Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,269 --> 00:00:03,538
? ger...
2
00:00:03,572 --> 00:00:05,172
You started flirting with me
3
00:00:05,207 --> 00:00:06,908
long before I started flirting back.
4
00:00:08,544 --> 00:00:10,011
I just came to say goodbye.
5
00:00:10,045 --> 00:00:13,548
I violated my parole, and
I have to turn myself in.
6
00:00:13,582 --> 00:00:15,182
And we're gonna go to
New York, just you and me,
7
00:00:15,217 --> 00:00:17,084
and you're gonna see Amy,
and you're gonna tell her.
8
00:00:17,119 --> 00:00:20,121
Is it so hard for you to believe
that Ricky has feelings for me?
9
00:00:20,155 --> 00:00:21,556
Stay away from Ricky.
10
00:00:21,590 --> 00:00:24,025
I'm not even used to the
idea, and I'm your best friend.
11
00:00:24,059 --> 00:00:27,161
Well, get used to it 'cause I'm
having a baby, and I'm happy about it.
12
00:00:27,195 --> 00:00:28,529
She decided to keep the baby.
13
00:00:28,564 --> 00:00:31,165
That's it. I
hired her for the day.
14
00:00:31,199 --> 00:00:34,602
I'd hire her for longer if she
didn't already have plans. She's good.
15
00:00:34,636 --> 00:00:36,571
If Lauren doesn't have
Madison to talk to,
16
00:00:36,605 --> 00:00:38,205
you're gonna get a lot of action.
17
00:00:38,240 --> 00:00:39,440
Did you know you were living here?
18
00:00:39,474 --> 00:00:40,541
Temporarily.
19
00:00:40,576 --> 00:00:42,109
I told you you can't live here.
20
00:00:42,144 --> 00:00:44,512
Tom really wanted me to
move into the guest house.
21
00:00:49,585 --> 00:00:51,719
Amy, Adrian's pregnant,
and it's my baby.
22
00:01:03,298 --> 00:01:06,100
Come on. Pick up!
23
00:01:06,134 --> 00:01:08,669
We're all worried about you, Amy.
You pick up that phone right now!
24
00:01:08,704 --> 00:01:10,705
Right now, young lady!
That's not gonna work.
25
00:01:10,739 --> 00:01:12,673
Well, what is gonna work? Nothing.
26
00:01:12,708 --> 00:01:14,642
She's clearly not talking to any of us.
27
00:01:14,676 --> 00:01:16,043
No. She's talking to some of us.
28
00:01:16,078 --> 00:01:18,079
She's talking to you?
She wouldn't talk to her.
29
00:01:18,113 --> 00:01:20,915
Well, I didn't call her.
And I'm not going to call her
30
00:01:20,949 --> 00:01:23,184
until she grows up,
and maybe not even then.
31
00:01:23,218 --> 00:01:25,453
Well, so who's Amy talking to? Ricky?
32
00:01:25,487 --> 00:01:27,722
No, not Ricky. Why
would she talk to Ricky?
33
00:01:27,756 --> 00:01:29,757
Ricky knew. Ricky didn't tell her.
34
00:01:29,791 --> 00:01:31,626
Why would she talk to him?
'Cause he's John's father.
35
00:01:31,660 --> 00:01:34,395
Oh! She's talking to John. Go get John.
36
00:01:34,429 --> 00:01:35,997
Maybe if we get John
on the phone with her,
37
00:01:36,031 --> 00:01:38,132
she'll talk to John, and then we
can get in on the conversation.
38
00:01:38,166 --> 00:01:39,200
Trick her? Yeah.
39
00:01:39,234 --> 00:01:41,102
Now you're catching on to parenting.
40
00:01:43,572 --> 00:01:45,773
When did you two start
scheming together?
41
00:01:48,043 --> 00:01:48,909
Oh, God.
42
00:01:48,944 --> 00:01:51,012
I think I'm finally coming around
43
00:01:51,046 --> 00:01:52,146
to liking your father again.
44
00:01:52,180 --> 00:01:55,683
Well, don't rush into
anything. Take your time.
45
00:01:55,717 --> 00:01:58,285
You know, you may like him
now, but when you two grow up,
46
00:01:58,320 --> 00:01:59,887
you may not like each other at all.
47
00:01:59,921 --> 00:02:02,289
Maybe the three of us could
scheme together this time.
48
00:02:02,324 --> 00:02:04,659
Maybe the three of us can find out a way
49
00:02:04,693 --> 00:02:06,661
to get Amy on the phone
to see if she's okay.
50
00:02:06,695 --> 00:02:09,130
You want in? No, I don't want in.
51
00:02:09,164 --> 00:02:11,032
And are you sure you want in?
52
00:02:11,066 --> 00:02:13,200
You have to take a step back and
really look at the relationship.
53
00:02:13,235 --> 00:02:15,936
Decide with your head if
you want to scheme with Dad,
54
00:02:15,971 --> 00:02:17,938
no matter what you feel in your heart.
55
00:02:17,973 --> 00:02:20,541
Okay, the advice that I
gave to you about Ricky
56
00:02:20,575 --> 00:02:23,077
does not necessarily apply
to your father and me.
57
00:02:23,111 --> 00:02:26,647
But if I did try to look at
the relationship objectively,
58
00:02:26,682 --> 00:02:29,183
and if I were deciding if it
would be the right thing to do-
59
00:02:29,217 --> 00:02:30,718
to be married to
your father again-
60
00:02:30,752 --> 00:02:33,788
then right now I'd say that
maybe it's the right thing to do.
61
00:02:33,822 --> 00:02:35,156
Yes! No.
62
00:02:35,190 --> 00:02:37,258
Too late. You said yes.
63
00:02:37,292 --> 00:02:39,126
No. I said if I were deciding.
64
00:02:39,161 --> 00:02:42,329
I'm not deciding. Not yet. It
sounded like you were deciding.
65
00:02:42,364 --> 00:02:44,532
No, I was thinking about deciding.
66
00:02:44,566 --> 00:02:48,569
I was thinking that maybe I would decide
something soon, if you're still interested.
67
00:02:48,603 --> 00:02:51,072
I'm still interested. Good to know.
68
00:02:54,643 --> 00:02:56,711
Oh, where's John? I thought
we were gonna call Amy.
69
00:02:56,745 --> 00:02:59,980
Ricky's still getting him ready. So?
70
00:03:00,015 --> 00:03:01,716
So?
71
00:03:01,750 --> 00:03:03,050
Sooo?
72
00:03:03,085 --> 00:03:04,752
Maybe.
73
00:03:04,786 --> 00:03:05,786
Maybe yes?
74
00:03:05,821 --> 00:03:07,021
Maybe yes.
75
00:03:07,055 --> 00:03:09,023
You think we could make
that a definitely yes?
76
00:03:09,057 --> 00:03:11,192
I'm feeling pretty good
about things right now.
77
00:03:11,226 --> 00:03:13,260
That makes me really happy, Anne.
78
00:03:13,295 --> 00:03:15,096
Good. I'm happy, too.
79
00:03:15,130 --> 00:03:17,498
Would you like to go out to
dinner tonight, just the two of us?
80
00:03:17,532 --> 00:03:19,200
Spend a little time
together outside of bed?
81
00:03:19,234 --> 00:03:21,368
Would you like to spend some
time with me outside of bed?
82
00:03:21,403 --> 00:03:22,837
I would.
83
00:03:22,871 --> 00:03:24,538
Then it's a date.
84
00:03:25,674 --> 00:03:27,374
I mean she'll get over it.
85
00:03:27,409 --> 00:03:28,976
She already knew that
they slept together,
86
00:03:29,010 --> 00:03:30,111
and she forgave him for that.
87
00:03:30,145 --> 00:03:32,780
So it can't be that big a
leap to forgive him for this.
88
00:03:32,814 --> 00:03:34,882
I don't know why everyone's
so concerned about it.
89
00:03:34,916 --> 00:03:36,751
I don't know why everyone's
so concerned either.
90
00:03:36,785 --> 00:03:38,853
I just know why I'm concerned about Amy.
91
00:03:38,887 --> 00:03:40,221
Oh? And why is that?
92
00:03:40,255 --> 00:03:42,022
Because she's the mother of my son.
93
00:03:42,057 --> 00:03:43,357
So what?
94
00:03:43,391 --> 00:03:46,160
So what? So she's someone I care about.
95
00:03:46,194 --> 00:03:48,395
She's the person I care
about most next to him.
96
00:04:05,981 --> 00:04:08,549
Hey, Amy. I'm sorry
about Ben and Adrian,
97
00:04:08,583 --> 00:04:11,652
and- and I'm sorry
about Ricky and me.
98
00:04:11,686 --> 00:04:13,821
I wish I had never kissed him.
99
00:04:17,425 --> 00:04:19,894
⪠Falling in love âª
100
00:04:19,928 --> 00:04:23,264
⪠Is such an easy thing to do âª
101
00:04:23,298 --> 00:04:25,933
⪠Birds can do it We can do it âª
102
00:04:25,967 --> 00:04:28,569
⪠Let's stop talking
Let's get to it âª
103
00:04:28,603 --> 00:04:31,138
⪠Let's fall in love âª
104
00:04:32,152 --> 00:04:35,121
Yes! A date, a date, a date.
105
00:04:35,155 --> 00:04:37,490
Where are you taking her?
And do not say Jeff's.
106
00:04:37,524 --> 00:04:39,525
She likes that place. That
is not a special place.
107
00:04:39,560 --> 00:04:41,527
They have specials.
108
00:04:41,562 --> 00:04:43,630
I'll take her someplace special.
109
00:04:43,664 --> 00:04:45,598
Want some suggestions? No, I do not.
110
00:04:45,633 --> 00:04:48,601
I want this to be a night that I plan all
on my own, without any help from anyone.
111
00:04:48,636 --> 00:04:50,436
Sometimes when a man loves a woman,
112
00:04:50,471 --> 00:04:53,072
he needs a little help
from a man who loves a man.
113
00:04:53,107 --> 00:04:55,541
I think I know where to
take my wife to dinner.
114
00:04:55,576 --> 00:04:57,910
Ex-wife. Ex, ex, ex, ex, ex.
115
00:05:00,147 --> 00:05:01,247
Lonzo's.
116
00:05:01,282 --> 00:05:03,182
That's not even as nice as Jeff's.
