Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,502 --> 00:00:03,764
J.D.: Life's great.
2
00:00:03,803 --> 00:00:07,295
With the Janitor fired,I can walk the halls without fear.
3
00:00:07,340 --> 00:00:09,501
I don't even hesitatearound corners anymore.
4
00:00:11,478 --> 00:00:12,945
But maybe I should.
5
00:00:12,979 --> 00:00:15,379
L-can-feel-little-J.D. Five?
6
00:00:15,415 --> 00:00:18,543
- No thanks, Todd.
- But I can and I want my five.
7
00:00:20,186 --> 00:00:23,246
Plus, Elliot and I were better friendsthan we'd been in a long time.
8
00:00:23,289 --> 00:00:24,449
We were going to movies.
9
00:00:24,491 --> 00:00:25,856
I really liked that.
10
00:00:25,892 --> 00:00:27,621
Oprah produced it.
11
00:00:28,361 --> 00:00:29,692
We were going out to dinner.
12
00:00:29,729 --> 00:00:31,219
My salmon was great.
13
00:00:31,264 --> 00:00:33,289
You know, Oprah owns that restaurant.
14
00:00:33,933 --> 00:00:37,300
And on weekends when I had Sam,she even came over for breakfast.
15
00:00:37,670 --> 00:00:42,004
I could make pancakes,
or we can have Oprah O's.
16
00:00:42,542 --> 00:00:44,305
And check this out.
17
00:00:44,744 --> 00:00:47,008
Who wants to eat some cereal?
18
00:00:47,213 --> 00:00:49,977
- That's funny.
- J.D.: That's it?
19
00:00:50,116 --> 00:00:51,344
Not only did I rig this box,
20
00:00:51,384 --> 00:00:54,410
but I got Whitney in Payroll
to tape her Oprah voice.
21
00:00:54,454 --> 00:00:56,786
I've been working on this joke
for over a week,
22
00:00:56,823 --> 00:00:59,724
and all you can muster
is a little chuckle?
23
00:01:00,427 --> 00:01:02,657
- Who wants to eat some cereal?
- Stop.
24
00:01:02,829 --> 00:01:05,423
- Who wants to eat some cereal?
- It's broken.
25
00:01:05,465 --> 00:01:07,990
- Who wants to eat some cereal?
- Stop it!
26
00:01:08,034 --> 00:01:10,935
- Who wants to eat some cereal?
- Stop, stupid box!
27
00:01:15,742 --> 00:01:18,973
Okay, so I'm gonna
add a little pressure now, sir.
28
00:01:20,447 --> 00:01:23,109
That's all right. It's perfectly natural.
29
00:01:23,149 --> 00:01:24,207
That was you.
30
00:01:24,250 --> 00:01:27,344
Yeah, I know.
But it's still perfectly natural.
31
00:01:27,954 --> 00:01:28,978
Lovely.
32
00:01:30,356 --> 00:01:31,448
It's your own fault.
33
00:01:31,491 --> 00:01:33,789
You're the only attending
who sticks around for an entire exam
34
00:01:33,827 --> 00:01:35,658
when he calls for a surgical consult.
35
00:01:35,695 --> 00:01:37,253
- Why is that?
- No reason.
36
00:01:37,297 --> 00:01:39,891
Oh, so you don't want to say?
That's cool.
37
00:01:39,933 --> 00:01:41,764
I know you hate
that I call Carla "baby" all the time,
38
00:01:41,801 --> 00:01:43,860
so I'll just call you "baby"
until you tell me.
39
00:01:43,903 --> 00:01:45,336
- Does that sound good, baby?
- Don't do that.
40
00:01:45,371 --> 00:01:46,395
Oh, what's the matter, baby?
41
00:01:46,439 --> 00:01:48,907
Look, surgeons always
want to slice people open,
42
00:01:48,942 --> 00:01:50,569
whether it's the best option or not.
43
00:01:50,610 --> 00:01:52,771
No disrespect,
but you're just not that bright.
44
00:01:52,812 --> 00:01:55,246
You have no idea
how to do anything else.
45
00:01:55,281 --> 00:01:58,478
Unfortunately, sick people
are also very, very stupid,
46
00:01:58,518 --> 00:02:00,452
and will almost always
agree to anything
47
00:02:00,487 --> 00:02:01,886
that a bloodletting corpse carpenter,
48
00:02:01,921 --> 00:02:03,445
such as yourself, tells them.
49
00:02:03,490 --> 00:02:06,823
I simply stay in the room to make sure
they make the right choice.
50
00:02:06,860 --> 00:02:08,157
So you don't trust me?
51
00:02:08,194 --> 00:02:11,186
Oh, that's right.
That is an easier way to say it.
52
00:02:11,231 --> 00:02:13,529
Baby! Baby!
53
00:02:14,300 --> 00:02:16,530
There he is. Right on schedule.
