Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,507 --> 00:00:05,866
Need a warm up, hon?
2
00:00:05,867 --> 00:00:07,673
No. Thanks. Just the check.
3
00:00:07,675 --> 00:00:08,959
Be right...
4
00:00:08,961 --> 00:00:10,122
Right back.
5
00:00:18,269 --> 00:00:20,110
Hey, are you okay?
6
00:00:20,112 --> 00:00:21,291
Hey, Phoebe, what's the matter?
7
00:00:21,293 --> 00:00:22,612
I don't know what's wrong.
8
00:00:22,614 --> 00:00:24,107
I...
9
00:00:24,109 --> 00:00:26,192
I feel dizzy, like... I can't...
10
00:00:26,194 --> 00:00:27,687
- Hey. Hey.
- Honey, you're burning up.
11
00:00:27,689 --> 00:00:28,938
- Oh, Phoebe!
- Is there a doctor here?!
12
00:00:28,940 --> 00:00:30,989
- Somebody call an ambulance!
- Phoebe?
13
00:00:30,991 --> 00:00:33,387
...My head, that ringing...
14
00:00:33,389 --> 00:00:36,896
Please, I can't... something's wrong.
15
00:00:36,898 --> 00:00:39,512
She seems to be having
some kind of viral reaction.
16
00:00:39,514 --> 00:00:41,067
Ambulance is on its way.
17
00:00:46,279 --> 00:00:48,146
We have to call the CDC right now.
18
00:01:00,732 --> 00:01:03,100
You can't keep me here.
19
00:01:03,134 --> 00:01:04,574
Yeah, we both feel fine.
20
00:01:06,249 --> 00:01:08,392
I got another.
21
00:01:11,199 --> 00:01:12,995
Can somebody explain what's going on?
22
00:01:14,770 --> 00:01:16,473
Ladies and gentlemen,
my name is Dr. Marcus Joffey.
23
00:01:16,475 --> 00:01:18,194
I'm a CDC investigator.
24
00:01:18,196 --> 00:01:20,947
This facility is being
placed under quarantine.
25
00:01:20,947 --> 00:01:23,205
We need to identify
who needs immediate care.
26
00:01:53,377 --> 00:01:54,904
I took the liberty.
27
00:01:56,502 --> 00:01:59,589
Is this latex or memory foam.
28
00:01:59,589 --> 00:02:01,228
He broke into my house.
29
00:02:01,270 --> 00:02:02,571
I wake up in the middle of the night,
30
00:02:02,573 --> 00:02:04,431
the man's sitting on the edge of my bed.
31
00:02:04,433 --> 00:02:05,961
Reddington has a flair for the dramatic.
32
00:02:05,963 --> 00:02:07,768
He threatened to kill me.
33
00:02:07,770 --> 00:02:09,679
If you divulge his relationship
with the FBI.
34
00:02:09,681 --> 00:02:11,174
So don't.
35
00:02:11,176 --> 00:02:14,281
We told you about this
to gain your trust.
36
00:02:14,283 --> 00:02:17,013
Reddington just wants you to help
me find my husband's killer.
37
00:02:17,015 --> 00:02:18,247
That's what he said.
38
00:02:18,249 --> 00:02:19,690
Although he seemed more interested
39
00:02:19,692 --> 00:02:21,010
in where I bought my mattress.
40
00:02:21,012 --> 00:02:22,991
You said you had a way
to draw out the killer,
41
00:02:22,993 --> 00:02:24,527
what do you call him... Damascus.
42
00:02:24,529 --> 00:02:25,961
We don't know his real name,
43
00:02:25,963 --> 00:02:28,034
just that he's a cop
who's protecting drug dealers
44
00:02:28,036 --> 00:02:29,296
with the Nash syndicate.
45
00:02:29,298 --> 00:02:30,977
I'm part of an inter-agency task force
46
00:02:30,979 --> 00:02:32,082
trying to bring them down.
47
00:02:32,084 --> 00:02:33,283
Every time we get a lead,
48
00:02:33,285 --> 00:02:35,050
Damascus tips them off,
and we get nothing.
49
00:02:35,050 --> 00:02:36,647
Which means whoever killed Tom
50
00:02:36,649 --> 00:02:38,072
has a line in on his task force.
51
00:02:38,074 --> 00:02:39,229
So at my next meeting,
52
00:02:39,231 --> 00:02:40,306
I'm gonna let it be known
53
00:02:40,308 --> 00:02:41,792
that we have a snitch of our own.
54
00:02:41,794 --> 00:02:45,198
Someone inside the syndicate
who can ID Damascus.
55
00:02:46,694 --> 00:02:48,187
Bobby Navarro,
56
00:02:48,189 --> 00:02:50,967
former dealer from the syndicate
who's gone missing.
57
00:02:50,969 --> 00:02:53,466
We'll tell them where and when
I'll meet Navarro
58
00:02:53,468 --> 00:02:54,957
and that he's gonna ID Damascus.
59
00:02:54,959 --> 00:02:57,012
And whoever shows up
to stop that from happening
60
00:02:57,012 --> 00:02:58,539
will either be Damascus
61
00:02:58,542 --> 00:03:00,208
or someone that can lead us to him.
62
00:03:00,210 --> 00:03:02,971
Detective Singleton,
as I'm sure you'll agree,
63
00:03:02,973 --> 00:03:05,329
a dirty cop is a good cop's worst enemy.
64
00:03:05,330 --> 00:03:06,909
Still, it's hard to go after
one of our own.
65
00:03:06,911 --> 00:03:08,474
And dangerous.
66
00:03:08,476 --> 00:03:09,725
I appreciate your determination.
67
00:03:09,727 --> 00:03:11,776
Agent Keen, reach out to Reddington.
68
00:03:11,778 --> 00:03:13,653
Please implore him that, moving forward,
69
00:03:13,655 --> 00:03:16,155
he should stay off
the detective's mattress.
70
00:03:17,783 --> 00:03:20,434
I'm sorry, I'm out.
71
00:03:20,461 --> 00:03:22,713
Yes. Of jail. Because of me.
72
00:03:22,713 --> 00:03:24,864
And in exchange for said freedom,
73
00:03:24,866 --> 00:03:28,585
you owe me one genuine,
bona fide, Earl Fagen,
74
00:03:28,587 --> 00:03:31,853
electrical-wires-somehow-
got-crossed inferno.
75
00:03:31,855 --> 00:03:33,392
Then you're out.
76
00:03:33,394 --> 00:03:35,572
No. Then I'm in.
77
00:03:35,574 --> 00:03:38,248
I mean, then I'm back in.
78
00:03:38,250 --> 00:03:40,299
You're waving coke in front of an addict.
79
00:03:40,301 --> 00:03:41,758
Then take a snort.
80
00:03:41,760 --> 00:03:43,829
This isn't a negotiation.
81
00:03:43,831 --> 00:03:45,249
It's an assignment.
82
00:03:45,251 --> 00:03:47,752
I have a business
that's become a liability.
83
00:03:47,754 --> 00:03:49,961
I need you to burn it down.
84
00:03:49,963 --> 00:03:52,797
Critter Cabin. We're in the book.
85
00:03:54,620 --> 00:03:56,561
There you are. I have a case.
86
00:03:56,563 --> 00:03:59,672
And I have a request...
Take it easy on Singleton.
87
00:03:59,674 --> 00:04:01,564
He's on our side. For now.
88
00:04:01,566 --> 00:04:03,816
Because he's afraid not to be.
89
00:04:03,817 --> 00:04:05,795
I find a good bedside chat
90
00:04:05,797 --> 00:04:08,124
to be effective and exhilarating.
91
00:04:08,126 --> 00:04:09,532
He and I have a plan.
92
00:04:09,534 --> 00:04:11,564
And if works out, it'll ID Tom's killer.
93
00:04:11,584 --> 00:04:12,659
And then what?
94
00:04:12,661 --> 00:04:14,119
If it turns out to be a cop,
95
00:04:14,122 --> 00:04:15,717
what are you gonna do then?
96
00:04:15,719 --> 00:04:18,673
Let the system close ranks
around one of its own?
97
00:04:18,675 --> 00:04:20,931
Let him lawyer up? Stand trial?
98
00:04:20,933 --> 00:04:23,955
Juries acquit cops
even when they have video
99
00:04:23,957 --> 00:04:26,546
showing those cops
shooting innocent victims.
100
00:04:26,548 --> 00:04:29,064
You think a jury will take
your word over his,
101
00:04:29,066 --> 00:04:30,309
your memory?
102
00:04:30,311 --> 00:04:31,458
The memory of someone
103
00:04:31,460 --> 00:04:33,932
who suffered
such significant brain trauma
104
00:04:33,933 --> 00:04:36,016
she was in a coma for 10 months.
105
00:04:36,018 --> 00:04:37,238
Why are you telling me this?
106
00:04:37,240 --> 00:04:38,635
Because you and I both know
107
00:04:38,637 --> 00:04:40,200
this doesn't end in a courtroom.
108
00:04:40,202 --> 00:04:42,222
It ends on the street.
109
00:04:43,259 --> 00:04:46,038
I want you to be prepared for that.
110
00:04:47,629 --> 00:04:48,860
About this case...
111
00:04:48,862 --> 00:04:50,563
The only case
I'm interested in working on
112
00:04:50,565 --> 00:04:51,709
is Tom's murder.
113
00:04:51,711 --> 00:04:53,883
Well, unfortunately
this is an urgent one.
114
00:04:53,885 --> 00:04:56,006
There's been
a rather acute viral outbreak
115
00:04:56,008 --> 00:04:57,308
in New York City,
116
00:04:57,310 --> 00:04:59,965
and I'm afraid it was not
a natural occurrence.