117
00:05:03,217 --> 00:05:04,384
For a thousand bucks, you can get them
118
00:05:04,418 --> 00:05:06,219
to close the back
room for the night-
119
00:05:06,253 --> 00:05:08,588
Well, I can get them to close
the back room for the night.
120
00:05:08,622 --> 00:05:11,524
Then you can have the place
just for the two of you.
121
00:05:11,558 --> 00:05:12,759
A thousand-dollar dinner?
122
00:05:12,793 --> 00:05:14,127
No, you still have to pay for dinner.
123
00:05:14,161 --> 00:05:18,097
Look, Lonzo's back room is fantastic.
124
00:05:18,132 --> 00:05:19,365
It's tiny.
125
00:05:19,400 --> 00:05:22,669
It's a tiny little place
that is so romantic.
126
00:05:22,703 --> 00:05:25,204
And the food is very, very good.
127
00:05:25,239 --> 00:05:27,774
And the wine- The wine
selection is to die for.
128
00:05:27,808 --> 00:05:29,042
How much is that gonna cost me?
129
00:05:29,076 --> 00:05:30,843
What's the cost of losing her now?
130
00:05:33,213 --> 00:05:34,514
Oh, it's Anne.
131
00:05:34,548 --> 00:05:36,416
Hello.
132
00:05:36,450 --> 00:05:39,419
Hi. Hi. What's up?
133
00:05:39,453 --> 00:05:41,587
I was just calling to make sure
that we're still going out to dinner.
134
00:05:41,622 --> 00:05:43,089
If we're not going out to dinner,
135
00:05:43,123 --> 00:05:44,590
I need to pick up something
to cook here at home.
136
00:05:44,625 --> 00:05:46,492
I'm making plans right now. Oh?
137
00:05:46,527 --> 00:05:49,429
Yeah. Are you getting help from Donovan?
138
00:05:49,463 --> 00:05:50,863
Yes, I'm getting some help from Donovan,
139
00:05:50,898 --> 00:05:52,498
so you know it's gonna be good.
140
00:05:52,533 --> 00:05:55,401
Well, it doesn't have to
be that good- Donovan good.
141
00:05:55,436 --> 00:05:57,470
Oh, my- It's not
a special occasion.
142
00:05:57,504 --> 00:05:59,839
We're just having a meal
together outside of the house.
143
00:05:59,873 --> 00:06:02,075
Just the two of us. We can go anywhere.
144
00:06:02,109 --> 00:06:04,410
No, no, no. It's gotta be
good. I want it to be good.
145
00:06:04,445 --> 00:06:07,113
It's just not gonna be
special or fancy, just good.
146
00:06:07,147 --> 00:06:08,648
Okay. So I can dress casual?
147
00:06:08,682 --> 00:06:10,516
Yep. How's 6:00?
148
00:06:10,551 --> 00:06:12,452
6:00 in the evening? No.
149
00:06:12,486 --> 00:06:13,486
7:00.
150
00:06:13,520 --> 00:06:14,520
8:00. 8:00.
151
00:06:14,555 --> 00:06:16,289
8:00 is fine, George.
152
00:06:16,323 --> 00:06:18,958
We go any later than 8, I'll fall
asleep before the main course.
153
00:06:18,992 --> 00:06:21,160
8:00 it is. I'll see you then.
154
00:06:21,195 --> 00:06:22,628
I'll make the call.
155
00:06:22,663 --> 00:06:24,897
Oh, wait. A thousand bucks?
156
00:06:24,932 --> 00:06:26,799
They won't shut it down for
less than a thousand bucks?
157
00:06:26,834 --> 00:06:28,234
Would you quit worrying?
158
00:06:28,268 --> 00:06:30,536
You know how much we made
off that Web site last month.
159
00:06:30,571 --> 00:06:32,004
So take it and spend it on Anne.
160
00:06:32,039 --> 00:06:34,507
It was her idea in the
first place, wasn't it?
161
00:06:34,541 --> 00:06:36,542
So spend it on her.
162
00:06:36,577 --> 00:06:37,577
Show a little appreciation
163
00:06:37,611 --> 00:06:39,645
for all the things she's done for you.
164
00:06:42,816 --> 00:06:45,451
Oh, dear God, George, you did tell her.
165
00:06:46,553 --> 00:06:48,354
It was her idea.
166
00:06:48,389 --> 00:06:50,790
You can't make money just
thinking about things.
167
00:06:50,824 --> 00:06:52,258
You actually have to go out there
168
00:06:52,292 --> 00:06:53,626
and do something with those ideas.
169
00:06:53,660 --> 00:06:54,794
I got out there, and I did something.
170
00:06:54,828 --> 00:06:56,562
With your ex-wife's ideas.
171
00:06:58,465 --> 00:07:01,100
Jared, it's Donovan.
I have an emergency.
172
00:07:01,135 --> 00:07:03,236
I need the back room for tonight.
173
00:07:03,270 --> 00:07:05,605
No, it's not
for me, you big silly.
174
00:07:05,639 --> 00:07:08,174
It's for George.
175
00:07:08,208 --> 00:07:10,009
Yes. That one.
176
00:07:11,445 --> 00:07:13,546
I called her, and I've
left text and emails,
177
00:07:13,580 --> 00:07:15,415
but I don't want to seem too pushy.
178
00:07:15,449 --> 00:07:18,251
Well, that's your problem.
You're not pushy enough.
179
00:07:18,285 --> 00:07:20,286
You went all the way to New
York to tell her about Adrian.
180
00:07:20,320 --> 00:07:22,855
The least she could do is
answer your texts and emails.
181
00:07:22,890 --> 00:07:25,458
Try her again. Hey,
did you hear from Amy?
182
00:07:25,492 --> 00:07:26,492
No.
183
00:07:26,527 --> 00:07:28,561
I was asking him.
184
00:07:28,595 --> 00:07:30,096
I know. I was answering for him.
185
00:07:30,130 --> 00:07:32,064
Ben can answer for himself.
186
00:07:32,099 --> 00:07:33,533
Hey, just because you're having his baby
187
00:07:33,567 --> 00:07:35,668
doesn't me he still can't
go back with my sister.
188
00:07:35,702 --> 00:07:37,303
Oh, I knew you were thinking that.
189
00:07:37,337 --> 00:07:39,705
So what? What if I am thinking that?
190
00:07:39,740 --> 00:07:41,040
You're not in love with Ben.
191
00:07:41,074 --> 00:07:44,844
You and Ben are just... parents.
192
00:07:45,746 --> 00:07:47,713
Uh, awkward.
193
00:07:47,748 --> 00:07:50,249
Your sister isn't even speaking to Ben,
194
00:07:50,284 --> 00:07:52,919
so he can go out with Grace if
he wants to go out with Grace.
195
00:07:52,953 --> 00:07:54,720
Oh, please. That's
ridiculous, isn't it, Ben?
196
00:07:55,856 --> 00:07:56,956
No, it's not.
197
00:07:56,990 --> 00:07:58,424
I'm beginning to feel part of
198
00:07:58,459 --> 00:08:00,793
a dating matrix that's
never been explored before.
199
00:08:00,828 --> 00:08:03,663
Well, then, get Amy to talk to
you so you can stop exploring.
200
00:08:03,697 --> 00:08:05,398
Maybe he doesn't want to stop exploring.
201
00:08:05,432 --> 00:08:08,501
Yes, he does. He does if he
knows what's good for him and Amy.
202
00:08:08,535 --> 00:08:09,702
He flew all the way to New York.
203
00:08:09,736 --> 00:08:12,371
He tried, okay? And now he
wants to go out with Grace.
204
00:08:16,143 --> 00:08:18,911
You can't seriously be trying
to get Ben to date Grace.
205
00:08:18,946 --> 00:08:21,414
Yes, I can. It's no different
206
00:08:21,448 --> 00:08:23,649
than Ben and Amy getting together
when she was having Ricky's baby.
207
00:08:23,684 --> 00:08:25,418
Yes, it is.
208
00:08:25,452 --> 00:08:27,086
Besides, Grace belongs with Jack.
209
00:08:27,120 --> 00:08:28,754
You know she'll end up with Jack.
210
00:08:28,789 --> 00:08:30,456
He's living at her guest house.
211
00:08:30,491 --> 00:08:32,658
Speak of the devil.
212
00:08:32,693 --> 00:08:34,694
What's going on? I feel some tension.
213
00:08:34,728 --> 00:08:36,596
There shouldn't be any
tension. It's Friday.
214
00:08:36,630 --> 00:08:38,831
Almost Friday night. Date night.
215
00:08:38,866 --> 00:08:40,800
What, are you guys having
an argument or something?
216
00:08:42,569 --> 00:08:43,970
Really? It involves me somehow?
217
00:08:44,004 --> 00:08:45,104
No.
218
00:08:46,940 --> 00:08:48,875
It's not an argument that involves you.
219
00:08:48,909 --> 00:08:51,844
It involves Amy and Ben and not Grace.
220
00:08:51,879 --> 00:08:54,914
I think I know why you don't want
Ben and Grace together, Ashley.
221
00:08:54,948 --> 00:08:56,382
Because I want Ben with Amy.
222
00:08:56,416 --> 00:08:59,085
Yeah, but isn't Ben
kind of busy right now?
223
00:08:59,119 --> 00:09:01,487
Yes, he is. We're having a baby.
224
00:09:01,522 --> 00:09:04,156
And if Ben wants to, he's dating Grace.
225
00:09:04,191 --> 00:09:06,492
You see how ridiculous that sounds?
226
00:09:06,527 --> 00:09:08,060
That does sound kind of ridiculous.
227
00:09:08,095 --> 00:09:10,496
Anyway, Ben's in love with Amy.
228
00:09:10,531 --> 00:09:12,131
Not that he's not involved with you.
229
00:09:12,165 --> 00:09:15,234
Yeah. Involved with
you, in love with Amy.
230
00:09:15,269 --> 00:09:18,337
She's not even speaking to Ben.
231
00:09:18,372 --> 00:09:20,339
Either way, Grace needs
to find a boyfriend.
232
00:09:20,374 --> 00:09:22,508
I'm the one that needs
to find a boyfriend.
233
00:09:22,543 --> 00:09:23,576
Yeah, well...
234
00:09:23,610 --> 00:09:24,744
Yeah, well, what?
235
00:09:24,778 --> 00:09:26,045
You're having a baby.
