Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,571 --> 00:00:06,505
The park was such a blast.
2
00:00:06,539 --> 00:00:08,632
But I had no idea
he was so scared of puppies.
3
00:00:08,675 --> 00:00:10,506
Oh, he usually loves them.
4
00:00:10,543 --> 00:00:12,238
Oh, I wasn't talking about Sam.
5
00:00:13,313 --> 00:00:16,077
That was not a puppy.
It was a full-grown Dachshund,
6
00:00:16,116 --> 00:00:18,482
and it came at me like a rabid missile!
7
00:00:18,518 --> 00:00:21,146
I heard when you're being attacked
by a tiny gay dog,
8
00:00:21,187 --> 00:00:24,645
you're supposed to pull its sweater
over its head and hockey-fight it.
9
00:00:24,691 --> 00:00:26,022
Hmm.
10
00:00:26,059 --> 00:00:29,085
Sam was so happy this morning,
I decided I'm definitely moving here.
11
00:00:29,129 --> 00:00:31,927
You know, it's only 37 minutes
from work, and it just...
12
00:00:31,965 --> 00:00:34,900
It makes it so much easier for me
to see more of him, you know?
13
00:00:34,934 --> 00:00:37,095
I think that's great, J.D.
14
00:00:37,137 --> 00:00:38,729
J.D.: This feels right.
15
00:00:38,772 --> 00:00:40,831
Still, sometimeswhen you make big decisions,
16
00:00:40,874 --> 00:00:44,537
life starts going so fast that it seemslike you're not even moving through it.
17
00:00:44,577 --> 00:00:46,704
It just happens to you.
18
00:00:46,746 --> 00:00:49,237
Like that, I found a new place,
19
00:00:50,316 --> 00:00:51,806
furnished it,
20
00:00:55,188 --> 00:00:57,986
and after work, I got in my car
21
00:00:58,024 --> 00:01:01,289
and made the 37-minute driveto my new home.
22
00:01:02,762 --> 00:01:06,755
Hey, baby, check out my new badge.
Christopher Turk, Chief of Surgery.
23
00:01:06,800 --> 00:01:09,268
I am so proud of you!
24
00:01:11,771 --> 00:01:13,500
- No.
- Yes.
25
00:01:13,573 --> 00:01:16,633
Guys, check out
the on-call room walk of shame.
26
00:01:16,676 --> 00:01:19,873
What were you two doing in there?
27
00:01:19,913 --> 00:01:21,107
- Nothing. I was taking a nap.
- Nothing at all.
28
00:01:21,147 --> 00:01:23,479
- I don't know what he was doing.
- Just preparing for the day, really.
29
00:01:23,516 --> 00:01:26,110
Derek, you can't do that
before a full day of surgery.
30
00:01:26,152 --> 00:01:29,883
Booty weakens the core muscles.
You know, these get sore.
31
00:01:29,923 --> 00:01:31,720
Think I'm pretty good.
32
00:01:33,059 --> 00:01:34,686
Let's go get you some coffee.
33
00:01:36,529 --> 00:01:38,929
Nice pull, Denise.
34
00:01:39,399 --> 00:01:41,162
That kid is so fine, he's actually made
35
00:01:41,201 --> 00:01:43,396
a couple of guest appearances
up in here.
36
00:01:43,436 --> 00:01:44,494
Me, too.
37
00:01:44,537 --> 00:01:47,700
I've got this one scenario where
he and I are walking down a dark alley
38
00:01:47,740 --> 00:01:49,901
and J.D. Is a mugger
who jumps out with a knife.
39
00:01:49,943 --> 00:01:50,967
Derek used to be the mugger,
40
00:01:51,010 --> 00:01:53,205
but then I thought that
was a little racially insensitive.
41
00:01:53,246 --> 00:01:56,113
Anyway, there's a scuffle.
I wind up with the knife,
42
00:01:56,149 --> 00:01:58,549
so at first I force them both
to pleasure me,
43
00:01:58,585 --> 00:02:01,986
but then it takes a left turn,
and I go on a killing spree.
44
00:02:02,021 --> 00:02:05,684
I know it's a little weird, but we all have
our little tricks to help us climax, right?
45
00:02:05,725 --> 00:02:08,387
Elliot Reid. Two years therapy-free.
46
00:02:08,428 --> 00:02:09,952
I don't need it anymore.
47
00:02:09,996 --> 00:02:11,691
I don't know
why I keep jumping into bed with him.
48
00:02:11,731 --> 00:02:14,165
My confidence is shot from screwing up
that spinal tap last week,
49
00:02:14,200 --> 00:02:17,328
and then yesterday,
I misdiagnosed an ectopic pregnancy.
50
00:02:17,370 --> 00:02:19,736
I don't know. Maybe I wanted to do
something I knew I could do right,
51
00:02:19,772 --> 00:02:23,173
like banging a dude. I'm a giant ho-bag.
52
00:02:23,209 --> 00:02:27,669
No. No, you are not.
So is Derek a good guy?
53
00:02:27,714 --> 00:02:29,443
Derek? I thought it was Eric.
54
00:02:31,317 --> 00:02:33,080
Hey, you coming up
to the third floor today?
55
00:02:33,119 --> 00:02:36,111
No. I'm not cleaning the third floor
this month.
56
00:02:36,156 --> 00:02:38,386
I'm sending a message.
You steal a man's sandwich off his cart,
57
00:02:38,424 --> 00:02:40,119
you stew in your own filth.
58
00:02:40,160 --> 00:02:41,991
Sweetie, I took that sandwich.