54
00:02:16,569 --> 00:02:18,400
J.D.: Maybe it was thefree muffins for life,
55
00:02:18,438 --> 00:02:21,407
but Dr. Kelso still hangs out hereevery day.
56
00:02:21,508 --> 00:02:22,736
Morning, everybody.
57
00:02:22,775 --> 00:02:24,140
- Morning, Bob.
- Morning, Bob.
58
00:02:24,177 --> 00:02:25,940
I'm like Norm in this bitch.
59
00:02:25,979 --> 00:02:28,379
Ted finally saidwhat we were all thinking.
60
00:02:28,414 --> 00:02:30,678
Why are you spending your retirement
61
00:02:30,717 --> 00:02:33,982
hanging around the place
you used to work?
62
00:02:34,020 --> 00:02:36,079
It's so sad.
63
00:02:36,122 --> 00:02:39,785
By comparison,
it almost makes my life seem...
64
00:02:41,060 --> 00:02:44,029
No, still sad.
65
00:02:44,063 --> 00:02:45,155
Yeah.
66
00:02:45,198 --> 00:02:48,326
Seriously, don't you have anything
better to do?
67
00:02:51,671 --> 00:02:57,109
Come on, people.
I've got tons of stuff going on.
68
00:02:57,143 --> 00:02:59,407
I golf, I play gin with the boys.
69
00:02:59,445 --> 00:03:03,541
In fact, I am just here
to stock up on muffins.
70
00:03:03,583 --> 00:03:05,778
Donny, four roadies, please.
71
00:03:07,787 --> 00:03:12,918
Today, Enid and I are leaving
to go spend a week in the wine country.
72
00:03:12,959 --> 00:03:15,757
Of course, you know
how Enid complains.
73
00:03:15,795 --> 00:03:17,820
Anyplace I take her is whine country.
74
00:03:19,933 --> 00:03:22,299
Thank you, thank you. Thank you.
75
00:03:22,335 --> 00:03:25,270
Anyway, keep my table warm. Adi�s.
76
00:03:27,607 --> 00:03:28,665
What are you doing?
77
00:03:28,708 --> 00:03:31,404
Oh, that's the sound I hear in my head
whenever people leave.
78
00:03:33,213 --> 00:03:35,773
Whatever.
I will see you after work.
79
00:03:42,121 --> 00:03:44,351
You should really hesitate
before going around corners.
80
00:03:44,390 --> 00:03:46,255
I was thinking that earlier.
81
00:03:46,292 --> 00:03:49,523
Hey, since that chief-doctor person
that fired me is gone, I'm back.
82
00:03:52,232 --> 00:03:54,894
- Yay.
- I knew you'd react that way.
83
00:03:54,934 --> 00:03:58,028
And since Jimmy, the overly-touchy
orderly, got his job back, too,
84
00:03:58,071 --> 00:04:00,505
I took the liberty of telling him
how much you missed him.
85
00:04:00,540 --> 00:04:04,670
- Hey! I missed you, too. What's new?
- Oh, nothing, man. Good...
86
00:04:04,711 --> 00:04:05,973
- You seem a little clenched.
- Well...
87
00:04:06,012 --> 00:04:08,207
Uh-oh. Found a treasure trove.
88
00:04:08,248 --> 00:04:09,408
Where's the gold?
89
00:04:09,449 --> 00:04:12,646
- Take my little pickax and get to it!
- Okay, no, no, no, no, no.
90
00:04:12,685 --> 00:04:14,550
- Giggle worm!
- Okay. Okay.
91
00:04:14,587 --> 00:04:16,179
- Squiggle worm!
- I'll get my own gold. Thank you.
92
00:04:16,222 --> 00:04:17,814
Okay. Welcome back.
93
00:04:17,857 --> 00:04:18,949
Why?
94
00:04:20,426 --> 00:04:23,862
I can't do this all on my own
95
00:04:23,896 --> 00:04:25,420
No, I know
96
00:04:25,465 --> 00:04:27,194
I'm no Superman
97
00:04:30,703 --> 00:04:32,364
I'm no Superman
98
00:04:35,141 --> 00:04:38,167
- See you later, buddy.
- Hey, have a good one, guys.
99
00:04:38,211 --> 00:04:41,510
No, wait. Something's wrong.
What is it?
100
00:04:42,548 --> 00:04:45,278
It's Dr. Cox.
He's all up in my business. And...
101
00:04:47,420 --> 00:04:48,910
Dr. Cox!
102
00:04:48,955 --> 00:04:50,718
Hang in there, Bear.
103
00:04:51,324 --> 00:04:52,723
How did you know that he was hurting?
104
00:04:52,759 --> 00:04:54,556
Did you, like, hear it in his voice?
105
00:04:54,594 --> 00:04:58,963
With Turk, I can always feel it
from his soul, like a wave of heat.
