Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,168 --> 00:00:03,726
Previously on Fringe:
2
00:00:03,903 --> 00:00:05,495
- How does she seem?
- Like Dunham.
3
00:00:05,672 --> 00:00:07,162
She's internalized her traits.
4
00:00:07,340 --> 00:00:10,138
For all intents and purposes,
she is our Agent Dunham.
5
00:00:10,310 --> 00:00:12,540
You're embedding one of them on my team.
6
00:00:12,712 --> 00:00:16,512
- What if her new identity doesn't hold?
- Then she will no longer be necessary.
7
00:00:16,683 --> 00:00:18,378
You know things about the Other Side.
8
00:00:18,551 --> 00:00:20,644
Things you couldn't know
unless you were from there.
9
00:00:20,820 --> 00:00:22,583
- Like what?
- Your niece is alive.
10
00:00:22,789 --> 00:00:25,349
She was born
and it's her birthday today.
11
00:00:25,525 --> 00:00:28,323
- There's no way to prove it.
- Yes, there is.
12
00:00:28,495 --> 00:00:30,656
Their Olivia can travel
between worlds safely.
13
00:00:30,830 --> 00:00:33,492
We believe you may be able
to do the same.
14
00:00:38,905 --> 00:00:41,499
Aunt Liv.I knew you wouldn't forget my birthday.
15
00:00:43,543 --> 00:00:45,408
It didn't work. All I saw was black.
16
00:00:47,000 --> 00:00:53,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
17
00:01:45,405 --> 00:01:49,068
Through suffering comes redemption.
18
00:01:51,010 --> 00:01:54,605
Through sorrow comes exaltation.
19
00:01:59,919 --> 00:02:04,151
Through pitch-dark
comes a cleansing fire.
20
00:02:05,024 --> 00:02:10,428
And through the fire
we shall find the spring of new life.
21
00:02:42,328 --> 00:02:44,057
Mommy?
22
00:02:45,198 --> 00:02:46,392
Max.
23
00:02:46,566 --> 00:02:49,501
There's a monster in my closet.
24
00:02:58,211 --> 00:02:59,701
No monsters here.
25
00:03:04,851 --> 00:03:05,875
None there either.
26
00:03:06,653 --> 00:03:10,089
Looks like your room is officially
monster-free tonight, kiddo.
27
00:03:10,256 --> 00:03:13,714
Now, you remember what big boys do
to get rid of monsters in their room?
28
00:03:13,893 --> 00:03:17,158
Well, you close your eyes
and you count to three.
29
00:03:17,330 --> 00:03:19,924
- And when we open them?
- The monster's gone.
30
00:03:20,099 --> 00:03:21,532
Mm-hm.
31
00:03:21,701 --> 00:03:23,601
You get some rest, sweetie.
32
00:03:30,109 --> 00:03:31,770
I love you.
33
00:03:53,066 --> 00:03:55,500
One, two, three.
34
00:04:31,271 --> 00:04:34,900
Polls show thatmost Americans oppose the proposed law...
35
00:04:35,074 --> 00:04:38,237
...to limit the number of childrento two per family.
36
00:04:38,411 --> 00:04:41,039
However, leading politiciansfrom two of the three major parties...
37
00:04:42,448 --> 00:04:44,973
...favor the law...
- Hey.
38
00:04:45,818 --> 00:04:48,343
You. What are you doing here?
39
00:04:48,554 --> 00:04:50,146
Can I buy you breakfast?
40
00:04:55,762 --> 00:04:57,320
Thank you.
41
00:04:57,797 --> 00:04:59,355
Thanks.
42
00:05:02,502 --> 00:05:05,096
I need to get into the DOD facility
on Liberty Island.
43
00:05:05,705 --> 00:05:07,172
And I need your help.
44
00:05:07,340 --> 00:05:10,332
I can steal a boat,
but I can't leave it docked on the island.
45
00:05:10,510 --> 00:05:12,273
The security patrol would find it.
46
00:05:12,445 --> 00:05:14,811
And I need some time
inside the building alone.
47
00:05:14,981 --> 00:05:17,006
I just need you
to get me across the water.
48
00:05:17,183 --> 00:05:20,448
Across the patrolled water.
You're with Fringe Division.
49
00:05:20,620 --> 00:05:23,680
Don't you have super-secret
clearance or something?
50
00:05:23,856 --> 00:05:27,019
- Why you breaking into a government...?
- Because I have to go home.
51
00:05:27,593 --> 00:05:30,653
Oh, so home is on Liberty Island now?
52
00:05:37,537 --> 00:05:40,335
It doesn't matter where I'm from.
What matters...
53
00:05:40,506 --> 00:05:44,306
What matters is that I'm in trouble.
I think my time is running out here.
54
00:05:44,477 --> 00:05:48,345
And right now you are the only person
that I am willing to trust.
55
00:05:48,514 --> 00:05:50,744
I need your help, Henry.
56
00:05:51,684 --> 00:05:54,050
Please, will you help me?