59
00:02:42,028 --> 00:02:44,496
Well, I can't change my mind now.
I'll look like a flip-flopper.
60
00:02:44,531 --> 00:02:47,500
Listen, my sister Amy's son
is having a tough time at school,
61
00:02:47,534 --> 00:02:49,024
and since his dad is out of the picture,
62
00:02:49,068 --> 00:02:51,059
I thought maybe you could sit down
and talk to him.
63
00:02:51,104 --> 00:02:54,369
Amy, who gave us a doily
for our wedding,
64
00:02:54,407 --> 00:02:55,999
wants me to save her boy?
65
00:02:56,042 --> 00:02:57,475
Please?
66
00:02:57,510 --> 00:02:58,602
That seems fair.
67
00:02:59,212 --> 00:03:00,770
- So, lan...
- It's Ethan.
68
00:03:00,813 --> 00:03:03,577
Whatever. Your mom says
you're having a rough time in school.
69
00:03:03,616 --> 00:03:06,016
Liam stole my backpack.
I wanna hit him.
70
00:03:06,052 --> 00:03:07,917
No, no, we don't hit. Never.
71
00:03:07,954 --> 00:03:09,945
You hit somebody
and the anger's gone,
72
00:03:09,989 --> 00:03:11,354
and it's all over.
73
00:03:11,391 --> 00:03:14,292
No, the goal should be
to keep that anger inside you,
74
00:03:14,327 --> 00:03:17,125
growing like an anger baby.
75
00:03:17,964 --> 00:03:19,955
You got to
get inside Liam's head, right?
76
00:03:19,999 --> 00:03:21,967
You got to find out Liam's weaknesses.
77
00:03:22,001 --> 00:03:26,267
Like, is he afraid of the dark?
Does he have any food allergies?
78
00:03:26,773 --> 00:03:28,741
How does he do
if he's left out on open water?
79
00:03:28,775 --> 00:03:32,040
Does he have a pet? Could that pet
be convinced to betray him?
80
00:03:32,078 --> 00:03:33,443
Would you be willing
to get plastic surgery
81
00:03:33,479 --> 00:03:34,503
to further your goals?
82
00:03:34,547 --> 00:03:38,347
Would you change
the location of your eyes to here?
83
00:03:39,719 --> 00:03:41,414
That's the level of commitment
I'm looking for.
84
00:03:41,454 --> 00:03:43,445
Or maybe I'm just wasting my time.
85
00:03:43,489 --> 00:03:44,979
Are you on drugs?
86
00:03:45,024 --> 00:03:46,286
Are you?
87
00:03:47,026 --> 00:03:49,824
J.D.: Now that I lived here, when Kimand I had to make a Sam exchange,
88
00:03:49,862 --> 00:03:52,023
I just zipped over to St. Vincent's.
89
00:03:52,065 --> 00:03:55,228
Hey, J.D., since you're coming around
my hospital a lot more often now,
90
00:03:55,268 --> 00:03:57,930
I was hoping maybe
you could dress a little nicer,
91
00:03:57,971 --> 00:04:01,407
and maybe say "smell you later"
a little less often,
92
00:04:01,441 --> 00:04:02,669
or just stop completely.
93
00:04:02,709 --> 00:04:04,768
- Are you sure? It's hilarious.
- It's not.
94
00:04:05,878 --> 00:04:07,812
Hey, calm down, gramps!
95
00:04:07,847 --> 00:04:10,077
And now you're screaming
at my chief of medicine.
96
00:04:10,116 --> 00:04:11,845
Sorry, Dr. Mantoots.
97
00:04:13,119 --> 00:04:14,211
Don't laugh.
98
00:04:14,254 --> 00:04:17,451
- His name is Mantoots?
- Yes. Stop laughing.
99
00:04:21,261 --> 00:04:22,626
Tell them.
100
00:04:22,662 --> 00:04:24,653
J.D.: This was gonna be hard.
101
00:04:25,832 --> 00:04:28,062
I got a job at St. Vincent's.
102
00:04:28,801 --> 00:04:31,065
I'm leaving Sacred Heart
at the end of the month.
103
00:04:31,104 --> 00:04:33,095
What? How?
104
00:04:33,139 --> 00:04:37,098
Well, I was apologizing to Kim's
chief of medicine, Dr. Mantoots...
105
00:04:48,254 --> 00:04:50,154
Mantoots.
106
00:04:50,189 --> 00:04:52,419
Anyway, Mantoots and I
ended up hitting it off
107
00:04:52,458 --> 00:04:55,621
and he actually offered me
their residency-director job.
108
00:04:55,662 --> 00:04:57,789
It pays a little bit more money,
109
00:04:57,830 --> 00:05:02,199
and I'm really liking
being closer to Sam, so I took it.
110
00:05:02,835 --> 00:05:04,530
J.D.: As I scanned across their faces,
111
00:05:04,570 --> 00:05:08,165
it felt amazing to seehow everyone truly felt about me.
112
00:05:11,711 --> 00:05:12,769
Why are you stretching?
113
00:05:12,812 --> 00:05:16,179
Because, Barbie, I'm just so very happy
114
00:05:16,215 --> 00:05:20,652
that I'm gonna try something
I haven't done since high school.
115
00:05:20,687 --> 00:05:22,177
Back flip!
116
00:05:24,324 --> 00:05:25,882
- Oh.
- Oh, oh.
117
00:05:25,925 --> 00:05:27,654
- Did I stick it, you guys?
- No.
118
00:05:27,694 --> 00:05:28,752
- You're crazy.
