Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,035 --> 00:00:04,196
J.D.: There's nothing worse thanrunning into a sworn enemy
2
00:00:04,237 --> 00:00:05,499
first thing in the morning.
3
00:00:05,538 --> 00:00:08,132
Well, if that's the case, Fred,
just put him on blood thinners.
4
00:00:08,174 --> 00:00:10,074
Excuse me, Perry.
You don't have a phone.
5
00:00:10,110 --> 00:00:11,805
You're just holding
your hand to your ear.
6
00:00:11,845 --> 00:00:13,779
Fred, I got to go.
He's gonna make me talk to him.
7
00:00:13,813 --> 00:00:15,747
Sure, I'll pass it on.
8
00:00:16,850 --> 00:00:18,545
Fred says you are a tool.
9
00:00:19,452 --> 00:00:20,783
I got nothing. That's a good one.
10
00:00:20,820 --> 00:00:21,980
Thank you.
11
00:00:22,022 --> 00:00:23,649
Still no Chief of Medicine, huh?
12
00:00:23,690 --> 00:00:26,215
You must love not having anybody
around to make you toe the line.
13
00:00:26,259 --> 00:00:28,284
It's pretty much
a captain-less ship around here.
14
00:00:28,328 --> 00:00:31,195
People showing up late,
stealing supplies.
15
00:00:31,231 --> 00:00:33,290
Basically doing
whatever the hell they want.
16
00:00:34,134 --> 00:00:36,932
Okay, as you can see,
we've repaired the perforation.
17
00:00:36,970 --> 00:00:39,962
Now all that's left to do is sew up
the surrounding muscle tissue.
18
00:00:40,006 --> 00:00:41,598
Are there any questions?
19
00:00:41,641 --> 00:00:44,610
- I don't think you're doing this right.
- Get out of here.
20
00:00:44,644 --> 00:00:47,340
- All right. Let me just touch his heart.
- Hey!
21
00:00:47,380 --> 00:00:51,942
Bottom line, if we don't get a new boss
in this place soon, it'll fall apart.
22
00:00:51,985 --> 00:00:54,249
I'd pretend to care, but I don't have to.
23
00:00:54,287 --> 00:00:56,687
- Here's my office.
- Okay, fine,
24
00:00:56,723 --> 00:00:58,782
you go ahead and have fun
spending your golden years
25
00:00:58,825 --> 00:01:00,486
at a depressing coffee chain,
surrounded by...
26
00:01:00,527 --> 00:01:04,327
I don't mean to cut you off, Perry.
But I have to take this call.
27
00:01:05,465 --> 00:01:07,831
Look at that, he brought it back.
28
00:01:09,135 --> 00:01:10,397
Doctor.
29
00:01:10,870 --> 00:01:12,735
Oh, now that can't be good.
30
00:01:14,107 --> 00:01:16,200
J.D.: I was still trying to getmy intern Jo
31
00:01:16,242 --> 00:01:18,142
to be more sensitive with her patients.
32
00:01:18,178 --> 00:01:20,772
Don't worry, Mr. Hapburn.
A lot of people are afraid of needles.
33
00:01:20,814 --> 00:01:23,339
I was only surprised because
you're the first one I've come across
34
00:01:23,383 --> 00:01:25,442
that doesn't have a vagina.
35
00:01:26,886 --> 00:01:28,183
Did you know that guy was a priest?
36
00:01:28,221 --> 00:01:30,485
I did. I'll see you tomorrow.
37
00:01:30,523 --> 00:01:31,820
If you're not here, I'll just assume
38
00:01:31,858 --> 00:01:34,884
that demons dragged you down to Hell
to chew your face off.
39
00:01:36,196 --> 00:01:37,595
J.D.: Now that I was dating Elliot again,
40
00:01:37,630 --> 00:01:39,530
I finally had something to get home to.
41
00:01:40,066 --> 00:01:41,658
- Hey.
- Hi.
42
00:01:43,136 --> 00:01:44,467
Why did you put my piano mat here?
43
00:01:44,504 --> 00:01:46,972
I was here all by myself
and I got a little freaked out,
44
00:01:47,006 --> 00:01:49,668
so I thought I'd use that
as a burglar alarm.
45
00:01:52,145 --> 00:01:53,510
That's catchy.
46
00:01:53,546 --> 00:01:54,979
Cookies are done.
47
00:01:55,014 --> 00:01:57,744
I baked a dozen for you
and a dozen for me.
48
00:01:57,784 --> 00:02:00,184
Now, I like to eat one and a half
cookies every day
49
00:02:00,220 --> 00:02:02,211
so that a dozen cookies
lasts eight days.
50
00:02:02,255 --> 00:02:04,587
Well, 10 days because I don't
eat sugar on Wednesdays,
51
00:02:04,624 --> 00:02:05,989
and on Sundays I call my mom,
52
00:02:06,025 --> 00:02:09,358
and she asks what's wrong
with my phone because I sound fat.
53
00:02:09,395 --> 00:02:12,193
Anyway, I'm gonna go change.
I brought my cookie pants.
54
00:02:16,536 --> 00:02:20,302
Notice the loose waist to accommodate
an expanding stomach.
55
00:02:20,340 --> 00:02:22,171
I finished my dozen.