57
00:05:58,224 --> 00:06:00,749
So if all you're asking for is a ride...
58
00:06:02,762 --> 00:06:05,822
...you ain't gotta steal a boat.
My cousin has one.
59
00:06:05,998 --> 00:06:07,659
Just give me a day or so.
60
00:06:07,834 --> 00:06:10,132
- Thank you.
- Yeah.
61
00:06:18,010 --> 00:06:21,912
Okay, there's my number. I gotta go.
62
00:06:22,081 --> 00:06:26,074
Hey, those people you were running
away from, they still after you?
63
00:06:26,252 --> 00:06:29,779
Not if they keep believing that
I'm somebody else, no.
64
00:06:30,256 --> 00:06:31,689
Thanks.
65
00:06:37,964 --> 00:06:41,263
We'll let you know if
Fringe Division officially assumes the case.
66
00:06:41,467 --> 00:06:43,731
Thanks. Appreciate it.
67
00:06:43,903 --> 00:06:45,734
So, what do we have?
68
00:06:45,905 --> 00:06:48,100
Kid was abducted
from his bedroom last night.
69
00:06:48,274 --> 00:06:52,108
Okay. We're good down here.
Molecular cohesion intact.
70
00:06:52,278 --> 00:06:54,610
Atmosphere readings are solid.
71
00:06:54,981 --> 00:06:56,539
These kidnappings are tragic...
72
00:06:56,716 --> 00:06:59,879
...but 99 percent of them
have nothing to do with Fringe Division.
73
00:07:00,052 --> 00:07:01,713
Yeah, tell that to the secretary.
74
00:07:01,888 --> 00:07:05,722
Peter Bishop Act of '91 says kidnapping
is treated like a possible Fringe event.
75
00:07:05,892 --> 00:07:08,952
I'm saying that these cops
don't need us to work their cases.
76
00:07:09,128 --> 00:07:10,288
Waste of manpower.
77
00:07:13,900 --> 00:07:15,697
It's not a waste.
78
00:07:18,137 --> 00:07:19,195
I'll get a statement.
79
00:07:20,072 --> 00:07:22,233
Let's check upstairs.
80
00:07:24,343 --> 00:07:27,005
Davidson, he's taking statements
up and down the street.
81
00:07:27,213 --> 00:07:28,237
Okay.
82
00:07:28,414 --> 00:07:31,906
Detective, would you mind
walking us through the scene?
83
00:07:32,084 --> 00:07:36,111
Sure. Uh, Victim is Max Clayton,
8 years old.
84
00:07:36,289 --> 00:07:40,089
Mom came to check on him
in the morning and he was gone.
85
00:07:40,259 --> 00:07:43,956
We, uh, found a couple of partial prints
on the windowsill and in the closet...
86
00:07:44,130 --> 00:07:46,462
...but we are still collecting evidence.
87
00:07:46,632 --> 00:07:50,363
We believe the suspect snatched
the kid and he, uh, fled out the window.
88
00:07:50,536 --> 00:07:53,801
Well, it's a long way down,
especially carrying a 50-pound kid.
89
00:07:54,507 --> 00:07:59,968
Okay. So the suspect is probably male,
strong, uh, say, 20 to 35.
90
00:08:00,146 --> 00:08:03,047
- Hey, can I see that for a second?
- Yeah.
91
00:08:04,283 --> 00:08:07,309
Some kind of residue
on these fingerprints.
92
00:08:15,127 --> 00:08:17,118
- Sucrose.
- Sugar?
93
00:08:17,296 --> 00:08:19,264
What, was he eating cookies
or something?
94
00:08:20,166 --> 00:08:21,827
Secretes it through his sweat.
95
00:08:22,869 --> 00:08:24,359
It's the Candy Man.
96
00:08:25,271 --> 00:08:26,568
He's back.
97
00:08:39,719 --> 00:08:42,688
- Mr. Secretary.
- I just heard.
98
00:08:45,758 --> 00:08:50,320
Fringe Division was created to investigate
tragedies of an unimaginable scale.
99
00:08:51,364 --> 00:08:54,231
You and I both know that
there is no crime more heinous...
100
00:08:54,400 --> 00:08:58,200
...than the theft of a child.
- I'll do everything I can to find him, sir.
101
00:08:58,371 --> 00:09:00,839
I don't doubt your resolve, Phillip.
102
00:09:01,574 --> 00:09:03,667
Actually, that's why I'm here.
103
00:09:05,144 --> 00:09:10,411
There's no shame in letting it fall
to another desk if it's too personal.
104
00:09:19,792 --> 00:09:22,283
It's been four years since
the Candy Man took my son.
105
00:09:24,230 --> 00:09:25,720
Four years...
106
00:09:26,933 --> 00:09:31,529
...since I heard him laugh or watched
him play outside with his sister.
107
00:09:33,573 --> 00:09:36,201
He had my son for two days.
