Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,558 --> 00:00:03,278
****
2
00:00:04,000 --> 00:00:06,568
I don't want to be married.
I don't have to be married.
3
00:00:06,602 --> 00:00:08,970
You are not going to leave
Adrian. I'm not gonna let you.
4
00:00:09,005 --> 00:00:10,806
I think maybe I should
do what you did
5
00:00:10,840 --> 00:00:12,908
and just tell Ben
I'm thinking about going away.
6
00:00:12,942 --> 00:00:13,975
What?
7
00:00:14,010 --> 00:00:16,587
To New York.
To cosmetology school.
8
00:00:16,621 --> 00:00:18,090
The best way for you
to learn something is to get a job.
9
00:00:18,125 --> 00:00:20,761
You agreed to put
money into my account every week.
10
00:00:20,795 --> 00:00:22,828
Yeah, that's when
I thought you were seeing America.
11
00:00:22,863 --> 00:00:24,940
Daniel, do you think
our relationship is gonna last?
12
00:00:24,975 --> 00:00:28,004
I think it's a little
too early for us to be making any plans together.
13
00:00:28,038 --> 00:00:29,640
I want to go to
cosmetology school.
14
00:00:29,674 --> 00:00:30,944
I'm totally for it.
15
00:00:30,978 --> 00:00:33,955
What if I would need to go
to New York to study?
16
00:00:33,990 --> 00:00:35,022
That'd be great.
17
00:00:35,056 --> 00:00:36,823
And you're thinking
if Grace dropped Grant,
18
00:00:36,858 --> 00:00:38,661
then she'll drop
this guy too.
19
00:00:38,695 --> 00:00:40,697
And then finally,
at long last, she'll be free
20
00:00:40,732 --> 00:00:41,865
and you'll be in
the house with her.
21
00:00:41,900 --> 00:00:43,771
But I don't want
to be with Grace.
22
00:00:43,805 --> 00:00:45,039
Maybe we just need
a bigger place.
23
00:00:45,073 --> 00:00:46,908
Maybe we just need to
move back to my house.
24
00:00:46,942 --> 00:00:48,845
The three of us?
No, John and me.
25
00:00:48,880 --> 00:00:51,884
So what's the story?
What's your way out that was her idea?
26
00:00:51,918 --> 00:00:54,987
She could possibly
go to cosmetology school in New York.
27
00:00:55,021 --> 00:00:57,757
No. This is a lie.
I'm not buying it.
28
00:00:57,791 --> 00:01:00,761
Is it too soon
for me to try to get pregnant again?
29
00:01:19,754 --> 00:01:23,792
Good morning.
Daddy!
30
00:01:23,826 --> 00:01:26,794
What time is it?
6:30.
31
00:01:26,829 --> 00:01:28,729
(GROANS)
Do we have to get up?
32
00:01:28,764 --> 00:01:30,998
Yeah, we do.
What's John doing in here?
33
00:01:31,032 --> 00:01:34,133
He came in in the
middle of the night. Isn't that cute?
34
00:01:34,167 --> 00:01:36,735
Not really, no.
I'm sleeping on the couch
35
00:01:36,769 --> 00:01:39,070
so I can keep an eye
on him and he's in here sleeping with you.
36
00:01:39,104 --> 00:01:40,972
Wants to be with his
mommy, don't you, John?
37
00:01:41,006 --> 00:01:42,906
Yeah, well, Daddy wants
to be with his mommy.
38
00:01:42,940 --> 00:01:46,875
Oh, come on,
you can be with me any time you want.
39
00:01:46,910 --> 00:01:49,745
Hmm, I think we have to
do something about this.
40
00:01:49,779 --> 00:01:50,947
About the sleeping
arrangements.
41
00:01:50,981 --> 00:01:52,148
Okay, what do you wanna do?
42
00:01:52,182 --> 00:01:54,818
I wanna put his bed in here
and our bed out there.
43
00:01:54,852 --> 00:01:56,853
Our bed in the living room
like I suggested before?
44
00:01:56,887 --> 00:01:59,790
Yeah. Or get a couch
that pulls out or something.
45
00:01:59,824 --> 00:02:02,927
All right, well...
(GROANS)
46
00:02:02,961 --> 00:02:04,829
If that's what
you want to do, then let's do it.
47
00:02:04,863 --> 00:02:07,031
That's what I wanna do.
And I wanna get all the toys and the baby stuff
48
00:02:07,065 --> 00:02:09,667
into this room, keep it
out of the living room.
49
00:02:09,701 --> 00:02:11,668
Okay, that sounds
like a good idea, too.
50
00:02:11,703 --> 00:02:14,739
He has too much stuff.
We need to either get rid of some of his toys
51
00:02:14,773 --> 00:02:16,941
and things or find some
better way to store them.
52
00:02:16,975 --> 00:02:18,876
Okay.
53
00:02:18,910 --> 00:02:20,810
I've been leaving
most of his toys at my parents' house
54
00:02:20,845 --> 00:02:23,913
and then swapping them out.
But...
55
00:02:23,947 --> 00:02:26,682
I'll take some of what
I brought over here this weekend back.
56
00:02:26,716 --> 00:02:29,985
Really, I like to keep
everything kind of clean and organized.
57
00:02:30,019 --> 00:02:31,987
Okay.
So...
58
00:02:32,021 --> 00:02:34,824
So, it's 6:30 in the morning.
Just give me a few minutes to wake up, Ricky,
59
00:02:34,858 --> 00:02:36,091
and then I'll get right on it.
60
00:02:36,126 --> 00:02:38,126
I just don't like him
sleeping in here and me in there.
61
00:02:38,161 --> 00:02:40,662
Yeah, I got that.
62
00:02:40,696 --> 00:02:45,900
Ricky, do you need
a little space, some time for yourself?
63
00:02:45,934 --> 00:02:48,002
Want me to go over
to my dad's tonight and do laundry
64
00:02:48,036 --> 00:02:50,737
and then just fall asleep
over there and then you can have your apartment
65
00:02:50,772 --> 00:02:53,039
just for you for the night?
I don't mind doing that if you want.
66
00:02:53,074 --> 00:02:56,877
No, I don't want...
I just want us to make this work, all right?
67
00:02:56,912 --> 00:03:00,948
For the most part
it's working, but this, this is not working.
68
00:03:04,987 --> 00:03:07,956
Someone's not
in a good mood this morning.
69
00:03:07,990 --> 00:03:10,959
RICKY: I heard that.
I meant for you to hear that.
70
00:03:12,695 --> 00:03:18,801
I love you.
I'm sorry. Me, too.
71
00:03:18,836 --> 00:03:20,904
I love you.
It's just that...
72
00:03:20,938 --> 00:03:23,841
It's just that you're not
in a good mood this morning,
73
00:03:23,875 --> 00:03:25,776
so you're annoyed with me
whether you love me or not.
74
00:03:25,810 --> 00:03:28,012
You know I love you, Amy.
75
00:03:28,046 --> 00:03:31,649
Did something else happen
other than I let John come in here to sleep?
76
00:03:31,683 --> 00:03:35,085
Um, no. Not really.
77
00:03:35,120 --> 00:03:37,021
Adrian?
Adrian?
78
00:03:37,055 --> 00:03:39,990
I don't buy that whole
story of her going to cosmetology school.
79
00:03:40,024 --> 00:03:42,125
I think she's just looking
to get out of the marriage.
80
00:03:42,160 --> 00:03:44,994
And if she's looking
to get out of the marriage, then...
81
00:03:45,029 --> 00:03:48,731
Did she call you
or anything? Why would she call me?
82
00:03:48,765 --> 00:03:52,969
I don't know, did she?
I hit "ignore." I didn't talk to her.
83
00:03:53,004 --> 00:03:55,839
Okay, well, now I'm not
in a good mood, either.
84
00:03:55,840 --> 00:04:00,840
Synced by YesCool
www.addic7ed.com
85
00:04:27,906 --> 00:04:33,744
Falling in love
is such an easy thing to do
86
00:04:33,778 --> 00:04:35,979
Birds can do it
We can do it
87
00:04:36,014 --> 00:04:38,749
Let's stop talking
Let's get to it
88
00:04:38,783 --> 00:04:41,018
Let's fall in love
89
00:04:41,019 --> 00:04:41,019
+
90
00:04:52,418 --> 00:04:53,451
Good morning.
91
00:04:53,485 --> 00:04:56,454
Hi. Good morning, husband.
92
00:04:56,489 --> 00:04:57,622
Uh, do you want me
to make you some breakfast?