- Not really.
119
00:05:28,795 --> 00:05:30,023
No, you did not.
120
00:05:30,063 --> 00:05:31,553
It was worth it.
121
00:05:32,665 --> 00:05:36,032
I can't do this all on my own
122
00:05:36,102 --> 00:05:37,763
No, I know
123
00:05:37,804 --> 00:05:39,635
I'm no Superman
124
00:05:42,909 --> 00:05:44,672
I'm no Superman
125
00:05:47,480 --> 00:05:48,606
So with the new job,
126
00:05:48,648 --> 00:05:51,276
do you think you'll be able
to keep the romance going?
127
00:05:51,317 --> 00:05:52,841
I don't think it should be that hard.
128
00:05:52,885 --> 00:05:54,352
I was talking to them.
129
00:05:56,923 --> 00:05:58,322
Hilarious.
130
00:05:58,358 --> 00:06:01,623
You mean to tell me you're interested
in Newbie that way, too?
131
00:06:01,661 --> 00:06:03,891
Seriously, are you two gonna be okay?
132
00:06:03,930 --> 00:06:07,696
I mean, you lived together in college,
in med school, out here.
133
00:06:07,734 --> 00:06:09,793
I mean, you guys are inseparable.
134
00:06:09,836 --> 00:06:11,133
It's not a big deal.
135
00:06:11,170 --> 00:06:12,637
Sure, it's gonna suck
not working together,
136
00:06:12,672 --> 00:06:15,402
but we'll see each other all the time.
We're only 37 minutes away.
137
00:06:15,441 --> 00:06:17,671
Thirty-five if I don't stop
at the blueberry stand.
138
00:06:17,710 --> 00:06:19,473
Yeah, but if I'm with you,
we're stopping for blueberries.
139
00:06:19,512 --> 00:06:20,877
- Hell, yeah, we are.
- Okay.
140
00:06:20,913 --> 00:06:23,108
I'm just saying, the only time
you two haven't been together
141
00:06:23,149 --> 00:06:24,912
was our honeymoon.
142
00:06:26,085 --> 00:06:27,279
What?
143
00:06:27,320 --> 00:06:28,787
- It's time.
- No.
144
00:06:28,821 --> 00:06:29,981
Yes.
145
00:06:30,289 --> 00:06:31,813
Fine. Honey, um,
146
00:06:32,458 --> 00:06:35,427
J.D. And I were together
during our honeymoon.
147
00:06:35,461 --> 00:06:37,725
He flew in and stayed in the bungalow
by the pool.
148
00:06:37,764 --> 00:06:40,392
He forgot his favorite lotion.
Am I supposed to let him get ashy?
149
00:06:40,433 --> 00:06:42,094
We only hung out together
when you were sleeping
150
00:06:42,135 --> 00:06:43,727
or when I said
I was going to get a massage.
151
00:06:43,770 --> 00:06:45,738
Well, sometimes you were.
152
00:06:48,641 --> 00:06:50,165
Smell you later.
153
00:06:50,810 --> 00:06:52,300
That is hilarious!
154
00:06:52,345 --> 00:06:54,472
I know.
You know some people don't think so?
155
00:06:54,514 --> 00:06:55,538
Hmm.
156
00:06:58,251 --> 00:07:00,151
So how's Mrs. Gallin doing
after her surgery?
157
00:07:00,186 --> 00:07:03,781
Incision's clean, she's afebrile,
and her vital signs are stable.
158
00:07:03,823 --> 00:07:06,724
Time to put on
my cheery patient face. Hi.
159
00:07:07,794 --> 00:07:09,125
Hi.
160
00:07:09,162 --> 00:07:11,289
Hi. There it is.
161
00:07:11,464 --> 00:07:13,455
Hi. I'm Dr. Reid.
162
00:07:13,533 --> 00:07:15,592
Hello.
163
00:07:16,235 --> 00:07:18,931
I've never actually had a chance
to work with you before.
164
00:07:18,971 --> 00:07:20,404
Are you enjoying it here?
165
00:07:20,440 --> 00:07:21,702
God, no. Are you?
166
00:07:21,741 --> 00:07:25,040
Not ever. I like you. I like her.
167
00:07:26,612 --> 00:07:28,409
Something's wrong here.
168
00:07:29,682 --> 00:07:32,515
So anyway, I start at St. Vincent's
at the end of the month.
169
00:07:32,552 --> 00:07:34,884
What are you doing with Vincent?
I wasn't listening.
170
00:07:34,921 --> 00:07:37,389
- Never mind.
- Vincent's my hairdresser.
171
00:07:37,957 --> 00:07:39,652
Well, it's good to be near your son.
172
00:07:39,692 --> 00:07:42,525
I still toy with the idea of
moving up to Seattle
173
00:07:42,562 --> 00:07:45,463
to be closer to Harrison's bordello.
174
00:07:45,498 --> 00:07:49,434
Harrison has dropped all pretense.
He's a man-whore now.
175
00:07:49,469 --> 00:07:52,802
Oh, there's good money in that,
especially if you do the naughty stuff.
176
00:07:52,839 --> 00:07:55,330
- Give my love to Vincent.
- Oh, I will.
177
00:07:56,209 --> 00:07:58,109
- Hey, weirdo.
- Yeah?
178
00:07:58,144 --> 00:08:00,704
You must be excited
that your little nemesis is going.
179
00:08:00,746 --> 00:08:03,738
No, I'm not.
I finally have my life in order.
