Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,070 --> 00:00:02,500
We are building a new world.
2
00:00:02,796 --> 00:00:05,482
That is why I bring with me
maids to make wives.
3
00:00:05,554 --> 00:00:08,120
When I found you on that wharf,
Silas, that changed everything.
4
00:00:08,200 --> 00:00:09,760
We'll be married in a week.
5
00:00:09,840 --> 00:00:13,327
If Samuel is to advance here
it will require influence.
6
00:00:13,428 --> 00:00:16,524
I had a look at this place
and I decided it's not for me.
7
00:00:16,549 --> 00:00:17,800
I paid for your passage.
8
00:00:17,825 --> 00:00:19,747
I think I've got myself a good wife!
9
00:00:20,280 --> 00:00:22,262
What if these men have been
on their own so long
10
00:00:22,325 --> 00:00:23,920
they're not men any more?
11
00:00:24,000 --> 00:00:26,461
She's mine to do with as I please.
12
00:00:26,578 --> 00:00:27,707
Silas!
13
00:00:54,380 --> 00:00:57,333
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
14
00:01:27,583 --> 00:01:31,255
_
15
00:01:40,213 --> 00:01:43,111
A woman might weep
for the lack of dancing.
16
00:01:43,136 --> 00:01:46,629
No wonder so many souls perish
here, they expire from tedium.
17
00:01:48,075 --> 00:01:51,800
Samuel, what is it you're doing with
those ledgers night after night?
18
00:01:52,129 --> 00:01:54,640
Governor Yeardley has asked me to...
19
00:01:54,871 --> 00:01:57,231
Let us say, inspect certain transactions.
20
00:01:57,301 --> 00:02:00,280
- Inspect for what?
- There may be some irregularities.
21
00:02:00,360 --> 00:02:02,080
Here?
22
00:02:02,160 --> 00:02:05,845
- Embezzlement in the Colony.
- I didn't say it was corruption.
23
00:02:07,799 --> 00:02:11,283
We are marooned a thousand miles
from any civilisation.
24
00:02:11,361 --> 00:02:13,334
If I thought my own husband
kept himself from me,
25
00:02:13,420 --> 00:02:15,989
- I could not bear it.
- It is delicate Company business.
26
00:02:16,014 --> 00:02:19,621
I would lay awake at night tormented
with anguish that the only reason
27
00:02:19,683 --> 00:02:23,457
that you do not share the nature
of your assignment with your wife...
28
00:02:24,113 --> 00:02:25,949
is that you might be placed
in danger by it.
29
00:02:26,628 --> 00:02:29,823
The Virginia Company struggles
to make a credible profit,
30
00:02:30,315 --> 00:02:34,190
yet the last Governor, Argall,
went back to England a wealthy man.
31
00:02:35,360 --> 00:02:38,480
You must promise me
you will not utter a word of this.
32
00:02:38,560 --> 00:02:40,560
How could you think so little of me?
33
00:02:54,120 --> 00:02:55,720
Where are you going?
34
00:03:11,964 --> 00:03:14,160
Look at how she speaks to her husband.
35
00:03:14,441 --> 00:03:18,160
She delights in humiliating
any man she sets her eyes upon.
36
00:03:18,533 --> 00:03:20,280
Master Castell!
37
00:03:20,525 --> 00:03:21,880
Marshall.
38
00:03:22,173 --> 00:03:23,681
I wish to address your wife.
39
00:03:23,892 --> 00:03:27,520
Then why ask him, when I am right
in front of you with ears of my own?
40
00:03:27,648 --> 00:03:29,160
I possess the grace and courtesy
41
00:03:29,224 --> 00:03:32,327
to respect your husband's
dominion over you.
42
00:03:32,398 --> 00:03:33,850
I would advise that you do the same...
43
00:03:33,929 --> 00:03:36,320
to all men who demand your obedience.
44
00:03:36,506 --> 00:03:39,343
Perhaps you speak as a man who
has not yet appreciated the delights
45
00:03:39,413 --> 00:03:42,061
- of marriage, Thomas?
- I speak as the Marshall.
46
00:03:42,154 --> 00:03:43,877
This settlement rests on order.
47
00:03:43,972 --> 00:03:47,400
We will have it,
or there'll be consequences.
48
00:03:56,071 --> 00:03:59,280
Do not underestimate my husband,
Secretary Farlow.
49
00:03:59,469 --> 00:04:02,560
He is a curious man.
He has a inquiring mind.
50
00:04:08,409 --> 00:04:11,040
Mistress Castell
has a fine taste in enemies.
51
00:04:11,245 --> 00:04:13,000
Oh. So it would seem.
52
00:04:14,360 --> 00:04:16,855
It was a terrible sorrow for us all
53
00:04:17,526 --> 00:04:19,880
to lose Henry Sharrow in such a way.
54
00:04:21,040 --> 00:04:22,520
Yes.
55
00:04:22,737 --> 00:04:25,800
A man is granted all the land
he could wish for,
56
00:04:26,047 --> 00:04:29,672
his was the prettiest wife
to step off that ship.
57
00:04:31,367 --> 00:04:33,043
We weren't married, sir.
58
00:04:33,441 --> 00:04:35,215
A sorrow for you, then.
59
00:04:37,215 --> 00:04:40,482
To be robbed of the man
you were to marry.
60
00:04:40,575 --> 00:04:43,419
I have work and shelter.
61
00:04:43,919 --> 00:04:47,560
Perhaps you'd be so kind as to allow
me to call on you, Mistress Kett?
62
00:04:51,280 --> 00:04:55,226
I'm grateful for the consideration
of your kind heart,
63
00:04:55,312 --> 00:04:58,720
Master Read, but I owe
my loyalty to the Sharrows.
64
00:04:58,866 --> 00:05:01,320
A "no" wrapped in roses is still a "no".
65
00:05:14,817 --> 00:05:17,513
Consequences? How dare he say
such a thing on the street
66
00:05:17,583 --> 00:05:18,864
for the entire town to hear?
67
00:05:18,974 --> 00:05:20,997
If you make enemies of men
of such power here,
68
00:05:21,067 --> 00:05:23,590
- they will turn against you.
- But don't you see, Samuel?
69
00:05:23,700 --> 00:05:25,083
You have the Governor's favour.
70
00:05:25,192 --> 00:05:26,935
Redwick and that plumed worm Farlow
71
00:05:26,998 --> 00:05:29,513
fear that you might expose them,
so they are determined to destroy you.
72
00:05:29,576 --> 00:05:32,474
Jocelyn, please, you cannot speak
of these things so carelessly.
73
00:05:32,600 --> 00:05:34,382
You must take them on, Samuel.
74
00:05:34,436 --> 00:05:36,108
They may be uglier than vultures, Jocelyn,
75
00:05:36,178 --> 00:05:38,480
but their position means they cannot
be openly challenged.
76
00:05:38,560 --> 00:05:40,840
Well, if Redwick is not stopped,
he will strike again.
77
00:05:43,632 --> 00:05:46,360
One moment, my dear,
and we will start home.