93
00:04:57,657 --> 00:05:00,358
No, I'm going to head out,
if you don't need me here.
94
00:05:00,393 --> 00:05:02,694
No, I don't need you here.
I'm okay.
95
00:05:04,230 --> 00:05:07,666
I'm feeling better.
Okay.
96
00:05:10,270 --> 00:05:14,340
Do you really need to do this?
97
00:05:14,374 --> 00:05:15,474
To sit in this room?
98
00:05:15,508 --> 00:05:17,242
Does it make you sad
to be in this room?
99
00:05:17,276 --> 00:05:18,543
I don't come in this room.
100
00:05:18,577 --> 00:05:22,346
It made me
really sad at first,
101
00:05:22,381 --> 00:05:26,216
but now I find it
kind of comforting.
102
00:05:26,251 --> 00:05:28,351
Comforting how?
I don't know.
103
00:05:30,287 --> 00:05:33,323
I guess I'm coming
to accept that...
104
00:05:33,357 --> 00:05:36,226
Mercy was just not
meant to be here,
105
00:05:36,260 --> 00:05:39,563
for reasons
we'll never know,
106
00:05:40,731 --> 00:05:43,433
and we have to go on
with our lives.
107
00:05:43,468 --> 00:05:48,372
You're still thinking
about going away to school?
108
00:05:48,406 --> 00:05:51,675
Are you still thinking that
it would be okay for me to go away to school?
109
00:05:53,645 --> 00:05:55,278
You wouldn't mind if
I left for a while?
110
00:05:55,313 --> 00:05:58,448
No. Not if that's
what you want to do.
111
00:05:58,482 --> 00:06:00,549
If that's what
you need to do.
112
00:06:04,687 --> 00:06:09,590
I went for a walk
this morning. A long walk.
113
00:06:09,625 --> 00:06:13,327
And I'm going to start
walking every morning.
114
00:06:14,497 --> 00:06:18,199
I'm going to get
myself together. It's time.
115
00:06:18,234 --> 00:06:21,470
I'm sure it's not
gonna be easy, but...
116
00:06:21,504 --> 00:06:23,372
I'm gonna do it.
117
00:06:23,407 --> 00:06:26,242
I'm really happy
to hear you say that.
118
00:06:51,467 --> 00:06:53,668
Morning, best friends
of Adrian.
119
00:06:53,702 --> 00:06:56,571
And I'm sure I know
what you're talking about. Adrian.
120
00:06:56,606 --> 00:06:58,407
Yeah, we were.
121
00:06:58,441 --> 00:07:00,643
I'm surprised that
she wants to go to cosmetology school
122
00:07:00,677 --> 00:07:03,246
or that she'd think
about leaving you to go to New York.
123
00:07:03,280 --> 00:07:06,316
Why? You left me
and went to New York. Why shouldn't Adrian?
124
00:07:06,350 --> 00:07:09,319
That was different.
How was that different? You went for you,
125
00:07:09,353 --> 00:07:10,487
and she's going for her.
126
00:07:10,521 --> 00:07:13,290
Ben, you told Adrian
to go to New York?
127
00:07:13,324 --> 00:07:14,458
You told her
that was okay?
128
00:07:14,492 --> 00:07:16,393
Why not? It's better than
sitting at home, right?
129
00:07:16,427 --> 00:07:18,595
Well, don't you think it
would be better for her to come back to school here
130
00:07:18,629 --> 00:07:20,630
and finish high school
before she does anything else?
131
00:07:20,665 --> 00:07:24,268
No. I do not. She does
not want to come back to high school here.
132
00:07:24,302 --> 00:07:27,404
She said that over
and over and over again and I finally heard her.
133
00:07:27,439 --> 00:07:29,673
I'm sure it wouldn't
be easy, but I think she can do it.
134
00:07:29,708 --> 00:07:31,608
I'm sure she can do it.
She needs to do it.
135
00:07:31,643 --> 00:07:34,211
She needs to finish
high school before she can do anything else.
136
00:07:34,245 --> 00:07:38,548
Look, neither of you should
discourage her from going to cosmetology school.
137
00:07:38,583 --> 00:07:43,320
In fact, I want both of you
to promise you won't discourage her.
138
00:07:43,355 --> 00:07:46,389
Promise.
Okay, I promise.
139
00:07:46,424 --> 00:07:48,258
I don't promise.
140
00:07:48,292 --> 00:07:50,726
Thank you, Grace.
I knew I could count on you.
141
00:07:55,532 --> 00:07:57,232
Why would you make
a promise like that?
142
00:07:57,266 --> 00:07:58,567
It wasn't a real promise.
143
00:07:58,601 --> 00:08:01,402
You said you promise.
How is that not a real promise? You lied?
144
00:08:01,437 --> 00:08:03,238
This whole thing is a lie.
145
00:08:03,272 --> 00:08:06,341
Adrian just said to Ben
that she wanted to go to cosmetology school
146
00:08:06,375 --> 00:08:08,610
to see if he would tell
her to go. It was a test.
147
00:08:08,644 --> 00:08:11,279
And he failed.
He told her to go.
148
00:08:11,314 --> 00:08:13,348
Which means
he wants her to go.
149
00:08:13,382 --> 00:08:16,485
He wants her to leave.
He wants out. I mean, she must be heartbroken.
150
00:08:16,519 --> 00:08:19,187
Or she must be very angry.
151
00:08:19,222 --> 00:08:21,423
And you know how she is
when she's angry. Yeah.
152
00:08:21,457 --> 00:08:23,458
She called Ricky.
What?
153
00:08:23,492 --> 00:08:25,593
Yeah, I knew that she would,
sooner or later.
154
00:08:25,628 --> 00:08:27,228
What did she want?
I don't know.
155
00:08:27,263 --> 00:08:28,663
But I think we can both
make a good guess.
156
00:08:28,698 --> 00:08:31,232
(CELL PHONE RINGING)
157
00:08:36,239 --> 00:08:39,274
Hello. Yeah. Hi, Adrian.
158
00:08:39,309 --> 00:08:42,211
I want you to know that
I called Ricky.
159
00:08:42,245 --> 00:08:43,612
Yeah, he already told me.
160
00:08:43,646 --> 00:08:47,583
Oh, okay. Good.
Um, it's not that big of a deal.
161
00:08:47,617 --> 00:08:51,420
I just, I didn't talk
to him in a long time.
162
00:08:51,454 --> 00:08:53,622
And, well, for the record,
he never called me back.
163
00:08:53,656 --> 00:08:58,359
He can call you back if
he wants. I don't care if the two of you talk to each other.
164
00:08:58,393 --> 00:09:03,597
Good. I just...
I wanna start getting things back to normal.
165
00:09:03,632 --> 00:09:07,401
Well, I'm ready to start
trying getting things back to normal anyway.
166
00:09:07,435 --> 00:09:12,372
So, um, look,
167
00:09:12,407 --> 00:09:15,409
I need you and Grace
to help me with something. What's that?
168
00:09:15,444 --> 00:09:17,645
I need you to help me
get rid of everything in this nursery.
169
00:09:17,679 --> 00:09:22,517
It's making me depressed
and Ben depressed and... Well, it's time.
170
00:09:22,552 --> 00:09:24,486
What do you wanna do
with all that stuff?
171
00:09:24,521 --> 00:09:26,555
I don't know.
You got any ideas?
172
00:09:26,590 --> 00:09:29,425
Well, I mean, I'm sure
that the church nursery would appreciate anything
173
00:09:29,460 --> 00:09:31,394
that you would want
to give to them.
174
00:09:31,428 --> 00:09:33,629
Okay. Yeah,
they can have it all. I really don't care.
175
00:09:33,664 --> 00:09:38,200
Just as long as it
goes to good use. Can you guys do this today?
176
00:09:38,235 --> 00:09:41,571
I really wanna get rid of
this stuff today or I might lose my nerve.
177
00:09:41,605 --> 00:09:44,239
Don't get rid of anything
unless you are absolutely certain that
178
00:09:44,274 --> 00:09:46,241
that's what you wanna do.
179
00:09:46,276 --> 00:09:47,442
And maybe you ought
to think about it for a few more days.
180
00:09:47,477 --> 00:09:49,311
No, I want to do it today.
181
00:09:49,345 --> 00:09:52,614
Okay, well, um,
we'll figure it out and then we'll call you back.
182
00:09:52,649 --> 00:09:54,550
And is Ben is okay with this?