236
00:09:26,079 --> 00:09:27,113
And?
237
00:09:27,147 --> 00:09:28,114
And nothing.
238
00:09:29,316 --> 00:09:30,816
There's not a lot of Bens around.
239
00:09:30,851 --> 00:09:34,253
Then again, Ben was
around, or is around.
240
00:09:34,288 --> 00:09:36,722
But then there's Amy
and, I guess, Grace,
241
00:09:36,757 --> 00:09:38,558
who, like I said, needs
to find a boyfriend.
242
00:09:38,592 --> 00:09:41,794
And like I said, I do, too.
243
00:09:44,064 --> 00:09:47,833
Hey. Did you tell Grace that we're
gonna be hanging out at the guest house?
244
00:09:47,868 --> 00:09:51,571
It sounds so cool, so adult-
"hanging out in the guest house. "
245
00:09:51,605 --> 00:09:53,039
Guest house.
246
00:09:53,073 --> 00:09:55,441
No, I didn't get a chance to tell Grace.
247
00:09:55,475 --> 00:09:58,144
So you two made up? Of
course. We're best friends.
248
00:09:58,178 --> 00:09:59,745
Yeah, but Amy's your best friend.
249
00:09:59,780 --> 00:10:01,480
You don't speak to
her. What's your point?
250
00:10:01,515 --> 00:10:04,550
That best friends don't always need
to speak to each other or be together.
251
00:10:04,585 --> 00:10:07,486
Well, yeah, kind of.
252
00:10:07,521 --> 00:10:09,188
But especially since
253
00:10:09,222 --> 00:10:11,557
our other best friend is
angry with the two of us,
254
00:10:11,592 --> 00:10:13,492
we feel a lot better hanging out.
255
00:10:13,527 --> 00:10:15,127
And that reminds me.
256
00:10:15,162 --> 00:10:17,430
Lauren and I have something
we wanted to ask you.
257
00:10:18,732 --> 00:10:20,466
Go on, Lauren.
258
00:10:20,500 --> 00:10:21,968
You go on.
259
00:10:23,337 --> 00:10:24,437
No, you.
260
00:10:25,606 --> 00:10:28,007
Hey, Lauren. Hey, Jesse.
261
00:10:28,041 --> 00:10:31,410
So, are we invited to
the guest house tonight?
262
00:10:34,047 --> 00:10:36,015
Madison, you know Tom's
not gonna be home tonight?
263
00:10:36,049 --> 00:10:38,284
Yeah, and I thought you wouldn't mind
264
00:10:38,318 --> 00:10:40,586
if I invited Jesse and
Lauren to come as well.
265
00:10:40,621 --> 00:10:42,822
Wasn't my idea.
266
00:10:42,856 --> 00:10:45,224
Look, my dad won't let me
267
00:10:45,258 --> 00:10:46,792
if there's not gonna
be someone else there.
268
00:10:46,827 --> 00:10:49,795
Why? Like these two are gonna
keep the two of us from having sex?
269
00:10:49,830 --> 00:10:51,163
Yeah, something like that.
270
00:10:51,198 --> 00:10:53,666
Oh, I didn't know
anything about chaperoning.
271
00:10:53,700 --> 00:10:57,637
We won't have time for
chaperoning. Don't worry.
272
00:10:57,671 --> 00:10:59,772
Oh, I'm not worried.
273
00:10:59,806 --> 00:11:01,807
Don't start, you two.
274
00:11:01,842 --> 00:11:03,909
Save it for tonight.
275
00:11:03,944 --> 00:11:06,312
You save it for tonight.
276
00:11:14,821 --> 00:11:16,789
Madison, I wanted to be alone with you.
277
00:11:16,823 --> 00:11:18,791
I want to be alone
with you, too, but-
278
00:11:18,825 --> 00:11:21,060
But it's not too late
to get rid of them.
279
00:11:21,094 --> 00:11:23,229
What if you tell your dad
they're coming, and they don't?
280
00:11:23,263 --> 00:11:25,965
So lie to my dad and
fool around with you?
281
00:11:27,067 --> 00:11:29,201
Jack, there are some limitations.
282
00:11:29,236 --> 00:11:31,037
Maddie, wait up.
283
00:11:37,051 --> 00:11:39,519
Stop calling her. Did
she tell you to say that?
284
00:11:39,553 --> 00:11:41,454
No, I'm telling you. Stop calling her.
285
00:11:41,489 --> 00:11:43,022
Amy doesn't wanna talk to anyone.
286
00:11:43,057 --> 00:11:45,024
The only person she's
talking to at all is John.
287
00:11:45,059 --> 00:11:47,760
Oh, and I'm sure John gets her
on the phone all by himself?
288
00:11:47,795 --> 00:11:48,995
I get her on the phone for John.
289
00:11:49,029 --> 00:11:50,897
Yeah, I know. I was
just pointing that out.
290
00:11:50,931 --> 00:11:52,832
Do you think that you could
get her on the phone for me?
291
00:11:52,867 --> 00:11:55,068
No, I cannot get her
on the phone for you.
292
00:11:55,102 --> 00:11:56,469
She's not talking to you.
293
00:11:56,504 --> 00:11:58,705
She's not talking to her
family or her friends.
294
00:11:58,739 --> 00:12:01,608
She's not talking to anyone who knew that
Adrian's having your baby and didn't tell her.
295
00:12:01,642 --> 00:12:03,543
She told you that? She
didn't have to tell me that.
296
00:12:03,577 --> 00:12:05,111
I figured it out all by myself.
297
00:12:05,145 --> 00:12:06,479
I shouldn't have to tell you that.
298
00:12:06,514 --> 00:12:08,348
You should've figured
it out all by yourself.
299
00:12:08,382 --> 00:12:11,184
It's killing me, okay? It's killing me.
300
00:12:11,218 --> 00:12:14,787
I don't care if she yells at me and tells me
that she hates me. I just want her to talk to me.
301
00:12:14,822 --> 00:12:17,757
When she talks to you, I'm
sure she will tell you that,
302
00:12:17,791 --> 00:12:19,993
but that might not be
for a long, long time.
303
00:12:20,027 --> 00:12:21,995
Look, take my advice.
304
00:12:22,029 --> 00:12:23,396
Don't aggravate the situation
305
00:12:23,430 --> 00:12:25,665
by calling and calling
and texting and texting
306
00:12:25,699 --> 00:12:28,134
and e-mailing and
whatever else you're doing.
307
00:12:28,168 --> 00:12:30,003
Just stop. Leave it alone.
308
00:12:30,037 --> 00:12:33,206
Give her some time, and
then maybe by the time
309
00:12:33,240 --> 00:12:35,074
this music program is over,
310
00:12:35,109 --> 00:12:37,677
and Amy comes home from New
York, she'll come around again.
311
00:12:37,711 --> 00:12:40,213
She'll come around? As
in, she'll forgive me?
312
00:12:40,247 --> 00:12:42,749
No, but seeing your
name on the caller ID
313
00:12:42,783 --> 00:12:46,085
every 15 minutes is
not helping your cause.
314
00:12:46,120 --> 00:12:47,987
Let her come to you.
315
00:12:48,022 --> 00:12:51,024
As difficult as that might be,
you're gonna have to do that, Ben.
316
00:12:51,058 --> 00:12:52,458
Did she tell you that?
317
00:12:52,493 --> 00:12:55,361
You are hopeless.
318
00:12:55,396 --> 00:12:58,164
I take it we're talking about Amy.
319
00:12:58,198 --> 00:12:59,632
Hi, Dad. Hi.
320
00:12:59,667 --> 00:13:01,100
And, yes, we were talking about Amy.
321
00:13:01,135 --> 00:13:04,437
We're talking about the fact
that Amy is not talking to anyone.
322
00:13:04,471 --> 00:13:07,106
And it's been three
days. Three days, Dad.
323
00:13:07,141 --> 00:13:08,708
Yeah, I know.
324
00:13:10,110 --> 00:13:12,111
I'm here to see Ricky.
325
00:13:12,146 --> 00:13:13,947
You and I can talk tonight,
326
00:13:13,981 --> 00:13:16,349
if we have to, but
nothing's changed, Ben,
327
00:13:16,383 --> 00:13:17,984
and nothing's going to change.
328
00:13:19,253 --> 00:13:22,855
So we'll see you at
dinner- Betty and me.
329
00:13:22,890 --> 00:13:24,657
But, son,
330
00:13:24,692 --> 00:13:27,660
Betty's tired of hearing
about Amy, so knock it off.
331
00:13:27,695 --> 00:13:29,162
I'm sorry.
332
00:13:29,196 --> 00:13:31,297
Betty's tired of hearing about Amy?
333
00:13:31,332 --> 00:13:35,001
My stepmother is tired of hearing about the
thing that means the most to me right now?
334
00:13:35,035 --> 00:13:37,437
Well, I don't think she
minds hearing about the baby.
335
00:13:37,471 --> 00:13:39,005
She's just tired of hearing about Amy.
336
00:13:41,442 --> 00:13:43,142
Are you going over to Adrian's tonight?
337
00:13:43,177 --> 00:13:45,945
No. For your information,
and for Betty's information,
338
00:13:45,980 --> 00:13:48,014
I'm going over to Grace's house tonight.
339
00:13:50,351 --> 00:13:54,754
Oh, and tell John not to mention
that when he talks to Amy.
340
00:13:57,091 --> 00:13:58,958
He's driving me nuts, that kid.
341
00:13:58,993 --> 00:14:00,827
He's driving everyone nuts.
342
00:14:00,861 --> 00:14:03,796
Hey, I was wondering, you
talk to your mother this week?
343
00:14:03,831 --> 00:14:07,400
She called me the first
night after I got home.
344
00:14:07,434 --> 00:14:09,469
She won't call again for a few weeks.
345
00:14:09,503 --> 00:14:12,438
Then it'll be a few
months. And then who knows?
346
00:14:12,473 --> 00:14:14,507
That's a shame...
347
00:14:14,541 --> 00:14:16,709
for her to end up like
this on such a minor thing.
348
00:14:16,744 --> 00:14:18,578
Carrying a gun is not a minor thing.
349
00:14:18,612 --> 00:14:20,813
She could get hurt.
She could hurt someone.
350
00:14:20,848 --> 00:14:23,182
And, again, as I've pointed
out, it's against the law,
351
00:14:23,217 --> 00:14:25,051
and she was on parole.