117
00:04:59,967 --> 00:05:02,155
Nine months ago,
Reddington was approached
118
00:05:02,157 --> 00:05:03,562
by Jumbal Mazi Okoro,
119
00:05:03,564 --> 00:05:05,283
a South African black-market trader
120
00:05:05,285 --> 00:05:07,194
who was looking to secure
a rare viral agent
121
00:05:07,196 --> 00:05:08,585
for his client.
122
00:05:08,587 --> 00:05:11,087
Okoro was requesting a pathogen
123
00:05:11,089 --> 00:05:13,770
with "maximum contagion capabilities."
124
00:05:13,772 --> 00:05:15,884
Reddington never facilitated the trade
125
00:05:15,886 --> 00:05:16,943
citing ethical issues.
126
00:05:16,945 --> 00:05:18,028
Go figure.
127
00:05:18,030 --> 00:05:20,880
But based on this morning's incident,
128
00:05:20,882 --> 00:05:23,635
Reddington believes
this client may be responsible
129
00:05:23,637 --> 00:05:25,633
for the attacks in New York.
130
00:05:25,635 --> 00:05:27,754
Agent Mojtabai.
131
00:05:27,756 --> 00:05:29,717
Something funny?
132
00:05:29,719 --> 00:05:30,964
What? Oh.
133
00:05:30,966 --> 00:05:32,269
Uh, no.
134
00:05:32,271 --> 00:05:34,834
Uh, sorry, I was just...
watching Agent Keen.
135
00:05:34,836 --> 00:05:36,640
It's, uh... it's good to have you back.
136
00:05:36,642 --> 00:05:39,213
- Even if it's on restricted duty.
- Thanks, Aram.
137
00:05:39,240 --> 00:05:41,128
What makes Reddington
think there's a connection?
138
00:05:41,130 --> 00:05:44,277
Okoro was looking to obtain
the same kind of pathogen...
139
00:05:44,279 --> 00:05:45,598
a highly concentrated,
140
00:05:45,600 --> 00:05:47,892
purified form of organic chemicals.
141
00:05:47,894 --> 00:05:50,047
- Now, can Reddington ID the client?
- No.
142
00:05:50,049 --> 00:05:52,445
And neither can Okoro,
who was killed in November.
143
00:05:52,447 --> 00:05:54,079
But based on this morning's incident,
144
00:05:54,082 --> 00:05:56,025
Reddington believes his would-be client
145
00:05:56,027 --> 00:05:57,937
may be active on U.S. soil.
146
00:05:57,939 --> 00:05:59,848
I'll notify HHS and Homeland.
147
00:05:59,850 --> 00:06:02,091
Ressler, Navabi, coordinate
with the boots on the ground
148
00:06:02,093 --> 00:06:03,637
and see if the CDC
149
00:06:03,639 --> 00:06:05,062
has uncovered anything
that supports this.
150
00:06:05,064 --> 00:06:08,491
Lab confirmed it's a viral pathogen...
151
00:06:08,492 --> 00:06:11,027
likely airborne and replicating quickly.
152
00:06:11,029 --> 00:06:14,642
When we arrived,
we had 26 confirmed cases...
153
00:06:14,644 --> 00:06:16,970
customers, first responders.
154
00:06:16,972 --> 00:06:18,719
In the last six hours,
that number's tripled.
155
00:06:18,721 --> 00:06:21,280
- What about your quarantine?
- Three square blocks.
156
00:06:21,282 --> 00:06:23,977
NYPD has another 12 in lockdown.
157
00:06:23,978 --> 00:06:25,957
How do you know it's a targeted attack?
158
00:06:25,959 --> 00:06:27,834
Intel from a confidential source.
159
00:06:27,836 --> 00:06:30,024
Uh, Do you think this may be
a designer virus?
160
00:06:30,026 --> 00:06:32,786
All I is what my people
told you on the phone.
161
00:06:32,788 --> 00:06:34,315
About the woman.
162
00:06:36,351 --> 00:06:39,304
Here. With the notebook.
163
00:06:39,306 --> 00:06:41,189
She somehow managed to slip out
164
00:06:41,189 --> 00:06:43,204
before we could ID the infected...
165
00:06:43,206 --> 00:06:44,663
could be a mistake,
166
00:06:44,665 --> 00:06:46,874
but wherever she is, she's not here now.
167
00:06:46,876 --> 00:06:48,363
Can you roll that back?
168
00:06:51,860 --> 00:06:53,474
It's an inhaler.
169
00:06:53,477 --> 00:06:55,124
We suspect it may contain
170
00:06:55,127 --> 00:06:57,732
some kind of anti-viral agent.
171
00:06:57,734 --> 00:06:59,157
Looks like we have a suspect.
172
00:07:00,148 --> 00:07:02,285
Aram, I'm gonna send you
some CCTV images.
173
00:07:02,287 --> 00:07:04,058
We're gonna need an ID right away.
174
00:07:04,060 --> 00:07:05,725
Tell your confidential source
175
00:07:05,728 --> 00:07:06,942
if he knows anything else,
176
00:07:06,944 --> 00:07:08,450
he's going to need to tell us,
177
00:07:08,452 --> 00:07:10,835
because we're going to have
fatalities on our hands
178
00:07:10,837 --> 00:07:12,364
within the hour.
179
00:07:20,552 --> 00:07:22,062
We just got word of NYPD
180
00:07:22,064 --> 00:07:23,736
responding to a call at New York General.
181
00:07:23,737 --> 00:07:25,212
Is that where they're
treating the infected?
182
00:07:25,214 --> 00:07:26,480
Yes, but there may be more...
183
00:07:26,482 --> 00:07:28,078
Another... another outbreak.
184
00:07:28,080 --> 00:07:30,129
They found some kind of
biological device.
185
00:07:30,131 --> 00:07:31,334
It doesn't make any sense.
186
00:07:31,336 --> 00:07:33,051
Why would she try to infect them
a second time?
187
00:07:33,053 --> 00:07:34,717
They're already sick.
188
00:07:37,230 --> 00:07:39,139
Uh, you're not gonna believe this,
189
00:07:39,141 --> 00:07:41,156
but I don't think we're looking
at another virus here.
190
00:07:41,158 --> 00:07:42,455
Why, what is it?
191
00:07:49,048 --> 00:07:50,402
It's the cure.
192
00:07:59,809 --> 00:08:01,875
16 people are in serious condition.
193
00:08:01,876 --> 00:08:03,229
- Seven are critical.
- Tell me again...
194
00:08:03,231 --> 00:08:04,724
why aren't they being given the antidote?
195
00:08:04,726 --> 00:08:06,527
The CDC wants to test it first.
196
00:08:06,529 --> 00:08:07,727
How about on the victims?
197
00:08:07,729 --> 00:08:08,929
What's the worst that can happen?
198
00:08:08,931 --> 00:08:11,050
- They're dying anyway.
- We've confirmed it's her.
199
00:08:11,052 --> 00:08:13,656
It's the same woman
who caused the infection.
200
00:08:13,658 --> 00:08:15,255
Why would she infect people
201
00:08:15,257 --> 00:08:16,958
only to provide them with the cure?
202
00:08:16,960 --> 00:08:18,695
Okay, hang on. I got an ID.
203
00:08:18,698 --> 00:08:19,830
Here we go.
204
00:08:19,832 --> 00:08:22,172
Captain Patricia Sue Edwards.
205
00:08:22,174 --> 00:08:23,701
Uh, she's a biochemist.
206
00:08:23,703 --> 00:08:25,369
Formerly with the United States Army
207
00:08:25,372 --> 00:08:27,455
Medical Research Institute
of Infectious Disease.
208
00:08:27,457 --> 00:08:29,887
USAMRIID. The germ-warfare guys.
209
00:08:29,889 --> 00:08:32,407
Married to Lieutenant Commander
Dennis Edwards.
210
00:08:32,409 --> 00:08:33,850
NAVY Seal.
211
00:08:33,852 --> 00:08:35,727
"All in, all the time."
The best of the best.
212
00:08:35,729 --> 00:08:37,914
Yeah, well, put a pin in that.
213
00:08:37,916 --> 00:08:40,558
'Cause in March 2017,
214
00:08:40,560 --> 00:08:42,017
Lieutenant Commander Edwards
215
00:08:42,019 --> 00:08:43,686
was stationed in Manbij, Syria,
216
00:08:43,688 --> 00:08:45,111
tasked with securing the area
217
00:08:45,113 --> 00:08:47,537
to facilitate the liberation of Raqqa.
218
00:08:47,539 --> 00:08:49,319
His record had always been exemplary,
219
00:08:49,321 --> 00:08:51,545
up until another SEAL caught him
220
00:08:51,547 --> 00:08:53,840
stealing a truck
full of confiscated opium.
221
00:08:53,842 --> 00:08:56,186
- Was he court-martialed?
- Killed.
222
00:08:56,187 --> 00:08:57,888
By the same SEAL who caught him.
223
00:08:57,890 --> 00:08:59,278
And Judge Advocate ruled
224
00:08:59,280 --> 00:09:00,683
that that SEAL was acting
in self-defense.
225
00:09:00,683 --> 00:09:02,332
Did they investigate the wife?
226
00:09:02,334 --> 00:09:03,965
Uh, yeah, but nothing conclusive...
227
00:09:03,968 --> 00:09:05,425
but she was stripped
228
00:09:05,427 --> 00:09:07,510
of her security clearance at USAMRIID
229
00:09:07,512 --> 00:09:09,005
before resigning her commission.
230
00:09:09,007 --> 00:09:10,864
Which means she lost access
231
00:09:10,867 --> 00:09:13,072
to the chemical and biological weapons.
232
00:09:13,074 --> 00:09:15,053
Apparently she's gotten over that hurdle.
233
00:09:25,646 --> 00:09:27,418
There was a story in the news today.
234
00:09:29,212 --> 00:09:31,170
About an outbreak.
235
00:09:37,619 --> 00:09:39,442
I think you'll like it.
