --> 00:05:21,557
I don't know.
145
00:05:23,594 --> 00:05:25,361
I'll text you later about
what I'm doing tonight.
146
00:05:25,729 --> 00:05:27,263
Bye.
147
00:05:29,399 --> 00:05:31,467
Give Clementine her sweater. Bye.
148
00:05:33,704 --> 00:05:36,372
(SIGHS) So much for friends.
149
00:05:38,408 --> 00:05:43,613
Falling in love is
such an easy thing to do
150
00:05:43,647 --> 00:05:46,482
Birds can do it We can do it
151
00:05:46,517 --> 00:05:49,385
Let's stop talking Let's get to it
152
00:05:49,419 --> 00:05:51,254
Let's fall in love
153
00:06:03,267 --> 00:06:04,267
Hi.
154
00:06:05,168 --> 00:06:06,202
Hi.
155
00:06:07,204 --> 00:06:08,237
Busy here.
156
00:06:09,172 --> 00:06:11,173
Take off. What?
157
00:06:11,208 --> 00:06:12,375
You heard me. That's my girl.
158
00:06:13,377 --> 00:06:14,510
Oh, you're the...
159
00:06:14,545 --> 00:06:16,412
Father. Yeah. Take off.
160
00:06:18,248 --> 00:06:19,482
Thanks for helping me.
161
00:06:25,255 --> 00:06:26,322
What was that?
162
00:06:27,591 --> 00:06:29,325
I wish I was the father.
163
00:06:30,427 --> 00:06:32,595
No, you don't.
164
00:06:32,629 --> 00:06:34,263
You don't want to be responsible
165
00:06:34,298 --> 00:06:36,332
for my having a baby at 15.
166
00:06:36,366 --> 00:06:38,467
I would never have let that happen.
167
00:06:38,502 --> 00:06:40,403
I'm really good with condoms.
168
00:06:40,437 --> 00:06:44,206
Yeah, but it's different when
you're using them for sex.
169
00:06:45,375 --> 00:06:46,475
Joking. (BOTH LAUGH)
170
00:06:48,211 --> 00:06:50,346
Does he ever call you?
The father of the baby?
171
00:06:52,215 --> 00:06:56,285
No. And if he did, I
wouldn't take his call.
172
00:06:56,320 --> 00:06:58,487
He knows the baby is being
adopted, he's fine with it.
173
00:06:58,522 --> 00:06:59,555
So you've talked to him.
174
00:06:59,590 --> 00:07:01,424
Before I left, yeah.
175
00:07:01,458 --> 00:07:03,526
But he never calls just to see
how you're doing or anything?
176
00:07:03,560 --> 00:07:04,560
No.
177
00:07:05,495 --> 00:07:09,599
Okay, well, how are you doing?
178
00:07:09,633 --> 00:07:13,269
I was doing fine,
before this conversation.
179
00:07:13,303 --> 00:07:14,570
What is going on with you?
180
00:07:14,605 --> 00:07:16,472
I want you to be my girlfriend,
181
00:07:16,506 --> 00:07:18,574
but I don't really know how that works,
182
00:07:18,609 --> 00:07:22,311
especially since I can't drive.
183
00:07:22,346 --> 00:07:26,415
I think you just say you're my
boyfriend and that's pretty much it.
184
00:07:26,450 --> 00:07:29,318
It'll be years before we could
actually go out on a real date.
185
00:07:29,353 --> 00:07:33,489
We're both so mature, I just feel
that we should be allowed to date,
186
00:07:33,523 --> 00:07:36,192
I should be allowed
to drive us on dates.
187
00:07:36,226 --> 00:07:38,527
You're going to have to
take that up with the DMV,
188
00:07:38,562 --> 00:07:43,366
but in the meantime, if you
do want to go out tonight,
189
00:07:43,400 --> 00:07:46,435
I have to see the couple
that's adopting the baby.
190
00:07:46,470 --> 00:07:47,603
You can go with me, if you want.
191
00:07:47,638 --> 00:07:50,172
I'd love to be a part of that.
192
00:07:50,207 --> 00:07:51,307
Part of what?
193
00:07:51,341 --> 00:07:53,275
Part of your life, the baby's life.
194
00:07:53,310 --> 00:07:55,645
I'm not even going to be
part of the baby's life,
195
00:07:55,679 --> 00:07:58,614
I'm just giving her life.
196
00:07:58,649 --> 00:08:00,516
Still. It intrigues me.
197
00:08:00,550 --> 00:08:03,285
Then maybe you shouldn't go.
198
00:08:03,320 --> 00:08:05,287
You shouldn't really have
intrigue around something
199
00:08:05,322 --> 00:08:07,123
you've got nothing to do with.
200
00:08:07,157 --> 00:08:08,157
Should you?
201
00:08:22,406 --> 00:08:24,140
I've been looking for you.
202
00:08:24,174 --> 00:08:25,241
I'm sorry I couldn't get out,
203
00:08:25,308 --> 00:08:26,609
my dad told you, didn't he?
204
00:08:26,643 --> 00:08:28,144
Yeah, he told me.
205
00:08:28,178 --> 00:08:30,146
Did you talk to Henry?
206
00:08:30,180 --> 00:08:32,248
Yes. I talked to Henry.
Have you talked to Henry?
207
00:08:32,315 --> 00:08:33,416
How was I going to talk to Henry?
208
00:08:34,418 --> 00:08:35,484
We'll talk.
209
00:08:38,455 --> 00:08:41,257
Dylan, hey, I'm really sorry.
210
00:08:41,291 --> 00:08:43,225
My dad held me hostage this weekend,
211
00:08:43,260 --> 00:08:45,628
I couldn't leave the
house, not even with Alice.
212
00:08:45,662 --> 00:08:48,397
I think what we were up to out
213
00:08:48,432 --> 00:08:50,232
and I couldn't come and meet you.
214
00:08:50,267 --> 00:08:52,401
I couldn't even call you. I just
got my phone back this morning.
215
00:08:52,436 --> 00:08:54,236
Oh, it's okay.
216
00:08:54,271 --> 00:08:56,505
It's okay? How could
it possibly be okay?
217
00:08:56,540 --> 00:09:03,179
Well, Henry came over and we played
mahjong with my parents and...
218
00:09:03,213 --> 00:09:06,315
I'm just going to tell
you, Henry kissed me.
219
00:09:06,349 --> 00:09:09,218
Henry kissed you?
Wow. That is committed.
220
00:09:09,252 --> 00:09:11,353
(LAUGHS) He kissed me for real.
221
00:09:11,388 --> 00:09:13,155
What? Come on, no, he didn't.
222
00:09:13,190 --> 00:09:14,423
He wants to date me.
223
00:09:14,458 --> 00:09:17,359
Well, he can't date you, I'm dating you.
224
00:09:17,394 --> 00:09:19,462
And hey, he wasn't supposed
to try to trick you,
225
00:09:19,496 --> 00:09:21,330
he was supposed to try
to trick your parents.
226
00:09:21,364 --> 00:09:23,532
He told me that he saw
me at that party first
227
00:09:23,567 --> 00:09:27,436
and pointed me out to you and that
he's always wanted to go out with me.
228
00:09:27,471 --> 00:09:29,138
We saw you at the same time,
229
00:09:29,172 --> 00:09:33,075
and I was totally smitten
with you and I still am.
230
00:09:33,110 --> 00:09:34,410
Even more so now.
231
00:09:34,444 --> 00:09:39,248
Yeah, not being able to
go out with each other,
232
00:09:39,282 --> 00:09:42,084
that's a bit more of a
problem than I had imagined.
233
00:09:42,119 --> 00:09:45,287
What if... Just until we
can see each other again...
234
00:09:45,322 --> 00:09:47,523
What if I went out with Henry,
235
00:09:47,557 --> 00:09:49,191
just to make my parents happy,
236
00:09:49,226 --> 00:09:52,161
and then Henry and I could break up
237
00:09:52,195 --> 00:09:54,196
when you and I can see each other again.
238
00:09:54,231 --> 00:09:56,365
What! It's just an idea.
239
00:09:56,399 --> 00:09:58,300
I want to be with you,
240
00:09:58,335 --> 00:10:00,336
but if your dad's going
to lock you in your room...
241
00:10:00,370 --> 00:10:02,104
Then you're just going to go date Henry?
242
00:10:02,139 --> 00:10:03,472
Well... I...
243
00:10:03,507 --> 00:10:05,341
...can't do this right
now, I just can't.
244
00:10:07,511 --> 00:10:11,113
Ben! I have to ask you something.
245
00:10:11,148 --> 00:10:13,182
Do you regret getting involved with Amy?
246
00:10:13,216 --> 00:10:14,383
Why?
247
00:10:14,417 --> 00:10:17,086
Because I'm kind of
in the same situation.
248
00:10:17,120 --> 00:10:18,287
With my girlfriend, Kathy.
249
00:10:18,321 --> 00:10:21,223
She's having and I don't know.y
250
00:10:21,258 --> 00:10:23,526
I thought you could Be my mentor even.e.
251
00:10:23,560 --> 00:10:25,127
No.
252
00:10:25,162 --> 00:10:27,096
Why not? You'd be the perfect mentor
253
00:10:27,130 --> 00:10:29,498
and if it was official,
down in the hallways,ase you
254
00:10:29,533 --> 00:10:31,567
we could schedule the
required time together.
