Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,202 --> 00:00:04,703
If anyone should
be getting married,
2
00:00:04,737 --> 00:00:07,306
it should be Ricky and me,
not Adrian and Ben.
3
00:00:07,340 --> 00:00:09,308
This is my mother.
This is Nora.
4
00:00:09,342 --> 00:00:11,510
Nora, George.
George, Nora.
5
00:00:11,544 --> 00:00:13,178
How's six weeks from today?
6
00:00:13,212 --> 00:00:14,479
For?
7
00:00:14,514 --> 00:00:16,381
Ben, for the wedding.
8
00:00:16,416 --> 00:00:18,717
I think you're a really
interesting woman.
9
00:00:18,751 --> 00:00:20,719
I don't think
I've ever met anyone who's been to prison.
10
00:00:20,753 --> 00:00:23,288
Oh, you probably have.
Maybe.
11
00:00:23,323 --> 00:00:25,691
I asked Adrian to marry me,
and she said yes,
12
00:00:25,725 --> 00:00:28,960
and we're getting married,
and when and where are her decisions.
13
00:00:28,995 --> 00:00:32,197
Adrian wants our son
to be ringbearer at this circus,
14
00:00:32,231 --> 00:00:34,066
and she wants Amy
to be a bridesmaid.
15
00:00:34,100 --> 00:00:36,234
My dad's okay
with your coming over
16
00:00:36,269 --> 00:00:38,570
as long as we're not doing
what we were doing.
17
00:00:38,604 --> 00:00:41,707
Would it be stupid
if the two of us actually had sex?
18
00:00:41,741 --> 00:00:43,709
I thought you wanted me
to sleep over so we could have sex.
19
00:00:43,743 --> 00:00:45,243
I don't wanna have sex
with any guy
20
00:00:45,278 --> 00:00:46,912
unless there's a chance
we're gonna get married.
21
00:00:46,946 --> 00:00:48,413
I think it would be better
22
00:00:48,448 --> 00:00:50,549
if we asked my dad
23
00:00:50,583 --> 00:00:52,551
to buy us a condo.
24
00:00:52,585 --> 00:00:53,985
A condo?
25
00:00:54,020 --> 00:00:55,387
Ricky,
26
00:00:57,056 --> 00:00:58,724
will you marry me?
27
00:01:12,572 --> 00:01:15,273
You wanna bring John
over tonight, or do you want me to pick him up?
28
00:01:15,308 --> 00:01:18,276
I'm fine picking him up,
but you're welcome to come over, too.
29
00:01:18,311 --> 00:01:19,845
Whatever you want.
30
00:01:19,879 --> 00:01:22,347
No. Whatever you want.
I'm fine with whatever you want.
31
00:01:22,382 --> 00:01:25,851
All right. Then maybe
you could drop him off, if you don't mind.
32
00:01:25,885 --> 00:01:27,319
I don't mind.
But it's not a date.
33
00:01:27,353 --> 00:01:29,054
I think I'll just spend
some time with John tonight.
34
00:01:29,088 --> 00:01:31,056
All right.
See you later.
35
00:01:31,090 --> 00:01:33,091
But not for a date.
36
00:01:38,331 --> 00:01:40,999
Just, uh, tell her you're
not gonna marry her. Yeah.
37
00:01:41,033 --> 00:01:42,834
You're not gonna marry her.
I said, "We'll see."
38
00:01:42,869 --> 00:01:45,470
I'll think about it,
but I'm not getting married while I'm in high school.
39
00:01:45,505 --> 00:01:47,739
What about in June?
You'll be graduating in June.
40
00:01:47,774 --> 00:01:49,141
No, not in June.
41
00:01:49,175 --> 00:01:50,909
July? Oh, August.
42
00:01:50,943 --> 00:01:52,477
[sighs]
Admit it.
43
00:01:52,512 --> 00:01:54,980
You're one step away from being
in the same boat I'm in.
44
00:01:55,014 --> 00:01:57,249
No, I'm not.
Find a condo yet?
45
00:01:57,283 --> 00:01:58,717
No, not yet.
46
00:01:58,751 --> 00:02:01,052
So the one
you looked at last night didn't work out either?
47
00:02:01,087 --> 00:02:02,788
No. No. These things
take time, you know?
48
00:02:02,822 --> 00:02:04,723
We just started looking,
we're on a limited budget,
49
00:02:04,757 --> 00:02:06,725
so I doubt we'll buy anything
right away.
50
00:02:06,759 --> 00:02:08,627
Yeah, especially if
you're not ready to leave home.
51
00:02:08,661 --> 00:02:11,096
Who's not ready
to leave home at 17, huh?
52
00:02:11,130 --> 00:02:13,965
It's every teenager's dream
to get their own home at 17.
53
00:02:14,000 --> 00:02:15,634
Yeah, and a wife and a baby.
54
00:02:15,668 --> 00:02:17,469
You get your life
over with in your teen years,
55
00:02:17,503 --> 00:02:19,137
and then there's just
nothing else to do
56
00:02:19,172 --> 00:02:20,539
but kick back and watch
57
00:02:20,573 --> 00:02:22,574
every dream you ever had
go straight to hell.
58
00:02:22,608 --> 00:02:24,242
[chuckles]
59
00:02:24,277 --> 00:02:27,245
It's looking that way,
but it'll all be fine.
60
00:02:27,280 --> 00:02:29,414
Yeah. That's what
I keep saying to myself:
61
00:02:29,449 --> 00:02:31,249
"It'll all be fine."
62
00:02:31,284 --> 00:02:33,518
Yeah.
63
00:02:35,221 --> 00:02:37,989
I guess I'd wanna wait
until we both graduated from high school.
64
00:02:38,024 --> 00:02:40,058
Then again,
he is graduating this year,
65
00:02:40,092 --> 00:02:42,060
and then I only have
a year left of high school.
66
00:02:42,094 --> 00:02:43,962
So whatever.
I'm not really in any hurry.
67
00:02:43,996 --> 00:02:45,997
I heard you asked Ricky
to marry you.
68
00:02:46,032 --> 00:02:47,666
Nice going, girlfriend.
69
00:02:47,700 --> 00:02:49,935
Good luck with that
nontraditional approach.
70
00:02:52,138 --> 00:02:54,139
Well, what was
his answer, exactly?
71
00:02:54,173 --> 00:02:55,640
He said he'd think
about it.
72
00:02:55,675 --> 00:02:58,176
No. He said, "We'll see."
It's a totally different thing.
73
00:02:58,211 --> 00:03:00,545
Well, it's different,
but it's not exactly a "yes."
74
00:03:00,580 --> 00:03:02,614
It's not a "no."
And coming from Ricky,
75
00:03:02,648 --> 00:03:04,115
I think it's a "yes."
76
00:03:04,150 --> 00:03:06,318
I mean, I didn't expect him
to say "yes" right away.
77
00:03:06,352 --> 00:03:07,819
He has to think about things,
78
00:03:07,854 --> 00:03:09,421
and he has to feel in control.
79
00:03:09,455 --> 00:03:12,190
And I'm definitely going
to let him feel in control of his decision.
80
00:03:12,225 --> 00:03:13,725
I gotta say,
I'm impressed
81
00:03:13,759 --> 00:03:15,227
that you went out
on a limb, Amy,
82
00:03:15,261 --> 00:03:17,095
and just asked
for what you wanted.
83
00:03:17,129 --> 00:03:18,797
I think that's brave.
84
00:03:18,831 --> 00:03:21,199
Either brave
or completely foolish.
85
00:03:21,234 --> 00:03:23,301
Good morning.
86
00:03:23,336 --> 00:03:25,303
Obviously she didn't approve.
87
00:03:25,338 --> 00:03:27,305
Well, uh, how long
do you think
88
00:03:27,340 --> 00:03:29,341
it'll take Ricky to see
that he's gonna marry you?
89
00:03:29,375 --> 00:03:31,476
He needs time.
90
00:03:34,914 --> 00:03:36,248
Oh. Good morning.
91
00:03:36,282 --> 00:03:38,216
Did I know you were
coming by this morning?
92
00:03:38,251 --> 00:03:40,519
I don't know.
Here's my work. See you next week.
93
00:03:40,553 --> 00:03:42,387
Oh. Whoa, whoa, whoa.
No, no, no.
94
00:03:42,421 --> 00:03:44,523
That's not how this works.
95
00:03:44,557 --> 00:03:46,925
We have to go over
your assignments.
96
00:03:46,959 --> 00:03:48,994
Not even we.
97
00:03:49,028 --> 00:03:51,897
The school has a new teacher
who's overseeing home schooling.
98
00:03:51,931 --> 00:03:54,399
Mr. Malkovich.
Let me go get him for you.
99
00:03:54,433 --> 00:03:56,401
I wish you had told me.
100
00:03:56,435 --> 00:03:58,670
My dad's waiting outside.
101
00:03:58,704 --> 00:04:00,338
I don't really have time.
102
00:04:00,373 --> 00:04:03,341
Yes. I'm sure you're
very busy at home.
103
00:04:06,712 --> 00:04:08,613
Hi, Angel.
Nadine, good morning.
104
00:04:08,648 --> 00:04:10,649
Jeff, what's up, man?
105
00:04:10,683 --> 00:04:12,918
Hey, uh, Ricky,
I need to talk to you.
106
00:04:12,952 --> 00:04:15,153
When you have time.
107
00:04:15,187 --> 00:04:17,188
What's that about?
108
00:04:17,223 --> 00:04:19,591
I don't know.
What does she do? She's the counselor.
109
00:04:19,625 --> 00:04:21,259
No. I know
she's the counselor.
110
00:04:21,294 --> 00:04:22,694
What does she do?
111
00:04:22,728 --> 00:04:25,196
She counsels students
on school
112
00:04:25,231 --> 00:04:27,732
and what classes to take,
where to go to college.
113
00:04:27,767 --> 00:04:30,702
Stuff like that.
Yeah, well, I'm not going to college.
114
00:04:30,736 --> 00:04:33,305
Yeah, well, you already
have a job and a family. That's totally understandable.
115
00:04:33,339 --> 00:04:36,474
I'm glad you think so.
116
00:04:39,545 --> 00:04:41,112
I don't wanna
do it in my room
117
00:04:41,147 --> 00:04:43,248
'cause it's so close
to my mom and Jeff's,
118
00:04:43,282 --> 00:04:45,550
and they have no plans
to go anywhere for months.
119
00:04:45,585 --> 00:04:48,019
Mm-hmm.