236
00:09:41,633 --> 00:09:44,743
Red, I told you from day one,
Heddie's no good.
237
00:09:44,745 --> 00:09:46,140
She knows how to cook the books,
238
00:09:46,142 --> 00:09:49,000
but she's a little n-n-n-nutty,
excitable.
239
00:09:49,002 --> 00:09:50,226
And now she's taken a powder,
240
00:09:50,228 --> 00:09:51,754
we're about to be audited, and so what...
241
00:09:51,756 --> 00:09:55,082
now you got this f...
this... this... this guy?
242
00:09:55,084 --> 00:09:57,081
To what? To light a match and.
243
00:09:57,083 --> 00:09:59,079
Boom. There goes this... this
sweet little deal we got going?
244
00:09:59,081 --> 00:10:01,594
Smokey, as you well know,
Heddie did not take a powder.
245
00:10:01,596 --> 00:10:03,980
She's lying in her bed right now,
246
00:10:03,982 --> 00:10:05,870
sneezing and wheezing,
247
00:10:05,872 --> 00:10:07,716
swollen up like a puffer fish.
248
00:10:07,718 --> 00:10:09,911
I'm afraid all the dogs and cats
249
00:10:09,913 --> 00:10:11,774
finally got the best of her.
250
00:10:11,775 --> 00:10:14,101
Be that as it may, mistakes are mistakes,
251
00:10:14,103 --> 00:10:16,152
and I'm telling you
she's out of her depth.
252
00:10:16,154 --> 00:10:17,682
And now, with the new tax law,
253
00:10:17,684 --> 00:10:18,733
forget about it!
254
00:10:18,735 --> 00:10:21,052
It is "eaz-in-c-eaz-om-pre-eaz-
255
00:10:21,054 --> 00:10:22,270
e-h-eaz-en-s-eaz-i- b-eazle."
256
00:10:22,272 --> 00:10:23,434
All I can tell you for sure is
257
00:10:23,434 --> 00:10:25,309
little guys and nonprofits are screwed.
258
00:10:25,311 --> 00:10:27,325
I want you to go to our vet
259
00:10:27,327 --> 00:10:29,445
and find out how he disposes
260
00:10:29,448 --> 00:10:31,009
of the animals he puts down.
261
00:10:31,011 --> 00:10:33,894
We're gonna need about half a dozen.
262
00:10:33,897 --> 00:10:35,702
Half a dozen what?
263
00:10:36,195 --> 00:10:37,787
Skeletons.
264
00:10:37,789 --> 00:10:40,063
To make it look authentic.
265
00:10:40,065 --> 00:10:41,644
Couple of dogs. Cats.
266
00:10:41,647 --> 00:10:44,478
I think we shampoo the occasional marmot.
267
00:10:52,161 --> 00:10:54,749
In order to melt structural components,
268
00:10:54,751 --> 00:10:57,112
we need a High Temperature
Accelerant fire.
269
00:10:57,114 --> 00:11:00,647
Your typical fire generates
about 2,000 degrees.
270
00:11:00,649 --> 00:11:01,867
We add a little thermite,
271
00:11:01,869 --> 00:11:04,361
we could boost that up to 4,500 degrees.
272
00:11:04,362 --> 00:11:06,271
Even if the fire department
shows up early
273
00:11:06,273 --> 00:11:07,627
and starts spraying water,
274
00:11:07,629 --> 00:11:09,156
they'll just aggravate the flames.
275
00:11:09,158 --> 00:11:11,694
Leave you nothing but memories.
276
00:11:12,356 --> 00:11:14,356
Look, I never said I didn't love it.
277
00:11:14,357 --> 00:11:16,440
I just said I shouldn't do it.
278
00:11:16,442 --> 00:11:17,865
Earl, you have a gift.
279
00:11:17,867 --> 00:11:20,576
Others create, you destroy.
280
00:11:23,845 --> 00:11:25,928
Mr. Hepworth.
281
00:11:25,930 --> 00:11:27,041
Thomas Dekker.
282
00:11:27,043 --> 00:11:28,175
Mr. Dekker.
283
00:11:28,177 --> 00:11:29,967
As you know, the IRS is conducting
284
00:11:29,969 --> 00:11:32,428
- an audit of Critter Cabin LLC...
- Let me ask you...
285
00:11:32,430 --> 00:11:34,149
How come you get to audit me
286
00:11:34,151 --> 00:11:36,210
and I don't get to audit you?
287
00:11:36,212 --> 00:11:37,545
About the audit...
288
00:11:37,547 --> 00:11:39,776
Granted, you use my money
for some worthy causes...
289
00:11:39,778 --> 00:11:41,470
roads, schools...
290
00:11:41,471 --> 00:11:43,520
but building a border wall,
291
00:11:43,522 --> 00:11:45,813
prosecuting people for smoking pot,
292
00:11:45,815 --> 00:11:47,690
building even more prisons
293
00:11:47,693 --> 00:11:50,228
to hold even more young men of color?
294
00:11:50,230 --> 00:11:53,112
Why should my money finance that?
295
00:11:53,114 --> 00:11:55,928
There seem to be some discrepancies
296
00:11:55,930 --> 00:11:57,665
in your unrelated business income.
297
00:11:57,668 --> 00:11:59,369
Hershey. Hershey. Hershey.
298
00:11:59,371 --> 00:12:00,649
You're missing the point.
299
00:12:00,649 --> 00:12:02,454
If I could direct your attention
300
00:12:02,456 --> 00:12:03,914
to Form 990-T, Part 1, 4a...
301
00:12:03,916 --> 00:12:06,521
The point, the essential point,
302
00:12:06,523 --> 00:12:08,120
is this...
303
00:12:08,122 --> 00:12:09,857
we're all sinners.
304
00:12:10,972 --> 00:12:12,742
Oh. Sinning. That's the point.
305
00:12:12,744 --> 00:12:16,009
Lust. Gluttony. Sloth.
306
00:12:16,012 --> 00:12:17,747
Three of my favorites.
307
00:12:17,749 --> 00:12:20,258
But you're here because of my greed.
308
00:12:20,739 --> 00:12:23,969
Tell me, what's your sin, Mr. Hepworth?
309
00:12:25,466 --> 00:12:26,957
I don't...
310
00:12:26,959 --> 00:12:28,663
Of course you do.
311
00:12:28,665 --> 00:12:30,538
"For all have sinned
312
00:12:30,540 --> 00:12:33,075
and fall short of the Glory of God."
313
00:12:33,077 --> 00:12:34,974
Testify, Brother Hershey.
314
00:12:34,975 --> 00:12:36,189
Okay, I don't think that...
315
00:12:36,192 --> 00:12:37,824
Don't think. Flow.
316
00:12:37,826 --> 00:12:39,197
I, uh...
317
00:12:39,199 --> 00:12:41,785
That's it. Let it out.
318
00:12:41,787 --> 00:12:42,932
Let it out.
319
00:12:42,934 --> 00:12:44,288
I hate this job.
320
00:12:47,731 --> 00:12:49,172
Amen, to that.
321
00:12:50,436 --> 00:12:52,908
My kid...
322
00:12:52,910 --> 00:12:54,542
he's incredible.
323
00:12:54,544 --> 00:12:56,852
And he's desperate to go to high
school at Davenport Academy.
324
00:12:56,854 --> 00:12:59,529
But the headmaster won't let him in
325
00:12:59,531 --> 00:13:03,220
because of what I do, what I did.
326
00:13:03,222 --> 00:13:05,473
I audited his sister.
327
00:13:08,307 --> 00:13:10,474
Don't despair, Brother Hershey.
328
00:13:11,193 --> 00:13:14,080
Your job is what kept your son out,
329
00:13:14,081 --> 00:13:16,621
and now it will be what gets him in.
330
00:13:17,854 --> 00:13:19,457
How's it gonna do that?
331
00:13:19,459 --> 00:13:21,552
I'm going to do that.
332
00:13:21,554 --> 00:13:24,923
In exchange for services rendered by you.
333
00:13:24,925 --> 00:13:29,076
Or, to be more precise...
not rendered by you.
334
00:13:30,278 --> 00:13:32,743
Rumor is you got a bomb
to drop on the task force.
335
00:13:32,745 --> 00:13:35,281
- That a fact?
- Tactical friggin' nuke.
336
00:13:35,283 --> 00:13:36,774
I'm all a-tingle.
337
00:13:36,774 --> 00:13:38,500
I tailed Keen.
338
00:13:38,502 --> 00:13:39,862
She didn't lead me to Reddington,
339
00:13:39,864 --> 00:13:42,264
- but she did lead me to someone else.
- Who?
340
00:13:42,266 --> 00:13:44,106
Robert Navarro.
341
00:13:44,108 --> 00:13:46,435
Navarro?
342
00:13:46,437 --> 00:13:48,416
I figured he got himself whacked.
343
00:13:48,418 --> 00:13:51,092
What he got himself
was a deal with the Feds.
344
00:13:51,094 --> 00:13:52,309
Snitch?
345
00:13:52,311 --> 00:13:54,046
Cut a deal.
346
00:13:54,048 --> 00:13:55,315
Immunity in exchange
347
00:13:55,317 --> 00:13:57,174
for everything he knows
about Nash syndicate.
348
00:13:57,177 --> 00:13:59,425
Names. Suppliers. Amounts.
349
00:13:59,426 --> 00:14:01,492
He's gonna tell all that to the Feds?
350
00:14:01,494 --> 00:14:03,942
Everything we've been trying
to find out for a year.
351
00:14:03,944 --> 00:14:06,758
Talk about getting caught
with your hands in your pants.
352
00:14:06,760 --> 00:14:09,156
Navarro's gonna meet his contact
this afternoon...
353
00:14:09,158 --> 00:14:11,410
at a Fed safe house on Water Street.