108
00:09:37,944 --> 00:09:41,243
When I got him back,
he wasn't a little boy anymore.
109
00:09:46,819 --> 00:09:49,720
If there's anyone you want
on this case...
110
00:09:50,623 --> 00:09:51,715
...it's me.
111
00:09:53,593 --> 00:09:55,185
Very well.
112
00:09:57,964 --> 00:10:01,229
My only concern is that I don't have
all my agents to help me.
113
00:10:02,201 --> 00:10:06,103
How long until this is over, sir?
Until our Olivia comes home?
114
00:10:06,639 --> 00:10:09,540
You'll be happy to know
we made a breakthrough.
115
00:10:09,709 --> 00:10:11,973
We found something
in her brain chemistry.
116
00:10:12,144 --> 00:10:14,112
Something unique.
117
00:10:14,880 --> 00:10:18,043
If it's what enables her
to cross between worlds...
118
00:10:18,751 --> 00:10:21,447
...you'll have your team back
very soon.
119
00:10:24,624 --> 00:10:27,149
I know what it's like to lose a son.
120
00:10:27,860 --> 00:10:31,227
And even when they come back,
the damage is irreparable.
121
00:10:31,897 --> 00:10:35,560
If you need someone to talk to, Phillip,
let me know.
122
00:10:43,009 --> 00:10:46,968
We need a lead, folks.
Something to go on.
123
00:10:47,480 --> 00:10:50,415
It's been 18 hours
since the Clayton boy went missing.
124
00:10:50,583 --> 00:10:53,950
That gives us until tomorrow night
to find him.
125
00:10:54,120 --> 00:10:56,520
Candy Man's last kidnapping
was two years ago.
126
00:10:56,689 --> 00:10:58,919
It was before you joined
Fringe Division.
127
00:10:59,091 --> 00:11:01,321
I remember when this happened,
reading about it.
128
00:11:01,494 --> 00:11:03,689
The papers never said
what he did to the kids.
129
00:11:03,863 --> 00:11:05,854
It's like they've had the life drained
out of them.
130
00:11:06,032 --> 00:11:10,025
Acute deterioration of organ tissue,
depleted immune systems.
131
00:11:10,603 --> 00:11:12,935
Some of the kids even came back
with cancer.
132
00:11:17,910 --> 00:11:20,708
Those incisions. Why there?
133
00:11:20,913 --> 00:11:22,847
Posterior cerebral cortex.
134
00:11:23,015 --> 00:11:25,108
From that point,
you could access the spine.
135
00:11:25,284 --> 00:11:28,481
Okay. Astrid,
what do we know about these cases?
136
00:11:28,654 --> 00:11:32,146
The abductions themselves appear to
be random, occurring every two years.
137
00:11:32,324 --> 00:11:34,690
The victims are always children,
ages 7 through 9.
138
00:11:34,860 --> 00:11:38,626
They're taken, then released 48 hours
later with massive internal degradation.
139
00:11:38,798 --> 00:11:41,392
The victims described the suspect
as male, age unknown.
140
00:11:41,567 --> 00:11:45,025
The majority of cases, other than
a shaved head, there's no description.
141
00:11:45,204 --> 00:11:47,866
- He wore a mask.
- What do you mean, "majority of cases"?
142
00:11:48,040 --> 00:11:51,635
Two of the victims reported
being held captive by two suspects.
143
00:11:51,811 --> 00:11:53,244
One young and one old.
144
00:11:53,446 --> 00:11:56,574
Then why haven't we expanded
the profile to look for two suspects?
145
00:11:56,749 --> 00:11:58,410
Liv, these kids were really scared.
146
00:11:58,584 --> 00:12:01,075
There's a lot of inconsistencies
in their statements.
147
00:12:01,253 --> 00:12:05,553
That doesn't mean that they're not true.
Can you please pull up the victims' bios?
148
00:12:05,725 --> 00:12:11,254
Okay, Amanda Holt
and Christopher Broyles.
149
00:12:18,070 --> 00:12:21,562
- We should speak to Christopher again.
- It's not a good idea, Liv.
150
00:12:21,741 --> 00:12:24,767
You weren't here when it happened.
Broyles is protective.
151
00:12:24,977 --> 00:12:29,277
- Well, we should at least ask.
- Liv, don't even think about it.
152
00:12:39,058 --> 00:12:41,288
I would like to re-interview your son.
153
00:12:42,628 --> 00:12:43,959
Excuse me?
154
00:12:44,130 --> 00:12:46,690
Christopher reported
that he was held by two men.
155
00:12:46,866 --> 00:12:48,595
An older man and a younger man.
156
00:12:48,934 --> 00:12:51,095
He may remember other things
about this guy...
157
00:12:51,270 --> 00:12:53,704
...that could help our investigation.
158
00:12:57,743 --> 00:12:59,370
Agent Dunham.
159
00:13:01,647 --> 00:13:05,879
My son went through something
no child should ever have to go through.
160
00:13:06,385 --> 00:13:10,788
And when he came home,
I had to ask him questions about it.