183
00:09:54,584 --> 00:09:56,652
Ben would have done this
before I came home from the hospital,
184
00:09:56,687 --> 00:09:58,555
but I wouldn't let him.
185
00:09:58,589 --> 00:10:01,524
So, yeah, he's fine with it.
Okay.
186
00:10:01,559 --> 00:10:04,394
Well, if you want our help,
Adrian, then you've got it.
187
00:10:04,428 --> 00:10:05,663
Thanks, Amy.
188
00:10:05,664 --> 00:10:05,664
+
189
00:10:15,606 --> 00:10:20,278
Good Morning, sir.
Good morning to you.
190
00:10:20,312 --> 00:10:24,148
Here's your coffee,
black, and the Wall Street Journal.
191
00:10:24,182 --> 00:10:29,186
All articles pertaining to
anything meat-related have been highlighted.
192
00:10:29,220 --> 00:10:32,256
Oh, thank you, Nora.
That's very nice of you.
193
00:10:32,290 --> 00:10:35,058
But what are you doing here?
How come you're not at the butcher shop?
194
00:10:35,093 --> 00:10:38,261
Oh, um, whoever is
running your human resources department
195
00:10:38,295 --> 00:10:41,030
called Bunny
and said they've run out of resources.
196
00:10:41,064 --> 00:10:42,498
They wanted Bunny,
she sent me.
197
00:10:42,532 --> 00:10:45,501
Fine. I don't know why
everybody thinks I'm so difficult to work for.
198
00:10:45,536 --> 00:10:48,505
Apparently,
you scare people. Scare people how?
199
00:10:48,539 --> 00:10:53,077
I don't know.
I heard you're a screamer.
200
00:10:53,111 --> 00:10:55,279
Once in a while,
I might raise my voice.
201
00:10:55,314 --> 00:10:57,482
People just have to
do their job, that's all.
202
00:10:57,516 --> 00:11:00,085
We're making sausage,
we're not making lollipops.
203
00:11:00,119 --> 00:11:02,020
Hey, I get it.
I totally get it.
204
00:11:02,055 --> 00:11:07,326
Oh, one question.
How do you make that sausage?
205
00:11:07,361 --> 00:11:09,395
I think you're the
first person who's been at that desk
206
00:11:09,429 --> 00:11:11,097
who's asked me
that question.
207
00:11:11,131 --> 00:11:14,100
Other than Camille.
And that was a long, long time ago.
208
00:11:14,134 --> 00:11:16,168
You really want to know?
Yeah, I've been thinking about it.
209
00:11:16,203 --> 00:11:18,137
Wondering how you
got to be the king.
210
00:11:18,172 --> 00:11:20,273
If I didn't know you
better, I'd say you were hitting on me.
211
00:11:20,308 --> 00:11:22,142
No, I'm really interested.
212
00:11:22,176 --> 00:11:26,079
(PHONE RINGS)
(GASPS) First call of the day.
213
00:11:26,113 --> 00:11:28,414
Good morning,
you've reached Boykewich Headquarters.
214
00:11:28,448 --> 00:11:33,452
How may I help you?
Hey, Ben. It's me. "Me," who?
215
00:11:33,487 --> 00:11:36,055
Me, Ricky's mom, Nora.
216
00:11:36,090 --> 00:11:39,125
Oh, jeez, my dad's
got you working for him today?
217
00:11:39,159 --> 00:11:41,260
Honored to be here.
218
00:11:41,295 --> 00:11:43,096
Hey, I take it you're
looking for him?
219
00:11:43,131 --> 00:11:47,201
Yeah, I am.
Uh, he just...
220
00:11:47,235 --> 00:11:50,471
Stepped into a meeting.
...stepped into a meeting.
221
00:11:53,174 --> 00:11:56,076
Oh, I'm getting the
"stepped into a meeting" runaround, huh?
222
00:11:56,111 --> 00:11:59,046
Just tell him that
I can't make it for dinner tonight.
223
00:11:59,080 --> 00:12:01,348
And why not?
Oh, I thought you just stepped into a meeting.
224
00:12:01,383 --> 00:12:03,417
I want to talk to you.
I have a paper due tomorrow.
225
00:12:03,451 --> 00:12:05,986
Then you better
get started on it
226
00:12:06,020 --> 00:12:08,288
'cause you're meeting
me for dinner and don't be trying to back out.
227
00:12:08,323 --> 00:12:11,191
I want to talk to you.
Betty told me about Adrian.
228
00:12:11,226 --> 00:12:14,160
You are not shipping
her off to New York.
229
00:12:17,464 --> 00:12:18,998
Hi.
230
00:12:19,033 --> 00:12:21,034
Yeah. Hi.
231
00:12:21,068 --> 00:12:25,305
Shouldn't you be in class?
I was just, uh, checking on things.
232
00:12:25,339 --> 00:12:28,174
Things or people?
Adrian?
233
00:12:28,209 --> 00:12:30,110
My dad.
234
00:12:30,144 --> 00:12:33,079
My dad's been having
a tough time. You saw him when he was here.
235
00:12:33,114 --> 00:12:35,415
So I just felt like
I needed to call him.
236
00:12:37,118 --> 00:12:42,222
And how are you?
I'm fine. Thanks for asking.
237
00:12:44,191 --> 00:12:46,059
Better get back to class.
238
00:12:46,093 --> 00:12:49,228
Um, I was hoping to
talk to you about a rumor that's going around school.
239
00:12:49,263 --> 00:12:51,264
I don't want to talk
about any rumors.
240
00:12:51,298 --> 00:12:53,133
And whatever they are,
they're probably not true.
241
00:12:53,167 --> 00:12:56,369
Yeah. Ben, look,
there are only a couple of months of school left.
242
00:12:56,403 --> 00:13:00,106
And I know you've been
through a horrible time.
243
00:13:00,140 --> 00:13:02,175
But I also know that
you're an honorable man,
244
00:13:02,209 --> 00:13:04,010
and you don't want to
do anything dishonorable.
245
00:13:04,044 --> 00:13:08,114
This is none of your business.
Excuse me? None of your business.
246
00:13:08,148 --> 00:13:10,416
This is personal.
You're my business.
247
00:13:10,450 --> 00:13:12,385
You're a student here
and so is Adrian.
248
00:13:12,419 --> 00:13:15,187
No. No, she's not.
She was a student here.
249
00:13:15,222 --> 00:13:19,358
She's not a student here
anymore. And she's not gonna come back to school here.
250
00:13:19,392 --> 00:13:22,161
And whatever Adrian
decides is her business,
251
00:13:22,195 --> 00:13:23,295
not your business.
252
00:13:23,329 --> 00:13:26,031
Look, Ben, I really care
about the students here.
253
00:13:26,066 --> 00:13:28,233
And I especially care
about you and Adrian.
254
00:13:28,267 --> 00:13:31,269
Well, don't.
Who asked you to?
255
00:13:31,303 --> 00:13:35,139
No one asked me to.
It's just that...
256
00:13:35,173 --> 00:13:38,142
This is my first job
back after...
257
00:13:40,245 --> 00:13:42,279
After I lost a baby.
258
00:13:43,482 --> 00:13:45,316
So, yeah, you know what,
maybe I have
259
00:13:45,350 --> 00:13:48,487
crossed some line here
without realizing it.
260
00:13:48,521 --> 00:13:51,323
May be this has become
too personal.
261
00:13:56,096 --> 00:13:57,430
It's been two years
262
00:13:57,465 --> 00:14:02,102
for me and I'm still
having a difficult time with the loss.
263
00:14:04,105 --> 00:14:05,405
SIDS.
264
00:14:05,439 --> 00:14:12,278
My baby died of SIDS.
And then my husband left me 18 months later.
265
00:14:18,285 --> 00:14:21,119
18 months?
Yeah.
266
00:14:21,154 --> 00:14:24,323
I was the one who was
inconsolable at first.
267
00:14:24,357 --> 00:14:28,094
Then I was depressed
for almost a year,
268
00:14:28,128 --> 00:14:32,264
and then when I finally
got myself together, he fell apart.
269
00:14:32,299 --> 00:14:35,334
And his way of dealing
with it was staying drunk all the time.
270
00:14:35,369 --> 00:14:38,438
Well, I've dealt
with it. Sober.
271
00:14:38,472 --> 00:14:42,009
And Adrian can't deal
with it. And maybe she needs to go to cosmetology school
272
00:14:42,043 --> 00:14:47,080
to start dealing with it.
So, please, just stay out of it.
273
00:14:47,115 --> 00:14:49,182
Are you sure
you're okay, Ben?