78
00:05:55,719 --> 00:05:58,781
He ain't sober but five minutes a day...
79
00:05:58,859 --> 00:06:02,063
the time it takes him to get from
his morning bed to his bottle.
80
00:06:02,813 --> 00:06:05,473
Well, if you did as you were told,
woman, and fetched me my beer,
81
00:06:05,677 --> 00:06:08,360
I wouldn't have them five
minutes of misery.
82
00:06:08,440 --> 00:06:11,083
Ain't that a picture of a man
before us, huh?
83
00:06:11,153 --> 00:06:15,310
Lying on his bed craving his grog,
like a babe after the tit.
84
00:06:20,680 --> 00:06:21,791
Mistress Castell said,
85
00:06:21,845 --> 00:06:24,970
"You underestimate my husband
at your peril.
86
00:06:25,689 --> 00:06:27,830
"He is conducting an investigation."
87
00:06:27,923 --> 00:06:30,910
Castell would only do such a thing
on the Governor's instructions
88
00:06:31,113 --> 00:06:34,840
But his wife is altogether
a different creature.
89
00:06:35,175 --> 00:06:37,027
Cunning drips from her tongue.
90
00:06:37,113 --> 00:06:40,730
The manner in which she cocks her
head, I can't abide it. She's so...
91
00:06:41,040 --> 00:06:42,760
feminine.
92
00:06:43,269 --> 00:06:45,160
We must bring her to heel.
93
00:06:45,488 --> 00:06:47,183
Yeardley would not permit it.
94
00:06:47,653 --> 00:06:50,023
Not a woman in her position. Not yet.
95
00:06:52,280 --> 00:06:54,390
There was an incident,
96
00:06:54,615 --> 00:06:56,215
in the tavern.
97
00:06:56,437 --> 00:06:57,880
Rutter's wife.
98
00:06:58,248 --> 00:07:00,008
Mocking him, ridiculing him.
99
00:07:00,092 --> 00:07:02,178
Before every man in there
100
00:07:02,341 --> 00:07:05,045
she described him as
"a babe after the tit."
101
00:07:06,680 --> 00:07:10,287
If you were to arrest
this Verity Rutter...
102
00:07:11,053 --> 00:07:14,100
subject her to correction...
103
00:07:14,233 --> 00:07:17,180
then she will serve as a warning
to Mistress Castell
104
00:07:17,290 --> 00:07:19,915
of what we could do to her.
105
00:07:26,811 --> 00:07:29,357
What is it keeping you from
your bed, ma'am?
106
00:07:29,990 --> 00:07:32,225
Thoughts, Mercy.
107
00:07:32,334 --> 00:07:34,501
Leave me alone with them.
108
00:07:34,751 --> 00:07:36,056
Ma'am...
109
00:07:36,767 --> 00:07:38,790
you have Belladonna.
110
00:07:39,790 --> 00:07:40,986
Just to relieve some pain.
111
00:07:41,095 --> 00:07:43,905
Be careful, Belladonna
can poison. What pain?
112
00:07:44,021 --> 00:07:46,062
How can I sleep when
there is pain in the house?
113
00:07:46,086 --> 00:07:48,086
Hush your voice, girl.
114
00:07:48,320 --> 00:07:50,914
I have taken it before.
Now go back to bed.
115
00:07:50,992 --> 00:07:55,218
Ma'am, if you have pain then I have
pain thinking about your pain.
116
00:07:55,334 --> 00:07:56,617
Mercy!
117
00:08:12,233 --> 00:08:15,225
- Meredith! Rutter!
- Oi. Hey.
118
00:08:16,014 --> 00:08:17,800
- Rutter!
- Oi!
119
00:08:33,143 --> 00:08:36,041
I have a petition to put before
the Marshall, if I may.
120
00:08:36,744 --> 00:08:39,979
Henry Sharrow bought himself
a maid for marrying.
121
00:08:40,041 --> 00:08:42,684
Since Henry's no longer here to wed
her, I am willing to pay for her
122
00:08:42,770 --> 00:08:44,161
transportation and take her on.
123
00:08:44,247 --> 00:08:46,240
Marshall, I wish to marry Mistress Kett.
124
00:08:46,614 --> 00:08:49,097
Are you prepared to meet the cost
of her carriage to Virginia?
125
00:08:49,183 --> 00:08:50,620
That fee's already been paid.
126
00:08:50,698 --> 00:08:54,495
Your brother borrowed £150 of
tobacco from Master Massinger.
127
00:08:54,581 --> 00:08:58,261
- That debt's not been repaid.
- I presumed I might take on the loan.
128
00:08:59,928 --> 00:09:01,514
Do you presume that you might do with
129
00:09:01,539 --> 00:09:03,655
Master Massinger's assets as you see fit?
130
00:09:07,520 --> 00:09:09,732
I have here a Promissory Note.
131
00:09:09,834 --> 00:09:11,000
No!
132
00:09:11,080 --> 00:09:15,760
I did not invite a woman
to address the hearing.
133
00:09:16,121 --> 00:09:18,240
The women are provided by the Company.
134
00:09:19,847 --> 00:09:23,097
I must consult with their agents
before I make my ruling.
135
00:09:23,793 --> 00:09:25,400
Verity Rutter!
136
00:09:29,386 --> 00:09:32,878
You scolded your husband,
demeaned him with foul tongue.
137
00:09:32,979 --> 00:09:34,399
Sir...
138
00:09:34,585 --> 00:09:37,671
if to say that a man loves the tit
is to dishonour him,
139
00:09:37,749 --> 00:09:41,031
then I fear I must slander
every man of this world.
140
00:09:54,079 --> 00:09:55,493
Ma'am...
141
00:09:56,196 --> 00:09:58,079
What are we to do?
142
00:09:58,485 --> 00:10:00,485
You were kind to me on the ship, Alice.
143
00:10:01,055 --> 00:10:04,647
Women like yourself and Verity
are helpless here. I am not.
144
00:10:04,960 --> 00:10:07,440
So perhaps I can be
of benefit to you now.
145
00:10:07,702 --> 00:10:10,913
Any woman who sees fit
to mock her betters
146
00:10:11,069 --> 00:10:13,069
will receive this same fate.
147
00:10:13,280 --> 00:10:17,705
You have been brought here
as the property of your husband,
148
00:10:18,096 --> 00:10:20,815
and you will behave accordingly.
149
00:10:28,032 --> 00:10:29,399
Marshall,
150
00:10:29,899 --> 00:10:31,899
I appear to have found your glove.
151
00:10:32,251 --> 00:10:34,040
Allow me to return it to you.
152
00:11:05,481 --> 00:11:07,800
Women are new to this place, Alice.
153
00:11:08,198 --> 00:11:11,840
Redwick wants to teach you all to be
meek and obedient. That's all.
154
00:11:12,219 --> 00:11:14,469
Marshall will see in James Read's favour.
155
00:11:14,711 --> 00:11:16,422
I cannot marry him.
156
00:11:16,648 --> 00:11:18,984
Let us take our vows now.
157
00:11:19,305 --> 00:11:21,649
Reverend Whitaker would
never defy Redwick.