255
00:10:31,601 --> 00:10:34,170
I have no desire whatsoever
256
00:10:34,204 --> 00:10:37,339
to be your mentor or
Good day, sir.mentor.
257
00:10:39,409 --> 00:10:41,177
Hello, Boykewich,
258
00:10:41,211 --> 00:10:42,411
most seniors have gotten paired up
259
00:10:42,445 --> 00:10:43,579
with freshmen to be mentors,
260
00:10:43,613 --> 00:10:45,314
but maybe you're the
one who needs a mentor
261
00:10:45,348 --> 00:10:47,149
because that is not
how you treat people.
262
00:10:47,184 --> 00:10:48,417
It's not how you treat me anyway.
263
00:10:48,451 --> 00:10:50,553
Oh, please, having someone
be rude to you in the hallway
264
00:10:50,587 --> 00:10:53,389
is the very least of the
no doubt many offenses
265
00:10:53,423 --> 00:10:55,257
you'll encounter in
your high school years.
266
00:10:55,292 --> 00:10:57,293
You're going to be going
through a lot more than that.
267
00:10:58,428 --> 00:11:00,262
Hear ye! Hear ye!
268
00:11:00,297 --> 00:11:04,099
All ye freshmen! Gather 'round.
269
00:11:05,502 --> 00:11:08,170
Come on. Come. Come, it's okay.
270
00:11:09,573 --> 00:11:12,241
You don't need a mentor.
271
00:11:12,275 --> 00:11:15,444
You don't need anyone to guide you
through your first year here, no.
272
00:11:15,478 --> 00:11:18,614
Just listen to my words
and heed my warning.
273
00:11:18,648 --> 00:11:24,386
No good thing can come
of this, of high school.
274
00:11:24,421 --> 00:11:27,456
You are going to get
beaten up, maybe physically,
275
00:11:27,490 --> 00:11:30,359
but more likely
emotionally, count on it!
276
00:11:30,393 --> 00:11:33,329
And even if you make
friends, you'll lose friends.
277
00:11:33,363 --> 00:11:35,231
Even friends you've known
since the third grade.
278
00:11:35,265 --> 00:11:38,200
Because this is the dumping
ground of friendships
279
00:11:38,235 --> 00:11:39,435
and it's what high
school does to people!
280
00:11:39,469 --> 00:11:42,204
Just chews them up and spits
them out in little pieces!
281
00:11:42,239 --> 00:11:43,305
And you spend the rest of your life
282
00:11:43,340 --> 00:11:44,573
trying to put those
pieces back together again!
283
00:11:44,608 --> 00:11:49,345
So mark my words, you
will leave here damaged,
284
00:11:49,379 --> 00:11:52,348
and need therapy for the rest of
your lives, not that you will get it.
285
00:11:53,550 --> 00:11:56,252
What is wrong with you?
286
00:11:56,286 --> 00:11:58,320
Some of us actually enjoy high school.
287
00:11:58,355 --> 00:11:59,421
We've made wonderful friends
288
00:11:59,456 --> 00:12:01,290
that we'll have throughout our lives
289
00:12:01,324 --> 00:12:03,292
and we've gotten a good education,
290
00:12:03,326 --> 00:12:05,461
which, hello, is what we're here for!
291
00:12:06,463 --> 00:12:08,264
This is the best time of life!
292
00:12:08,298 --> 00:12:10,299
You're the most damaged!
293
00:12:10,333 --> 00:12:13,535
From here on out, I declare that
you will never be happy again
294
00:12:13,570 --> 00:12:15,304
after you leave these hallways.
295
00:12:15,338 --> 00:12:16,505
You're gonna spend the rest of your life
296
00:12:16,539 --> 00:12:18,507
trying to get back
your high school years.
297
00:12:18,541 --> 00:12:21,143
You're going to be chasing the
dream of how great these years were!
298
00:12:21,177 --> 00:12:23,145
Because you've peaked.
299
00:12:23,179 --> 00:12:26,582
Yes, you. You're never going to
have anything better than this,
300
00:12:26,616 --> 00:12:28,517
your life is over, it's done.
301
00:12:30,353 --> 00:12:32,388
Ben... Step into my office.
302
00:12:32,422 --> 00:12:33,522
What took you so long?
303
00:12:37,213 --> 00:12:37,213
+
304
00:12:43,710 --> 00:12:46,478
O'MALLEY: Are you thinking of
enrolling him in another school?
305
00:12:46,513 --> 00:12:48,714
LEO: I'm thinking about
going to get him if you don't.
306
00:12:48,748 --> 00:12:51,383
And then, I'm going to enroll
him in the school of life.
307
00:12:51,418 --> 00:12:52,551
I don't know what that means.
308
00:12:52,586 --> 00:12:53,586
I don't either.
309
00:12:53,620 --> 00:12:55,688
I'm just so frustrated with this kid.
310
00:12:55,722 --> 00:12:58,424
I don't know what to do with him.
311
00:12:58,458 --> 00:13:00,626
But he can't be allowed
to continue on like this.
312
00:13:00,660 --> 00:13:03,495
No, he can't. It's not good for anyone.
313
00:13:03,530 --> 00:13:05,731
Especially not Ben.
314
00:13:05,765 --> 00:13:09,501
(SIGHS) I completely understand
your not wanting him to see Dylan.
315
00:13:09,536 --> 00:13:11,737
On the other hand...
There is no other hand.
316
00:13:11,771 --> 00:13:13,339
He's been married.
317
00:13:13,373 --> 00:13:14,707
He went through the difficult decision
318
00:13:14,741 --> 00:13:16,475
to do what he thought
was the right thing
319
00:13:16,509 --> 00:13:19,345
and marry Adrian when
he got her pregnant,
320
00:13:19,379 --> 00:13:21,614
only to lose the baby.
321
00:13:21,648 --> 00:13:23,749
And then the poor guy, he
thought he'd bounce right back
322
00:13:23,783 --> 00:13:25,818
when he met Dylan and...
323
00:13:25,852 --> 00:13:28,520
Dylan may be just a little too
324
00:13:29,656 --> 00:13:31,590
dangerous for him. Although...
325
00:13:31,625 --> 00:13:32,791
There's no although.
326
00:13:32,826 --> 00:13:35,461
He does feel that she's
the one person in his life
327
00:13:35,495 --> 00:13:36,829
who brings him happiness right now.
328
00:13:36,863 --> 00:13:39,365
I know you think you
have this all figured out.
329
00:13:39,399 --> 00:13:41,433
But this isn't about Dylan.
330
00:13:41,468 --> 00:13:44,470
This is all about him not getting Amy
331
00:13:44,504 --> 00:13:45,771
and Ricky stealing his life.
332
00:13:46,606 --> 00:13:47,640
Oh.
333
00:13:47,674 --> 00:13:49,708
His entire life in high school
334
00:13:49,743 --> 00:13:52,745
has been centered around
Amy and what Amy is doing
335
00:13:52,779 --> 00:13:54,847
and what Ricky and Amy are doing.
336
00:13:54,881 --> 00:13:57,783
He's a smart kid, he's got a high IQ,
337
00:13:57,817 --> 00:14:00,719
but he's just gotten by academically
338
00:14:00,754 --> 00:14:05,457
when he could have excelled if he hadn't
gotten caught up with Amy Juergens.
339
00:14:05,492 --> 00:14:07,393
And if he doesn't let
go of Amy Juergens,
340
00:14:07,427 --> 00:14:09,728
he's not just going to
ruin his high school years,
341
00:14:09,763 --> 00:14:11,397
he's going to ruin his life.
342
00:14:11,431 --> 00:14:13,499
I sn't here those first couple of years.
343
00:14:13,533 --> 00:14:16,335
So, did you let him go out with Amy?
344
00:14:16,369 --> 00:14:17,569
Yeah, I let him.
345
00:14:17,604 --> 00:14:20,306
He saw her, he fell in love with her
346
00:14:20,340 --> 00:14:21,774
and she fell in love with him.
347
00:14:21,808 --> 00:14:24,710
Or she thought she was in love with him.
348
00:14:24,744 --> 00:14:26,845
He didn't know about the baby,
349
00:14:26,880 --> 00:14:30,282
but when he found out,
his heart went out to her,
350
00:14:30,317 --> 00:14:32,184
and my heart went out to him.
351
00:14:32,218 --> 00:14:35,087
So you kind of encouraged
him to get involved with Amy?
352
00:14:35,121 --> 00:14:36,989
Yeah? So what?
353
00:14:37,023 --> 00:14:40,125
He was happy enough,
she was happy enough.
354
00:14:40,160 --> 00:14:43,062
And you shared in that
happiness to what extent?
355
00:14:43,096 --> 00:14:45,898
To the extent th
356
00:14:47,133 --> 00:14:50,869
I asked George Juergens
to let Ben marry Amy
357
00:14:50,904 --> 00:14:53,238
and be a father to the baby...
358
00:14:54,107 --> 00:14:56,008
Holy cow!
359
00:14:56,042 --> 00:14:59,845
I'm responsible for
this? I am, aren't I?
360
00:14:59,879 --> 00:15:01,113
Well not responsible, but...
361
00:15:01,147 --> 00:15:03,115
But I had something to do with it.
362
00:15:04,150 --> 00:15:05,951
I never realized.
363
00:15:06,019 --> 00:15:07,853
I moved on and he didn't.
364
00:15:07,887 --> 00:15:11,256
I'm an adult and he's
still not an adult.