161
00:13:11,390 --> 00:13:14,723
Going over the details
again and again...
162
00:13:14,894 --> 00:13:19,263
...forcing him to relive it
when all he wanted to do was forget.
163
00:13:19,532 --> 00:13:21,261
And for what?
164
00:13:21,934 --> 00:13:24,300
I didn't solve the case.
165
00:13:24,937 --> 00:13:28,304
And I didn't help my little boy
sleep at night.
166
00:13:30,342 --> 00:13:32,242
I'm sure that you did your best.
167
00:13:33,345 --> 00:13:36,678
But if I spoke to him,
maybe I could get more out of him.
168
00:13:39,985 --> 00:13:41,850
I'm his father.
169
00:13:42,922 --> 00:13:45,288
Perhaps that's the problem.
170
00:13:45,457 --> 00:13:48,324
Maybe there are some things
that you don't wanna hear.
171
00:13:50,830 --> 00:13:53,298
Now there's something
I want you to hear.
172
00:13:54,133 --> 00:13:57,534
My son's condition since he was taken
has deteriorated so rapidly...
173
00:13:57,703 --> 00:14:00,831
...that he'll be lucky if he makes it
to his 18th birthday.
174
00:14:01,340 --> 00:14:06,505
Now, what little childhood Christopher
has left, I intend to protect it.
175
00:14:06,712 --> 00:14:07,804
I get that.
176
00:14:07,980 --> 00:14:11,677
But Christopher's childhood
is not the only one at stake right now.
177
00:14:14,520 --> 00:14:16,613
You're dismissed.
178
00:14:42,248 --> 00:14:45,911
I don't feel good. I wanna go home.
179
00:14:46,118 --> 00:14:48,109
Through suffering comes redemption.
180
00:14:48,287 --> 00:14:50,312
Through sorrow comes exaltation.
181
00:14:50,489 --> 00:14:52,889
Through the pitch-dark
comes the cleansing fire...
182
00:14:53,058 --> 00:14:56,221
...and through the fire
we shall find the spring of new life.
183
00:15:05,804 --> 00:15:09,570
Devotes his life torighting wrongs, protecting the innocent...
184
00:15:09,742 --> 00:15:11,334
...and punishing the guilty.
185
00:15:11,510 --> 00:15:14,707
Cranston is known to the underworldas the Shadow.
186
00:15:14,880 --> 00:15:17,041
Never seen, only heard...
187
00:15:17,216 --> 00:15:22,279
...his true identity is known only to hisconstant friend and aid, Margot Lane.
188
00:15:22,454 --> 00:15:24,615
Today's story...
189
00:15:24,790 --> 00:15:26,883
- Hey.
- Hey.
190
00:15:30,863 --> 00:15:33,957
There's been a police officer
parked out front all afternoon.
191
00:15:36,035 --> 00:15:37,900
So it's true?
192
00:15:39,405 --> 00:15:40,872
The Candy Man's back?
193
00:15:42,241 --> 00:15:43,640
Yeah.
194
00:15:47,046 --> 00:15:49,037
Do you think he'll try
to come back here?
195
00:15:49,214 --> 00:15:50,875
No.
196
00:15:52,351 --> 00:15:54,615
It's just for my peace of mind.
197
00:15:57,890 --> 00:15:59,619
How's Christopher?
198
00:16:00,059 --> 00:16:01,424
He's scared.
199
00:16:02,227 --> 00:16:05,628
The story about the missing boy
has been all over the news today.
200
00:16:08,934 --> 00:16:10,731
Did you eat?
201
00:16:11,704 --> 00:16:13,638
Not since breakfast.
202
00:16:16,575 --> 00:16:19,009
Has there been any progress
in the case?
203
00:16:19,178 --> 00:16:20,338
No.
204
00:16:21,180 --> 00:16:24,581
One of my agents wanted to re-interview
Chris. Olivia Dunham.
205
00:16:24,750 --> 00:16:27,241
She thinks there may be some detail
he's forgotten.
206
00:16:27,419 --> 00:16:29,353
I told her it was a waste of time.
207
00:16:32,858 --> 00:16:34,792
I've always liked Olivia.
208
00:16:36,695 --> 00:16:38,959
She seems very smart.
209
00:16:47,973 --> 00:16:50,066
I'm gonna go put him to bed.
210
00:16:50,943 --> 00:16:52,740
He's a strong boy, Phillip.
211
00:16:55,481 --> 00:16:57,608
Strong enough to talk about it.
212
00:16:58,917 --> 00:17:00,475
Even if you're not.
213
00:17:11,130 --> 00:17:13,223
Thought you might be hungry too.
214
00:17:14,066 --> 00:17:16,626
- Red Vines.
- They're new.
215
00:17:16,802 --> 00:17:19,293
Charlie tried them.
He said they're great.
216
00:17:22,074 --> 00:17:23,336
Thanks.