There's always the guest house,
120
00:04:48,054 --> 00:04:50,121
but then I'd have to strike
some sort of deal
121
00:04:50,156 --> 00:04:51,957
with Tom and Jack,
122
00:04:51,991 --> 00:04:53,959
and then
they'd know about it.
123
00:04:53,993 --> 00:04:55,961
I don't know.
It just doesn't feel right, you know?
124
00:04:55,995 --> 00:04:58,563
To do what we wanna do
in Jack's bed.
125
00:04:58,598 --> 00:05:00,131
Hi, Adrian.
Hi.
126
00:05:00,166 --> 00:05:02,100
Would it be possible
to talk to you alone, Grace?
127
00:05:02,134 --> 00:05:03,568
Yeah, sure.
128
00:05:03,603 --> 00:05:05,503
But anything you wanna say,
you can say in front of Adrian.
129
00:05:05,538 --> 00:05:07,038
She's my best friend.
130
00:05:08,040 --> 00:05:09,708
Bye.
131
00:05:11,510 --> 00:05:14,412
My mom's going out of town
with my dad tonight,
132
00:05:14,447 --> 00:05:17,282
so we have my house
all to ourselves.
133
00:05:18,517 --> 00:05:20,051
We don't have to do anything.
134
00:05:20,086 --> 00:05:22,053
But if you wanna do something,
135
00:05:22,088 --> 00:05:23,788
we do have my house
all to ourselves.
136
00:05:24,991 --> 00:05:27,192
And it's okay with my parents
if you comover.
137
00:05:27,226 --> 00:05:28,893
It's even okay
if you spend the night.
138
00:05:28,928 --> 00:05:30,028
Your house?
139
00:05:31,163 --> 00:05:33,298
Your bed?
140
00:05:33,332 --> 00:05:35,300
I don't really know
if I feel comfortable with that.
141
00:05:35,334 --> 00:05:37,302
I've slept over at your house,
in your bed.
142
00:05:37,336 --> 00:05:39,170
Yeah...
143
00:05:39,205 --> 00:05:41,473
But I don't know.
144
00:05:47,947 --> 00:05:49,247
Good morning.
145
00:05:49,281 --> 00:05:51,249
Hey, look,
I'm sorry about last night.
146
00:05:51,283 --> 00:05:53,952
I guess I'm being just
a little picky about the condo.
147
00:05:54,954 --> 00:05:56,421
I guess you are.
148
00:05:56,455 --> 00:05:58,823
But that's okay.
We have more to look at tonight.
149
00:05:58,858 --> 00:06:01,393
Really?
Um, are you up for it?
150
00:06:01,427 --> 00:06:03,428
I mean, we've looked at places
every night this week.
151
00:06:03,462 --> 00:06:04,763
Maybe you should get some rest.
152
00:06:04,797 --> 00:06:06,731
Are you kidding?
Next to the baby,
153
00:06:06,766 --> 00:06:09,701
this is the most exciting thing
that's ever happened to me in my life.
154
00:06:09,735 --> 00:06:11,236
Bye, Benny.
155
00:06:11,270 --> 00:06:12,937
Benny?
156
00:06:12,972 --> 00:06:14,272
Benny?
157
00:06:14,306 --> 00:06:16,941
I'm really okay
with that.
158
00:06:16,976 --> 00:06:17,976
Sure you are.
159
00:06:18,010 --> 00:06:19,144
I am.
160
00:06:19,178 --> 00:06:20,845
I've accepted my fate.
161
00:06:20,880 --> 00:06:22,681
Except for
the "moving out of your house" part.
162
00:06:23,716 --> 00:06:25,817
Yeah, maybe not that.
163
00:06:28,020 --> 00:06:30,522
♪ Falling in love ♪
164
00:06:30,556 --> 00:06:33,825
♪ Is such an easy
thing to do ♪
165
00:06:33,859 --> 00:06:36,461
♪ Birds can do it
We can do it ♪
166
00:06:36,495 --> 00:06:39,197
♪ Let's stop talking
Let's get to it ♪
167
00:06:39,231 --> 00:06:41,833
♪ Let's fall in love ♪
168
00:06:41,834 --> 00:06:44,834
Synced By YesCool
www.addic7ed.com
169
00:06:47,165 --> 00:06:48,632
Ashley.
170
00:06:48,666 --> 00:06:51,101
Richard Malkovich.
Nice to meet you.
171
00:06:51,135 --> 00:06:52,769
Let's see
how you're doing.
172
00:06:52,804 --> 00:06:54,971
Yeah. Or I could just
leave that stuff with you.
173
00:06:55,006 --> 00:06:57,340
Ah. Antisocial.
174
00:06:57,375 --> 00:06:59,476
My favorite.
175
00:06:59,510 --> 00:07:01,478
You have any friends?
176
00:07:01,512 --> 00:07:03,046
Yeah, I have friends.
Who?
177
00:07:03,080 --> 00:07:05,215
Well, that's kind of
personal information, isn't it?
178
00:07:05,249 --> 00:07:07,651
I mean, if I tell you,
you might post it on the Internet.
179
00:07:07,685 --> 00:07:09,653
Never mind.
I already know.
180
00:07:09,687 --> 00:07:11,755
I talked to your father.
181
00:07:11,789 --> 00:07:13,457
He was right outside
in the car.
182
00:07:13,491 --> 00:07:16,026
Katelyn told me,
so I went out and introduced myself.
183
00:07:17,328 --> 00:07:19,629
Did you, uh,
184
00:07:19,664 --> 00:07:21,465
actually read Ulysses,
185
00:07:21,499 --> 00:07:23,700
or did you just read
the study guide?
186
00:07:23,734 --> 00:07:26,369
Did you actually graduate
from college in education,
187
00:07:26,404 --> 00:07:27,971
or did you just read
the study guide?
188
00:07:28,005 --> 00:07:29,239
You missed a few things.
189
00:07:29,273 --> 00:07:30,540
Maybe you missed a few things.
190
00:07:30,575 --> 00:07:33,343
Probably.
Do you speed read?
191
00:07:33,377 --> 00:07:34,544
No.
192
00:07:34,579 --> 00:07:36,513
I learned to speed read
when I was your age.
193
00:07:36,547 --> 00:07:39,649
Loved it.
Very useful skill to have.
194
00:07:39,684 --> 00:07:42,385
Well, looks okay.
195
00:07:42,420 --> 00:07:44,221
But I'll take the weekend
196
00:07:44,255 --> 00:07:46,923
to, uh, delve into this
a little more deeply,
197
00:07:46,958 --> 00:07:49,359
and look over your other work.
198
00:07:50,928 --> 00:07:53,663
Do that, because I spent
a lot of time doing that work.
199
00:07:53,698 --> 00:07:55,665
Tell me a little
about yourself.
200
00:07:55,700 --> 00:07:58,568
I'd like to get you connected
with some of the other kids doing home schooling.
201
00:07:58,603 --> 00:08:02,205
Well, about myself,
202
00:08:02,240 --> 00:08:04,875
I don't care to be connected
with any of the other kids
203
00:08:04,909 --> 00:08:06,810
doing home schooling.
204
00:08:06,844 --> 00:08:10,580
I'm connecting you.
You need to be connected.
205
00:08:10,615 --> 00:08:12,716
You can't just hide over
at your house
206
00:08:12,750 --> 00:08:15,151
without any social interaction
207
00:08:15,186 --> 00:08:17,053
with any other student
on the planet.
208
00:08:17,088 --> 00:08:18,154
Why not?
209
00:08:18,189 --> 00:08:20,090
Because that's what
your dad said.
210
00:08:20,124 --> 00:08:22,492
And what he said goes.
He also said that.
211
00:08:22,527 --> 00:08:24,594
And he said for me
to tell you that,
212
00:08:24,629 --> 00:08:27,364
which I guess means
that he couldn't tell you.
213
00:08:27,398 --> 00:08:28,899
Guess he's
a little overwhelmed.
214
00:08:28,933 --> 00:08:31,234
Well, that's not my problem.
215
00:08:32,470 --> 00:08:33,503
[horn honks]
216
00:08:33,538 --> 00:08:35,005
I can't take it.
217
00:08:35,039 --> 00:08:36,907
I don't have another adult
to talk to.
218
00:08:36,941 --> 00:08:39,543
Donovan calls from the store--
it's the highlight of my day.
219
00:08:39,577 --> 00:08:41,378
I need another adult
to talk to, Anne.
220
00:08:41,412 --> 00:08:42,612
Been there, done that.
221
00:08:42,647 --> 00:08:44,314
Yeah, but at least you had
someone to talk to
222
00:08:44,348 --> 00:08:46,316
when I came home at night.
223
00:08:46,350 --> 00:08:48,251
Yeah, okay.
I wasn't that adult.
224
00:08:48,286 --> 00:08:49,586
I gotta make some friends.
225
00:08:49,620 --> 00:08:51,154
You have friends.
226
00:08:51,188 --> 00:08:53,223
Why don't you call Ruben,
do something with him?
227
00:08:53,257 --> 00:08:54,891
'Cause he's a big,
important prosecutor,
228
00:08:54,926 --> 00:08:57,327
and I'm just a house man.
229
00:08:57,361 --> 00:08:58,628
That's ridiculous.
230
00:08:58,663 --> 00:08:59,763
No, it's not.
231
00:08:59,797 --> 00:09:01,164
Do you have friends?
Who do you talk to?
232
00:09:01,198 --> 00:09:02,465
Mostly Eugene.
233
00:09:02,500 --> 00:09:04,167
Who's that?
Mimsy's husband.
234
00:09:04,201 --> 00:09:05,168
Oh.
235
00:09:05,202 --> 00:09:06,469
I really enjoy
talking to him.
236
00:09:06,504 --> 00:09:08,605
He is so smart.
I've learned so much
237
00:09:08,639 --> 00:09:10,307
about running the business
from talking to him.
238
00:09:10,341 --> 00:09:11,975
I've run a business.
You can talk to me.
239
00:09:12,009 --> 00:09:13,810
Yeah, but I have
adults to talk to.
240
00:09:15,313 --> 00:09:17,147
So where's our son
this morning?
241
00:09:17,181 --> 00:09:18,949
He's at daycare.
Why? You're home.
242
00:09:18,983 --> 00:09:22,218
I'm working.
Or I'm trying to work. I have clients coming over.
243
00:09:22,253 --> 00:09:24,254
I have to go.
[beeps]
244
00:09:24,288 --> 00:09:26,122
[beeps]
245
00:09:26,157 --> 00:09:27,824
[engine starts]
246
00:09:27,858 --> 00:09:30,327
I do not want a friend.
