Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,037 --> 00:00:07,495
J.D.: I can't believetoday's my last day at Sacred Heart.
2
00:00:07,540 --> 00:00:10,941
I couldn't help but let my mind driftback to my very first day.
3
00:00:11,411 --> 00:00:12,901
Don't look at me
when we're moving someone.
4
00:00:12,946 --> 00:00:14,038
Why?
5
00:00:15,081 --> 00:00:17,811
And from now on,
whenever I'm in the room,
6
00:00:17,851 --> 00:00:20,149
you're definitely not allowed to talk.
7
00:00:22,022 --> 00:00:23,250
- Charged.
- Clear!
8
00:00:24,557 --> 00:00:26,115
Oh, my God!
9
00:00:28,328 --> 00:00:30,228
Dr. Dorian.
10
00:00:30,263 --> 00:00:35,758
Do you not realize that you're nothing
but a large pair of scrubs to me?
11
00:00:36,569 --> 00:00:39,003
- You stick a penny in there?
- No. I was just making small talk.
12
00:00:39,039 --> 00:00:42,440
If I find a penny in there,
I'm taking you down.
13
00:00:43,610 --> 00:00:45,441
I thought we cared about each other...
14
00:00:45,478 --> 00:00:47,173
Oh! Please.
If you didn't want to sleep with me,
15
00:00:47,213 --> 00:00:48,942
- you'd have done the same thing.
- I'll tell you one thing.
16
00:00:48,982 --> 00:00:51,712
The last thing in the world
I want to do is sleep with you now.
17
00:00:52,419 --> 00:00:55,149
- Do me right here.
- Okay.
18
00:00:55,188 --> 00:00:56,450
See?
19
00:00:58,425 --> 00:01:00,552
J.D.: I won in the end, though,because now she loves me
20
00:01:00,593 --> 00:01:03,153
and I get to have herwhenever I see fit.
21
00:01:03,196 --> 00:01:07,189
In fact, I think I'll use this last-day thingto score some morning sex.
22
00:01:07,233 --> 00:01:10,634
- I can't believe today's my last day...
- No morning sex.
23
00:01:10,670 --> 00:01:12,137
Worth a try.
24
00:01:13,106 --> 00:01:16,075
We can kiss if you remembered
to lay out mouthwash last night.
25
00:01:16,109 --> 00:01:17,974
I did.
26
00:01:18,011 --> 00:01:19,842
Did you water it down
so we can just swallow it?
27
00:01:19,879 --> 00:01:20,937
Of course I did.
28
00:01:20,980 --> 00:01:24,211
J.D.: Actually, I did not rememberto water it down. At all.
29
00:01:28,288 --> 00:01:30,279
- Morning.
- Be weirder.
30
00:01:31,391 --> 00:01:33,723
You'd love it. How'd you sleep?
31
00:01:33,760 --> 00:01:35,250
Really well, actually.
32
00:01:35,295 --> 00:01:37,525
I knew it. You want to know why?
This is my bed.
33
00:01:37,564 --> 00:01:39,623
I had it brought here
because it's so comfortable.
34
00:01:39,666 --> 00:01:41,293
You don't have a bed
at your house anymore?
35
00:01:41,334 --> 00:01:43,768
Why bother? I've slept here, like,
every night since you moved.
36
00:01:43,803 --> 00:01:46,363
So we live together.
37
00:01:46,406 --> 00:01:47,964
Kind of, I guess.
38
00:01:48,007 --> 00:01:51,636
- I feel like I should have been told.
- Come on.
39
00:01:51,678 --> 00:01:56,115
I see it now. You've been
sneak-moving in here for days.
40
00:01:56,149 --> 00:02:00,245
The clothes in the dresser,
those girly pillows on the couch.
41
00:02:00,286 --> 00:02:03,915
This really weird picture
of a Vegas showgirl.
42
00:02:03,957 --> 00:02:07,358
Don't make fun of my brother, Barry.
I think he looks very beautiful.
43
00:02:07,393 --> 00:02:10,885
They did a dynamite job on his boobs.
Are those Gs?
44
00:02:10,930 --> 00:02:12,591
Double Ds. Plus, you're the guy
45
00:02:12,632 --> 00:02:14,930
who keeps asking me
to bring stuff over here.
46
00:02:16,269 --> 00:02:18,294
- Are you seriously upset?
- I'm very upset.
47
00:02:18,338 --> 00:02:21,501
I don't even think
morning sex could fix it.
48
00:02:21,541 --> 00:02:23,566
- Although it might.
- Fine.
49
00:02:24,811 --> 00:02:27,507
- Do I have to move a lot?
- You never do, anyway.
50
00:02:27,547 --> 00:02:29,037
True.
51
00:02:32,085 --> 00:02:35,748
Aw, man, he got my coffee wrong.
52
00:02:36,289 --> 00:02:38,587
- How?
- It's dirt.
53
00:02:38,625 --> 00:02:42,994
That may be because I told Donny
you thought his coffee tasted like dirt.