217
00:17:27,746 --> 00:17:30,442
So after the victims were abducted,
the kids came back...
218
00:17:30,616 --> 00:17:34,643
...with massive cell degeneration
and internal-organ atrophy.
219
00:17:34,820 --> 00:17:37,914
All those conditions are symptomatic
of old age, too, right?
220
00:17:38,090 --> 00:17:39,580
I suppose so. Why?
221
00:17:39,758 --> 00:17:42,090
Well, aging has to do
with the pituitary gland...
222
00:17:42,261 --> 00:17:45,196
...which can be accessed
through the back of the neck.
223
00:17:45,364 --> 00:17:48,663
Did you suddenly become a scientist
when I was in the hospital?
224
00:17:48,834 --> 00:17:51,462
- Trying to take my job?
- It was an old case I worked...
225
00:17:51,637 --> 00:17:52,865
...before I joined Fringe.
226
00:17:53,072 --> 00:17:56,371
This guy was draining hormones
from pituitary glands.
227
00:17:56,542 --> 00:17:59,875
Anyway, my point is
that some of the victims mentioned...
228
00:18:00,045 --> 00:18:03,674
...there were two suspects,
one old and one young.
229
00:18:03,849 --> 00:18:07,341
But they all said that they never
saw the suspects at the same time.
230
00:18:07,519 --> 00:18:10,488
- Okay.
- Well, what if there weren't two people?
231
00:18:10,656 --> 00:18:15,389
What if there was only one person who
was literally changing from old to young?
232
00:18:17,329 --> 00:18:20,355
What if the Candy Man
is stealing youth?
233
00:18:23,869 --> 00:18:25,393
Okay.
234
00:18:26,638 --> 00:18:30,039
In theory,
concentrated pituitary hormones...
235
00:18:30,209 --> 00:18:33,906
...could be processed in some way
to accelerate healing...
236
00:18:34,079 --> 00:18:35,876
...maybe even reverse aging.
237
00:18:36,048 --> 00:18:39,040
If that's true, it would also cause
some serious side effects.
238
00:18:39,218 --> 00:18:40,742
- Like what?
- Anemia.
239
00:18:40,919 --> 00:18:44,218
- Tremors. Hyperglycemia.
- High blood sugar?
240
00:18:44,823 --> 00:18:47,587
High enough that he could secrete sugar
in his sweat?
241
00:18:51,196 --> 00:18:52,925
This is Dunham.
242
00:18:56,335 --> 00:18:58,428
Okay, I'll be there.
243
00:18:59,037 --> 00:19:00,527
Thank you.
244
00:19:00,939 --> 00:19:02,736
What was that about?
245
00:19:04,510 --> 00:19:06,535
It's nice to see you again, Olivia.
246
00:19:06,712 --> 00:19:09,112
Chris is looking forward
to meeting you.
247
00:19:13,051 --> 00:19:14,712
Through here.
248
00:19:15,420 --> 00:19:17,684
Chris, Agent Dunham is here.
249
00:19:17,856 --> 00:19:20,086
Oh, uh, Olivia is fine.
250
00:19:20,259 --> 00:19:24,025
- It's nice to meet you, Chris.
- Hi.
251
00:19:26,431 --> 00:19:27,625
Hi.
252
00:19:29,101 --> 00:19:33,561
Did you really save that school bus of kids
from a Class 3 vortex last year?
253
00:19:34,206 --> 00:19:35,901
Is it true?
254
00:19:36,975 --> 00:19:39,034
Well, I was just doing my job.
255
00:19:40,412 --> 00:19:42,346
That's so cool.
256
00:19:45,417 --> 00:19:50,377
So my mom says you wanna talk
about the man who took me.
257
00:19:51,557 --> 00:19:54,048
Yeah. Would that be okay?
258
00:19:58,397 --> 00:19:59,864
Sure.
259
00:20:02,768 --> 00:20:04,736
Maybe we could talk somewhere else.
260
00:20:05,804 --> 00:20:08,136
Like, where is your favorite place
to go?
261
00:20:22,988 --> 00:20:24,956
- Broyles.
- The Candy Man's had the boy...
262
00:20:25,123 --> 00:20:28,024
...for 36 hours. Twelve hours left.
How are we doing?
263
00:20:28,193 --> 00:20:31,162
Nothing yet.
But we're working every lead we have.
264
00:20:31,330 --> 00:20:34,094
You'll be happy to hearyou'll have your team back soon.
265
00:20:34,266 --> 00:20:36,962
Olivia's mission on the Other Side
is almost complete.
266
00:20:37,135 --> 00:20:39,763
- We'll be able to bring her home.
- What about this Olivia?
267
00:20:39,938 --> 00:20:42,930
We're gonna pull her out of the field
tomorrow morning.
268
00:20:43,542 --> 00:20:46,306
I don't believe
we'll be needing her anymore.
269
00:20:46,478 --> 00:20:48,537
Call me if you find anything.
270
00:20:57,222 --> 00:20:59,952
My dad says I need to forget
about what happened.