247
00:09:30,361 --> 00:09:31,928
Well, you're gonna
get a friend.
248
00:09:31,963 --> 00:09:33,296
So am I.
249
00:09:38,769 --> 00:09:40,370
Oh. Ricky. Hi.
250
00:09:40,404 --> 00:09:43,106
I just went to your office,
but some foreign guy was in there.
251
00:09:43,140 --> 00:09:45,175
"Foreign"?
Well, a guy who wasn't you.
252
00:09:45,209 --> 00:09:48,612
Malkovich. He's overseeing
home schooling students.
253
00:09:48,646 --> 00:09:50,447
We can kick him out.
Come on.
254
00:09:50,481 --> 00:09:52,515
He can't still be talking
to Ashley.
255
00:09:52,550 --> 00:09:54,784
What do you want?
Why can't you just tell me what it is right here?
256
00:09:54,819 --> 00:09:56,720
It's nothing bad.
I just wanna make sure
257
00:09:56,754 --> 00:09:58,722
you get your
college applications in.
258
00:09:58,756 --> 00:10:00,490
I saw that you hadn't
applied anywhere.
259
00:10:00,524 --> 00:10:02,492
I know that
I'm not gonna apply anywhere.
260
00:10:02,526 --> 00:10:04,361
But you're graduating,
261
00:10:04,395 --> 00:10:06,763
and you have an extremely high
grade point average,
262
00:10:06,797 --> 00:10:09,265
and your SATs were outstanding.
263
00:10:09,300 --> 00:10:12,969
If you aren't going to college,
why did you take the SATs?
264
00:10:13,004 --> 00:10:15,071
Because there were girls there.
Smart girls.
265
00:10:15,106 --> 00:10:18,074
I like smart girls.
And these weren't just girls from this school.
266
00:10:18,109 --> 00:10:21,344
They were from all over.
And that was before Amy and I started dating.
267
00:10:21,379 --> 00:10:24,014
Whatever your purpose was,
it doesn't matter.
268
00:10:24,048 --> 00:10:25,582
Well, it matters.
269
00:10:25,616 --> 00:10:27,250
But you're bright,
270
00:10:27,284 --> 00:10:29,285
and you aced your test,
271
00:10:29,320 --> 00:10:31,287
and you could
get into college.
272
00:10:31,322 --> 00:10:34,691
Maybe even get
financial assistance or a scholarship, so--
273
00:10:34,725 --> 00:10:36,559
So I'm not going.
274
00:10:36,594 --> 00:10:39,562
I'm gonna stay
at the butcher ship and see where I get with that.
275
00:10:39,597 --> 00:10:42,265
Don't you think
studying business could get you somewhere with that?
276
00:10:42,299 --> 00:10:43,433
No.
277
00:10:43,467 --> 00:10:45,769
Well, I would still
encourage you
278
00:10:45,803 --> 00:10:47,937
to apply
to a couple of schools
279
00:10:47,972 --> 00:10:49,673
just in case
you change your mind
280
00:10:49,707 --> 00:10:51,474
I've never thought
about going to college,
281
00:10:51,509 --> 00:10:53,243
so I'm not
gonna change my mind.
282
00:10:53,277 --> 00:10:55,245
I have nothing
to change my mind about.
283
00:10:55,279 --> 00:10:56,913
Amy wants to go to college.
284
00:10:56,947 --> 00:10:58,648
I'm gonna work
and help her with John.
285
00:10:58,683 --> 00:11:00,350
She can be the one
who goes to college.
286
00:11:00,384 --> 00:11:03,119
Well, sounds very couple-ish.
287
00:11:03,154 --> 00:11:05,055
So you did decide
to get married.
288
00:11:05,089 --> 00:11:06,990
No, I did not decide
to get married.
289
00:11:07,024 --> 00:11:09,059
I said, "We'll see."
290
00:11:13,698 --> 00:11:16,833
Well, look who's standing
out in the hallway all by himself.
291
00:11:16,867 --> 00:11:19,269
You are so
[exhales forcefully]
292
00:11:19,303 --> 00:11:20,804
going to have a baby.
293
00:11:20,838 --> 00:11:23,306
[chuckles]
Yep.
294
00:11:23,340 --> 00:11:26,710
And soon I will be so married
and living with Ben.
295
00:11:26,744 --> 00:11:29,646
Yeah. Well, uh...
296
00:11:29,680 --> 00:11:30,880
You don't wanna get married.
297
00:11:30,915 --> 00:11:32,348
I don't know, Adrian.
298
00:11:32,383 --> 00:11:33,850
I just think I'm too young.
299
00:11:33,884 --> 00:11:36,319
You know, I'm too young,
Amy's too young,
300
00:11:36,353 --> 00:11:38,254
Ben's too young,
you're too young.
301
00:11:38,289 --> 00:11:40,490
We're all too young
to be getting married and having babies.
302
00:11:40,524 --> 00:11:44,260
Oh, yeah. But, hey,
that's what is.
303
00:11:44,295 --> 00:11:46,196
We're having babies.
304
00:11:46,230 --> 00:11:48,498
Or we had babies, and...
305
00:11:48,532 --> 00:11:51,701
Well, it's nice if there's both
a mommy and a daddy to raise a baby, so--
306
00:11:51,736 --> 00:11:54,571
So the mommy and daddy
don't have to be married.
307
00:11:54,605 --> 00:11:58,007
I mean, I'm doing everything
I can for John, and I'm not married to Amy.
308
00:11:58,042 --> 00:12:01,311
I wouldn't do
anything more for him if I were married to Amy.
309
00:12:01,345 --> 00:12:05,014
I care about her.
I really care about her and about John,
310
00:12:05,049 --> 00:12:08,351
but...I don't get marriage.
311
00:12:08,385 --> 00:12:11,254
Making a lifetime commitment
at our age
312
00:12:11,288 --> 00:12:13,556
just seems kind of ridiculous.
313
00:12:13,591 --> 00:12:15,959
Yeah, I guess.
314
00:12:15,993 --> 00:12:18,361
But Ben and I
are getting married anyway.
315
00:12:18,395 --> 00:12:22,098
And so I guess you and Amy
are just gonna be friends?
316
00:12:22,133 --> 00:12:25,168
Amy and I
are not just friends.
317
00:12:25,202 --> 00:12:28,238
Oh. Well, that's not
what I heard.
318
00:12:28,272 --> 00:12:30,240
I heard she offered
to have sex with you,
319
00:12:30,274 --> 00:12:32,876
and you didn't wanna
have sex with her.
320
00:12:32,910 --> 00:12:35,512
So maybe you are
just friends.
321
00:12:48,053 --> 00:12:49,386
[door opens]
322
00:12:52,123 --> 00:12:54,358
Ashley, this is Toby,
your new study buddy.
323
00:12:54,392 --> 00:12:57,127
Toby, this is Ashley,
your new study buddy.
324
00:12:57,162 --> 00:12:59,396
Good-bye, and good luck.
325
00:13:02,200 --> 00:13:04,101
Is he always like that?
326
00:13:04,135 --> 00:13:06,103
So-- what's the word-- abrupt?
327
00:13:06,137 --> 00:13:07,771
I think he's going
with the
328
00:13:07,806 --> 00:13:09,740
"let's throw two feral cats
in a room together
329
00:13:09,774 --> 00:13:11,742
and see if they don't
kill each other" concept.
330
00:13:11,776 --> 00:13:13,377
You can leave if you want.
331
00:13:13,411 --> 00:13:16,046
No. I've already been through
a number of buddies.
332
00:13:16,081 --> 00:13:18,816
[British accent]
I think I'll take a seat, if you don't mind.
333
00:13:18,850 --> 00:13:20,351
Suit yourself.
334
00:13:23,488 --> 00:13:25,656
Do you have a British accent?
335
00:13:25,690 --> 00:13:27,024
I was just gonna
ask you the same thing.
336
00:13:27,058 --> 00:13:28,459
No.
No.
337
00:13:28,493 --> 00:13:29,727
Not exactly.
Not exactly.
338
00:13:29,761 --> 00:13:31,295
[both chuckle]
339
00:13:31,329 --> 00:13:33,430
I'm just affecting an accent
to differentiate myself
340
00:13:33,465 --> 00:13:35,132
from the common people.
As am I.
341
00:13:35,166 --> 00:13:39,737
So, are you antisocial,
342
00:13:39,771 --> 00:13:41,972
druggy, seriously ill,
343
00:13:42,006 --> 00:13:44,475
genius, agoraphobic?
344
00:13:45,810 --> 00:13:47,611
How'd you get
into home schooling?
345
00:13:47,645 --> 00:13:48,946
I had a baby.
346
00:13:48,980 --> 00:13:50,814
Liar.
347
00:13:50,849 --> 00:13:52,516
I like that.
348
00:13:52,550 --> 00:13:54,518
Your sister's the one
who had the baby.
349
00:13:54,552 --> 00:13:56,653
Your dad gave me
a little family history before he dumped me.
350
00:13:56,688 --> 00:13:58,922
Ask me more questions,
I'll tell you more lies.
351
00:13:58,957 --> 00:14:00,257
Ever had sex with a guy?
352
00:14:00,291 --> 00:14:01,492
No.
353
00:14:01,526 --> 00:14:03,494
Is that a lie?
No.
354
00:14:03,528 --> 00:14:05,229
Any girl-on-girl action?
No!
355
00:14:05,263 --> 00:14:06,830
Did I touch a nerve?
No.
356
00:14:06,865 --> 00:14:08,799
Do you wanna
ask me anything?
357
00:14:08,833 --> 00:14:10,834
Ever had sex with a guy?
No.
358
00:14:10,869 --> 00:14:13,237
Any boy-on-girl action?
No.
359
00:14:13,271 --> 00:14:14,938
Oh, so you're also a liar.
360
00:14:14,973 --> 00:14:16,640
Yeah.
361
00:14:17,876 --> 00:14:21,779
All right. Well, uh,
362
00:14:21,813 --> 00:14:23,981
do you wanna go
for a ride in my car?
363
00:14:24,015 --> 00:14:25,349
I have a very nice car.
364
00:14:27,919 --> 00:14:29,920
"Nice car" was a lie.
365
00:14:33,825 --> 00:14:34,825
[door opens]
366
00:14:39,998 --> 00:14:42,132
Field trip.
367
00:14:42,167 --> 00:14:43,600
You see that?
368
00:14:43,635 --> 00:14:45,302
It worked.