54
00:02:43,029 --> 00:02:44,189
Why would you do that?
55
00:02:44,230 --> 00:02:47,996
Because Donny's a vengeful little punk
and I wanted to see what he would do.
56
00:02:48,034 --> 00:02:50,730
He's a convicted felon.
He shivved a guy.
57
00:02:50,770 --> 00:02:54,103
Ah, I love you, Donny. Muffin, please.
58
00:02:54,140 --> 00:02:56,040
I still can't believe
you're going back to work.
59
00:02:56,075 --> 00:02:58,168
I miss doctoring.
60
00:02:58,211 --> 00:03:00,702
And the great thing
about locum tenens is, it's part-time,
61
00:03:00,747 --> 00:03:02,305
and you have to go
where they need you,
62
00:03:02,348 --> 00:03:04,578
so it's going to force Enid and me
to travel.
63
00:03:04,617 --> 00:03:06,847
You're finally going to stop
hanging around here?
64
00:03:06,886 --> 00:03:09,650
Yep, this is my last muffin in this place.
65
00:03:09,689 --> 00:03:12,487
You're finally going to stop
hanging around here?
66
00:03:12,525 --> 00:03:16,359
Oh. Look, he's stuck on a thought.
If he doesn't get off it in a few minutes,
67
00:03:16,396 --> 00:03:19,559
- just kick him. That's what I always do.
- Okay.
68
00:03:21,801 --> 00:03:25,066
I've enjoyed this stupid
coffee spot so much,
69
00:03:25,104 --> 00:03:26,867
I need a memento.
70
00:03:26,906 --> 00:03:29,875
Would you distract the staff
while I steal my favorite table?
71
00:03:29,909 --> 00:03:33,310
- I don't think so, Bob.
- Understood. It's not your fight.
72
00:03:34,147 --> 00:03:35,978
You're finally going to stop
hanging around...
73
00:03:36,015 --> 00:03:37,539
You're finally going to stop...
74
00:03:37,584 --> 00:03:38,608
You're finally gonna...
75
00:03:38,651 --> 00:03:40,209
Thank you.
76
00:03:40,253 --> 00:03:41,811
No problem.
77
00:03:45,725 --> 00:03:47,556
I wouldn't do that.
78
00:03:49,062 --> 00:03:50,689
It's good dirt.
79
00:03:53,299 --> 00:03:56,268
So, I actually did drift off a bit.
How was the morning sex?
80
00:03:56,302 --> 00:03:59,100
- I was awesome!
- Really?
81
00:03:59,138 --> 00:04:01,834
Nah. I never really got things going.
My peep was sleepy.
82
00:04:02,976 --> 00:04:07,936
Hey, J.D., I know that it's your last day,
but I'm not going to say goodbye
83
00:04:07,981 --> 00:04:11,576
because even just saying the word
a second ago is going to make me cry.
84
00:04:12,852 --> 00:04:15,514
Okay. Okay.
Deep breaths. Deep breaths.
85
00:04:15,555 --> 00:04:19,423
I can't catch my breath. I can't catch it.
I can't catch it! Where is it?
86
00:04:19,459 --> 00:04:22,292
- Where is it?
- Breathe it out. Breathe it out.
87
00:04:24,430 --> 00:04:28,196
Okay, I'm back. Plus, I'm just going to
see you at our place tonight, okay?
88
00:04:28,234 --> 00:04:32,466
Did you just say "our place"?
You are sneak-moving in!
89
00:04:32,505 --> 00:04:33,733
Your ears are playing tricks.
90
00:04:33,773 --> 00:04:36,640
And, J.D., people should make a big
deal about you leaving Sacred Heart.
91
00:04:36,676 --> 00:04:38,075
But don't be disappointed
92
00:04:38,111 --> 00:04:41,274
if it doesn't live up to the expectations
you have in your head, okay?
93
00:04:43,216 --> 00:04:44,979
I think I'll be fine.
94
00:04:46,519 --> 00:04:49,579
Yeah, I know it's blocking the stairs,
but people could walk around, right?
95
00:04:49,622 --> 00:04:51,089
You're the greatest.
96
00:04:51,124 --> 00:04:54,355
- Get over here. You're my bear.
- That's right.
97
00:04:54,394 --> 00:04:55,952
Growl for me.
98
00:04:57,730 --> 00:04:59,322
What are those pads for?
99
00:04:59,365 --> 00:05:02,823
Those pads there, my friend,
are for you to fall on.
100
00:05:02,869 --> 00:05:06,703
In honor of your departure,
I'm about to give you your final,
101
00:05:06,739 --> 00:05:09,367
full-turbo spinning eagle.
102
00:05:10,543 --> 00:05:11,840
- Prepping for takeoff.
- Excellent.
103
00:05:11,878 --> 00:05:14,312
Now, did you get my text about
not eating after midnight last night?
104
00:05:14,347 --> 00:05:15,814
Yeah. All I've had is mouthwash.
105
00:05:15,848 --> 00:05:17,907
- Let's do this. Come on!
- Mounting.