56
00:02:22,475 --> 00:02:24,238
Why would you eat
all of your cookies at once?
57
00:02:24,277 --> 00:02:26,939
I mean, what did you think
was gonna happen to them?
58
00:02:35,421 --> 00:02:36,979
Come to daddy.
59
00:02:38,258 --> 00:02:40,055
Still pretty smoky.
60
00:02:43,963 --> 00:02:45,294
Worth it.
61
00:02:48,168 --> 00:02:49,567
So, he'd kill us?
62
00:02:49,602 --> 00:02:51,399
I told Turk you were making cookies.
63
00:02:51,437 --> 00:02:54,565
Plus he has a key to my place
and Carla's out of town.
64
00:02:54,607 --> 00:02:56,234
Elliot, with his diabetes,
65
00:02:56,276 --> 00:02:58,676
it's the only time he gets to eat sweets.
66
00:02:58,711 --> 00:03:00,201
I'm dating an idiot.
67
00:03:00,246 --> 00:03:03,306
Yeah, but you knew
what you were getting into.
68
00:03:09,822 --> 00:03:11,551
J.D., someone's in the house.
69
00:03:11,591 --> 00:03:13,456
Turk, get out of here!
70
00:03:16,796 --> 00:03:20,163
Pull that piano crap on me. Please.
71
00:03:21,935 --> 00:03:25,336
I can't do this all on my own
72
00:03:25,371 --> 00:03:27,032
No, I know
73
00:03:27,073 --> 00:03:28,938
I'm no Superman
74
00:03:32,212 --> 00:03:33,873
I'm no Superman
75
00:03:36,649 --> 00:03:38,640
Morning, sleepy.
76
00:03:38,685 --> 00:03:41,950
I got to go to work.
I wish I had the day off, too.
77
00:03:42,622 --> 00:03:45,614
Hey, do you realize that
we've already been dating for a week,
78
00:03:45,658 --> 00:03:47,091
but we still haven't had sex?
79
00:03:47,126 --> 00:03:49,526
Yes, but you know what?
We're not gonna rush this time.
80
00:03:49,562 --> 00:03:51,587
We're just gonna go with the flow.
81
00:03:51,631 --> 00:03:53,690
I think we should do it right now.
82
00:03:54,434 --> 00:03:57,767
J. D? Why are you throwing
your pants at me?
83
00:03:57,804 --> 00:03:59,965
Because I got excited. Woohoo!
84
00:04:00,006 --> 00:04:01,200
Well, you should be.
85
00:04:01,241 --> 00:04:04,142
Because tonight when you get home,
I'm going to be waiting here,
86
00:04:04,177 --> 00:04:08,136
and it's gonna be the most amazing,
crazy night you've ever had.
87
00:04:08,181 --> 00:04:12,049
- Stop throwing dirty clothes at me!
- Stop saying sexy things.
88
00:04:12,318 --> 00:04:14,286
Can't wait for tonight.
89
00:04:18,391 --> 00:04:21,918
- I really wish I hadn't done that.
- Yeah, me, too.
90
00:04:21,961 --> 00:04:25,124
J.D.: Mr. Lawton, one ofmy favorite patients, was back.
91
00:04:25,164 --> 00:04:27,826
Unfortunately, Jo was his intern.
92
00:04:27,867 --> 00:04:29,858
- Hi.
- How's it going over here?
93
00:04:29,902 --> 00:04:34,168
Well, young Dr. Mahoney was just
observing that my heart disease was...
94
00:04:34,207 --> 00:04:36,539
- What was that, sweetheart?
- A giant buzzkill.
95
00:04:36,576 --> 00:04:37,804
- Jo...
- What?
96
00:04:37,844 --> 00:04:41,302
I was on cloud nine this morning.
Had a good night's sleep, hot shower,
97
00:04:41,347 --> 00:04:44,043
big old pancake breakfast, then bang.
98
00:04:44,083 --> 00:04:46,483
Chronic heart disease. Buzzkill.
99
00:04:46,519 --> 00:04:50,683
Well, I'm sure Mr. Lawton feels horrible
that his condition annoyed you.
100
00:04:50,723 --> 00:04:52,884
- I doubt it.
- She doubts it.
101
00:04:53,226 --> 00:04:56,093
Okay, well, other than the abdominal
discomfort, everything okay, sir?
102
00:04:56,129 --> 00:04:59,189
Well, I'd feel better if this bed
were a little more comfortable.
103
00:04:59,232 --> 00:05:01,792
Here. Lean up. Lean up.
104
00:05:01,834 --> 00:05:04,325
Thank you.
And I'm sorry if I ruined your day.
105
00:05:04,370 --> 00:05:07,339
- Yeah, we're cool.
- Apparently, you guys are cool.
106
00:05:09,309 --> 00:05:12,039
Yeah. Sure, I can come in then.
107
00:05:12,845 --> 00:05:14,073
Thank you.
108
00:05:17,050 --> 00:05:18,881
That was just the Board.
109
00:05:18,918 --> 00:05:21,045
They're offering me
the Chief of Medicine job.
110
00:05:21,087 --> 00:05:23,112
- Shut up!
- Yeah.
111
00:05:23,156 --> 00:05:24,919
Do you know what this means?