354
00:14:11,904 --> 00:14:14,022
The Bureau is promising transcripts.
355
00:14:14,024 --> 00:14:16,660
That's no tactical nuke, my friend.
356
00:14:16,661 --> 00:14:18,570
That's thermo-friggin'-nuclear.
357
00:14:18,572 --> 00:14:19,891
So we'll drop it on the boys.
358
00:14:19,893 --> 00:14:21,734
You go ahead. I'll be right there.
359
00:14:28,965 --> 00:14:31,048
We ran a sample of Edwards' virus
360
00:14:31,050 --> 00:14:32,543
which we're uploading to Atlanta now.
361
00:14:32,545 --> 00:14:35,518
Naturally-occurring Nipah
has one strand of RNA.
362
00:14:35,520 --> 00:14:36,634
Hers has two.
363
00:14:36,634 --> 00:14:37,918
That sounds bad.
364
00:14:37,920 --> 00:14:39,942
She genetically spliced
a secondary strand
365
00:14:39,944 --> 00:14:41,228
onto the virus.
366
00:14:41,230 --> 00:14:42,644
No idea why.
367
00:14:42,647 --> 00:14:44,374
We'll know more when
we hear back from Atlanta.
368
00:14:44,376 --> 00:14:46,573
Network alert.
369
00:14:46,575 --> 00:14:47,963
Network alert.
370
00:14:49,225 --> 00:14:51,160
Access denied.
371
00:14:51,162 --> 00:14:52,899
Access denied.
372
00:14:52,901 --> 00:14:54,914
- What's going on?
- I don't know.
373
00:14:54,916 --> 00:14:57,242
- I'm locked out.
- Atlanta's down.
374
00:14:58,879 --> 00:15:01,240
- Everyone's down.
- Well, how's that even possible?
375
00:15:01,242 --> 00:15:02,561
I have no idea.
376
00:15:02,563 --> 00:15:05,619
But it seems like the biological virus
377
00:15:05,622 --> 00:15:08,400
is now infecting our entire network.
378
00:15:12,944 --> 00:15:16,006
You're telling me a human virus
infected a computer network.
379
00:15:16,008 --> 00:15:17,426
How is that possible?
380
00:15:17,428 --> 00:15:19,616
All right, code is code...
ones and zeroes.
381
00:15:19,618 --> 00:15:21,041
What's changed is
382
00:15:21,043 --> 00:15:22,814
that we can now manipulate
the human genome
383
00:15:22,816 --> 00:15:24,517
to implant malicious code into it.
384
00:15:24,519 --> 00:15:26,863
When the infected DNA from the victims
385
00:15:26,865 --> 00:15:29,835
was analyzed and uploaded
to the CDC's network,
386
00:15:29,837 --> 00:15:32,180
the computer virus was uploaded with it.
387
00:15:32,183 --> 00:15:34,266
So the purpose of the outbreak
388
00:15:34,268 --> 00:15:36,716
was to hijack the CDC's server.
389
00:15:36,718 --> 00:15:38,975
And lock us out. But why?
390
00:15:38,977 --> 00:15:40,783
The CDC server could give her
391
00:15:40,785 --> 00:15:42,451
the locations and access codes
392
00:15:42,453 --> 00:15:44,189
to thousands of deadly viruses.
393
00:15:44,191 --> 00:15:45,716
The only way I can see for sure
394
00:15:45,718 --> 00:15:47,213
what she's doing inside the system
395
00:15:47,215 --> 00:15:50,084
is to physically access the server farm.
396
00:15:50,084 --> 00:15:51,681
Then that's what you're going to do.
397
00:15:51,683 --> 00:15:53,905
Sir, uh, that's what I would like to do.
398
00:15:53,907 --> 00:15:55,514
There's just one small problem...
399
00:15:55,516 --> 00:15:57,312
This is the quarantine zone,
400
00:15:57,314 --> 00:15:59,953
and this... this is the server farm
401
00:15:59,955 --> 00:16:02,249
that supplies the CDC's computer system.
402
00:16:02,251 --> 00:16:03,723
That's a very strange coincidence.
403
00:16:03,725 --> 00:16:05,133
Or Edwards chose her target
404
00:16:05,135 --> 00:16:07,078
with exactly that in mind.
405
00:16:18,238 --> 00:16:19,659
Thank you so much, Miss Timmons.
406
00:16:19,660 --> 00:16:21,233
The board couldn't be happier.
407
00:16:21,233 --> 00:16:23,024
Now, don't forget your jersey.
408
00:16:23,026 --> 00:16:24,117
Ooh.
409
00:16:24,119 --> 00:16:26,072
Isn't it marvelous?
410
00:16:26,074 --> 00:16:27,518
Very sporting.
411
00:16:27,520 --> 00:16:28,764
And, please.
412
00:16:28,766 --> 00:16:29,817
Thank you.
413
00:16:35,536 --> 00:16:36,848
Mr. Dekker, is it?
414
00:16:36,850 --> 00:16:37,868
Yes.
415
00:16:37,870 --> 00:16:38,888
Very impressive.
416
00:16:38,890 --> 00:16:40,522
What a gymnasium...
417
00:16:40,524 --> 00:16:42,989
a real shrine to athleticism.
418
00:16:42,992 --> 00:16:45,145
I can just feel the testosterone.
419
00:16:46,745 --> 00:16:48,689
We've wanted to build it for years.
420
00:16:48,692 --> 00:16:52,392
But one neighbor refused to sell
an adjoining plot...
421
00:16:52,394 --> 00:16:54,007
until about five minutes ago.
422
00:16:54,009 --> 00:16:56,127
The charming lady who just left?
423
00:16:56,129 --> 00:16:57,613
It's been a very good day.
424
00:16:57,615 --> 00:16:59,533
Well, then allow me
425
00:16:59,535 --> 00:17:01,132
to make it an even better one.
426
00:17:01,134 --> 00:17:03,903
Every great athletic facility
427
00:17:03,905 --> 00:17:07,214
requires spectacular locker rooms
428
00:17:07,217 --> 00:17:10,383
for all those inspirational
pre-game sermons,
429
00:17:10,385 --> 00:17:12,684
the half time pep talks,
430
00:17:12,684 --> 00:17:15,671
all that post-game towel snapping
431
00:17:15,673 --> 00:17:17,235
and rump slapping.
432
00:17:17,238 --> 00:17:18,259
Let me be forthright.
433
00:17:18,261 --> 00:17:21,431
If you're willing to offer
enrollment at the academy
434
00:17:21,433 --> 00:17:25,927
to a very, very promising
young man that I know,
435
00:17:25,928 --> 00:17:29,332
then I'd be willing to pay
for those locker rooms.
436
00:17:29,814 --> 00:17:32,514
That is very generous.
437
00:17:32,514 --> 00:17:34,007
His name is Charlie Hepworth.
438
00:17:34,009 --> 00:17:35,780
Now, I know there's been
some bad blood between you...
439
00:17:35,782 --> 00:17:38,525
I'm afraid that's rather
an understatement.
440
00:17:38,527 --> 00:17:40,854
His father's audit cost
my sister her company.
441
00:17:40,856 --> 00:17:42,383
Yes, but to be fair,
442
00:17:42,385 --> 00:17:45,059
should poor Charlie really have to suffer
443
00:17:45,061 --> 00:17:47,875
the consequences
of his father's doggedness
444
00:17:47,877 --> 00:17:50,412
and your sister's indiscretions?
445
00:17:51,169 --> 00:17:53,181
Thank you, Mr. Dekker,
446
00:17:53,183 --> 00:17:55,035
but I'm going to have to turn down
447
00:17:55,037 --> 00:17:56,861
- your generous offer.
- Mm.
448
00:17:56,861 --> 00:18:00,002
There must be something I can do
to change your mind.
449
00:18:00,004 --> 00:18:02,038
I can't think of a thing.
450
00:18:02,040 --> 00:18:04,262
Well, let's see if I can.
451
00:18:06,952 --> 00:18:09,199
Can you really intercept
cell phones with that thing?
452
00:18:09,201 --> 00:18:11,336
Anyone in range makes a call,
453
00:18:11,338 --> 00:18:13,300
this picks up the device ID number.
454
00:18:13,302 --> 00:18:15,141
That way we get whoever shows up
455
00:18:15,143 --> 00:18:17,540
and anyone they reach out to for help.
456
00:18:18,882 --> 00:18:21,780
If I haven't said it...
thank you for this.
457
00:18:24,841 --> 00:18:26,194
Coffee?
458
00:18:26,197 --> 00:18:28,350
Yeah.
459
00:18:30,161 --> 00:18:33,392
My girls call this "Daddy mud."
460
00:18:35,665 --> 00:18:37,260
How old are they?
461
00:18:37,285 --> 00:18:38,830
13 and 10.
462
00:18:39,178 --> 00:18:41,557
My wife took them last year.
463
00:18:41,559 --> 00:18:43,955
Found herself another guy.
464
00:18:45,248 --> 00:18:47,723
I have a daughter too.
465
00:18:47,748 --> 00:18:49,483
She's not with me right now either.
466
00:18:49,508 --> 00:18:52,113
She's with her grandmother.
467
00:18:53,524 --> 00:18:55,942
I have to get through this first.
468
00:18:58,372 --> 00:19:02,461
My ex's guy lives in Orlando.
469
00:19:02,486 --> 00:19:04,659
Except for vacations, my kids do too.
470
00:19:06,853 --> 00:19:08,519
Life's something, isn't it?
471
00:19:09,330 --> 00:19:11,916
Unsolicited advice...
472
00:19:12,511 --> 00:19:14,421
you need a better lawyer.
473
00:19:14,423 --> 00:19:15,994
Make a deal...
474
00:19:17,412 --> 00:19:21,302
we catch Damascus,
you go see your daughter,
475
00:19:21,304 --> 00:19:23,214
I get myself a new lawyer.