158
00:11:23,367 --> 00:11:24,955
I will refuse.
159
00:11:26,240 --> 00:11:28,360
Let me speak with James Read.
160
00:11:28,625 --> 00:11:31,040
Yes, he is a reasonable man.
161
00:11:40,614 --> 00:11:42,792
I will curse that man
every day of my life
162
00:11:42,839 --> 00:11:44,846
until he dies in the mire he deserves.
163
00:11:44,871 --> 00:11:47,500
Hush, Verity. You've said enough.
164
00:11:48,509 --> 00:11:51,429
I am done with the beatings of men.
165
00:11:51,914 --> 00:11:54,455
Do you hear me? Huh?!
166
00:11:55,197 --> 00:11:58,221
I curse the Marshall's vile soul!
167
00:11:58,300 --> 00:11:59,870
Verity!
168
00:12:10,637 --> 00:12:11,952
In the beginning was the Word...
169
00:12:11,999 --> 00:12:13,694
You were one of the first here, Marshall.
170
00:12:13,765 --> 00:12:14,928
...and the Word was with God.
171
00:12:14,929 --> 00:12:16,765
- You have good appetite.
- And the Word was God.
172
00:12:16,819 --> 00:12:18,819
The same was in the beginning with God.
173
00:12:19,575 --> 00:12:23,157
I heard the maid put
a curse upon you, Marshall,
174
00:12:23,237 --> 00:12:25,077
as she was removed from the stocks.
175
00:12:25,157 --> 00:12:28,237
Reverend, let us take a care not to
suggest that this sickness
176
00:12:28,317 --> 00:12:30,580
has been caused by charms and spells.
177
00:12:30,658 --> 00:12:33,912
You deny that he was struck down the
very night this wretch was punished?
178
00:12:34,779 --> 00:12:37,029
The same woman does not attend church.
179
00:12:37,631 --> 00:12:40,943
Let me try to treat the sickness,
to seek out its cause,
180
00:12:41,034 --> 00:12:43,053
before you make such accusations.
181
00:12:43,277 --> 00:12:44,637
Marshall...
182
00:12:46,082 --> 00:12:48,740
- How did this affliction come upon you?
- The room,
183
00:12:49,277 --> 00:12:51,193
the room did seem to move about me.
184
00:12:52,485 --> 00:12:57,553
A room itself turns about
and you attempt, Doctor,
185
00:12:58,079 --> 00:13:00,709
to explain it away with
medical blasphemy?
186
00:13:01,322 --> 00:13:02,850
Women.
187
00:13:03,886 --> 00:13:06,486
We've let the wickedness in amongst us.
188
00:13:17,985 --> 00:13:19,561
James.
189
00:13:20,631 --> 00:13:22,631
I would speak with you,
concerning Mistress Kett.
190
00:13:22,717 --> 00:13:24,979
You may speak as much as you wish,
Silas Sharrow,
191
00:13:25,026 --> 00:13:27,034
it's not you who'll decide.
192
00:13:27,117 --> 00:13:30,433
Have we not known each other
these past eight years?
193
00:13:31,157 --> 00:13:33,588
The harsh times we've lived
through together,
194
00:13:33,955 --> 00:13:35,908
does that not bind us here
in brotherhood?
195
00:13:37,237 --> 00:13:39,557
- Brotherhood?
- Fellowship.
196
00:13:39,637 --> 00:13:42,507
So that we might resolve
our difficulties between us,
197
00:13:42,539 --> 00:13:44,820
- with consideration.
- Look at my face.
198
00:13:45,507 --> 00:13:47,452
Look at my hands.
199
00:13:47,905 --> 00:13:49,545
I'm not a man of fine words.
200
00:13:50,913 --> 00:13:54,720
We might stand and talk
as companions, but then what?
201
00:13:55,400 --> 00:13:58,978
I will lie by myself tonight.
202
00:13:59,736 --> 00:14:01,939
I watched those maids
come down of that ship,
203
00:14:02,220 --> 00:14:04,594
and walk off with men, to their beds.
204
00:14:06,325 --> 00:14:07,805
More women will come.
205
00:14:07,884 --> 00:14:10,696
You can afford to pay for passage.
You'll find your own woman.
206
00:14:10,775 --> 00:14:12,655
I might say the same of you.
207
00:14:14,275 --> 00:14:15,715
I want her.
208
00:14:18,059 --> 00:14:19,857
Can you not see, man,
there's no justice in this.
209
00:14:19,912 --> 00:14:22,201
Yes, I see. You love the maid.
210
00:14:23,256 --> 00:14:27,033
My question for you is,
when did you fall for her?
211
00:14:31,314 --> 00:14:33,476
It must torment a man's mind
212
00:14:33,562 --> 00:14:36,461
to know his own brother will be
the one to bed his love.
213
00:14:51,339 --> 00:14:54,631
Is that why Henry died?! Is it?!
214
00:15:13,410 --> 00:15:15,644
Marshall Redwick won't let me
treat him properly.
215
00:15:15,716 --> 00:15:17,716
His mind, and that of Reverend Whitaker,
216
00:15:17,740 --> 00:15:19,302
is seized with superstition.
217
00:15:19,396 --> 00:15:21,339
Is it not evident that the whole
colony will be a better place
218
00:15:21,419 --> 00:15:23,459
without that black dog's soul
ruling over it?
219
00:15:23,484 --> 00:15:24,514
I am a doctor.
220
00:15:24,584 --> 00:15:26,490
I must do my best to tend him
and restore him to health.
221
00:15:26,545 --> 00:15:28,803
- Why must you?
- Mistress Castell, the man is suffering.
222
00:15:28,865 --> 00:15:30,551
- What would you have me do?
- Leave him to die.
223
00:15:30,575 --> 00:15:32,293
Jocelyn, my dear,
224
00:15:32,459 --> 00:15:34,939
I know Redwick has offended you,
but to wish him dead...
225
00:15:35,019 --> 00:15:37,410
Why must we care for those whose
purpose is to conquer us?
226
00:15:37,539 --> 00:15:39,410
Surely it is sound reason
to let him die?
227
00:15:42,219 --> 00:15:44,019
The Marshall fell sick in the night,
228
00:15:44,099 --> 00:15:47,735
and the talk is he is wasting away
so fast he won't last the day out.
229
00:15:47,939 --> 00:15:49,899
He skipped all the way to the well.
230
00:15:49,979 --> 00:15:52,061
Verity, you cannot speak like this.
231
00:15:52,116 --> 00:15:54,077
Look what happened when you
slandered the Marshall.
232
00:15:54,102 --> 00:15:57,585
I hope he spits his guts up
for the dogs to feed on.
233
00:15:57,739 --> 00:15:58,991
Why has he fallen sick?
234
00:15:59,061 --> 00:16:01,342
He was well enough
when he spoke by the stocks,
235
00:16:01,694 --> 00:16:03,424
when Mistress Castell...
236
00:16:03,819 --> 00:16:06,283
Perhaps his own soul
has turned against him.
237
00:16:06,499 --> 00:16:07,908
What kind of sickness is it?