180
00:08:03,783 --> 00:08:05,717
I've got my wife, I've got my Brain Trust,
181
00:08:05,751 --> 00:08:07,412
and I finally tricked Johann
in the gift shop
182
00:08:07,453 --> 00:08:09,353
into accepting my new fake currency.
183
00:08:09,388 --> 00:08:11,652
Then Dorian comes along
and upsets the status quo.
184
00:08:11,691 --> 00:08:14,819
I will bet you five bendels
that other people follow suit.
185
00:08:14,861 --> 00:08:16,954
Change begets change
begets change.
186
00:08:16,996 --> 00:08:19,590
- You just gave me a great idea.
- Hit me.
187
00:08:19,632 --> 00:08:22,066
From now on,
any time someone's really boring me,
188
00:08:22,101 --> 00:08:24,399
- I'm just gonna get up and leave.
- I don't like it.
189
00:08:24,437 --> 00:08:26,302
Well, Jordan, I think...
190
00:08:27,139 --> 00:08:28,504
Well played.
191
00:08:31,310 --> 00:08:33,676
I think she's bleeding internally.
You two, stay with the patient.
192
00:08:33,713 --> 00:08:36,648
Barbie and I are going to figure out
what the hell happened.
193
00:08:36,682 --> 00:08:40,743
Derek, I need you to do a head-to-toe
CT scan on Mrs. Gallin, stat.
194
00:08:40,786 --> 00:08:41,844
I'm on it.
195
00:08:41,888 --> 00:08:45,722
Stat? You don't talk like that.
Is that a new Chief of Surgery word?
196
00:08:45,758 --> 00:08:47,919
- J.D., stop it.
- Should I stop it, stat?
197
00:08:47,960 --> 00:08:49,757
- Seriously.
- Seriously, stat?
198
00:08:49,795 --> 00:08:51,490
- J.D.
- Everything is stat.
199
00:08:51,531 --> 00:08:53,021
- Stat, stat, stat. Stat.
- You done?
200
00:08:53,065 --> 00:08:54,657
I'm done. Stat.
201
00:08:56,002 --> 00:09:00,166
Your young Denise gave Mrs. Gallin
a full post-op dose of heparin.
202
00:09:00,206 --> 00:09:03,107
That's why she's bleeding.
Time to play "Crush the Intern."
203
00:09:03,142 --> 00:09:04,666
Let's give Denise a break on this one.
204
00:09:04,710 --> 00:09:07,201
She's having a bit of
a self-confidence crisis.
205
00:09:07,246 --> 00:09:10,113
Oh, will you do me a personal favor
and cover my patients?
206
00:09:10,149 --> 00:09:12,174
Because I'm gonna go bake her
some cookies.
207
00:09:12,218 --> 00:09:14,015
Just let me handle Denise, okay?
208
00:09:14,053 --> 00:09:17,284
Think of all the time you'll have to go
be a jackass to other people.
209
00:09:17,323 --> 00:09:19,518
Fair enough,
but she doesn't get to skate.
210
00:09:19,559 --> 00:09:20,617
A mistake was made.
211
00:09:20,660 --> 00:09:23,128
Someone has to go face the patient
and take the blame.
212
00:09:23,162 --> 00:09:24,322
Fine.
213
00:09:26,966 --> 00:09:28,160
Okay, since we're both
going the same way,
214
00:09:28,200 --> 00:09:29,462
would you mind dropping back
a few steps
215
00:09:29,502 --> 00:09:30,696
so we don't have to walk together?
216
00:09:30,736 --> 00:09:31,964
Glad to.
217
00:09:33,773 --> 00:09:36,003
Thanks for having us over
for dinner last night.
218
00:09:36,042 --> 00:09:39,102
Oh, hey, next time you guys
do a couples thing, I'll tag in.
219
00:09:39,145 --> 00:09:40,442
Are you seeing someone, Todd?
220
00:09:40,479 --> 00:09:43,539
Actually, I'm getting pretty serious
with the Hendersons.
221
00:09:48,254 --> 00:09:49,949
Oh, good. They're nice.
222
00:09:49,989 --> 00:09:51,616
Yeah, they are.
223
00:09:51,657 --> 00:09:52,681
We should go, Gooch.
224
00:09:52,725 --> 00:09:55,091
The men have
their Brain Club meeting.
225
00:09:55,127 --> 00:09:58,528
Brain Trust, hon. Trust.
Told her 20 times.
226
00:09:59,966 --> 00:10:00,990
Whatever.
227
00:10:01,701 --> 00:10:03,566
Let's call this meeting to order.
228
00:10:03,603 --> 00:10:05,935
Since I didn't like the way
that Doug said "here"
229
00:10:05,972 --> 00:10:07,303
during roll-call yesterday,
230
00:10:07,340 --> 00:10:10,935
he has been replaced by Jimmy,
the overly touchy orderly.
231
00:10:12,078 --> 00:10:15,980
Can I make a motion that we have to
keep our hands to ourselves?
232
00:10:16,015 --> 00:10:19,473
All in favor of hands to yourself?
All opposed?
233
00:10:20,186 --> 00:10:22,450
And since we all know that these votes
are largely ceremonial,
234
00:10:22,488 --> 00:10:25,252
the motion passes.
Jimmy, hands to yourself.
235
00:10:28,094 --> 00:10:29,652
Okay, any announcements?
236
00:10:29,695 --> 00:10:33,187
Uh, the Gooch and I
are having a great time,
237
00:10:33,232 --> 00:10:37,498
and I know it's quick,
but we're moving in together.
