Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,384 --> 00:00:03,032
***
2
00:00:03,033 --> 00:00:05,550
But your son asked us if
we would take you in,
3
00:00:05,551 --> 00:00:07,598
and well, yes, we will take you in.
4
00:00:07,599 --> 00:00:09,048
If you're gonna do school
by yourself at home,
5
00:00:09,049 --> 00:00:11,457
then you're gonna have to do school
homework by yourself at home.
6
00:00:11,458 --> 00:00:12,389
I thought our mother might
7
00:00:12,390 --> 00:00:14,061
be able to help point me
in the right direction.
8
00:00:14,062 --> 00:00:15,975
I will drive you up there next weekend,
9
00:00:15,976 --> 00:00:17,658
and we can both have the weekend with her.
10
00:00:17,659 --> 00:00:19,591
To visit, not to do your homework.
11
00:00:19,592 --> 00:00:21,755
I'm thinking about getting married.
12
00:00:21,820 --> 00:00:24,724
You're gonna marry his old girlfriend?
13
00:00:24,725 --> 00:00:25,282
They're friends.
14
00:00:25,283 --> 00:00:27,700
They're not getting married.
We are if she says yes.
15
00:00:27,701 --> 00:00:29,933
Don't get married to Ben
just because you're pregnant
16
00:00:29,934 --> 00:00:32,347
and you like all the nice things
he does for you and the baby.
17
00:00:32,348 --> 00:00:34,391
You have to really love him to marry him.
18
00:00:34,392 --> 00:00:35,426
Well, he hasn't asked me.
19
00:00:35,427 --> 00:00:38,140
Ben's gonna ask Adrian to marry him?
I think so, Ruben, yeah.
20
00:00:38,141 --> 00:00:38,989
And if there's a wedding,
21
00:00:38,990 --> 00:00:40,667
it's whatever wedding the two of them want.
22
00:00:40,668 --> 00:00:41,388
I'm gay.
23
00:00:41,389 --> 00:00:44,502
I wish you'd have told me
before you told other people.
24
00:00:44,503 --> 00:00:46,626
I'm sorry. I wanna meet your girlfriend.
25
00:00:50,017 --> 00:00:51,837
Ben. I do love you,
26
00:00:51,983 --> 00:00:54,685
and I'd be honored if you'd be my wife.
27
00:00:54,796 --> 00:00:55,854
Yes.
28
00:01:01,325 --> 00:01:03,081
Married. They're getting married.
29
00:01:03,082 --> 00:01:05,087
Ridiculous.
Completely and totally ridiculous.
30
00:01:05,088 --> 00:01:06,945
They don't even know each other.
They never dated.
31
00:01:06,946 --> 00:01:08,029
They've never even been out.
32
00:01:08,030 --> 00:01:10,783
Or they hadn't been out
before Adrian got pregnant.
33
00:01:10,784 --> 00:01:11,515
And she only got pregnant
34
00:01:11,516 --> 00:01:13,263
because she was trying
to get back at Ricky.
35
00:01:13,264 --> 00:01:14,056
They're only getting married 'cause
36
00:01:14,057 --> 00:01:16,313
they're trying to beat
Ricky and me to the altar.
37
00:01:16,314 --> 00:01:18,400
I mean, really, Mom, can you believe it?
38
00:01:18,401 --> 00:01:20,432
Adrian and Ben. Adrian Boykewich.
39
00:01:20,433 --> 00:01:21,574
What kind of a name is that?
40
00:01:21,575 --> 00:01:22,877
I'll tell you what kind of a name it is.
41
00:01:22,878 --> 00:01:24,731
It's a name where the two
names do not belong together
42
00:01:24,732 --> 00:01:26,603
because the two people
don't belong together.
43
00:01:26,604 --> 00:01:28,052
I bet they have some ridiculous ceremony
44
00:01:28,053 --> 00:01:29,202
in the garden like Leo and Betty
45
00:01:29,203 --> 00:01:30,917
and invite the entire high school.
46
00:01:30,918 --> 00:01:32,143
Was that John?
47
00:01:33,424 --> 00:01:35,361
I think I heard John. I'll get him.
48
00:01:38,295 --> 00:01:39,552
I think it was Robie.
49
00:01:41,024 --> 00:01:42,871
I mean, if anyone should
be getting married,
50
00:01:42,872 --> 00:01:45,474
it should be Ricky and
me, not Adrian and Ben.
51
00:01:45,621 --> 00:01:48,144
Can't they at least wait
until the baby comes?
52
00:01:49,056 --> 00:01:51,133
Hello! Is anyone listening to me?
53
00:01:52,894 --> 00:01:55,092
Thank you. Mmm. A million times.
54
00:01:55,093 --> 00:01:56,345
Thank you for letting me do this.
55
00:01:56,346 --> 00:01:58,310
For letting me come over here.
56
00:01:58,311 --> 00:02:00,737
I really needed to get out of that house.
57
00:02:00,738 --> 00:02:01,869
I don't know how you did it.
58
00:02:01,870 --> 00:02:03,663
This really wasn't my idea.
59
00:02:03,734 --> 00:02:04,999
It was Amy's idea.
60
00:02:05,000 --> 00:02:07,557
And believe me, I know
what you two are up to.
61
00:02:07,564 --> 00:02:08,818
What are we up to?
62
00:02:09,894 --> 00:02:10,916
We're not up to anything.
63
00:02:10,917 --> 00:02:11,959
Yeah, you are.
64
00:02:11,960 --> 00:02:14,472
Ever since Ben and Adrian
announced their wedding plans,
65
00:02:14,473 --> 00:02:17,223
Amy's obsessed with the
idea of getting married.
66
00:02:17,224 --> 00:02:19,082
She's afraid that if left alone,
67
00:02:19,083 --> 00:02:21,355
I'll do something that prevents
us from ever getting married.
68
00:02:21,356 --> 00:02:23,520
But if she doesn't stop
talking about Ben and Adrian,
69
00:02:23,521 --> 00:02:24,611
I'm gonna start feeling pressured,
70
00:02:24,612 --> 00:02:27,716
and I'm gonna have to
do something about it.
71
00:02:28,161 --> 00:02:30,156
Oh, you're not gonna do something
72
00:02:30,157 --> 00:02:32,199
like sleep with other girls, are you?
73
00:02:32,912 --> 00:02:34,258
No, no, no, no.
74
00:02:34,259 --> 00:02:35,967
No, don't do... Amy...
75
00:02:35,968 --> 00:02:38,705
That girl loves you.
She really, really loves you.
76
00:02:38,706 --> 00:02:40,389
Yeah, and I care about her, too,
77
00:02:40,390 --> 00:02:43,081
but not enough to marry her
before Ben marries Adrian.
78
00:02:43,082 --> 00:02:46,193
Not even enough to marry her
before Ben divorces Adrian.
79
00:02:48,649 --> 00:02:50,811
Jeez, did you invite someone over here?
80
00:02:51,181 --> 00:02:54,079
No. I would never invite someone
over here without asking.
81
00:02:54,080 --> 00:02:56,578
I'm not rude. Jeez, I'm not a total loser.
82
00:02:57,231 --> 00:02:58,665
Invite someone over.
83
00:03:03,436 --> 00:03:05,063
Hi. I was in the neighborhood.
84
00:03:06,462 --> 00:03:08,437
No, you weren't. Hi there.
85
00:03:08,487 --> 00:03:09,328
Mmm.
86
00:03:09,329 --> 00:03:11,174
This is my mother. This is Nora.
87
00:03:11,175 --> 00:03:13,305
Nora, George. George, Nora.
88
00:03:13,306 --> 00:03:15,882
Hi. How are you? Nice to meet you.
I've heard a lot about you.
89
00:03:16,181 --> 00:03:17,530
I hadn't heard you're hot.
90
00:03:18,178 --> 00:03:19,700
Well, hey, you're kind of hot yourself.
91
00:03:19,701 --> 00:03:20,852
Have a seat.
92
00:03:23,082 --> 00:03:25,081
Amy's visiting her mom this
weekend with her sister and John,
93
00:03:25,082 --> 00:03:26,497
but I guess you know that.
94
00:03:26,498 --> 00:03:28,340
Yeah, I kind of do know that.
95
00:03:28,341 --> 00:03:29,394
So, I really just came over
96
00:03:29,395 --> 00:03:31,409
here to make sure that
he's not cheating on Amy.
97
00:03:31,459 --> 00:03:32,786
Yeah. Me, too.
98
00:03:33,389 --> 00:03:36,521
Amy sent you over here?
She already sent her over here.
99
00:03:36,591 --> 00:03:38,360
Very thorough girl, that Amy.
100
00:03:38,361 --> 00:03:39,874
So, have you made
101
00:03:39,875 --> 00:03:42,344
a lot of friends since you've moved here?
102
00:03:42,345 --> 00:03:43,881
No, I can't say that I have.
103
00:03:43,882 --> 00:03:45,696
Yeah, I'm a little short of friends myself.
104
00:03:45,697 --> 00:03:47,160
Ever since Ann moved out,
105
00:03:47,161 --> 00:03:49,395
I really haven't had
another adult to talk to.
106
00:03:49,646 --> 00:03:52,018
Hmm. I'm kind of having
the opposite problem.
107
00:03:52,019 --> 00:03:54,011
I have way too many adults to talk to.
108
00:03:54,012 --> 00:03:56,892
Mm. I'm living with Margaret and Shakur.
109
00:03:57,536 --> 00:03:58,586
Do you know Margaret?
110
00:03:58,587 --> 00:03:59,582
Yeah, Margaret.
111
00:03:59,583 --> 00:04:01,529
Not my favorite person. No offense.
112
00:04:01,530 --> 00:04:03,118
Oh, none taken.
113
00:04:03,119 --> 00:04:05,211
You and me... we're gonna
get along just fine.
114
00:04:05,798 --> 00:04:08,249
I hope so. We could be family one day.
115
00:04:08,658 --> 00:04:10,019
Parents-in-law.
116
00:04:10,020 --> 00:04:11,671
Oh, jeez, I'm not even gonna think
117
00:04:11,672 --> 00:04:13,607
about getting married for years, okay?
118
00:04:13,608 --> 00:04:14,582
I'm not.
119
00:04:14,583 --> 00:04:15,987
Aah, don't be so sure.
120
00:04:15,988 --> 00:04:17,526
Yeah, don't be so sure.
121
00:04:18,693 --> 00:04:20,266
So... Hmm.
122
00:04:20,298 --> 00:04:21,770
...you're not dating anyone?
123
00:04:24,853 --> 00:04:25,361
No.
124
00:04:25,362 --> 00:04:26,362
Yeah, you are.
125
00:04:26,579 --> 00:04:28,739
You are? Is he a nice guy?
126
00:04:29,017 --> 00:04:30,868
Uh, not really.