352
00:14:25,085 --> 00:14:26,986
Yeah, it's tough.
353
00:14:27,021 --> 00:14:29,856
I mean, it's a tough one.
I mean, she did get sober,
354
00:14:29,890 --> 00:14:31,791
and she seemed like she was
straightening her life out,
355
00:14:31,825 --> 00:14:34,661
and then she slipped up like that.
356
00:14:34,695 --> 00:14:37,063
How do you know all this
stuff about my mother?
357
00:14:37,097 --> 00:14:39,198
Bunny. Bunny told me.
358
00:14:39,233 --> 00:14:41,200
She really enjoyed meeting her.
359
00:14:41,235 --> 00:14:43,136
Thought she was good in here.
360
00:14:43,170 --> 00:14:45,571
She's good at any job for a day.
361
00:14:45,606 --> 00:14:47,707
Then she usually goes
back to her old job.
362
00:14:47,741 --> 00:14:49,742
Maybe she just hasn't
found the right job yet.
363
00:14:49,777 --> 00:14:52,679
No, she found the right job, or jobs.
364
00:14:52,713 --> 00:14:54,781
But dealing drugs and
getting paid for sex
365
00:14:54,815 --> 00:14:57,550
are both illegal and demoralizing.
366
00:14:58,485 --> 00:15:01,187
But moving on.
367
00:15:01,221 --> 00:15:04,323
Yeah. Sorry. Like I said, moving on.
368
00:15:04,358 --> 00:15:06,359
No one wants to do those things.
369
00:15:06,393 --> 00:15:08,361
I mean, sometimes they do those things
370
00:15:08,395 --> 00:15:11,431
'cause they don't know
anything else to do to survive.
371
00:15:11,465 --> 00:15:14,500
So here's what I'm thinking-
or what Bunny's thinking.
372
00:15:14,535 --> 00:15:17,837
Maybe we could offer
your mom a job here.
373
00:15:17,871 --> 00:15:20,006
It might help her get out.
374
00:15:20,040 --> 00:15:21,407
She just went in.
375
00:15:21,442 --> 00:15:24,477
Yeah, well, I think
we could get her out.
376
00:15:24,511 --> 00:15:26,979
She deserves another
chance, don't you think?
377
00:15:27,014 --> 00:15:28,347
She's had lots of chances.
378
00:15:28,382 --> 00:15:30,016
This is probably her hundredth chance.
379
00:15:30,050 --> 00:15:31,884
Yeah.
380
00:15:31,919 --> 00:15:33,519
But you never know.
381
00:15:33,554 --> 00:15:35,354
This time, she might turn around.
382
00:15:35,389 --> 00:15:37,957
She might not. She might.
383
00:15:37,991 --> 00:15:40,226
How are you gonna get
my mother out of jail?
384
00:15:40,260 --> 00:15:42,128
Pay someone?
385
00:15:42,162 --> 00:15:44,030
No, no, no. Nothing like that.
386
00:15:44,064 --> 00:15:45,498
Then what?
387
00:15:45,532 --> 00:15:48,000
You have a friend in the
DA's office or something?
388
00:15:48,035 --> 00:15:51,104
We both have a friend in
the DA's office, don't we?
389
00:15:51,138 --> 00:15:54,607
Oh, no. I'm not asking
Adrian's father for a favor.
390
00:15:54,641 --> 00:15:56,976
I don't want anything to
do with her or her family.
391
00:15:57,010 --> 00:15:59,312
And your son just got
his daughter pregnant.
392
00:15:59,346 --> 00:16:00,913
You're gonna ask him for a favor?
393
00:16:00,948 --> 00:16:02,582
I'm happy you pointed that out.
394
00:16:02,616 --> 00:16:05,451
Well, not happy, but since you
brought it up, you're right.
395
00:16:05,486 --> 00:16:08,521
I'm hardly in a position to
be asking Ruben for a favor.
396
00:16:08,555 --> 00:16:09,622
Me?
397
00:16:10,991 --> 00:16:12,825
No, I don't wanna ask.
398
00:16:12,860 --> 00:16:15,895
I only ask people for
favors for myself, okay?
399
00:16:15,929 --> 00:16:18,965
And someday, I might
need a favor from Ruben.
400
00:16:18,999 --> 00:16:21,334
And I don't wanna use up
my favors on my mother.
401
00:16:21,368 --> 00:16:22,969
She is your mother.
402
00:16:24,304 --> 00:16:26,572
Yeah, she is.
403
00:16:26,607 --> 00:16:29,108
But she's not really a mother,
404
00:16:29,143 --> 00:16:32,645
less the foster parents and
my other mother, Margaret.
405
00:16:32,679 --> 00:16:35,214
Now, if Margaret needed
a favor- any favor-
406
00:16:35,249 --> 00:16:37,116
I'd do anything for her that I could do
407
00:16:37,151 --> 00:16:38,918
because she's always been there for me.
408
00:16:38,952 --> 00:16:41,087
Which is not the case
for my other mother,
409
00:16:41,121 --> 00:16:43,489
the one who's in jail.
410
00:16:43,524 --> 00:16:45,424
Who wants her out of jail anyway?
411
00:16:45,459 --> 00:16:47,760
Bunny. Bunny likes her.
412
00:16:47,795 --> 00:16:50,129
She needs somebody here during the day.
413
00:16:50,164 --> 00:16:51,964
It's a lot busier during the day.
414
00:16:51,999 --> 00:16:54,133
She said your mother was
really good with people.
415
00:16:54,168 --> 00:16:56,969
Of course she's good
with people. She was a-
416
00:16:57,004 --> 00:16:59,872
Oh, I'm sorry. I'm-
I'm really sorry.
417
00:16:59,907 --> 00:17:01,340
Moving on.
418
00:17:01,375 --> 00:17:03,442
It's just that,
419
00:17:03,477 --> 00:17:06,813
my mother working here?
420
00:17:06,847 --> 00:17:09,782
Mr. Boykewich, you don't know my mother.
421
00:17:09,817 --> 00:17:12,051
You don't want my mother
working here, believe me.
422
00:17:12,085 --> 00:17:13,085
You don't.
423
00:17:13,120 --> 00:17:14,720
Son, you know me.
424
00:17:14,755 --> 00:17:16,923
You know I believe in giving
people another chance-
425
00:17:16,957 --> 00:17:20,059
a chance to straighten out their
lives and to do the right thing.
426
00:17:20,093 --> 00:17:22,061
Did you just call him "son"?
427
00:17:22,095 --> 00:17:24,997
Thanks a lot.
428
00:17:35,042 --> 00:17:36,876
Hi, Adrian.
429
00:17:36,910 --> 00:17:39,378
Hey, Ben. Uh, what time
do you get off work?
430
00:17:39,413 --> 00:17:41,447
Adrian, I told Grace
I'd go over to her house.
431
00:17:41,481 --> 00:17:43,983
Yeah, we, you told me
432
00:17:44,017 --> 00:17:46,552
you wanted to go to this first
doctor's appointment with me.
433
00:17:46,587 --> 00:17:49,021
And I had asked the nurse to call
me if there was a cancellation,
434
00:17:49,056 --> 00:17:52,191
and the last person for today
just canceled, so we can get in.
435
00:17:52,226 --> 00:17:54,060
Then you can go over to Grace's house.
436
00:17:54,094 --> 00:17:56,796
Uh, okay.
437
00:17:56,830 --> 00:17:58,331
Sure. Then it's a date.
438
00:17:58,365 --> 00:17:59,899
Our first.
439
00:18:08,103 --> 00:18:10,438
Oh, Ashley, I didn't know you were home.
440
00:18:10,472 --> 00:18:12,707
I need for you to watch Robie
until your dad gets home.
441
00:18:12,741 --> 00:18:14,309
Mimsy's
husband- Eugene.
442
00:18:14,343 --> 00:18:16,578
Her husband's name is Eugene. And no.
443
00:18:16,612 --> 00:18:19,113
Mimsy has the flu, and Eugene is
speaking at a conference tonight.
444
00:18:19,148 --> 00:18:20,882
Oh, on what? Grifting at 80?
445
00:18:20,916 --> 00:18:23,251
He's not 80, and he's not a grifter.
446
00:18:23,285 --> 00:18:25,587
I don't think. He's a very nice man.
447
00:18:25,621 --> 00:18:28,423
He didn't know that Mimsy had
Alzheimer's when he married her.
448
00:18:28,457 --> 00:18:30,325
She said that she was
visiting from Monaco
449
00:18:30,359 --> 00:18:31,793
and had ties to the royal family.
450
00:18:31,827 --> 00:18:33,795
Which goes toward him being a grifter.
451
00:18:33,829 --> 00:18:36,531
Well, it would be if she had any money,
but she doesn't have a lot of money.
452
00:18:36,565 --> 00:18:37,799
No, not now anyway.
453
00:18:37,833 --> 00:18:40,034
He loves her. He thinks she's funny.
454
00:18:40,069 --> 00:18:42,070
She loves him. She thinks he's funny.
455
00:18:42,104 --> 00:18:43,972
They laugh a lot. They
enjoy each other's company.
456
00:18:44,006 --> 00:18:45,640
Oh, is that what he told you?
457
00:18:45,674 --> 00:18:47,942
I have to go up there, and I
have a date with your father,
458
00:18:47,977 --> 00:18:49,811
which I'm not gonna be able to make,
459
00:18:49,845 --> 00:18:52,080
and I can't get hold of him because
he's not picking up his phone,
460
00:18:52,114 --> 00:18:54,983
and Donovan doesn't know where he is, and
I can't bring Robie because Mimsy's sick.
461
00:18:55,017 --> 00:18:56,317
Can you help me out here?
462
00:18:56,352 --> 00:18:58,119
Fine. I'll try to find Dad.
463
00:19:02,257 --> 00:19:04,926
850, 855, 860, 865,
464
00:19:04,960 --> 00:19:08,796
870, 71, 72,
73, 74-
465
00:19:08,831 --> 00:19:10,698
All right. I know where to find you.
466
00:19:10,733 --> 00:19:13,101
I'm sure it's all there. If you
thought I wouldn't cheat you,
467
00:19:13,135 --> 00:19:15,303
why couldn't this wait
for tonight? Cash up front.