274
00:14:49,216 --> 00:14:54,053
Because this doesn't
seem like you, to encourage Adrian
275
00:14:54,087 --> 00:14:56,288
to do the wrong thing
and to go away and study something
276
00:14:56,322 --> 00:14:58,123
that she's never been
interested in before
277
00:14:58,157 --> 00:15:00,158
just so you can
get out of your marriage.
278
00:15:00,192 --> 00:15:03,194
Get out of my marriage?
Who said anything about getting out of my marriage?
279
00:15:03,228 --> 00:15:06,096
Why else would you
encourage her to do something like this?
280
00:15:06,131 --> 00:15:09,367
I mean, Adrian is smart
enough to finish high school and to go to college
281
00:15:09,401 --> 00:15:12,437
and get into law school.
If her husband doesn't take away her courage
282
00:15:12,471 --> 00:15:14,372
and her strength
and her determination.
283
00:15:14,406 --> 00:15:17,975
I didn't take those
away things from her, losing the baby did.
284
00:15:18,010 --> 00:15:20,978
(BELL RINGING)
285
00:15:21,012 --> 00:15:26,083
Are you done now?
Finished. I'm finished now. Yes.
286
00:15:36,327 --> 00:15:38,128
Does the whole school
know that Adrian
287
00:15:38,162 --> 00:15:40,130
wants to further
her education in New York?
288
00:15:40,164 --> 00:15:43,300
Now that's a positive
spin on things if I've ever heard one.
289
00:15:43,334 --> 00:15:45,101
And the answer to your
question is yes.
290
00:15:45,135 --> 00:15:46,536
Oh, uh,
291
00:15:46,570 --> 00:15:49,173
I guess that enough time
has passed that I can, I can tell you this.
292
00:15:49,207 --> 00:15:52,042
Half the student body
thinks you're pushing Adrian out the door,
293
00:15:52,076 --> 00:15:53,310
the other half thinks
you're running,
294
00:15:53,344 --> 00:15:56,346
so it's evenly divided
between jerk and coward.
295
00:15:56,381 --> 00:16:00,250
So I think that the only
way your reputation of a good guy can survive this
296
00:16:00,285 --> 00:16:04,088
is if you stick around.
Just my advice.
297
00:16:06,225 --> 00:16:08,392
I don't care
what people think.
298
00:16:13,398 --> 00:16:16,133
Who would have thought
my freshman year in high school
299
00:16:16,168 --> 00:16:18,436
would have been
my best year?
300
00:16:21,040 --> 00:16:23,108
You're gonna put the bed
from their nursery in the church nursery
301
00:16:23,142 --> 00:16:27,146
where John sleeps?
Are you kidding? That's just creepy.
302
00:16:27,180 --> 00:16:29,315
First of all,
John doesn't sleep in a baby bed anymore
303
00:16:29,349 --> 00:16:31,351
so he won't be
sleeping in it,
304
00:16:31,385 --> 00:16:35,422
and it's not creepy.
Or it wasn't until you said that.
305
00:16:35,457 --> 00:16:37,258
Where was I?
Secondly?
306
00:16:37,292 --> 00:16:39,327
Secondly, the church
really needs that stuff.
307
00:16:39,361 --> 00:16:41,463
There are a lot of mothers
who'd be very grateful
308
00:16:41,497 --> 00:16:43,999
to have the things that
Adrian wants to donate.
309
00:16:44,033 --> 00:16:49,137
Clothes, the, the blankets,
diapers. You know how expensive that stuff is.
310
00:16:49,171 --> 00:16:50,471
Okay, I told you what
Adrian called me about,
311
00:16:50,505 --> 00:16:52,106
now you tell me what
Adrian called you about.
312
00:16:52,140 --> 00:16:54,174
I don't know.
I erased the message.
313
00:16:54,208 --> 00:16:56,142
Without listening to it?
Without listening to it.
314
00:16:56,177 --> 00:16:59,446
That wasn't very nice.
I want to know what she said!
315
00:16:59,480 --> 00:17:02,148
I don't even know what
she said. Ask her if you're so curious.
316
00:17:02,183 --> 00:17:05,017
She told you she called me.
Ask her what she wanted.
317
00:17:05,051 --> 00:17:06,419
I think we both know
what she wanted.
318
00:17:06,453 --> 00:17:09,121
She is obviously
getting ready to leave Ben and she wants you.
319
00:17:09,155 --> 00:17:10,422
And yet you're helping
her leave Ben.
320
00:17:10,457 --> 00:17:12,391
Because that's the kind
of person I am, Ricky.
321
00:17:12,425 --> 00:17:15,327
I'm telling you,
she knows what she's doing. She's feeling better.
322
00:17:15,362 --> 00:17:17,396
She's got some crazy
plan she's come up with
323
00:17:17,430 --> 00:17:21,066
and you're playing
right into it and I'm not.
324
00:17:21,067 --> 00:17:21,067
+
325
00:17:29,454 --> 00:17:31,199
[Ben] Just tell him
i'm not going to do it.
326
00:17:31,799 --> 00:17:35,869
Ben, Ben, Ben. You know
everyone who has had this job has been fired.
327
00:17:35,903 --> 00:17:39,039
I don't want to get fired,
so I cannot give your dad that message.
328
00:17:39,074 --> 00:17:40,975
Don't you think you'll
get fired if I don't show up,
329
00:17:41,009 --> 00:17:42,777
and you don't tell
him I wasn't gonna be there?
330
00:17:42,811 --> 00:17:46,147
I have the physical ability
to take you down, little mister.
331
00:17:46,181 --> 00:17:49,151
So you get yourself to
that restaurant on time...
332
00:17:51,721 --> 00:17:53,756
Ben?
I can't.
333
00:17:53,791 --> 00:17:56,026
I can't do it.
I can't listen to another lecture today.
334
00:17:56,060 --> 00:17:58,895
I've had one person after
another today, telling me what they...
335
00:17:58,930 --> 00:18:00,063
I need to talk to you.
336
00:18:00,097 --> 00:18:01,731
Everyone needs to talk
to me. Do you mind?
337
00:18:01,766 --> 00:18:04,067
When you get off the phone.
338
00:18:04,101 --> 00:18:06,069
Telling you what?
What are people telling you?
339
00:18:06,103 --> 00:18:08,738
Same thing that my
dad's gonna to tell me and I can't...
340
00:18:08,772 --> 00:18:11,774
I can't hear it from him.
I don't want to hear it from him. I can't take it.
341
00:18:11,808 --> 00:18:14,710
Of course, you can.
All you have to do is listen to him.
342
00:18:14,745 --> 00:18:16,846
That doesn't mean you
have to do what he says.
343
00:18:16,880 --> 00:18:21,818
You just give the man some
respect, you listen to him and then do what you want.
344
00:18:21,852 --> 00:18:24,821
You don't know my dad.
What, he's a pussycat.
345
00:18:26,690 --> 00:18:27,990
Oh, meow.
346
00:18:28,025 --> 00:18:31,894
What's up, pussycat?
He's right here.
347
00:18:35,966 --> 00:18:38,167
And we were getting
along so well.
348
00:18:46,110 --> 00:18:47,878
Hey, Dad.
Hey, what's up?
349
00:18:47,912 --> 00:18:49,713
You sound like
you're in a good mood.
350
00:18:49,747 --> 00:18:51,148
What are you in such
a good mood about?
351
00:18:51,182 --> 00:18:53,116
I'm just sitting here
with Robie, right next to my favorite gal.
352
00:18:53,151 --> 00:18:56,953
Mom?
Mom? No, Mimsy. You're over at Mimsy's?
353
00:18:56,987 --> 00:18:58,988
We're over
at your mom's condo.
354
00:18:59,023 --> 00:19:01,091
Just making ourselves
at home like we own the place.
355
00:19:01,125 --> 00:19:02,860
Isn't this
the place I own?
356
00:19:02,894 --> 00:19:05,696
Could be. What do
you need, Ames?
357
00:19:05,730 --> 00:19:07,898
I was just wanted to ask
you if I could go over
358
00:19:07,932 --> 00:19:09,132
and do laundry at your
house tonight.
359
00:19:09,166 --> 00:19:11,701
Yeah, sure, just leave
some quarters on the washer.
360
00:19:11,736 --> 00:19:13,937
Very funny.
You're a funny man.
361
00:19:13,971 --> 00:19:16,106
Uh-oh, what else
do you need? It's really easy.
362
00:19:16,140 --> 00:19:19,676
How easy?
Easy, um...