476
00:19:23,216 --> 00:19:24,726
Deal.
477
00:19:30,015 --> 00:19:31,264
There's a barcode in his window.
478
00:19:31,267 --> 00:19:32,704
It's a rental.
479
00:19:32,706 --> 00:19:34,364
You recognize him?
480
00:19:34,366 --> 00:19:35,400
No.
481
00:19:35,402 --> 00:19:36,999
Maybe hired muscle.
482
00:19:37,001 --> 00:19:38,842
Hey. It's me.
483
00:19:38,844 --> 00:19:40,104
Yeah.
484
00:19:40,106 --> 00:19:42,630
I don't know, but there's
no sign of Navarro.
485
00:19:42,632 --> 00:19:44,542
Right.
486
00:19:44,544 --> 00:19:46,659
I'll go in for a closer look.
487
00:19:47,428 --> 00:19:49,581
Once you enter the hot zone,
488
00:19:49,583 --> 00:19:51,841
your rebreather will have
20 minutes of air.
489
00:19:51,843 --> 00:19:53,890
Beyond that, oxygen levels fall
490
00:19:53,893 --> 00:19:55,976
and the environment inside your suit
491
00:19:55,978 --> 00:19:57,506
will change dramatically.
492
00:19:57,508 --> 00:19:59,439
Carbon-monoxide levels spike,
493
00:19:59,441 --> 00:20:01,238
causing nausea, dizziness...
494
00:20:01,238 --> 00:20:03,183
Got it. So, uh, what you're saying is...
495
00:20:03,185 --> 00:20:05,729
if the virus doesn't kill me,
the suit will.
496
00:20:05,730 --> 00:20:07,087
Nothing is going to kill you.
497
00:20:07,089 --> 00:20:08,569
Look, we got you on comm
498
00:20:08,571 --> 00:20:10,385
so we can physically guide you
to the servers.
499
00:20:10,387 --> 00:20:11,914
Once you get there, tap the terminal.
500
00:20:11,916 --> 00:20:13,443
Figure out what Edwards is doing in there
501
00:20:13,445 --> 00:20:15,060
and get out.
502
00:20:15,062 --> 00:20:16,363
Okay, listen.
503
00:20:17,481 --> 00:20:19,561
You can do this.
504
00:20:19,563 --> 00:20:21,264
You're going to be great.
505
00:20:21,266 --> 00:20:22,445
Okay?
506
00:20:26,236 --> 00:20:27,486
What?
507
00:20:27,488 --> 00:20:29,536
I have to pee.
508
00:20:30,789 --> 00:20:32,682
Kidding.
509
00:20:32,684 --> 00:20:34,576
I'm totally kidding.
510
00:20:34,578 --> 00:20:36,349
Just... come on, I'm trying
to lighten the mood here.
511
00:20:36,351 --> 00:20:38,608
It's... Oh. Okay.
512
00:20:52,824 --> 00:20:54,317
You getting this?
513
00:20:55,606 --> 00:20:57,271
Not yet.
514
00:20:57,273 --> 00:20:59,148
He's leaving.
515
00:20:59,150 --> 00:21:00,365
Yeah.
516
00:21:00,367 --> 00:21:01,650
Nobody.
517
00:21:01,653 --> 00:21:03,889
The place is empty.
518
00:21:03,889 --> 00:21:05,312
I don't know, maybe you got bad intel,
519
00:21:05,314 --> 00:21:06,789
but there's nobody here.
520
00:21:08,025 --> 00:21:10,519
We're not gonna get another shot at this.
521
00:21:10,521 --> 00:21:12,924
We won't need one.
522
00:21:20,120 --> 00:21:22,169
Aram, when you exit the elevator,
523
00:21:22,171 --> 00:21:24,359
there's gonna be a door
to your immediate right.
524
00:21:24,361 --> 00:21:26,202
That's the door to the server room.
525
00:21:26,717 --> 00:21:28,704
I see it.
526
00:21:28,706 --> 00:21:30,372
How am I doing on oxygen?
527
00:21:30,374 --> 00:21:31,623
Nine minutes.
528
00:21:40,986 --> 00:21:42,165
Nine minutes, huh?
529
00:21:42,167 --> 00:21:44,025
Actually, eight.
530
00:21:44,027 --> 00:21:46,093
All right. Aram, you got to listen to me.
531
00:21:46,095 --> 00:21:48,704
You're looking for the server row D-52.
532
00:21:48,706 --> 00:21:51,245
That's gonna be the fourth row
from the east wall.
533
00:21:51,246 --> 00:21:53,260
Dr. Moshay, this is probably
534
00:21:53,262 --> 00:21:55,432
as good a time as any to tell you
535
00:21:55,434 --> 00:21:58,012
I admire the CDC and the work you do.
536
00:21:58,013 --> 00:22:00,513
But perhaps one of
your scientists could...
537
00:22:00,515 --> 00:22:03,189
you know, could find a way
to equip these hazmats
538
00:22:03,191 --> 00:22:07,290
with a... you know, a simple,
uh, inline recirculating fan
539
00:22:07,292 --> 00:22:08,854
to cool them off a bit.
540
00:22:08,857 --> 00:22:10,210
Oh! Okay, I found it.
541
00:22:10,212 --> 00:22:12,017
I found it. D-52. We're here.
542
00:22:12,019 --> 00:22:13,582
Okay. Okay.
543
00:22:13,584 --> 00:22:15,389
- Seven minutes.
- He'll make it.
544
00:22:15,391 --> 00:22:16,692
All right, I need the root password.
545
00:22:16,694 --> 00:22:18,760
It's 12-Net-4-Hotel-Bravo.
546
00:22:18,762 --> 00:22:21,159
Let me see...
547
00:22:21,161 --> 00:22:23,796
I can't really see through this mask.
548
00:22:23,798 --> 00:22:25,995
Okay, I'm in. I'm in.
549
00:22:25,997 --> 00:22:27,762
All right, now I'm, uh......
550
00:22:27,764 --> 00:22:30,855
scanning for unknown processes.
551
00:22:30,858 --> 00:22:32,785
He's running through his air
faster than he should be.
552
00:22:32,787 --> 00:22:33,959
We need to pull him out.
553
00:22:33,961 --> 00:22:35,266
Aram, you need to focus.
554
00:22:35,268 --> 00:22:36,591
I am. I just...
555
00:22:36,593 --> 00:22:38,200
I can't see here. So...
556
00:22:38,201 --> 00:22:39,624
- You're gonna have to.
- Aram, listen to me.
557
00:22:39,626 --> 00:22:40,840
Do you remember Thanksgiving?
558
00:22:40,842 --> 00:22:42,077
Do you remember that diatribe
559
00:22:42,079 --> 00:22:43,710
your brother-in-law went on
about immigration?
560
00:22:43,712 --> 00:22:45,012
Do you remember how you coped?
561
00:22:45,012 --> 00:22:46,505
I gorged on apple cobbler.
562
00:22:46,507 --> 00:22:48,695
You told me you breathed...
563
00:22:50,574 --> 00:22:52,587
- I breathed.
- You tried to breathe.
564
00:22:52,589 --> 00:22:54,111
And remember what happened
565
00:22:54,113 --> 00:22:56,018
- when you focused on your breathing?
- We need to call it.
566
00:22:56,020 --> 00:22:57,371
You said you found a sense of calm.
567
00:22:57,373 --> 00:22:59,090
You were able to separate
yourself from anxiety
568
00:22:59,090 --> 00:23:02,007
- and just be.
- Uh, Samar, this is, um...
569
00:23:02,009 --> 00:23:03,572
this is, like, super cool of you...
570
00:23:03,574 --> 00:23:05,170
I know you're helping,
but I figured it out.
571
00:23:05,173 --> 00:23:06,282
She's jumped the system.
572
00:23:06,284 --> 00:23:07,690
What does that mean?
573
00:23:07,692 --> 00:23:10,244
Okay, government computer
systems are networked,
574
00:23:10,247 --> 00:23:12,261
and if what I'm seeing here is right,
575
00:23:12,263 --> 00:23:14,241
then Edwards is using the CDC portal
576
00:23:14,243 --> 00:23:17,926
to launch a search
in SIPRNet and the DoD.
577
00:23:17,928 --> 00:23:20,061
Those are the most classified
networks in the country.
578
00:23:20,062 --> 00:23:21,537
She's trolling their databases.
579
00:23:21,539 --> 00:23:23,500
- Looking for what?
- That's just it.
580
00:23:23,502 --> 00:23:26,559
She's using some kind of
DNA sample in her search.
581
00:23:26,562 --> 00:23:28,631
It's not a "what."
582
00:23:29,480 --> 00:23:31,459
It's "who."
583
00:23:31,462 --> 00:23:33,545
I think she's looking for somebody.
584
00:23:40,799 --> 00:23:43,258
So the virus outbreak was
all just a way to ID someone.
585
00:23:43,259 --> 00:23:45,342
Yeah, she has some DNA and she's
looking to put a name to it.
586
00:23:45,344 --> 00:23:48,161
- Who? Family member? Loved one?
- Enemy.
587
00:23:48,203 --> 00:23:49,660
I want to know the second you find out.
588
00:23:49,662 --> 00:23:51,358
Whoever it is may need our protection.
589
00:23:51,418 --> 00:23:53,085
Agent Keen.
590
00:23:53,087 --> 00:23:54,336
Bad time?
591
00:23:54,338 --> 00:23:55,553
Not at all. Come in.
592
00:23:55,555 --> 00:23:56,758
Did anyone take the bait?
593
00:23:56,760 --> 00:23:58,794
Yes. A merc, some muscle.
594
00:23:58,794 --> 00:24:00,809
But he was reporting to whoever sent him,
595
00:24:00,811 --> 00:24:02,963
and that's probably the person
I'm looking for,
596
00:24:02,965 --> 00:24:04,632
which is why I need your help.