106
00:05:19,619 --> 00:05:23,487
Three, two, one. Eagle!
107
00:05:23,523 --> 00:05:25,514
Eagle!
108
00:05:25,558 --> 00:05:27,651
Are these two doctors?
109
00:05:27,694 --> 00:05:28,922
I'm afraid so.
110
00:05:28,961 --> 00:05:33,455
Never stop spinning me. Eagle!
111
00:05:36,069 --> 00:05:37,764
Oh.
112
00:05:38,504 --> 00:05:41,371
- Find the pad!
- I can't find it.
113
00:05:42,542 --> 00:05:46,069
- Dude. Follow my voice!
- I'm coming!
114
00:05:50,616 --> 00:05:54,450
There's another hospital down
about three miles that way.
115
00:05:55,521 --> 00:05:58,149
- You okay, babe?
- J.D.: Eagle.
116
00:05:58,191 --> 00:05:59,749
Yeah.
117
00:05:59,826 --> 00:06:03,193
I can't do this all on my own
118
00:06:03,229 --> 00:06:04,821
No, I know
119
00:06:04,864 --> 00:06:06,764
I'm no Superman
120
00:06:10,103 --> 00:06:11,798
I'm no Superman
121
00:06:13,639 --> 00:06:17,200
- Fantastic eagle, buddy.
- Yeah. I really feel like we nailed it.
122
00:06:17,243 --> 00:06:18,676
Still, I'm going to see you all day.
123
00:06:18,711 --> 00:06:20,838
I'm worried
you did your goodbye too early.
124
00:06:20,880 --> 00:06:22,472
Oh, my God, I did. I'm such an idiot.
125
00:06:22,515 --> 00:06:23,675
It's all right. I can fix this.
126
00:06:23,716 --> 00:06:26,480
We just have to match that
initial goodbye intensity
127
00:06:26,519 --> 00:06:29,079
every time we see each other.
Can you do that for me?
128
00:06:29,122 --> 00:06:32,455
Yeah, I'll just answer you like this.
"Come here, you."
129
00:06:33,626 --> 00:06:35,651
- Mmm. You smell like a weightlifter.
- Mmm.
130
00:06:35,695 --> 00:06:38,129
That's because
I worked out this morning.
131
00:06:38,164 --> 00:06:40,428
- Wow.
- It's all right.
132
00:06:40,466 --> 00:06:42,991
I finally dealt with the fact
that you'll never hold me like that.
133
00:06:43,035 --> 00:06:44,525
Maybe we should try it,
see what we're missing.
134
00:06:44,570 --> 00:06:45,764
Yeah?
135
00:06:46,139 --> 00:06:48,573
Oh, God, I love the feel of you.
136
00:06:48,641 --> 00:06:51,542
Mmm. You smell like a tugboat captain.
137
00:06:51,577 --> 00:06:55,513
- Dude, it's finally happening.
- Oh, I see it.
138
00:06:55,548 --> 00:06:57,345
Mmm. Now I know what
we were missing. I see it.
139
00:06:57,383 --> 00:06:58,782
Yeah, you guys are on to something.
140
00:06:58,818 --> 00:07:02,549
- I usually cup the butt for support.
- Oh! That's nice.
141
00:07:02,588 --> 00:07:05,614
- Oh, yeah. There it is.
- Our groins are usually closer.
142
00:07:05,658 --> 00:07:08,593
- Yeah. It's like they're clapping.
- They almost slap each other.
143
00:07:08,628 --> 00:07:11,222
- Yeah, we're not doing that.
- Excuse me.
144
00:07:12,732 --> 00:07:14,757
J.D.: To hell with doingmy goodbyes too early.
145
00:07:14,801 --> 00:07:18,237
I want my moment with Dr. Cox,and I want it now.
146
00:07:18,271 --> 00:07:21,798
Dr. Cox, since this is my last day,
I got you a little something,
147
00:07:21,841 --> 00:07:25,470
you know, as a thank you.
Because in my mind,
148
00:07:25,511 --> 00:07:27,479
you're the one
who made me the man I am today.
149
00:07:27,513 --> 00:07:30,448
- You can't blame me for that.
- No. That's too mean.
150
00:07:30,483 --> 00:07:34,886
It's a book of all your rants.
I always wrote them down.
151
00:07:34,921 --> 00:07:36,855
- Wow.
- Check it out.
152
00:07:36,889 --> 00:07:39,449
Pleather-bound. I did the calligraphy.
153
00:07:39,492 --> 00:07:43,189
The number next to each passage
is a rating system from one to five,
154
00:07:43,229 --> 00:07:46,323
depending on how much
that particular rant hurt me emotionally.
155
00:07:46,365 --> 00:07:48,390
"One" being something
I could easily shrug off
156
00:07:48,434 --> 00:07:52,427
and "five" being something
that still makes me want to cut myself.
157
00:07:52,472 --> 00:07:56,374
Oh, look, "The only way you could be
less productive right now is
158
00:07:56,409 --> 00:07:59,867
"if you were, in fact, the wall
which you're leaning against."