106
00:04:58,998 --> 00:05:00,898
Are you gonna make a joke
about how gay that sounds?
107
00:05:00,933 --> 00:05:02,457
Definitely.
I just don't have the words yet.
108
00:05:02,502 --> 00:05:04,629
Well, let me know.
109
00:05:07,173 --> 00:05:09,835
Hello, folks. I'm Dr. Christopher Turk.
110
00:05:10,877 --> 00:05:13,209
You're right so far. Continue.
111
00:05:13,246 --> 00:05:15,942
Mr. Halford, Dr. Cox tells me
that you're in need of a new kidney,
112
00:05:15,982 --> 00:05:18,177
and I understand your wife
wants to be the donor.
113
00:05:18,217 --> 00:05:21,880
So what do you say we run some tests
and see if she's a match, okay?
114
00:05:21,921 --> 00:05:25,254
Dr. Cox said you're
the best surgeon here, so I'm fine.
115
00:05:25,291 --> 00:05:27,851
- Right on. See you guys later.
- Okay.
116
00:05:28,961 --> 00:05:31,293
Now, I don't understand.
If I'm the best surgeon here,
117
00:05:31,331 --> 00:05:32,889
how come you're always
looking over my shoulder?
118
00:05:32,932 --> 00:05:34,832
Oh, give me a break, would you?
119
00:05:34,867 --> 00:05:36,801
Saying someone is "the best surgeon"
120
00:05:36,836 --> 00:05:40,499
is like saying someone is the
smartest cast member of The Hills.
121
00:05:40,540 --> 00:05:44,874
Let's face it. It's just not that tough
to float to the top of the surgical toilet.
122
00:05:45,578 --> 00:05:47,705
Take your fellow cutter, The Todd.
123
00:05:47,747 --> 00:05:51,808
Now, he is also deemed competent
enough to perform a kidney transplant
124
00:05:51,851 --> 00:05:53,318
on that gentleman right there.
125
00:05:53,353 --> 00:05:55,583
Yet observe.
126
00:05:55,755 --> 00:05:59,953
- Say Todd, what's for lunch today?
- Not sure, bro.
127
00:05:59,992 --> 00:06:03,689
This time I'll just move my lips
as if I'm speaking,
128
00:06:03,730 --> 00:06:06,358
and his tiny surgeon brain will tell him
129
00:06:06,399 --> 00:06:09,232
the glass is now just too darn thick
to hear through.
130
00:06:13,740 --> 00:06:16,470
Can't hear you through the glass, dude.
131
00:06:19,078 --> 00:06:20,807
- Wow.
- Wow, what?
132
00:06:29,255 --> 00:06:32,088
It's true! You're back!
133
00:06:32,125 --> 00:06:35,458
- I'm so happy.
- You don't look happy.
134
00:06:35,495 --> 00:06:39,591
It's... I don't smile a whole lot,
and lately, when I try to, it hurts.
135
00:06:39,632 --> 00:06:43,500
- But trust me, I'm happy.
- Return of the king, huh?
136
00:06:43,536 --> 00:06:48,371
Yeah. I can't tell you how much
I've missed having you around...
137
00:06:48,408 --> 00:06:50,808
Jimmy, I'm really
not comfortable with that.
138
00:06:50,843 --> 00:06:52,276
Jimmy, downstairs.
139
00:06:52,311 --> 00:06:54,643
No problem. See you guys later.
140
00:06:56,382 --> 00:06:58,475
I'm gonna have to teach you
his command words.
141
00:06:58,518 --> 00:06:59,610
Awesome.
142
00:06:59,652 --> 00:07:00,676
Ow!
143
00:07:03,089 --> 00:07:06,149
I'm starving. There's a Coffee Bucks
up there, let's grab something.
144
00:07:06,192 --> 00:07:08,353
I've got it. The only way
that moment you had with Turk
145
00:07:08,394 --> 00:07:10,385
could have been any gayer
would be if you two went home
146
00:07:10,430 --> 00:07:12,625
and actually made love afterwards.
147
00:07:15,802 --> 00:07:17,360
J.D.: No, Elliot. Stop!
148
00:07:17,403 --> 00:07:19,166
You know I automatically picture
149
00:07:19,205 --> 00:07:21,639
any visual image
someone puts in my head.
150
00:07:21,674 --> 00:07:24,165
You can't do that. It's embarrassing.
151
00:07:24,944 --> 00:07:27,242
J.D.: But not as embarrassing as this.
152
00:07:27,280 --> 00:07:30,738
Dr. Kelso? Aren't you supposed
to be on vacation?
153
00:07:31,017 --> 00:07:32,279
Crap.
154
00:07:33,920 --> 00:07:37,412
Thanks for tagging in for me, Teddy.
I really need to ease myself back in.
155
00:07:37,457 --> 00:07:40,449
Mopping is not like riding a bike.
That's for sure.
156
00:07:40,493 --> 00:07:45,590
No problem.