271
00:21:00,125 --> 00:21:01,456
Yeah?
272
00:21:02,094 --> 00:21:05,495
Ooh, but it's hard to forget, isn't it?
273
00:21:07,933 --> 00:21:11,425
You know, I can imagine
what it must have been like for you.
274
00:21:12,037 --> 00:21:13,834
Like how scared you must have been...
275
00:21:14,006 --> 00:21:19,535
...how much you would've wanted to get
back to your family and to your friends.
276
00:21:21,380 --> 00:21:24,508
I have nightmares about this
sometimes.
277
00:21:24,683 --> 00:21:26,241
Really?
278
00:21:27,853 --> 00:21:29,514
Could you tell me about them?
279
00:21:36,762 --> 00:21:41,358
I always remember the smell first.
280
00:21:41,533 --> 00:21:43,694
It's musty like our attic.
281
00:21:44,403 --> 00:21:49,670
He comes to the room wearing a mask
to check on the thing stuck in my neck.
282
00:21:50,909 --> 00:21:54,970
It feels like it's stealing my energy.
283
00:21:55,247 --> 00:21:57,579
I'm so tired.
284
00:21:57,749 --> 00:22:00,115
I feel sick.
285
00:22:04,790 --> 00:22:06,280
Chris...
286
00:22:07,225 --> 00:22:10,217
...you said that there were two men.
287
00:22:10,395 --> 00:22:13,728
One old and one young, right?
288
00:22:15,100 --> 00:22:17,568
Did they ever talk to you?
289
00:22:21,273 --> 00:22:24,538
No. Nothing I remember.
290
00:22:30,615 --> 00:22:31,946
Chris.
291
00:22:34,286 --> 00:22:36,516
What is it? You can tell me.
292
00:22:40,559 --> 00:22:43,221
I know the Candy Man's back.
293
00:22:44,796 --> 00:22:47,128
Yeah, he is.
294
00:22:49,735 --> 00:22:55,139
He said if I told anyone about him,
he'd come back.
295
00:22:56,241 --> 00:22:58,539
He said this time...
296
00:23:00,245 --> 00:23:03,942
...he'd hurt my mom and dad.
297
00:23:05,050 --> 00:23:10,044
That is not going to happen.
I promise.
298
00:23:15,660 --> 00:23:20,097
Christopher, there's another little boy
just like you.
299
00:23:20,565 --> 00:23:22,328
He's been taken.
300
00:23:22,501 --> 00:23:25,959
And he wants to go home
and see his family too.
301
00:23:27,439 --> 00:23:29,339
You can help him.
302
00:23:35,147 --> 00:23:37,638
I remember their voices.
303
00:23:40,085 --> 00:23:43,612
Um, they both said the same thing.
304
00:23:44,222 --> 00:23:46,281
Think it was a prayer.
305
00:23:46,792 --> 00:23:48,987
Can you remember the words?
306
00:23:49,661 --> 00:23:51,891
Some of the words.
307
00:23:56,835 --> 00:24:02,137
"Through the pitch-dark
comes a cleansing fire."
308
00:24:07,379 --> 00:24:08,869
Okay.
309
00:24:15,387 --> 00:24:17,685
"Through the pitch-dark
comes a cleansing fire."
310
00:24:17,856 --> 00:24:20,347
The words "pitch" and "dark"
are common to several prayers...
311
00:24:20,525 --> 00:24:23,688
...from the early 20th century.
The words appear in the liturgy...
312
00:24:23,862 --> 00:24:27,161
...of over a dozen churches in New York.
- A dozen that we know of.
313
00:24:27,332 --> 00:24:30,165
Every time there's a Fringe event,
a new church pops up.
314
00:24:30,335 --> 00:24:32,826
Thought it was bad enough
someone's kidnapping kids.
315
00:24:33,004 --> 00:24:35,802
Now we find out
he's kidnapping kids for God.
316
00:24:42,514 --> 00:24:43,913
- Hi, honey.
- Mom.
317
00:24:44,850 --> 00:24:46,374
I collected some shells for you.
318
00:24:46,551 --> 00:24:49,349
- They smell like the ocean.
- Thank you.
319
00:24:49,754 --> 00:24:53,053
Oh. Looks like you brought
half the beach back with you too.
320
00:24:53,225 --> 00:24:54,749
No, leave the sand. I like it.
321
00:24:57,863 --> 00:25:00,024
I'll be right in. Broyles.
322
00:25:00,198 --> 00:25:02,063
He was very, very helpful.
323
00:25:02,234 --> 00:25:04,259
- Thank you.
- Thank you.
324
00:25:04,436 --> 00:25:06,927
- Come on, I wanna wash the shells off.
- Okay.
325
00:25:07,138 --> 00:25:09,197
- Bye, Christopher.
- Bye.
326
00:25:12,210 --> 00:25:13,837
- Dunham.
- The boat's called Sally.