112
00:05:24,957 --> 00:05:26,925
That when I ask our nanny
113
00:05:26,959 --> 00:05:30,292
how she manages to raise
her own kid without a nanny,
114
00:05:30,330 --> 00:05:34,096
I can hire a second nanny
to listen to her boring answer.
115
00:05:35,068 --> 00:05:37,536
Perry, look at yourself.
116
00:05:37,570 --> 00:05:40,232
You don't get in
your own way anymore.
117
00:05:40,840 --> 00:05:45,004
Sweetie, I am so, so proud of you.
118
00:05:46,012 --> 00:05:47,309
Thank you.
119
00:05:47,947 --> 00:05:50,415
I'm feeling so open and vulnerable
120
00:05:51,050 --> 00:05:55,384
that it's literally filling me up
with rage and hatred, so I should go.
121
00:05:55,421 --> 00:05:57,013
- Fair enough. All right.
- Okay.
122
00:06:00,059 --> 00:06:04,120
Say, I heard you and Barbie were back
together again. How's that going?
123
00:06:04,163 --> 00:06:05,721
J.D.: He doesn't care. Don't answer.
124
00:06:05,765 --> 00:06:07,027
Is there less drama this time?
125
00:06:07,066 --> 00:06:08,124
Hold firm.
126
00:06:08,167 --> 00:06:09,259
Does it feel different?
127
00:06:09,302 --> 00:06:10,963
Give him nothing.
128
00:06:11,037 --> 00:06:13,164
Look at you not getting sucked in.
129
00:06:13,206 --> 00:06:16,369
Maybe you are a little bit older
and a little bit wiser,
130
00:06:16,409 --> 00:06:20,641
enough for this whole thing
to work out with Barbie this time.
131
00:06:20,680 --> 00:06:22,409
- I really think I am...
- Oh, my God.
132
00:06:22,448 --> 00:06:24,006
How do you not get that
I will never, ever care
133
00:06:24,050 --> 00:06:25,677
about your pasty, white love life?
134
00:06:25,718 --> 00:06:27,208
I only brought it up because I noticed
135
00:06:27,253 --> 00:06:29,517
that Barbie wasn't here at work today,
and I was hoping
136
00:06:29,555 --> 00:06:32,217
that your relationship with her
had already gone so far south
137
00:06:32,258 --> 00:06:34,852
that you'd killed her and buried
her deep in a wooded area,
138
00:06:34,894 --> 00:06:36,657
and that soon you would be carted off
139
00:06:36,696 --> 00:06:39,790
for the aforementioned crime
of pasty, white passion.
140
00:06:39,832 --> 00:06:41,891
Well, no such luck. She's just at home.
141
00:06:42,435 --> 00:06:45,495
Carla,
why won't you pick up? I need to talk!
142
00:06:45,538 --> 00:06:47,199
I cannot believe
that you leave the country
143
00:06:47,240 --> 00:06:49,071
the week I get back together with J.D.
144
00:06:49,108 --> 00:06:51,167
I feel like that's not a coincidence.
145
00:06:51,210 --> 00:06:52,370
Wait. I didn't mean that.
146
00:06:52,412 --> 00:06:55,245
I know that your aunt did not fall
out of that balloon on purpose.
147
00:06:55,281 --> 00:06:57,511
Anyway, I promised J.D.
This crazy sex night,
148
00:06:57,550 --> 00:06:58,915
and now I'm totally losing it.
149
00:06:58,951 --> 00:07:00,509
I've been trying on lingerie,
but nothing fits
150
00:07:00,553 --> 00:07:03,386
because I ate an entire batch of
cookie dough last night with a spatula.
151
00:07:03,423 --> 00:07:05,983
Plus, at my last appointment,
I got in a fight with my waxer,
152
00:07:06,025 --> 00:07:07,822
and now there is a rash on my bajingo
153
00:07:07,860 --> 00:07:09,589
that looks like
a thousand tiny spider bites.
154
00:07:09,629 --> 00:07:11,654
Damn it, Carla,
I need tonight to be special
155
00:07:11,697 --> 00:07:14,791
and you're not there for me, and I know
what you're gonna say is that...
156
00:07:14,834 --> 00:07:16,529
You're gonna say that
you've always come through
157
00:07:16,569 --> 00:07:19,436
and that sometimes I'm selfish,
but even if that's true,
158
00:07:19,472 --> 00:07:20,905
I don't need to hear
your attitude right now
159
00:07:20,940 --> 00:07:23,909
because I am sick of it.
Do you hear me? Sick of it!
160
00:07:23,943 --> 00:07:25,604
I love you. Call me.
161
00:07:26,179 --> 00:07:28,909
What can I say?
I just wish you were at home with her.
162
00:07:28,948 --> 00:07:31,508
- You and me both.
- That was an insult.
163
00:07:31,551 --> 00:07:33,348
I know. I thought if I took it
as a compliment,
164
00:07:33,386 --> 00:07:35,616
it would drive you insane
and you'd go away.
165
00:07:35,655 --> 00:07:37,885
- Damn it!
- Hey, J.D.