365
00:15:11,291 --> 00:15:12,991
I guess maybe if I talked to him,
366
00:15:13,026 --> 00:15:17,796
if I shared in some
of the responsibility
367
00:15:17,831 --> 00:15:19,898
for him being so obsessed,
368
00:15:19,933 --> 00:15:23,969
we could find some common ground
and make it easier for him.
369
00:15:25,305 --> 00:15:27,005
Thank you. You're welcome.
370
00:15:28,074 --> 00:15:30,275
Want me to go get him out of class?
371
00:15:30,310 --> 00:15:31,877
No.
372
00:15:33,179 --> 00:15:38,150
You know what? I'm going to take
some time to think about this.
373
00:15:38,184 --> 00:15:40,919
I want to gather my thoughts
before I talk to him.
374
00:15:41,855 --> 00:15:43,088
That's probably a good idea.
375
00:15:48,995 --> 00:15:50,996
Say hello to your family.
376
00:15:59,072 --> 00:16:01,874
I know that you really like Ethan,
377
00:16:01,908 --> 00:16:03,242
but maybe having him too involved
378
00:16:03,276 --> 00:16:06,178
in the pregnancy is a bad idea.
379
00:16:06,212 --> 00:16:08,881
It's going to be very
tough on you having a baby
380
00:16:08,915 --> 00:16:11,183
and then letting this couple adopt her.
381
00:16:11,217 --> 00:16:14,887
It's not that it's not the right
thing, because I think it is.
382
00:16:14,921 --> 00:16:17,790
It's still just going to be
difficult, because you love her.
383
00:16:17,824 --> 00:16:20,092
And, Kathy, Ethan is
falling in love with you,
384
00:16:20,126 --> 00:16:21,226
and the baby is a part of you
385
00:16:21,261 --> 00:16:23,996
and he's going to fall
in love with her, too.
386
00:16:24,030 --> 00:16:25,230
It's going to be very difficult for him
387
00:16:25,265 --> 00:16:27,132
to see you letting go of her.
388
00:16:27,167 --> 00:16:29,168
And in a way, you're involving him
389
00:16:29,202 --> 00:16:31,870
in the biggest decision of your
life, and you hardly know him.
390
00:16:31,905 --> 00:16:34,273
No one said anything about
being in love with anyone.
391
00:16:34,307 --> 00:16:36,241
You don't think Ethan
is in love with you?
392
00:16:36,276 --> 00:16:38,277
No! Where did you get that?
393
00:16:38,311 --> 00:16:41,146
From the big grin he gets on
his face every time he sees you.
394
00:16:42,849 --> 00:16:44,883
You noticed, too? Yes.
395
00:16:44,918 --> 00:16:48,120
Look, guys are just
as emotional as girls.
396
00:16:48,154 --> 00:16:51,890
So, if you're thinking
that he can just be a friend
397
00:16:51,925 --> 00:16:54,893
and then emotionally distance
himself from the baby...
398
00:16:54,928 --> 00:16:57,329
Well, then, I doubt that that's true.
399
00:16:58,832 --> 00:17:01,266
I'm not you. And he's not Ben.
400
00:17:03,036 --> 00:17:04,069
Ben?
401
00:17:04,103 --> 00:17:06,071
Yeah, Ethan was trying to get advice
402
00:17:06,105 --> 00:17:08,907
about being the boyfriend
to a pregnant girl from Ben
403
00:17:08,942 --> 00:17:11,076
when Ben blew up this morning.
404
00:17:11,110 --> 00:17:13,879
Oh. I didn't know. So,
that's what set him off?
405
00:17:13,913 --> 00:17:15,147
That's what set him off.
406
00:17:15,181 --> 00:17:16,915
Ethan asked for some advice,
407
00:17:16,950 --> 00:17:20,853
then suggested that Ben be
his mentor and then ka-boom.
408
00:17:25,258 --> 00:17:26,859
(SIGHS)
409
00:17:27,389 --> 00:17:27,389
+
410
00:17:28,597 --> 00:17:31,325
You're gonna have, like, a big
wedding dress, the veil and all that?
411
00:17:31,991 --> 00:17:34,126
Oh! We could be your
bridesmaids, if you want.
412
00:17:34,160 --> 00:17:36,194
'Cause you're gonna want more
than Madison and Lauren, right?
413
00:17:36,229 --> 00:17:38,397
(LAUGHS) Thank you, but I don't think
414
00:17:38,431 --> 00:17:40,399
we're going to have bridesmaids, no.
415
00:17:40,433 --> 00:17:43,368
And I don't think I'm going to
wear a big white wedding dress.
416
00:17:43,403 --> 00:17:46,004
We have a baby.
417
00:17:46,039 --> 00:17:49,107
I wore a big white wedding
dress and I was pregnant.
418
00:17:49,142 --> 00:17:50,175
Hey, you know what?
419
00:17:50,209 --> 00:17:51,310
Why don't you borrow my wedding dress?
420
00:17:51,344 --> 00:17:52,444
You could have it taken in.
421
00:17:52,478 --> 00:17:55,314
Thanks, but no.
422
00:17:55,348 --> 00:17:58,016
That's not really a good idea.
423
00:17:58,051 --> 00:17:59,985
Yeah, guess not.
424
00:18:00,019 --> 00:18:03,021
That would probably put
Ben right over the edge.
425
00:18:03,056 --> 00:18:05,390
Seeing that dress on you
when you're marrying Ricky.
426
00:18:05,425 --> 00:18:07,359
I don't know about that, but...
427
00:18:07,393 --> 00:18:09,227
I think I'm just going
to wear something simple.
428
00:18:09,262 --> 00:18:13,365
Maybe the dress that I wore
the first time we got married.
429
00:18:13,399 --> 00:18:15,100
When we eloped.
430
00:18:16,069 --> 00:18:17,936
How was that?
431
00:18:17,970 --> 00:18:20,272
Good. It was really good.
432
00:18:20,306 --> 00:18:22,174
Where'd you go?
433
00:18:22,208 --> 00:18:23,141
Just some place that I
read about on the internet.
434
00:18:23,176 --> 00:18:24,276
Where?
435
00:18:24,310 --> 00:18:27,045
I don't know, it was just a little town
436
00:18:27,080 --> 00:18:28,180
somewhere off the freeway.
437
00:18:28,214 --> 00:18:29,348
What little town?
438
00:18:29,382 --> 00:18:31,416
It wasn't like there
was a town actually,
439
00:18:31,451 --> 00:18:33,952
it was just this little chapel.
440
00:18:33,986 --> 00:18:35,287
Where'd you go for the honeymoon?
441
00:18:35,321 --> 00:18:39,157
A hotel, and it was very nice.
442
00:18:39,192 --> 00:18:40,225
You don't know the name of it?
443
00:18:40,259 --> 00:18:43,095
Yeah. The Blue Quail Lodge.
444
00:18:43,129 --> 00:18:45,130
I think eloping is
totally the way to go.
445
00:18:45,164 --> 00:18:49,267
Yes. Unless your family gets upset
and insists on a second wedding.
446
00:18:49,302 --> 00:18:51,236
Right.
447
00:18:51,270 --> 00:18:52,404
I think when Jack and I get married,
448
00:18:52,438 --> 00:18:54,339
we'll just elope and
just take our parents.
449
00:18:54,374 --> 00:18:56,942
Like his mom and dad and...
450
00:18:56,976 --> 00:18:58,143
Your mom and my dad?
451
00:18:59,212 --> 00:19:01,113
And when will that be Grace?
452
00:19:01,147 --> 00:19:02,914
I don't know, okay?
453
00:19:02,949 --> 00:19:05,083
But if Ricky can be faithful to Amy,
454
00:19:05,118 --> 00:19:06,151
then I'm sure at some point,
455
00:19:06,185 --> 00:19:07,352
Jack will be faithful to me
456
00:19:07,387 --> 00:19:10,122
and everything will work out just fine.
457
00:19:10,156 --> 00:19:13,325
Amy, are you sure Ricky
is faithful to you?
458
00:19:13,359 --> 00:19:15,127
He was never faithful to me.
459
00:19:15,161 --> 00:19:17,129
He's never been faithful to anyone.
460
00:19:17,163 --> 00:19:19,097
Yes, I'm sure that he's faithful to me.
461
00:19:19,132 --> 00:19:20,165
Of course I'm sure.
462
00:19:22,101 --> 00:19:24,102
Why? Do you know something that I don't?
463
00:19:24,137 --> 00:19:25,971
No. No.
464
00:19:26,005 --> 00:19:29,107
But if he and Clementine were
living in the same house together...
465
00:19:29,142 --> 00:19:32,010
Adrian, when they were,
like, 12 or something.
466
00:19:32,044 --> 00:19:34,079
He's never slept with her, and
he's not sleeping with her now.
467
00:19:34,113 --> 00:19:36,248
Well, she hardly has time
for that, I would imagine.
468
00:19:36,282 --> 00:19:39,151
We're married and we're
going to stay married,
469
00:19:39,185 --> 00:19:42,053
and neither of us are ever going to
have sexex with anyone else ever again.
470
00:19:42,088 --> 00:19:43,288
Yeah, well, that's fine for him,
471
00:19:43,322 --> 00:19:46,191
but he's the only guy
you've ever been with.
472
00:19:46,225 --> 00:19:47,359
Aren't you even curious?