369
00:14:45,336 --> 00:14:46,904
Now I need a study buddy.
370
00:14:46,938 --> 00:14:48,906
And you know why?
Because you, my friend,
371
00:14:48,940 --> 00:14:51,542
are unable to draw
any attention to yourself whenever we go for a walk.
372
00:14:54,512 --> 00:14:56,447
Oh!
Oh, I'm so sorry.
373
00:14:56,481 --> 00:14:58,482
Are you okay?
Yeah, I'm okay.
374
00:14:58,516 --> 00:15:01,452
Are you okay?
I heard Ricky turned you down.
375
00:15:01,486 --> 00:15:03,287
Oh, no, he didn't.
He said, "We'll see."
376
00:15:03,321 --> 00:15:05,222
Oh, I meant sex.
377
00:15:05,256 --> 00:15:07,424
I wasn't talking
about the proposal.
378
00:15:07,459 --> 00:15:10,828
Or are you two going to see
about that, too-- the sex?
379
00:15:10,862 --> 00:15:14,298
Whether or not
Ricky and I have sex is none of your business.
380
00:15:14,332 --> 00:15:16,800
And whether or not
Ricky and I get married is none of your business.
381
00:15:16,835 --> 00:15:18,502
Maybe not.
382
00:15:18,536 --> 00:15:20,971
But he told me
he doesn't wanna get married when he's in high school.
383
00:15:21,005 --> 00:15:22,506
Yeah, so?
384
00:15:22,540 --> 00:15:23,907
Then I guess
you're not getting married.
385
00:15:23,942 --> 00:15:25,642
Which brings me back to
it's none of your business.
386
00:15:25,677 --> 00:15:29,546
I seem to recall someone
calling me from New York,
387
00:15:29,581 --> 00:15:32,382
early on in my pregnancy,
offering to be my friend.
388
00:15:33,585 --> 00:15:35,853
So are we friends?
Of course.
389
00:15:35,887 --> 00:15:39,423
Then as your friend,
I'm gonna give you some friendly advice about Ricky.
390
00:15:39,457 --> 00:15:41,658
'Cause you know him
so much better than I do.
391
00:15:41,693 --> 00:15:45,162
Yeah. At least I've known him
more often than you have.
392
00:15:45,196 --> 00:15:47,598
I think you've known him
more often than anyone has.
393
00:15:47,632 --> 00:15:49,233
Exactly.
I think you've known
394
00:15:49,267 --> 00:15:51,201
a lot of people
more often than anyone has.
395
00:15:51,236 --> 00:15:53,170
Mm-hmm. Including Ben.
396
00:15:53,204 --> 00:15:56,273
Look, but none of that
has anything to do with any of this.
397
00:15:56,307 --> 00:15:59,510
If you want what I have,
then do what I'm gonna tell you to do.
398
00:15:59,544 --> 00:16:01,612
Move in with Ricky.
399
00:16:01,646 --> 00:16:03,280
Look, it's not about
a piece of paper
400
00:16:03,314 --> 00:16:04,948
that says you own Ricky
or a house.
401
00:16:04,983 --> 00:16:06,450
It's about spending time
with each other
402
00:16:06,484 --> 00:16:08,252
and raising your son together.
403
00:16:08,286 --> 00:16:11,288
Ricky's not gonna have a wedding
or buy real estate.
404
00:16:11,322 --> 00:16:14,791
But I know he loves you
and he wants to be with you.
405
00:16:14,826 --> 00:16:17,227
So move in with Ricky.
406
00:16:17,262 --> 00:16:19,730
And don't ask him.
Just do it.
407
00:16:19,764 --> 00:16:21,965
Stay over one night,
and then never go home.
408
00:16:33,445 --> 00:16:35,012
[door opens]
409
00:16:38,817 --> 00:16:41,152
Hey, George.
My boyfriend's here.
410
00:16:41,186 --> 00:16:42,820
Your what?
411
00:16:42,854 --> 00:16:44,922
I thought...
412
00:16:44,956 --> 00:16:46,424
Bunny, right?
413
00:16:46,458 --> 00:16:47,858
We met at Leo's wedding.
George Juergens.
414
00:16:47,893 --> 00:16:50,861
Yeah. George. How are you?
What can we do for you?
415
00:16:50,896 --> 00:16:53,097
Thought I'd swing by
and see if I could take
416
00:16:53,131 --> 00:16:54,932
your newest employee
out for coffee.
417
00:16:54,966 --> 00:16:57,368
He thinks I'm hot.
Yeah, I do.
418
00:16:57,402 --> 00:17:00,271
Sorry, kids.
We don't have coffee breaks.
419
00:17:00,305 --> 00:17:02,540
Yeah. We only get
bathroom breaks.
420
00:17:02,574 --> 00:17:04,942
Yeah, probably too soon
in our relationship for that.
421
00:17:07,479 --> 00:17:09,480
I would've called,
but I don't have your cell number.
422
00:17:09,514 --> 00:17:11,182
Uh, you mean
my cell phone number
423
00:17:11,216 --> 00:17:12,716
or the number of my cell,
424
00:17:12,751 --> 00:17:15,486
which was 323,
upper level, upper bunk.
425
00:17:15,520 --> 00:17:17,354
Watch it.
That stuff turns me on.
426
00:17:18,490 --> 00:17:21,392
Uh, why don't I
let you two chat?
427
00:17:23,495 --> 00:17:26,630
So, you wanna see me
use the meat cleaver?
428
00:17:26,665 --> 00:17:28,466
Ooh, baby.
429
00:17:28,500 --> 00:17:30,501
So, what time you get off work?
430
00:17:30,535 --> 00:17:33,370
Uh, when Ricky
and Ben get here.
431
00:17:33,405 --> 00:17:35,039
Stick around till 3:30,
432
00:17:35,073 --> 00:17:37,074
I'll wash
the blood off my hands, and we'll be on our way.
433
00:17:37,109 --> 00:17:40,244
Sure. And, um, maybe
instead of coffee, we could--
434
00:17:40,278 --> 00:17:41,879
I don't know--
have dinner or something?
435
00:17:41,913 --> 00:17:43,047
Uh...
436
00:17:44,116 --> 00:17:47,151
if she wants
to have dinner with you.
437
00:17:47,185 --> 00:17:49,386
Well, I wanna have dinner
with him.
438
00:17:54,926 --> 00:17:56,393
Hello?
439
00:17:56,428 --> 00:17:58,429
Is anyone home?
440
00:17:59,698 --> 00:18:01,665
Good.
I'll just leave a note.
441
00:18:01,700 --> 00:18:03,701
All right.
Whatever you want.
442
00:18:04,870 --> 00:18:05,903
Oh.
443
00:18:05,937 --> 00:18:07,738
Hey, you two.
444
00:18:07,772 --> 00:18:09,273
What's going on?
445
00:18:09,307 --> 00:18:11,208
Oh. I thought
you weren't home.
446
00:18:11,243 --> 00:18:13,177
Oh. You disappointed,
'cause you thought
447
00:18:13,211 --> 00:18:15,179
it would be quiet
and you could get your homework done?
448
00:18:15,213 --> 00:18:16,747
Not exactly.
449
00:18:16,781 --> 00:18:18,582
[Kathleen]
Jeff and I were just taking a nap.
450
00:18:21,319 --> 00:18:22,953
I'm just gonna go
pack a few things,
451
00:18:22,988 --> 00:18:24,588
'cause I'm gonna
spend the night at Grant's.
452
00:18:28,393 --> 00:18:30,528
Oh, boy.
453
00:18:30,562 --> 00:18:32,897
Anyone want a sandwich?
454
00:18:32,931 --> 00:18:35,232
She's spending the night
at your house?
455
00:18:36,668 --> 00:18:38,936
Grace is spending
the night at your house?
456
00:18:40,305 --> 00:18:42,306
Who said Grace is spending
the night at your house?
457
00:18:42,340 --> 00:18:44,275
I think Grace did.
458
00:18:55,287 --> 00:18:57,254
Amy and Ricky
are moving in together,
459
00:18:57,289 --> 00:18:59,456
and Adrian and Ben
are looking at condos right now,
460
00:18:59,491 --> 00:19:02,059
because they're getting married
because they're having a baby.
461
00:19:02,093 --> 00:19:04,361
So in comparison,
I think spending the night
462
00:19:04,396 --> 00:19:05,963
at Grant's house
is nothing to be upset about.
463
00:19:05,997 --> 00:19:08,566
Yeah, if those were
your siblings and not just your friends,
464
00:19:08,600 --> 00:19:10,734
that might count
for something, Grace.
465
00:19:10,769 --> 00:19:12,703
Are Grant's parents
gonna be home?
466
00:19:12,737 --> 00:19:14,171
No, they're not.
467
00:19:17,709 --> 00:19:20,611
Um, Mom, is your shirt on
inside out?
468
00:19:25,183 --> 00:19:26,450
Fine.
469
00:19:26,484 --> 00:19:28,385
I know the two of you
have spent the night here
470
00:19:28,420 --> 00:19:30,254
without having sex,
471
00:19:30,288 --> 00:19:33,257
so maybe you won't
have sex there.
472
00:19:33,291 --> 00:19:35,226
And by the way,
I'm married.
473
00:19:35,260 --> 00:19:36,560
All right?
474
00:19:37,796 --> 00:19:42,099
Which should not
encourage you to get married.
475
00:19:42,133 --> 00:19:44,535
Don't get married
just to have sex with someone,
476
00:19:44,569 --> 00:19:47,104
and don't have sex with someone
just to get them to marry you.
477
00:19:47,138 --> 00:19:48,339
Okay.
478
00:19:48,373 --> 00:19:50,007
And if you do have sex
in high school,
479
00:19:50,041 --> 00:19:51,809
just know that it's not likely
this is who
480
00:19:51,843 --> 00:19:53,510
you'll be having sex with
for the rest of your life.
481
00:19:53,545 --> 00:19:54,812
Okay.
482
00:19:54,846 --> 00:19:56,580
[sighs]
483
00:19:56,615 --> 00:19:59,984
Wait a second. Are...
484
00:20:00,018 --> 00:20:02,319
You're not afraid
485
00:20:02,354 --> 00:20:04,922
that if I have sex,
you're gonna die, too, are you?
486
00:20:09,060 --> 00:20:12,062
No, honey, I'm not.
487
00:20:13,498 --> 00:20:16,800
I-- I'm just afraid
that you're not ready
488
00:20:16,835 --> 00:20:18,802
and that you'll regret it.