166
00:07:38,558 --> 00:07:39,991
Because of the abdominal discomfort,
167
00:07:40,026 --> 00:07:43,291
I was thinking of ordering an endoscopy
on Mr. Lawton. Yeah?
168
00:07:43,329 --> 00:07:45,058
No, no, he had
the same symptoms before.
169
00:07:45,097 --> 00:07:46,860
It turned out it was just heartburn.
170
00:07:46,899 --> 00:07:49,663
An endoscopy's a really painful,
invasive procedure.
171
00:07:49,702 --> 00:07:51,260
Who gives a crap?
172
00:07:51,304 --> 00:07:54,398
I don't know, Jo. I think I do.
173
00:07:54,974 --> 00:07:58,774
- Probably sounds crazy to you?
- Not crazy, just a little weird.
174
00:07:58,811 --> 00:08:00,711
Okay, no more sugarcoating. All right?
175
00:08:00,746 --> 00:08:02,270
You will never be a good doctor
176
00:08:02,315 --> 00:08:05,045
until you learn what it means
to truly care for your patients.
177
00:08:05,084 --> 00:08:07,018
And if I don't start seeing
some changes soon,
178
00:08:07,053 --> 00:08:09,214
you're gonna be out on your ass.
All right?
179
00:08:09,255 --> 00:08:11,951
There's your buzzkill. Go back to work.
180
00:08:13,593 --> 00:08:17,825
J.D.: Careful. Keep your bad-ass doctorstare going in case she looks back.
181
00:08:21,400 --> 00:08:22,799
Nailed it.
182
00:08:26,072 --> 00:08:28,199
Bob, what are you doing up here?
Are you sick?
183
00:08:28,241 --> 00:08:31,938
No, I'm just taking a stroll.
But thanks for your concern.
184
00:08:32,144 --> 00:08:34,374
I'm not concerned.
I meant to sound hopeful.
185
00:08:34,413 --> 00:08:36,938
Let me try it again. Are you sick?
186
00:08:36,983 --> 00:08:39,076
Perry, why are you hating
this morning?
187
00:08:39,552 --> 00:08:41,110
I just came up here because I heard
188
00:08:41,153 --> 00:08:43,018
the Board offered you
the Chief of Medicine.
189
00:08:43,055 --> 00:08:46,354
- They did. It's a great opportunity.
- It certainly is.
190
00:08:46,893 --> 00:08:50,090
The minute I took that job,
everything got bigger.
191
00:08:50,129 --> 00:08:53,292
My office, my staff,
my secretary's hooters.
192
00:08:53,666 --> 00:08:56,760
They were a Christmas bonus.
For both of us.
193
00:08:56,802 --> 00:09:00,135
Still, I took the job
to improve patient care,
194
00:09:00,172 --> 00:09:03,938
but you spend most of your time
dealing with bureaucratic garbage.
195
00:09:03,976 --> 00:09:05,568
And what with the budget meetings
196
00:09:05,611 --> 00:09:08,079
and addressing staff
and patient complaints,
197
00:09:08,114 --> 00:09:12,073
you barely have time for a life.
And what is your reward?
198
00:09:12,118 --> 00:09:17,055
Everybody in the hospital hates you.
Yay! Anyway, Chief, congrats again.
199
00:09:19,759 --> 00:09:21,989
Hey, with Carla and Izzy out of town,
200
00:09:22,028 --> 00:09:24,519
must be nice to have the place
to yourself for once, huh?
201
00:09:24,564 --> 00:09:26,623
Dude, I can't answer that.
202
00:09:27,066 --> 00:09:29,660
How many people here are spies
and are ordered to report
203
00:09:29,702 --> 00:09:32,068
everything I say back to Carla?
204
00:09:32,738 --> 00:09:34,205
I should go.
205
00:09:35,174 --> 00:09:41,272
I love my wife and I wanna be
by her side at all times! All times!
206
00:09:41,314 --> 00:09:43,145
You heard that, Rochelle?
207
00:09:43,182 --> 00:09:44,706
Psst! Turk, come here.
208
00:09:47,620 --> 00:09:50,885
- Elliot, are you sick?
- No, I just don't have makeup on.
209
00:09:50,923 --> 00:09:52,550
You look pretty.
210
00:09:52,592 --> 00:09:54,822
- Turk, I need some help with J.D.
- Okay.
211
00:09:54,860 --> 00:09:57,454
You guys are back together.
I get that, it's great.
212
00:09:57,496 --> 00:10:00,590
You're a fit. I just don't wanna
get caught in the middle again.
213
00:10:00,633 --> 00:10:03,033
Well, you should've thought of that
before you jacked all my cookies.
214
00:10:03,069 --> 00:10:04,093
You're in.
215
00:10:04,136 --> 00:10:05,967
- Stupid sweet tooth!
- Okay.
216
00:10:06,005 --> 00:10:08,303
Dr. Reid,
when did you become homeless?
217
00:10:08,341 --> 00:10:11,833
- These are just my cookie pants.
- These are my muffin slacks.
218
00:10:11,877 --> 00:10:12,935
Bam!
219
00:10:12,979 --> 00:10:15,812
I've been rocking these bad boys
since the day I retired.
220
00:10:15,848 --> 00:10:16,872
Huh.
221
00:10:18,484 --> 00:10:21,647
- Where's Mr. Lawton?