473
00:19:47,393 --> 00:19:49,961
No, I'm not. I like that.
474
00:19:49,996 --> 00:19:51,296
I like that I've only
ever been with him.
475
00:19:51,330 --> 00:19:52,431
And he likes that, too.
476
00:19:52,465 --> 00:19:54,132
Of course he does.
477
00:19:54,167 --> 00:19:55,434
I never wanted anyone else.
478
00:19:55,468 --> 00:19:57,402
Not even Ben?
479
00:19:57,437 --> 00:20:01,106
Because, let me tell you, that
Benny is right at the top of my list.
480
00:20:01,140 --> 00:20:03,208
Not even Ben. No one other than Ricky.
481
00:20:05,411 --> 00:20:09,080
I slept with three guys, and Jack
is definitely at the top of my list.
482
00:20:09,382 --> 00:20:12,017
Really? Jack?
483
00:20:12,051 --> 00:20:13,151
What's wrong with Jack?
484
00:20:13,419 --> 00:20:15,086
Too timid.
485
00:20:15,121 --> 00:20:17,222
Look, I wasn't criticizing,
I was just saying,
486
00:20:17,256 --> 00:20:21,092
you've only ever been with the one guy,
487
00:20:21,127 --> 00:20:23,161
and I'm happy to say
that's not my situation
488
00:20:23,196 --> 00:20:25,397
because I can say
with absolute certainty
489
00:20:25,431 --> 00:20:27,399
that if I were to marry Omar,
490
00:20:27,433 --> 00:20:30,268
I would be happy to just be with
Omar for the rest of my life.
491
00:20:30,303 --> 00:20:32,037
Too timid how?
492
00:20:32,071 --> 00:20:34,039
'Cause Jack's not timid.
He's anything but timid.
493
00:20:34,073 --> 00:20:35,407
Hey, who am I to judge?
494
00:20:37,076 --> 00:20:40,212
All right. I really have to go.
495
00:20:40,246 --> 00:20:42,280
Oh, don't go! This is
what girlfriends do.
496
00:20:42,315 --> 00:20:44,015
They talk about guys.
497
00:20:44,050 --> 00:20:46,251
Okay. Well, I just don't
think it's nice, all right?
498
00:20:46,285 --> 00:20:47,385
Comparing guys sexually.
499
00:20:47,420 --> 00:20:49,187
Well, they talk about us!
500
00:20:49,222 --> 00:20:51,223
I can only answer for myself.
501
00:20:51,257 --> 00:20:54,426
And I don't think it's very nice
to sit around talking about guys
502
00:20:54,460 --> 00:20:56,194
and comparing what they're like in bed.
503
00:20:56,229 --> 00:20:59,030
And honestly, I'm just like really tired
504
00:20:59,065 --> 00:21:02,033
and I would just rather
be home with my husband.
505
00:21:03,302 --> 00:21:06,004
So, I made time to
be with the two of you
506
00:21:06,038 --> 00:21:07,339
because we're supposed to be friends.
507
00:21:07,373 --> 00:21:09,140
And I want to be friends,
508
00:21:09,175 --> 00:21:13,011
but I don't like this,
so I'm just gonna go home.
509
00:21:13,045 --> 00:21:15,080
Goodnight. I'll text
you later or something.
510
00:21:24,056 --> 00:21:25,290
Timid?
511
00:21:25,324 --> 00:21:26,458
(CHUCKLES)
512
00:21:37,336 --> 00:21:38,436
Hey, Amy.
513
00:21:39,505 --> 00:21:41,339
Kind of late, isn't it?
514
00:21:41,374 --> 00:21:43,208
Is it? I was just...
515
00:21:43,242 --> 00:21:45,043
Coming over to spend the night?
516
00:21:46,178 --> 00:21:47,379
When's mom coming home?
517
00:21:47,413 --> 00:21:49,147
Soon. Good.
518
00:21:49,181 --> 00:21:52,284
I really want to get that
wedding going. I want a wedding.
519
00:21:52,318 --> 00:21:54,352
Absolutely. If that's what you
want then that's what you'll have.
520
00:21:54,387 --> 00:21:55,387
When?
521
00:21:55,421 --> 00:21:57,122
The sooner the better.
522
00:21:57,156 --> 00:21:58,990
Are you all right?
523
00:21:59,025 --> 00:22:01,226
Just needed to talk to someone.
524
00:22:01,260 --> 00:22:03,328
All right, let's go somewhere and
talk. Want to get a bite to eat?
525
00:22:03,362 --> 00:22:06,331
Yeah, I would. But aren't you
526
00:22:06,365 --> 00:22:07,966
a little busy?
527
00:22:08,000 --> 00:22:09,234
I'm never too busy for you.
528
00:22:09,268 --> 00:22:10,368
I'll meet you at Geoff's.
529
00:22:10,403 --> 00:22:11,436
Okay.
530
00:22:18,444 --> 00:22:20,111
(CELL PHONE RINGING)
531
00:22:24,984 --> 00:22:26,151
George?
532
00:22:26,185 --> 00:22:29,154
Uh, something just came up.
533
00:22:29,188 --> 00:22:32,290
I ran into Amy out front and she
needs to go someplace and talk.
534
00:22:32,325 --> 00:22:35,160
I thought she was hanging
out with Grace and Adrian.
535
00:22:35,194 --> 00:22:38,964
All I know is, she needs to talk so...
536
00:22:38,998 --> 00:22:40,332
So I'll see you tomorrow?
537
00:22:40,366 --> 00:22:41,399
Sorry.
538
00:22:42,201 --> 00:22:44,035
That's okay.
539
00:22:44,070 --> 00:22:45,136
I love you, Kathleen.
540
00:22:46,238 --> 00:22:47,305
I love you.
541
00:22:52,479 --> 00:22:52,479
+
542
00:22:56,496 --> 00:22:59,734
And I stupidly invited this girl over.
It wasn't stupid.
543
00:22:59,930 --> 00:23:01,599
It's good for you to know
who Ricky's friends are.
544
00:23:01,799 --> 00:23:03,610
And he's not hiding her, so
those two aren't doing anything,
545
00:23:03,672 --> 00:23:05,025
if that's what you're
thinking. I'd put money on it.
546
00:23:05,218 --> 00:23:08,472
No. No, I don't think that
they're doing anything,
547
00:23:08,725 --> 00:23:13,629
but it put this doubt in my mind that
he could do something.
548
00:23:13,864 --> 00:23:16,049
Everyone could do something.
I think he's done enough.
549
00:23:16,266 --> 00:23:18,936
I don't think he's interested in doing
anything with anyone other than you.
550
00:23:20,631 --> 00:23:21,454
But, Dad...
551
00:23:23,532 --> 00:23:25,818
What if I'm boring?
552
00:23:28,493 --> 00:23:31,364
I'm sorry, I don't know who
to talk to other than you.
553
00:23:31,398 --> 00:23:33,533
No, you can talk to me.
554
00:23:33,567 --> 00:23:35,468
Uh, is everything okay
in that department?
555
00:23:35,502 --> 00:23:36,703
I can't believe I'm asking that.
556
00:23:36,737 --> 00:23:39,505
Yeah, I mean, I think
everything is okay.
557
00:23:39,540 --> 00:23:41,574
But, Dad,
558
00:23:41,609 --> 00:23:43,643
Ricky has been with lots of women.
559
00:23:43,677 --> 00:23:46,479
And I've never been with anyone but him.
560
00:23:46,513 --> 00:23:47,747
So how do I know?
561
00:23:47,781 --> 00:23:48,815
That's the girl mind talking.
562
00:23:48,849 --> 00:23:50,383
Guys don't think like that.
563
00:23:50,451 --> 00:23:51,684
I'm sure no sex is
boring to your husband.
564
00:23:51,719 --> 00:23:53,620
Or anyone's husband. Or
boyfriend. Or whatever.
565
00:23:53,654 --> 00:23:55,555
Guys just like sex.
566
00:23:55,589 --> 00:23:59,859
But don't guys like to have sex
with different women, not just one?
567
00:23:59,893 --> 00:24:01,694
No, not necessarily.
568
00:24:01,729 --> 00:24:03,830
There are a lot of advantages of
being in a monogamous relationship.
569
00:24:03,864 --> 00:24:06,532
One, it's a dangerous world out there
570
00:24:06,567 --> 00:24:09,702
and God only knows what you can
catch these days from casual hook-ups.
571
00:24:09,737 --> 00:24:12,572
And two, even if it becomes predictable,
572
00:24:13,440 --> 00:24:14,574
it's still good.
573
00:24:14,608 --> 00:24:16,476
At least you know what you're getting.
574
00:24:16,510 --> 00:24:18,544
It's like always having
chicken pot pie on Wednesday.
575
00:24:18,579 --> 00:24:20,446
Nothing wrong with chicken pot pie.
576
00:24:20,481 --> 00:24:21,881
You and mom, you...
577
00:24:23,751 --> 00:24:26,853
did do it more than once a
week on Wednesdays, right?
578
00:24:26,887 --> 00:24:29,622
I don't think we need to discuss that.
579
00:24:29,657 --> 00:24:33,426
Okay, I would just like to know if I'm
580
00:24:33,460 --> 00:24:36,529
genetically inferior sexually.
581
00:24:36,563 --> 00:24:38,798
I don't even know if
there is such a thing.
582
00:24:38,832 --> 00:24:40,800
It's all good. You worry too much.