363
00:19:19,711 --> 00:19:23,747
(STAMMERING)
I just need some sort of a sleeper couch.
364
00:19:23,781 --> 00:19:25,782
Um, Ricky and I want to
put John in the bedroom,
365
00:19:25,816 --> 00:19:27,050
and then we're going to
sleep in the living room.
366
00:19:27,084 --> 00:19:29,720
It's for John's safety.
I'm sure.
367
00:19:29,754 --> 00:19:30,921
What happened to Ricky
sleeping on the couch?
368
00:19:30,955 --> 00:19:32,789
He's just tired of
sleeping on the couch.
369
00:19:32,824 --> 00:19:34,024
Yeah, I knew that
wouldn't last.
370
00:19:34,058 --> 00:19:36,793
So you'll do it?
No.
371
00:19:36,828 --> 00:19:38,795
You give Ricky back his
bedroom, you come home to your bedroom,
372
00:19:38,829 --> 00:19:39,996
and John goes back
to the little nursery.
373
00:19:40,030 --> 00:19:42,833
It's a win-win-win
situation. Okay.
374
00:19:44,802 --> 00:19:47,904
You're right. Um...
375
00:19:47,939 --> 00:19:51,675
If we need a sofa bed,
then we should just get a sofa bed by ourselves.
376
00:19:51,709 --> 00:19:53,877
(SIGHING)
All right, I'll have Donovan email you some pictures,
377
00:19:53,911 --> 00:19:58,882
and you can pick
something out. Thanks. Um, thank you so much.
378
00:19:58,916 --> 00:20:03,019
I love you. And, and tell
Mimsy that I love her, and Mom too, and Robie.
379
00:20:03,053 --> 00:20:05,188
All right, Amy.
380
00:20:06,157 --> 00:20:07,991
Who was that, sweetie pie?
381
00:20:08,025 --> 00:20:10,160
It's me, Mims. It's George,
your daughter's husband.
382
00:20:10,194 --> 00:20:11,995
I don't have a daughter.
383
00:20:12,029 --> 00:20:13,763
That woman, Anne,
the redhead.
384
00:20:13,798 --> 00:20:17,100
That crazy lady
who started the fire in my apartment?
385
00:20:17,135 --> 00:20:18,769
Yes.
Oh.
386
00:20:18,803 --> 00:20:19,770
She has a temper.
We better watch out.
387
00:20:19,804 --> 00:20:21,805
I'm not afraid of her.
388
00:20:21,839 --> 00:20:26,042
I am.
Hey, what's going on with your friend?
389
00:20:26,076 --> 00:20:27,877
I don't know.
390
00:20:27,911 --> 00:20:30,113
She doesn't look
upset at all. It's kind of strange.
391
00:20:30,147 --> 00:20:32,782
Well, I told you it
wouldn't be a problem.
392
00:20:32,816 --> 00:20:35,151
I mean, she's ready to
let go and move on,
393
00:20:35,186 --> 00:20:37,086
which I think is
a really good thing.
394
00:20:37,121 --> 00:20:39,922
Okay, well...
I'll be back.
395
00:20:39,957 --> 00:20:40,990
Okay.
396
00:20:52,968 --> 00:20:56,737
That Daniel is really hot.
Yeah, he is.
397
00:20:56,771 --> 00:20:57,905
I almost wish I was single.
398
00:20:57,939 --> 00:21:00,941
You do not and stay away,
that's my boyfriend.
399
00:21:00,976 --> 00:21:03,878
Well, this week.
Yes, this week and next week
400
00:21:03,912 --> 00:21:05,880
and who knows
how many weeks.
401
00:21:05,914 --> 00:21:08,015
I'm not going to think
about it. I'm just going to enjoy it.
402
00:21:08,050 --> 00:21:09,984
Well, yeah, I would.
403
00:21:10,019 --> 00:21:14,989
So are you really, really
okay with all this? You seem okay.
404
00:21:15,024 --> 00:21:17,760
Yeah. I am.
405
00:21:17,794 --> 00:21:20,162
You know, I thought
I might break down once I saw Daniel
406
00:21:20,197 --> 00:21:22,899
actually taking things
out of the room, but...
407
00:21:22,933 --> 00:21:24,934
Yeah, I kind of can't
take my eyes off of him.
408
00:21:24,969 --> 00:21:26,169
He's the perfect
distraction.
409
00:21:26,204 --> 00:21:29,039
Adrian.
What?
410
00:21:29,074 --> 00:21:32,143
So, what made you
decide to do this today?
411
00:21:33,179 --> 00:21:35,847
I went for a walk
this morning,
412
00:21:35,882 --> 00:21:39,785
and I decided that this
is what I wanted to do.
413
00:21:39,819 --> 00:21:43,188
And I decided that I was
gonna be okay with it.
414
00:21:43,222 --> 00:21:45,924
And I'm going to be.
415
00:21:45,958 --> 00:21:48,159
I mean, I'm sure it'll
make me sad to pass by this room for a while,
416
00:21:48,194 --> 00:21:50,895
but it won't be that
long before...
417
00:21:50,929 --> 00:21:57,200
Before?
I can't tell you. I haven't even told Ben.
418
00:21:57,235 --> 00:22:01,003
I'm gonna have
another baby.
419
00:22:01,038 --> 00:22:05,007
That's what's made me
able to do this. I mean, that's why I can move on.
420
00:22:05,041 --> 00:22:07,709
Because we will have
another baby.
421
00:22:07,744 --> 00:22:12,780
By this time next year.
Just promise not to tell.
422
00:22:14,116 --> 00:22:16,851
Promise.
Thanks.
423
00:22:26,896 --> 00:22:29,064
You thought the meat
locker would be a good place to avoid me?
424
00:22:29,098 --> 00:22:34,036
I'm not avoiding,
I'm working. And you should
425
00:22:34,071 --> 00:22:36,138
Look, Ben, I don't know
what's going on with this school
426
00:22:36,173 --> 00:22:39,708
that Adrian wants to go to,
but something is going on.
427
00:22:39,742 --> 00:22:41,743
Are you upset that
she's giving away everything in the nursery?
428
00:22:41,778 --> 00:22:43,145
She's not doing that.
429
00:22:43,179 --> 00:22:44,980
She's sitting in there
and staring at the walls all day, every day.
430
00:22:45,014 --> 00:22:48,717
You don't know
she's cleaning out the baby nursery
431
00:22:48,751 --> 00:22:51,820
and giving everything
to the church nursery?
432
00:22:51,854 --> 00:22:54,055
Grace and Amy are helping her,
but they thought you knew.
433
00:22:54,090 --> 00:22:55,890
That can't be true.
She would have told me.
434
00:22:55,925 --> 00:22:58,026
You didn't want to
get rid of that stuff?
435
00:23:15,846 --> 00:23:16,846
Hi, Ben.
436
00:23:16,880 --> 00:23:19,782
What the hell did you do?
What?
437
00:23:19,816 --> 00:23:21,050
You took everything
out of here without even telling me?
438
00:23:21,084 --> 00:23:23,853
I thought you'd be happy.
How could you do this?
439
00:23:23,887 --> 00:23:27,123
But you kept saying...
She was my daughter, too!
440
00:23:27,157 --> 00:23:29,758
And this was my
daughter's nursery!
441
00:23:29,793 --> 00:23:31,059
How could you take
everything out of here
442
00:23:31,094 --> 00:23:34,029
without saying
anything to me, Adrian?
443
00:23:34,063 --> 00:23:37,833
God, all this time
I've been tiptoeing around you,
444
00:23:37,868 --> 00:23:40,769
and doing everything
in my power to make sure that you get through this,
445
00:23:40,803 --> 00:23:43,772
and you haven't
even thought about me for one minute.
446
00:23:43,806 --> 00:23:45,907
Not one minute!
And now you do this!
447
00:23:45,942 --> 00:23:47,008
How could you?
448
00:23:47,043 --> 00:23:49,778
Ben, I'm sorry,
I didn't realize...
449
00:23:49,813 --> 00:23:51,746
Where's Mr. Bear?
Who?
450
00:23:51,781 --> 00:23:52,981
My Bear, Where's Mr. Bear?
451
00:23:53,015 --> 00:23:55,016
I don't know, Grace was
helping me pack and...
452
00:23:55,051 --> 00:23:56,985
My mother gave
that bear to me.
453
00:23:57,019 --> 00:24:00,055
It's the only thing
I have left from her. Where's my bear?
454
00:24:00,089 --> 00:24:01,757
I guess it's with
the other stuff.