468
00:19:15,337 --> 00:19:17,705
And you're getting
this, which, by the way,
469
00:19:17,740 --> 00:19:19,874
will look a lot better by candlelight.
470
00:19:19,908 --> 00:19:21,509
You want violins?
471
00:19:21,543 --> 00:19:23,611
Do violins come with
the room? Ã la carte.
472
00:19:23,646 --> 00:19:24,912
How much?
473
00:19:24,947 --> 00:19:28,716
Let me show you a menu
of all of our services.
474
00:19:28,751 --> 00:19:30,952
A rose- One
rose is 50 bucks?
475
00:19:30,986 --> 00:19:32,320
Long stem.
476
00:19:32,354 --> 00:19:33,621
The house red wine is a hundred bucks.
477
00:19:33,656 --> 00:19:36,591
Well, they bottle it for me
special back in the old country.
478
00:19:36,625 --> 00:19:38,826
Sicily? Napa.
479
00:19:38,861 --> 00:19:41,029
Listen, friend of Donovan's,
480
00:19:41,063 --> 00:19:42,764
you're gonna have a good time here.
481
00:19:42,798 --> 00:19:44,766
Where else can you have a meal in a room
482
00:19:44,800 --> 00:19:46,734
that has a couch for
after the meal, huh?
483
00:19:46,769 --> 00:19:48,836
My house, that's where. Ahhh.
484
00:19:48,871 --> 00:19:51,105
You're everything Donovan said you'd be.
485
00:19:51,140 --> 00:19:53,574
Come on, my friend. This
is money well spent here.
486
00:19:53,609 --> 00:19:55,643
You and your lover are
gonna have a good time.
487
00:19:55,678 --> 00:19:58,346
She's not my lover.
She's my wife. We'll see.
488
00:20:03,519 --> 00:20:05,386
Oh, cookies again.
489
00:20:05,421 --> 00:20:07,055
I smell Ben.
490
00:20:07,089 --> 00:20:09,624
Yeah, he's coming over.
491
00:20:09,658 --> 00:20:11,626
I don't know what time,
but after he gets back
492
00:20:11,660 --> 00:20:13,895
with Adrian from her
first OB-GYN appointment.
493
00:20:13,929 --> 00:20:15,797
Oh, dear honey.
494
00:20:15,831 --> 00:20:19,333
Adrian's first OB-GYN appointment?
495
00:20:19,368 --> 00:20:20,868
Grace,
496
00:20:20,903 --> 00:20:22,470
you
r-
497
00:20:22,504 --> 00:20:24,405
I don't even know what to say.
498
00:20:24,440 --> 00:20:26,507
Well, you don't have to say anything.
499
00:20:26,542 --> 00:20:28,576
I know you don't want
me to go out with him,
500
00:20:28,610 --> 00:20:30,611
but I am.
501
00:20:32,514 --> 00:20:33,848
All right.
502
00:20:33,882 --> 00:20:36,517
Well, you're a big girl.
503
00:20:36,552 --> 00:20:38,519
You can decide for yourself
what's right for you.
504
00:20:38,554 --> 00:20:41,355
That's right. I can
decide what's right for me.
505
00:20:41,390 --> 00:20:43,758
And I know that it's slightly unorthodox
506
00:20:43,792 --> 00:20:45,193
for me to be going out with a guy
507
00:20:45,227 --> 00:20:46,894
who's having a baby with my best friend,
508
00:20:46,929 --> 00:20:49,130
but if that's what I wanna do,
then that's what I wanna do.
509
00:20:49,164 --> 00:20:51,566
You married a guy nine
months after Dad died.
510
00:20:51,600 --> 00:20:53,935
A lot of women wouldn't
have done that either.
511
00:20:53,969 --> 00:20:57,105
Uh-huh. Okay. Well...
512
00:20:57,139 --> 00:21:00,408
Here. I got this for you at the market.
513
00:21:00,442 --> 00:21:02,643
What is it?
514
00:21:02,678 --> 00:21:04,045
It's a new product for your skin.
515
00:21:04,079 --> 00:21:06,147
You wash your face
with it in the morning,
516
00:21:06,181 --> 00:21:08,082
and not only does it
get your skin clean,
517
00:21:08,117 --> 00:21:10,218
it gives you a burst of energy.
518
00:21:10,252 --> 00:21:12,353
So if your date doesn't
go so well tonight,
519
00:21:12,387 --> 00:21:14,655
tomorrow morning, you
get up, you use this,
520
00:21:14,690 --> 00:21:18,159
and maybe you get enough energy
to do something else, Grace.
521
00:21:18,193 --> 00:21:19,594
Something that's good for you,
522
00:21:19,628 --> 00:21:21,696
and maybe even something
that's good for somebody else.
523
00:21:21,730 --> 00:21:23,831
Something, uh, beautiful
524
00:21:23,866 --> 00:21:26,734
instead of something
slightly unorthodox.
525
00:21:26,769 --> 00:21:28,703
Did you get one for yourself?
526
00:21:28,737 --> 00:21:30,805
Oh, wait. It's too late.
527
00:21:30,839 --> 00:21:32,974
You married the guy.
528
00:21:40,582 --> 00:21:42,517
Tom, you said you
were going out tonight.
529
00:21:42,551 --> 00:21:47,421
I was, but Adrian had an appointment,
530
00:21:47,456 --> 00:21:48,756
and she can't go.
531
00:21:48,791 --> 00:21:50,291
Well, what kind of appointment?
532
00:21:50,325 --> 00:21:52,593
I mean, if she's getting her
hair done or nails or something,
533
00:21:52,628 --> 00:21:54,595
she'll still have
plenty of time to go out.
534
00:21:54,630 --> 00:21:57,498
Doctor's appointment.
535
00:21:57,533 --> 00:22:00,635
Oh. Maybe you should go with her.
536
00:22:00,669 --> 00:22:02,537
I don't think so.
537
00:22:02,571 --> 00:22:05,039
I have a date, and I was
really looking forward
538
00:22:05,073 --> 00:22:06,641
to having the place to myself.
539
00:22:06,675 --> 00:22:08,242
Oh, really?
540
00:22:08,277 --> 00:22:09,277
Really.
541
00:22:09,311 --> 00:22:13,214
You could rent my half for the evening.
542
00:22:13,248 --> 00:22:15,049
How much?
543
00:22:16,051 --> 00:22:18,653
It will cost you a lot of money.
544
00:22:18,687 --> 00:22:20,254
That's all right.
545
00:22:20,289 --> 00:22:22,123
I got three other
people that'll pitch in.
546
00:22:22,157 --> 00:22:24,892
Name the price, and it better
not be more than 20 bucks.
547
00:22:24,927 --> 00:22:26,928
You're kidding yourself.
548
00:22:30,165 --> 00:22:33,401
Attaboy. I think the kitty's over there.
549
00:22:33,435 --> 00:22:36,537
Kitty's that way. Right there.
550
00:22:36,572 --> 00:22:38,706
Go get him.
551
00:22:38,740 --> 00:22:42,210
Hey, Ashley.
552
00:22:42,244 --> 00:22:44,278
I need you to babysit.
553
00:22:44,313 --> 00:22:46,581
Oh, me? Really? I would love to babysit.
554
00:22:46,615 --> 00:22:48,983
I know you don't mean that,
555
00:22:49,017 --> 00:22:50,618
but I need some help tonight.
556
00:22:51,787 --> 00:22:53,387
Well, I'm already babysitting,
557
00:22:53,422 --> 00:22:54,922
at least until my dad gets back,
558
00:22:54,957 --> 00:22:56,991
and then I think I'll
do something else-
559
00:22:57,025 --> 00:22:59,193
something fun, something just for me.
560
00:22:59,228 --> 00:23:00,761
I don't think I'll be that long.
561
00:23:00,796 --> 00:23:02,363
I should be back by 9:00.
562
00:23:02,397 --> 00:23:04,565
No. Why not?
563
00:23:06,335 --> 00:23:08,703
All right. Don't do this, okay?
564
00:23:08,737 --> 00:23:10,304
You know I care about your sister,
565
00:23:10,339 --> 00:23:11,806
but you also know I care about you.
566
00:23:11,840 --> 00:23:15,243
Do I know that? No, I don't know that.
567
00:23:15,277 --> 00:23:17,445
Ashley, we agreed to be friends.
568
00:23:17,479 --> 00:23:19,614
So what, that moves
Amy into first place?
569
00:23:19,648 --> 00:23:22,617
I said she was
second place behind John.
570
00:23:22,651 --> 00:23:25,353
I didn't mean it the way
you're trying to make it sound.
571
00:23:25,387 --> 00:23:27,321
I care about Amy in a very different way
572
00:23:27,356 --> 00:23:28,923
than I care about anybody else.
573
00:23:29,925 --> 00:23:32,193
Oops, you did it again.
574
00:23:32,227 --> 00:23:34,495
Look, just take the kid with
you wherever you're going,
575
00:23:34,529 --> 00:23:36,697
'cause Aunt Ashley is
not keeping him tonight.
576
00:23:36,732 --> 00:23:38,532
You owe me.
577
00:23:38,567 --> 00:23:40,768
I don't owe you. I
don't owe you anything.
578
00:23:40,802 --> 00:23:42,770
Yeah, you do. Oh, how do you figure?
579
00:23:42,804 --> 00:23:44,939
You told your sister that you kissed me.
580
00:23:44,973 --> 00:23:46,641
Oh, so you are talking to her.
581
00:23:46,675 --> 00:23:49,477
Not really. She didn't
give me any time to explain.
582
00:23:49,511 --> 00:23:52,647
So you know what? You
explain. You explain it to her.
583
00:23:52,681 --> 00:23:54,148
I'll be home around 9:00.
584
00:24:06,951 --> 00:24:08,685
Where have you been?
585
00:24:08,720 --> 00:24:10,254
Mani-pedi. Took forever.
Fridays, you know.
586
00:24:10,288 --> 00:24:11,688
Got just enough time to grab a shower,
587
00:24:11,723 --> 00:24:12,956
then time to grab your mother.
588
00:24:12,991 --> 00:24:14,425
Hand me your phone.
589
00:24:19,764 --> 00:24:21,532
Huh. Your phone was off.
590
00:24:21,566 --> 00:24:23,000
All right.
591
00:24:23,034 --> 00:24:24,468
Mom had to go to Mimsy's.
592
00:24:24,502 --> 00:24:26,537
What? No!