327
00:25:14,012 --> 00:25:15,946
The Redhook Marina in Brooklyn.B Dock.
328
00:25:16,147 --> 00:25:18,581
Be there tonight at 10and I'll get you where you wanna go.
329
00:25:18,750 --> 00:25:20,843
- Okay, I'll be there.
- Dunham.
330
00:25:21,720 --> 00:25:23,244
Charlie got a hit on the prayer.
331
00:25:23,421 --> 00:25:26,413
They traced it to the Astoria Church
in Queens.
332
00:25:30,028 --> 00:25:32,792
"Through the pitch-dark
comes the cleansing fire."
333
00:25:32,964 --> 00:25:37,025
Yeah. "And through the fire
we shall find the spring of new life."
334
00:25:37,736 --> 00:25:39,727
It's beautiful, isn't it?
335
00:25:39,905 --> 00:25:41,099
What does it mean?
336
00:25:43,208 --> 00:25:45,574
I wasn't always a man of the cloth,
you know.
337
00:25:45,744 --> 00:25:48,941
I used to be a physician.
338
00:25:49,681 --> 00:25:53,447
And then the avian influenza
epidemic came...
339
00:25:53,618 --> 00:25:55,609
...and my wife became ill.
340
00:25:57,822 --> 00:26:00,416
And despite all my training,
there was...
341
00:26:01,126 --> 00:26:04,323
There was nothing I could do
to save her.
342
00:26:06,431 --> 00:26:08,058
Without her...
343
00:26:08,767 --> 00:26:10,928
...I was nothing. I was lost.
344
00:26:11,102 --> 00:26:13,798
But then God came and lifted me up.
345
00:26:14,406 --> 00:26:17,967
And he showed me that what people
need in these troubled times...
346
00:26:18,143 --> 00:26:20,703
...is something to believe in.
347
00:26:21,413 --> 00:26:25,406
Faith. That's what will heal
this wounded world.
348
00:26:25,584 --> 00:26:29,315
The prayer was spoken by the suspect
in a kidnapping that we're investigating.
349
00:26:29,487 --> 00:26:31,887
We believe the suspect
is a member of your church.
350
00:26:32,057 --> 00:26:34,992
It will help our investigation if you would
give the names and addresses...
351
00:26:35,160 --> 00:26:37,253
...of all the men in your congregation.
352
00:26:38,029 --> 00:26:41,521
Giving out information on parishioners
is breaking the confessional seal.
353
00:26:41,733 --> 00:26:45,999
Reverend Marcus, I understand.
I, too, am a man of faith.
354
00:26:47,305 --> 00:26:51,105
But right now there's a child missing.
We need your help.
355
00:26:52,744 --> 00:26:57,044
We have a former victim
who can identify the kidnappers' voices.
356
00:26:57,983 --> 00:27:00,008
You believe that this person
is reliable?
357
00:27:00,185 --> 00:27:02,244
He's my son.
358
00:27:02,621 --> 00:27:04,452
Oh, I'm sorry.
359
00:27:11,963 --> 00:27:16,195
I can get you the roster
from our men's group if that'll help.
360
00:27:16,368 --> 00:27:17,960
Thank you.
361
00:27:18,136 --> 00:27:20,730
- There are over 40 names on this list.
- We'll have to split up.
362
00:27:20,905 --> 00:27:22,463
Call Lincoln and Charlie.
363
00:27:26,544 --> 00:27:28,910
Nope, nothing yet.
364
00:27:29,080 --> 00:27:31,981
Although this church
is full of true believers.
365
00:27:32,150 --> 00:27:35,745
One guy actually told me that
the reverend cured his kidney disease.
366
00:27:35,920 --> 00:27:38,047
So, what about Charlie and Lincoln?
367
00:27:38,223 --> 00:27:41,852
They've interviewed seven menon the list and none of them fit the profile.
368
00:27:42,027 --> 00:27:45,292
Okay, I'm here. I'II, uh, call you in a bit.
369
00:27:52,070 --> 00:27:53,162
Wyatt Toomy?
370
00:27:54,372 --> 00:27:56,363
Agent Dunham.
I'm with Fringe Division.
371
00:27:56,541 --> 00:27:59,738
I need to ask you a couple questions
in regard to an investigation.
372
00:27:59,911 --> 00:28:03,039
- Can I come in?
- Sure.
373
00:28:08,386 --> 00:28:11,355
Yeah, saw him on the news.
374
00:28:12,724 --> 00:28:13,850
It's real sad.
375
00:28:14,325 --> 00:28:17,624
Do you really think someone
from the church may have taken him?
376
00:28:17,829 --> 00:28:19,421
Possibly, yeah.
377
00:28:19,597 --> 00:28:21,861
Excuse me for a moment.
378
00:28:22,067 --> 00:28:25,332
- So did you meet Reverend Marcus?
- Yes.
379
00:28:25,503 --> 00:28:32,067
Oh. He is a miracle worker. Great man.
Touched by God.