583
00:24:47,675 --> 00:24:50,443
What are you doing eating
pizza all alone in the dark?
584
00:24:50,477 --> 00:24:52,412
Oh. I just felt like
having a little snack.
585
00:24:53,414 --> 00:24:54,814
By yourself?
586
00:24:54,848 --> 00:24:58,384
George was supposed to stop by
and then he ran into Amy outside
587
00:24:58,419 --> 00:25:00,653
and then the two of them
went to get a bite to eat.
588
00:25:00,688 --> 00:25:02,555
I'll see him tomorrow.
589
00:25:02,589 --> 00:25:07,460
Yeah, we were having a little
discussion about, you know, guys.
590
00:25:07,494 --> 00:25:09,362
And I think Amy got
a little uncomfortable
591
00:25:09,396 --> 00:25:11,431
because she's not as
experienced as Adrian and me.
592
00:25:11,465 --> 00:25:12,565
As you?
593
00:25:12,599 --> 00:25:14,667
Well, you know who I've been with.
594
00:25:14,702 --> 00:25:17,437
I mean, there was that
one time with Jack,
595
00:25:17,471 --> 00:25:18,805
and then that one time with Daniel,
596
00:25:18,839 --> 00:25:20,840
and then lots of times with Grant.
597
00:25:20,874 --> 00:25:25,712
Yeah? And your experience
makes you superior somehow?
598
00:25:25,746 --> 00:25:27,780
My experience just makes
me more experienced.
599
00:25:27,815 --> 00:25:30,550
Honey, Amy's been living
with Ricky for a while.
600
00:25:30,584 --> 00:25:32,418
What is this, some kind of contest
601
00:25:32,453 --> 00:25:34,587
of how many partners or the
number of times you've done it?
602
00:25:34,621 --> 00:25:36,589
Mom! Grace!
603
00:25:36,623 --> 00:25:37,757
No wonder Amy left.
604
00:25:37,791 --> 00:25:39,525
Why?
605
00:25:39,560 --> 00:25:42,395
Because you and Adrian
obviously made her feel awkward.
606
00:25:42,429 --> 00:25:43,730
Adrian was the one that
made things awkward.
607
00:25:43,764 --> 00:25:45,631
She's slept with both of our boyfriends.
608
00:25:45,666 --> 00:25:47,433
With Jack and with Ricky.
609
00:25:47,468 --> 00:25:49,702
And then she said that Jack's
not at the top of her list.
610
00:25:49,737 --> 00:25:51,571
She said he's timid.
611
00:25:51,605 --> 00:25:53,706
Honey, it's not nice to
share details about sex
612
00:25:53,741 --> 00:25:57,377
with women, or men, or anyone.
613
00:25:57,411 --> 00:25:59,512
Everyone is different with
every partner they have.
614
00:26:00,748 --> 00:26:01,748
Go on.
615
00:26:03,550 --> 00:26:05,451
Well, Jack may not have
been into sex with Adrian
616
00:26:05,486 --> 00:26:07,687
because he was just looking for sex.
617
00:26:07,721 --> 00:26:09,722
He didn't have any
real feelings for her.
618
00:26:09,757 --> 00:26:13,426
Honey, sex isn't great
every time you have sex.
619
00:26:13,460 --> 00:26:15,628
Or at least that's my experience.
620
00:26:15,662 --> 00:26:16,662
Really?
621
00:26:16,697 --> 00:26:18,498
(SIGHS)
622
00:26:18,532 --> 00:26:19,832
How do I explain it?
623
00:26:19,867 --> 00:26:21,467
Just try.
624
00:26:21,502 --> 00:26:24,604
Good sex depends on a good relationship.
625
00:26:24,638 --> 00:26:29,375
And a good relationship
depends on a lot of things.
626
00:26:29,410 --> 00:26:30,743
Good communication,
627
00:26:30,778 --> 00:26:32,545
how well you know someone,
628
00:26:32,579 --> 00:26:34,514
how comfortable you
feel around that person.
629
00:26:35,382 --> 00:26:37,417
What about technique?
630
00:26:37,451 --> 00:26:39,652
Oh please. There's
no technique involved,
631
00:26:39,686 --> 00:26:42,555
other than consideration
for the other person.
632
00:26:42,589 --> 00:26:43,756
You're kidding?
633
00:26:43,791 --> 00:26:46,559
Maybe oversimplifying,
but, no, I'm not kidding.
634
00:26:48,362 --> 00:26:49,762
Why?
635
00:26:49,797 --> 00:26:52,365
Are you worried about not knowing
what you're doing or something?
636
00:26:52,399 --> 00:26:53,433
Well...
637
00:26:54,435 --> 00:26:55,568
He cheated.
638
00:26:55,602 --> 00:26:58,404
Jack? Recently?
639
00:26:58,439 --> 00:27:00,773
After I talked to him
and his dad talked to him?
640
00:27:00,808 --> 00:27:02,341
You're kidding me!
641
00:27:02,376 --> 00:27:03,776
Nope.
642
00:27:03,811 --> 00:27:05,545
He declared his love for me,
643
00:27:05,579 --> 00:27:07,513
and then didn't think I would respond.
644
00:27:07,548 --> 00:27:10,349
So then he went and had sex with
some girl he just met at school.
645
00:27:10,384 --> 00:27:11,684
Okay.
646
00:27:11,718 --> 00:27:13,386
So what now?
647
00:27:13,420 --> 00:27:16,556
Now I don't know. I forgave
him and I forgave her.
648
00:27:18,525 --> 00:27:20,393
Truthfully, I don't even
care that he slept with her.
649
00:27:20,427 --> 00:27:21,661
What? I don't know.
650
00:27:21,695 --> 00:27:23,629
I just feel like maybe
I'm asking too much.
651
00:27:23,664 --> 00:27:25,531
For him to be in an
exclusive relationship with me
652
00:27:25,566 --> 00:27:27,467
if I'm not going to
have sex with him, so...
653
00:27:27,501 --> 00:27:29,368
No, you're not.
654
00:27:29,403 --> 00:27:31,437
You ask for at you want and if
he can't give you what you want,
655
00:27:31,472 --> 00:27:33,306
then get out of the relationship.
656
00:27:33,340 --> 00:27:35,708
Honey, if the two of you
care about each other,
657
00:27:35,742 --> 00:27:38,478
you will wait a while
and see how things go.
658
00:27:38,512 --> 00:27:39,779
But if he keeps doing that,
659
00:27:39,813 --> 00:27:42,482
then you need to have enough
self-respect to break up with him.
660
00:27:42,516 --> 00:27:44,283
I hate to say this,
Mom, but I just feel like
661
00:27:44,318 --> 00:27:45,518
even if I did have sex with him,
662
00:27:45,552 --> 00:27:48,454
he'd still want to have sex
with other women. Like dad did.
663
00:27:48,489 --> 00:27:50,323
I don't know. Maybe you and I...
664
00:27:50,357 --> 00:27:52,358
Maybe we're not
665
00:27:52,392 --> 00:27:53,559
capable of pleasing a man
666
00:27:53,594 --> 00:27:55,561
on a long term basis,
if you know what I mean.
667
00:27:55,596 --> 00:27:57,363
Good Lord.
668
00:27:57,397 --> 00:27:58,564
Well, you are sitting here alone.
669
00:27:58,599 --> 00:28:00,366
Where the hell did you get that notion?
670
00:28:00,400 --> 00:28:03,302
That is crazy. And
very self-destructive.
671
00:28:03,337 --> 00:28:05,438
And you made me feel
self-conscious about
672
00:28:05,472 --> 00:28:08,341
something that I haven't
felt self-conscious about
673
00:28:08,742 --> 00:28:10,743
since I was your age.
674
00:28:10,777 --> 00:28:14,647
Grace, I'm really happy
that we're talking.
675
00:28:14,681 --> 00:28:17,650
And I hope that I can save
you from a lot of anxiety.
676
00:28:17,684 --> 00:28:22,321
And I assure you, that there is
nothing wrong with either of us.
677
00:28:22,356 --> 00:28:23,523
(SIGHS)
678
00:28:23,557 --> 00:28:25,558
I hope not.
679
00:28:25,592 --> 00:28:27,660
I'd hate to see another
marriage fail for you.
680
00:28:31,057 --> 00:28:31,057
+
681
00:28:34,989 --> 00:28:38,976
- Hey, Can we talk?
- I'm kind of busy right now.
682
00:28:39,010 --> 00:28:40,911
Yeah, I got that one.
683
00:28:41,346 --> 00:28:44,048
I want to talk to you.
684
00:28:44,082 --> 00:28:46,083
I was hoping that you
would drop by the bookstore,
685
00:28:46,117 --> 00:28:47,985
have some coffee, clear the air,
686
00:28:48,019 --> 00:28:51,355
but, no, you're hiding in your
room so you can make this all weird.
687
00:28:51,389 --> 00:28:53,891
Uh, make what all weird?
688
00:28:53,925 --> 00:28:55,893
We were together for a
night, we had a good time.
689
00:28:55,927 --> 00:28:56,994
Nothing weird about it.
690
00:28:57,028 --> 00:28:58,962
Other than you showing up in my room.
691
00:28:58,997 --> 00:29:00,931
Look, I don't sleep around.
692
00:29:00,965 --> 00:29:04,034
I haven't slept with a lot
of guys. You came on to me.