593
00:24:26,571 --> 00:24:28,238
Yeah, that's what I said.
594
00:24:28,273 --> 00:24:31,475
But the grifter is speaking at
some seminar, and Mimsy has the flu.
595
00:24:31,509 --> 00:24:33,177
No! No, no!
596
00:24:33,211 --> 00:24:35,412
Look, if you make them cry,
I'm gonna get really angry.
597
00:24:35,447 --> 00:24:38,015
I paid a grand to get the backroom at
Lonzo's just for your mother and me.
598
00:24:38,049 --> 00:24:39,750
This was my comeback night.
599
00:24:39,784 --> 00:24:41,718
I thought you were back already.
600
00:24:41,753 --> 00:24:43,554
Oh, this is the stupidest divorce ever.
601
00:24:43,588 --> 00:24:45,989
A grand! She can't not go!
602
00:24:46,024 --> 00:24:49,193
You paid $1,000 just to get
the back room at a restaurant?
603
00:24:49,227 --> 00:24:50,961
It's got a couch. And that's not all.
604
00:24:50,995 --> 00:24:53,163
I got a violin and a rose.
605
00:24:53,198 --> 00:24:54,698
Couldn't you go stay
with your grandmother?
606
00:24:54,732 --> 00:24:56,166
Oh, and how would I get there?
607
00:24:56,201 --> 00:24:57,701
Where's Ricky? Whcouldn't he take you?
608
00:24:57,735 --> 00:24:59,636
Oh, he had some kind
of stupid appointment.
609
00:24:59,671 --> 00:25:00,971
That's why I'm babysitting John.
610
00:25:01,005 --> 00:25:03,841
Oh, this can't be happening. Damn!
611
00:25:03,875 --> 00:25:06,310
I think I broke a nail.
612
00:25:07,946 --> 00:25:10,314
You're not going in with me.
613
00:25:10,348 --> 00:25:13,150
Oh. Of course not.
614
00:25:13,184 --> 00:25:16,753
But what actually happens
here in the office?
615
00:25:18,790 --> 00:25:21,058
Never actually been in an office before.
616
00:25:21,092 --> 00:25:23,026
I usually just go to the clinic,
617
00:25:23,061 --> 00:25:24,828
but with my mom and dad married now,
618
00:25:24,863 --> 00:25:26,163
I've got really good insurance.
619
00:25:26,197 --> 00:25:28,765
And me and my dad. So if this place
620
00:25:28,800 --> 00:25:30,701
or this doctor are not to your liking,
621
00:25:30,735 --> 00:25:33,036
then we can go someplace else.
622
00:25:33,071 --> 00:25:34,872
Ricky's mom recommended him.
623
00:25:34,906 --> 00:25:36,573
His practice is teen mothers.
624
00:25:36,608 --> 00:25:38,909
His?
625
00:25:38,943 --> 00:25:39,943
Yeah.
626
00:25:39,978 --> 00:25:41,478
His?
627
00:25:41,513 --> 00:25:43,380
Stop. You're making me nervous.
628
00:25:43,414 --> 00:25:44,982
I am so sorry.
629
00:25:45,016 --> 00:25:47,017
That patient canceled and rescheduled,
630
00:25:47,051 --> 00:25:48,318
and we already had you coming in,
631
00:25:48,353 --> 00:25:50,020
so I didn't want to
cancel your appointment.
632
00:25:50,054 --> 00:25:52,623
I'm Dr. Attavi. Adrian.
633
00:25:52,657 --> 00:25:54,458
Hi. Hi.
634
00:25:54,492 --> 00:25:56,393
And you are?
635
00:25:56,427 --> 00:25:57,828
I'm the father.
636
00:25:57,862 --> 00:26:00,063
That was my next question.
What's your name, Dad?
637
00:26:00,098 --> 00:26:02,466
Uh, he's more like a friend.
638
00:26:02,500 --> 00:26:04,334
But I'm still the father.
639
00:26:04,369 --> 00:26:08,205
Oh, uh, Ben Boykewich.
640
00:26:08,239 --> 00:26:10,507
Boykewich.
641
00:26:10,542 --> 00:26:13,477
You're not related to
that Sausage King, are you?
642
00:26:13,511 --> 00:26:16,813
I am The
Sausage King. You got that?
643
00:26:16,848 --> 00:26:18,916
He's the prince,
644
00:26:18,950 --> 00:26:20,517
son of The Sausage King.
645
00:26:20,552 --> 00:26:23,120
Oh. I'm sorry.
646
00:26:23,154 --> 00:26:25,188
I hope that was a fair impersonation.
647
00:26:25,223 --> 00:26:26,623
Pretty much. Yeah.
648
00:26:26,658 --> 00:26:29,393
Great. Well, welcome, Your Majesty.
649
00:26:31,095 --> 00:26:33,697
So are you excited about the baby?
650
00:26:33,731 --> 00:26:36,166
I am, now that you're here.
651
00:26:37,135 --> 00:26:39,803
You see, I was dating this guy,
652
00:26:39,837 --> 00:26:41,939
and he had a baby with Ben's girlfriend,
653
00:26:41,973 --> 00:26:43,407
and so, I slept with Ben.
654
00:26:43,441 --> 00:26:45,008
But unfortunately,
655
00:26:45,043 --> 00:26:47,044
I was on a new pill,
and the condom broke,
656
00:26:47,078 --> 00:26:49,179
and now this guy isn't speaking to me,
657
00:26:49,213 --> 00:26:51,415
and Ben's girlfriend
isn't speaking to him.
658
00:26:51,449 --> 00:26:52,716
That's the worst
that's happened-
659
00:26:52,750 --> 00:26:54,251
people aren't speaking to each other.
660
00:26:54,285 --> 00:26:57,154
That's very civilized.
Nothing like my high school.
661
00:26:57,188 --> 00:27:00,424
And, um, when were you in school?
662
00:27:00,458 --> 00:27:01,625
In high school?
663
00:27:01,659 --> 00:27:04,428
I'm sure way before you were born.
664
00:27:04,462 --> 00:27:05,696
How old are you?
665
00:27:05,730 --> 00:27:08,632
I'm old enough to deliver a baby.
666
00:27:08,666 --> 00:27:10,167
I've delivered quite a few.
667
00:27:10,201 --> 00:27:13,403
Yeah, you look
like you'd be good at it.
668
00:27:14,439 --> 00:27:15,505
Excuse me.
669
00:27:15,540 --> 00:27:17,741
This isn't going the way I
was thinking it should go.
670
00:27:17,775 --> 00:27:19,209
And how was that, Ben?
671
00:27:19,243 --> 00:27:21,311
Well, for one, you're not a woman.
672
00:27:21,346 --> 00:27:22,846
No, I'm not a woman.
673
00:27:22,880 --> 00:27:24,648
But I am in practice with my mom.
674
00:27:24,682 --> 00:27:26,316
It's a mother-son practice.
675
00:27:26,351 --> 00:27:29,453
So there are times when a woman
may have to fill in for me.
676
00:27:29,487 --> 00:27:31,521
Oh, no. I can wait.
677
00:27:31,556 --> 00:27:33,490
For you, I mean.
678
00:27:33,524 --> 00:27:36,593
That's very nice of you.
679
00:27:36,628 --> 00:27:38,962
I'm assuming this is your first baby?
680
00:27:38,997 --> 00:27:40,063
Mm-hmm.
681
00:27:40,098 --> 00:27:41,632
Well, sometimes babies don't wait.
682
00:27:41,666 --> 00:27:44,301
They kind of have their own schedule.
683
00:27:44,335 --> 00:27:48,372
So you think you're about seven weeks?
684
00:27:48,406 --> 00:27:50,374
Yes. I'm absolutely certain.
685
00:27:50,408 --> 00:27:53,010
Oh, right. It was a very
special night for the two of you.
686
00:27:54,712 --> 00:27:56,480
And are you two reading
up on pregnancies?
687
00:27:56,514 --> 00:27:58,749
You know, it's very important
for you to do the right things
688
00:27:58,783 --> 00:28:00,784
for the baby at this stage.
689
00:28:00,818 --> 00:28:03,186
Do you know what a baby
looks like at seven weeks?
690
00:28:03,221 --> 00:28:06,356
Yeah. I'm- I'm still hung up
on the whole male doctor thing.
691
00:28:06,391 --> 00:28:10,460
Well, if it's gonna make
Adrian uncomfortable,
692
00:28:10,495 --> 00:28:12,329
we can get her in to see my mom.
693
00:28:12,363 --> 00:28:15,732
But wasn't it your mom who
recommended me to Adrian?
694
00:28:15,767 --> 00:28:17,934
No, that was my boyfriend's mom.
695
00:28:17,969 --> 00:28:19,736
The boyfriend that isn't speaking to me.
696
00:28:19,771 --> 00:28:21,338
The one who had the baby
697
00:28:21,372 --> 00:28:23,473
with his girlfriend who
isn't speaking to him.
698
00:28:23,508 --> 00:28:28,412
Yep. Now, so you were saying,
the baby at seven weeks...
699
00:28:28,446 --> 00:28:31,615
Yeah. Right now, the baby is
about the size of a raspberry.
700
00:28:31,649 --> 00:28:35,385
Really? Huh. And at eight weeks?
701
00:28:35,420 --> 00:28:36,887
A green olive.
702
00:28:36,921 --> 00:28:40,490
I'm sorry, but before you ruin
every fruit and garnish for me,
703
00:28:40,525 --> 00:28:42,793
could we just talk alone for a minute?
704
00:28:42,827 --> 00:28:45,095
Okay. I'd be happy to step out.
705
00:28:45,129 --> 00:28:47,431
But let's make it quick.
It is Friday night.
706
00:28:47,465 --> 00:28:48,665
No. I meant you and me alone.
707
00:28:49,767 --> 00:28:51,301
Ignore him.
708
00:28:51,335 --> 00:28:53,904
You look like a really
good doctor to me,
709
00:28:53,938 --> 00:28:56,339
and I'm sure I'm in capable hands.
710
00:28:57,442 --> 00:28:58,842
Don't worry, okay?
711
00:28:58,876 --> 00:29:01,511
All the girls like me. And I am married.
712
00:29:01,546 --> 00:29:04,314
I have two daughters of my
own that I delivered myself.
713
00:29:04,348 --> 00:29:06,717
Yeah, yeah, yeah. I don't
want you touching her.