489
00:20:18,837 --> 00:20:21,705
And once you do it,
you can't take it back.
490
00:20:21,740 --> 00:20:23,073
I know that.
491
00:20:23,108 --> 00:20:25,142
And I know that I'm ready.
492
00:20:25,176 --> 00:20:26,910
Which is not to say
that Grant and I
493
00:20:26,945 --> 00:20:29,079
are definitely gonna
have sex tonight.
494
00:20:29,114 --> 00:20:31,081
But we're thinking about it.
495
00:20:31,116 --> 00:20:33,150
But we've been thinking
about it. You know.
496
00:20:33,184 --> 00:20:35,085
Yeah, I know that.
497
00:20:35,120 --> 00:20:37,521
And thank you for talking
to me about it.
498
00:20:37,555 --> 00:20:40,591
I mean, I'm really happy
the way we've been talking--
499
00:20:40,625 --> 00:20:42,226
you and me and Grant.
500
00:20:43,895 --> 00:20:46,363
So,
501
00:20:46,398 --> 00:20:49,300
I guess it really is
your decision.
502
00:20:49,334 --> 00:20:52,136
And if you do decide
to do something, I want you to be careful.
503
00:20:52,170 --> 00:20:54,972
I mean,
I know you're on birth control, but please use condoms.
504
00:20:55,006 --> 00:20:57,841
Okay? Promise?
505
00:20:58,843 --> 00:21:00,678
I promise.
506
00:21:01,680 --> 00:21:04,081
Okay.
507
00:21:05,250 --> 00:21:06,750
Bye.
508
00:21:36,548 --> 00:21:38,515
What the heck?
Let's just do it already.
509
00:21:38,550 --> 00:21:40,617
I can't. I have a game
in, like, two hours.
510
00:21:40,652 --> 00:21:42,186
Yeah. And?
511
00:21:43,455 --> 00:21:45,289
It's just not a good time.
I don't get it.
512
00:21:45,323 --> 00:21:47,891
I thought you wanted,
like, a hotel and romance
513
00:21:47,926 --> 00:21:49,360
and flowers
and all that stuff.
514
00:21:49,394 --> 00:21:51,929
Well, yeah, I did.
But...I don't.
515
00:21:51,963 --> 00:21:53,964
I wanna be spontaneous.
516
00:21:56,501 --> 00:21:58,736
I can't. I can't.
Yeah, you can.
517
00:21:58,770 --> 00:22:00,304
I don't have a condom.
I have condoms.
518
00:22:00,338 --> 00:22:03,607
But you're not on the pill.
Well, no, but I have condoms.
519
00:22:03,641 --> 00:22:05,876
Just be careful.
I'd rather you be on the pill.
520
00:22:05,910 --> 00:22:07,811
Okay.
[chuckles]
521
00:22:07,846 --> 00:22:10,047
Are you, like, actually
turning me down for sex?
522
00:22:10,081 --> 00:22:11,615
I guess I am.
523
00:22:11,649 --> 00:22:14,918
Oh, and this is all because
of some stupid football game?
524
00:22:14,953 --> 00:22:18,021
It's not some stupid
football game. Every game counts.
525
00:22:18,056 --> 00:22:20,424
That guy from Arizona's
gonna be there tonight. The scout.
526
00:22:20,458 --> 00:22:21,959
He was at your last game.
527
00:22:21,993 --> 00:22:24,561
Oh, well, then from
some other state.
528
00:22:24,596 --> 00:22:26,063
You know,
you're not a good liar.
529
00:22:26,097 --> 00:22:28,165
If you don't wanna
have sex with me, just say it.
530
00:22:28,199 --> 00:22:30,467
I don't wanna
have sex with you. Why?
531
00:22:30,502 --> 00:22:32,403
Because I don't want you
to get any ideas
532
00:22:32,437 --> 00:22:35,406
about us getting married
or buying a place together or something.
533
00:22:35,440 --> 00:22:37,574
Oh, so it's because
we'd never get married
534
00:22:37,609 --> 00:22:39,076
or get a place together
or something?
535
00:22:39,110 --> 00:22:41,378
I don't know.
I can't know that right now.
536
00:22:41,413 --> 00:22:44,415
But I do know that if we do it,
you're gonna want some kind of commitment.
537
00:22:44,449 --> 00:22:45,916
Yeah. Well, you know,
538
00:22:45,950 --> 00:22:48,619
I-- I would want some kind
of commitment, but...
539
00:22:48,653 --> 00:22:50,721
I don't know. It, like...
540
00:22:50,755 --> 00:22:53,290
It doesn't have to be
a lifetime commitment.
541
00:22:53,324 --> 00:22:55,292
You know,
maybe you could just...
542
00:22:55,326 --> 00:22:57,294
We could just promise
that, like,
543
00:22:57,328 --> 00:22:59,930
we would only have sex
with each other, you know, while we're having sex.
544
00:22:59,964 --> 00:23:01,932
I mean, maybe that's a promise
that we could make.
545
00:23:01,966 --> 00:23:03,434
We'll see.
[scoffs]
546
00:23:03,468 --> 00:23:05,202
Who do you think you are?
Ricky?
547
00:23:05,236 --> 00:23:07,004
There's no "we'll see"
in this relationship.
548
00:23:07,038 --> 00:23:09,106
How about
"I'll think about it"?
549
00:23:17,949 --> 00:23:20,117
Ring! Ring, damn it!
550
00:23:20,151 --> 00:23:21,785
[ringing]
551
00:23:21,820 --> 00:23:22,953
[beeps]
552
00:23:22,987 --> 00:23:25,322
Hello. This is Lauren.
553
00:23:31,830 --> 00:23:34,131
[sighs]
There you go, John.
554
00:23:34,165 --> 00:23:35,632
[grunts]
555
00:23:37,602 --> 00:23:39,102
[beeping]
556
00:23:40,138 --> 00:23:42,139
[ringing]
557
00:23:45,410 --> 00:23:47,311
[beeps]
Hey, Amy.
558
00:23:47,345 --> 00:23:50,481
Look, I really appreciate
that you talked to me today.
559
00:23:50,515 --> 00:23:52,382
I don't know.
Maybe you're right.
560
00:23:52,417 --> 00:23:55,519
It would be a pretty bold move
to just force myself into Ricky's apartment,
561
00:23:55,553 --> 00:23:57,020
but I might give it a try.
562
00:23:57,055 --> 00:23:58,021
Yeah?
563
00:23:58,056 --> 00:24:00,224
Yeah. But, anyway,
564
00:24:00,258 --> 00:24:02,459
since you offered me
your help and advice today,
565
00:24:02,494 --> 00:24:04,428
if you come over here,
I'd like to return the favor.
566
00:24:04,462 --> 00:24:06,430
What, by telling me something
I don't know about Ben?
567
00:24:06,464 --> 00:24:07,831
Yep.
568
00:24:07,866 --> 00:24:10,300
You wanna know how
to get him out of his house, don't you?
569
00:24:10,335 --> 00:24:12,269
[beeps]
570
00:24:14,005 --> 00:24:15,339
[beeps]
571
00:24:21,824 --> 00:24:23,191
Hey.
572
00:24:24,893 --> 00:24:27,895
Hey, boss.
Another night of house hunting?
573
00:24:27,930 --> 00:24:29,831
[sighs]
I guess.
574
00:24:31,700 --> 00:24:33,601
Where is he?
575
00:24:33,635 --> 00:24:35,436
Ben? Oh,
he went up to Ricky's.
576
00:24:35,470 --> 00:24:38,105
Wanted to get a shower
before he goes out with the bride.
577
00:24:38,140 --> 00:24:40,875
Ricky's mother around?
No. She leaves when they come in.
578
00:24:40,909 --> 00:24:42,310
Amy?
Uh-uh.
579
00:24:42,344 --> 00:24:44,579
She's coming by later
to drop off the little guy,
580
00:24:44,613 --> 00:24:46,647
but it's not a date.
581
00:24:46,682 --> 00:24:48,649
What's going on?
582
00:24:48,684 --> 00:24:51,485
Got a call from
the school counselor today.
583
00:24:51,520 --> 00:24:53,988
She wants me to talk to Ricky
about going to college.
584
00:24:54,022 --> 00:24:56,324
He never mentioned college.
585
00:24:56,358 --> 00:24:59,126
I think his secret dream
is to take over the shop here.
586
00:24:59,161 --> 00:25:01,062
Yeah. She thinks so, too.
587
00:25:01,096 --> 00:25:02,597
But, uh, you went
to college, right?
588
00:25:02,631 --> 00:25:03,831
And?
589
00:25:03,866 --> 00:25:05,733
Hi, Mr. Boykewich.
590
00:25:05,767 --> 00:25:07,101
Ricky, how are you?
591
00:25:07,135 --> 00:25:10,238
I'm good. Why?
You heard Amy proposed to me?
592
00:25:10,272 --> 00:25:12,406
Proposed several things.
[chuckles]
593
00:25:14,810 --> 00:25:16,477
Okay. Good night.
594
00:25:20,382 --> 00:25:21,415
I did hear.
595
00:25:21,450 --> 00:25:23,150
I don't know
what she was thinking.
596
00:25:23,185 --> 00:25:24,819
That she'd like
to get married?
597
00:25:24,853 --> 00:25:27,622
Oh, no. You're not here
to tell me to marry her, are you?
598
00:25:27,656 --> 00:25:30,157
No, no. That's totally
up to you and Amy.
599
00:25:30,192 --> 00:25:32,026
That's not what you said
about Adrian.
600
00:25:32,060 --> 00:25:33,761
Well, you're my son.
601
00:25:35,564 --> 00:25:38,633
Uh, okay.
Well, I guess we're off.
602
00:25:38,667 --> 00:25:40,001
Did you wanna
tell me something?
603
00:25:40,035 --> 00:25:41,769
We'll talk some other time.
604
00:25:41,803 --> 00:25:43,638
All right.
Did I do something?
605
00:25:43,672 --> 00:25:45,539
No, no.
You didn't do anything.
606
00:25:45,574 --> 00:25:47,608
I just haven't talked
to you in a while.
607
00:25:47,643 --> 00:25:49,944
Should I wait
in the car?
608
00:25:49,978 --> 00:25:52,680
Oh, no.
We gotta get going.
609
00:25:52,714 --> 00:25:54,215
Good night, Ricky.
610
00:25:54,249 --> 00:25:56,584
Yeah. Good night.
611
00:26:07,429 --> 00:26:09,163
[Amy]
Um, wait.
612
00:26:09,197 --> 00:26:11,198
Hold-- Hold on a minute.