238
00:16:08,099 --> 00:16:12,379
Oh, an endless agony
of retching and shitting
239
00:16:12,459 --> 00:16:14,949
and hating every breath he takes.
240
00:16:15,050 --> 00:16:16,965
That's my sweet hope.
241
00:16:17,027 --> 00:16:19,499
I have seen her with my own eyes,
Governor, out at night,
242
00:16:19,535 --> 00:16:21,722
on her own, whispering to the moon.
243
00:16:21,979 --> 00:16:24,379
If there is witchery
and we do not suppress it,
244
00:16:24,471 --> 00:16:26,768
the King might doubt the
governance of this place.
245
00:16:29,179 --> 00:16:31,072
Let me interrogate her.
246
00:16:33,635 --> 00:16:36,992
If there is hellish sorcery,
I will uncover it.
247
00:16:38,109 --> 00:16:41,016
Our King has declared it as his own
personal mission to cleanse
248
00:16:41,047 --> 00:16:43,024
the world of the Devil's women.
249
00:16:44,007 --> 00:16:45,518
I leave it with you, Reverend.
250
00:16:52,567 --> 00:16:54,407
You disapprove, Samuel.
251
00:16:54,699 --> 00:16:57,887
Sir, Michaelmas Whitaker
will find witchcraft
252
00:16:57,949 --> 00:17:00,238
whatever the girl says or does.
253
00:17:00,316 --> 00:17:02,996
I'm afraid that once Whitaker named
the possibility of witchcraft
254
00:17:03,066 --> 00:17:04,996
we had no choice
but to let him pursue it.
255
00:17:05,265 --> 00:17:06,785
Rutter!
256
00:17:06,884 --> 00:17:08,501
Get your hands of my wife!
257
00:17:11,032 --> 00:17:13,355
You were heard to curse
Marshall Redwick.
258
00:17:13,433 --> 00:17:16,035
- Well, he's a man invites cussing.
- Sir!
259
00:17:16,407 --> 00:17:19,087
Your honourable Holy Reverendness,
I likes a woman to cuss at me.
260
00:17:19,167 --> 00:17:20,626
I likes her to strike me.
261
00:17:20,680 --> 00:17:22,689
Only shows she loves me
if she cares enough to beat me.
262
00:17:22,751 --> 00:17:24,040
You paid for her passage here?
263
00:17:24,080 --> 00:17:26,212
That I did, your Holiness,
and I'm glad of it.
264
00:17:26,392 --> 00:17:28,280
A more devoted woman,
265
00:17:28,343 --> 00:17:31,147
a more obedient reverend maid
I could not have wished for.
266
00:17:31,210 --> 00:17:32,887
You saved her from prison, is that true?
267
00:17:32,967 --> 00:17:35,803
- She was easily misled. That's all.
- Are you a thief?
268
00:17:35,967 --> 00:17:39,207
Where I come from "thief"
is just another word for "poor".
269
00:17:39,538 --> 00:17:42,848
Did you steal a garment
of Marshall Redwick's?
270
00:17:43,130 --> 00:17:45,945
I have given up the joys
of wearing men's britches.
271
00:17:46,062 --> 00:17:49,132
- Will you hold your brazen tongue, woman?
- What? Huh?
272
00:17:49,289 --> 00:17:51,031
They pillared me already,
273
00:17:51,085 --> 00:17:54,726
so what do I care if they wanna throw me
off of this arsehole of an island?
274
00:17:54,773 --> 00:17:57,949
You put me on that ship back to
England, I won't weep a tear.
275
00:17:58,047 --> 00:18:00,167
Did you take a garment
of the Marshall's?
276
00:18:00,247 --> 00:18:02,767
Did you prick it with a knife,
and boil it in feathers and blood?
277
00:18:02,847 --> 00:18:03,972
Feathers and blood?
278
00:18:04,035 --> 00:18:06,869
Call out injunctions and invocations
to bring down a sickness upon him?
279
00:18:06,894 --> 00:18:09,267
Do you think if I had the power
to make a man sick
280
00:18:09,822 --> 00:18:12,864
that you would be
standing here right now?
281
00:18:14,053 --> 00:18:16,173
Would you dare threaten me?
282
00:18:17,367 --> 00:18:20,635
If this is a court
then where is your evidence?
283
00:18:22,990 --> 00:18:24,941
Sit down!
284
00:18:27,433 --> 00:18:29,805
Yes, I am a thief.
285
00:18:30,351 --> 00:18:33,211
But I am no witch.
286
00:18:35,336 --> 00:18:36,483
Feathers and blood?
287
00:18:36,561 --> 00:18:39,828
There will be evidence!
There will be the mark!
288
00:18:45,836 --> 00:18:49,014
Will you submit yourself
to an examination of your body?
289
00:18:52,724 --> 00:18:55,201
What, take my clothes off
for the likes of you?
290
00:18:55,834 --> 00:18:57,967
I'd rather swim back to England.
291
00:19:10,960 --> 00:19:14,382
It is not unknown for poison
to be poured into a glove,
292
00:19:14,726 --> 00:19:16,960
for it to be smeared on the fingers
293
00:19:17,038 --> 00:19:19,222
and then swallowed when the victim eats.
294
00:19:19,300 --> 00:19:21,167
When the innkeeper's wife
was put into the stocks,
295
00:19:21,247 --> 00:19:23,573
the Marshall's glove was handed to him
296
00:19:23,894 --> 00:19:25,566
with the claim that he had dropped it.
297
00:19:25,738 --> 00:19:27,652
Secretary Farlow,
to make such an accusation
298
00:19:27,722 --> 00:19:30,542
against the Recorder's wife,
even it is shown to be false,
299
00:19:30,612 --> 00:19:31,955
it could ruin him.
300
00:19:32,058 --> 00:19:34,063
If you should warn him, Doctor Priestly,
301
00:19:34,117 --> 00:19:36,281
it will be considered an act of treason.
302
00:19:38,091 --> 00:19:39,771
Examine the gloves.
303
00:19:59,909 --> 00:20:01,269
I have a gift for you.
304
00:20:04,454 --> 00:20:06,254
I never had a gift before.
305
00:20:07,422 --> 00:20:09,446
I picked it from the earth.
306
00:20:12,488 --> 00:20:13,928
And I thought of you.
307
00:20:21,233 --> 00:20:22,920
A stone.
308
00:20:23,264 --> 00:20:25,335
I never had a stone before.
309
00:20:26,554 --> 00:20:29,835
- It's such a beautiful thing.
- I have to get back.
310
00:20:35,727 --> 00:20:37,548
I do like my stone.
311
00:20:46,370 --> 00:20:48,863
I do hope you will sleep tonight, ma'am.
312
00:20:49,394 --> 00:20:52,167
I don't like the thought
that you need Belladonna.
313
00:20:56,380 --> 00:20:57,763
Mercy.
314
00:20:58,443 --> 00:21:00,568
You must tell no-one of
the medicine, do you understand?
315
00:21:00,755 --> 00:21:03,146
Well, who would I tell, ma'am?
I ain't no gossip.