714
00:29:06,751 --> 00:29:08,952
He could be a problem.
715
00:29:12,824 --> 00:29:17,327
⪠It's a simple
crush, you understand âª
716
00:29:17,361 --> 00:29:21,231
⪠Sand kept slipping
through my hands âª
717
00:29:22,400 --> 00:29:24,501
Hi.
718
00:29:24,535 --> 00:29:27,037
Do not acknowledge her. She won't leave.
719
00:29:27,071 --> 00:29:30,273
What? Did you say something?
720
00:29:30,308 --> 00:29:33,410
It's so nice in here,
huh? Geez, Grace.
721
00:29:33,444 --> 00:29:35,345
No. It's okay, really.
722
00:29:35,379 --> 00:29:38,448
Don't worry. I'm not
staying. I just want to dance.
723
00:29:38,483 --> 00:29:40,150
All right.
724
00:29:40,184 --> 00:29:42,686
Fine. One dance, and
then you're leaving.
725
00:29:42,720 --> 00:29:44,755
Yeah, I'm leaving.
726
00:29:44,789 --> 00:29:47,324
I, uh, actually have a date, too.
727
00:29:47,358 --> 00:29:50,393
Oh, really? Who are you going out with?
728
00:29:50,428 --> 00:29:52,362
Ben.
729
00:29:52,396 --> 00:29:53,997
Ben?
730
00:29:54,031 --> 00:29:56,733
Yeah. He just had to go
somewhere with someone first.
731
00:29:56,768 --> 00:29:58,902
So he's going out with Adrian,
732
00:29:58,936 --> 00:30:01,471
then coming over here
and going out with you?
733
00:30:01,506 --> 00:30:04,074
Kind of. It's a doctor's appointment.
734
00:30:04,108 --> 00:30:07,511
âª
735
00:30:07,545 --> 00:30:09,379
So, is Amy still not
talking to you, too?
736
00:30:11,215 --> 00:30:13,083
Good.
737
00:30:13,117 --> 00:30:16,253
Anyway, I just came in here to dance
738
00:30:16,287 --> 00:30:18,421
and pass the time,
739
00:30:18,456 --> 00:30:20,423
hang out
with my, uh-
740
00:30:20,458 --> 00:30:23,093
Wait. Are we friends?
741
00:30:25,496 --> 00:30:27,998
Cool move.
742
00:30:29,667 --> 00:30:33,603
⪠I was lost, but I found
what I was looking for âª
743
00:30:33,638 --> 00:30:35,138
⪠We can,
we can- âª
744
00:30:36,374 --> 00:30:37,908
Coming.
745
00:30:40,411 --> 00:30:42,379
Thank you so much.
746
00:30:42,413 --> 00:30:43,647
Not a problem.
747
00:30:43,681 --> 00:30:45,582
Kind of curious as to
what you have to tell me.
748
00:30:45,616 --> 00:30:47,450
Can I get you something to drink?
749
00:30:47,485 --> 00:30:49,186
Got any scotch?
750
00:30:50,388 --> 00:30:52,322
To answer your question, I'm 17.
751
00:30:53,524 --> 00:30:56,193
I forgot. I actually forgot.
752
00:30:56,227 --> 00:30:58,128
Your phone call made
me a little nervous.
753
00:30:58,162 --> 00:31:00,564
I can get you some apple juice or milk.
754
00:31:00,598 --> 00:31:02,966
No. Skip it. I'm fine.
755
00:31:21,485 --> 00:31:23,687
Here's the thing-
You're the father.
756
00:31:25,122 --> 00:31:26,990
I knew it.
757
00:31:27,024 --> 00:31:29,893
You and Adrian, not Ben and Adan.
758
00:31:29,927 --> 00:31:32,796
I had a feeling. No,
it's Ben and Adrian.
759
00:31:32,830 --> 00:31:34,764
Ben's the father. I'm not the father.
760
00:31:34,799 --> 00:31:36,233
But you want to be a father.
761
00:31:36,267 --> 00:31:38,101
I am a father.
762
00:31:38,135 --> 00:31:39,903
This has nothing to do with that.
763
00:31:39,937 --> 00:31:42,372
This is something completely different.
764
00:31:42,406 --> 00:31:46,610
I need to ask
for your help... again.
765
00:31:46,644 --> 00:31:48,778
But you're not the father?
766
00:31:48,813 --> 00:31:50,180
No.
767
00:31:50,214 --> 00:31:52,048
Well, I just
thought that-
768
00:31:52,083 --> 00:31:53,717
No.
769
00:31:55,319 --> 00:31:56,653
All right.
770
00:31:56,687 --> 00:31:59,756
Well, then, ask.
771
00:31:59,790 --> 00:32:01,791
What do you need?
772
00:32:01,826 --> 00:32:03,827
Are you in some kind
of trouble yourself?
773
00:32:04,795 --> 00:32:07,898
My mom went back to jail.
774
00:32:09,400 --> 00:32:11,735
She violated her parole
775
00:32:11,769 --> 00:32:14,771
by carrying a gun in her purse,
776
00:32:14,805 --> 00:32:17,374
which she feels she
needed for protection.
777
00:32:19,076 --> 00:32:21,544
But before you say anything,
I do not sympathize with that.
778
00:32:21,579 --> 00:32:23,246
She knows the rules.
779
00:32:23,281 --> 00:32:26,950
Besides, it's dangerous
for her to carry a gun.
780
00:32:26,984 --> 00:32:29,286
She's always chosen to
live a dangerous life, so...
781
00:32:35,426 --> 00:32:37,160
So I don't even know why I'm asking,
782
00:32:37,194 --> 00:32:39,062
because she was never
really a mother to me.
783
00:32:39,096 --> 00:32:42,232
Lately, I've been
working on forgiving her.
784
00:32:43,601 --> 00:32:47,304
And... the thing is,
785
00:32:47,338 --> 00:32:50,373
she's one year sober,
786
00:32:50,408 --> 00:32:54,210
and she had been doing really well.
787
00:32:54,245 --> 00:32:57,480
But she was having
trouble getting a job,
788
00:32:57,515 --> 00:32:59,249
and she came here to see me,
789
00:32:59,283 --> 00:33:02,852
and she met the woman who
runs the butcher shop-
790
00:33:02,887 --> 00:33:04,654
Bunny.
791
00:33:04,689 --> 00:33:10,260
And Bunny and Mr. Boykewich
are willing to give her a job.
792
00:33:12,630 --> 00:33:15,732
And if there's some
way that you could maybe
793
00:33:15,766 --> 00:33:17,434
work with her court-appointed attorney
794
00:33:17,468 --> 00:33:19,502
and see if there's any way
she could appeal her case
795
00:33:19,537 --> 00:33:21,304
or something...
796
00:33:21,339 --> 00:33:24,274
Oh, I don't
know about that, Ricky.
797
00:33:25,643 --> 00:33:28,211
If you had gotten to me
before she went back in,
798
00:33:28,245 --> 00:33:33,149
then maybe.
But even then...
799
00:33:33,184 --> 00:33:36,353
I can look into it.
That's all I can tell you.
800
00:33:36,387 --> 00:33:38,788
I just don't know.
801
00:33:38,823 --> 00:33:41,091
I don't know what her record looks like.
802
00:33:41,125 --> 00:33:44,194
I don't know if she's telling
the truth about what happened.
803
00:33:44,228 --> 00:33:46,363
I just have to have a
lot more information.
804
00:33:46,397 --> 00:33:49,065
I had to ask.
805
00:33:49,100 --> 00:33:51,234
Like I said, I'm working on forgiveness.
806
00:33:52,803 --> 00:33:55,372
Although I don't know
about any togetherness-
807
00:33:55,406 --> 00:33:57,607
working together and all that, so...
808
00:33:58,642 --> 00:34:00,343
Well, I'll, uh...
809
00:34:00,378 --> 00:34:02,245
I'll see what I can do.
810
00:34:04,081 --> 00:34:06,249
But, um,
811
00:34:07,418 --> 00:34:09,252
I have a favor to ask as well.
812
00:34:11,255 --> 00:34:15,091
As long as you're
working on forgiveness,
813
00:34:15,126 --> 00:34:17,260
think about forgiving Adrian, will you?
814
00:34:19,663 --> 00:34:22,198
She's not gonna come to you for that.
815
00:34:22,233 --> 00:34:26,302
But I think it would
help if she had that.
816
00:34:26,337 --> 00:34:28,104
And just like you had to ask
817
00:34:28,139 --> 00:34:31,007
because this involves your mother,
818
00:34:31,042 --> 00:34:33,143
I had to ask
819
00:34:33,177 --> 00:34:35,145
because this is about my daughter.
820
00:34:36,480 --> 00:34:39,215
She doesn't need to be struggling
through a teenage pregnancy
821
00:34:39,250 --> 00:34:42,485
and have the one guy
she's ever really loved
822
00:34:42,520 --> 00:34:44,220
not speaking to her.
823
00:35:12,801 --> 00:35:15,035
This is amazing. Your
mother would've loved this.
824
00:35:15,070 --> 00:35:16,937
You can bring her some other time.
825
00:35:16,971 --> 00:35:18,272
Not at these prices.
826
00:35:18,306 --> 00:35:20,474
How's the online store doing?
827
00:35:20,508 --> 00:35:21,975
What online store?
828
00:35:22,010 --> 00:35:25,145
The one offering environmentally
friendly furniture custom made.
829
00:35:26,514 --> 00:35:28,882
I Google, and so does Mom,
so you better tell her.
830
00:35:28,917 --> 00:35:31,752
I did it for her. I'm trying
to draw her into the business.
831
00:35:31,786 --> 00:35:34,488
The two of you are gonna work together?
832
00:35:34,522 --> 00:35:36,023
You can't even be married together.
833
00:35:36,057 --> 00:35:37,858
I'm not gonna work with
her. I was just gonna get
834
00:35:37,892 --> 00:35:39,593
her idea going, and
then turn it over to her.
835
00:35:39,627 --> 00:35:41,495
You should've told her.
836
00:35:41,529 --> 00:35:43,430
I didn't know it'd go over so well.
837
00:35:43,465 --> 00:35:46,400
I mean, her business plan was
pretty goo but you never know.
838
00:35:46,434 --> 00:35:49,203
And I was thinking of turning the online
business and the store over to her.