- He's getting an endoscopy.
222
00:10:22,321 --> 00:10:25,119
Jo, please tell me
you didn't order that procedure
223
00:10:25,157 --> 00:10:26,385
even though I told you not to.
224
00:10:26,425 --> 00:10:29,360
Well, I did, so that kind of
puts me in a pickle.
225
00:10:29,462 --> 00:10:31,293
Okay, I am so angry right now,
226
00:10:31,330 --> 00:10:33,389
I don't even know what to say.
You got to give me a second.
227
00:10:33,432 --> 00:10:36,595
J.D.: I knew exactly what to say,but the longer I waited,
228
00:10:36,636 --> 00:10:38,467
the more I knewit would make her squirm.
229
00:10:38,504 --> 00:10:41,496
See, there's a lot of thingsthat can leave someone speechless.
230
00:10:41,540 --> 00:10:43,633
How'd the meeting go, Chief?
Is it official?
231
00:10:43,676 --> 00:10:45,803
J.D.: It can be an answeryou don't expect.
232
00:10:45,845 --> 00:10:48,313
I didn't go. I don't want the job.
233
00:10:50,916 --> 00:10:53,248
Just tell me this one thing
and then I'll leave you alone.
234
00:10:53,285 --> 00:10:55,776
J.D.: Or a question you wishyou didn't know the answer to.
235
00:10:55,821 --> 00:10:58,915
If you had to come up with
the ultimate sexual experience for J.D.,
236
00:10:58,958 --> 00:11:00,653
what would it be?
237
00:11:02,528 --> 00:11:06,521
J.D.: For Jo, it was just gonna be a
good, old-fashioned verbal beat-down.
238
00:11:06,565 --> 00:11:08,089
I don't know who you think you are,
239
00:11:08,134 --> 00:11:11,262
but I promise you, you are gonna regret
this mistake for the rest of your...
240
00:11:11,303 --> 00:11:12,429
Sorry to interrupt.
241
00:11:12,471 --> 00:11:15,634
Great call ordering
that endoscopy, Dr. Mahoney.
242
00:11:15,941 --> 00:11:18,375
Mr. Lawton has stomach cancer.
243
00:11:20,246 --> 00:11:22,476
J.D.: Yep. Speechless.
244
00:11:26,185 --> 00:11:27,550
J.D.: Time to make things right.
245
00:11:27,586 --> 00:11:29,144
Jo, I'm sorry.
246
00:11:29,188 --> 00:11:31,383
I thought you were being
callous with Mr. Lawton,
247
00:11:31,424 --> 00:11:33,517
and you were just being thorough.
248
00:11:33,559 --> 00:11:35,754
God, I'm a good apologizer.
249
00:11:35,795 --> 00:11:40,892
From now on, I'm gonna stop riding you
and let Jo be Jo. Sound good?
250
00:11:41,400 --> 00:11:43,493
No. Sounds great.
251
00:11:43,536 --> 00:11:46,300
Why would you apologize?
What the hell is your problem?
252
00:11:50,076 --> 00:11:52,943
Reminds me of what my grandpa
taught me when I was a boy.
253
00:11:52,978 --> 00:11:55,913
He said, "Janitor,
every time an angry woman storms out,
254
00:11:55,948 --> 00:11:58,314
"another angry woman storms in."
255
00:11:58,350 --> 00:11:59,510
What?
256
00:12:00,052 --> 00:12:01,781
Get out of my way!
257
00:12:02,855 --> 00:12:05,517
That one's for you,
Pop-Pop.
258
00:12:05,558 --> 00:12:08,618
He's not dead. He's upstairs. Dying.
259
00:12:11,864 --> 00:12:15,356
Excuse me. Dr. Kelso, isn't it?
I'm Jordan Sullivan.
260
00:12:15,401 --> 00:12:16,561
What are you doing?
261
00:12:16,602 --> 00:12:19,400
I'm introducing myself.
Because, clearly,
262
00:12:19,438 --> 00:12:23,602
anyone who would convince Perry not
to take the Chief job has never met me.
263
00:12:23,642 --> 00:12:26,543
That pansy-assed little tattletale.
264
00:12:26,579 --> 00:12:31,312
Bob, so help me God, you fix this,
or I will grab you by your muffin top
265
00:12:31,350 --> 00:12:34,842
and stomp on your withering man-parts
until your eyes pop out.
266
00:12:34,887 --> 00:12:37,412
Twenty years ago
I would have thrown you on this table
267
00:12:37,456 --> 00:12:39,447
and made love to you right here.
268
00:12:39,492 --> 00:12:41,084
And I would have loved it!
269
00:12:42,228 --> 00:12:45,629
See, that is the kind of passion
that I want tonight with J.D.,
270
00:12:45,664 --> 00:12:46,961
but we've hooked up
so much in the past,
271
00:12:46,999 --> 00:12:48,728
I can't come up with anything new.
272
00:12:48,768 --> 00:12:51,601
Ooh! What if I dripped
hot candle wax on his chest?
273
00:12:51,637 --> 00:12:54,765
No. Tina Two-Kids tried it
and burned off his treasure trail.
274
00:12:54,807 --> 00:12:59,005
Okay, okay. Let's just keep spit-balling.