693
00:29:04,069 --> 00:29:05,336
You said you were
falling in love with me,
694
00:29:05,370 --> 00:29:08,138
and told me we had an undeniable
attraction to each other.
695
00:29:08,173 --> 00:29:09,173
And you agreed.
696
00:29:09,207 --> 00:29:10,941
Jack, you lied.
697
00:29:10,975 --> 00:29:13,210
You weren't falling in love
with me, you just wanted me.
698
00:29:13,244 --> 00:29:15,312
Yeah, I did. And at the moment,
699
00:29:15,347 --> 00:29:17,948
I thought maybe I was
falling in love with you.
700
00:29:17,982 --> 00:29:19,950
While you were also in love with Grace?
701
00:29:19,984 --> 00:29:22,186
Can't a person be in love with
two people at the same time?
702
00:29:22,220 --> 00:29:23,253
No!
703
00:29:23,288 --> 00:29:25,923
Doctor Zhivago? Who?
704
00:29:25,957 --> 00:29:27,024
It was an old movie.
705
00:29:27,058 --> 00:29:28,926
I'm not an old movie.
706
00:29:28,960 --> 00:29:30,094
I'm a nice girl.
707
00:29:30,128 --> 00:29:32,096
And I thought that you were a nice guy
708
00:29:32,130 --> 00:29:34,198
and a friend of Ricky's,
709
00:29:34,232 --> 00:29:36,300
but he's very particular
about his friends, you know.
710
00:29:36,334 --> 00:29:39,036
I am a friend of Ricky's
and I am a nice guy.
711
00:29:39,070 --> 00:29:40,237
You're not a nice guy.
712
00:29:40,271 --> 00:29:42,172
You didn't even call me.
713
00:29:42,207 --> 00:29:43,440
I should have called you.
714
00:29:43,475 --> 00:29:46,143
And I shouldn't have tried to
sleep with you in the first place
715
00:29:46,177 --> 00:29:48,379
because I knew I thought I
was going back with Grace.
716
00:29:48,413 --> 00:29:51,248
It was the wrong thing to
do and I'm really sorry.
717
00:29:51,282 --> 00:29:53,283
That's the thing about sex, Jack.
718
00:29:53,318 --> 00:29:54,385
You can't take it back.
719
00:29:56,221 --> 00:29:59,390
You made me feel really bad about
myself when you didn't call me.
720
00:29:59,424 --> 00:30:01,392
And then I felt even
worse when I met Grace.
721
00:30:01,426 --> 00:30:04,962
Because I don't go after
guys who are in relationships.
722
00:30:04,996 --> 00:30:06,430
You know why?
723
00:30:06,464 --> 00:30:10,167
Because when I was eight, my father
left my mother for another woman.
724
00:30:10,201 --> 00:30:13,170
My mother became depressed, she
started drinking and doing drugs.
725
00:30:13,204 --> 00:30:15,372
And eventually I was
taken ouout of my home
726
00:30:15,407 --> 00:30:17,174
and was basically unadoptable
727
00:30:17,208 --> 00:30:19,176
because my dad was still around,
728
00:30:19,210 --> 00:30:22,312
he just didn't want to
take responsibility for me.
729
00:30:22,347 --> 00:30:26,250
So I went from one home
to another, to another.
730
00:30:26,284 --> 00:30:30,187
All because my dad wanted to sleep
with a woman that he wasn't married to.
731
00:30:31,089 --> 00:30:32,289
And he didn't marry her.
732
00:30:32,323 --> 00:30:34,191
He stayed with her a couple of years
733
00:30:34,225 --> 00:30:37,294
and then he moved on to another,
and another, and another.
734
00:30:37,328 --> 00:30:40,330
So when I do something stupid
735
00:30:40,365 --> 00:30:43,400
like believe auy when he says
he's falling in love with me,
736
00:30:43,435 --> 00:30:46,236
I get really angry with myself.
737
00:30:47,071 --> 00:30:48,272
And with the guy.
738
00:30:49,474 --> 00:30:51,008
I keyed your truck.
739
00:30:51,376 --> 00:30:52,409
Goodnight.
740
00:30:58,349 --> 00:31:01,051
Not really. But I thought about it.
741
00:31:03,221 --> 00:31:04,254
(SIGHS)
742
00:31:12,464 --> 00:31:14,198
(CELL PHONE RINGING)
743
00:31:18,236 --> 00:31:21,271
Hello. I was wondering
if you were going to call.
744
00:31:21,306 --> 00:31:23,040
Are you studying? I was.
745
00:31:23,074 --> 00:31:24,408
And then Clementine dropped by.
746
00:31:26,077 --> 00:31:28,078
She just yelled at me and left.
747
00:31:28,112 --> 00:31:30,914
Oh. Well, good for Clementine.
748
00:31:30,949 --> 00:31:32,983
Although, she could have
done that over the phone.
749
00:31:33,017 --> 00:31:34,351
I was avoiding her calls.
750
00:31:34,385 --> 00:31:36,286
Well, next time she calls, pick up.
751
00:31:36,321 --> 00:31:39,122
There's not going to
be a next time, Grace.
752
00:31:39,157 --> 00:31:40,357
I've been really stupid.
753
00:31:40,391 --> 00:31:43,260
I've been trying to get
back with you for years.
754
00:31:43,294 --> 00:31:46,230
And if all it takes for
you to take me seriously
755
00:31:46,264 --> 00:31:50,000
is that I go back to church
and try to be a better person,
756
00:31:50,034 --> 00:31:53,003
a Christian even, then
that's what I'm going to do.
757
00:31:53,037 --> 00:31:54,438
Because Clementine yelled at you?
758
00:31:56,341 --> 00:31:59,009
Never mind. I'll take it.
759
00:31:59,043 --> 00:32:00,344
Thank you.
760
00:32:00,378 --> 00:32:03,347
Jack, this is going to be so
great, you and me. Together.
761
00:32:03,381 --> 00:32:06,183
Not having sex again.
762
00:32:06,217 --> 00:32:07,951
I love you.
763
00:32:07,986 --> 00:32:09,219
(SIGHS) I love you, too.
764
00:32:15,193 --> 00:32:16,226
Thanks.
765
00:32:19,264 --> 00:32:23,033
So you don't even see
yourself in competition
766
00:32:23,067 --> 00:32:25,035
with the deceased Dr.
Bowman or Dr. Tsegaye?
767
00:32:25,069 --> 00:32:27,104
Hell, no. It's not a competition.
768
00:32:27,138 --> 00:32:29,206
When Kathleen and I married the
first time, things were fine,
769
00:32:29,240 --> 00:32:30,941
and I'm sure things
will be better this time.
770
00:32:30,975 --> 00:32:33,176
I hope so. 'Cause she
cheated on you the first time.
771
00:32:33,211 --> 00:32:35,312
Oh, yeah. I forgot about that.
772
00:32:35,346 --> 00:32:37,214
But that wasn't about
sex, that was about socks.
773
00:32:38,383 --> 00:32:40,217
It's a long story.
774
00:32:40,251 --> 00:32:43,086
Sex is about relationships and
Kathleen and I have a good relationship.
775
00:32:43,121 --> 00:32:44,888
You and Ricky have a good relationship.
776
00:32:44,923 --> 00:32:46,256
Yeah, if I don't turn out...
777
00:32:46,291 --> 00:32:47,324
If you don't turn out what?
778
00:32:47,358 --> 00:32:48,892
(CHUCKLES) Nothing.
779
00:32:48,927 --> 00:32:50,093
Were you going to say gay?
780
00:32:50,128 --> 00:32:51,261
Do you think I'm gay? Are you kidding?
781
00:32:51,296 --> 00:32:52,329
Why would you think you're gay?
782
00:32:52,363 --> 00:32:54,231
It would seem you're
the opposite of gay.
783
00:32:54,265 --> 00:32:56,099
I don't know what I mean by that.
784
00:32:56,134 --> 00:32:57,367
Oh. Oh, I know.
785
00:32:57,402 --> 00:32:59,202
Because your mom is gay and
the rumors did bother you.
786
00:32:59,237 --> 00:33:01,104
Yes, they did. Of course they did.
787
00:33:01,139 --> 00:33:03,073
Amy, you're not going to
wake up one day and be gay.
788
00:33:03,107 --> 00:33:05,075
Mom did. No, she didn't.
789
00:33:05,109 --> 00:33:08,045
It just took a long
time for her to go there.
790
00:33:08,079 --> 00:33:09,313
When we grew up, things were different.
791
00:33:09,347 --> 00:33:11,114
People were not so accepting.
792
00:33:11,149 --> 00:33:12,983
Not that they're totally accepting
now, but things are better.
793
00:33:13,017 --> 00:33:14,518
And hopefully things
will keep getting better.
794
00:33:14,552 --> 00:33:18,055
Because hopefully more and more
parents and kids are talking about sex.
795
00:33:18,089 --> 00:33:21,024
I'm just afraid that
I'm doing something wrong
796
00:33:21,059 --> 00:33:22,926
and that Ricky is going
to go off to someone else
797
00:33:22,961 --> 00:33:24,294
because I'm doing something wrong.
798
00:33:24,329 --> 00:33:27,030
And then I will have wrecked
two lives, Ricky's and Ben's.
799
00:33:27,065 --> 00:33:31,868
Ben is still not over me and I may
not even be a suitable obsession.
800
00:33:31,903 --> 00:33:34,004
Look, people want to
believe gays are born gay.