316
00:21:03,239 --> 00:21:06,542
I only fret that it is pain that
keeps you from sleep, is all. Pain is...
317
00:21:06,604 --> 00:21:08,347
I wish for you to put it
out of your mind.
318
00:21:08,456 --> 00:21:11,156
But I can't always keep things out
of my mind when they are in there.
319
00:21:11,234 --> 00:21:13,969
- Such as Belladonna.
- Mercy, did I not just tell you?
320
00:21:14,750 --> 00:21:17,269
Ma'am, I promise to hold my tongue.
321
00:21:17,597 --> 00:21:20,567
Only my tongue has a terrible habit
of following my thoughts
322
00:21:20,639 --> 00:21:22,917
and my thoughts have
a terrible habit of dwelling
323
00:21:22,942 --> 00:21:25,355
and if you are dabbling
with dangerous medicines, ma'am,
324
00:21:25,456 --> 00:21:27,354
that's where they dwell.
325
00:21:38,410 --> 00:21:41,764
I have a token for you, Mistress Kett.
326
00:21:41,841 --> 00:21:43,401
If you'll accept it.
327
00:21:45,367 --> 00:21:46,967
I made it for you.
328
00:21:55,527 --> 00:21:58,421
What joy is there for a man
to wake every day
329
00:21:58,609 --> 00:22:01,939
and know the woman beside you
despises your every breath?
330
00:22:02,235 --> 00:22:05,564
If you'd come down off that ship
and I was the man waiting for you,
331
00:22:06,040 --> 00:22:08,579
wouldn't you look at me
differently, Alice?
332
00:22:09,567 --> 00:22:12,623
You think the worst of me because
of the way things are now, but...
333
00:22:13,222 --> 00:22:15,108
I will win you over.
334
00:22:16,545 --> 00:22:19,467
But what I am doing is no worse
than what Silas Sharrow has done.
335
00:22:21,279 --> 00:22:22,743
What do you mean?
336
00:22:24,312 --> 00:22:26,696
Well, you come here
to marry Henry Sharrow.
337
00:22:28,313 --> 00:22:29,967
Henry Sharrow is no more.
338
00:22:33,247 --> 00:22:34,847
What are you saying?
339
00:22:35,004 --> 00:22:37,087
Henry's death was an accident.
340
00:22:37,167 --> 00:22:38,447
Was it?
341
00:22:38,527 --> 00:22:40,967
And who was there to see
it was a misfortune?
342
00:22:41,230 --> 00:22:43,546
And who was there to see
that it was not?
343
00:22:43,617 --> 00:22:45,085
He as much as told me.
344
00:22:45,718 --> 00:22:47,887
He killed his own brother
cos he'd fallen for you.
345
00:22:50,094 --> 00:22:52,392
- I don't believe you.
- Um.
346
00:22:53,650 --> 00:22:55,431
But others will.
347
00:22:55,989 --> 00:22:57,298
If I speak out.
348
00:22:58,650 --> 00:23:02,269
You quiet down your defiance
and you marry me
349
00:23:02,816 --> 00:23:04,863
I'll have no cause to speak out, will I?
350
00:23:09,003 --> 00:23:10,422
I don't believe you.
351
00:23:12,381 --> 00:23:13,899
Then ask him.
352
00:23:15,158 --> 00:23:17,158
Ask your beloved Silas.
353
00:23:38,312 --> 00:23:42,432
Silas, did you speak with Henry
while you were up river?
354
00:23:44,682 --> 00:23:46,895
Speak to him about us?
355
00:23:48,233 --> 00:23:51,353
There's no need for us to trouble
ourselves with that now, Alice.
356
00:23:51,902 --> 00:23:53,292
Yes.
357
00:23:53,528 --> 00:23:55,353
Of course. I'm sorry I asked.
358
00:24:10,913 --> 00:24:13,444
Alice, I didn't kill Henry.
359
00:24:14,089 --> 00:24:16,964
I awoke and there was
a fire in the boat.
360
00:24:17,313 --> 00:24:19,313
I might have saved him.
361
00:24:20,513 --> 00:24:23,193
I might have gone to him and helped him.
362
00:24:24,633 --> 00:24:26,727
I could see that he needed me.
363
00:24:26,873 --> 00:24:28,758
He was crying out.
364
00:24:29,513 --> 00:24:31,203
But I didn't.
365
00:24:31,393 --> 00:24:33,336
I watched...
366
00:24:33,513 --> 00:24:34,955
my brother die.
367
00:24:40,237 --> 00:24:41,611
Hey.
368
00:25:50,433 --> 00:25:52,551
Come with me, Verity. Sit beside me.
369
00:25:52,589 --> 00:25:54,558
Just let the whole town see your faith.
370
00:25:54,668 --> 00:25:56,640
Didn't Reverend Michaelmas say as much?
371
00:25:56,757 --> 00:25:58,673
Did he question you
about your churchgoing?
372
00:25:58,753 --> 00:26:00,993
I wouldn't be on my knees
before God, would I?
373
00:26:01,073 --> 00:26:03,713
Or be bowing down to the likes
of Michaelmas Whitaker
374
00:26:03,793 --> 00:26:04,959
and Marshall Redwick.
375
00:26:04,983 --> 00:26:06,801
I've not had a customer for two days.
376
00:26:06,825 --> 00:26:08,614
- Jacob.
- No.
377
00:26:08,684 --> 00:26:10,778
- Ain't you coming in today?
- Get rid of the witch!
378
00:26:10,864 --> 00:26:12,517
Let me fetch you a drink, my old friend.
379
00:26:12,626 --> 00:26:14,783
Lived my whole life in fear of a madman.
380
00:26:14,949 --> 00:26:16,712
I'll get the ship home before
I do that again.
381
00:26:17,327 --> 00:26:19,023
Peter, Robert...
382
00:26:19,147 --> 00:26:21,522
won't you have one of Meredith's
best beers today, eh?
383
00:26:21,633 --> 00:26:24,033
There's not a man in the
town'll talk to me!
384
00:26:24,113 --> 00:26:26,513
Philip Poole. Don't walk by.
385
00:26:26,593 --> 00:26:29,151
Ain't you been in my tavern every
day since I opened the door?
386
00:26:29,214 --> 00:26:30,761
- Eh? Come in.
- I ain't drinking where she is.
387
00:26:30,785 --> 00:26:32,018
What?
388
00:26:32,089 --> 00:26:34,371
- You think I'm a witch?! Huh?!
- No. Verity, don't.
389
00:26:36,037 --> 00:26:37,805
You should be afraid.
390
00:26:57,672 --> 00:26:59,113
Mercy.
391
00:26:59,201 --> 00:27:02,797
I'm sorry, sir.
I-I can't seem to get myself up.
392
00:27:02,851 --> 00:27:04,460
Mercy, let me help you.
393
00:27:04,910 --> 00:27:06,670
Mercy.
394
00:27:07,033 --> 00:27:09,342
I will be well again soon, sir.
395
00:27:09,663 --> 00:27:11,591
God will spare me. I know he will.
396
00:27:11,638 --> 00:27:14,661
Please, Mercy, you are getting worse.