238
00:10:37,536 --> 00:10:39,231
The answer's no.
239
00:10:39,271 --> 00:10:41,262
That wasn't really a question.
240
00:10:41,307 --> 00:10:43,104
I feel like my hands are gonna explode.
241
00:10:43,142 --> 00:10:45,167
Motion to help out a friend?
242
00:10:45,745 --> 00:10:46,803
Oh.
243
00:10:46,846 --> 00:10:48,973
No. Jimmy, use the table.
244
00:10:50,016 --> 00:10:52,280
- It's firm.
- It's a table.
245
00:10:52,318 --> 00:10:54,218
You can't make a life decision
like this, okay?
246
00:10:54,253 --> 00:10:56,881
It hasn't even gone
through subcommittee.
247
00:10:56,922 --> 00:10:59,584
Look, Ted...
Personal sidebar.
248
00:11:01,827 --> 00:11:05,126
Look, Ted,
Stephanie is great,
249
00:11:05,164 --> 00:11:09,225
and I know the idea of change
is very exciting for some people,
250
00:11:09,268 --> 00:11:12,567
but just slow it down.
No moving in together, okay?
251
00:11:12,605 --> 00:11:14,436
- All right.
- Okay.
252
00:11:16,042 --> 00:11:18,875
Should we end
the personal sidebar?
253
00:11:19,679 --> 00:11:23,547
You know, sometimes you think,
"I'm kind of a strange dude,"
254
00:11:23,582 --> 00:11:26,176
and then you come across
something like this.
255
00:11:29,955 --> 00:11:31,855
I think we should open her up
and locate the bleeding.
256
00:11:31,891 --> 00:11:32,915
Typical surgeon.
257
00:11:32,958 --> 00:11:35,825
I think we should reverse
the anti-coagulates and monitor her.
258
00:11:35,861 --> 00:11:37,294
Well, as Chief, I think it's very...
259
00:11:37,329 --> 00:11:40,298
Did you just start a sentence
with "as Chief"?
260
00:11:40,332 --> 00:11:41,731
Dude, don't do that with me.
261
00:11:41,767 --> 00:11:45,635
As Chief, I can start anything
with "as Chief." Check it.
262
00:11:45,671 --> 00:11:48,504
As Chief,
I'm way more handsome than you.
263
00:11:48,541 --> 00:11:49,769
Actually, that's not a perfect example,
264
00:11:49,809 --> 00:11:53,404
because it was true before I was Chief,
so as Chief, I'm sorry.
265
00:11:53,446 --> 00:11:55,038
You know what?
The decision does not need to be made
266
00:11:55,081 --> 00:11:57,777
until tomorrow morning,
so can we agree to talk about it then?
267
00:11:57,817 --> 00:11:59,284
- Fine.
- Okay.
268
00:11:59,318 --> 00:12:02,287
Besides, didn't Carla say
you could come see my new place?
269
00:12:02,888 --> 00:12:04,913
Dude, you said this place
was 37 minutes away.
270
00:12:04,957 --> 00:12:06,288
We've been driving for an hour.
271
00:12:06,325 --> 00:12:08,657
What do you want? There was traffic.
272
00:12:08,694 --> 00:12:11,254
Hey, how do you think Farmer Hewitt
273
00:12:11,297 --> 00:12:12,787
gets these blueberries
to taste so sweet?
274
00:12:12,832 --> 00:12:15,027
I don't know. He says he uses
a special manure
275
00:12:15,067 --> 00:12:17,160
that his son helps him make.
276
00:12:17,770 --> 00:12:19,795
I didn't really wanna know more.
277
00:12:21,707 --> 00:12:24,107
J.D.: They say ignorance is bliss.
278
00:12:24,143 --> 00:12:26,134
The problem is,it's only a matter of time
279
00:12:26,178 --> 00:12:28,908
before the smile gets wiped offyour face.
280
00:12:29,949 --> 00:12:33,009
Sometimes because the wrong personis taking the blame.
281
00:12:33,052 --> 00:12:35,543
Mrs. Gallin,
it's my fault that this happened,
282
00:12:35,588 --> 00:12:37,283
and I'm very sorry.
283
00:12:38,324 --> 00:12:39,791
It's okay.
284
00:12:40,526 --> 00:12:41,720
Okay.
285
00:12:42,495 --> 00:12:44,554
Sometimes becauseyour friend ignored you.
286
00:12:44,597 --> 00:12:47,498
Oh, my God!
I can't believe we're moving in together.
287
00:12:47,533 --> 00:12:49,057
Believe it, Gooch.
288
00:12:51,070 --> 00:12:54,506
Still, not even the three hoursI spent last night vomiting blueberries
289
00:12:54,540 --> 00:12:56,064
could take my smile away.
290
00:12:58,077 --> 00:12:59,772
Where's Mrs. Gallin?
291
00:12:59,812 --> 00:13:01,177
In surgery.
292
00:13:01,714 --> 00:13:03,909
What the hell?
I thought we agreed to talk about it.
293
00:13:03,949 --> 00:13:08,648
We did, but then I made the call.
You know, as Chief.
294
00:13:20,065 --> 00:13:22,761
When I walk by in a huff,
you better look.
295
00:13:22,802 --> 00:13:25,168
- I ain't looking!
- You will look at my huff walk!
296
00:13:25,204 --> 00:13:26,330
No!
297
00:13:26,372 --> 00:13:28,169
I am happy, you are happy
298
00:13:28,207 --> 00:13:30,573
Let us be happy together
299
00:13:30,609 --> 00:13:32,440
Whether the weather is rainy or sunny
300
00:13:32,478 --> 00:13:36,175
I said the other blonde stick
had to take the blame for Mrs. Gallin.