455
00:24:01,791 --> 00:24:03,058
I guess it's at
the church nursery. I...
456
00:24:03,093 --> 00:24:08,897
You are so selfish.
Do you know that?
457
00:24:08,932 --> 00:24:10,866
I never even wanted
to marry you.
458
00:24:10,901 --> 00:24:13,836
I never even wanted
to have sex with you in the first place.
459
00:24:13,870 --> 00:24:18,073
Every single bit of pain
that both of us have had has been because of you!
460
00:24:18,107 --> 00:24:27,117
Because of you!
I can't take it anymore. I can't take it.
461
00:24:27,151 --> 00:24:31,921
I know I'm supposed to be
the man, I'm not supposed to cry but I don't care.
462
00:24:31,956 --> 00:24:36,759
Losing that baby,
it killed me something in me, Adrian.
463
00:24:36,793 --> 00:24:40,029
It killed my belief that
something good could come from the bad thing we did.
464
00:24:40,063 --> 00:24:45,067
It was a bad thing.
Cheating on Amy and Ricky.
465
00:24:45,102 --> 00:24:49,005
And we deserved
to lose that baby.
466
00:24:49,039 --> 00:24:53,910
At least I did, anyway.
Because Amy loved me.
467
00:24:53,944 --> 00:24:56,912
And I threw it all away
for one night with you.
468
00:24:58,148 --> 00:25:01,851
And I still feel guilty
about that.
469
00:25:01,885 --> 00:25:03,686
I'm always gonna
feel guilty about that,
470
00:25:03,720 --> 00:25:11,726
but maybe I just got
what I deserved. I'm gonna go get my bear.
471
00:25:11,727 --> 00:25:11,727
+
472
00:25:37,375 --> 00:25:41,178
Hello?
Guess what we just got.
473
00:25:41,213 --> 00:25:45,183
Oh, yay! The couch
is there. Yay!
474
00:25:46,318 --> 00:25:48,520
You knew about this?
475
00:25:48,554 --> 00:25:51,190
Well, I didn't know
that they'd be able to get it over there tonight.
476
00:25:51,224 --> 00:25:53,059
But I was going to
show you pictures when I got home.
477
00:25:53,093 --> 00:25:55,394
Did we buy this couch?
We can't afford a couch.
478
00:25:55,429 --> 00:25:59,465
No, silly,
it's from my dad's store. He's giving it to us.
479
00:25:59,499 --> 00:26:02,100
No, he's not.
We're paying for it.
480
00:26:02,135 --> 00:26:04,469
I don't want a free couch.
In fact, I don't even want a couch.
481
00:26:04,503 --> 00:26:07,339
Well, it's a bed, too.
You wanted a sofa bed, right?
482
00:26:07,373 --> 00:26:10,241
When did I say that?
This morning.
483
00:26:10,276 --> 00:26:11,476
This morning was
a million years ago, and I don't think
484
00:26:11,510 --> 00:26:15,079
I said I wanted a sofa
bed from your father.
485
00:26:15,113 --> 00:26:16,380
He doesn't even like
us sleeping together.
486
00:26:16,415 --> 00:26:18,383
You asked him for
a bed for us to sleep on?
487
00:26:18,417 --> 00:26:20,552
Yes. I did. Because I
wanted to make you happy.
488
00:26:20,586 --> 00:26:23,221
Well, this doesn't
make me happy.
489
00:26:23,255 --> 00:26:30,330
Okay, well, I'm sorry,
but maybe we can just sleep on it?
490
00:26:31,432 --> 00:26:32,499
(LAUGHING)
491
00:26:32,533 --> 00:26:35,202
Get it?
I'm not laughing, Amy.
492
00:26:35,236 --> 00:26:38,338
We're supposed to be
grown-ups. We have to pay our own way through life.
493
00:26:38,373 --> 00:26:41,375
I don't want your dad
or your mom buying us whatever you think we need.
494
00:26:41,409 --> 00:26:43,477
Well, they don't
mind helping us once in a while.
495
00:26:43,511 --> 00:26:46,280
That's not the point.
The point is we should mind.
496
00:26:46,314 --> 00:26:49,283
And every time we sleep
on that bed, I'm going to be thinking of your father.
497
00:26:49,317 --> 00:26:52,453
I'm sure you'll
get over it.
498
00:26:52,487 --> 00:26:56,358
Uh, I, I have to go.
Um, Ben just pulled up.
499
00:26:56,392 --> 00:26:58,426
Oh, by the way, I also
called to tell you
500
00:26:58,461 --> 00:27:00,528
he didn't know anything
about the nursery.
501
00:27:00,563 --> 00:27:04,433
He didn't know
Adrian was giving everything away.
502
00:27:13,343 --> 00:27:16,245
I hate to bother you,
but, uh, is the nursery still open?
503
00:27:16,280 --> 00:27:20,450
Yeah, um, there's one
lady that stays late.
504
00:27:20,484 --> 00:27:22,252
Do you want
your things back?
505
00:27:22,286 --> 00:27:25,288
Yeah. There is one
thing I'd like back.
506
00:27:31,363 --> 00:27:36,201
Mr. Bear?
How'd you know?
507
00:27:36,235 --> 00:27:38,103
You told me about him.
508
00:27:38,137 --> 00:27:43,075
Your mom gave him to you.
I knew that it was probably a mistake.
509
00:27:43,109 --> 00:27:45,344
That he ended up
in the box with the other stuff.
510
00:27:49,482 --> 00:27:51,417
And, um,
511
00:27:51,451 --> 00:27:56,121
I can go get all
your other things back, if you want.
512
00:27:56,155 --> 00:27:59,057
I'm really sorry, Ben.
I didn't know that you didn't know.
513
00:27:59,092 --> 00:28:03,095
It doesn't matter.
The other stuff doesn't matter.
514
00:28:03,129 --> 00:28:05,331
I'm not even sure
that this matters.
515
00:28:05,365 --> 00:28:09,268
I'm not sure anything
matters at all.
516
00:28:09,302 --> 00:28:14,573
Ben, don't.
What happened to us, Amy?
517
00:28:16,443 --> 00:28:22,114
I really loved you.
And John. And I loved you.
518
00:28:23,316 --> 00:28:28,219
But, Ben, it was
never going to work. We just couldn't see it.
519
00:28:28,254 --> 00:28:32,557
Can't you see
it's never gonna work with Ricky, either?
520
00:28:32,591 --> 00:28:39,030
He's not...
He's not good enough for you, Amy.
521
00:28:39,064 --> 00:28:42,401
And sooner or later,
he's going to hurt you. That's who he is.
522
00:28:42,435 --> 00:28:44,469
That's who he was.
523
00:29:11,498 --> 00:29:14,400
Did she know
who you were? Nah, I don't think so.
524
00:29:14,435 --> 00:29:21,441
But we had
a good time, anyway. It's so depressing,
525
00:29:21,475 --> 00:29:24,210
She can't move back
to the little apartment that she was in.
526
00:29:24,245 --> 00:29:25,512
Even with the nurse
full time.
527
00:29:25,546 --> 00:29:27,380
She has to move to
the section of the home
528
00:29:27,415 --> 00:29:30,083
that's just for
Alzheimer's patients.
529
00:29:30,117 --> 00:29:32,252
Eugene hasn't
wanted to do that, and I haven't either.
530
00:29:32,286 --> 00:29:34,220
But now we have to
move her again.
531
00:29:34,255 --> 00:29:37,223
And each time, she has
less space, less privacy,
532
00:29:37,258 --> 00:29:40,127
more Alzheimer's patients
around her. A lot of more.
533
00:29:40,161 --> 00:29:42,429
And they're a lot
worse than she is.
534
00:29:42,463 --> 00:29:46,232
But what can I do?
She could get hurt, or she could hurt someone.
535
00:29:46,266 --> 00:29:48,468
I installed safety bolts
at the top of your doors.
536
00:29:48,502 --> 00:29:51,371
So if you needed them,
when she's over here...
537
00:29:51,405 --> 00:29:53,439
Hmm, that was nice.
Thank you.
538
00:29:53,474 --> 00:29:55,141
And you know you can
put black mats
539
00:29:55,176 --> 00:29:56,543
in front of the door
and she won't step across.
540
00:29:56,577 --> 00:29:59,279
Her perception is off,
and she just sees a black hole.
541
00:29:59,313 --> 00:30:01,115
That's what
I read anyway.
542
00:30:01,149 --> 00:30:03,450
Yeah, they do that
in the Alzheimer's area there she's in.