613
00:26:13,235 --> 00:26:15,069
Toby. I'm the new
study buddy.
614
00:26:15,103 --> 00:26:16,570
Oh. All right.
615
00:26:16,605 --> 00:26:18,572
Well, uh,
my dad's not around,
616
00:26:18,607 --> 00:26:20,374
and I have to go, so--
We figured.
617
00:26:20,409 --> 00:26:22,710
Does my dad know
that you're with Ashley? He does.
618
00:26:22,744 --> 00:26:24,645
Okay. Well--
619
00:26:24,680 --> 00:26:28,249
It's cool.
We've been pre-approved by the Board of Education for co--
620
00:26:28,283 --> 00:26:30,484
Mingling?
I wish.
621
00:26:34,790 --> 00:26:37,024
Is that your spawn there?
622
00:26:38,961 --> 00:26:41,595
I was just trying to impress you
with my lack of social skills
623
00:26:41,630 --> 00:26:44,198
so that you might find me
appropriate company for the dark one.
624
00:26:44,232 --> 00:26:46,200
You might just be perfect.
625
00:26:46,234 --> 00:26:49,203
Yeah. Who can ever tell
who's supposed to be with whom?
626
00:26:49,237 --> 00:26:51,005
Yeah. Right.
627
00:26:51,039 --> 00:26:52,907
Well, have a nice evening.
628
00:26:52,941 --> 00:26:54,775
Okay. Yeah.
629
00:26:54,810 --> 00:26:56,477
Totally.
630
00:26:58,113 --> 00:26:59,780
[door closes]
631
00:27:05,354 --> 00:27:07,688
Follow.
[barks]
632
00:27:11,626 --> 00:27:13,928
Just one more minute.
We're going.
633
00:27:17,265 --> 00:27:19,066
[beeping]
634
00:27:20,235 --> 00:27:22,236
[phone ringing]
635
00:27:23,638 --> 00:27:25,239
I'm sorry.
636
00:27:25,273 --> 00:27:26,907
Hi. Guess where I am.
637
00:27:26,942 --> 00:27:30,444
Not here. And Ashley
and her new study buddy just got here.
638
00:27:30,479 --> 00:27:33,914
Oh, rats. All right.
I'll head that way, shortly.
639
00:27:33,949 --> 00:27:36,584
I'm going over to Ricky's.
I'll call you lar.
640
00:27:36,618 --> 00:27:38,853
Oh, I didn't guess
where you are. You wanna tell me?
641
00:27:38,887 --> 00:27:40,354
Out with
your future mother-in-law.
642
00:27:40,389 --> 00:27:42,023
Who?
Nora.
643
00:27:42,057 --> 00:27:44,258
We're getting
a bite to eat at Jeff's. It's a date.
644
00:27:45,427 --> 00:27:47,661
O-kay.
Don't worry about Ashley.
645
00:27:47,696 --> 00:27:50,431
She'll be fine. The counselor
and the teacher know this kid, and I talked to his parents.
646
00:27:50,465 --> 00:27:53,300
All right. Well, uh,
enjoy your dinner.
647
00:27:53,335 --> 00:27:54,301
Okay. Bye.
648
00:27:54,336 --> 00:27:56,037
Just the kids
checking on me.
649
00:27:56,071 --> 00:27:57,438
Oh, that's sweet.
650
00:27:57,472 --> 00:27:59,173
So, where were we?
651
00:27:59,207 --> 00:28:01,208
You think Ricky and Amy
will get married?
652
00:28:02,244 --> 00:28:03,577
I don't know.
653
00:28:03,612 --> 00:28:05,046
You want them
to get married?
654
00:28:05,080 --> 00:28:06,447
Sure, if it means
we can hang out more.
655
00:28:06,481 --> 00:28:08,616
[chuckles]
Oh, George.
656
00:28:08,650 --> 00:28:10,618
I love hanging out
with you, too,
657
00:28:10,652 --> 00:28:12,653
but there's something
I've really gotta tell you.
658
00:28:13,822 --> 00:28:15,289
Oh, my God.
659
00:28:15,323 --> 00:28:17,625
That's Adrian's dad,
Ruben.
660
00:28:17,659 --> 00:28:18,926
He's not with his wife.
661
00:28:18,960 --> 00:28:21,328
Ow. Somebody's
gonna get in trouble.
662
00:28:30,105 --> 00:28:31,906
What are you
doing here? Hi.
663
00:28:31,940 --> 00:28:34,475
Nothing. Just grabbing
a bite after work.
664
00:28:34,509 --> 00:28:35,810
What are you doing here?
665
00:28:35,844 --> 00:28:37,244
Business.
We're working on a case.
666
00:28:37,279 --> 00:28:38,746
[Nora]
Ah.
667
00:28:38,780 --> 00:28:39,947
Mmm.
668
00:28:39,981 --> 00:28:41,882
Mmm.
669
00:28:44,586 --> 00:28:45,920
[chuckles]
670
00:28:47,689 --> 00:28:50,958
[together]
I'd like you to meet my girlfriend.
671
00:28:52,494 --> 00:28:54,895
George, this is Ollie.
672
00:28:54,930 --> 00:28:57,598
Ollie, this is George.
Uh, Ricky's girlfriend's dad.
673
00:28:57,632 --> 00:28:59,567
Oh, George.
I've heard a lot about you.
674
00:29:00,936 --> 00:29:02,670
I was going to tell you.
675
00:29:02,704 --> 00:29:04,338
My God,
676
00:29:04,372 --> 00:29:06,107
I almost slept
with a lesbian.
677
00:29:06,141 --> 00:29:07,608
No, you didn't.
678
00:29:07,642 --> 00:29:10,411
Honey, this is Ruben.
Ruben is the guy--
679
00:29:10,445 --> 00:29:12,113
Who got me out. Ruben!
Yes.
680
00:29:12,147 --> 00:29:13,948
Oh, God, you're cute.
I love you. [chuckling]
681
00:29:13,982 --> 00:29:15,583
How can I ever
thank you enough?
682
00:29:15,617 --> 00:29:17,651
Well, I just set things
in motion.
683
00:29:17,686 --> 00:29:19,153
Really, I didn't do anything.
684
00:29:19,187 --> 00:29:21,155
Besides, Ollie here
owes me dinner.
685
00:29:21,189 --> 00:29:22,756
She just beat me up in court.
686
00:29:22,791 --> 00:29:25,092
Oh, no. You know what?
I just got my first paycheck.
687
00:29:25,127 --> 00:29:27,061
I'm going to buy
everyone dinner here.
688
00:29:27,095 --> 00:29:29,063
No, Nora.
That's really sweet, honey, but--
689
00:29:29,097 --> 00:29:30,531
No, but nothing.
I'm gonna do it.
690
00:29:30,565 --> 00:29:32,066
Come on.
691
00:29:36,571 --> 00:29:38,172
Yes, I knew
they were dating.
692
00:29:38,206 --> 00:29:39,874
I didn't know
you two were dating.
693
00:29:42,978 --> 00:29:44,945
We'll all
just have the soup.
694
00:29:44,980 --> 00:29:47,681
Yeah. Soup.
Yeah.
695
00:29:49,151 --> 00:29:50,718
[Nora]
Mmm.
696
00:29:53,488 --> 00:29:56,357
And you don't know
what the utilities are?
697
00:29:56,391 --> 00:29:58,692
No one's actually
lived here yet.
698
00:29:58,727 --> 00:30:00,694
The owners partially
furnished the place,
699
00:30:00,729 --> 00:30:02,496
and in the process
got into an argument,
700
00:30:02,531 --> 00:30:04,798
and split up before
ever taking possession.
701
00:30:04,833 --> 00:30:06,867
Aw, jeez. You should've
told us that first.
702
00:30:06,902 --> 00:30:09,270
This place has bad Karma
written all over it.
703
00:30:09,304 --> 00:30:11,639
I'm sure their Karma
followed them
704
00:30:11,673 --> 00:30:13,574
to their own
separate apartments, and...
705
00:30:13,608 --> 00:30:15,576
Come on, Ben.
706
00:30:15,610 --> 00:30:17,811
Adrian likes it.
707
00:30:17,846 --> 00:30:19,547
Your dad thinks
it's a good investment.
708
00:30:21,016 --> 00:30:22,349
Then we should just buy it?
709
00:30:22,384 --> 00:30:25,686
You're not buying anything.
I am.
710
00:30:25,720 --> 00:30:28,189
What the heck
is wrong with you?
711
00:30:28,223 --> 00:30:29,924
You made a checklist.
712
00:30:29,958 --> 00:30:32,359
This has everything
on your checklist.
713
00:30:32,394 --> 00:30:34,061
Yeah. Two bedrooms,
two bathrooms,
714
00:30:34,095 --> 00:30:37,331
black and white tile,
separate laundry off the kitchen,
715
00:30:37,365 --> 00:30:39,767
electric stove,
white appliances,
716
00:30:39,801 --> 00:30:42,403
an outdoor space,
hardwood floors,
717
00:30:42,437 --> 00:30:44,004
et cetera, et cetera,
718
00:30:44,039 --> 00:30:46,407
and it is in
your price range.
719
00:30:46,441 --> 00:30:47,908
Is the paint zero VOC?
720
00:30:49,211 --> 00:30:50,444
Yes.
721
00:30:50,478 --> 00:30:52,947
Who the hell are you?
722
00:30:52,981 --> 00:30:55,249
This place is perfect
for the two of you.
723
00:30:55,283 --> 00:30:57,318
Could Ben and I
just hang out in here
724
00:30:57,352 --> 00:30:58,986
for, like,
a half hour or so?
725
00:30:59,020 --> 00:31:00,754
You know, kind of get
a feel for the place.
726
00:31:00,789 --> 00:31:02,923
I don't think
we need to do that. Do that.
727
00:31:02,958 --> 00:31:04,391
I'll have Mike drop me off,
728
00:31:04,426 --> 00:31:06,860
and then he'll swing back by
and pick up the two of you.
729
00:31:06,895 --> 00:31:08,862
Can you close the door?
It locks automatically.
730
00:31:08,897 --> 00:31:12,266
Which means we could easily
lock ourselves out and leave the baby inside.
731
00:31:12,300 --> 00:31:15,603
It's the temporary lock
so Realtors can show the condo.
732
00:31:16,838 --> 00:31:18,606
Good night.
733
00:31:25,580 --> 00:31:27,948
I know what you're gonna say--
that you love the place.