159
00:07:59,912 --> 00:08:02,210
That one used to be a five
but now it's a four.
160
00:08:02,248 --> 00:08:06,150
I still well up when I think about it,
but now I can fall asleep after.
161
00:08:06,185 --> 00:08:09,177
Who wants to see what Jordan does
when she's bored?
162
00:08:10,656 --> 00:08:14,592
Hey, Newbie. What if, say,
I wanted to locate something in here
163
00:08:14,627 --> 00:08:17,494
about just how little
I care about any given moment
164
00:08:17,530 --> 00:08:19,623
- that you and I have spent together?
- Good question.
165
00:08:19,665 --> 00:08:21,098
You just go to the glossary.
166
00:08:21,133 --> 00:08:22,225
- Ah.
- And you see?
167
00:08:22,268 --> 00:08:27,069
"How Little I Care," page 19.
Boom. Page turn.
168
00:08:27,106 --> 00:08:30,906
"Things I Care as Little About as J.D.'s
Last Day of Residency."
169
00:08:30,943 --> 00:08:34,879
I remember this one. Oh.
170
00:08:34,914 --> 00:08:39,180
"Every hybrid car, every talk-show host,
everything on the planet,
171
00:08:39,218 --> 00:08:43,154
"everything in the solar system,
and everything, everything, everything,
172
00:08:44,090 --> 00:08:45,990
"everything that exists past,
present and future
173
00:08:46,025 --> 00:08:48,357
"in all discovered
and undiscovered dimensions.
174
00:08:48,394 --> 00:08:50,089
"And, of course..."
175
00:08:50,630 --> 00:08:52,154
- "Hugh Jackman."
- "Hugh Jackman."
176
00:08:52,198 --> 00:08:53,290
Oh.
177
00:08:53,332 --> 00:08:55,459
That was nice.
I like that we shared that.
178
00:08:55,501 --> 00:08:59,369
Me, too. Because it's the exact
sentiment that I wanted to put out there
179
00:08:59,405 --> 00:09:03,466
for you on your last day of work here.
Thank you for this lovely present.
180
00:09:03,509 --> 00:09:06,967
You're... Okay. You're welcome.
181
00:09:10,216 --> 00:09:13,310
Up close, you are not a handsome man.
182
00:09:13,352 --> 00:09:15,343
Thank you, Mrs. Stonewater.
183
00:09:15,421 --> 00:09:17,218
When you're gone, he's gonna hit me.
184
00:09:17,256 --> 00:09:20,123
Mom, he's not going to do that.
Dr. Dorian?
185
00:09:20,159 --> 00:09:23,788
I would never hit a patient,
Mrs. Stonewater. I'm not a hitter.
186
00:09:23,829 --> 00:09:26,764
- See, he hates hitting.
- Well, I wouldn't say that I hate hitting.
187
00:09:26,799 --> 00:09:27,857
That's a little strange.
188
00:09:27,900 --> 00:09:30,425
Well, it's just...
Does wrestling count as hitting?
189
00:09:30,469 --> 00:09:33,666
Because my friend Turk and I
sometimes wrestle and I really like that.
190
00:09:33,706 --> 00:09:35,333
When you're gone
he's going to wrestle me.
191
00:09:35,374 --> 00:09:37,899
No. Only if you tickle me first.
That's what Turk does.
192
00:09:37,944 --> 00:09:40,811
- Now he wants to tickle me!
- Are you an idiot?
193
00:09:40,846 --> 00:09:43,007
Can I talk to you outside for a second?
194
00:09:44,650 --> 00:09:50,247
That is not my mom, okay? This
paranoia and the delirium. And it's...
195
00:09:50,289 --> 00:09:52,814
The last few weeks, it's like
she's just checking out, and...
196
00:09:52,858 --> 00:09:56,692
I know it's frustrating, but I promise you
we're going to find the answer.
197
00:09:56,729 --> 00:10:01,029
- He's going to hit me when you leave.
- I'm almost positive I won't.
198
00:10:01,867 --> 00:10:05,303
- Don't think you need the "almost" part.
- I'm very positive I won't.
199
00:10:05,338 --> 00:10:09,331
- It will never happen. Sorry.
- You a new doctor?
200
00:10:09,375 --> 00:10:12,776
- Actually, it's my last day.
- Yeah, that makes sense.
201
00:10:13,879 --> 00:10:15,608
That was hurtful.
202
00:10:19,752 --> 00:10:21,344
Can there be good without evil?
203
00:10:21,387 --> 00:10:23,287
That's probably a question
for your priest.
204
00:10:23,322 --> 00:10:25,813
- I'm Jewish.
- Really? Shalom.
205
00:10:25,858 --> 00:10:27,348
- What?
- Never mind.
206
00:10:27,393 --> 00:10:30,260
That good-evil thing was in my head
because I was watching Unbreakable
207
00:10:30,296 --> 00:10:33,094
- by M. Night Shyamalan.
- It's "M. Night."