801
00:33:34,038 --> 00:33:36,106
But to me, that implies that there
is a reason that people are gay
802
00:33:36,140 --> 00:33:38,041
and that implies that
there needs to be a reason.
803
00:33:38,076 --> 00:33:39,876
I don't like people blaming being gay
804
00:33:39,911 --> 00:33:41,078
on genetics or anything else,
805
00:33:41,112 --> 00:33:42,879
because no blame needs to be assigned.
806
00:33:42,914 --> 00:33:44,081
People are gay or they're not,
807
00:33:44,115 --> 00:33:45,282
and it doesn't matter
where that comes from.
808
00:33:45,316 --> 00:33:47,084
And just because your parent is gay
809
00:33:47,118 --> 00:33:48,952
does not mean you are gay. I swear.
810
00:33:48,987 --> 00:33:51,254
All right, all right.
811
00:33:51,289 --> 00:33:55,058
I mean, I don't know
if gays are not born gay
812
00:33:55,093 --> 00:33:56,927
or it could be a gene.
813
00:33:56,961 --> 00:33:58,929
Griffin and his two
brothers are all gay.
814
00:33:58,963 --> 00:34:00,097
His parents aren't!
815
00:34:00,131 --> 00:34:01,398
No one has found a gay gene.
816
00:34:01,432 --> 00:34:03,066
And I question why we're
even looking for one.
817
00:34:03,101 --> 00:34:05,302
But let's get back to you.
818
00:34:05,336 --> 00:34:07,137
I think you just met
this friend of Ricky's
819
00:34:07,171 --> 00:34:08,939
and you're just feeling insecure.
820
00:34:08,973 --> 00:34:09,973
And you're afraid he's
going to fool around
821
00:34:10,008 --> 00:34:11,108
and so you're blaming
yourself for something
822
00:34:11,142 --> 00:34:12,175
I don't think will ever happen.
823
00:34:12,210 --> 00:34:14,044
He's a good guy.
824
00:34:14,078 --> 00:34:15,379
But I don't think it would
hurt to have a second wedding,
825
00:34:15,413 --> 00:34:17,214
you know, to seal the deal.
826
00:34:19,050 --> 00:34:21,151
Yeah, me neither. Why's that?
827
00:34:23,955 --> 00:34:26,223
Don't tell me anything
I don't want to know.
828
00:34:26,257 --> 00:34:28,959
Thanks for dinner. Sure.
829
00:34:28,993 --> 00:34:30,127
Ben's still pining for you?
830
00:34:30,161 --> 00:34:31,161
Yeah.
831
00:34:33,866 --> 00:34:33,866
+
832
00:34:36,778 --> 00:34:39,880
- You wanted to see me?
- Hours ago.
833
00:34:39,915 --> 00:34:41,782
I didn't feel like it hours ago.
834
00:34:41,817 --> 00:34:44,719
Who are you kidding? You've
been holding out for hours
835
00:34:44,753 --> 00:34:47,822
even though you were curious
about what I wanted to say to you.
836
00:34:47,856 --> 00:34:48,956
What do you want to say to me?
837
00:34:55,564 --> 00:34:56,564
I'm sorry.
838
00:34:56,798 --> 00:34:58,666
You're what?
839
00:34:58,700 --> 00:35:01,635
I'm sorry, I didn't realize
how much pain you've been in.
840
00:35:01,670 --> 00:35:04,672
And I heard about your little
speech you gave in the hallway,
841
00:35:04,706 --> 00:35:09,710
and I realized that your high
school years have been really lousy.
842
00:35:09,745 --> 00:35:10,811
Partly because of me.
843
00:35:11,880 --> 00:35:13,013
How so?
844
00:35:13,048 --> 00:35:14,749
I'm the one who
encouraged you to go for it
845
00:35:14,783 --> 00:35:15,850
when you fell in love with Amy
846
00:35:15,884 --> 00:35:17,618
and I shouldn't have done that.
847
00:35:17,652 --> 00:35:19,954
I should have at least
tried to discourage you.
848
00:35:19,988 --> 00:35:21,756
You did try to discourage me.
849
00:35:21,790 --> 00:35:23,657
Or you tried to discourage Amy.
850
00:35:23,692 --> 00:35:24,892
I didn't do a very good job.
851
00:35:24,926 --> 00:35:27,628
I believe at one point
you sent me to Bologna.
852
00:35:27,662 --> 00:35:29,597
Which didn't work.
853
00:35:29,631 --> 00:35:31,565
Although it was a nice distraction.
854
00:35:31,600 --> 00:35:32,767
I'm glad you enjoyed yourself.
855
00:35:32,801 --> 00:35:34,735
Yeah, I kind of did enjoy myself.
856
00:35:34,770 --> 00:35:36,804
But what's your point?
857
00:35:36,838 --> 00:35:39,974
Is this your excuse for taking
extreme measures to keep me from Dylan,
858
00:35:40,008 --> 00:35:42,576
because you didn't try hard
enough to keep me from Amy?
859
00:35:42,611 --> 00:35:43,811
I don't need an excuse.
860
00:35:43,845 --> 00:35:45,780
At this point you should be able to see
861
00:35:45,814 --> 00:35:48,549
that that's not a healthy
relationship for you.
862
00:35:48,583 --> 00:35:49,884
You know what? I think
maybe the problem is that
863
00:35:49,918 --> 00:35:51,685
you went from doing nothing
864
00:35:51,720 --> 00:35:53,754
and giving me complete freedom
to choose who I want to be with
865
00:35:53,789 --> 00:35:54,955
to being a prison guard.
866
00:35:54,990 --> 00:35:57,591
I'm trying to smooth things
over with you here, so...
867
00:35:57,626 --> 00:35:58,926
So what? Nothing has changed.
868
00:35:58,960 --> 00:36:00,828
I'm still standing
here getting a lecture
869
00:36:00,862 --> 00:36:02,730
and I still can't go out with Dylan.
870
00:36:02,764 --> 00:36:04,565
But believe me, I'm gonna
find a way to see her.
871
00:36:04,599 --> 00:36:06,000
You probably will. I will.
872
00:36:06,034 --> 00:36:07,535
Go ahead.
873
00:36:07,569 --> 00:36:09,603
Although I hear she's seeing Henry now.
874
00:36:09,638 --> 00:36:10,805
For real.
875
00:36:10,839 --> 00:36:12,606
Where did you hear that?
876
00:36:14,810 --> 00:36:16,710
Dylan's father. They
seem to really like him.
877
00:36:16,745 --> 00:36:18,579
They don't even know him!
878
00:36:18,613 --> 00:36:20,214
They don't know what a scoundrel he is!
879
00:36:20,248 --> 00:36:22,016
He turned on me.
880
00:36:22,050 --> 00:36:23,050
He was supposed to go
over there to trick them
881
00:36:23,084 --> 00:36:24,819
into letting Dylan go out with me
882
00:36:24,853 --> 00:36:26,086
and then he went for it.
883
00:36:26,121 --> 00:36:28,789
He kissed her! And you slept with Alice.
884
00:36:28,824 --> 00:36:30,024
Well, he doesn't know that.
885
00:36:30,058 --> 00:36:31,225
He might. How?
886
00:36:32,928 --> 00:36:34,094
Did you tell him? No.
887
00:36:34,129 --> 00:36:36,797
Well, the only people that
know that are me, you and Alice.
888
00:36:39,801 --> 00:36:40,901
Are we done here?
889
00:36:40,936 --> 00:36:42,970
Unless you want to apologize
for your own behavior.
890
00:36:43,004 --> 00:36:44,238
No. I don't.
891
00:36:44,272 --> 00:36:46,207
My own behavior is completely justified.
892
00:36:46,241 --> 00:36:47,808
I own it.
893
00:36:48,276 --> 00:36:49,810
Good night.
894
00:36:56,151 --> 00:36:57,785
(SIGHING)
895
00:36:57,819 --> 00:37:00,221
Ah! Look who made himself a sandwich.
896
00:37:00,255 --> 00:37:03,057
I can take care of myself. I
can totally take care of myself.
897
00:37:03,091 --> 00:37:05,793
I've been taking care of
myself since I was eight.
898
00:37:05,827 --> 00:37:07,094
Uh-oh. Girlfriend trouble?
899
00:37:10,198 --> 00:37:11,832
What makes you say that?
900
00:37:11,867 --> 00:37:13,100
Your attitude.
901
00:37:13,969 --> 00:37:15,002
What's up?
902
00:37:18,006 --> 00:37:21,141
I was invited to go with Kathy
to meet the adoptive parents,
903
00:37:22,844 --> 00:37:25,112
then I got uninvited.
904
00:37:25,146 --> 00:37:28,115
Oh. No surprise.
905
00:37:28,149 --> 00:37:30,818
Looks like someone didn't
think through that invitation
906
00:37:30,852 --> 00:37:32,753
before she extended it.
907
00:37:32,787 --> 00:37:34,688
What do you mean?
908
00:37:34,723 --> 00:37:37,992
I mean you don't need to get
in the middle of an adoption.
909
00:37:38,026 --> 00:37:41,795
It's a very vulnerable
situation and it can be wonderful
910
00:37:41,830 --> 00:37:44,031
or things can go wrong.
911
00:37:44,065 --> 00:37:46,000
Like what?
912
00:37:46,034 --> 00:37:51,705
Like a boyfriend trying to keep
a girlfriend from giving up a baby
913
00:37:51,740 --> 00:37:55,676
after she's found the right
couple, the right home.