127
00:04:30,869 --> 00:04:34,158
Nice guys aren't my type.
Why? Are you a nice guy?
128
00:04:34,159 --> 00:04:36,680
I can be. Or not.
129
00:04:36,826 --> 00:04:37,969
Yeah, okay.
130
00:04:38,012 --> 00:04:40,427
I'm not cheating on Amy. You can go now.
131
00:04:40,514 --> 00:04:42,606
Come on. Don't be so rude.
The man just got here.
132
00:04:42,607 --> 00:04:44,458
Yeah, the man just got here.
133
00:04:46,858 --> 00:04:48,676
And this is where our table would be.
134
00:04:48,677 --> 00:04:50,076
And then everything would be a circle.
135
00:04:50,077 --> 00:04:52,103
You know, just a big circle.
136
00:04:52,104 --> 00:04:53,482
Isn't that a great plan?
137
00:04:53,483 --> 00:04:55,561
I'm gonna go back and
say hi to Tom and Jack.
138
00:04:55,562 --> 00:04:57,192
I've seen this a few times.
139
00:04:57,350 --> 00:04:58,326
Okay.
140
00:04:59,475 --> 00:05:01,452
You know, like the circle of life.
141
00:05:01,453 --> 00:05:02,431
Uh-huh.
142
00:05:07,619 --> 00:05:08,815
God help me.
143
00:05:29,457 --> 00:05:32,571
Or not a wedding like
she's planning anyway.
144
00:05:32,572 --> 00:05:33,851
I mean, I still haven't even told my dad
145
00:05:33,852 --> 00:05:35,683
that we're getting married
before the baby comes.
146
00:05:35,684 --> 00:05:38,473
He doesn't want us to get
married before the baby comes.
147
00:05:38,474 --> 00:05:41,590
I thought if we did that, we'd
just run off and get married.
148
00:05:41,591 --> 00:05:43,096
You know, just us and a few friends.
149
00:05:43,097 --> 00:05:44,538
Like your first wedding.
150
00:05:44,766 --> 00:05:48,177
That was my first date with Tammy.
151
00:05:48,625 --> 00:05:50,542
Yeah, exactly like my first wedding.
152
00:05:50,543 --> 00:05:51,520
That might be your problem.
153
00:05:51,521 --> 00:05:54,372
Adrian doesn't want a wedding
like your first wedding.
154
00:05:54,487 --> 00:05:56,305
Of course, that wasn't legal.
155
00:05:56,828 --> 00:05:59,272
This is gonna be legal and binding.
156
00:05:59,273 --> 00:06:00,557
I don't mind that...
157
00:06:00,698 --> 00:06:02,216
that it's legal and binding.
158
00:06:02,217 --> 00:06:04,104
I just... Oh, man.
159
00:06:04,105 --> 00:06:06,421
I don't want a huge wedding
with lots of people.
160
00:06:06,890 --> 00:06:09,803
Nor do I wanna pick out
the bridesmaids' dresses
161
00:06:09,804 --> 00:06:14,079
and the tuxedos and the linens
and the china patterns.
162
00:06:14,462 --> 00:06:15,625
I'm 17.
163
00:06:16,014 --> 00:06:19,713
I am barely 17, and I have a china pattern.
164
00:06:20,835 --> 00:06:24,101
Okay, we have a china pattern.
Like we even need china.
165
00:06:24,110 --> 00:06:24,842
Most of the time, we eat
166
00:06:24,843 --> 00:06:27,074
with our parents or at
the school cafeteria.
167
00:06:27,075 --> 00:06:29,651
Are you gonna live with your
parents or Adrian's parents?
168
00:06:29,652 --> 00:06:30,808
My parents.
169
00:06:31,192 --> 00:06:32,121
Really?
170
00:06:32,122 --> 00:06:33,380
I would assume so.
171
00:06:33,381 --> 00:06:35,123
I mean, we've certainly got
enough room at our house,
172
00:06:35,124 --> 00:06:37,007
and we've got help at our house, too.
173
00:06:37,008 --> 00:06:38,797
Yeah, but maybe Adrian
wants to live with her mom
174
00:06:38,798 --> 00:06:40,748
so her mom can help raise the baby.
175
00:06:40,749 --> 00:06:42,693
Her mom didn't even raise Adrian.
176
00:06:42,851 --> 00:06:44,926
We are not living at their house.
177
00:06:44,927 --> 00:06:47,482
I cannot live in the same
house as Adrian's parents.
178
00:06:47,483 --> 00:06:50,264
Am I in the wedding? Am I?
179
00:06:50,591 --> 00:06:52,104
Don't ask me. I don't know.
180
00:06:52,105 --> 00:06:53,363
What do you mean you don't know?
181
00:06:53,364 --> 00:06:54,876
The guy asks his friends
to be in the wedding,
182
00:06:54,877 --> 00:06:56,285
and the girl asks her friends.
183
00:06:56,286 --> 00:06:58,407
How many friends? No. Never mind.
184
00:06:58,408 --> 00:07:00,644
Don't answer that.
I already know the answer.
185
00:07:00,857 --> 00:07:02,576
As many friends as she wants.
186
00:07:02,577 --> 00:07:04,280
So I guess Henry's gonna be your best man?
187
00:07:04,281 --> 00:07:06,577
I think my dad will be my best man.
188
00:07:07,220 --> 00:07:09,026
Oh, if he's still speaking
to me once he finds out
189
00:07:09,027 --> 00:07:11,470
we're having a big wedding
before the baby gets here.
190
00:07:11,951 --> 00:07:13,765
Are you sure about that? Oh, yeah.
191
00:07:13,766 --> 00:07:15,826
Adrian spent all week making wedding plans.
192
00:07:15,827 --> 00:07:18,022
Already? And they settled on a date?
193
00:07:18,023 --> 00:07:20,639
Well, not the exact date,
but before the baby comes.
194
00:07:21,099 --> 00:07:23,064
All right. You win. I lose.
195
00:07:23,445 --> 00:07:24,537
Where's the wedding?
196
00:07:24,538 --> 00:07:27,301
I don't know, but the invitation
list is a mile long already,
197
00:07:27,302 --> 00:07:28,731
so it can't be here.
198
00:07:28,732 --> 00:07:31,447
I have been thinking maybe
here or at my church.
199
00:07:32,051 --> 00:07:35,208
Yeah, uh, I don't know
about a church, Ruben.
200
00:07:35,209 --> 00:07:37,617
I guess they could get married
at our house if they want.
201
00:07:37,618 --> 00:07:38,853
Maybe the wedding could be
202
00:07:38,854 --> 00:07:43,833
just a quiet civil ceremony
like Cindy and I had.
203
00:07:43,834 --> 00:07:46,158
With an invitation list a mile long?
204
00:07:46,648 --> 00:07:47,810
I don't know, Leo. I'm
205
00:07:47,811 --> 00:07:49,967
just happy Ben and Adrian
are getting married.
206
00:07:49,968 --> 00:07:51,962
I wish I could fly away from here
207
00:07:52,630 --> 00:07:54,286
and just keep flying.
208
00:07:54,472 --> 00:07:56,119
I just love flying.
209
00:07:56,558 --> 00:07:58,119
I fly back, Betty.
210
00:07:58,120 --> 00:07:59,877
I don't just fly away.
211
00:07:59,878 --> 00:08:02,181
Yeah, but if you wanted,
you could just fly away
212
00:08:02,304 --> 00:08:03,769
and just keep flying.
213
00:08:03,929 --> 00:08:06,898
I was just saying to Betty that
having a teenager daughter
214
00:08:06,899 --> 00:08:09,023
who's having a baby and getting married
215
00:08:09,024 --> 00:08:10,656
is a lot of pressure,
216
00:08:10,705 --> 00:08:13,456
so sometimes it's great to
just leave it all and...
217
00:08:13,457 --> 00:08:14,546
Fly away.
218
00:08:14,547 --> 00:08:18,057
I don't know why that just
sounds so good to me.
219
00:08:18,349 --> 00:08:20,719
Probably because having a
teenage son at the house
220
00:08:20,720 --> 00:08:22,859
who's getting married and having a baby
221
00:08:22,860 --> 00:08:24,613
is a lot of pressure for you, too.
222
00:08:24,614 --> 00:08:26,317
We're all under a lot of pressure.
223
00:08:26,318 --> 00:08:28,544
Guys, I know those two wanna get married,
224
00:08:28,545 --> 00:08:30,760
but I just think we should all think
225
00:08:30,761 --> 00:08:33,279
of about putting our money
into a small place for them
226
00:08:33,280 --> 00:08:35,579
rather than having them
live with either of us.
227
00:08:35,580 --> 00:08:36,829
How much money?
228
00:08:36,830 --> 00:08:39,323
Less money than this
wedding's gonna cost us.
229
00:08:39,507 --> 00:08:41,037
I think that's a good idea, Cindy.
230
00:08:41,038 --> 00:08:43,501
But Adrian wants Ben and the
baby to live here with us.
231
00:08:44,094 --> 00:08:47,498
And I'm sure Ben wants Adrian
and the baby to live with us.
232
00:08:47,594 --> 00:08:50,128
But I think it's best if they
live in a place of their own.
233
00:08:50,129 --> 00:08:52,918
I mean, they're having a baby.
They're getting married.
234
00:08:53,145 --> 00:08:54,607
Time to leave home if they can.
235
00:08:54,608 --> 00:08:57,776
Maybe we put a down payment
on a small condo for them.
236
00:08:57,777 --> 00:08:59,410
How much of a down payment?
237
00:08:59,920 --> 00:09:00,682
What the heck.
238
00:09:00,683 --> 00:09:01,380
I don't want them to leave
239
00:09:01,381 --> 00:09:03,622
school and work to make mortgage payments,
240
00:09:03,623 --> 00:09:06,806
so I'll buy them a small condo.
241
00:09:06,807 --> 00:09:08,353
If, and only if, it's a
242
00:09:08,354 --> 00:09:10,557
small wedding and a small
wedding reception.
243
00:09:10,558 --> 00:09:12,343
Because none of us want
to invest in a wedding.
244
00:09:12,344 --> 00:09:14,085
We wanna invest in them, right?
245
00:09:14,370 --> 00:09:15,532
Absolutely.
246
00:09:16,098 --> 00:09:18,393
That's very generous, Leo.
247
00:09:18,394 --> 00:09:20,932
But we'd like to contribute
to that small condo.
248
00:09:22,615 --> 00:09:26,709
I just hope that Adrian has
your decorating skills
249
00:09:26,773 --> 00:09:29,265
so she can make it a lovely
home for the three of them.
250
00:09:29,266 --> 00:09:31,104
Oh, thank you, Betty.
251
00:09:31,105 --> 00:09:32,544
I just wanna compliment you
252
00:09:32,545 --> 00:09:35,996
on just what a homey place this is.