208
00:10:33,132 --> 00:10:36,659
You don't say, "Muh-Night,"
it's "M-Knight." No "muh."
209
00:10:36,702 --> 00:10:40,866
No, it's "muh." Like C. Thomas Howell
or F. Murray Abraham.
210
00:10:40,906 --> 00:10:42,897
- I don't think so.
- No "muh"?
211
00:10:42,942 --> 00:10:45,240
- No "muh."
- Well, that's funny.
212
00:10:45,277 --> 00:10:46,904
Because we were bowling
the other night and he says,
213
00:10:46,946 --> 00:10:48,811
"Man, no one ever
says my name right."
214
00:10:48,848 --> 00:10:51,180
I said, "Muh, you got
two bigger problems than that.
215
00:10:51,217 --> 00:10:54,653
"One of them is that seven-ten split
you left for yourself.
216
00:10:54,687 --> 00:10:55,847
"And the other one
217
00:10:55,888 --> 00:10:58,322
"is how about trying to write a movie
without a big twist ending?"
218
00:10:58,357 --> 00:11:01,724
Well, he took offense, got pissy,
wouldn't talk to me for a good hour,
219
00:11:01,761 --> 00:11:04,423
but he loosened up on the hayride.
220
00:11:04,463 --> 00:11:06,727
Yeah. I'm sure that's a true story.
221
00:11:06,766 --> 00:11:09,667
Anyway, I wanted to do something big
for your departure,
222
00:11:09,702 --> 00:11:12,000
but nowadays
my wife is taking up all my time.
223
00:11:12,038 --> 00:11:14,973
I wanted to spend all night in the lab,
but she wanted to play cards.
224
00:11:15,007 --> 00:11:16,440
You have a lab?
225
00:11:16,475 --> 00:11:21,742
So, I decided to go simple.
What would you say this is?
226
00:11:22,848 --> 00:11:25,578
Seems like a really gay piece
of man-jewelry.
227
00:11:25,618 --> 00:11:29,816
It is. It's also the penny that you put
in the door eight years ago.
228
00:11:29,855 --> 00:11:32,688
For the last time,
I did not put a penny in the door.
229
00:11:32,725 --> 00:11:35,785
- Admit it!
- Oh, God! Why did you do that?
230
00:11:35,828 --> 00:11:38,558
Because I read in a book that if you
surprise someone with an accusation,
231
00:11:38,597 --> 00:11:41,862
- they're more likely to tell you the truth.
- I don't really think that's going to work.
232
00:11:41,901 --> 00:11:44,529
Okay, well, I'm not discouraged.
You know what they say. Admit it!
233
00:11:44,570 --> 00:11:46,697
Could you stop doing that? It's...
Nothing's going to happen.
234
00:11:46,739 --> 00:11:50,300
Don't feel bad,
I'm probably doing it wrong.
235
00:11:50,342 --> 00:11:55,370
Admit it! Admit it! Admit it!
236
00:11:57,750 --> 00:12:00,651
Dr. Dorian, if a patient says
his painkillers aren't working,
237
00:12:00,686 --> 00:12:02,586
how do we know
if he's just trying to scam drugs
238
00:12:02,621 --> 00:12:04,418
or if he really needs more pain meds?
239
00:12:04,457 --> 00:12:06,220
What I recommend is
taking a safety pin
240
00:12:06,258 --> 00:12:09,750
and then just giving him
a quick little stab, okay?
241
00:12:09,795 --> 00:12:12,787
Kidding! Guys, we don't ever stab.
242
00:12:14,567 --> 00:12:17,559
With pain meds it's hard to gauge...
243
00:12:17,703 --> 00:12:21,298
- Mmm! I'm going to miss you so much.
- Then squeeze me like you mean it.
244
00:12:21,340 --> 00:12:24,901
- You smell like it's hot out.
- It's hot in my heart.
245
00:12:24,944 --> 00:12:26,673
Get out of here.
246
00:12:29,615 --> 00:12:32,584
Okay, that... I can understand
that might have seemed a little girly,
247
00:12:32,618 --> 00:12:35,109
- even for me.
- Not really.
248
00:12:35,154 --> 00:12:37,418
You know, Jo, I'm not really
taking comments right now.
249
00:12:37,456 --> 00:12:40,584
No, no. It's sort of
an announcement phase, okay?
250
00:12:40,626 --> 00:12:42,617
Announcement Number 1.
Starting tomorrow,
251
00:12:42,661 --> 00:12:47,462
Dr. Cox will be leading intern rounds.
Sadly, it is my last day.
252
00:12:48,334 --> 00:12:52,566
You are now free to comment.
Who would like to start us off?
253
00:12:55,074 --> 00:12:57,668
Nobody? Jo, it's funny.
254
00:12:57,710 --> 00:13:01,407
You were eager to make a comment
only moments ago.
255
00:13:01,447 --> 00:13:02,744
No, I've got nothing.
256
00:13:02,782 --> 00:13:04,374
I order you to comment.
257
00:13:04,617 --> 00:13:05,777
Um...