543
00:30:03,484 --> 00:30:06,453
And I read that too,
but I don't totally trust that.
544
00:30:06,488 --> 00:30:08,322
It can't hurt. I can
pick some up for you.
545
00:30:08,357 --> 00:30:11,259
I don't know how
much I can have her here, George.
546
00:30:11,293 --> 00:30:13,462
I can't have her spend
the night here unless you're here.
547
00:30:13,496 --> 00:30:15,564
Because even with those
mats and with the locks,
548
00:30:15,598 --> 00:30:18,133
she can still get out
and wander around.
549
00:30:18,167 --> 00:30:21,603
Well, what if I were
here more often?
550
00:30:21,637 --> 00:30:24,304
Maybe I could come up
a few days a week?
551
00:30:24,339 --> 00:30:27,407
And nights.
Maybe.
552
00:30:30,343 --> 00:30:32,344
I'm gonna go
check on Robie. I could check on Robie.
553
00:30:32,378 --> 00:30:34,346
No, I haven't
seen him all day.
554
00:30:34,380 --> 00:30:37,516
We like to spend time
together after daycare. I want to see him.
555
00:30:41,388 --> 00:30:43,355
(PHONE RINGING)
556
00:30:46,560 --> 00:30:49,228
Everything okay?
No, everything is not okay.
557
00:30:49,262 --> 00:30:51,330
There's a very expensive
couch in our apartment
558
00:30:51,364 --> 00:30:52,498
that I don't know
how I'm going to pay for.
559
00:30:52,532 --> 00:30:54,366
You're welcome.
It's nice,
560
00:30:54,401 --> 00:30:56,268
but I wish Amy hadn't
asked you to help us.
561
00:30:56,303 --> 00:30:58,203
Yeah, and I wish Amy
didn't live there. But she does.
562
00:30:58,238 --> 00:31:00,205
And the two of you
need somewhere to sleep.
563
00:31:00,240 --> 00:31:02,307
I bought a new mattress
before she started staying over here.
564
00:31:02,342 --> 00:31:05,243
Too much information.
And we could just put our bed in the living room.
565
00:31:05,278 --> 00:31:06,445
But it would look stupid.
566
00:31:06,479 --> 00:31:08,146
And it would advertise
to anyone who comes over
567
00:31:08,181 --> 00:31:09,347
that you two
are sleeping together.
568
00:31:09,382 --> 00:31:11,250
We're not really
hiding that from anyone.
569
00:31:11,284 --> 00:31:15,120
Well, until you're
married, you should. I don't think we're
570
00:31:15,154 --> 00:31:17,122
That's why I don't want you
giving us anything,
571
00:31:17,156 --> 00:31:20,258
because I know you want us
to get married and I don't want to feel obligated.
572
00:31:20,293 --> 00:31:22,294
Don't worry, I'm sure
if you didn't feel obligated to marry her
573
00:31:22,328 --> 00:31:24,596
when she had the baby,
you're not going to feel obligated to marry her
574
00:31:24,630 --> 00:31:26,464
when I give you a couch.
575
00:31:26,498 --> 00:31:30,168
You might be right
about that. I'm always right.
576
00:31:30,202 --> 00:31:32,203
Amy is never gonna
be happy living with you and not married to you
577
00:31:32,238 --> 00:31:33,438
because she just
doesn't feel secure with that arrangement.
578
00:31:33,472 --> 00:31:35,473
She's just doing
that to make you happy.
579
00:31:35,507 --> 00:31:37,375
And as an adult, you
have to start thinking about the other person,
580
00:31:37,409 --> 00:31:39,410
the woman you love.
581
00:31:39,444 --> 00:31:41,546
When you have a child,
both of you have to start thinking about the child.
582
00:31:41,580 --> 00:31:44,515
You and Amy have to start
thinking about John, and what's best for John.
583
00:31:44,550 --> 00:31:46,317
I know that.
584
00:31:46,352 --> 00:31:49,254
Thanks for the couch.
You're welcome. Goodnight.
585
00:31:49,288 --> 00:31:53,158
You're welcome for what?
I gave them a new couch.
586
00:31:53,192 --> 00:31:56,262
Oh, yeah,
I helped Amy pick it out. She forwarded me
587
00:31:56,296 --> 00:31:59,265
Yeah, I told her
to do that. No, you didn't.
588
00:32:00,267 --> 00:32:01,467
Have you heard from
Ashley tonight?
589
00:32:01,501 --> 00:32:03,335
Yeah. And she's still
looking for a job.
590
00:32:03,369 --> 00:32:05,171
'Cause of course she
hasn't found one yet.
591
00:32:05,205 --> 00:32:07,173
She likes her
freedom too much. She'll get a job.
592
00:32:07,207 --> 00:32:10,109
I'll believe it
when I see it. Well, if she doesn't,
593
00:32:10,143 --> 00:32:11,377
hopefully, she'll learn
a little something
594
00:32:11,411 --> 00:32:13,313
about the value
of an education. Well, I hope so.
595
00:32:13,347 --> 00:32:15,582
Yeah, me too.
596
00:32:15,616 --> 00:32:19,119
Well, with Mimsy
in the guest room and Robie in his room,
597
00:32:19,153 --> 00:32:23,422
I guess there's really
no place for me to sleep but your room.
598
00:32:23,457 --> 00:32:27,159
That couch folds out, too.
599
00:32:27,193 --> 00:32:29,161
You know, I really just
need for you to stay here for a few days
600
00:32:29,195 --> 00:32:32,397
until I get my mom settled.
Whatever you need.
601
00:32:33,499 --> 00:32:39,271
I don't know where to go.
I don't know who to talk to.
602
00:32:40,306 --> 00:32:42,441
I was a bad guy already,
603
00:32:42,475 --> 00:32:46,345
before I said
any of that to Adrian.
604
00:32:46,379 --> 00:32:52,418
Hand me another beer.
Never mind, I'll get it myself.
605
00:32:55,188 --> 00:32:56,355
(SIGHING)
606
00:32:59,325 --> 00:33:04,162
I wish I hadn't said
any of to Adrian, but, hey, I did.
607
00:33:05,231 --> 00:33:08,132
And I'm gonna have
to live with that
608
00:33:08,167 --> 00:33:10,434
and with all the other
stuff I've done.
609
00:33:10,435 --> 00:33:10,435
+
610
00:33:37,469 --> 00:33:43,341
All right, Grace. It's getting
late, I've gotta go. No, you don't.
611
00:33:43,375 --> 00:33:46,411
My mom's gonna be out
with Rachel for at least another hour.
612
00:33:46,445 --> 00:33:47,546
And Jack's still
out at Madison's.
613
00:33:47,580 --> 00:33:50,282
What does Jack have
to do with anything?
614
00:33:50,316 --> 00:33:52,484
Well, his room
is right next to ours.
615
00:33:52,518 --> 00:33:55,453
This isn't ours,
this is yours.
616
00:33:55,487 --> 00:33:58,390
And I want you to come
over to my apartment sometime,
617
00:33:58,424 --> 00:34:00,458
but I want your mom
to know where you are,
618
00:34:00,493 --> 00:34:04,596
so you're gonna have
to tell her I'm in college and I have my own place.
619
00:34:04,630 --> 00:34:10,369
I'll tell her. Tomorrow.
Promise. But tonight,
620
00:34:10,403 --> 00:34:13,572
tonight I want to
thank you for helping me help my friend.
621
00:34:13,606 --> 00:34:18,610
Yeah, about your
friend, or friends.
622
00:34:18,645 --> 00:34:20,512
You know, you've
got one friend that just lost a baby
623
00:34:20,546 --> 00:34:23,582
and she's trying
to have another one... (SHUSHING)
624
00:34:23,616 --> 00:34:26,451
I promised I wouldn't
tell anyone.
625
00:34:26,485 --> 00:34:27,719
But you did.
626
00:34:27,753 --> 00:34:30,455
And you've got another
friend who has a two-year-old,
627
00:34:30,489 --> 00:34:34,392
and she's a junior in high
school and she's living with the father of the baby.
628
00:34:34,426 --> 00:34:37,395
And they're not married?
Yeah?
629
00:34:37,429 --> 00:34:39,564
Well, you know they
say your friends are a reflection of you.
630
00:34:39,598 --> 00:34:41,565
Yeah.
Yeah.
631
00:34:42,434 --> 00:34:47,205
Oh.
Well, what can I say?
632
00:34:47,239 --> 00:34:50,274
All three of us really like
sex and one of us is more careful than the other two.
633
00:34:50,309 --> 00:34:53,478
Yeah, and I'm more
careful than all of you.