597
00:24:04,634 --> 00:24:05,848
Tell me. What can I do?
598
00:24:05,850 --> 00:24:07,117
The guy who showed up...
599
00:24:07,119 --> 00:24:09,219
Singleton intercepted his phone.
600
00:24:09,221 --> 00:24:10,784
- A burner.
- If you intercepted him,
601
00:24:10,786 --> 00:24:11,965
you must know who he called.
602
00:24:11,967 --> 00:24:13,674
I do. One number.
603
00:24:13,676 --> 00:24:15,997
- Also a burner.
- I'll geolocate him.
604
00:24:15,999 --> 00:24:17,714
I know you're in the
middle of a big case...
605
00:24:17,716 --> 00:24:20,114
- Do it.
- The CDC's confirming the antidote.
606
00:24:20,116 --> 00:24:21,941
We'll track the DNA.
607
00:24:21,943 --> 00:24:23,704
- Are you sure?
- Of course.
608
00:24:23,706 --> 00:24:26,016
It's imperative we find Tom's killer.
609
00:24:26,565 --> 00:24:29,830
How... A quit claim?
610
00:24:29,833 --> 00:24:31,429
But we were in contract.
611
00:24:31,429 --> 00:24:32,957
As Old Man Quimby,
612
00:24:32,959 --> 00:24:35,007
my fencing instructor used to say...
613
00:24:35,009 --> 00:24:37,309
"If ifs and buts were candy and nuts,
614
00:24:37,309 --> 00:24:39,809
oh, what a Christmas we'd have."
615
00:24:39,812 --> 00:24:41,652
My God I loved the foil.
616
00:24:41,654 --> 00:24:43,459
That woman agreed to sell to us.
617
00:24:43,462 --> 00:24:45,093
Well, as it turns out
618
00:24:45,095 --> 00:24:46,900
you weren't offering quite enough.
619
00:24:47,997 --> 00:24:49,542
She accepted my proposal
620
00:24:49,544 --> 00:24:52,209
over the most delicious buckwheat blini
621
00:24:52,209 --> 00:24:56,204
and a tour of her surprisingly
vast collection
622
00:24:56,206 --> 00:24:58,881
of ceramic salt-and-pepper shakers.
623
00:24:58,883 --> 00:25:00,827
But the funny thing is,
624
00:25:00,829 --> 00:25:04,163
I have absolutely no use for the place.
625
00:25:04,165 --> 00:25:07,083
If only there were something you could do
626
00:25:07,085 --> 00:25:09,655
to help me think of a constructive way
627
00:25:09,657 --> 00:25:11,428
to develop the property.
628
00:25:11,430 --> 00:25:13,409
- Any good ideas?
- No.
629
00:25:13,411 --> 00:25:15,390
- Really?
- Absolutely not.
630
00:25:15,392 --> 00:25:17,284
Maybe a massage parlor.
631
00:25:17,286 --> 00:25:18,923
The athletes would love it!
632
00:25:18,925 --> 00:25:20,568
Oh, my God.
633
00:25:22,202 --> 00:25:25,154
Fine. I'll admit him.
634
00:25:25,179 --> 00:25:26,836
The Hepworth kid.
635
00:25:26,837 --> 00:25:29,963
If you throw in the locker room.
636
00:25:30,200 --> 00:25:34,281
"If wishes were horses,
beggars would ride."
637
00:25:34,306 --> 00:25:35,938
Ah, Quimby.
638
00:25:35,963 --> 00:25:38,185
The man was a walking aphorism.
639
00:25:39,404 --> 00:25:41,626
We found out who Edwards
was looking for...
640
00:25:41,651 --> 00:25:44,429
Caleb James Cronin, retired Navy SEAL.
641
00:25:44,454 --> 00:25:45,991
She was looking up his DNA.
642
00:25:45,992 --> 00:25:47,901
That explains the extraordinary
steps she's taken.
643
00:25:47,926 --> 00:25:50,323
The ID of anyone in Special Ops
is highly classified.
644
00:25:50,325 --> 00:25:51,990
What it doesn't explain is why she cares.
645
00:25:51,993 --> 00:25:53,937
Because Cronin killed her husband.
646
00:25:54,392 --> 00:25:55,628
The opium.
647
00:25:55,630 --> 00:25:57,483
He's the one who caught Edwards
stealing it.
648
00:25:57,483 --> 00:25:58,836
JAG ruled it was self-defense.
649
00:25:58,838 --> 00:26:00,956
Apparently she'd like
to render her own verdict.
650
00:26:00,958 --> 00:26:02,537
If she knows who he is,
651
00:26:02,539 --> 00:26:04,015
it won't take her long
to find out where he is.
652
00:26:04,018 --> 00:26:05,231
We need to find him first.
653
00:26:05,233 --> 00:26:06,700
Lieutenant Caleb Cronin?
654
00:26:10,279 --> 00:26:12,252
Agh. What the hell was that?
655
00:26:13,910 --> 00:26:15,924
Invite me inside and I'll explain.
656
00:26:22,958 --> 00:26:26,154
Red, I've been thinking
about this all wrong.
657
00:26:26,179 --> 00:26:29,513
You are the fancy fugitive
the IRS can't touch.
658
00:26:29,538 --> 00:26:31,726
But Heddie and I? Our names
are all over the place.
659
00:26:31,751 --> 00:26:33,382
This audit is gonna land us in jail,
660
00:26:33,407 --> 00:26:34,760
where she definitely belongs.
661
00:26:34,785 --> 00:26:37,078
But me, I need to feel the sun on my face
662
00:26:37,103 --> 00:26:39,117
and the breeze on my neck,
so here you go.
663
00:26:39,142 --> 00:26:41,565
A dachshund, Husky, Chow,
664
00:26:41,590 --> 00:26:44,309
Pug, beagle, two Siamese, a chinchilla,
665
00:26:44,334 --> 00:26:47,080
and my appreciation
for torching the place.
666
00:26:47,081 --> 00:26:49,964
Smokey, as it turns out,
that won't be necessary.
667
00:26:49,966 --> 00:26:52,292
You promised me a
sure thing, gives me Viagra,
668
00:26:52,294 --> 00:26:54,482
and all I have to show for it
is a four-hour erection.
669
00:26:55,810 --> 00:26:58,611
Who knew an IRS agent
would be so amenable?
670
00:26:58,611 --> 00:27:00,034
Wait. You're... you're...
671
00:27:00,036 --> 00:27:01,772
you're not burning down the place?
672
00:27:01,774 --> 00:27:04,101
Did you hear what I said.
we'll go to jail for this.
673
00:27:04,716 --> 00:27:08,262
Brother Hershey, behold a miracle.
674
00:27:10,116 --> 00:27:11,921
You got Charlie into Davenport.
675
00:27:14,061 --> 00:27:15,987
I just... I can't thank you enough.
676
00:27:15,989 --> 00:27:18,177
Of course you can. That's why I did it.
677
00:27:19,314 --> 00:27:22,557
You know, there's nothing
I've wanted more
678
00:27:22,559 --> 00:27:24,399
than for my son to go to Davenport...
679
00:27:24,401 --> 00:27:25,988
and, um...
680
00:27:27,355 --> 00:27:30,725
if it were in my power
to bury this audit,
681
00:27:30,727 --> 00:27:31,732
I would.
682
00:27:31,734 --> 00:27:33,843
But it is in your power.
683
00:27:33,845 --> 00:27:35,486
You're the auditor.
684
00:27:35,488 --> 00:27:39,657
Yes. I was when we came
to our understanding,
685
00:27:39,659 --> 00:27:40,944
but there's been a change.
686
00:27:40,946 --> 00:27:44,471
I'm out, and, um, Larry Hotchkiss is in.
687
00:27:44,473 --> 00:27:47,046
He'll be here tomorrow at 9:00
688
00:27:47,046 --> 00:27:48,921
to examine your books.
689
00:27:49,386 --> 00:27:51,980
I am so sorry.
690
00:27:51,982 --> 00:27:54,343
So am I, Brother Hershey.
691
00:27:54,345 --> 00:27:56,012
So am I.
692
00:27:57,682 --> 00:28:00,478
It appears we're going to
need that chinchilla after all.
693
00:28:01,540 --> 00:28:04,765
Okay... come on...
694
00:28:04,766 --> 00:28:06,240
All right, I'm geolocating now.
695
00:28:06,243 --> 00:28:07,804
Singleton, can you talk?
696
00:28:07,806 --> 00:28:08,917
You got a location?
697
00:28:08,919 --> 00:28:10,063
Almost.
698
00:28:10,066 --> 00:28:11,906
Okay, okay, okay...
699
00:28:11,908 --> 00:28:13,539
All right, it looks like... there.
700
00:28:13,542 --> 00:28:15,231
There. 447 Skidmore.
701
00:28:15,233 --> 00:28:17,710
- Did you get that? 447...
- Call the burner.
702
00:28:17,712 --> 00:28:18,944
What? Why?
703
00:28:18,946 --> 00:28:20,829
What good's that gonna do?
704
00:28:20,830 --> 00:28:22,392
It'll tell me what member
of the task force
705
00:28:22,394 --> 00:28:23,887
killed your husband.
706
00:28:25,765 --> 00:28:27,119
That address... 447 Skidmore.
707
00:28:27,121 --> 00:28:28,162
That's your office.
708
00:28:28,164 --> 00:28:29,055
Call the number.
709
00:28:29,057 --> 00:28:30,586
Not until we get units there.
710
00:28:30,588 --> 00:28:32,471
You need back...
711
00:28:32,473 --> 00:28:34,279
Singleton?
712
00:28:37,409 --> 00:28:38,623
Is there a problem?
713
00:28:38,625 --> 00:28:40,521
I hope not.