Hey, Dr. Turk, did you see who's back?
157
00:07:46,232 --> 00:07:48,097
- Hey.
- I know, right?
158
00:07:49,669 --> 00:07:51,864
- Oh, that sucks.
- What?
159
00:07:51,904 --> 00:07:53,633
It's my kidney transplant patient.
His wife's not...
160
00:07:53,673 --> 00:07:57,370
I apologize. I said "what,"
but I meant "move it along."
161
00:08:00,780 --> 00:08:05,046
By the way, what happened
to the janitor they hired to replace you?
162
00:08:07,687 --> 00:08:11,453
We're going to have to let you go,
Marv. But, stiff upper lip.
163
00:08:11,491 --> 00:08:14,892
- I'm sorry, Dr. Itor.
- Call me Jan.
164
00:08:16,662 --> 00:08:18,425
- I heard he quit.
- Huh.
165
00:08:20,666 --> 00:08:22,258
Mopping's hard.
166
00:08:22,301 --> 00:08:25,498
You're working against yourself there.
Go faster.
167
00:08:27,907 --> 00:08:30,398
I bet you can't wait
to call all your friends
168
00:08:30,443 --> 00:08:32,843
and tell them how pathetic I am.
169
00:08:32,879 --> 00:08:36,144
Actually, sir, we young people
are more into texting these days.
170
00:08:36,182 --> 00:08:37,342
J.D., be sensitive.
171
00:08:37,383 --> 00:08:40,875
Don't act like you're at a ping-pong
match between a ninja and Bigfoot.
172
00:08:40,953 --> 00:08:43,922
I know that made no sense,
but he's totally there now in his head.
173
00:08:43,956 --> 00:08:45,446
Look at his eyes.
174
00:08:48,594 --> 00:08:52,758
- Look at that.
- He should be out for a while.
175
00:08:52,798 --> 00:08:56,131
I just have a lot more free time
than I thought.
176
00:08:56,669 --> 00:08:59,536
Enid and I were going to travel
all over the country,
177
00:08:59,572 --> 00:09:02,200
but we don't have the cash right now.
178
00:09:03,910 --> 00:09:05,571
Elliot, stop doing that!
179
00:09:05,611 --> 00:09:08,705
- Well, who won the ping-pong game?
- The Sasquatch.
180
00:09:08,748 --> 00:09:11,444
Then Turk and I took him to a carnival
to celebrate.
181
00:09:11,484 --> 00:09:13,782
Man, that hairy bastard
loves funnel cake.
182
00:09:13,819 --> 00:09:15,548
Amazing.
183
00:09:15,588 --> 00:09:18,580
J.D.: Now it's time to split beforehe shares something so personal
184
00:09:18,624 --> 00:09:20,353
that we're trapped here forever.
185
00:09:20,393 --> 00:09:21,951
We should probably get going...
186
00:09:21,994 --> 00:09:24,519
The last thing I expected
was to be an old man
187
00:09:24,564 --> 00:09:27,658
with no idea what the hell to do
with his life.
188
00:09:30,369 --> 00:09:33,167
Tom, I'm sorry,
but Darcy was not a kidney match,
189
00:09:33,205 --> 00:09:35,105
so we need to get you
on the transplant list right away
190
00:09:35,141 --> 00:09:37,666
- so we can find a new donor.
- Wrong.
191
00:09:38,578 --> 00:09:41,274
- You didn't even hear what I told him.
- What did you tell him?
192
00:09:41,314 --> 00:09:43,578
- Well, I basically I told him...
- Wrong!
193
00:09:43,616 --> 00:09:47,643
Great news, folks. I had occasion
to speak with Dr. Quinlan here.
194
00:09:51,223 --> 00:09:55,557
Anyway, do you see his kidney
patient, Mr. Brinkley?
195
00:09:55,595 --> 00:09:59,793
It turns out that his wife
is not a donor match for him, either.
196
00:09:59,832 --> 00:10:01,424
And in the coincidence of the day,
197
00:10:01,467 --> 00:10:06,063
she is a match for you, sir, and you,
Mrs. Halford, are a match for him.
198
00:10:06,105 --> 00:10:09,973
We do the old switcheroo,
and everybody wins.
199
00:10:10,009 --> 00:10:12,239
So when would I get my new kidney?
200
00:10:12,278 --> 00:10:15,145
Mr. Brinkley has been on dialysis
for quite some time,
201
00:10:15,181 --> 00:10:17,479
so Darcy, we're going to have
to get him your kidney
202
00:10:17,516 --> 00:10:18,540
just as soon as possible.
203
00:10:18,584 --> 00:10:21,883
And Tom, we'll schedule your surgery
for next week.
204
00:10:23,889 --> 00:10:26,949
Look, Dr. Kelso,
leaving any job is tough.
205
00:10:26,993 --> 00:10:29,291
I remember when my cousin
got fired from her job.