258
00:13:06,185 --> 00:13:07,914
I'll miss you?
259
00:13:08,220 --> 00:13:10,450
- Oh, Jo...
- I'll miss you, too.
260
00:13:10,489 --> 00:13:12,684
It's over, Sunny. It's too late.
261
00:13:12,725 --> 00:13:15,387
There he is. Speak of the devil.
262
00:13:15,427 --> 00:13:18,294
I was just prepping these guys
for you to take over.
263
00:13:18,330 --> 00:13:22,426
Maybe you'd like to say a few words
about how you and I got started.
264
00:13:22,468 --> 00:13:25,335
Our relationship began
as a student-teacher thing
265
00:13:25,371 --> 00:13:28,397
and then evolved into something
a whole lot more.
266
00:13:28,440 --> 00:13:31,739
The floor, Perry, is yours.
267
00:13:33,445 --> 00:13:37,506
- I'm okay.
- He's okay. You're okay? He's okay.
268
00:13:37,550 --> 00:13:43,250
Okay, I guess I'll just have to settle
for handing over the ceremonial reins.
269
00:13:44,223 --> 00:13:45,850
- Take the reins, please.
- I don't want to.
270
00:13:45,891 --> 00:13:47,449
- Take the reins.
- I don't want the reins.
271
00:13:47,493 --> 00:13:49,256
- Please take the reins.
- I'm not taking the reins.
272
00:13:49,295 --> 00:13:51,422
I can take the reins
and just hold them for him.
273
00:13:51,463 --> 00:13:53,454
Feels like that'll work out for everyone.
274
00:13:53,499 --> 00:13:55,296
Careful, they're heavy.
This guy can pull.
275
00:13:55,334 --> 00:13:56,392
No one's taking the reins.
276
00:13:56,435 --> 00:13:58,995
Okay, well, then,
what am I going to do with the reins?
277
00:13:59,038 --> 00:14:01,598
Reins are on the ground. Happy now?
278
00:14:03,209 --> 00:14:04,801
All right, children, tomorrow morning
279
00:14:04,844 --> 00:14:06,675
I want you prepped
on the endocrine system...
280
00:14:06,712 --> 00:14:08,043
Or at least let me pass off the torch.
281
00:14:08,080 --> 00:14:11,015
Oh! For the love of God! Disperse.
282
00:14:12,685 --> 00:14:15,415
Will you hold this, please? It's very hot.
283
00:14:15,888 --> 00:14:19,324
J.D.: And just like that,it was time to ruin someone's day.
284
00:14:27,233 --> 00:14:29,167
She has Huntington's disease?
285
00:14:29,201 --> 00:14:31,863
It's a degenerative brain disease.
286
00:14:31,904 --> 00:14:36,204
It causes you to lose control
of your movement and mental ability.
287
00:14:36,242 --> 00:14:39,700
It can also change your personality,
like with your mom.
288
00:14:41,313 --> 00:14:43,247
So, what do we do?
289
00:14:43,282 --> 00:14:45,580
Unfortunately, there's no cure.
290
00:14:46,552 --> 00:14:48,611
Eventually, it'll take her.
291
00:14:49,989 --> 00:14:51,354
Oh, jeez.
292
00:14:52,291 --> 00:14:54,282
J.D.: Sometimes you just have tobarrel through,
293
00:14:54,326 --> 00:14:56,351
no matter how much it sucks.
294
00:14:56,395 --> 00:15:00,798
And Mr. Stonewater, Huntington's is
caused by a faulty gene.
295
00:15:01,700 --> 00:15:04,168
And since your mother has it,
296
00:15:05,404 --> 00:15:08,737
you have a 50-50 chance
of having it, too.
297
00:15:10,943 --> 00:15:13,605
We can test you for it, if you want.
298
00:15:15,247 --> 00:15:19,980
If we find out that I have it early on,
are there any treatment options?
299
00:15:20,019 --> 00:15:22,283
Nothing substantial yet.
300
00:15:23,222 --> 00:15:25,087
I can only tell you if you have it.
301
00:15:25,124 --> 00:15:28,992
I can't even tell when the disease
would hit you, if you do have it.
302
00:15:30,229 --> 00:15:33,027
Could be in your seventies,
like your mom, or...
303
00:15:33,065 --> 00:15:35,727
- Could be sooner.
- Could be sooner.
304
00:15:38,404 --> 00:15:39,928
I'm so sorry.
305
00:15:42,875 --> 00:15:44,900
Can I have a few minutes?
306
00:15:54,853 --> 00:15:57,321
J.D.: I'm so bummed aboutMrs. Stonewater I totally spaced
307
00:15:57,356 --> 00:15:59,847
and forgot what's wrongwith Benjamin, here.
308
00:15:59,892 --> 00:16:02,326
Is he the one with the broken ribs?
309
00:16:02,361 --> 00:16:05,762
Nope. Maybe he's the guywith sinus polyps.
310
00:16:05,798 --> 00:16:09,598
I don't think there's any polyps, but hedefinitely has some oily skin issues.