You must try the medicine.
397
00:27:14,707 --> 00:27:16,769
I would, sir, but if I do...
398
00:27:17,050 --> 00:27:18,502
then it would seem like I don't have
399
00:27:18,527 --> 00:27:20,683
enough faith that God will deliver me.
400
00:27:20,793 --> 00:27:24,324
I need him to know that I trust
in Him, that He will spare me.
401
00:27:24,503 --> 00:27:25,993
What is that you have, Mercy?
402
00:27:26,073 --> 00:27:28,215
It is a stone, sir.
403
00:27:28,690 --> 00:27:30,215
It was given to me.
404
00:27:30,913 --> 00:27:32,353
There's love in it.
405
00:27:35,993 --> 00:27:38,661
Is it the same sickness
has afflicted the Marshall?
406
00:27:38,880 --> 00:27:40,169
It would seem so.
407
00:27:54,991 --> 00:27:56,711
Verity, come and see!
408
00:28:00,989 --> 00:28:02,973
Look what's happened to Philip Poole.
409
00:28:03,161 --> 00:28:04,770
You're in trouble now.
410
00:28:04,942 --> 00:28:06,520
I...
411
00:28:06,926 --> 00:28:09,005
I never cursed him.
412
00:28:10,106 --> 00:28:13,598
I never cursed him. I was...
I was only fooling.
413
00:29:07,873 --> 00:29:11,273
My brother told us that we had to
cross 3,000 miles of ocean
414
00:29:11,353 --> 00:29:12,604
to find a better life.
415
00:29:12,993 --> 00:29:16,167
Now here it is and he ain't with us
to rejoice in it.
416
00:29:16,473 --> 00:29:19,890
And I'm sorry to hear of your
troubles with James Read.
417
00:29:19,953 --> 00:29:22,313
When Marshall Redwick is recovered
418
00:29:22,547 --> 00:29:24,851
I could ask the Governor
to speak to him on your behalf.
419
00:29:25,051 --> 00:29:27,731
The Marshall will be
fortunate if he recovers.
420
00:29:28,273 --> 00:29:29,713
Why do you say that?
421
00:29:30,772 --> 00:29:33,959
Men beyond number were cut down with
the same sickness a few years back.
422
00:29:34,272 --> 00:29:37,152
When the first man took sick,
it didn't matter so much.
423
00:29:37,458 --> 00:29:40,898
Then another man took the fever,
died the same day.
424
00:29:40,995 --> 00:29:42,668
He had such pains of his body.
425
00:29:43,187 --> 00:29:46,362
Six more died in two days.
And then every day.
426
00:29:46,555 --> 00:29:48,479
But you and your brothers
did not grow ill?
427
00:29:48,573 --> 00:29:50,094
No.
428
00:29:50,180 --> 00:29:52,320
Henry took us out of town.
429
00:29:52,421 --> 00:29:55,870
We stayed by a waterfall,
took shelter there.
430
00:29:58,981 --> 00:30:00,621
Henry always...
431
00:30:00,701 --> 00:30:02,701
Always knew what to do to survive.
432
00:30:09,101 --> 00:30:11,341
How is Mercy, sir?
433
00:30:11,421 --> 00:30:13,261
Is she improving?
434
00:30:13,341 --> 00:30:15,061
I'm sure she will, Pepper.
435
00:30:18,421 --> 00:30:20,541
She has the stone you gave her.
436
00:30:34,701 --> 00:30:37,861
She was up the night long
feeding the medicine to Mercy.
437
00:30:39,474 --> 00:30:41,139
Slowly, Mercy.
438
00:30:42,581 --> 00:30:44,461
Philip Poole died.
439
00:30:45,661 --> 00:30:47,621
We must still find the cause.
440
00:30:55,552 --> 00:30:57,036
There ain't no feathers here!
441
00:30:57,098 --> 00:30:58,420
I would know, I would see 'em!
442
00:30:58,421 --> 00:31:01,141
There ain't no blood neither.
Watch me kilns, will you?
443
00:31:01,221 --> 00:31:04,461
That's barley. Barley looks like
barley, not feathers and blood.
444
00:31:04,541 --> 00:31:07,528
What have you brought to my door, woman?!
445
00:31:08,061 --> 00:31:10,677
You know, they will take you.
446
00:31:10,755 --> 00:31:13,941
They will strip you
and they will see the mark.
447
00:31:15,861 --> 00:31:17,917
It is only a mark.
448
00:31:17,942 --> 00:31:20,479
It has always been there,
ever since I was a babe.
449
00:31:20,582 --> 00:31:22,479
It means nothing.
450
00:31:23,501 --> 00:31:27,591
You swore that if I ever stole from
you, you would tell the Marshall.
451
00:31:28,341 --> 00:31:29,989
Will you tell them this?
452
00:31:31,732 --> 00:31:34,501
My father has the same mark on his chest.
453
00:31:34,779 --> 00:31:36,465
My brother has one on his neck.
454
00:31:36,871 --> 00:31:38,605
Are they witches?
455
00:31:38,821 --> 00:31:40,996
Will they be searched and hounded?
456
00:31:41,418 --> 00:31:43,972
Burned alive every time
someone gets sick?
457
00:31:49,141 --> 00:31:51,295
There ain't nothing to find here!
458
00:31:51,670 --> 00:31:53,748
There ain't no witches here!
459
00:31:56,146 --> 00:31:59,537
I'm not much of a praying man.
But I shall pray today.
460
00:32:00,959 --> 00:32:05,600
I shall pray for your soul to be saved,
Reverend Michaelmas Whitaker!
461
00:32:17,861 --> 00:32:20,248
The Marshall's Militia have been
searching the tavern
462
00:32:20,511 --> 00:32:22,295
for evidence of witchery.
463
00:32:22,720 --> 00:32:25,068
Verity will be blamed for the sickness.
464
00:32:27,621 --> 00:32:29,584
What you told me on the ship...
465
00:32:30,296 --> 00:32:32,507
about why you left England,
466
00:32:32,701 --> 00:32:34,428
about the man who died...
467
00:32:34,960 --> 00:32:38,877
And then when the Marshall
insulted you in the street and...
468
00:32:39,348 --> 00:32:41,463
It's been on my mind.
469
00:32:42,141 --> 00:32:46,097
I've heard that's how... poison...
470
00:32:46,339 --> 00:32:48,541
can be applied, inside of a glove.
471
00:32:48,613 --> 00:32:49,651
And...
472
00:32:49,761 --> 00:32:52,206
- Oh, ma'am, forgive me for daring to...
- Say it.
473
00:32:54,974 --> 00:32:56,821
Did you poison the Marshall?
474
00:32:59,701 --> 00:33:02,781
Have you told anyone else
your concerns? Silas? Verity?
475
00:33:02,861 --> 00:33:06,101
- N-no, no-one, Ma'am. I wouldn't.
- I watched you, Alice.
476
00:33:06,226 --> 00:33:08,773
In the church when the blacksmith
attempted to buy you.
477
00:33:09,148 --> 00:33:10,919
You spoke up for yourself.