206
00:10:29,328 --> 00:10:31,626
She was so depressed,
because it was the only salon in town
207
00:10:31,664 --> 00:10:34,155
and all she ever wanted to do
was cut hair.
208
00:10:34,200 --> 00:10:35,258
Here it comes.
209
00:10:35,301 --> 00:10:39,237
J.D.: Both Dr. Kelso and I had heardenough of Elliot's inspirational stories
210
00:10:39,271 --> 00:10:42,263
to know that they invariably endwith someone killing themselves.
211
00:10:42,308 --> 00:10:43,639
But then she moved...
212
00:10:43,676 --> 00:10:45,041
Huh, maybe not.
213
00:10:45,077 --> 00:10:46,635
...to a better place.
214
00:10:46,679 --> 00:10:48,146
Or maybe so.
215
00:10:48,714 --> 00:10:50,841
J.D.: Look, give yourself a little time.
216
00:10:50,883 --> 00:10:54,341
You'll figure out how to be happy.
I promise.
217
00:10:54,387 --> 00:10:57,049
I'm never ready for half the stuffthat people say.
218
00:10:57,089 --> 00:10:59,148
Whether it's an answeryou didn't expect...
219
00:10:59,191 --> 00:11:01,182
So how'd you get hired back?
220
00:11:01,227 --> 00:11:04,355
I didn't. Technically, I don't work here.
221
00:11:06,632 --> 00:11:08,429
...a shocker from a patient...
222
00:11:09,135 --> 00:11:10,193
We've been talking,
223
00:11:10,236 --> 00:11:13,171
and we don't want to trade kidneys
with the Brinkleys.
224
00:11:13,205 --> 00:11:15,571
We'll go on the transplant list.
225
00:11:17,109 --> 00:11:18,508
...or this.
226
00:11:18,544 --> 00:11:22,480
Thanks. I really appreciate
you two trying to cheer me up.
227
00:11:22,515 --> 00:11:25,814
Actually, that's wasn't unexpected,but this was...
228
00:11:25,885 --> 00:11:28,820
Well, it's nice to see you two
dating again.
229
00:11:34,794 --> 00:11:36,694
J.D.: It was time to demandan explanation.
230
00:11:36,729 --> 00:11:38,856
Why would you think we're dating?
231
00:11:38,898 --> 00:11:41,059
Why won't they do the kidney switch?
232
00:11:42,001 --> 00:11:45,300
If you weren't hired back,
why are you here working?
233
00:11:45,337 --> 00:11:46,998
I'm not. You are.
234
00:11:50,743 --> 00:11:52,438
J.D. And I are just friends, Dr. Kelso.
235
00:11:52,478 --> 00:11:54,412
I mean, we just like
hanging out together.
236
00:11:54,447 --> 00:11:56,677
We rent movies, go on hikes.
237
00:11:56,716 --> 00:11:58,741
On Sunday nights,
we do our laundry together.
238
00:11:58,784 --> 00:12:00,581
Did you know
that Elliot's granny panties
239
00:12:00,619 --> 00:12:02,519
are actually her granny's panties?
240
00:12:02,555 --> 00:12:05,547
It's just one pair, J.D.
Excuse me for being sentimental.
241
00:12:05,591 --> 00:12:10,324
So, basically, you two do everything
a normal couple does except have sex?
242
00:12:10,796 --> 00:12:12,161
Exactly.
243
00:12:12,198 --> 00:12:13,756
Sounds awesome.
244
00:12:13,799 --> 00:12:16,495
Pardon me.
I've had nine coffees in two hours.
245
00:12:16,535 --> 00:12:18,059
Time to drain.
246
00:12:20,906 --> 00:12:22,601
This is a new shirt.
247
00:12:22,641 --> 00:12:24,939
Hey, do you ever still think of me
in that way?
248
00:12:24,977 --> 00:12:26,274
What way?
249
00:12:26,712 --> 00:12:29,943
You know, in a sexual way.
250
00:12:37,289 --> 00:12:40,781
Sometimes.
Do you ever think of me that way?
251
00:12:44,730 --> 00:12:48,029
Sometimes. Put your shirt back on.
252
00:12:48,067 --> 00:12:50,399
I'm just flipping it
so you can't see the stain.
253
00:12:51,871 --> 00:12:53,930
J.D.: And then I finally said it.
254
00:12:53,973 --> 00:12:58,000
Do you think maybe
we should talk about us?
255
00:12:58,978 --> 00:13:00,502
Maybe we should.
256
00:13:00,546 --> 00:13:04,312
And just like that, it was as ifwe were off in our own little world.
257
00:13:06,118 --> 00:13:09,815
My guy needs a kidney now.
Why wouldn't the Halfords say "yes"?
258
00:13:09,855 --> 00:13:11,220
Because they're in no rush.