What if I strangle him a little?
275
00:12:59,512 --> 00:13:01,980
No. J.D. Might like the idea of that,
276
00:13:02,014 --> 00:13:04,346
but if he loses too much oxygen
he'll get dizzy,
277
00:13:04,383 --> 00:13:07,819
and then his Space Needle
will become his space noodle.
278
00:13:07,853 --> 00:13:11,516
- How do you even know that?
- Elliot, I just do.
279
00:13:11,557 --> 00:13:14,856
Matter of fact, I don't want to talk
about this anymore, all right? I'm out.
280
00:13:14,894 --> 00:13:16,521
Angry woman out.
281
00:13:16,562 --> 00:13:17,859
Damn it!
282
00:13:21,901 --> 00:13:23,163
Angry woman in.
283
00:13:23,202 --> 00:13:26,365
You better not be making me
one of your stupid Janitor jokes.
284
00:13:26,405 --> 00:13:27,770
No, ma'am.
285
00:13:29,041 --> 00:13:30,702
Angry woman out.
286
00:13:37,683 --> 00:13:39,048
Hey, I'm glad I found you.
287
00:13:39,084 --> 00:13:41,882
I need your approval to cut down
some lollipop trees
288
00:13:41,921 --> 00:13:45,186
- outside the Sea-Monkey hut.
- What are you talking about?
289
00:13:45,224 --> 00:13:46,623
These decisions have
to go through you
290
00:13:46,659 --> 00:13:48,650
because you're
the Mayor of Crazytown.
291
00:13:48,694 --> 00:13:50,992
Okay, I really don't need this right now.
292
00:13:51,030 --> 00:13:53,089
Okay, fine, but you're supposed
to be working,
293
00:13:53,132 --> 00:13:56,568
so would you mind checking
the patient in bed six for dementia?
294
00:13:56,602 --> 00:13:57,762
This is bed six.
295
00:13:57,803 --> 00:14:01,000
I know. I think you're crazy.
It was a two-fer. Pow-pow.
296
00:14:01,040 --> 00:14:02,564
You're aware
I could kick your ass, right?
297
00:14:02,608 --> 00:14:04,508
I'm sure I'd get in some slaps.
298
00:14:04,543 --> 00:14:06,238
Look, I know I'm horrible with patients.
299
00:14:06,278 --> 00:14:09,008
But I make one lucky call
with Mr. Lawton's endoscopy
300
00:14:09,048 --> 00:14:10,913
and now you're not gonna push me
anymore to be better?
301
00:14:10,950 --> 00:14:13,475
Okay, you're not the Mayor
of Crazytown, you're the Emperor.
302
00:14:13,519 --> 00:14:15,612
At least when you gave me crap
I knew you were trying to help.
303
00:14:15,654 --> 00:14:17,178
But now you're just giving up on me?
304
00:14:17,223 --> 00:14:18,690
What do you care?
You don't even listen to me.
305
00:14:18,724 --> 00:14:22,387
What? I've been busting my ass trying
to be more caring with the patients.
306
00:14:22,428 --> 00:14:24,623
Remember when Mr. Lawton
was uncomfortable?
307
00:14:26,298 --> 00:14:28,698
Thank you, doctor.
308
00:14:30,102 --> 00:14:34,095
- That must have been so hard for you.
- Yeah, I'm still mad thinking about it.
309
00:14:38,010 --> 00:14:39,910
- What's with the yarn?
- I'm gonna use it later.
310
00:14:39,945 --> 00:14:41,810
Oh, by the way, Jordan thinks I'm hot.
311
00:14:41,847 --> 00:14:43,974
Yeah, she mentioned that before.
It's disturbing.
312
00:14:44,016 --> 00:14:45,483
Why aren't you taking the job, Perry?
313
00:14:45,517 --> 00:14:46,950
You said it was
a bureaucratic nightmare.
314
00:14:46,986 --> 00:14:48,851
- And I don't want to be miserable.
- You love being miserable.
315
00:14:48,888 --> 00:14:51,118
- I don't want everyone to hate me.
- Everybody already hates you.
316
00:14:51,156 --> 00:14:54,091
You wanna know the real reason
why you don't want the gig, champ?
317
00:14:54,126 --> 00:14:57,254
- Because you're a fraidy-cat.
- Beg your pardon?
318
00:14:57,296 --> 00:14:59,924
Didn't you hear me?
Are fraidy-cat's ears too tiny?
319
00:14:59,965 --> 00:15:03,128
- Don't push me, Bob.
- You're right. I'm sorry.
320
00:15:03,168 --> 00:15:06,626
Would it make you feel any better
to bat this around for a while?
321
00:15:08,474 --> 00:15:10,772
Yeah, I told you
I was gonna use it later.
322
00:15:13,312 --> 00:15:15,041
Do you know why I got into medicine?
323
00:15:15,080 --> 00:15:18,447
I assumed there was some sort of flyer
outside football practice.
324
00:15:20,719 --> 00:15:23,347
No. Look, I don't care that
I'm not that feminine.
325
00:15:23,389 --> 00:15:27,155
I still look rocking hot when I'm naked
so I can get it whenever I want it.