253
00:09:35,999 --> 00:09:37,926
You know, I... I love the pictures
254
00:09:37,927 --> 00:09:40,602
of your grandfather in
the upstairs hallway.
255
00:09:40,603 --> 00:09:44,444
You know, it just gives you
such a sense of family history.
256
00:09:44,445 --> 00:09:46,787
That's not my grandfather.
257
00:09:47,105 --> 00:09:49,016
Those pictures belong to Ruben,
258
00:09:49,017 --> 00:09:52,503
and those pictures are of Jesus.
259
00:09:55,282 --> 00:09:59,555
Oh, well, such a family resemblance.
260
00:09:59,787 --> 00:10:01,143
Well, look at the time.
261
00:10:01,144 --> 00:10:02,889
I think we better get going, Betty.
262
00:10:02,890 --> 00:10:03,805
You know, if you wanna take
263
00:10:03,806 --> 00:10:05,812
one of Grandpa's pictures with you...
264
00:10:06,536 --> 00:10:09,444
Uh, we got a lot of artwork at the house,
265
00:10:09,445 --> 00:10:10,994
and plenty of it in storage.
266
00:10:11,646 --> 00:10:13,573
Uh, thanks, folks.
267
00:10:13,849 --> 00:10:16,981
We're happy we got to talk, and
thanks for inviting us over.
268
00:10:17,035 --> 00:10:20,185
Really? That's Jesus?
269
00:10:25,913 --> 00:10:27,438
You will be my maid of honor, right?
270
00:10:27,439 --> 00:10:29,513
I guess. I mean, yeah, if you want me to.
271
00:10:29,514 --> 00:10:31,491
You want to, right? Of course.
272
00:10:32,547 --> 00:10:33,712
Oh, there's Grant.
273
00:10:35,933 --> 00:10:36,945
Grant.
274
00:10:37,489 --> 00:10:38,150
Oh.
275
00:10:38,151 --> 00:10:40,243
I thought I'd just walk
out to the guest house
276
00:10:40,244 --> 00:10:42,525
if you two were still busy
with the wedding plans.
277
00:10:42,526 --> 00:10:44,207
And it looks like you're still busy, so...
278
00:10:44,208 --> 00:10:46,393
So come in. Come on.
279
00:10:50,274 --> 00:10:51,575
I want you to be a groomsman.
280
00:10:51,576 --> 00:10:53,839
And then you and Grace can
walk down the aisle together.
281
00:10:54,055 --> 00:10:56,572
Uh, I don't really know
Ben that well, do I?
282
00:10:56,573 --> 00:10:58,905
Yeah, isn't Ben supposed to
choose who the groomsmen are?
283
00:10:58,906 --> 00:11:01,420
Yeah. I think the groomsmen are
literally the groom's men.
284
00:11:01,421 --> 00:11:02,478
His friends.
285
00:11:02,531 --> 00:11:04,843
I'm not sure Ben considers
me a friend, does he?
286
00:11:04,844 --> 00:11:07,518
He has the one friend, Henry.
287
00:11:07,603 --> 00:11:10,593
Ooh, I gotta remember to call Henry.
And Alice.
288
00:11:10,594 --> 00:11:12,674
Okay, so, then, it'll be you and Grace,
289
00:11:12,675 --> 00:11:14,868
Henry and Alice, Jack and Madison...
290
00:11:14,869 --> 00:11:16,726
Ooh, Jack and Madison broke up.
291
00:11:16,727 --> 00:11:18,254
Oh, yeah. I know.
292
00:11:18,598 --> 00:11:20,851
Well, then, maybe I can put him with Lauren
293
00:11:20,852 --> 00:11:22,847
and Tom with Madison,
294
00:11:23,092 --> 00:11:24,444
and then Ashley and Griffin.
295
00:11:24,445 --> 00:11:26,234
Wouldn't it be Griffin and Peter?
296
00:11:26,235 --> 00:11:27,612
Well, then, who do I put Ashley with?
297
00:11:27,613 --> 00:11:29,177
Not with Grant.
298
00:11:30,652 --> 00:11:31,672
Okay, well,
299
00:11:31,673 --> 00:11:33,638
maybe Peter can bring someone,
300
00:11:33,639 --> 00:11:35,792
and then they could just
switch off for the wedding.
301
00:11:35,793 --> 00:11:37,217
I'll be right back. I have to pee again.
302
00:11:37,218 --> 00:11:38,287
No problem.
303
00:11:39,787 --> 00:11:42,042
Okay, I cannot hang out here
all night listening to this.
304
00:11:42,043 --> 00:11:44,228
I can't. I'm too young,
and life is too short.
305
00:11:44,229 --> 00:11:46,700
You can't leave me. Please don't leave me.
306
00:11:47,017 --> 00:11:49,260
Also, my mom and Jeff went
out of town for the night.
307
00:11:49,261 --> 00:11:51,434
She didn't wanna hear about the
wedding plans either, huh?
308
00:11:51,435 --> 00:11:53,280
Did you not hear what I just said?
309
00:11:54,181 --> 00:11:55,755
There's no one here,
310
00:11:56,329 --> 00:11:58,548
except for Tom and Jack, but
they're in the guest house.
311
00:11:58,549 --> 00:12:01,457
What does that mean? That you and I can...
312
00:12:01,753 --> 00:12:03,209
We can think about it.
313
00:12:03,210 --> 00:12:05,416
I can't not think about it at this point.
314
00:12:06,070 --> 00:12:09,494
I can't believe I didn't say Ricky and Amy.
315
00:12:09,500 --> 00:12:11,955
Of course we want Ricky and Amy
to be part of the wedding.
316
00:12:11,956 --> 00:12:12,753
Really?
317
00:12:12,754 --> 00:12:14,096
Really. I mean,
318
00:12:14,097 --> 00:12:16,602
we wouldn't even be together
if it weren't for them.
319
00:12:16,750 --> 00:12:19,195
Well, if you know what I mean.
We know what you mean.
320
00:12:19,196 --> 00:12:21,965
Oh, and then John could be the ring bearer.
321
00:12:21,966 --> 00:12:23,267
You think he could do it?
322
00:12:29,653 --> 00:12:31,354
How's six weeks from today?
323
00:12:31,560 --> 00:12:32,516
For?
324
00:12:32,623 --> 00:12:33,668
"For?"
325
00:12:34,321 --> 00:12:35,885
Ben, for the wedding.
326
00:12:38,340 --> 00:12:40,171
I mean, it's as much time
as we can give ourselves,
327
00:12:40,172 --> 00:12:41,524
'cause after that, we have midterms,
328
00:12:41,525 --> 00:12:43,200
and then you have SATs.
329
00:12:43,465 --> 00:12:44,742
So what do you think?
330
00:12:46,443 --> 00:12:47,427
Ben!
331
00:12:47,735 --> 00:12:48,753
Okay.
332
00:12:51,290 --> 00:12:52,325
Yay.
333
00:12:59,449 --> 00:13:01,011
Hey, Lauren, it's Jack.
334
00:13:01,970 --> 00:13:03,151
What do you want?
335
00:13:03,153 --> 00:13:04,107
And don't think that I'm
336
00:13:04,108 --> 00:13:05,749
not gonna tell Madison that you called me
337
00:13:05,750 --> 00:13:07,509
as soon as I get off this call.
338
00:13:07,510 --> 00:13:08,662
I don't want anything.
339
00:13:08,663 --> 00:13:11,480
But Adrian wants you and
Madison to be in her wedding.
340
00:13:11,601 --> 00:13:12,691
How do you know?
341
00:13:12,692 --> 00:13:15,007
She told Grace, and Grace told me and Tom.
342
00:13:15,008 --> 00:13:17,986
She's pairing you and me up
and Madison and Tom together.
343
00:13:17,990 --> 00:13:20,009
And since Madison broke up with me,
344
00:13:20,010 --> 00:13:20,775
I thought it'd be a little
345
00:13:20,776 --> 00:13:22,983
awkward if I was in the wedding with her,
346
00:13:22,984 --> 00:13:25,147
even if we're not walking in together.
347
00:13:25,646 --> 00:13:27,527
So I was thinking maybe I should call her.
348
00:13:27,574 --> 00:13:28,922
Do you think I should call her?
349
00:13:29,228 --> 00:13:30,210
What?
350
00:13:30,353 --> 00:13:33,540
Why would Madison and I be
in Adrian and Ben's wedding?
351
00:13:33,541 --> 00:13:35,249
Why not? She's asking everyone.
352
00:13:35,288 --> 00:13:37,044
"Everyone." Not everyone.
353
00:13:37,045 --> 00:13:39,372
I'm sure she's not asking Amy and Ricky.
354
00:13:39,373 --> 00:13:40,841
Yeah, she is. And John.
355
00:13:40,842 --> 00:13:43,257
What? I have to go.
356
00:13:50,745 --> 00:13:53,312
I'm bored out of my mind.
I've got to get a new boyfriend.
357
00:13:53,487 --> 00:13:54,945
Jack just called me.
358
00:13:55,053 --> 00:13:57,482
What? You can't go out with Jack,
359
00:13:57,483 --> 00:13:59,713
especially since I can't
go out with Stanley.
360
00:13:59,714 --> 00:14:01,303
I'm happy you can't go out with Stanley.
361
00:14:01,304 --> 00:14:02,937
I never liked Stanley.
362
00:14:03,137 --> 00:14:04,462
Jack called to tell me
363
00:14:04,463 --> 00:14:07,715
that Adrian is inviting you
and me to be in her wedding,
364
00:14:07,716 --> 00:14:09,740
and she wants you to walk
down the aisle with Tom,
365
00:14:09,741 --> 00:14:12,512
and she wants me to walk
down the aisle with Jack.
366
00:14:12,513 --> 00:14:13,739
Okay, I'm fine with Tom,
367
00:14:13,740 --> 00:14:15,846
but you cannot walk down
the aisle with Jack.
368
00:14:15,847 --> 00:14:18,961
Whatever. That's not the
craziest part of the ceremony.
369
00:14:18,962 --> 00:14:20,973
He said Adrian is inviting
370
00:14:20,974 --> 00:14:23,315
Amy and Ricky to be in the wedding.
371
00:14:24,650 --> 00:14:25,915
I think I'm gonna pass out.
372
00:14:25,916 --> 00:14:26,918
I know.
373
00:14:27,910 --> 00:14:29,393
Jack is calling me.
374
00:14:29,539 --> 00:14:31,157
Take it. No.
375
00:14:31,158 --> 00:14:32,173
Talk to him.
376
00:14:32,174 --> 00:14:33,868
Not unless you're gonna talk to Jesse.
377
00:14:33,869 --> 00:14:35,454
Jesse's not calling me.