311
00:16:09,635 --> 00:16:14,231
I should turn him on to that dynamiteapricot scrub I stole from Elliot.
312
00:16:14,273 --> 00:16:18,141
Oh, come on. Focus.I suppose I could go get his chart,
313
00:16:18,177 --> 00:16:21,044
but I left it all the way downstairs.
314
00:16:21,080 --> 00:16:25,540
Come on, man, you've got eight yearsof medical experience. Use it!
315
00:16:25,584 --> 00:16:27,449
Maybe you can smell it out.
316
00:16:28,654 --> 00:16:32,317
I want to say it smells likenon-Hodgkin's lymphoma.
317
00:16:32,358 --> 00:16:35,657
What are you doing? You don't knowwhat any diseases smell like.
318
00:16:35,694 --> 00:16:36,718
Ah, to hell with it.
319
00:16:36,762 --> 00:16:37,888
What do you have, again?
320
00:16:37,930 --> 00:16:41,696
- Non-Hodgkin's lymphoma.
- Of course you do. You reek of it.
321
00:16:42,167 --> 00:16:43,327
I'm sorry.
322
00:16:43,369 --> 00:16:45,803
J.D.: See? Benjamin understandsthat you're human
323
00:16:45,838 --> 00:16:47,863
and that you're havingkind of an overwhelming day.
324
00:16:47,906 --> 00:16:50,272
Give him a smile as a thank you.
325
00:16:50,309 --> 00:16:51,799
I want a new doctor.
326
00:16:51,844 --> 00:16:55,302
No. I've been working my butt off taking
care of you for the last two weeks,
327
00:16:55,347 --> 00:16:57,440
so I'm afraid
the answer is no, Benjamin.
328
00:16:57,483 --> 00:17:00,509
- My name is Roger.
- I'll go get you a new doctor.
329
00:17:04,523 --> 00:17:06,184
What's wrong?
330
00:17:06,225 --> 00:17:08,216
Did you find out that I'm replacing
your kitchen countertops
331
00:17:08,260 --> 00:17:10,125
with prettier ones from my apartment?
Because if you're mad,
332
00:17:10,162 --> 00:17:13,131
- I can stop those workers right now.
- What? No, Elliot,
333
00:17:13,165 --> 00:17:17,033
I'm upset because Huntington's
disease sucks, Dr. Cox is a jerk,
334
00:17:17,069 --> 00:17:20,004
I'm such a crappy doctor
I just got dumped by a patient,
335
00:17:20,039 --> 00:17:22,439
and no one but you and Turk
even cares that I'm leaving.
336
00:17:22,474 --> 00:17:24,135
Take it easy!
337
00:17:24,176 --> 00:17:25,905
Bye!
338
00:17:25,944 --> 00:17:27,002
What about them?
339
00:17:27,046 --> 00:17:28,138
- Take it easy!
- Send a postcard!
340
00:17:28,180 --> 00:17:30,944
I'm not leaving yet.
I'm just getting some air.
341
00:17:30,983 --> 00:17:34,111
But thank you, thank you all.
342
00:17:34,153 --> 00:17:37,816
You know, I've always said
that I came to Sacred Heart a boy
343
00:17:37,856 --> 00:17:40,757
- and it's turned me into...
- They're waving at me, genius.
344
00:17:40,793 --> 00:17:44,092
I took my favorite table
and I'm bailing out of that coffee place.
345
00:17:44,129 --> 00:17:45,153
Bye, gang!
346
00:17:45,197 --> 00:17:46,755
- Bye, Bob!
- Bye, Bob!
347
00:17:47,433 --> 00:17:52,063
But you left a year ago! You got cake.
He got a cake!
348
00:17:52,838 --> 00:17:54,669
And who changed my sign?
349
00:17:56,141 --> 00:17:59,235
How dare you change
somebody's sign?
350
00:17:59,278 --> 00:18:01,337
You stupid sign-changers!
351
00:18:01,380 --> 00:18:03,974
- Hey, relax.
- They're sign-changers!
352
00:18:04,016 --> 00:18:05,745
I'll fix it.
353
00:18:07,086 --> 00:18:08,610
Oh, that's right, I forgot.
354
00:18:08,654 --> 00:18:11,885
Tina in Accounting left for eight days
to climb Mt. Kilimanjaro.
355
00:18:11,924 --> 00:18:13,915
- How cool is that?
- Elliot!
356
00:18:13,959 --> 00:18:17,326
What? I just think she's very brave,
with her wooden leg and all.
357
00:18:17,362 --> 00:18:20,297
Hey, Elliot! I can see down
your blouse from here!
358
00:18:20,332 --> 00:18:23,631
- I hope you fall and die, Todd!
- What a way to go!
359
00:18:25,871 --> 00:18:27,930
There. All better.
360
00:18:27,973 --> 00:18:32,069
So, what the hell did you think
leaving this place was going to be like?
361
00:18:32,111 --> 00:18:36,104
I don't know. I guess I thought
there'd be a lot of heartfelt goodbyes.