634
00:34:53,512 --> 00:34:55,413
But you scare me
a little bit.
635
00:34:55,447 --> 00:34:57,548
I don't want you to get
any thoughts about having any babies.
636
00:34:57,582 --> 00:35:01,452
Because I don't
want any babies. Not for a long time.
637
00:35:01,486 --> 00:35:04,454
Neither do I.
Good.
638
00:35:04,488 --> 00:35:09,493
So you're on
the pill, right? Yeah. And...
639
00:35:09,527 --> 00:35:11,561
I have condoms,
and you have condoms, and we both agreed
640
00:35:11,596 --> 00:35:15,265
that you will use condoms.
Yeah, well, well, good.
641
00:35:15,299 --> 00:35:18,401
So we have
all the technical precautions in place.
642
00:35:18,435 --> 00:35:21,504
Now we just have to
figure out how we feel about each other.
643
00:35:22,573 --> 00:35:24,441
But we, we already...
644
00:35:24,475 --> 00:35:27,578
Yeah, we have.
So we know that we like each other.
645
00:35:27,612 --> 00:35:31,282
Yeah, I'm not sure
that that's enough.
646
00:35:31,316 --> 00:35:35,419
Maybe I'd like
to know that you feel a little more than
647
00:35:35,454 --> 00:35:40,557
Why?
Because you're a very fickle girl.
648
00:35:40,592 --> 00:35:41,591
(SCOFFS)
649
00:35:46,497 --> 00:35:49,433
Goodnight.
I'll walk you out.
650
00:35:59,578 --> 00:36:03,281
Look, now don't be angry
with me just because I think you're a little crazy.
651
00:36:03,315 --> 00:36:06,218
Right, that's what
attracted me to you in the first place.
652
00:36:06,252 --> 00:36:07,686
Well, I'm not crazy.
653
00:36:07,721 --> 00:36:10,523
And I'm not fickle.
And for your information, I'm a Christian.
654
00:36:10,557 --> 00:36:13,593
You told me that already,
when we were in Africa,
655
00:36:13,628 --> 00:36:16,629
I think right in
the middle of us... Will you shut up!
656
00:36:17,465 --> 00:36:24,269
Goodnight, Grace.
Oh. Am I interrupting?
657
00:36:24,304 --> 00:36:25,470
No.
658
00:36:35,280 --> 00:36:36,448
Goodnight.
659
00:36:44,558 --> 00:36:47,394
I broke up with Madison.
What? Why?
660
00:36:47,428 --> 00:36:49,496
Because she's right.
I'm still in love with you.
661
00:36:49,531 --> 00:36:52,333
Are you blind? Did you
not just see that?
662
00:36:52,367 --> 00:36:54,335
I saw you had one eye open.
663
00:36:58,340 --> 00:37:04,445
I have a boyfriend
and I love him, okay? I love him! I'm in
664
00:37:04,479 --> 00:37:05,612
Uh...
665
00:37:07,482 --> 00:37:11,451
Now that's more like it.
Goodnight, Grace.
666
00:37:28,502 --> 00:37:34,307
Hmm. Hey, Dad!
We're here!
667
00:37:36,376 --> 00:37:40,580
Good evening.
Nice tie. Thank you.
668
00:37:43,451 --> 00:37:48,188
Um, I'm sorry we're late.
We had to take a cab. From where?
669
00:37:48,222 --> 00:37:49,522
From the liquor store.
You're drunk?
670
00:37:49,557 --> 00:37:52,525
No, I wouldn't say
I'm drunk, but I'm celebrating, yes.
671
00:37:52,560 --> 00:37:54,427
Celebrating what?
672
00:37:54,461 --> 00:37:57,430
I finally found a way
out of my marriage.
673
00:37:57,464 --> 00:38:00,567
And what was that?
Honesty. Hmm.
674
00:38:06,474 --> 00:38:08,610
He's in mourning.
675
00:38:17,420 --> 00:38:19,421
(KNOCKING)
676
00:38:23,526 --> 00:38:26,495
Amy.
AMY: In here.
677
00:38:32,502 --> 00:38:35,403
Oh, we're gonna do laundry?
Why else would you be over here?
678
00:38:35,437 --> 00:38:39,374
To get away from you.
I was just trying to make you happy.
679
00:38:39,408 --> 00:38:41,443
Don't try to make me happy.
Do whatever makes you happy.
680
00:38:41,477 --> 00:38:43,545
I did. I got us a couch
681
00:38:43,579 --> 00:38:46,348
and then I came over
here because I didn't want to sleep on it
682
00:38:46,382 --> 00:38:48,483
with you for the
first time when you're angry with me.
683
00:38:48,517 --> 00:38:50,485
You can't just call
your dad to fix things.
684
00:38:50,519 --> 00:38:53,355
It's not me and you
and your dad in this relationship.
685
00:38:53,389 --> 00:38:58,193
It's just me and you.
I know that. But...
686
00:38:58,227 --> 00:39:01,263
I still need my parents.
I think I'm always going to need my parents.
687
00:39:01,297 --> 00:39:02,564
You're going in
the wrong direction.
688
00:39:02,599 --> 00:39:05,401
Ricky, they're my parents!
689
00:39:09,573 --> 00:39:11,373
I need them for stuff.
690
00:39:11,407 --> 00:39:16,478
That's not what parents
are for, for stuff. I know what you're thinking.
691
00:39:16,512 --> 00:39:18,447
I'm not the best judge
of what parents are for.
692
00:39:18,481 --> 00:39:20,282
I did not say that.
693
00:39:20,316 --> 00:39:22,483
Look, this whole thing
started when I woke up and found that John
694
00:39:22,518 --> 00:39:25,419
wasn't sleeping next to me.
I don't like surprises.
695
00:39:25,454 --> 00:39:28,455
I didn't like having
two guys show up from your dad's furniture store
696
00:39:28,490 --> 00:39:31,425
to deliver a couch
when Bunny and everyone else was still around.
697
00:39:31,459 --> 00:39:35,162
I don't like surprises,
I really don't. But I'm over it.
698
00:39:35,196 --> 00:39:36,396
Okay? I'm over it.
699
00:39:36,431 --> 00:39:39,200
But we had an agreement
that you wouldn't run home
700
00:39:39,234 --> 00:39:41,503
when we have an argument
and here you are.
701
00:39:41,537 --> 00:39:45,507
Yeah, I know.
No one was here.
702
00:39:45,542 --> 00:39:51,381
So it's not really
the same thing. It's kind of
703
00:39:51,415 --> 00:39:56,385
Ugh, I know.
Okay, it's the same thing.
704
00:39:56,419 --> 00:40:01,223
I'm sorry. I just can't
stand to see you when I've disappointed you.
705
00:40:01,257 --> 00:40:04,259
And I know
I disappointed you. Is that really it?
706
00:40:04,294 --> 00:40:06,461
Are you still angry
about the phone call from Adrian?
707
00:40:06,496 --> 00:40:09,197
Did you listen to it?
I told you, I erased it.
708
00:40:09,231 --> 00:40:12,300
Ricky, please don't
have anything to do with Adrian. Please.
709
00:40:12,334 --> 00:40:15,369
Who has the time?
Look at all this laundry.
710
00:40:16,271 --> 00:40:18,473
I won't. Promise.
711
00:40:21,411 --> 00:40:23,413
All right. Well,
712
00:40:24,515 --> 00:40:27,250
let's get John and go home.
713
00:40:27,285 --> 00:40:30,220
What about all this stuff?
It's too late, I'm tired.
714
00:40:30,254 --> 00:40:32,456
Then you go to bed,
and I'll do the laundry.
715
00:40:32,491 --> 00:40:34,358
When I'm finished,
I'll get in bed with you.
716
00:40:34,392 --> 00:40:37,161
We've never done
anything in your room.
717
00:40:37,195 --> 00:40:41,565
No, we haven't.
And I will take you up on that.
718
00:40:58,549 --> 00:41:00,584
[OPERATOR]: You have
one saved message.
719
00:41:04,289 --> 00:41:08,393
ADRIAN: Long time, no see.
I've been thinking about you.
720
00:41:08,428 --> 00:41:11,397
And I know you've
been thinking about me.
721
00:41:11,431 --> 00:41:18,438
Haven't you?
Goodnight, Ricky. OPERATOR: Message saved.
722
00:41:21,823 --> 00:41:26,048
[Adele - Roling in the deep playing]
723
00:41:26,098 --> 00:41:30,648
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
61071
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.