378
00:14:35,455 --> 00:14:36,909
Jack is calling you.
379
00:14:36,910 --> 00:14:38,017
Take the call.
380
00:14:41,346 --> 00:14:43,700
Don't bother me.
I'm in a state of emergency.
381
00:14:43,701 --> 00:14:46,739
Adrian has lost her mind over this wedding.
382
00:14:47,007 --> 00:14:48,529
State of emergency.
383
00:14:49,502 --> 00:14:51,457
Dave would like to say good-bye to you.
384
00:14:51,927 --> 00:14:53,429
Bye. Have a nice time.
385
00:14:53,430 --> 00:14:55,709
Uh, Lauren, I'm leaving permanently.
386
00:14:55,967 --> 00:14:58,652
Oh? Yeah. Your mom and I are splitting up.
387
00:15:00,764 --> 00:15:01,445
What?
388
00:15:01,446 --> 00:15:02,430
Yeah.
389
00:15:02,570 --> 00:15:03,715
Are you sure?
390
00:15:03,723 --> 00:15:04,829
Oh, I'm sure.
391
00:15:04,830 --> 00:15:06,583
She's, uh, been wanting all of us
392
00:15:06,584 --> 00:15:09,450
to sit down and have
dinner and talk, but...
393
00:15:10,494 --> 00:15:12,338
Honestly, I'm a surgeon.
394
00:15:12,339 --> 00:15:13,480
I'm not much of a talker.
395
00:15:13,481 --> 00:15:15,781
I don't wanna talk about my
problems with the two of you.
396
00:15:16,199 --> 00:15:17,071
I don't wanna go to counseling.
397
00:15:17,072 --> 00:15:19,370
I myself am not a big fan of psychotherapy.
398
00:15:19,371 --> 00:15:22,150
No... No offense to your father.
399
00:15:22,471 --> 00:15:23,660
None taken.
400
00:15:23,661 --> 00:15:27,000
Yeah, I believe in surgically
removing the problem,
401
00:15:27,001 --> 00:15:29,592
clean and simple, and in
this case, I'm the problem,
402
00:15:29,593 --> 00:15:31,686
so I'm leaving.
403
00:15:31,687 --> 00:15:33,122
Well, wait. I mean...
404
00:15:34,326 --> 00:15:35,618
I don't know what to say.
405
00:15:36,113 --> 00:15:38,998
I guess I've just been so involved
with my problems with Jesse,
406
00:15:38,999 --> 00:15:41,386
I didn't even realize you and Mom were...
407
00:15:41,387 --> 00:15:42,378
Unhappy.
408
00:15:42,954 --> 00:15:45,423
Lauren, I just want you to know
409
00:15:45,424 --> 00:15:47,517
that our unhappiness has nothing to do
410
00:15:47,518 --> 00:15:49,192
with the fact that I'm white.
411
00:15:49,765 --> 00:15:53,266
Okay. But it seems kind of sudden.
412
00:15:53,305 --> 00:15:54,847
No, no. It's been about six months
413
00:15:54,848 --> 00:15:55,847
since your mother first came
414
00:15:55,848 --> 00:15:57,997
and talked to me and
said she wanted me out.
415
00:15:57,998 --> 00:16:00,317
So I wanna say good-bye, and, um,
416
00:16:00,648 --> 00:16:02,631
we can stay in touch, and maybe we can
417
00:16:03,419 --> 00:16:04,900
hang out once in a while.
418
00:16:05,680 --> 00:16:09,868
Oh, and, uh, before I leave,
I wanna give you kids this.
419
00:16:09,869 --> 00:16:13,173
Um, I'm not your real father,
420
00:16:13,481 --> 00:16:17,279
but, uh, that's real money,
421
00:16:17,669 --> 00:16:20,258
and, uh, I want you to have it.
422
00:16:22,045 --> 00:16:24,326
I don't have children of my own,
but I've got a lot of that.
423
00:16:30,044 --> 00:16:31,131
You think this is real?
424
00:16:31,132 --> 00:16:32,365
I think it's a real check,
425
00:16:32,366 --> 00:16:33,811
but it's never gonna be real money.
426
00:16:33,812 --> 00:16:35,814
Dad is not gonna let us take this.
427
00:16:36,881 --> 00:16:38,206
Unless you ask him.
428
00:16:38,819 --> 00:16:40,795
I'm not gonna ask him. You ask him.
429
00:16:40,796 --> 00:16:41,749
You're his favorite.
430
00:16:41,750 --> 00:16:43,675
Oh, I have to text Amy.
431
00:16:44,783 --> 00:16:46,914
You know, now that I think about it,
432
00:16:47,710 --> 00:16:50,140
Dave might have done
this just to annoy Dad.
433
00:16:50,641 --> 00:16:51,775
At least that's what you should tell him,
434
00:16:51,776 --> 00:16:53,467
and then maybe we can keep this.
435
00:16:54,163 --> 00:16:55,886
I'm not talking to Dad.
436
00:17:00,550 --> 00:17:01,607
Seriously, Amy.
437
00:17:01,608 --> 00:17:03,656
It says here that only
40% of teen marriages
438
00:17:03,657 --> 00:17:05,331
last more than five years.
439
00:17:06,011 --> 00:17:08,564
Ashley, stop that.
Amy, you listening to me?
440
00:17:08,946 --> 00:17:10,999
Hmm? Amy, I looked this up,
441
00:17:11,000 --> 00:17:13,220
because I wanna be involved in
the things that you care about.
442
00:17:13,221 --> 00:17:14,597
Are you even listening to me?
443
00:17:15,428 --> 00:17:17,091
Oh, my God, Mom. I have to go.
444
00:17:17,221 --> 00:17:18,534
What? What happened?
445
00:17:18,772 --> 00:17:19,736
Bye.
446
00:17:20,437 --> 00:17:21,709
Amy, what's going on?
447
00:17:21,921 --> 00:17:24,235
Um, Lauren's parents split up.
448
00:17:24,426 --> 00:17:25,401
And?
449
00:17:25,496 --> 00:17:27,844
And they split up. She's devastated.
450
00:17:28,346 --> 00:17:29,818
You're talking about Lauren's mother
451
00:17:29,819 --> 00:17:31,675
and her stepfather, right?
452
00:17:31,689 --> 00:17:33,398
Yeah, they've been married for years.
453
00:17:33,574 --> 00:17:35,519
I didn't even know that Lauren
was close to her stepfather.
454
00:17:35,520 --> 00:17:37,638
Mom, it's still a big change in her life.
455
00:17:37,639 --> 00:17:39,261
I'm just gonna drive home,
and I'll check on her,
456
00:17:39,262 --> 00:17:40,234
and I'll come back tomorrow.
457
00:17:40,235 --> 00:17:41,819
And John will be where?
458
00:17:43,774 --> 00:17:44,770
No.
459
00:17:45,761 --> 00:17:47,693
Amy, this is our weekend together.
460
00:17:47,782 --> 00:17:49,109
We're not doing anything.
461
00:17:49,110 --> 00:17:50,956
Yes, we are. We're...
462
00:17:51,688 --> 00:17:55,017
We're...spending time together.
463
00:17:55,018 --> 00:17:56,443
Well, couldn't you spend
time alone with Ashley?
464
00:17:56,444 --> 00:17:58,119
She needs you more than I do.
465
00:17:59,113 --> 00:18:00,399
That's not the point.
466
00:18:01,678 --> 00:18:03,020
I can be back by noon tomorrow.
467
00:18:03,021 --> 00:18:04,681
But you just got here at noon today.
468
00:18:04,682 --> 00:18:06,571
You can't drive there and drive back here.
469
00:18:06,572 --> 00:18:07,379
And anyway, I don't want you
470
00:18:07,380 --> 00:18:09,040
driving by yourself on
the freeway at night.
471
00:18:09,041 --> 00:18:11,350
It's a two-hour drive.
All right. All right.
472
00:18:11,351 --> 00:18:14,483
I'll go with her. No.
You two are not going anywhere.
473
00:18:14,484 --> 00:18:16,843
You are staying right here,
and we are going to have fun
474
00:18:16,844 --> 00:18:18,547
because it's our weekend together.
475
00:18:18,548 --> 00:18:19,518
And I know what this is about,
476
00:18:19,519 --> 00:18:21,834
Amy. This is not about Lauren, is it?
477
00:18:22,215 --> 00:18:24,493
Adrian is inviting me and
Ricky to be in their wedding.
478
00:18:24,494 --> 00:18:27,143
She wants us in their wedding.
It should be our wedding.
479
00:18:27,144 --> 00:18:29,282
And so what?
So you're just gonna rush back there
480
00:18:29,283 --> 00:18:32,473
and try to get Ricky to marry you
before Adrian can marry Ben?
481
00:18:33,413 --> 00:18:36,087
And how are you gonna do that?
By having sex with him?
482
00:18:36,180 --> 00:18:38,901
You sent your father over there
tonight to check up on him.
483
00:18:38,902 --> 00:18:42,233
He told me. Yeah, we still
talk... your father and me.
484
00:18:42,234 --> 00:18:44,775
And I've got news for you.
If you can't trust Ricky,
485
00:18:44,776 --> 00:18:48,377
you shouldn't marry Ricky, even
if Adrian is marrying Ben.
486
00:18:49,386 --> 00:18:51,630
Okay. Now we're having fun.
487
00:18:58,486 --> 00:19:00,880
All right. I should, uh... I
should probably get home.
488
00:19:01,308 --> 00:19:04,228
Mmm, I don't think so.
489
00:19:04,646 --> 00:19:06,387
I don't think you need to get home.
490
00:19:06,708 --> 00:19:09,386
I think you need to get upstairs
491
00:19:09,472 --> 00:19:12,186
to my bedroom with me.
492
00:19:12,554 --> 00:19:13,991
And do what?
493
00:19:14,457 --> 00:19:15,543
You know what.
494
00:19:15,805 --> 00:19:16,722
Oh.
495
00:19:17,436 --> 00:19:19,223
Oh, um,
496
00:19:19,557 --> 00:19:20,575
no.
497
00:19:20,664 --> 00:19:22,951
Oh, oh, yes.
498
00:19:23,235 --> 00:19:25,848
Dr. Attavi said it would be
fine if we wanna do that.
499
00:19:26,327 --> 00:19:29,059
Adrian, I don't think we
should do that until...
500
00:19:29,538 --> 00:19:30,650
The wedding night?
501
00:19:31,342 --> 00:19:33,207
I'm marrying you, and, well,
502
00:19:33,208 --> 00:19:34,736
sex is a healthy part of marriage.
503
00:19:34,737 --> 00:19:36,372
We're not married yet.
504
00:19:36,645 --> 00:19:38,534
But we're gonna get married, so...
505
00:19:38,535 --> 00:19:41,596
So I'm not prepared to
have sex with you tonight.