326
00:15:27,192 --> 00:15:29,786
- Okay, now that was feminine.
- Shut up.
327
00:15:29,828 --> 00:15:33,286
I became a doctor because
I love the nuts and bolts of it all.
328
00:15:33,332 --> 00:15:36,426
Like that woman over there?
I am fascinated by the way
329
00:15:36,468 --> 00:15:39,062
her heart pumps blood through
her body like a machine.
330
00:15:39,104 --> 00:15:41,538
The way her axons are covered
in a thin layer of myelin,
331
00:15:41,573 --> 00:15:43,734
like an insulated electrical wire.
332
00:15:44,443 --> 00:15:47,970
But tell me to empathize with her,
to be totally open and vulnerable?
333
00:15:49,248 --> 00:15:53,878
No, I can't even do that with my
own family, let alone a total stranger.
334
00:15:53,919 --> 00:15:56,387
I'm not sure I can get past that.
335
00:15:57,256 --> 00:16:00,089
What makes you think
you're so special?
336
00:16:00,125 --> 00:16:02,184
Every doctor in this place has flaws
337
00:16:02,227 --> 00:16:04,889
they've been dealing with
since they were a little kid.
338
00:16:05,297 --> 00:16:08,391
Hell, the guy who taught me
is constantly getting in his own way.
339
00:16:08,834 --> 00:16:10,927
Who needs a promotion anyway?
340
00:16:11,337 --> 00:16:14,363
I'm dating a girl who's always fighting
her own neuroses.
341
00:16:16,008 --> 00:16:17,942
Come on, Turk! Talk to me!
342
00:16:19,111 --> 00:16:22,080
And you saw my biggest flaw
in action today.
343
00:16:22,548 --> 00:16:26,040
I was willing to let a patient I liked
go without an endoscopy
344
00:16:26,085 --> 00:16:29,350
because I wanted to spare him
a painful procedure.
345
00:16:30,089 --> 00:16:32,284
Sometimes I care a little too much.
346
00:16:32,324 --> 00:16:35,418
Yeah, but that caring thing has
a major upside.
347
00:16:35,461 --> 00:16:37,952
And so does your cold, bitchy thing.
348
00:16:38,464 --> 00:16:42,298
It'll protect you from letting
all this stuff weigh you down.
349
00:16:42,334 --> 00:16:43,961
Remember last Monday?
350
00:16:44,003 --> 00:16:47,268
We spent that night watching
a young father die of lung cancer.
351
00:16:47,306 --> 00:16:50,707
- Do you remember his name?
- No. Not even a little bit.
352
00:16:50,743 --> 00:16:52,301
Jack Fremont.
353
00:16:53,612 --> 00:16:58,015
Sometimes I still think about him
and that is not a good thing.
354
00:16:59,685 --> 00:17:00,913
What?
355
00:17:00,953 --> 00:17:03,751
You're so in touch with your emotions,
and I can't really get to mine.
356
00:17:03,789 --> 00:17:06,587
It's kind of like I'm the dude
and you're the chick.
357
00:17:07,192 --> 00:17:12,562
Not really getting that simile, Jo,
but if it works for you, awesome.
358
00:17:13,098 --> 00:17:16,534
So, now we know what my deal is.
How you gonna fix it?
359
00:17:16,902 --> 00:17:20,235
I'm not gonna fix anything.
I got my own garbage.
360
00:17:20,272 --> 00:17:22,502
You're gonna do this on your own.
361
00:17:23,275 --> 00:17:24,742
You're a doctor.
362
00:17:28,013 --> 00:17:29,913
Turk, come on. I'm desperate.
363
00:17:29,948 --> 00:17:32,644
Elliot, Todd and I are in
the middle of teaching our interns
364
00:17:32,684 --> 00:17:34,083
how to do an appendectomy.
365
00:17:34,119 --> 00:17:36,713
Please. You just cut it out
and sew him up.
366
00:17:36,755 --> 00:17:39,121
She's right, actually. Finish up.
367
00:17:39,158 --> 00:17:42,525
Look, Carla always says that
making love with you is perfect.
368
00:17:42,561 --> 00:17:46,088
- Yeah, she did.
- Tell me what makes it so special.
369
00:17:46,131 --> 00:17:49,123
I mean, she says
that you even cry sometimes.
370
00:17:50,869 --> 00:17:53,497
- Thank you for sharing.
- That's okay, T-Dog,
371
00:17:53,539 --> 00:17:56,064
if it doesn't hurt,
you're not doing it right.
372
00:17:56,942 --> 00:18:00,378
I just want things to be different
with J.D. This time, to be better.
373
00:18:00,412 --> 00:18:03,006
You wanna know what's so special
about Carla and me?
374
00:18:03,048 --> 00:18:05,516
That we don't have to try
and make it special. Okay?
375
00:18:05,551 --> 00:18:07,314
We're just connected.
376
00:18:07,352 --> 00:18:09,547
If you want things to be different
with J.D. This time around,
377
00:18:09,588 --> 00:18:12,785
you're gonna have to give up all
of that immature, neurotic over-thinking
378
00:18:12,825 --> 00:18:14,850
and just be with each other.
379
00:18:16,161 --> 00:18:18,686
- Todd, hit the button.
- What button?