362
00:18:36,148 --> 00:18:37,911
When I was finally ready to leave
363
00:18:37,950 --> 00:18:41,886
it'd be like one of those
great old sitcom finales.
364
00:18:52,164 --> 00:18:54,029
We've got a code blue!
365
00:18:58,537 --> 00:19:00,471
We're all going to die!
366
00:19:05,144 --> 00:19:09,513
Why would they wire all the power
through one switch? That seems crazy.
367
00:19:11,150 --> 00:19:14,051
Well, I'm afraid
all I can offer you is a handshake.
368
00:19:14,086 --> 00:19:17,351
- I'll take it, sir.
- Have a great life, Dorian.
369
00:19:17,389 --> 00:19:20,654
- Thank you.
- Get as much tail as you can.
370
00:19:20,692 --> 00:19:24,253
- I always do, sir.
- I already threw him morning sex today.
371
00:19:24,296 --> 00:19:25,786
Atta girl!
372
00:19:29,701 --> 00:19:32,898
If you want goodbyes
maybe you should just ask for them.
373
00:19:32,938 --> 00:19:33,962
You're right.
374
00:19:34,006 --> 00:19:36,634
J.D.: My exchange with Dr. Kelsorenewed my strength.
375
00:19:36,675 --> 00:19:38,870
Other men had no problem sayingwhat they wanted.
376
00:19:38,911 --> 00:19:43,041
And sure, sometimes it wasa ridiculous, ridiculous request.
377
00:19:43,081 --> 00:19:44,673
- Admit that you did it!
- No.
378
00:19:44,716 --> 00:19:46,308
- Admit it!
- No.
379
00:19:46,985 --> 00:19:48,043
Damn it.
380
00:19:48,086 --> 00:19:49,849
J.D.: And sometimes it's evennot wanting to know
381
00:19:49,888 --> 00:19:51,378
if you have a fatal disease.
382
00:19:51,423 --> 00:19:54,756
Hey, Dr. Dorian, I decided
not to take that test, okay?
383
00:19:54,793 --> 00:19:56,385
Okay.
384
00:19:56,428 --> 00:19:59,864
J.D.: Either way, it was time for meto follow their lead.
385
00:19:59,898 --> 00:20:02,492
Dr. Cox, I want something from you.
386
00:20:02,534 --> 00:20:03,626
I know you do, Newbie.
387
00:20:03,669 --> 00:20:07,264
And I have been searching through
this wonderful book that you gave me,
388
00:20:07,306 --> 00:20:10,639
trying to find the exact right speech
to share with you.
389
00:20:10,676 --> 00:20:13,736
But alas, there's nothing in here
on "Barking Up the Wrong Tree"
390
00:20:13,779 --> 00:20:17,647
or even a "Turn Back Now Because
This Doesn't End Well for You" section,
391
00:20:17,683 --> 00:20:21,084
so I'm going to have to
go ahead and wing it.
392
00:20:21,119 --> 00:20:22,609
Let's see what happens.
393
00:20:22,654 --> 00:20:26,590
Newbie, I know that you want this to be
a very special day for the both of us.
394
00:20:26,625 --> 00:20:28,388
I get that, I truly do.
395
00:20:28,427 --> 00:20:31,487
You want feelings to be shared.
You want hugs to flow.
396
00:20:31,530 --> 00:20:35,694
But that is not now, nor has it ever been
who I am, and you know that.
397
00:20:35,734 --> 00:20:37,463
So I'm real sorry there, Newbie, but
398
00:20:37,502 --> 00:20:41,962
this is not a special day for me,
it's just a day.
399
00:20:44,276 --> 00:20:48,474
If you put that down in the book later,
give it a five.
400
00:20:48,914 --> 00:20:50,381
Fair enough.
401
00:20:59,758 --> 00:21:02,784
Yeah, I know it's blocking the stairs,
but people could walk around, right?
402
00:21:02,828 --> 00:21:04,989
- Thanks, buddy. You're my bear.
- I'm your bear.
403
00:21:05,030 --> 00:21:06,327
- Give me a growl.
- Growl.
404
00:21:06,365 --> 00:21:07,889
- One more.
- Growl!
405
00:21:07,933 --> 00:21:10,959
Dr. Dorian, if a patient says
his painkillers aren't working,
406
00:21:11,003 --> 00:21:13,403
how do we know
if he's just trying to scam meds or...
407
00:21:13,438 --> 00:21:14,632
Um...
408
00:21:14,673 --> 00:21:15,833
- So it's back to one.
- Hmm. Yeah.
409
00:21:15,874 --> 00:21:17,102
- Wow.
- That's okay.
410
00:21:17,142 --> 00:21:18,302
Eliza, can you take that line?
411
00:21:22,648 --> 00:21:24,206
I'm going to call action,
John,
412
00:21:24,249 --> 00:21:25,614
and then I'm going to put this on TV.
413
00:21:25,651 --> 00:21:26,675
Here we go.
34912
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.