506
00:19:41,819 --> 00:19:44,696
I'm... I'm not... I'm not
emotionally prepared.
507
00:19:45,658 --> 00:19:47,166
Is it the baby?
508
00:19:47,969 --> 00:19:50,452
Is it my big baby belly?
509
00:19:50,453 --> 00:19:53,239
'Cause I think I look
really pretty like this.
510
00:19:53,266 --> 00:19:54,867
I mean, I feel really pretty like this,
511
00:19:54,868 --> 00:19:57,780
and I feel like having sex like this.
512
00:19:57,945 --> 00:19:59,780
I'm just... I'm happy,
513
00:19:59,781 --> 00:20:01,999
and I wanna share my
happiness with you, okay?
514
00:20:02,000 --> 00:20:04,471
I wanna share myself with
you tonight, right now.
515
00:20:04,472 --> 00:20:06,240
Adrian, we can't. We just can't.
516
00:20:06,241 --> 00:20:09,859
Um, look, I can't anyway.
But maybe sometime in the future?
517
00:20:10,512 --> 00:20:11,216
"Maybe"?
518
00:20:11,217 --> 00:20:14,272
No, definitely.
No, definitely sometime in the future.
519
00:20:14,273 --> 00:20:16,640
Just not tonight, okay? I gotta go home.
520
00:20:27,758 --> 00:20:28,976
Where did you hear that?
521
00:20:29,009 --> 00:20:30,377
Where do I hear everything?
522
00:20:30,392 --> 00:20:32,383
Grace told Jack, and then
this time, Jack told Lauren,
523
00:20:32,384 --> 00:20:34,529
and then Lauren told Madison,
and Madison told me.
524
00:20:34,708 --> 00:20:36,523
I'm not gonna be in that wedding,
and John is not going to be
525
00:20:36,524 --> 00:20:38,741
a ring bearer in anyone's wedding but ours.
526
00:20:38,742 --> 00:20:39,983
I don't really care.
527
00:20:39,987 --> 00:20:40,775
I care.
528
00:20:40,776 --> 00:20:43,039
Amy, would you just calm
down about this wedding?
529
00:20:43,040 --> 00:20:44,513
Calm down. I can't, all right?
530
00:20:44,514 --> 00:20:46,584
I cannot calm down.
I'm really, really upset
531
00:20:46,585 --> 00:20:48,176
that they would get married before us.
532
00:20:48,177 --> 00:20:50,217
We're too young to get married. All of us.
533
00:20:50,218 --> 00:20:52,784
We're too young. No, we're not.
We're not too young.
534
00:20:52,785 --> 00:20:54,835
I'm just getting used
to the idea of dating.
535
00:20:54,836 --> 00:20:55,779
I'm not gonna get used
536
00:20:55,780 --> 00:20:58,281
to the idea of getting
married anytime soon.
537
00:21:03,786 --> 00:21:06,576
She can carve a small handgun
out of a bar of soap.
538
00:21:06,655 --> 00:21:08,215
I could fall in love with this woman.
539
00:21:08,216 --> 00:21:10,309
Yeah. But it wouldn't do you any good.
540
00:21:10,641 --> 00:21:11,849
I'll be back.
541
00:21:13,157 --> 00:21:14,581
Aren't we supposed to be watching him?
542
00:21:15,198 --> 00:21:17,822
Yeah. I was never really good at that.
543
00:21:18,497 --> 00:21:20,510
Hey, what'd he mean by that...
wouldn't do me any good?
544
00:21:20,511 --> 00:21:21,864
I mean, I'm not trying to
hit on you or anything.
545
00:21:21,865 --> 00:21:23,355
But you're not so serious about
546
00:21:23,356 --> 00:21:25,115
this guy that you'd be
getting married, are you?
547
00:21:25,116 --> 00:21:26,860
I mean, you just got out.
548
00:21:27,073 --> 00:21:29,281
You gotta enjoy your freedom a
little bit, don't you think?
549
00:21:29,565 --> 00:21:31,075
Yeah, I guess.
550
00:21:31,076 --> 00:21:32,872
I think you're a really interesting woman.
551
00:21:33,002 --> 00:21:35,027
I don't think I've ever met
anyone who's been to prison.
552
00:21:35,028 --> 00:21:36,578
Oh, you probably have.
553
00:21:36,640 --> 00:21:37,675
Maybe.
554
00:21:38,599 --> 00:21:40,873
So, do you wanna take me home?
555
00:21:41,653 --> 00:21:42,730
Home?
556
00:21:42,946 --> 00:21:44,020
Meaning...
557
00:21:45,386 --> 00:21:47,417
Margaret's house. I've got a curfew.
558
00:21:47,772 --> 00:21:50,187
Oh. As long as I don't
have to go inside, sure.
559
00:21:50,303 --> 00:21:51,934
But if we leave, who's gonna watch Ricky?
560
00:21:52,256 --> 00:21:54,832
Oh, that dog's off the leash, I'm afraid.
561
00:21:54,833 --> 00:21:56,377
Jeez, I forgot about Moose.
562
00:21:56,378 --> 00:21:57,467
We have a dog.
563
00:21:57,636 --> 00:21:59,011
Oh, lucky.
564
00:21:59,012 --> 00:22:01,316
I want one. I've always wanted a dog.
565
00:22:01,659 --> 00:22:04,316
I'll let you meet Moose sometime.
You'll change your mind.
566
00:22:10,727 --> 00:22:13,281
Lauren? Oh, no.
567
00:22:15,376 --> 00:22:18,064
Jason called. He told me what happened.
568
00:22:18,458 --> 00:22:19,812
That big mouth.
569
00:22:19,873 --> 00:22:21,840
Did he just call you out of the blue?
570
00:22:22,107 --> 00:22:24,076
Not exactly. Your mother called him
571
00:22:24,077 --> 00:22:26,236
to tell him she might be a
little late getting home.
572
00:22:26,705 --> 00:22:28,754
From where? Where was she?
573
00:22:28,844 --> 00:22:31,519
My point is, Jason did the right thing
574
00:22:31,520 --> 00:22:34,450
by telling your mother and
then me about what happened.
575
00:22:34,689 --> 00:22:36,882
He thought you might
need someone to talk to.
576
00:22:37,152 --> 00:22:38,528
Oh, did he now?
577
00:22:38,781 --> 00:22:41,624
And where did you say Mom was?
578
00:22:41,680 --> 00:22:43,535
Was she with you?
579
00:22:43,536 --> 00:22:46,166
With me? Was she with me?
580
00:22:46,354 --> 00:22:47,541
Was she?
581
00:22:48,033 --> 00:22:49,438
We had a cup of coffee.
582
00:22:49,519 --> 00:22:52,224
She needed to talk.
Do you need someone to talk to?
583
00:22:52,625 --> 00:22:56,041
No, I'm good. Talk about what?
584
00:22:56,596 --> 00:22:57,289
Well, Lauren,
585
00:22:57,290 --> 00:22:59,959
this is a pretty big change in your life
586
00:22:59,960 --> 00:23:01,747
and in Jason's life...
587
00:23:01,748 --> 00:23:04,021
Dave moving out of the house.
588
00:23:04,945 --> 00:23:06,656
And it's a big change for your mother.
589
00:23:06,772 --> 00:23:09,426
Yeah, and apparently for you, too.
590
00:23:09,565 --> 00:23:12,598
The last time I saw you with a
beard, you were living here.
591
00:23:13,557 --> 00:23:15,091
Mom likes beards.
592
00:23:15,092 --> 00:23:18,405
And you just had coffee with Mom?
593
00:23:19,138 --> 00:23:21,890
Oh, don't sit down, please. Don't sit down.
594
00:23:22,996 --> 00:23:24,623
Which one of your friends are you texting?
595
00:23:24,624 --> 00:23:27,137
Who's more important than your own father?
596
00:23:27,872 --> 00:23:29,054
Did Jason tell you
597
00:23:29,055 --> 00:23:31,983
that Dave left him a big,
fat check before he left?
598
00:23:32,180 --> 00:23:33,198
No.
599
00:23:33,199 --> 00:23:34,180
Yeah. Uh-huh.
600
00:23:34,256 --> 00:23:36,069
I figured he didn't mention that.
601
00:23:36,194 --> 00:23:37,537
He's been sucking up to Dave
602
00:23:37,538 --> 00:23:40,019
ever since he decided to go to med school.
603
00:23:40,380 --> 00:23:43,115
Evidently it paid off, big-time.
604
00:23:43,116 --> 00:23:47,918
So you might want to sit down
on Jason's bed and talk to him.
605
00:23:48,148 --> 00:23:51,042
Yeah. Maybe I do.
606
00:24:01,252 --> 00:24:03,588
Ben, we have to talk.
607
00:24:04,681 --> 00:24:06,758
Now? I've had a long, stressful day.
608
00:24:06,759 --> 00:24:08,319
I was just... I was going to sleep.
609
00:24:08,320 --> 00:24:10,305
You're not going to sleep. We have to talk.
610
00:24:10,625 --> 00:24:13,025
You and Adrian cannot get married.
611
00:24:19,022 --> 00:24:19,974
Go on.
612
00:24:22,189 --> 00:24:23,980
How did you get yourself into this?
613
00:24:24,293 --> 00:24:25,844
How'd I get myself into this?
614
00:24:26,068 --> 00:24:28,052
The same way you got yourself into this.
615
00:24:28,173 --> 00:24:30,553
Yeah, well, I'm not getting married.
616
00:24:30,554 --> 00:24:32,797
And if and when I do, I'm
not having a big wedding.
617
00:24:34,185 --> 00:24:35,336
I'm sure that...
618
00:24:36,400 --> 00:24:38,847
every man who's ever gotten
married has said just that.
619
00:24:38,884 --> 00:24:40,642
So you might as well give
in to it, my friend.
620
00:24:40,643 --> 00:24:43,024
Might as well. No, no.
Not "I might as well."
621
00:24:43,025 --> 00:24:45,012
I'm not gonna get married
until I'm really sure
622
00:24:45,013 --> 00:24:46,772
I wanna be married for the rest of my life.
623
00:24:46,773 --> 00:24:49,043
And I'm in no hurry to decide that,
624
00:24:49,044 --> 00:24:51,032
and you don't have to be
in a big hurry either.
625
00:24:51,401 --> 00:24:53,036
I don't know why you don't get married.
626
00:24:53,111 --> 00:24:55,349
I mean, you can't cheat on Amy now.
627
00:24:55,387 --> 00:24:57,248
You might want to, but you can't.
628
00:24:57,249 --> 00:24:59,321
Amy Juergens is the last girl on earth
629
00:24:59,322 --> 00:25:02,287
you're gonna have sex with,
so why don't you marry her?
630
00:25:02,389 --> 00:25:05,234
Besides, she's already in love
with you, and she had your baby.