259
00:13:11,257 --> 00:13:13,282
Plus, the Halfords
don't know the Brinkleys,
260
00:13:13,325 --> 00:13:14,622
so they don't trust them.
261
00:13:14,660 --> 00:13:16,025
We're screwed.
262
00:13:16,061 --> 00:13:17,323
Awesome.
263
00:13:17,797 --> 00:13:21,597
In The Todd's world, if anybody
gets screwed, it's a good thing.
264
00:13:21,634 --> 00:13:22,999
Of course it is.
265
00:13:25,738 --> 00:13:27,501
Look, I'm here
because I want to be here.
266
00:13:27,540 --> 00:13:29,201
But don't worry,
I'm gonna get my job back.
267
00:13:29,241 --> 00:13:31,732
Oh, good. What's your plan?
268
00:13:31,777 --> 00:13:35,474
I just told it to you. I'm here,
therefore I will get my job back.
269
00:13:35,514 --> 00:13:38,677
- You're making my head hurt.
- Now, we both know that's not me.
270
00:13:38,717 --> 00:13:41,277
That's from when you were a baby
and a marble fountain fell on you.
271
00:13:41,320 --> 00:13:44,187
Sometimes my mom kept my crib
in the driveway.
272
00:13:44,223 --> 00:13:48,557
Mine, too. But I've lived my life
by a very specific credo.
273
00:13:48,594 --> 00:13:50,425
"Everything works out for me."
274
00:13:50,462 --> 00:13:54,990
There is no way this works out for us.
The Halfords are stubborn people.
275
00:13:55,034 --> 00:13:56,331
I've got an idea.
276
00:13:58,504 --> 00:14:01,132
If the Halfords don't trustthe Brinkleys to come through for them,
277
00:14:01,173 --> 00:14:03,073
we can justdo the surgery simultaneously
278
00:14:03,108 --> 00:14:05,440
and take trust out as an issue.
279
00:14:05,878 --> 00:14:07,869
That guy is such a jerk.
280
00:14:07,947 --> 00:14:10,245
Don't worry, he can't hear me
through the glass.
281
00:14:14,220 --> 00:14:16,211
Do you want me to go first?
282
00:14:17,356 --> 00:14:20,917
Elliot, I've never been able
to get over the idea of us.
283
00:14:22,027 --> 00:14:23,961
I'm still crazy about you.
284
00:14:23,996 --> 00:14:25,964
I don't really know
what you want me to say.
285
00:14:25,998 --> 00:14:28,626
Maybe you could tell me
if you feel the same way.
286
00:14:28,667 --> 00:14:29,725
Yeah.
287
00:14:29,768 --> 00:14:32,566
Maybe you could say it
without sounding angry.
288
00:14:32,605 --> 00:14:34,072
But J.D., you crushed me.
289
00:14:34,106 --> 00:14:36,438
I mean, I gave you my love
and you threw it back in my face,
290
00:14:36,475 --> 00:14:39,069
and pretty much
scarred me romantically.
291
00:14:39,111 --> 00:14:42,012
I mean, now I'm doomed to a life
of gravitating to safe, boring guys
292
00:14:42,047 --> 00:14:43,207
who I don't really love,
293
00:14:43,249 --> 00:14:46,776
and I'm repelled by the ones
I care for deeply.
294
00:14:46,852 --> 00:14:50,344
- So thank you for that.
- Look, if it helps, you hurt me, too.
295
00:14:50,389 --> 00:14:51,413
Really?
296
00:14:51,457 --> 00:14:53,891
There were so many times
I wanted to be with you so badly,
297
00:14:53,926 --> 00:14:55,860
and you shot me down.
298
00:14:55,895 --> 00:15:00,264
Like when we first met,
or when you wanted to be sex buddies.
299
00:15:02,935 --> 00:15:04,300
Oh, yeah.
300
00:15:04,336 --> 00:15:06,964
But that's when I found work so
overwhelming, and I didn't want you...
301
00:15:07,006 --> 00:15:09,304
Blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah.
302
00:15:09,341 --> 00:15:13,869
I'm sorry. We've just been down
this road so many times, you know?
303
00:15:13,913 --> 00:15:15,847
I mean, seriously,
doesn't even talking about it
304
00:15:15,881 --> 00:15:18,372
just make you hate yourself a little bit?
305
00:15:18,417 --> 00:15:20,851
I can't tell if I'm just doing
the normal amount of hating myself,
306
00:15:20,886 --> 00:15:24,413
or if I'm at a slightly higher level
of self-Ioathing.
307
00:15:24,456 --> 00:15:26,822
- You're too hard on yourself.
- No, I'm not.
308
00:15:26,859 --> 00:15:28,349
I'm just stupid and ugly
and I have a pig face.
309
00:15:29,795 --> 00:15:33,060
Do you think we're just back
here again because we're both Ionely
310
00:15:33,098 --> 00:15:36,033
and neither one of us has had
any physical contact for months?