714
00:29:06,322 --> 00:29:08,457
Your girls are in Orlando, right?
715
00:29:11,466 --> 00:29:12,923
You can open your mouth,
but the thing is,
716
00:29:12,925 --> 00:29:15,634
whatever happens to me,
717
00:29:15,636 --> 00:29:18,832
I've got people, Norm.
718
00:29:18,834 --> 00:29:20,918
A lot of people.
719
00:29:22,692 --> 00:29:24,845
You do anything stupid,
720
00:29:24,847 --> 00:29:28,981
and those girls of yours are gonna pay.
721
00:29:33,293 --> 00:29:35,011
Let's go for a ride.
722
00:29:54,474 --> 00:29:55,897
That cough is your body
723
00:29:55,899 --> 00:29:57,600
trying to fight the genetic material
724
00:29:57,602 --> 00:29:59,581
I've introduced into your bloodstream.
725
00:29:59,583 --> 00:30:03,126
It'll be followed by a migraine,
double vision.
726
00:30:03,128 --> 00:30:05,922
Your brain is swelling, Lieutenant.
727
00:30:05,922 --> 00:30:07,213
And it will continue to swell
728
00:30:07,215 --> 00:30:08,944
until your skull
can't accommodate its size.
729
00:30:08,946 --> 00:30:12,002
Look, whatever this is...
730
00:30:12,004 --> 00:30:14,540
There is a cure, however,
731
00:30:14,542 --> 00:30:16,799
and I have it.
732
00:30:16,801 --> 00:30:18,989
But for that, I'm gonna
need something in return.
733
00:30:18,991 --> 00:30:20,970
Who are you?
734
00:30:23,336 --> 00:30:26,427
Dennis Edwards, Navy SEAL.
735
00:30:26,429 --> 00:30:28,339
Manbij, Syria.
736
00:30:28,341 --> 00:30:29,791
You remember him?
737
00:30:30,898 --> 00:30:32,294
He was my husband.
738
00:30:33,254 --> 00:30:36,694
It wasn't my fault, what happened.
739
00:30:36,857 --> 00:30:38,662
Your husband's death, it wa...
740
00:30:38,664 --> 00:30:40,989
It was an accident.
741
00:30:40,990 --> 00:30:42,708
You convinced JAG
742
00:30:42,711 --> 00:30:45,280
that he stole a truckload of opium.
743
00:30:45,282 --> 00:30:47,122
But I know differently.
744
00:30:47,124 --> 00:30:50,632
I know, because he delayed shipping out
745
00:30:50,634 --> 00:30:52,414
to find out who'd done it.
746
00:30:52,415 --> 00:30:54,638
No. That's...
747
00:30:54,640 --> 00:30:56,931
That is not right.
Whatever he told you...
748
00:30:56,933 --> 00:30:59,365
When my husband's effects were returned,
749
00:30:59,367 --> 00:31:01,937
there was blood on his uniform.
750
00:31:01,939 --> 00:31:04,334
I tested it.
751
00:31:04,337 --> 00:31:05,864
I found two sets of DNA.
752
00:31:05,866 --> 00:31:08,888
His and the Navy SEAL who killed him.
753
00:31:08,890 --> 00:31:10,695
You.
754
00:31:15,772 --> 00:31:18,064
I know you stole the opium.
755
00:31:18,066 --> 00:31:20,635
I know you blamed it on my husband,
756
00:31:20,638 --> 00:31:22,165
then murdered him to cover your tracks.
757
00:31:22,167 --> 00:31:25,883
What I don't know
is who else was involved.
758
00:31:32,246 --> 00:31:35,199
You've heard about the outbreak.
759
00:31:35,201 --> 00:31:37,527
That was me.
760
00:31:37,529 --> 00:31:39,705
I've infected you
with an accelerated variant.
761
00:31:39,706 --> 00:31:44,882
You'll be dead in three hours
unless you get the antidote.
762
00:31:44,884 --> 00:31:48,537
So, Lieutenant...
763
00:31:50,063 --> 00:31:52,216
who helped you kill my husband?
764
00:32:05,634 --> 00:32:07,821
Oh, God.
765
00:32:11,716 --> 00:32:13,557
Earl, I've been thinking,
766
00:32:13,559 --> 00:32:16,893
who am I to stand between
you and your calling?
767
00:32:16,894 --> 00:32:19,099
You can make disappear in one hour
768
00:32:19,101 --> 00:32:22,470
what it took 100 men a year to create.
769
00:32:22,472 --> 00:32:25,147
I take it the IRS
wasn't so amenable after all.
770
00:32:25,657 --> 00:32:28,641
There may have been a slight... hiccup.
771
00:32:28,643 --> 00:32:30,569
Men plan. God laughs.
772
00:32:30,571 --> 00:32:32,515
The audit begins tomorrow, 9:00 a.m.
773
00:32:32,517 --> 00:32:33,918
Only there is no God.
774
00:32:33,918 --> 00:32:35,967
It's just all a big chemical reaction.
775
00:32:35,969 --> 00:32:37,704
Can you do it by then?
776
00:32:38,295 --> 00:32:42,258
I need someone
who sees the fire in my eyes
777
00:32:42,260 --> 00:32:44,031
and wants to play with it.
778
00:32:44,718 --> 00:32:46,881
Is that a yes or a no?
779
00:32:46,883 --> 00:32:49,384
Or is a haiku sometimes just a haiku?
780
00:32:49,386 --> 00:32:52,146
I have five smoke detectors,
16 sprinkler heads,
781
00:32:52,148 --> 00:32:54,267
and a backflow preventer to install.
782
00:32:54,269 --> 00:32:55,431
Well, then...
783
00:32:55,433 --> 00:32:56,525
The plan's in my head.
784
00:32:56,527 --> 00:32:58,132
The supplies are in the van.
785
00:32:58,133 --> 00:32:59,278
Every shred of evidence
786
00:32:59,280 --> 00:33:01,294
will be reduced to ashes by dawn.
787
00:33:01,297 --> 00:33:04,839
I do see the fire in your eyes.
788
00:33:04,841 --> 00:33:07,203
And it's terrifying.
789
00:33:11,410 --> 00:33:12,659
FBI!
790
00:33:12,661 --> 00:33:14,606
FBI! Down! Move!
791
00:33:16,763 --> 00:33:19,333
FBI!
792
00:33:19,335 --> 00:33:20,724
Ressler.
793
00:33:24,131 --> 00:33:25,763
You think she infected him?
794
00:33:25,765 --> 00:33:27,126
Or tried.
795
00:33:27,128 --> 00:33:28,978
Obviously there was
some kind of struggle.
796
00:33:28,980 --> 00:33:30,421
Well, he gets the upper hand.
797
00:33:30,423 --> 00:33:31,602
He's bigger, a trained SEAL.
798
00:33:31,604 --> 00:33:34,430
And take her where? She came here
to kill him to get her revenge.
799
00:33:34,432 --> 00:33:36,313
Agents.
800
00:33:36,313 --> 00:33:37,528
This is Jill Conway.
801
00:33:37,530 --> 00:33:38,919
Neighbor from across the street.
802
00:33:38,921 --> 00:33:40,900
I saw them. He had a gun.
803
00:33:40,902 --> 00:33:42,289
All right, get her full statement.
804
00:33:42,292 --> 00:33:43,854
Thank you.
805
00:33:43,856 --> 00:33:46,130
Aram, we may have a hostage situation.
806
00:33:46,131 --> 00:33:48,006
I need you to run
a full profile on Cronin...
807
00:33:48,008 --> 00:33:49,865
credit cards, vehicle
registration, the works.
808
00:33:49,867 --> 00:33:51,077
Okay. I'm on it.
809
00:33:56,732 --> 00:33:58,607
You need to let me drive.
810
00:33:58,609 --> 00:34:00,188
Please. I can help.
811
00:34:00,190 --> 00:34:02,638
Stop. Just...
812
00:34:02,640 --> 00:34:04,156
How much further?
813
00:34:04,156 --> 00:34:05,371
Left at the light.
814
00:34:05,373 --> 00:34:07,108
Onto Shore Boulevard.
815
00:34:14,131 --> 00:34:16,423
I never wanted to kill you.
816
00:34:16,425 --> 00:34:18,544
I just wanted to clear my husband's name.
817
00:34:22,123 --> 00:34:24,623
Okay, guys, a traffic cam
clocked Cronin's vehicle
818
00:34:24,625 --> 00:34:26,605
three minutes ago,
heading westbound on 495.
819
00:34:26,607 --> 00:34:29,107
I've got an NYPD unit tailing them now.
820
00:34:29,109 --> 00:34:30,359
They're headed towards Astoria.
821
00:34:30,361 --> 00:34:32,185
That's where Edwards lives.
They're headed to her house.
822
00:34:32,187 --> 00:34:34,320
Aram, have NYPD set a perimeter...
823
00:34:34,320 --> 00:34:36,750
have them run him onto a service
road at Hell Gate Bridge.
824
00:34:36,752 --> 00:34:38,071
Call Dr. Moshay at the CDC.
825
00:34:38,073 --> 00:34:39,844
Tell her that we have a likely infection.
826
00:34:39,846 --> 00:34:42,868
We need response units on site.
827
00:34:42,870 --> 00:34:44,189
What do we got?
828
00:34:44,191 --> 00:34:46,899
He's symptomatic, likely infected,
829
00:34:46,901 --> 00:34:48,290
which means she is, too.
830
00:34:48,292 --> 00:34:49,889
I've asked law enforcement
to keep them at bay
831
00:34:49,891 --> 00:34:51,279
until you arrive...
832
00:34:51,282 --> 00:34:53,261
I need you to tell me
it's safe to send my people in
833
00:34:53,263 --> 00:34:55,068
- to treat them.
- So you can treat them?
834
00:34:55,070 --> 00:34:56,527
Yes.