380
00:18:21,166 --> 00:18:22,497
Much better.
381
00:18:22,568 --> 00:18:23,592
Turk!
382
00:18:23,635 --> 00:18:25,125
That's not right.
383
00:18:26,672 --> 00:18:29,641
So this is what fear feels like, huh?
384
00:18:31,643 --> 00:18:36,307
It's kind of like being really drunk,
only in a very sad way.
385
00:18:38,050 --> 00:18:40,883
You're just loving watching me
fall apart like this, huh?
386
00:18:40,919 --> 00:18:44,286
More than comfy shoes
and a warm place to crap.
387
00:18:44,690 --> 00:18:47,386
- Yeah.
- But you're gonna take this job.
388
00:18:48,060 --> 00:18:49,721
Partly because
you were meant to do it,
389
00:18:49,761 --> 00:18:52,594
but mostly because, if you don't,
I will always remind you
390
00:18:52,631 --> 00:18:55,225
that you are a sac-less little fraidy-cat.
391
00:18:55,267 --> 00:18:57,235
Why in the hell
did you try to talk me out of it?
392
00:18:57,269 --> 00:18:59,760
I had to tell you the truth
to prepare you.
393
00:18:59,805 --> 00:19:02,899
If I'd fluffed it up,
you would have tortured me forever.
394
00:19:02,941 --> 00:19:06,138
So you really think
I'm the man for the job?
395
00:19:07,846 --> 00:19:10,781
Who the hell do you think
recommended you?
396
00:19:10,816 --> 00:19:12,977
- Thank you.
- You're welcome.
397
00:19:15,020 --> 00:19:17,215
- Oh, God, no.
- What?
398
00:19:17,256 --> 00:19:20,953
You don't really think
we're becoming friends, do you?
399
00:19:20,993 --> 00:19:22,426
Good Lord. I hope not.
400
00:19:24,763 --> 00:19:26,287
You wanna come over
for a brewski tomorrow
401
00:19:26,331 --> 00:19:27,821
and check out my hobby shop?
402
00:19:27,866 --> 00:19:30,835
- Too fast, Bob.
- Yeah, I knew when I said it.
403
00:19:32,804 --> 00:19:35,034
Oh, good.
You're done with your quiet time.
404
00:19:35,073 --> 00:19:36,734
Look, the nurse said
that Mr. Lawton's having
405
00:19:36,775 --> 00:19:38,743
a bit of a breakdown about his cancer.
406
00:19:38,777 --> 00:19:40,938
I want you to go over there
and help him through it.
407
00:19:40,979 --> 00:19:42,571
You really want me talking to him?
408
00:19:42,614 --> 00:19:45,879
- Lf he cries, I'm gonna hit him.
- Don't mess it up.
409
00:19:45,918 --> 00:19:47,078
Okay.
410
00:19:47,753 --> 00:19:51,189
J.D.: I knew I couldn't fix Jo,but I could still give her a push.
411
00:19:51,223 --> 00:19:55,319
Because sometimes that's all peopleneed to deal with their fatal flaw.
412
00:19:58,530 --> 00:20:00,760
Well, I'm the new Chief.
413
00:20:06,672 --> 00:20:09,971
What the hell is happening?
414
00:20:10,008 --> 00:20:11,703
Still too soon?
415
00:20:11,743 --> 00:20:13,335
Way too soon, Bob.
416
00:20:13,779 --> 00:20:17,146
J.D.: And even if some peoplecan only take a baby step...
417
00:20:17,182 --> 00:20:20,618
I can't imagine
what it's like to have cancer,
418
00:20:20,652 --> 00:20:22,620
but I bet it sucks.
419
00:20:22,654 --> 00:20:24,519
It totally sucks.
420
00:20:30,696 --> 00:20:33,221
- You all right?
- Yeah, I'll get through it.
421
00:20:34,933 --> 00:20:37,458
J.D.: Others might finally be ableto stop trying so hard
422
00:20:37,502 --> 00:20:39,868
and just let the moment happen.
423
00:20:41,373 --> 00:20:43,671
Wow. You look amazing.
424
00:20:45,611 --> 00:20:47,442
Even in cookie pants?
425
00:20:48,247 --> 00:20:50,374
Especially in cookie pants.
426
00:20:57,589 --> 00:20:59,784
That one's for you, Pop-Pop.
427
00:21:00,359 --> 00:21:03,294
He's not dead. He's upstairs. Dying.
428
00:21:04,162 --> 00:21:07,029
- J.D.: Is he a patient here?
- Yeah. He's in the psych ward.
429
00:21:07,599 --> 00:21:11,330
He says he's an owl,
but I can't believe a word he hoots.
430
00:21:11,370 --> 00:21:13,565
That one's for you, Grandpa.
431
00:21:13,939 --> 00:21:16,339
He's not dead. He's on the roof.
432
00:21:17,075 --> 00:21:18,736
J.D.: Why on the roof?
433
00:21:19,578 --> 00:21:21,102
He thinks he's a mountain lion.
434
00:21:21,146 --> 00:21:23,979
Just like my granddad taught me
when I was a boy.
435
00:21:24,016 --> 00:21:27,417
He said, "Janitor, don't marry
a German. They have monkey feet."
36279
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.