311
00:15:36,068 --> 00:15:38,866
- I've had physical contact.
- With who?
312
00:15:39,939 --> 00:15:42,806
All the energy's in you.
I'm just opening the channels.
313
00:15:44,076 --> 00:15:46,340
There it is. There it is.
314
00:15:47,146 --> 00:15:48,613
I'd rather not talk about it.
315
00:15:49,648 --> 00:15:51,809
Looks like everybody got through
with flying colors.
316
00:15:51,850 --> 00:15:53,681
Well, congratulations there, Gandhi.
317
00:15:53,719 --> 00:15:56,483
Your ability to bring people together
is very powerful.
318
00:15:56,522 --> 00:15:58,888
Much like... Gandhi.
319
00:15:59,491 --> 00:16:01,049
That means a lot to me.
320
00:16:01,093 --> 00:16:04,221
Because I'm just so desperate
for your approval.
321
00:16:06,665 --> 00:16:09,190
What the... What's his problem?
322
00:16:09,234 --> 00:16:10,258
Is he still mad at me?
323
00:16:12,438 --> 00:16:14,770
Maybe. I can't be sure.
324
00:16:15,407 --> 00:16:18,706
You know, the Brinkleys never gave
the Halfords a reason to be skeptical.
325
00:16:18,744 --> 00:16:22,840
Life would be so much easier
if everybody just trusted each other.
326
00:16:28,754 --> 00:16:31,917
We have so much history,
most of it bad.
327
00:16:31,957 --> 00:16:33,083
Yeah.
328
00:16:33,125 --> 00:16:35,992
- How can we ever get past that?
- We can't.
329
00:16:36,028 --> 00:16:38,326
Oh, good. That makes me feel better.
330
00:16:38,364 --> 00:16:41,822
But maybe we can remember
all our pitfalls like a roadmap.
331
00:16:41,867 --> 00:16:44,358
Maybe this time
we can avoid all the drama.
332
00:16:44,403 --> 00:16:45,563
We don't have to be that couple
333
00:16:45,604 --> 00:16:48,164
where one of us says
they're moving out of town,
334
00:16:48,207 --> 00:16:50,698
the other one has to rush
to the airport to stop them.
335
00:16:50,743 --> 00:16:54,235
We don't have to argue about whether
or not we were "on a break."
336
00:16:54,279 --> 00:16:56,577
You watched that Friends marathon
last night, didn't you?
337
00:16:56,615 --> 00:16:58,606
I did. I loved it.
338
00:16:58,650 --> 00:17:02,677
The point is, Elliot, you're a lot stronger
than you used to be.
339
00:17:03,088 --> 00:17:07,616
I mean, I've changed, too.
I have a beard now.
340
00:17:07,993 --> 00:17:10,257
Do you still let that inner voice of yours
control you?
341
00:17:10,295 --> 00:17:14,061
J.D.: This is getting too serious.Kick her! Kick her in the head!
342
00:17:14,099 --> 00:17:15,964
- Not as much.
- Hmm.
343
00:17:16,435 --> 00:17:18,665
Paycheck time, everyone.
344
00:17:19,671 --> 00:17:22,367
Come on, Whitney.
I like it when you do it like Oprah.
345
00:17:22,408 --> 00:17:23,534
Fine.
346
00:17:23,976 --> 00:17:26,069
Who wants to get a paycheck?
347
00:17:26,111 --> 00:17:30,207
You get a paycheck! You get
a paycheck! You get a paycheck!
348
00:17:30,249 --> 00:17:32,114
You gotta go, man.
349
00:17:32,151 --> 00:17:34,449
Everyone's gonna see when
she doesn't have a check for you.
350
00:17:34,486 --> 00:17:36,010
It'll be humiliating.
351
00:17:36,055 --> 00:17:40,515
Look, you can't just say things
are going to work out and then they do.
352
00:17:40,559 --> 00:17:42,356
That's not how the world...
353
00:17:42,394 --> 00:17:46,296
- Excuse me? I didn't get mine.
- Who are you?
354
00:17:46,331 --> 00:17:50,392
I'm the Janitor. See?
Actually, I'm the old janitor.
355
00:17:50,436 --> 00:17:54,338
I replaced the janitor that replaced me.
So... I'm still in the system.
356
00:17:54,373 --> 00:17:56,637
I'll go get you a check.
357
00:17:56,675 --> 00:17:58,575
Didn't mean to cut you off, Ted.
You were saying?
358
00:18:00,846 --> 00:18:04,680
Oh. Yeah, there you go. Mop it off.
Mop it off.
359
00:18:07,086 --> 00:18:09,611
Mrs. Winter, this is Dr. Turk.
360
00:18:10,089 --> 00:18:11,351
He's going to give you an exam
361
00:18:11,390 --> 00:18:14,359
and explain all your surgical options
to you.