478
00:33:11,363 --> 00:33:13,340
And I loved you for it.
479
00:33:13,919 --> 00:33:15,821
Do you know what I saw?
480
00:33:17,101 --> 00:33:21,601
You love Silas Sharrow and you're
willing to fight for that.
481
00:33:21,701 --> 00:33:23,741
To fight to marry the man you love.
482
00:33:25,318 --> 00:33:28,398
But you find yourself at the hands
of Redwick and men like him.
483
00:33:30,381 --> 00:33:32,341
I did take the Marshall's glove.
484
00:33:32,895 --> 00:33:36,130
- Ma'am...
- Then I saw Verity in the stocks.
485
00:33:36,661 --> 00:33:38,301
And I thought better of it.
486
00:33:40,181 --> 00:33:43,302
I saw all too clearly that men
have the law here.
487
00:33:43,821 --> 00:33:45,161
They seek to master us
488
00:33:45,239 --> 00:33:47,799
because they desire us
beyond their understanding.
489
00:33:48,021 --> 00:33:52,165
Killing one man with poison
would not redeem our predicament.
490
00:33:52,661 --> 00:33:54,581
A spot of politicking might.
491
00:33:55,901 --> 00:33:59,157
If we are to be free, we must
possess their minds,
492
00:33:59,266 --> 00:34:00,875
their souls,
493
00:34:00,981 --> 00:34:02,297
their balls.
494
00:34:04,289 --> 00:34:06,250
But, ma'am...
495
00:34:06,717 --> 00:34:09,006
what can be done for Verity?
496
00:34:09,381 --> 00:34:12,861
Men left the town.
The Sharrows stayed by a waterfall.
497
00:34:12,941 --> 00:34:14,261
They survived.
498
00:34:17,621 --> 00:34:19,737
The waste from the outhouses.
499
00:34:20,501 --> 00:34:22,159
See how close it is to the well?
500
00:34:23,341 --> 00:34:25,960
The water is defiled and poisonous.
501
00:34:26,546 --> 00:34:28,421
If it is the water that is infected,
502
00:34:28,501 --> 00:34:30,148
then why are we not
all of us struck down?
503
00:34:30,218 --> 00:34:31,343
We will be.
504
00:34:31,368 --> 00:34:34,364
- Those who drink the water.
- My friend, the danger is
505
00:34:34,389 --> 00:34:37,638
that Michaelmas Whitaker is determined
to claim the cause is witchery.
506
00:34:37,716 --> 00:34:40,123
If Redwick should die, they will
turn on Verity Rutter.
507
00:34:40,237 --> 00:34:44,381
Then we must convince the Governor
that this is the true problem.
508
00:34:45,688 --> 00:34:48,568
The Castell's maid has been drinking
it and she is on the mend.
509
00:34:49,164 --> 00:34:51,688
Nothing has helped you so far,
Marshall Redwick.
510
00:34:51,851 --> 00:34:54,048
Not leeches, not prayer.
511
00:34:54,255 --> 00:34:56,818
How do we know what might be
in this concoction?
512
00:34:56,896 --> 00:34:58,277
It is an Indian remedy.
513
00:34:58,302 --> 00:35:00,841
- There we have it. An Ungodly...
- Let him speak.
514
00:35:01,950 --> 00:35:04,288
If you do take it, Marshall,
515
00:35:04,638 --> 00:35:06,975
and if it works... as it has
for young Mercy,
516
00:35:07,755 --> 00:35:09,389
then it would establish
that your affliction
517
00:35:09,413 --> 00:35:11,772
was not brought on by witchcraft.
518
00:35:12,605 --> 00:35:14,245
Or poison.
519
00:35:14,319 --> 00:35:16,412
You would no longer
be able to blame the women.
520
00:35:18,835 --> 00:35:20,592
Would you give your life, Marshall,
521
00:35:20,819 --> 00:35:22,772
to hold on to that accusation?
522
00:35:44,223 --> 00:35:45,926
No more maids will come
523
00:35:45,950 --> 00:35:48,463
if one of the first women you
brought here is burned as a witch.
524
00:35:48,488 --> 00:35:50,813
The maids have nothing to fear
if they are innocent.
525
00:35:50,868 --> 00:35:52,860
Do you truly believe that, Governor?
526
00:35:52,907 --> 00:35:55,782
Verity Rutter cursed Philip Poole
and the man is dead.
527
00:35:55,845 --> 00:35:58,488
Reverend Whitaker says
there will be a mark on her,
528
00:35:58,574 --> 00:36:00,018
where the devil fed at her breast.
529
00:36:00,043 --> 00:36:01,786
He will examine her and
that will conclude the matter.
530
00:36:01,810 --> 00:36:04,178
Sir, if I may, if there is no mark
found, that will not stop him.
531
00:36:04,203 --> 00:36:06,042
He will seek some
other means to prove it.
532
00:36:06,067 --> 00:36:07,907
I cannot establish her godliness.
533
00:36:08,048 --> 00:36:09,987
She must do that herself.
534
00:36:10,690 --> 00:36:13,917
For those with doubting hearts
about the existence of the Devils
535
00:36:13,979 --> 00:36:18,659
amongst us, didn't our Monarch
himself, appointed by God,
536
00:36:18,848 --> 00:36:22,168
write treaties on the dark
arts of witchcraft?
537
00:36:42,530 --> 00:36:44,186
We know well enough
538
00:36:44,288 --> 00:36:46,217
the strange countenance
539
00:36:46,311 --> 00:36:47,608
of one touched by
540
00:36:47,694 --> 00:36:51,444
the evil spirit: she has such
a shrewd tongue, it brings renown.
541
00:36:52,037 --> 00:36:57,458
The same woman refuses
to attend church. Why?
542
00:36:57,761 --> 00:36:59,754
Because she knows
543
00:37:00,027 --> 00:37:03,437
her confederacy
with the Devil will show itself.
544
00:37:03,536 --> 00:37:05,696
I'm here, aren't I?
545
00:37:06,348 --> 00:37:08,188
Haven't you seen me on me knees?
546
00:37:10,463 --> 00:37:13,174
Is it any wonder that I refuse
to come to church?
547
00:37:13,768 --> 00:37:16,004
When all I see are
condemning eyes on me.
548
00:37:18,895 --> 00:37:23,032
I curse because there is much
to curse about.
549
00:37:23,087 --> 00:37:25,663
When Satan takes a woman
to him, he marks her.
550
00:37:25,743 --> 00:37:29,303
She bears that stain on her body!
551
00:37:45,529 --> 00:37:46,778
Governor?
552
00:37:48,669 --> 00:37:50,583
Might I have your permission to address
553
00:37:50,663 --> 00:37:53,543
Reverend Whitaker in church?
I need his assistance.
554
00:37:56,851 --> 00:37:59,413
I believe I can clear up
this matter if I may.
555
00:38:03,882 --> 00:38:07,371
We are most fortunate to have
a priest so pious
556
00:38:07,441 --> 00:38:10,383
that our spiritual wellbeing
here is assured.
557
00:38:10,785 --> 00:38:13,060
I'm here to ask your blessing, Reverend.