839
00:35:49,237 --> 00:35:51,071
And you're gonna do what?
840
00:35:51,106 --> 00:35:53,140
This. Watch the babies.
841
00:35:53,174 --> 00:35:56,210
This is my dream. I always
wanted to be a stay-at-home dad.
842
00:35:56,244 --> 00:35:58,746
I missed out on a lot of good things
when you girls were growing up.
843
00:35:58,780 --> 00:36:00,814
I see where this is going.
844
00:36:01,983 --> 00:36:04,551
You blame yourself for Amy, don't you?
845
00:36:05,954 --> 00:36:07,454
Yes, I do.
846
00:36:07,489 --> 00:36:09,757
It's not gonna happen again, Dad,
847
00:36:09,791 --> 00:36:11,925
with me, if that's what you're thinking.
848
00:36:11,960 --> 00:36:13,727
I want to know about you and Ricky.
849
00:36:13,762 --> 00:36:16,530
Geez, did he tell the
whole world I kissed him?
850
00:36:16,564 --> 00:36:19,333
No. You kissed him, or he kissed you?
851
00:36:20,301 --> 00:36:21,969
I kissed him.
852
00:36:22,003 --> 00:36:24,705
I was going to, and then he kissed me.
853
00:36:26,508 --> 00:36:28,709
Was it everything you
dreamed it would be?
854
00:36:29,644 --> 00:36:31,311
Pretty much.
855
00:36:31,346 --> 00:36:33,147
Aw, Ashley.
856
00:36:33,181 --> 00:36:35,582
I know, Dad.
857
00:36:35,617 --> 00:36:38,852
I know. It-
It can never be.
858
00:36:40,622 --> 00:36:44,558
I mean, unless it is.
859
00:36:44,592 --> 00:36:45,893
It isn't.
860
00:36:47,128 --> 00:36:50,597
Don't make me throw up
a thousand-dollar meal.
861
00:36:50,632 --> 00:36:53,567
Please don't waste
any pain on this boy, Ashley.
862
00:36:53,601 --> 00:36:56,703
Please? I can't have
him hurt both my girls.
863
00:36:56,738 --> 00:36:59,540
I can't help it, Dad.
864
00:37:00,642 --> 00:37:03,143
I'm trying. I just...
865
00:37:03,178 --> 00:37:04,711
I know it's wrong.
866
00:37:04,746 --> 00:37:08,282
It is, Ashley. It's entirely wrong.
867
00:37:08,316 --> 00:37:10,384
I know. I just...
868
00:37:10,418 --> 00:37:12,386
I just can't help it.
869
00:37:18,793 --> 00:37:21,862
What time was the party over?
870
00:37:21,896 --> 00:37:23,764
Oh, about half hour after it started,
871
00:37:23,798 --> 00:37:26,433
or 15 minutes after your sister arrived.
872
00:37:26,468 --> 00:37:28,202
Too bad.
873
00:37:28,236 --> 00:37:29,970
Yep.
874
00:37:31,105 --> 00:37:33,106
I mean, the guy looks like he's 12.
875
00:37:33,141 --> 00:37:34,775
You know, maybe 13, tops.
876
00:37:34,809 --> 00:37:35,976
And then Adrian asked him
877
00:37:36,010 --> 00:37:37,678
about each day of the entire pregnancy.
878
00:37:37,712 --> 00:37:41,148
Yeah, that's a lot of days.
879
00:37:41,182 --> 00:37:43,183
That's a lot of days for
you to be with Adrian.
880
00:37:43,218 --> 00:37:45,786
Yeah, not to mention
18 years after that.
881
00:37:46,654 --> 00:37:48,121
Yeah. Not to mention.
882
00:37:48,156 --> 00:37:49,823
Good cookies.
883
00:37:49,858 --> 00:37:52,359
Oh, don't worry. I can teach
Adrian how to make them.
884
00:37:52,393 --> 00:37:54,161
Huh?
885
00:37:55,296 --> 00:37:56,997
Nothing. Nothing.
886
00:37:57,031 --> 00:37:59,032
I'm really glad that you stopped by.
887
00:37:59,067 --> 00:38:01,001
You want to take some home with you?
888
00:38:01,035 --> 00:38:03,003
You sure? Yeah. I'm sure.
889
00:38:03,037 --> 00:38:05,572
Thank you. Yeah.
890
00:38:07,075 --> 00:38:08,542
Ah, more.
891
00:38:17,352 --> 00:38:18,819
Wait.
892
00:38:28,062 --> 00:38:29,963
You know the way out.
893
00:38:29,998 --> 00:38:31,698
Out? Yeah.
894
00:38:51,419 --> 00:38:54,555
Hey, I thought I heard you out here.
895
00:38:54,589 --> 00:38:56,690
You're up early. I went to bed early.
896
00:38:56,724 --> 00:38:58,358
How'd your appointment go?
897
00:38:58,393 --> 00:39:00,394
Really well. I really
like this new doctor.
898
00:39:00,428 --> 00:39:01,495
Good.
899
00:39:01,529 --> 00:39:03,530
Yeah, and I got a lot of stuff to read.
900
00:39:03,565 --> 00:39:05,566
And I'm gonna switch over
to the prenatal vitamins
901
00:39:05,600 --> 00:39:07,734
and make sure I eat right
and get plenty of rest
902
00:39:07,769 --> 00:39:10,137
and do anything else the
doctor tells me to do.
903
00:39:10,171 --> 00:39:12,573
That's good. That's really good.
904
00:39:12,607 --> 00:39:15,075
Good to take care of
yourself and the baby. Yep.
905
00:39:15,109 --> 00:39:17,578
So the appointment went well?
Yeah. How'd your night go?
906
00:39:17,612 --> 00:39:20,113
Oh, it was interesting.
907
00:39:20,148 --> 00:39:22,182
I saw Ricky last night.
908
00:39:23,785 --> 00:39:25,052
Did you?
909
00:39:25,086 --> 00:39:27,888
Yeah, he wants some
legal help for his mom.
910
00:39:27,922 --> 00:39:31,625
Oh. Well, I'm glad you can help him.
911
00:39:31,659 --> 00:39:33,961
Well, I don't know if I can help him,
912
00:39:33,995 --> 00:39:35,729
but I told him he can help me.
913
00:39:35,763 --> 00:39:37,030
Help you how?
914
00:39:37,065 --> 00:39:39,399
By at least speaking to my daughter.
915
00:39:39,434 --> 00:39:43,337
Dad, you
didn't have to do that.
916
00:39:43,371 --> 00:39:46,206
I understand if Ricky
never speaks to me again.
917
00:39:46,240 --> 00:39:48,542
Yeah, well, I don't.
918
00:39:48,576 --> 00:39:51,979
Things happen. And you
two were really close.
919
00:39:52,013 --> 00:39:55,482
This baby's gonna change your life,
920
00:39:55,516 --> 00:39:57,517
and it's not gonna be easy.
921
00:39:57,552 --> 00:40:00,020
You don't need any friends
turning against you.
922
00:40:00,054 --> 00:40:02,856
That friendship was gonna
come to an end anyway.
923
00:40:02,890 --> 00:40:04,625
We were on a collision course.
924
00:40:04,659 --> 00:40:09,796
But if Ricky decides
he wants to speak to me,
925
00:40:09,831 --> 00:40:12,733
then I would speak to him.
926
00:40:12,767 --> 00:40:15,702
Maybe we could be
friends again... someday.
927
00:40:15,737 --> 00:40:17,671
Maybe you could.
928
00:40:31,853 --> 00:40:32,853
Amy?
929
00:40:32,887 --> 00:40:34,321
Hey, Adrian.
930
00:40:35,323 --> 00:40:36,990
Hi.
931
00:40:37,025 --> 00:40:39,059
Did you mean to call me?
932
00:40:39,093 --> 00:40:40,327
Yeah, I meant to call you.
933
00:40:40,361 --> 00:40:41,928
There's something I want to say to you.
934
00:40:41,963 --> 00:40:45,232
All right. Go ahead.
935
00:40:45,266 --> 00:40:47,534
Say anything you want. I can take it.
936
00:40:47,568 --> 00:40:49,970
Adrian, you know, this
music program I'm in
937
00:40:50,004 --> 00:40:52,239
is for teen mothers who are musicians.
938
00:40:52,273 --> 00:40:55,642
And I've gotten to know about
40 other girls who are mothers,
939
00:40:55,677 --> 00:40:57,944
just like me and just like
who you're going to be.
940
00:40:57,979 --> 00:40:58,945
Yeah?
941
00:40:58,980 --> 00:41:01,314
Yeah, and it's not easy
942
00:41:01,349 --> 00:41:03,050
to have a baby in high school.
943
00:41:03,084 --> 00:41:05,819
One of the hardest things about
it is you lose most your friends.
944
00:41:06,721 --> 00:41:07,754
Okay.
945
00:41:07,789 --> 00:41:09,890
Not that we were ever close friends,
946
00:41:09,924 --> 00:41:11,191
but there were a few times
947
00:41:11,225 --> 00:41:13,493
when you came up to me and
offered to be my friend,
948
00:41:13,528 --> 00:41:15,829
and I just want to know
if that offer still stands.
949
00:41:15,863 --> 00:41:18,198
The offer to be your friend?
950
00:41:18,232 --> 00:41:20,133
Well, for us to be friends.
951
00:41:20,168 --> 00:41:22,069
I mean, after all, we're neighbors.
952
00:41:22,103 --> 00:41:24,604
And I don't know. Maybe one day
953
00:41:24,639 --> 00:41:26,239
our children will play together.
954
00:41:27,141 --> 00:41:29,042
Yeah, maybe they will.
955
00:41:29,077 --> 00:41:30,444
So friends?
956
00:41:30,478 --> 00:41:31,511
Friends.
957
00:41:31,546 --> 00:41:33,346
I'll see you in a couple weeks.
958
00:41:33,381 --> 00:41:35,916
Okay. See you.
959
00:41:35,950 --> 00:41:37,217
Bye, Adrian.
960
00:41:37,251 --> 00:41:39,419
Bye, Amy.
961
00:41:40,000 --> 00:41:45,000
Synced By YesCool
962
00:41:45,010 --> 00:41:49,750
wWw. Addic7ed. Com
wWw. iSubs. Coil. us. To
963
00:41:49,800 --> 00:41:54,350
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
72050
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.