362
00:18:15,227 --> 00:18:18,025
One second. Hey. You're leaving?
363
00:18:18,063 --> 00:18:19,325
Please don't make me
have second thoughts
364
00:18:19,364 --> 00:18:21,525
by asking very stupid questions.
365
00:18:21,567 --> 00:18:25,833
- So, what, you trust surgeons now?
- No. I trust you.
366
00:18:30,109 --> 00:18:33,670
I know we're talking, but it still feels
like we're being so careful, you know?
367
00:18:33,712 --> 00:18:35,407
We're just scared.
368
00:18:36,281 --> 00:18:39,876
I made so many mistakes in my life
because I was scared.
369
00:18:40,552 --> 00:18:43,612
It's the reason I bailed when you said
"I love you," it's the reason...
370
00:18:43,655 --> 00:18:46,089
Blah, blah, blah, blah, blah.
371
00:18:46,125 --> 00:18:47,251
Okay.
372
00:18:49,194 --> 00:18:51,287
But I am scared
of ending our friendship.
373
00:18:51,330 --> 00:18:52,888
What if I get hurt again?
374
00:18:52,931 --> 00:18:54,694
And what if you've picked up
a new STD?
375
00:18:54,733 --> 00:18:57,759
For the last time, that was not an STD.
It was a urinary tract infection,
376
00:18:57,803 --> 00:19:00,465
and I got it from having sex with you
in a pond.
377
00:19:00,506 --> 00:19:02,531
J.D.: Yeah, you did.
378
00:19:02,574 --> 00:19:04,667
I'll tell you what else
I don't want to deal with.
379
00:19:04,710 --> 00:19:06,940
- All the judgment from everyone else.
- Oh.
380
00:19:06,979 --> 00:19:09,777
Dr. Cox, Jordan, even Turk and Carla.
381
00:19:09,815 --> 00:19:13,216
I mean, it's almost enough of a reason
not to do anything.
382
00:19:13,252 --> 00:19:14,514
Hogwash!
383
00:19:14,953 --> 00:19:16,477
Excuse me?
384
00:19:16,522 --> 00:19:19,150
That ridiculous drivel you just said.
385
00:19:20,359 --> 00:19:22,418
Oh, but who am I to talk?
386
00:19:23,462 --> 00:19:28,263
Here I am eating some kind
of a banana-nut-sawdust muffin
387
00:19:28,300 --> 00:19:31,861
and hiding out in this crappy excuse
for a Coffee Bucks.
388
00:19:33,505 --> 00:19:36,440
Who the hell cares
what anybody else thinks?
389
00:19:40,078 --> 00:19:44,242
Just look into your heart and do
whatever the hell makes you happy.
390
00:19:52,024 --> 00:19:55,983
That's right, Ted, I'm back.
I love it here.
391
00:19:56,028 --> 00:20:00,226
Donny! Moist!
392
00:20:00,866 --> 00:20:03,699
J.D.: Elliot and I were temptedto take Dr. Kelso's advice,
393
00:20:03,735 --> 00:20:05,669
because oftenwhen you do what makes you happy,
394
00:20:05,704 --> 00:20:08,138
things have a way of working out.
395
00:20:08,273 --> 00:20:10,798
Actually, I normally get paid twice this.
396
00:20:10,842 --> 00:20:14,243
Hmm. My mistake. I'll be right back.
397
00:20:14,279 --> 00:20:17,373
J.D.: But it also occurred to usthat you can have the best intentions
398
00:20:19,351 --> 00:20:21,911
and still fall back into old habits.
399
00:20:22,487 --> 00:20:24,512
Shh. Get out of here.
400
00:20:28,827 --> 00:20:32,593
J.D.: So I guess the real answer isthat there is no easy answer.
401
00:20:32,631 --> 00:20:35,327
You just have to go for it or not.
402
00:20:39,671 --> 00:20:43,869
- This seems like a good idea.
- Who cares?
403
00:20:59,625 --> 00:21:01,593
I'm just gonna need to engage my legs.
404
00:21:01,627 --> 00:21:03,026
- Okay.
- All right.
405
00:21:03,061 --> 00:21:05,928
- Oh!
- This is just to brace you. Right? Right?
406
00:21:05,964 --> 00:21:07,056
You're a wizard.
407
00:21:07,099 --> 00:21:09,192
We just gotta work this out.
408
00:21:09,234 --> 00:21:10,360
Let it flow out.
409
00:21:11,570 --> 00:21:13,197
Let it flow out.
410
00:21:13,238 --> 00:21:14,364
And cut!
411
00:21:14,406 --> 00:21:17,773
- You like that, don't you?
- Yeah, I... God help me, Jimmy. I do.
412
00:21:20,679 --> 00:21:22,146
There it is. Let it go.
413
00:21:22,180 --> 00:21:24,341
- Deeper, please.
- Yes, sir. Yes, sir.
33823
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.