558
00:38:13,146 --> 00:38:15,146
Would you give me that?
559
00:38:16,786 --> 00:38:20,811
If you, sir, draw down God's
holiness into this piece of bread
560
00:38:20,865 --> 00:38:22,863
then the piece of bread itself is holy.
561
00:38:23,052 --> 00:38:24,795
Is that not what the church tells us?
562
00:38:26,764 --> 00:38:28,583
Please, Reverend,
563
00:38:29,226 --> 00:38:31,614
bestow your grace unto this bread.
564
00:38:37,702 --> 00:38:40,396
Hear us O merciful Father,
we beseech thee and grant that
565
00:38:40,421 --> 00:38:42,503
we receive in thy bread,
according to thy son,
566
00:38:42,583 --> 00:38:45,196
in remembrance of his death and passion,
567
00:38:45,650 --> 00:38:48,343
be partakers of His most blessed body.
568
00:38:51,103 --> 00:38:54,618
And it is true, is it not, that if
a woman is in confederacy
569
00:38:54,681 --> 00:38:58,318
with the Devil and should swallow
sacred bread, it will kill her?
570
00:39:11,254 --> 00:39:13,294
Then, dear Reverend Whitaker,
571
00:39:13,512 --> 00:39:16,223
I am certain that you will serve
your congregation well
572
00:39:16,427 --> 00:39:19,147
should you press this bread
into Verity's mouth.
573
00:39:54,326 --> 00:39:57,933
Our dear Lord would not allow an
innocent woman to stand accused.
574
00:39:58,097 --> 00:39:59,617
Neither should we.
575
00:40:23,424 --> 00:40:25,830
I am pleased to see you improving,
Marshall Redwick.
576
00:40:26,393 --> 00:40:28,282
Did you drink the tea after all?
577
00:40:32,618 --> 00:40:35,383
These outhouses were built
when the town was under siege.
578
00:40:35,992 --> 00:40:38,522
You must pass a ruling
that they be torn down
579
00:40:38,608 --> 00:40:40,023
and built again beyond the palisades.
580
00:40:40,103 --> 00:40:42,804
It is just as important, sir,
that every person here believes
581
00:40:42,866 --> 00:40:45,147
this well is the true cause
of the malady.
582
00:40:45,405 --> 00:40:46,976
Such a law would do that.
583
00:40:57,546 --> 00:41:00,906
Governor, the women who travelled
here on the ship looked to you
584
00:41:00,969 --> 00:41:04,289
as a father to them, to protect
them, to warrant them justice.
585
00:41:04,375 --> 00:41:06,483
We saw justice here today,
Mistress Castell.
586
00:41:06,585 --> 00:41:07,982
And I thank you for your intervention.
587
00:41:08,063 --> 00:41:11,303
That is not the only matter that
requires your consideration, sir.
588
00:41:11,383 --> 00:41:14,167
When the Marshall Redwick
is fully recovered,
589
00:41:14,292 --> 00:41:16,933
he will insist that Alice Kett
marries the blacksmith.
590
00:41:17,034 --> 00:41:19,283
A woman must marry the man
who pays her passage.
591
00:41:19,308 --> 00:41:21,201
A perfectly reasonable arrangement, sir,
592
00:41:21,225 --> 00:41:23,300
but if her fee were paid today
593
00:41:23,386 --> 00:41:25,832
then Alice might be free
to marry the man she loves.
594
00:41:25,857 --> 00:41:28,753
Are you proposing to pay
the amount, Mistress Castell?
595
00:41:28,886 --> 00:41:32,292
I would not wish to offend you
or the Virginia Company, sir,
596
00:41:32,363 --> 00:41:33,894
by suggesting that a woman
597
00:41:33,980 --> 00:41:36,386
would undertake
such a manly transaction.
598
00:41:37,191 --> 00:41:38,839
My husband will pay it.
599
00:41:39,791 --> 00:41:41,941
Settlers like Silas and Alice
600
00:41:42,005 --> 00:41:44,013
who feel the benefit
of your consideration
601
00:41:44,075 --> 00:41:45,753
will feel a great debt of loyalty.
602
00:41:45,778 --> 00:41:47,751
I can hardly disagree
with that, Jocelyn.
603
00:41:48,022 --> 00:41:50,054
But I fear it won't be me
they feel indebted to.
604
00:41:51,649 --> 00:41:52,856
Shall we?
605
00:42:00,401 --> 00:42:02,758
She made Michaelmas Whitaker
look a stumbling fool
606
00:42:02,823 --> 00:42:04,261
before his own congregation.
607
00:42:04,997 --> 00:42:07,709
I did not underestimate her husband.
608
00:42:08,248 --> 00:42:10,490
But we did miscalculate her.
609
00:42:14,234 --> 00:42:15,609
No more.
610
00:42:46,165 --> 00:42:48,903
Hey, lads! Lads! Lads!
611
00:43:23,525 --> 00:43:26,440
Henry saved my life so many times
612
00:43:27,744 --> 00:43:30,658
and I let him burn in front of my eyes.
613
00:43:34,405 --> 00:43:37,311
If he'd lived, if you'd...
614
00:43:37,889 --> 00:43:41,225
come back and told me
Henry refused to give me up...
615
00:43:44,794 --> 00:43:47,693
Silas, I would have reported him
for raping me.
616
00:43:51,185 --> 00:43:53,143
And he would have been hanged.
617
00:43:55,763 --> 00:43:58,068
And suppose they didn't hang him.
618
00:43:58,990 --> 00:44:00,983
You saw how he'd have treated me.
619
00:44:05,361 --> 00:44:07,521
How could we have lived like that?
620
00:44:09,663 --> 00:44:11,583
It's better this way.
621
00:44:12,957 --> 00:44:15,135
That's what we must believe.
622
00:44:15,425 --> 00:44:16,865
Henry's gone.
623
00:44:19,564 --> 00:44:21,330
We can marry.
624
00:44:25,260 --> 00:44:27,703
This is our life now, Silas.
625
00:44:33,983 --> 00:44:35,463
Silas.
626
00:44:39,007 --> 00:44:40,407
Silas.
627
00:44:43,172 --> 00:44:44,452
Silas.
628
00:44:47,994 --> 00:44:49,794
Silas.
629
00:45:02,444 --> 00:45:05,101
Indians. Oh, my God!
630
00:45:06,468 --> 00:45:09,202
The musket went missing from
Master Massinger's store.
631
00:45:09,227 --> 00:45:12,162
They will find Silas guilty
of a crime he did not commit
632
00:45:12,187 --> 00:45:13,141
and they will hang him!
633
00:45:14,062 --> 00:45:16,183
And I thought we were to be friends.
634
00:45:17,263 --> 00:45:20,520
We are surrounded by... let's call
them what they are, enemies!
635
00:45:24,121 --> 00:45:26,881
Marshall Redwick is determined to
create a war. I am certain of it.
636
00:45:28,732 --> 00:45:31,459
Then all hail the man
who might create peace.
637
00:45:31,483 --> 00:45:36,483
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
50182
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.