631
00:25:05,235 --> 00:25:06,888
Are you gonna tell the
woman who had your baby
632
00:25:06,889 --> 00:25:07,517
that you're not in love
633
00:25:07,518 --> 00:25:09,212
with her and you're never gonna marry her?
634
00:25:09,221 --> 00:25:11,527
No, you're not, so you're stuck.
635
00:25:11,528 --> 00:25:12,877
Just like me, you're stuck.
636
00:25:12,878 --> 00:25:14,675
I'm not stuck, and neither are you.
637
00:25:14,676 --> 00:25:16,816
You don't have to do this.
You don't have to get married,
638
00:25:16,817 --> 00:25:18,959
and you certainly don't have
to get married right away.
639
00:25:19,045 --> 00:25:20,996
You could at least think
about it for a while.
640
00:25:20,997 --> 00:25:22,479
I don't like to think
about things too much.
641
00:25:22,480 --> 00:25:23,691
I'm more decisive than you are.
642
00:25:23,692 --> 00:25:26,149
And I actually wanna get married.
To Adrian?
643
00:25:26,320 --> 00:25:28,834
Yes, to Adrian, to the mother of my baby.
644
00:25:28,913 --> 00:25:30,914
And if she weren't the mother of your baby?
645
00:25:31,243 --> 00:25:32,492
Then I would not be getting married.
646
00:25:32,493 --> 00:25:35,087
But she is the mother of my
baby, and I am getting married.
647
00:25:35,088 --> 00:25:36,795
Just a little sooner than I wanted
648
00:25:36,796 --> 00:25:39,251
and in a much bigger
ceremony than I wanted.
649
00:25:39,252 --> 00:25:41,135
Just wait. Just get her to wait.
650
00:25:41,136 --> 00:25:43,626
Wait at least until after the baby comes.
651
00:25:43,696 --> 00:25:45,767
Things are gonna change
after the baby comes.
652
00:25:45,768 --> 00:25:48,628
She doesn't wanna wait until
after the baby comes.
653
00:25:48,677 --> 00:25:49,591
She wants to be married
654
00:25:49,592 --> 00:25:51,449
when we go to the hospital
to have the baby.
655
00:25:51,450 --> 00:25:53,963
And I understand that.
Amy wanted that, too, you know?
656
00:25:54,247 --> 00:25:56,106
I mean, that's why Amy and I
ended up getting married,
657
00:25:56,107 --> 00:25:58,512
because she wanted to be
married when the baby came.
658
00:25:58,513 --> 00:26:00,163
Well, you can't just marry every girl
659
00:26:00,164 --> 00:26:02,432
who wants to get married
before the baby comes.
660
00:26:02,433 --> 00:26:04,047
No, not every girl.
661
00:26:04,048 --> 00:26:05,904
Just one girl.
662
00:26:05,917 --> 00:26:08,317
I asked Adrian to marry
me, and she said yes,
663
00:26:08,318 --> 00:26:11,838
and we're getting married, and
when and where are her decisions.
664
00:26:11,839 --> 00:26:14,295
Why are you letting her make
all the decisions, huh?
665
00:26:14,296 --> 00:26:16,686
Adrian shouldn't be
making all the decisions.
666
00:26:16,693 --> 00:26:18,476
You should be making the
decisions with her.
667
00:26:18,477 --> 00:26:21,420
Even making some of the
decisions all by yourself.
668
00:26:21,527 --> 00:26:23,718
Is that a totally foreign concept to you?
669
00:26:23,941 --> 00:26:25,208
It's your life, too, Ben.
670
00:26:25,209 --> 00:26:26,988
"Too," Yes. It's my life, too.
671
00:26:26,989 --> 00:26:29,063
It's also Adrian's life
and the baby's life.
672
00:26:29,064 --> 00:26:31,559
And why are you so upset
about our lives anyway?
673
00:26:31,560 --> 00:26:34,202
Because, obviously, your
lives are affecting my life
674
00:26:34,203 --> 00:26:36,251
and Amy's life and now John's life.
675
00:26:36,610 --> 00:26:39,597
Adrian wants our son to be
ring bearer at this circus,
676
00:26:39,598 --> 00:26:41,740
and she wants Amy to be a bridesmaid.
677
00:26:41,752 --> 00:26:44,939
She wants me to be whatever
the guys are in the wedding.
678
00:26:45,021 --> 00:26:46,055
Really?
679
00:26:46,056 --> 00:26:47,380
Yeah, really.
680
00:26:48,086 --> 00:26:48,639
Okay, well,
681
00:26:48,640 --> 00:26:50,645
then I guess that's what's gonna happen.
682
00:26:50,673 --> 00:26:53,137
And what if Amy doesn't want
John to be ring bearer?
683
00:26:54,633 --> 00:26:55,991
Are you guys actually arguing
684
00:26:55,992 --> 00:26:58,377
about who's gonna be the
ring bearer at the wedding?
685
00:26:59,297 --> 00:27:00,369
Yeah.
686
00:27:00,489 --> 00:27:02,507
And I heard you were getting
married before the baby comes,
687
00:27:02,508 --> 00:27:03,931
and I heard it from Ruben.
688
00:27:04,189 --> 00:27:05,964
I don't like hearing things from Ruben.
689
00:27:06,330 --> 00:27:08,202
I like hearing things from my own son.
690
00:27:10,565 --> 00:27:11,941
You have anything else?
691
00:27:12,840 --> 00:27:13,654
Yeah.
692
00:27:13,655 --> 00:27:14,918
I have something else.
693
00:27:15,460 --> 00:27:16,677
I know Adrian,
694
00:27:16,967 --> 00:27:18,886
and I know her really well.
695
00:27:19,577 --> 00:27:22,320
I know she's a really nice
girl, and she's funny,
696
00:27:22,616 --> 00:27:24,616
and she's smart, she's sexy.
697
00:27:25,445 --> 00:27:27,060
She's gonna make a great mom.
698
00:27:27,159 --> 00:27:29,956
She loves kids, and she'll love this kid.
699
00:27:32,200 --> 00:27:33,641
But she has some picture in her head
700
00:27:33,642 --> 00:27:36,116
of a mom and a dad and
a baby living together
701
00:27:36,117 --> 00:27:38,120
and being one big happy family.
702
00:27:38,121 --> 00:27:41,703
And having a baby in high school
is not a big, happy thing.
703
00:27:42,432 --> 00:27:44,068
It's just not.
704
00:27:44,319 --> 00:27:46,552
And getting married is not gonna
make it a big, happy thing,
705
00:27:46,553 --> 00:27:48,538
even if you two really love each other.
706
00:27:49,596 --> 00:27:50,702
Even if.
707
00:27:51,137 --> 00:27:53,522
So I'm speaking to you as your friend,
708
00:27:53,568 --> 00:27:55,627
and I'm telling you what
you don't want to hear.
709
00:27:56,741 --> 00:27:58,213
Wait to get married.
710
00:27:59,156 --> 00:28:00,581
Tell Adrian you wanna wait to get married.
711
00:28:00,582 --> 00:28:03,502
Because I know you wanna
wait to get married.
712
00:28:03,503 --> 00:28:04,814
So just do that.
713
00:28:05,115 --> 00:28:07,579
Take control, would you? Good night.
714
00:28:13,541 --> 00:28:14,816
I don't know what he wants me to do.
715
00:28:14,817 --> 00:28:16,719
I mean, I already asked her to marry me,
716
00:28:16,720 --> 00:28:18,419
and we're getting married,
717
00:28:18,420 --> 00:28:22,400
and we are getting married in six weeks.
718
00:28:22,804 --> 00:28:24,741
Oy vey. Six weeks?
719
00:28:25,495 --> 00:28:26,372
Yeah, oy vey.
720
00:28:26,373 --> 00:28:28,357
But, I mean, that's what she wants.
721
00:28:28,884 --> 00:28:30,479
Are you sure you wanna
go through with this?
722
00:28:30,480 --> 00:28:32,286
Yeah, I'm sure I wanna go through with it.
723
00:28:32,287 --> 00:28:34,980
I wanna get married anyway. But I just...
724
00:28:35,080 --> 00:28:37,624
I don't see why we have to make
such a big deal out of it.
725
00:28:38,468 --> 00:28:39,765
It's a big deal.
726
00:28:40,057 --> 00:28:41,639
It's one of the biggest deals.
727
00:28:41,640 --> 00:28:43,306
I know. I just don't know why
728
00:28:43,307 --> 00:28:45,255
we have to have such a huge wedding.
729
00:28:45,256 --> 00:28:47,733
It seems ridiculous being our age
730
00:28:47,734 --> 00:28:50,384
and being pregnant and
having a huge wedding.
731
00:28:50,528 --> 00:28:53,215
On the other hand, I'm not going
to not have a huge wedding
732
00:28:53,216 --> 00:28:55,183
just because it's causing
Ricky and Amy problems.
733
00:28:55,184 --> 00:28:56,881
That's equally ridiculous.
734
00:28:57,236 --> 00:28:58,771
Then how about if you're not
gonna have a big wedding
735
00:28:58,772 --> 00:29:00,840
because Adrian's parents
and Betty and me...
736
00:29:00,841 --> 00:29:01,616
we don't wanna throw you
737
00:29:01,617 --> 00:29:04,113
a big wedding and a big wedding reception?
738
00:29:05,448 --> 00:29:07,258
We wanna buy you a condo instead.
739
00:29:08,944 --> 00:29:10,431
A... A condo? For what?
740
00:29:11,013 --> 00:29:12,106
For you to live in.
741
00:29:12,107 --> 00:29:14,202
You and Adrian and the baby. What else?
742
00:29:14,668 --> 00:29:16,301
Live on... on our own?
743
00:29:16,506 --> 00:29:17,431
Yeah.
744
00:29:17,432 --> 00:29:19,751
All on your own. You're getting married.
745
00:29:19,752 --> 00:29:22,121
You're starting a family.
You should be on your own.
746
00:29:22,648 --> 00:29:24,288
Of course, this isn't exactly all
747
00:29:24,289 --> 00:29:26,503
on your own since we're
buying you the condo, but...
748
00:29:26,504 --> 00:29:29,281
But we're not ready to live on our own.
749
00:29:29,282 --> 00:29:30,532
We need help.
750
00:29:30,533 --> 00:29:32,273
We need someone to clean up
751
00:29:32,274 --> 00:29:34,463
and to watch after the baby and to cook
752
00:29:34,464 --> 00:29:37,486
and do everything that we have
done for us here, you know?
753
00:29:37,487 --> 00:29:39,811
Or that you and Betty
have done for you here.
754
00:29:39,880 --> 00:29:41,777
Well, you and Adrian are not me and Betty.
755
00:29:42,480 --> 00:29:43,345
What?