301
00:13:36,215 --> 00:13:39,776
No, you said someone had to.
Someone did.
302
00:13:39,819 --> 00:13:43,186
And Mrs. Gallin accepted my apology,
so we are coolio.
303
00:13:43,722 --> 00:13:46,190
I am smiling, you are smiling
304
00:13:46,225 --> 00:13:48,557
Let us smile together
305
00:13:48,594 --> 00:13:50,994
Whether the weather iscloudy or stormy
306
00:13:51,030 --> 00:13:52,861
Oh, man, is that your betrayal stare?
307
00:13:52,898 --> 00:13:53,990
I am happy, you are happy
308
00:13:54,033 --> 00:13:55,193
Let it burn.
309
00:13:55,234 --> 00:13:57,065
Let us be happy together
310
00:13:57,102 --> 00:13:58,262
Oh, it's burning.
311
00:13:58,304 --> 00:13:59,896
I'll be right by your side in the morning
312
00:13:59,939 --> 00:14:02,339
I'll make you breakfast in the morning
313
00:14:02,374 --> 00:14:04,342
I hope that you like cereal
314
00:14:05,311 --> 00:14:07,074
You know, you're making this difficult.
315
00:14:08,948 --> 00:14:10,415
Seriously?
316
00:14:10,449 --> 00:14:12,440
It says I'm ready for anything.
317
00:14:12,651 --> 00:14:15,245
Look, I don't know if it's
the pregnancy hormones or whatever,
318
00:14:15,287 --> 00:14:17,118
but I need you right now.
319
00:14:17,156 --> 00:14:18,418
Need me for what?
320
00:14:18,457 --> 00:14:19,924
Need you, need you.
321
00:14:21,627 --> 00:14:24,391
Whoa, whoa, yeah, okay.
Yeah, that'll work.
322
00:14:26,332 --> 00:14:27,629
Lose the pants.
323
00:14:28,467 --> 00:14:29,832
Done.
324
00:14:32,204 --> 00:14:33,728
Occupied.
325
00:14:33,772 --> 00:14:35,672
No. This was the plan.
326
00:14:35,708 --> 00:14:38,268
- You need to talk.
- Oh, man!
327
00:14:38,310 --> 00:14:39,834
Why did you tell me
to take my pants off, then?
328
00:14:39,879 --> 00:14:42,006
Sorry, I got caught up in it.
329
00:14:42,448 --> 00:14:44,006
You got caught up in it, too, right?
330
00:14:44,049 --> 00:14:47,382
Oh, you need me to say yes, don't you?
I got so caught up in it.
331
00:14:47,419 --> 00:14:50,047
- I know. I know you did.
- Now talk.
332
00:14:55,895 --> 00:14:59,194
- Man, put your pants back on.
- I'm not ready yet.
333
00:14:59,231 --> 00:15:00,926
- It happens to everybody.
- Hey.
334
00:15:00,966 --> 00:15:03,366
Did Dr. Reid get a chance to talk to you
about Mrs. Gallin?
335
00:15:03,402 --> 00:15:04,562
Yeah. She explained my mistake,
336
00:15:04,603 --> 00:15:06,070
and she told me
it was a pretty common one.
337
00:15:06,105 --> 00:15:07,572
Did she also get a chance to tell you
338
00:15:07,606 --> 00:15:09,733
that we're passing out
the World's Worst Doctor Awards,
339
00:15:09,775 --> 00:15:11,367
and that you're a finalist?
340
00:15:11,410 --> 00:15:13,275
You don't have to be
such a jerk about it.
341
00:15:13,312 --> 00:15:15,041
Thanks. Your tiny surgeon brain
342
00:15:15,080 --> 00:15:17,139
may now go back to
its regularly scheduled programming.
343
00:15:17,182 --> 00:15:18,774
Uh, duh.
344
00:15:19,485 --> 00:15:21,749
He's not gonna stop until you go.
345
00:15:22,521 --> 00:15:23,920
Ah.
346
00:15:25,257 --> 00:15:26,281
Look, I know I messed up.
347
00:15:26,325 --> 00:15:28,054
Dr. Reid just told me
not to sweat it too much,
348
00:15:28,093 --> 00:15:29,720
since I'm so hard on myself.
349
00:15:29,762 --> 00:15:34,062
Seeing as you almost killed someone,
if you do feel the urge to "sweat it,"
350
00:15:34,099 --> 00:15:37,398
you go ahead and jump on that.
You damn sure earned it.
351
00:15:40,239 --> 00:15:42,070
I just bought this yogurt,
and for change,
352
00:15:42,107 --> 00:15:44,905
they gave me this thing that said
"three bendels" on it.
353
00:15:44,944 --> 00:15:46,138
That's worth about 40 cents.
354
00:15:47,279 --> 00:15:48,405
Hey, sweat stain,
355
00:15:48,447 --> 00:15:51,245
how's it going with your girlfriend
now that you guys are roomies?
356
00:15:51,283 --> 00:15:53,751
We're having sex, like, all the time.
357
00:15:53,786 --> 00:15:55,344
- Oh, God.
- Why?
358
00:15:55,387 --> 00:15:59,050
Why do people react like that
when they picture me having sex?
359
00:15:59,091 --> 00:16:00,820
You try it.
360
00:16:00,859 --> 00:16:02,349
Oh, God!
361
00:16:02,394 --> 00:16:04,328
Not a pretty sight, is it?