835
00:34:56,529 --> 00:34:58,265
Atlanta cleared the antidote.
836
00:34:58,267 --> 00:35:00,454
And we have doses on site ready to go.
837
00:35:00,457 --> 00:35:02,227
What about him? Is he armed?
838
00:35:02,229 --> 00:35:04,243
We think so.
839
00:35:04,245 --> 00:35:06,816
Then it's not safe to treat them.
840
00:35:06,818 --> 00:35:08,032
Where are you going?
841
00:35:08,553 --> 00:35:09,837
Ressler.
842
00:35:28,314 --> 00:35:30,259
All right, hold on. Not so fast.
843
00:35:30,261 --> 00:35:31,578
I need medicine.
844
00:35:31,580 --> 00:35:34,290
She infected me with some kind of...
845
00:35:34,292 --> 00:35:35,642
some virus.
846
00:35:35,644 --> 00:35:37,574
- Where's the weapon?
- Did you hear me?
847
00:35:37,576 --> 00:35:40,258
This woman... she's the reason...
848
00:35:40,258 --> 00:35:42,202
she's infected half the city!
849
00:35:42,204 --> 00:35:43,645
Look, I asked you a question...
850
00:35:43,647 --> 00:35:44,740
Where's the weapon?
851
00:35:51,137 --> 00:35:54,038
I only wanted to clear my husband's name,
852
00:35:54,040 --> 00:35:55,619
to prove his innocence.
853
00:35:55,621 --> 00:35:57,496
I didn't want anybody to get hurt.
854
00:35:57,498 --> 00:35:59,129
His innocence?
855
00:35:59,131 --> 00:36:00,413
Hey, hold up.
856
00:36:01,477 --> 00:36:02,767
What does she mean, his "innocence"?
857
00:36:02,769 --> 00:36:04,417
Are you insane?
858
00:36:05,630 --> 00:36:07,888
Officers, if this man
takes another step forward
859
00:36:07,890 --> 00:36:09,556
you have permission to shoot.
860
00:36:09,558 --> 00:36:11,259
He doesn't have much time.
861
00:36:11,262 --> 00:36:12,893
How about we make a little trade?
862
00:36:12,895 --> 00:36:14,983
Your life for the truth
about Dennis Edwards.
863
00:36:14,984 --> 00:36:16,824
- I told the truth.
- Look, unless you want
864
00:36:16,827 --> 00:36:18,180
to leave here in a hazmat bag,
865
00:36:18,182 --> 00:36:19,883
you're gonna tell me what really happened
866
00:36:19,885 --> 00:36:21,342
to this woman's husband in Raqqa.
867
00:36:22,491 --> 00:36:25,374
Please... I'm begging you...
868
00:36:25,377 --> 00:36:27,216
He's gonna die.
869
00:36:27,218 --> 00:36:29,059
Yeah, I guess so.
870
00:36:29,061 --> 00:36:31,179
Okay, stop!
871
00:36:31,181 --> 00:36:34,481
Just... stop.
872
00:36:34,483 --> 00:36:36,914
The opium...
873
00:36:36,916 --> 00:36:38,269
We took it.
874
00:36:38,271 --> 00:36:41,031
Edwards figured it out.
875
00:36:41,031 --> 00:36:42,976
He was gonna turn us in.
876
00:36:42,978 --> 00:36:44,666
I want names.
877
00:36:45,238 --> 00:36:48,155
Oz Stone, Frank McGraw.
878
00:36:48,157 --> 00:36:49,633
Who pulled the trigger?
879
00:36:49,658 --> 00:36:51,325
I did, okay?
880
00:36:51,350 --> 00:36:52,651
Are you happy?
881
00:36:52,676 --> 00:36:55,023
I shot him.
882
00:36:55,048 --> 00:36:56,678
Bring 'em in.
883
00:36:57,924 --> 00:37:01,328
When it's safe, arrest 'em both.
884
00:37:15,883 --> 00:37:18,905
Hey. Singleton, it's me again.
885
00:37:18,907 --> 00:37:21,496
Uh, you don't seem to be home,
886
00:37:21,497 --> 00:37:24,883
and you don't answer your calls, so...
887
00:37:24,885 --> 00:37:26,690
I'm getting a little worried.
888
00:37:26,693 --> 00:37:28,081
Call me back when you get this.
889
00:37:31,569 --> 00:37:32,773
Singleton?
890
00:37:32,775 --> 00:37:34,128
He's not at home?
891
00:37:34,130 --> 00:37:35,380
No.
892
00:37:35,382 --> 00:37:37,326
He's not answering his cell either.
893
00:37:37,328 --> 00:37:38,931
That's what I was afraid of.
894
00:37:38,932 --> 00:37:40,564
Why do you say that?
895
00:37:40,566 --> 00:37:41,780
It may be nothing.
896
00:37:41,782 --> 00:37:44,095
I'm gonna give you an address.
897
00:37:52,140 --> 00:37:54,014
- Where the hell you been?
- Hm?
898
00:37:54,016 --> 00:37:57,004
The auditor's in the bathroom
washing up for the kill.
899
00:37:57,006 --> 00:37:59,645
I couldn't bring myself to burn it down.
900
00:37:59,647 --> 00:38:02,043
- I like it here.
- Oh, well, good for you.
901
00:38:02,045 --> 00:38:03,701
Why don't you stay here and pat the pets?
902
00:38:03,702 --> 00:38:05,925
- We'll be in jail with the animals.
- I don't think so.
903
00:38:05,927 --> 00:38:07,662
I... I should've known sooner or later,
904
00:38:07,664 --> 00:38:09,226
you'd throw Heddie and me under the bus.
905
00:38:09,228 --> 00:38:11,867
Smokey, shut your mouth
and look and learn.
906
00:38:15,311 --> 00:38:17,499
Ah, Mr. Dekker, it's your lucky day.
907
00:38:17,501 --> 00:38:18,992
Why is that?
908
00:38:18,994 --> 00:38:21,391
Our field office caught fire last night.
909
00:38:21,393 --> 00:38:23,282
Yeah, a wire shorted in the basement.
910
00:38:23,284 --> 00:38:24,807
It sparked a bag of de-icing chemicals
911
00:38:24,809 --> 00:38:26,381
someone left down there.
912
00:38:26,382 --> 00:38:28,813
We store, uh, the materials
we prepare for audits
913
00:38:28,815 --> 00:38:30,204
in the basement.
914
00:38:30,206 --> 00:38:31,429
As a result,
915
00:38:31,431 --> 00:38:33,784
yours has been indefinitely postponed.
916
00:38:33,786 --> 00:38:35,660
That is a bit of luck.
917
00:38:35,662 --> 00:38:37,189
We'll be in touch.
918
00:38:38,130 --> 00:38:39,831
I assume that you assume
919
00:38:39,833 --> 00:38:41,782
the fire was the work of an arsonist.
920
00:38:41,784 --> 00:38:42,862
We did.
921
00:38:42,864 --> 00:38:45,044
But we found no evidence of it.
922
00:38:45,046 --> 00:38:46,991
All we do know is that the fire started
923
00:38:46,993 --> 00:38:48,138
inside the smoke alarm.
924
00:38:48,140 --> 00:38:49,911
Hah! How ironic.
925
00:39:06,898 --> 00:39:08,357
Atten! Hut!
926
00:39:08,359 --> 00:39:10,616
Ready! Aim! Fire!
927
00:39:13,016 --> 00:39:14,717
Ready! Aim!
928
00:39:14,719 --> 00:39:15,942
Fire!
929
00:40:29,682 --> 00:40:31,330
Mr. Fagen.
930
00:40:34,359 --> 00:40:36,096
I was staring at those trees,
931
00:40:36,098 --> 00:40:38,668
thinking how I wanted to burn them.
932
00:40:40,068 --> 00:40:42,674
I realize that I've stoked
the flame, so to speak,
933
00:40:42,676 --> 00:40:45,288
which is why I brought you this.
934
00:40:51,123 --> 00:40:52,390
"Embrace the Struggle"?
935
00:40:52,415 --> 00:40:54,932
Zig Ziglar at his most persuasive.
936
00:40:54,957 --> 00:40:56,776
Are you familiar with his work?
937
00:40:56,801 --> 00:40:58,415
He's a motivational speaker.
938
00:40:58,440 --> 00:41:00,332
Who motivated me to quit smoking
939
00:41:00,357 --> 00:41:02,371
and shoot from the neck down.
940
00:41:02,396 --> 00:41:05,556
You think he can motivate me
not to burn those trees.
941
00:41:05,581 --> 00:41:08,091
A retainer.
942
00:41:08,116 --> 00:41:10,165
For services not yet rendered.
943
00:41:12,276 --> 00:41:13,492
Read the book,
944
00:41:13,517 --> 00:41:16,902
think positive, control your urges,
945
00:41:16,927 --> 00:41:18,385
and I'll put your gift to good use.
946
00:41:38,429 --> 00:41:41,660
Stabbed multiple times.
947
00:41:41,684 --> 00:41:43,976
Wallet gone.
948
00:41:45,708 --> 00:41:47,687
They're saying it was a robbery.
949
00:41:52,879 --> 00:41:55,831
I want witness statements, CCTV footage,
950
00:41:55,856 --> 00:41:57,787
and a forensic report on my desk
an hour ago.
951
00:41:57,788 --> 00:42:00,427
Nobody sleeps until we find
the son of a bitch who did this.
952
00:42:04,542 --> 00:42:05,687
Elizabeth...
953
00:42:08,121 --> 00:42:10,413
Aah! Aah!
954
00:42:21,976 --> 00:42:23,781
What is it?
955
00:42:23,806 --> 00:42:25,294
That's him.
956
00:42:26,326 --> 00:42:29,522
The bald man... Damascus.
957
00:42:31,511 --> 00:42:33,333
That's the man who killed Tom.
67129
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.