734
00:31:27,983 --> 00:31:29,483
But you've loved every place
we've seen,
735
00:31:29,517 --> 00:31:32,052
and I really just think
we have to keep looking.
736
00:31:34,522 --> 00:31:36,156
I do love it.
737
00:31:36,191 --> 00:31:37,925
I really do. I--
738
00:31:37,959 --> 00:31:41,128
I love the kitchen
and the location.
739
00:31:41,162 --> 00:31:44,531
But, mostly, Ben,
I love you.
740
00:31:44,566 --> 00:31:46,433
I love you, too, Adrian.
741
00:31:46,468 --> 00:31:49,136
Is there some reason
why you don't wanna leave home?
742
00:31:49,170 --> 00:31:51,538
I mean, are you afraid
that you and I can't handle
743
00:31:51,573 --> 00:31:53,607
raising a baby on our own?
744
00:31:53,642 --> 00:31:55,809
Because, Ben, we're still
gonna have plenty of help
745
00:31:55,844 --> 00:31:58,145
from our parents
and our friends, and...
746
00:31:58,179 --> 00:32:00,681
Well, I think
we're gonna be fine.
747
00:32:00,715 --> 00:32:02,683
I mean,
it's going to be crazy,
748
00:32:02,717 --> 00:32:04,985
but it's gonna be crazy
in a good way.
749
00:32:05,020 --> 00:32:06,320
You know,
we're very lucky.
750
00:32:06,354 --> 00:32:08,822
I know. I just...
751
00:32:08,857 --> 00:32:11,659
I don't think
that this is the place.
752
00:32:13,461 --> 00:32:16,263
Well, are you going to think
that any place
753
00:32:16,298 --> 00:32:19,333
is the right place
besides your own home?
754
00:32:20,568 --> 00:32:24,605
Okay. Your mom died
at that house.
755
00:32:24,639 --> 00:32:26,640
And you and your mom
and your dad
756
00:32:26,675 --> 00:32:28,575
were happy
in that house, and--
757
00:32:28,610 --> 00:32:30,144
Well, I'm sure
you always pictured yourself
758
00:32:30,178 --> 00:32:31,779
growing up at that house
and never leaving.
759
00:32:33,214 --> 00:32:35,516
But if you think about it,
760
00:32:35,550 --> 00:32:37,751
you were going to leave it.
761
00:32:37,786 --> 00:32:39,753
I mean, you were probably
gonna leave it next year
762
00:32:39,788 --> 00:32:43,057
after you graduated
from high school and went to college.
763
00:32:43,091 --> 00:32:44,391
But I'd go back.
764
00:32:44,426 --> 00:32:45,893
Yeah, you would.
765
00:32:45,927 --> 00:32:47,828
I'm sure you'll always
go back to that house.
766
00:32:47,862 --> 00:32:49,863
It's like your safety zone
767
00:32:49,898 --> 00:32:51,665
where you can
hang on to things
768
00:32:51,700 --> 00:32:53,667
the way they were
supposed to be.
769
00:32:53,702 --> 00:32:55,703
The way things were
when your mom was there.
770
00:32:57,172 --> 00:32:59,606
I'm sure you have
some really wonderful memories
771
00:32:59,641 --> 00:33:02,176
of the three of you
in that house.
772
00:33:02,210 --> 00:33:04,144
Ben, those memories
773
00:33:04,179 --> 00:33:06,080
are gonna be with you
wherever you go.
774
00:33:06,114 --> 00:33:07,848
Even if the house went away,
775
00:33:07,882 --> 00:33:10,751
the memories
would still be with you.
776
00:33:10,785 --> 00:33:13,253
You can't hold
the memories in your hand.
777
00:33:13,288 --> 00:33:17,358
But those memories
are the real part of life,
778
00:33:17,392 --> 00:33:18,859
not the house.
779
00:33:18,893 --> 00:33:21,161
I always knew that you
were smarter than I am.
780
00:33:21,196 --> 00:33:22,863
Maybe just older and wiser.
781
00:33:22,897 --> 00:33:25,432
Just a year older
and a year wiser,
782
00:33:25,467 --> 00:33:28,268
but I'll catch up to you.
783
00:33:28,303 --> 00:33:29,803
Promise.
784
00:33:40,715 --> 00:33:41,682
[knocks]
785
00:33:41,716 --> 00:33:43,217
[Amy]
We're here.
786
00:33:49,224 --> 00:33:51,692
Hey, buddy.
787
00:33:51,726 --> 00:33:53,093
Thanks for bringing him.
788
00:33:53,128 --> 00:33:55,796
Yeah. I was happy to.
789
00:33:56,865 --> 00:33:58,832
I made you some dinner.
790
00:33:58,867 --> 00:34:01,201
If you don't want it tonight,
you can save it for tomorrow.
791
00:34:01,236 --> 00:34:03,303
It's just pasta and a salad.
What kind of pasta?
792
00:34:03,338 --> 00:34:05,472
Just spaghetti and meat sauce.
793
00:34:05,507 --> 00:34:08,709
So you boys have a great time.
I'll see you Sunday, John.
794
00:34:09,911 --> 00:34:12,045
You made me spaghetti
and meat sauce?
795
00:34:12,080 --> 00:34:14,047
You think you're gonna bribe me
with my favorite meal?
796
00:34:14,082 --> 00:34:16,116
Oh, I forgot it was
your favorite meal.
797
00:34:16,151 --> 00:34:17,684
It was just
the easiest thing to make.
798
00:34:17,719 --> 00:34:19,853
And since my dad wasn't home,
I thought I would make dinner.
799
00:34:19,888 --> 00:34:21,321
Uh-huh. Go on.
800
00:34:21,356 --> 00:34:26,026
As it turns out,
he thinks he's on a date with your mom.
801
00:34:26,060 --> 00:34:29,296
Yeah. And Ashley and her friend
are doing their own thing.
802
00:34:29,330 --> 00:34:31,265
So there you go.
Spaghetti and meat sauce.
803
00:34:31,299 --> 00:34:33,233
Wait. Ashley has a friend?
New study buddy.
804
00:34:35,470 --> 00:34:38,071
So, I'll be going now.
Did you eat?
805
00:34:38,106 --> 00:34:40,674
No. That's okay.
I saved some of that for myself at home. I'm fine.
806
00:34:40,708 --> 00:34:42,543
You're not going
to the football game with Madison and Lauren?
807
00:34:42,577 --> 00:34:46,013
No. I'm just gonna have dinner
and have some time to myself. It'll be nice.
808
00:34:46,047 --> 00:34:49,283
All right. Well,
you're welcome to come in and eat, if you want.
809
00:34:49,317 --> 00:34:51,852
I haven't eaten.
No. It's okay.
810
00:34:51,886 --> 00:34:55,055
I think I may have
overstepped the boundaries when I was here last weekend.
811
00:34:55,089 --> 00:34:56,623
Yeah, maybe.
812
00:34:56,658 --> 00:34:59,293
So I withdraw
my proposal of marriage.
813
00:35:00,628 --> 00:35:03,230
But I'm still open to having sex
when the time is right.
814
00:35:03,264 --> 00:35:05,866
Just come on in.
We'll have some dinner together.
815
00:35:05,900 --> 00:35:08,001
Okay. But after that,
816
00:35:08,036 --> 00:35:10,904
I'm leaving so you can have
your time with John.
817
00:35:23,663 --> 00:35:25,164
So?
818
00:35:25,198 --> 00:35:26,432
So?
819
00:35:26,466 --> 00:35:28,701
So come on.
What do you think?
820
00:35:28,735 --> 00:35:32,004
About the pizza?
Pizza's great.
821
00:35:34,874 --> 00:35:37,910
Okay, I--
I do have one regret.
822
00:35:37,944 --> 00:35:40,512
And what's that?
I regret that we wasted
823
00:35:40,547 --> 00:35:42,648
the whole summer
not having sex.
824
00:35:42,682 --> 00:35:45,217
Oh, good.
So you liked it.
825
00:35:45,252 --> 00:35:47,419
I liked it.
826
00:35:47,454 --> 00:35:49,355
I really liked it.
827
00:35:49,389 --> 00:35:50,990
I just wish
we'd done it sooner.
828
00:35:51,024 --> 00:35:52,925
Nah, I think it's good
we waited the three months.
829
00:35:52,959 --> 00:35:54,226
Four months.
830
00:35:54,261 --> 00:35:55,594
Whatever.
831
00:35:55,629 --> 00:35:57,730
It seemed like an eternity.
832
00:35:57,764 --> 00:35:59,865
But at this point,
we knew each other well enough
833
00:35:59,899 --> 00:36:02,001
that we were both
totally comfortable.
834
00:36:02,035 --> 00:36:04,903
Weren't we?
We were.
835
00:36:04,938 --> 00:36:08,107
Although I was a bit more
than comfortable.
836
00:36:08,141 --> 00:36:10,042
Yeah, you were.
837
00:36:10,076 --> 00:36:13,279
You know, I know we're just
juniors in high school,
838
00:36:13,313 --> 00:36:16,181
and this probably
isn't gonna last forever,
839
00:36:16,216 --> 00:36:18,751
but right now, right--
840
00:36:18,785 --> 00:36:20,819
right in this moment,
841
00:36:20,854 --> 00:36:22,788
I'm really happy.
842
00:36:22,822 --> 00:36:24,189
Me, too.
843
00:36:24,224 --> 00:36:26,992
[chuckles]
844
00:36:27,027 --> 00:36:29,228
I hope this won't
destroy your happiness,
845
00:36:29,262 --> 00:36:31,530
but I just have to say it.
846
00:36:32,932 --> 00:36:34,867
I love you, Grace.
847
00:36:34,901 --> 00:36:36,702
You sure?
848
00:36:36,736 --> 00:36:37,970
Yeah.
849
00:36:38,004 --> 00:36:41,740
Good. I love you, too.
850
00:36:44,678 --> 00:36:46,812
I love this feeling.
I love it.
851
00:36:46,846 --> 00:36:50,449
I love being with you.
I love having a boyfriend.
852
00:36:50,483 --> 00:36:52,251
I love having sex.
853
00:36:54,888 --> 00:36:57,723
Well, let's make
a promise to each other.
854
00:36:58,925 --> 00:37:02,394
If either one of us
doesn't feel this way--
855
00:37:02,429 --> 00:37:04,930
you know,
if we fall out of love--
856
00:37:05,865 --> 00:37:08,400
let's be really nice about it,
857
00:37:09,703 --> 00:37:13,272
because to lose this
would be really painful.