362
00:16:05,264 --> 00:16:07,061
Still, Ted made me think.
363
00:16:07,099 --> 00:16:09,192
I mean, maybe J.D. And I
should just go for it
364
00:16:09,234 --> 00:16:11,099
and move in together, you know?
365
00:16:11,136 --> 00:16:13,036
And change begets more change.
366
00:16:13,072 --> 00:16:14,562
I've been missing
being a doctor so much,
367
00:16:14,606 --> 00:16:17,268
I've been thinking
about working locum tenens.
368
00:16:17,309 --> 00:16:19,539
You know,
temporary family practice stuff.
369
00:16:19,578 --> 00:16:20,636
More change.
370
00:16:20,679 --> 00:16:22,374
You're going back to work?
371
00:16:22,414 --> 00:16:25,440
With a second baby,
I don't think I can be a nurse full-time.
372
00:16:25,484 --> 00:16:26,678
More change.
373
00:16:26,719 --> 00:16:30,951
Do you think it would drive Perry crazy
if I adopted a couple of Asian kids?
374
00:16:30,990 --> 00:16:33,618
Okay, that's it. Nobody move.
375
00:16:33,659 --> 00:16:34,956
Excuse me.
376
00:16:35,761 --> 00:16:36,921
Okay, yes, she can move,
377
00:16:36,962 --> 00:16:38,930
but that's 'cause
she asked permission earlier.
378
00:16:38,964 --> 00:16:40,022
When?
379
00:16:40,065 --> 00:16:41,430
It was before you all got here.
380
00:16:41,467 --> 00:16:43,435
She... I said, "I might say,
'Nobody move,'
381
00:16:43,469 --> 00:16:45,835
"and if so you better not move."
And she said, "Yeah, but I gotta move.
382
00:16:45,871 --> 00:16:47,031
"Just over there. I'm still listening."
383
00:16:47,072 --> 00:16:48,437
And I said, "That's cool,
'cause we're good friends.
384
00:16:48,474 --> 00:16:49,941
"I'll see you later."
She said, "Yeah, definitely.
385
00:16:49,975 --> 00:16:51,840
- "Let's do something fun."
- What do you want?
386
00:16:51,877 --> 00:16:54,675
I want you to stop changing
your lives, okay?
387
00:16:54,713 --> 00:16:56,908
We've been conditioned to think
that change is good and exciting.
388
00:16:56,949 --> 00:16:58,576
Well, what if it's not?
What if it's actually bad
389
00:16:58,617 --> 00:17:01,279
and very, very dangerous
in a way that I don't...
390
00:17:01,320 --> 00:17:03,618
Hey, nobody move! Nobody...
391
00:17:04,890 --> 00:17:07,085
Yeah, you can move.
No one cares about you.
392
00:17:07,126 --> 00:17:09,424
Honey, how would you feel
about my sister and her son
393
00:17:09,461 --> 00:17:11,452
living with us for a while?
394
00:17:11,497 --> 00:17:12,896
Outstanding.
395
00:17:15,868 --> 00:17:18,598
- Why are we fighting?
- I don't know.
396
00:17:18,637 --> 00:17:21,105
I can't believe you're leaving.
397
00:17:21,140 --> 00:17:22,266
I know.
398
00:17:22,307 --> 00:17:23,899
I'm the new Chief of Surgery,
you know?
399
00:17:23,942 --> 00:17:25,705
And you're Dr. Cox's number-two guy.
400
00:17:25,744 --> 00:17:28,212
I thought, eventually,
we'd be running this place together.
401
00:17:28,247 --> 00:17:30,215
J.D.: How cool would that be?
402
00:17:34,486 --> 00:17:37,353
I love how you two have kept
everything in the hospital the same.
403
00:17:37,389 --> 00:17:39,823
You know, except for the free pudding.
404
00:17:42,294 --> 00:17:44,728
Sorry, baby,
but the free pudding's for us.
405
00:17:46,165 --> 00:17:49,760
Turk, you made a mess. Let him out!
406
00:17:58,610 --> 00:18:00,475
Janitor eat?
407
00:18:00,512 --> 00:18:04,175
Janitor clean. Janitor only clean.
408
00:18:06,418 --> 00:18:08,215
- Eat?
- No.
409
00:18:08,253 --> 00:18:10,744
- Clean?
- No!
410
00:18:11,957 --> 00:18:13,618
- Pretty awesome.
- Yeah.
411
00:18:16,228 --> 00:18:17,820
- What is your problem?
- I'm glad you asked,
412
00:18:17,863 --> 00:18:19,797
because it seems like
no matter where I go in this dump,
413
00:18:19,832 --> 00:18:22,426
this unbelievably annoying doctor,
Elliot somebody,
414
00:18:22,468 --> 00:18:25,835
keeps coming up to me
and talking to me... Oh.
415
00:18:26,205 --> 00:18:28,901
Why would you torch Denise?
You know her confidence is shot.
416
00:18:28,941 --> 00:18:30,568
Plus, the other day,
you even said you liked her,
417
00:18:30,609 --> 00:18:32,474
and I know that
you're just kidding around,
418
00:18:32,511 --> 00:18:35,173
but you never said you liked me,
even as a joke.
419
00:18:35,214 --> 00:18:36,511
- I like you.
- Really?
420
00:18:36,548 --> 00:18:37,708
- No.
- Nicely done.
421
00:18:37,749 --> 00:18:39,239
Thank you.
422
00:18:39,284 --> 00:18:41,946
You know what I don't get?