756
00:29:43,465 --> 00:29:44,773
You don't wanna live with us,
757
00:29:44,774 --> 00:29:47,279
and I'm sure you don't want to
live with Adrian's parents either.
758
00:29:47,280 --> 00:29:49,559
No. You're wrong. I do wanna live with you.
759
00:29:49,560 --> 00:29:51,916
You're gonna want to spend
time together alone...
760
00:29:51,917 --> 00:29:53,508
you and Adrian and the baby.
761
00:29:53,509 --> 00:29:56,404
We don't need a separate
place for that. Uh...
762
00:29:56,581 --> 00:29:58,772
Yeah. Yeah, you do. Sure you do.
763
00:29:59,011 --> 00:30:02,515
It'll be fun.
It'll be challenging, but it'll be fun.
764
00:30:02,980 --> 00:30:05,685
You're gonna be a dad and a husband.
765
00:30:06,473 --> 00:30:08,409
I can't just be a son anymore?
766
00:30:08,637 --> 00:30:10,198
Of course you'll always be my son,
767
00:30:10,199 --> 00:30:11,641
but, Ben, let's face it.
768
00:30:11,721 --> 00:30:13,241
Now you're my grown-up son.
769
00:30:13,801 --> 00:30:15,942
And we'll be happy to
have you and your wife
770
00:30:15,943 --> 00:30:18,519
and our granddaughter here
anytime you wanna come over.
771
00:30:18,749 --> 00:30:22,260
Okay, Dad. I... I've had a
long and surprising week.
772
00:30:22,261 --> 00:30:25,734
I really can't take being
kicked out of my own home.
773
00:30:26,165 --> 00:30:27,433
I guess you can look at it like that,
774
00:30:27,434 --> 00:30:29,643
or you can look at it as
if you and your family
775
00:30:29,644 --> 00:30:32,028
are gonna be lucky enough
to get a place of your own.
776
00:30:32,114 --> 00:30:34,257
We don't want a place of our own.
777
00:30:34,559 --> 00:30:36,199
But you need a place of your own.
778
00:30:36,406 --> 00:30:38,260
So all you have to do is tell Adrian
779
00:30:38,261 --> 00:30:40,257
that you're gonna get a place to live
780
00:30:40,258 --> 00:30:42,087
instead of a big wedding, that's all.
781
00:30:42,838 --> 00:30:43,619
Can't her parents tell her?
782
00:30:43,620 --> 00:30:45,412
I mean, you're telling me now.
783
00:30:45,721 --> 00:30:47,116
Because we want you to tell her.
784
00:30:47,117 --> 00:30:50,124
And, hey, she might be
really happy about it.
785
00:30:51,145 --> 00:30:52,361
Not likely.
786
00:30:54,174 --> 00:30:56,749
Ben, Ben, Ben.
I know you don't wanna grow up,
787
00:30:56,912 --> 00:30:58,544
but being an adult can be fun.
788
00:30:59,480 --> 00:31:01,800
There's a lot of joy that
comes with being responsible.
789
00:31:02,390 --> 00:31:04,700
No, there isn't.
790
00:31:06,178 --> 00:31:07,683
It's so good to see you.
791
00:31:08,255 --> 00:31:10,741
Yeah, it's, uh...
it's good to see you, too.
792
00:31:11,917 --> 00:31:13,725
What? Nothing.
793
00:31:14,852 --> 00:31:17,628
I'm... I'm sorry about Stanley, but
we really didn't do anything.
794
00:31:17,629 --> 00:31:18,861
I promise.
795
00:31:19,406 --> 00:31:22,059
I'll get over it.
I guess I owe the guy a "Thank you"
796
00:31:22,060 --> 00:31:24,205
'cause you're dad's okay with
me coming over here again.
797
00:31:24,300 --> 00:31:27,352
Well, my dad's okay with your coming over
798
00:31:27,353 --> 00:31:29,992
as long as we're not doing
what we were doing.
799
00:31:30,108 --> 00:31:31,519
It's funny you should mention that.
800
00:31:31,520 --> 00:31:34,001
I don't really wanna do
what we were going anymore.
801
00:31:34,077 --> 00:31:35,856
Really? Me neither.
802
00:31:35,857 --> 00:31:37,799
I mean, it was really getting
to be a lot of work,
803
00:31:37,800 --> 00:31:39,849
and I really wasn't getting
that much out of it.
804
00:31:39,875 --> 00:31:41,978
I mean, it was okay, but, you know,
805
00:31:41,979 --> 00:31:43,946
I got kind of tired of it.
806
00:31:44,339 --> 00:31:46,166
Well, I wasn't tired of it.
807
00:31:46,252 --> 00:31:48,897
It's just that I wouldn't
mind trying something else.
808
00:31:48,918 --> 00:31:50,343
Something else like what?
809
00:31:51,294 --> 00:31:52,737
Don't ask for anything stupid.
810
00:31:53,096 --> 00:31:54,831
Would it be stupid if the two of us
811
00:31:54,832 --> 00:31:56,386
actually had sex?
812
00:31:56,721 --> 00:31:59,169
Well, no, but I want to get
my dad's permission first.
813
00:32:00,543 --> 00:32:02,495
Not really.
I just don't want to do it here.
814
00:32:03,757 --> 00:32:05,239
All right. I'll see what I can do.
815
00:32:05,240 --> 00:32:07,665
Okay. Well, then I will see what I can do.
816
00:32:07,666 --> 00:32:09,423
You know, in terms of birth control,
817
00:32:09,424 --> 00:32:11,426
'cause I want to be on
the pill when we do it.
818
00:32:11,454 --> 00:32:14,805
And I want it to be really
romantic, like in a hotel room.
819
00:32:14,975 --> 00:32:16,526
Like a really nice hotel room.
820
00:32:16,611 --> 00:32:19,364
You know, we could have, like,
candles and flowers and music.
821
00:32:20,365 --> 00:32:22,181
I guess I'm gonna have to
save up for this then.
822
00:32:22,182 --> 00:32:24,613
Yeah. Well, I'm in no
particular rush, so...
823
00:32:24,843 --> 00:32:27,146
Well, I kind of am.
It's been a long summer.
824
00:32:30,618 --> 00:32:31,689
Lauren?
825
00:32:31,738 --> 00:32:32,971
Oh. Yeah.
826
00:32:34,089 --> 00:32:35,671
Can't you just wait till I go home?
827
00:32:36,524 --> 00:32:37,677
Are you kidding?
828
00:32:39,285 --> 00:32:40,308
Okay.
829
00:32:43,929 --> 00:32:46,169
All right. All right.
830
00:32:46,778 --> 00:32:49,586
I'll sleep in the same bed with
you and not have sex with you.
831
00:32:50,125 --> 00:32:52,386
I thought you wanted me to sleep
over so we could have sex.
832
00:32:52,387 --> 00:32:53,681
You wanted to have sex.
833
00:32:53,682 --> 00:32:56,402
You've been wanting to have sex for months.
What happened?
834
00:32:56,602 --> 00:32:57,618
The wedding.
835
00:32:58,777 --> 00:33:01,398
I just... I was looking at Adrian's plans,
836
00:33:01,399 --> 00:33:03,317
and I thought, "That's what I want."
837
00:33:03,557 --> 00:33:04,932
I want a wedding.
838
00:33:05,534 --> 00:33:06,785
I'll tell you what, if we're still together
839
00:33:06,786 --> 00:33:09,447
when I wanna get married,
then we'll have a wedding.
840
00:33:09,543 --> 00:33:11,377
How's that? How's this?
841
00:33:12,257 --> 00:33:13,551
I don't wanna have sex with any guy
842
00:33:13,552 --> 00:33:15,456
unless there's a chance
we're gonna get married.
843
00:33:16,701 --> 00:33:18,100
There's a chance.
844
00:33:18,220 --> 00:33:19,548
How much of a chance?
845
00:33:20,692 --> 00:33:22,260
How much of a chance do you need?
846
00:33:23,013 --> 00:33:24,101
That's not funny.
847
00:33:24,180 --> 00:33:25,546
Yeah, I know, but if I don't keep
848
00:33:25,547 --> 00:33:28,037
a sense of humor about
this, I might go insane.
849
00:33:28,201 --> 00:33:29,202
Do we really need to make
850
00:33:29,203 --> 00:33:31,332
this big of a deal out
of having sex, Grace?
851
00:33:31,479 --> 00:33:32,811
You're on the pill.
852
00:33:32,812 --> 00:33:34,268
I have condoms.
853
00:33:34,612 --> 00:33:36,677
We've talked about it and talked about it
854
00:33:37,480 --> 00:33:38,923
and talked about it.
855
00:33:41,136 --> 00:33:42,624
And I really care about you.
856
00:33:44,053 --> 00:33:47,432
Yeah. I do, too.
857
00:33:48,337 --> 00:33:49,468
Really?
858
00:33:50,791 --> 00:33:51,827
Just not tonight.
859
00:33:54,153 --> 00:33:55,176
Why not?
860
00:33:55,912 --> 00:33:57,336
I'm just really not in the mood.
861
00:34:00,612 --> 00:34:02,772
All right. I get that.
862
00:34:03,787 --> 00:34:04,824
You do?
863
00:34:06,245 --> 00:34:07,333
You're not upset?
864
00:34:07,690 --> 00:34:09,561
No, I'm not upset.
865
00:34:10,316 --> 00:34:11,806
I'm not that upset anyway.
866
00:34:12,172 --> 00:34:13,388
All right.
867
00:34:14,019 --> 00:34:16,356
I guess you can sleep up here with me.
868
00:34:36,043 --> 00:34:37,255
Hello?
869
00:34:37,504 --> 00:34:38,847
Ricky?
870
00:34:39,790 --> 00:34:40,989
Coast is clear.
871
00:34:50,040 --> 00:34:51,321
I'm gonna call Mom.
872
00:34:51,977 --> 00:34:54,073
Guilt is a terrible thing to waste.
873
00:34:54,628 --> 00:34:56,710
I'll see if I can get
John interested in a nap.
874
00:34:56,711 --> 00:34:57,676
Come on, John.
875
00:34:58,622 --> 00:34:59,725
Oh!
876
00:34:59,739 --> 00:35:00,811
Come on.
877
00:35:13,148 --> 00:35:13,964
Mom?
878
00:35:13,965 --> 00:35:15,357
Oh, Amy, I was gonna call you,
879
00:35:15,358 --> 00:35:17,405
but I didn't want you to talk
on your phone in the car.
880
00:35:17,841 --> 00:35:19,233
Are you still in the car?
881
00:35:19,472 --> 00:35:21,177
No. No, I'm not in the car.
882
00:35:21,178 --> 00:35:23,034
I'm home. I'm all the way home.
883
00:35:23,309 --> 00:35:25,660
I just felt terrible about the way I acted.