858
00:37:18,678 --> 00:37:20,879
I don't wanna worry
about that right now.
859
00:37:22,782 --> 00:37:24,683
But I completely agree.
860
00:37:24,718 --> 00:37:26,285
And who knows?
861
00:37:26,319 --> 00:37:27,886
Maybe it will work out.
862
00:37:27,921 --> 00:37:30,189
Maybe we'll be that couple
that meets in high school
863
00:37:30,223 --> 00:37:32,191
and stays together
through college
864
00:37:32,225 --> 00:37:35,060
and gets married
and has children and grandchildren.
865
00:37:35,095 --> 00:37:36,862
I didn't know
guys thought like that.
866
00:37:36,896 --> 00:37:38,664
I was also thinking
about doing it again.
867
00:37:38,698 --> 00:37:41,600
[chuckles]
Me, too.
868
00:37:41,634 --> 00:37:43,435
I didn't know
girls thought like that.
869
00:37:43,470 --> 00:37:44,770
Yeah.
870
00:37:44,804 --> 00:37:46,305
[chuckles]
871
00:37:46,339 --> 00:37:49,708
[Madison]
Yeah, so, we're just gonna wait a little longer.
872
00:37:49,743 --> 00:37:52,745
You know, and Jack's just
gonna have to go without sex.
873
00:37:52,779 --> 00:37:54,613
He can go without sex.
So can I.
874
00:37:54,647 --> 00:37:56,181
So can I.
875
00:37:56,216 --> 00:37:58,650
And in another year,
we'll be looking at colleges
876
00:37:58,685 --> 00:38:00,919
and deciding
where we wanna go
877
00:38:00,954 --> 00:38:02,988
and what we wanna
major in.
878
00:38:03,022 --> 00:38:05,691
As much as I hate him
for breaking up with me,
879
00:38:05,725 --> 00:38:07,693
I think Jesse
did the right thing.
880
00:38:07,727 --> 00:38:09,661
Yeah, I guess.
881
00:38:09,696 --> 00:38:12,231
I-- I kind of felt like
you guys really liked each other, though.
882
00:38:12,265 --> 00:38:13,932
Yeah.
883
00:38:17,170 --> 00:38:19,271
Hey, Madison.
884
00:38:19,305 --> 00:38:20,305
Hey.
885
00:38:20,340 --> 00:38:22,474
Hey, Lauren.
886
00:38:22,509 --> 00:38:24,009
Hey, Jesse.
887
00:38:24,043 --> 00:38:25,444
How are you?
888
00:38:25,478 --> 00:38:27,813
I'm good. You?
889
00:38:27,847 --> 00:38:29,148
Good.
890
00:38:30,517 --> 00:38:32,384
Good night.
891
00:38:32,419 --> 00:38:34,420
Hey. Sorry that
took so long.
892
00:38:34,454 --> 00:38:36,121
No problem.
893
00:38:36,156 --> 00:38:38,590
Let's go eat.
I'm starving. Okay.
894
00:38:49,202 --> 00:38:50,335
[door opens]
895
00:38:53,640 --> 00:38:55,674
That guy better not be here
at this time of night.
896
00:38:55,708 --> 00:38:57,843
What time of night?
Bedtime at night.
897
00:38:57,877 --> 00:38:59,645
He's not.
898
00:38:59,679 --> 00:39:01,313
Was that a...
899
00:39:01,347 --> 00:39:02,781
It's late.
You're seeing things.
900
00:39:02,816 --> 00:39:04,683
It's not that late.
What'd you do tonight?
901
00:39:04,717 --> 00:39:06,018
I had a date
with Ricky's mother.
902
00:39:06,052 --> 00:39:08,187
Oh? The married one
or the gay one?
903
00:39:08,221 --> 00:39:09,588
Did everyone know but me?
904
00:39:09,622 --> 00:39:12,124
I think so.
Good night.
905
00:39:23,069 --> 00:39:25,471
Ahh!
[phone beeping]
906
00:39:26,339 --> 00:39:27,272
[line ringing]
907
00:39:27,307 --> 00:39:28,340
[Anne]
Hey.
908
00:39:28,374 --> 00:39:30,075
I thought you might call.
Why is that?
909
00:39:30,109 --> 00:39:32,311
Have you talked to Amy?
No, not for hours. Why?
910
00:39:32,345 --> 00:39:34,379
So she hasn't
told you anything?
911
00:39:34,414 --> 00:39:36,548
No. She didn't even tell me
that Ricky's mom is gay.
912
00:39:36,583 --> 00:39:38,417
Yeah, she is.
Did everyone know but me?
913
00:39:38,451 --> 00:39:40,085
[chuckling]
Probably.
914
00:39:40,119 --> 00:39:42,221
[sighs]
So what's going on with Amy? What now?
915
00:39:42,255 --> 00:39:43,989
What comes after
a ridiculous marriage proposal
916
00:39:44,023 --> 00:39:46,124
and trying to seduce
the father of her baby in front of me?
917
00:39:46,159 --> 00:39:49,061
She wants to move in with him.
She wants to live with Ricky, not married.
918
00:39:49,095 --> 00:39:52,097
What the hell?
She's not gonna do that. I do not want her doing that.
919
00:39:52,131 --> 00:39:54,633
What is wrong with these people?
Getting married and having babies
920
00:39:54,667 --> 00:39:56,535
and living with each other
and acting like total idiots.
921
00:39:56,569 --> 00:39:57,569
Jealous?
922
00:39:57,604 --> 00:39:59,605
Maybe.
But that doesn't mean my Amy
923
00:39:59,639 --> 00:40:01,240
is moving in with that--
that-- that--
924
00:40:01,274 --> 00:40:03,175
Father of her baby?
925
00:40:03,209 --> 00:40:04,877
I think it might be okay.
926
00:40:04,911 --> 00:40:06,645
I think it might
be good for them.
927
00:40:06,679 --> 00:40:08,647
You know, maybe by the time
she gets out of high school,
928
00:40:08,681 --> 00:40:10,716
she'll realize that
she doesn't wanna be married,
929
00:40:10,750 --> 00:40:12,551
and she'll choose
what college she goes to
930
00:40:12,585 --> 00:40:13,952
based on what's best
for her future
931
00:40:13,987 --> 00:40:15,420
and not what's closest
to the butcher shop.
932
00:40:15,455 --> 00:40:17,022
Anne, we are not
gonna let her do that.
933
00:40:17,056 --> 00:40:19,458
I don't really think
that we can stop her from doing that,
934
00:40:19,492 --> 00:40:21,460
if that's what she wants to do,
and I'd rather not try.
935
00:40:21,494 --> 00:40:23,328
I'm supposed to just sit here
and let that happen?
936
00:40:23,363 --> 00:40:25,330
No. You're supposed
to get back out there
937
00:40:25,365 --> 00:40:27,566
and get a life,
and so am I.
938
00:40:27,600 --> 00:40:29,535
[sighs]
939
00:40:34,007 --> 00:40:37,409
Oh, I'm so sleepy.
940
00:40:38,411 --> 00:40:40,546
You wanna stay over?
[chuckles]
941
00:40:40,580 --> 00:40:43,215
I wanna stay over
for the rest of our lives,
942
00:40:43,249 --> 00:40:45,851
but I know
you don't want that,
943
00:40:45,885 --> 00:40:48,954
so I better get up
and go home.
944
00:40:48,988 --> 00:40:50,956
It's late.
You don't have to go.
945
00:40:50,990 --> 00:40:54,660
I wouldn't want you to feel
like I'm moving in or anything.
946
00:40:54,694 --> 00:40:57,796
Amy, I'd be okay with that--
with you and me living together.
947
00:40:57,830 --> 00:41:00,198
I'm just not okay
with getting married.
948
00:41:00,233 --> 00:41:01,833
You'd be okay with that?
949
00:41:01,868 --> 00:41:04,069
Oh. Oh, now I get it.
950
00:41:04,103 --> 00:41:06,538
This is what you wanted
all along tonight.
951
00:41:06,573 --> 00:41:08,974
Now you don't wanna get married.
You wanna live together.
952
00:41:09,008 --> 00:41:10,742
Yeah, I do.
953
00:41:10,777 --> 00:41:12,744
I mean, if you don't
wanna get married now,
954
00:41:12,779 --> 00:41:15,314
you're probably never
gonna wanna get married.
955
00:41:15,348 --> 00:41:17,749
I'm fine with that.
956
00:41:17,784 --> 00:41:19,651
I just wanna be with you.
957
00:41:19,686 --> 00:41:22,654
Yeah, well,
no matter what we want,
958
00:41:22,689 --> 00:41:24,856
I don't think your parents
would ever let us live together.
959
00:41:24,891 --> 00:41:26,758
No. They will.
960
00:41:26,793 --> 00:41:29,461
I already talked
to my mother about it, and she said okay.
961
00:41:29,495 --> 00:41:32,464
She's gonna talk to my dad.
And we can talk to my dad.
962
00:41:32,498 --> 00:41:34,933
We'll see.
963
00:41:34,968 --> 00:41:37,336
I'm kidding.
[chuckles]
964
00:41:37,370 --> 00:41:40,606
So you want me
to move in here?
965
00:41:40,640 --> 00:41:43,275
Yeah. But not right away.
966
00:41:43,309 --> 00:41:45,310
Give me some time
to talk to Mr. Boykewich
967
00:41:45,345 --> 00:41:47,646
and make sure it's okay
with him, all right?
968
00:41:47,680 --> 00:41:49,615
How much time?
969
00:41:49,649 --> 00:41:51,016
A week.
970
00:41:52,919 --> 00:41:55,754
Okay. I'm sure
he won't object.
971
00:41:55,788 --> 00:41:57,789
He's buying a condo
for Ben and Adrian
972
00:41:57,824 --> 00:41:59,257
so they can live together.
973
00:41:59,292 --> 00:42:01,059
But they're getting married.
974
00:42:01,094 --> 00:42:03,462
And if he wants us
to get married before we live together--
975
00:42:03,496 --> 00:42:04,796
Then I'll say no,
976
00:42:04,831 --> 00:42:07,265
or we won't
live together.
977
00:42:07,300 --> 00:42:09,735
Okay.
978
00:42:09,769 --> 00:42:11,470
And sex?
979
00:42:12,338 --> 00:42:13,939
We'll see.
980
00:42:15,074 --> 00:42:16,675
[chuckles]
981
00:42:32,759 --> 00:42:42,759
Synced By YesCool
www.addic7ed.com
982
00:42:42,809 --> 00:42:47,359
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
72454
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.