914
00:37:55,710 --> 00:37:57,912
I wouldn't say anything about
her giving away her baby.
915
00:37:57,946 --> 00:37:59,947
She's not giving her away.
916
00:37:59,981 --> 00:38:03,817
She's providing a good home
and good parents for her
917
00:38:03,852 --> 00:38:06,053
by allowing the baby to be adopted.
918
00:38:06,087 --> 00:38:08,822
It's a very unselfish thing to do.
919
00:38:10,725 --> 00:38:16,063
And it's not like knowing your mother
and then having your mother abandon you.
920
00:38:17,065 --> 00:38:19,099
She's not abandoning her.
921
00:38:19,134 --> 00:38:22,069
I wasn't thinking that, I
know she's not like my mother.
922
00:38:22,103 --> 00:38:24,738
It's not the same situation I was in.
923
00:38:24,773 --> 00:38:26,040
Then what were you thinking?
924
00:38:26,074 --> 00:38:27,775
I don't know, that maybe...
925
00:38:30,111 --> 00:38:32,746
You have a lot of kids
in and out of here,
926
00:38:32,781 --> 00:38:34,114
you have, so...
927
00:38:36,117 --> 00:38:38,052
maybe you could take the baby.
928
00:38:38,086 --> 00:38:42,923
Ethan, that's just the kind
of thing I was talking about.
929
00:38:43,925 --> 00:38:45,659
This is not our issue.
930
00:38:45,694 --> 00:38:47,828
This is none of our business.
931
00:38:47,862 --> 00:38:50,764
Kathy has her own plan,
932
00:38:50,799 --> 00:38:53,901
and that's her baby, and
she's doing the right thing.
933
00:38:58,173 --> 00:39:00,074
Well, excuse me for trying to help.
934
00:39:00,942 --> 00:39:02,076
Hey!
935
00:39:05,146 --> 00:39:06,714
(SIGHING)
936
00:39:21,963 --> 00:39:22,963
Hi. Hi.
937
00:39:24,132 --> 00:39:26,066
For someone who didn't
have time to go out,
938
00:39:26,101 --> 00:39:27,801
it's kind of late, isn't it?
939
00:39:27,836 --> 00:39:30,704
Yeah. I went out with my dad.
940
00:39:30,739 --> 00:39:32,706
I went over to see Grace's guest house
941
00:39:32,741 --> 00:39:33,974
and hang out with her and Adrian,
942
00:39:34,009 --> 00:39:35,943
and as I was leaving, I ran
into my dad and we went out.
943
00:39:36,878 --> 00:39:37,911
You could've called me.
944
00:39:38,213 --> 00:39:40,681
I guess.
945
00:39:40,715 --> 00:39:43,751
u weren't worried about me, were you?
946
00:39:43,785 --> 00:39:46,987
Yeah, I was worried about you.
It's late, it's a school night.
947
00:39:47,022 --> 00:39:48,022
I know.
948
00:39:49,157 --> 00:39:50,958
What's so funny?
949
00:39:50,992 --> 00:39:53,994
Well, you know, you're
just being kind of parental.
950
00:39:55,163 --> 00:39:56,730
What's going on?
951
00:39:56,765 --> 00:39:58,165
It's just that you were so concerned
952
00:39:58,199 --> 00:40:00,768
about my sneaking around
and sleeping around
953
00:40:00,802 --> 00:40:03,003
and then you go out and stay out
hours longer than I thought you would.
954
00:40:03,038 --> 00:40:05,706
So I thought maybe you were
sneaking around and sleeping around.
955
00:40:05,740 --> 00:40:07,875
Did you give Clementine
her sweater back today?
956
00:40:07,909 --> 00:40:09,877
No. I didn't. It's still in my car.
957
00:40:09,911 --> 00:40:12,146
And really, next time you're
out all night, call me.
958
00:40:12,180 --> 00:40:13,981
Or at least text me.
959
00:40:14,015 --> 00:40:16,784
Out of battery. How convenient.
960
00:40:16,818 --> 00:40:18,752
I'm sorry. I should have called you.
961
00:40:18,787 --> 00:40:21,722
I didn't know that
you'd be so concerned.
962
00:40:21,756 --> 00:40:22,990
All right, well, next time...
963
00:40:23,224 --> 00:40:25,025
Next time.
964
00:40:25,060 --> 00:40:26,960
What were you and your dad
talking about until 11:00 at night?
965
00:40:26,995 --> 00:40:29,797
Does he know we didn't go through
with it, we're not married?
966
00:40:29,831 --> 00:40:31,732
He might, he's not saying.
967
00:40:31,766 --> 00:40:33,067
So you didn't talk about that?
968
00:40:33,101 --> 00:40:34,868
No. We talked about sex.
969
00:40:35,804 --> 00:40:37,671
Generic sex or us?
970
00:40:37,706 --> 00:40:39,773
Us. Or not us. Me.
971
00:40:39,808 --> 00:40:41,008
What?
972
00:40:41,042 --> 00:40:42,743
(EXHALING)
973
00:40:42,777 --> 00:40:43,944
Might as well just tell you.
974
00:40:43,978 --> 00:40:46,013
You might as well tell me what?
975
00:40:46,047 --> 00:40:48,949
I wanted to rush off and get married
976
00:40:48,983 --> 00:40:52,786
not only because I don't want
my weird family at our wedding,
977
00:40:52,821 --> 00:40:54,955
but because...
978
00:40:54,989 --> 00:40:57,858
Because I just thought that
979
00:40:57,892 --> 00:41:00,694
I might be gay like my mom.
980
00:41:00,729 --> 00:41:02,763
So, I kind of wanted
to rush and get married
981
00:41:02,797 --> 00:41:04,698
before I woke up gay one morning.
982
00:41:04,733 --> 00:41:05,833
What?
983
00:41:05,867 --> 00:41:06,934
I know, I'm an idiot.
984
00:41:06,968 --> 00:41:09,036
I'm not gay, I know I'm not gay.
985
00:41:10,038 --> 00:41:11,872
But after everything that's happened,
986
00:41:11,906 --> 00:41:15,876
it just made me wonder,
and I don't know.
987
00:41:15,910 --> 00:41:19,046
Well, maybe we should
take some time tonight
988
00:41:19,080 --> 00:41:20,881
to make sure you're not gay.
989
00:41:20,915 --> 00:41:23,150
I knew you'd turn any
discussion about this into that.
990
00:41:23,184 --> 00:41:24,785
So, that's why I talked to my dad.
991
00:41:24,819 --> 00:41:26,920
I'm sorry. You could have talked to me.
992
00:41:26,955 --> 00:41:28,088
I don't think you're gay.
993
00:41:28,123 --> 00:41:29,790
I don't think I'm gay, either.
994
00:41:29,824 --> 00:41:32,793
But I've been thinking about it, Ricky.
995
00:41:32,827 --> 00:41:35,095
And you've been with a lot of women
996
00:41:35,130 --> 00:41:38,031
who might be better in bed than I am.
997
00:41:38,066 --> 00:41:40,667
And it might be because
I'm inexperienced
998
00:41:40,702 --> 00:41:43,871
or it might be because I'm gay.
999
00:41:45,073 --> 00:41:46,874
Nothing is better than being with you.
1000
00:41:46,908 --> 00:41:48,809
Nothing has ever been
better than being with you.
1001
00:41:48,843 --> 00:41:51,779
Sex for me to begin with
was an expression of anger.
1002
00:41:51,813 --> 00:41:53,914
Then it became just sex for sex.
1003
00:41:53,948 --> 00:41:56,116
And then it became kind of fun.
1004
00:41:56,151 --> 00:41:59,186
But only as long as there wasn't
any emotional aspect to it.
1005
00:42:00,889 --> 00:42:02,156
Once I fell in love with you
1006
00:42:02,190 --> 00:42:04,024
and I knew I wanted to be with
you for the rest of my life
1007
00:42:04,058 --> 00:42:07,961
and that you felt the same
way, I mean, that was it.
1008
00:42:07,996 --> 00:42:10,898
It was a completely
different experience.
1009
00:42:10,932 --> 00:42:12,032
But it's still fun, right?
1010
00:42:13,735 --> 00:42:14,802
It's still fun.
1011
00:42:26,080 --> 00:42:27,815
(PHONE RINGING)
1012
00:42:32,687 --> 00:42:33,687
Hello.
1013
00:42:33,721 --> 00:42:34,755
Well?
1014
00:42:34,789 --> 00:42:35,789
Well what?
1015
00:42:35,824 --> 00:42:36,890
Did you play the jealousy card?
1016
00:42:38,059 --> 00:42:39,693
Yeah.
1017
00:42:39,727 --> 00:42:40,761
Did it work?
1018
00:42:40,795 --> 00:42:42,029
Yeah.
1019
00:42:42,063 --> 00:42:44,097
See. That's how you build her confidence.
Just don't take it too far.
1020
00:42:45,033 --> 00:42:46,033
Okay.
1021
00:42:47,035 --> 00:42:48,836
I know a little something.
1022
00:42:48,870 --> 00:42:50,003
Have a nice life.
1023
00:42:50,038 --> 00:42:51,038
Thanks.
1024
00:42:51,039 --> 00:42:55,039
Synced By YesCool
www.addic7ed.com
1025
00:42:55,089 --> 00:42:59,639
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
77433
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.