You've always protected the interns.
423
00:18:41,987 --> 00:18:44,012
I mean, you've always been
their teacher first.
424
00:18:44,056 --> 00:18:46,183
And why in God's name
should I waste my time and energy
425
00:18:46,225 --> 00:18:48,523
whipping some intern into shape
when I know damn sure that
426
00:18:48,560 --> 00:18:50,027
as soon as he gets the first opportunity,
427
00:18:50,062 --> 00:18:52,030
he's just gonna blow
right out of this dump?
428
00:18:52,064 --> 00:18:54,396
Oh. "He." Oh, okay. Now I get it.
429
00:18:55,033 --> 00:18:57,263
Why don't you just tell him that
you're sad that he's leaving,
430
00:18:57,302 --> 00:18:59,133
like a normal human being?
431
00:18:59,171 --> 00:19:00,433
What are you talking about?
432
00:19:00,472 --> 00:19:01,939
Come on, Perry.
433
00:19:01,974 --> 00:19:03,874
We both know
who you're really mad at.
434
00:19:05,377 --> 00:19:08,403
So I'll work somewhere else.
We'll still hang.
435
00:19:08,914 --> 00:19:11,815
J.D., that's not a 37-minute drive.
436
00:19:11,850 --> 00:19:15,149
It's an hour-and-15-minute drive,
round trip,
437
00:19:15,187 --> 00:19:20,557
and I got a wife, I got a kid,
I got a kid on the way, I got a new job.
438
00:19:20,592 --> 00:19:22,219
I'm in the same boat.
439
00:19:22,761 --> 00:19:24,592
It's a good boat to be in, though, right?
440
00:19:24,630 --> 00:19:25,790
Yeah.
441
00:19:26,865 --> 00:19:28,856
So we'll see each other when we can.
442
00:19:28,901 --> 00:19:32,860
How about tonight? We'll act sulky
so the girls think we need to talk more.
443
00:19:32,905 --> 00:19:34,167
I'm in.
444
00:19:35,374 --> 00:19:38,036
I'm gonna miss your skinny white butt.
445
00:19:38,911 --> 00:19:41,607
I'm gonna miss your perfect brown one.
446
00:19:43,248 --> 00:19:45,273
You wanna pull your pants up first?
447
00:19:45,317 --> 00:19:46,978
I'm still not ready.
448
00:19:47,653 --> 00:19:52,454
This is my winter song to you
449
00:19:52,491 --> 00:19:53,583
Guys,
you know the rules.
450
00:19:53,625 --> 00:19:55,991
If you're gonna hook up in here,
put a sock on the door.
451
00:19:56,028 --> 00:19:58,053
Come on. I know a secret place.
452
00:20:00,799 --> 00:20:04,064
J.D.: Remember when you were a kidand your family moved,
453
00:20:04,102 --> 00:20:07,697
and how you always wanted someoneto blame for all those big changes?
454
00:20:07,739 --> 00:20:09,673
You're still working here
for a few more weeks, right?
455
00:20:09,708 --> 00:20:10,834
Yep.
456
00:20:10,876 --> 00:20:12,707
I'm gonna make them special!
457
00:20:14,079 --> 00:20:15,944
J.D.: Luckily, most of usfind the courage
458
00:20:15,981 --> 00:20:18,142
to tell friends that we'll miss them.
459
00:20:18,183 --> 00:20:20,014
Good night, Dr. Cox.
460
00:20:20,052 --> 00:20:22,646
I still believe in summer days
461
00:20:22,688 --> 00:20:24,019
J.D.: Or not.
462
00:20:24,056 --> 00:20:26,957
The seasons always change
463
00:20:29,194 --> 00:20:30,252
Hello?
464
00:20:30,295 --> 00:20:33,696
Still, what I remember most is thatleaving parts of my life behind
465
00:20:33,732 --> 00:20:35,962
always ended up hurtingmore than I thought.
466
00:20:36,001 --> 00:20:38,401
No, Turk, don't sweat it, man.
467
00:20:38,437 --> 00:20:40,735
If Izzy's alone, you can't leave her.
468
00:20:40,772 --> 00:20:44,367
I'm pretty sure that's illegal. Yeah.
469
00:20:44,409 --> 00:20:48,937
We'll just hang out another time.
All right, man. Bye.
470
00:20:50,616 --> 00:20:52,607
He can't make it?
471
00:20:52,651 --> 00:20:53,811
No.
472
00:20:54,519 --> 00:20:56,544
Is love alive?
473
00:20:57,256 --> 00:20:59,486
Is love alive?
474
00:20:59,891 --> 00:21:01,882
Is love alive?
475
00:21:03,729 --> 00:21:06,129
I am happy, you are happy
476
00:21:06,164 --> 00:21:08,462
Let us be happy together
477
00:21:08,500 --> 00:21:10,730
Whether the weather is rainy or sunny
478
00:21:10,769 --> 00:21:13,101
I will always beyour funny honey bunny
479
00:21:13,138 --> 00:21:15,368
I am lucky, you are lucky
480
00:21:15,407 --> 00:21:17,602
Let us get lucky together
481
00:21:17,643 --> 00:21:19,804
Whether the weatheris cloudy or breezy
482
00:21:19,845 --> 00:21:21,039
Ukulele makes me horny.
483
00:21:21,079 --> 00:21:22,410
I'll be there to say
484
00:21:22,447 --> 00:21:23,505
Hey, come on, let's take it easy
485
00:21:23,548 --> 00:21:25,880
And isn't it nice to say I love you?
38159
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.