884
00:35:25,860 --> 00:35:27,472
I miss you. I really do,
885
00:35:27,473 --> 00:35:30,536
but I just don't like being away
from Ricky on the weekends.
886
00:35:31,292 --> 00:35:33,469
Amy, you either trust him or you don't.
887
00:35:33,600 --> 00:35:35,185
I trust him. I do.
888
00:35:35,877 --> 00:35:38,932
I just can't expect him
to just not have sex.
889
00:35:39,323 --> 00:35:41,599
Yeah, you can expect something from him.
890
00:35:41,600 --> 00:35:42,940
It'll be good for him.
891
00:35:42,944 --> 00:35:46,187
Maybe. Or maybe expecting
something from him
892
00:35:46,188 --> 00:35:47,677
would just make him feel pressured.
893
00:35:47,784 --> 00:35:49,305
Amy, tell me the truth.
894
00:35:49,389 --> 00:35:51,133
Have you two still not had sex?
895
00:35:51,372 --> 00:35:52,652
No, we haven't.
896
00:35:52,809 --> 00:35:54,537
Well, I think that that's good, Amy.
897
00:35:54,780 --> 00:35:56,728
I think that you should wait
until you can trust him
898
00:35:56,729 --> 00:35:58,680
not to have sex with someone else.
899
00:35:58,880 --> 00:35:59,719
And maybe that'll happen
900
00:35:59,720 --> 00:36:02,503
when he's older and more mature,
or maybe it'll never happen.
901
00:36:02,716 --> 00:36:03,832
I think the only way that
902
00:36:03,833 --> 00:36:05,876
he's gonna stop having sex with other girls
903
00:36:05,877 --> 00:36:07,542
is if I have sex with him.
904
00:36:07,657 --> 00:36:10,043
No, you don't. You don't think that.
905
00:36:10,044 --> 00:36:12,572
You're just using that as
an excuse to marry him.
906
00:36:13,005 --> 00:36:15,451
And I thought he wasn't having
sex with other girls anyway.
907
00:36:15,700 --> 00:36:19,161
He's not.
But I'm sure he can't wait forever.
908
00:36:19,568 --> 00:36:21,377
Well, he can wait for a while.
909
00:36:22,348 --> 00:36:23,559
And what if you sleep with Ricky,
910
00:36:23,560 --> 00:36:25,759
and he still has sex with other girls?
911
00:36:25,760 --> 00:36:28,508
You know that's possible, right?
It's entirely possible.
912
00:36:28,509 --> 00:36:31,756
It's possible.
But I don't think he would do that if...
913
00:36:31,757 --> 00:36:33,161
If you were married.
914
00:36:34,033 --> 00:36:35,377
Must be genetic.
915
00:36:35,967 --> 00:36:37,888
That's the same thing I
thought about your father.
916
00:36:42,896 --> 00:36:43,840
Hey.
917
00:36:44,868 --> 00:36:47,060
So, did you talk to Ben last night?
918
00:36:47,380 --> 00:36:48,533
I went out with Ben last night.
919
00:36:49,037 --> 00:36:51,196
Yeah, but after that. After he went home.
920
00:36:51,323 --> 00:36:54,380
Did you talk to him after that?
No. I scared him away.
921
00:36:54,628 --> 00:36:56,710
Oh. With all the wedding plans, huh?
922
00:36:57,003 --> 00:36:58,193
No.
923
00:36:58,329 --> 00:37:00,240
No, not the wedding plans.
924
00:37:00,241 --> 00:37:02,012
He's fine with the wedding plans.
925
00:37:02,013 --> 00:37:04,780
It was something else entirely.
You don't wanna know.
926
00:37:12,084 --> 00:37:13,114
Hey, son.
927
00:37:13,688 --> 00:37:14,621
Dad.
928
00:37:14,622 --> 00:37:15,599
Hi.
929
00:37:16,584 --> 00:37:17,479
You okay?
930
00:37:17,676 --> 00:37:19,117
Yeah, yeah. I'm fine.
931
00:37:21,319 --> 00:37:22,280
Oh.
932
00:37:28,265 --> 00:37:32,297
I was, uh, wondering if we could talk.
933
00:37:33,785 --> 00:37:37,161
Well, if that's all you wanna do...
934
00:37:37,764 --> 00:37:39,327
Ow, ow, ow. Ow, ow, ow.
935
00:37:39,328 --> 00:37:41,169
Ow, ow. You are sharp.
936
00:37:41,625 --> 00:37:43,513
You are two people.
937
00:37:44,427 --> 00:37:45,893
Ooh.
938
00:37:45,928 --> 00:37:49,074
Uh, so, what do you wanna talk about?
939
00:37:49,151 --> 00:37:52,472
I wanna talk about not
having such a big wedding.
940
00:37:54,140 --> 00:37:56,012
But it's not such a big wedding.
941
00:37:56,311 --> 00:37:57,736
I want a small wedding.
942
00:37:57,791 --> 00:37:59,966
We can't have a small wedding.
943
00:37:59,972 --> 00:38:02,298
I already told all our friends
they can be in the wedding.
944
00:38:02,336 --> 00:38:05,197
I called Henry and Alice this morning.
They're really excited.
945
00:38:05,412 --> 00:38:07,035
I think it would be better
946
00:38:07,036 --> 00:38:09,540
if instead we asked my dad
947
00:38:09,541 --> 00:38:11,685
to buy us a condo.
948
00:38:12,864 --> 00:38:15,394
A condo for just the three of us?
949
00:38:16,156 --> 00:38:18,381
Our own condo? Our own home?
Are you kidding me?
950
00:38:18,382 --> 00:38:19,332
No. But if we do that, we
951
00:38:19,333 --> 00:38:21,215
really shouldn't ask our
parents for anything else.
952
00:38:21,216 --> 00:38:23,371
So we should just have a small
family gathering at my house,
953
00:38:23,372 --> 00:38:25,528
and then you and I can
move into our own place.
954
00:38:25,529 --> 00:38:28,458
I don't care if we elope. Oh, my God!
955
00:38:28,472 --> 00:38:31,160
No, I can't believe it. Ben Boykewich! Ohh!
956
00:38:31,170 --> 00:38:32,811
Oh, you are the best!
957
00:38:32,812 --> 00:38:35,742
You are the best husband and
father two girls could ever have.
958
00:38:35,745 --> 00:38:38,321
Wait. I could ever have.
You know what I mean.
959
00:38:39,303 --> 00:38:41,001
Our own place? Mm-hmm.
960
00:38:41,455 --> 00:38:42,692
Ooh, we should get something
961
00:38:42,693 --> 00:38:44,443
that goes with the china
that we already picked out.
962
00:38:44,444 --> 00:38:44,947
You know, with the same
963
00:38:44,948 --> 00:38:46,748
tile colors and everything. You know what?
964
00:38:46,749 --> 00:38:49,198
I don't really care about stainless
steel appliances that much.
965
00:38:49,199 --> 00:38:51,294
I like white. White is very clean.
966
00:38:51,644 --> 00:38:54,033
Oh, I would love it
967
00:38:54,034 --> 00:38:55,783
if we could have a black and white kitchen.
968
00:38:56,272 --> 00:38:58,689
Yeah, black and white tiles throughout.
969
00:38:58,861 --> 00:39:01,516
Although I really usually
like a lot of color.
970
00:39:01,757 --> 00:39:03,453
But a higher contrast is easier
971
00:39:03,454 --> 00:39:05,325
for the baby to differentiate.
972
00:39:05,610 --> 00:39:07,654
But you know what?
We can always put in colorful accents
973
00:39:07,655 --> 00:39:09,048
and accessories.
974
00:39:12,070 --> 00:39:13,158
It's me.
975
00:39:20,836 --> 00:39:22,484
Don't say anything. W...
976
00:39:23,137 --> 00:39:24,401
I wanna talk to you.
977
00:39:25,184 --> 00:39:26,703
I wanna talk to you about having sex.
978
00:39:26,704 --> 00:39:28,151
W... Shh. No.
979
00:39:28,152 --> 00:39:29,697
Just let me say this.
980
00:39:29,974 --> 00:39:32,453
I love you, and I know you love me,
981
00:39:32,836 --> 00:39:34,609
and I'm ready to have sex with you.
982
00:39:34,681 --> 00:39:37,549
So I'm going to go into the bedroom,
983
00:39:37,550 --> 00:39:39,856
and I'm going to take this off,
984
00:39:39,857 --> 00:39:42,245
and I'm going to be wearing
some French lingerie
985
00:39:42,246 --> 00:39:43,824
that I bought in New York,
986
00:39:44,189 --> 00:39:46,128
and the two of us are going to get into bed
987
00:39:46,129 --> 00:39:47,920
and do what we've been wanting to do
988
00:39:47,921 --> 00:39:50,057
for a long, long time.
989
00:39:51,400 --> 00:39:52,856
No. Shh.
990
00:39:55,817 --> 00:39:57,336
I'm gonna be waiting for you
991
00:39:57,527 --> 00:39:59,305
right in...
992
00:40:01,635 --> 00:40:02,939
there.
993
00:40:02,940 --> 00:40:04,541
I always thought it was him.
994
00:40:05,145 --> 00:40:06,777
I thought he was the one
who came after you.
995
00:40:09,421 --> 00:40:10,637
I'm sorry, Ricky.
996
00:40:17,596 --> 00:40:19,068
You said, "Don't say anything."
997
00:40:19,801 --> 00:40:23,339
I know. Now I feel like a complete idiot.
998
00:40:25,679 --> 00:40:26,762
But...
999
00:40:27,814 --> 00:40:29,477
we should still have sex.
1000
00:40:33,237 --> 00:40:35,636
Fine. We'll have sex in here.
1001
00:40:36,048 --> 00:40:38,273
Sit down. Let's talk, Amy.
1002
00:40:42,240 --> 00:40:43,825
I wanna have sex with you.
1003
00:40:45,932 --> 00:40:48,234
Maybe this isn't the right time.
1004
00:40:52,749 --> 00:40:53,837
You're right.
1005
00:40:57,112 --> 00:40:58,824
Maybe this isn't the right time.
1006
00:41:00,484 --> 00:41:03,153
Maybe the right time...
1007
00:41:03,672 --> 00:41:06,692
Whoa, whoa. I don't think it's
the right time for that either.
1008
00:41:06,693 --> 00:41:07,780
Oh, no.
1009
00:41:07,781 --> 00:41:08,934
Uh...
1010
00:41:14,884 --> 00:41:15,924
Ricky,
1011
00:41:17,740 --> 00:41:18,982
will you marry me?
1012
00:41:19,182 --> 00:41:29,382
Sync by YYeTs.net
www.addic7ed.com
1013
00:41:29,432 --> 00:41:33,982
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
75137
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.