380
00:28:42,420 --> 00:28:44,251
Do you live here alone, Mr. Toomy?
381
00:28:44,856 --> 00:28:46,255
Yep.
382
00:28:47,358 --> 00:28:49,121
Just me.
383
00:28:51,496 --> 00:28:52,622
Don't move!
384
00:28:55,400 --> 00:28:59,928
This is Agent Dunham.
I'm at 1068 Kent Street, Apartment 5.
385
00:29:00,105 --> 00:29:03,131
The suspect's been sighted.
I need backup now, please.
386
00:29:20,658 --> 00:29:24,150
Max, hi. Uh, I'm with the FBI.
387
00:29:24,329 --> 00:29:25,762
Are you okay?
388
00:29:26,331 --> 00:29:28,299
Okay. Oh.
389
00:29:38,610 --> 00:29:41,010
Hey. You okay?
390
00:29:41,179 --> 00:29:44,342
You sure? All right.
391
00:29:45,683 --> 00:29:48,652
Okay. Okay.
392
00:29:54,058 --> 00:29:55,992
The paramedics took Max
to the hospital.
393
00:29:56,161 --> 00:29:58,356
His mother is gonna meet him there.
394
00:29:58,530 --> 00:30:02,159
The super said that Wyatt Toomy had
been living here for almost nine years.
395
00:30:02,734 --> 00:30:05,567
He kept to himself.
Always paid his rent a week in advance.
396
00:30:05,737 --> 00:30:09,366
Hey, you guys should take
a look at this.
397
00:30:11,776 --> 00:30:14,370
Have you figured out
what he was doing?
398
00:30:15,013 --> 00:30:17,243
I won't know exactly until we get this
back to the lab...
399
00:30:17,415 --> 00:30:20,111
...but my guess is Olivia was right.
400
00:30:20,285 --> 00:30:21,377
About what?
401
00:30:21,553 --> 00:30:25,114
Seems he was making
some kind of age-regression serum.
402
00:30:29,994 --> 00:30:33,259
He was extracting hormones from
the kids and giving them to himself.
403
00:30:33,431 --> 00:30:37,026
Your son was right.
There was a young and an old suspect.
404
00:30:37,435 --> 00:30:39,733
It's just they were the same man.
405
00:30:39,904 --> 00:30:42,270
This guy worked in sanitation.
406
00:30:42,440 --> 00:30:44,874
How did he figure out
how to do all this?
407
00:30:46,144 --> 00:30:48,874
All right, let's bag and tag it.
408
00:30:51,749 --> 00:30:53,410
I won't forget what you did here.
409
00:30:59,090 --> 00:31:03,117
Hey. When you're done here, you wanna
join me and Charlie for a beer?
410
00:31:03,294 --> 00:31:05,455
We get a lot of bad days.
Gotta celebrate the good ones.
411
00:31:05,630 --> 00:31:07,962
Ha, ha. No, thanks.
412
00:31:09,467 --> 00:31:11,162
I'm going home.
413
00:31:18,109 --> 00:31:20,509
- Hey.
- You're 19 minutes late.
414
00:31:20,678 --> 00:31:22,270
One more minute
and I was out of here.
415
00:31:22,447 --> 00:31:25,280
Wow. You think this thing is gonna take us
across the harbor?
416
00:31:25,450 --> 00:31:29,147
Don't worry about the boat. Worry
about the patrols around that island.
417
00:31:29,320 --> 00:31:31,845
Hey, Henry.
I know I'm asking a lot of you.
418
00:31:32,056 --> 00:31:34,991
- lf you want to back out...
- Come on, let's get it over with.
419
00:31:35,159 --> 00:31:38,060
- You want me to cast us off?
- What?
420
00:31:38,663 --> 00:31:41,188
Do you want me to untie the boat
from the dock?
421
00:31:42,166 --> 00:31:44,964
Oh, yeah, yeah. Do that. Yeah.
422
00:31:45,136 --> 00:31:47,502
Henry, you have done this before,
right?
423
00:31:47,672 --> 00:31:49,435
- Wanna know the truth?
- Yeah.
424
00:31:49,607 --> 00:31:51,598
Water scares the hell out of me.
425
00:31:51,776 --> 00:31:55,212
Don't worry. My cousin ran me through
everything I need to know.
426
00:31:55,380 --> 00:31:58,975
We'll be fine.
Just do that casting thing.
427
00:32:00,485 --> 00:32:01,679
What's wrong?
428
00:32:02,520 --> 00:32:04,317
Someone had to teach you
how to do it.
429
00:32:04,722 --> 00:32:06,815
Yeah. So what?
I told you I'm not a boater.
430
00:32:08,726 --> 00:32:10,887
Hey, hon.
When you hear this, give me a call.
431
00:32:11,095 --> 00:32:13,359
I shouldn't be here too much longer.
432
00:32:18,236 --> 00:32:21,364
- Hey, I just left you a message.
- Hey, uh, I think we were wrong.
433
00:32:21,539 --> 00:32:23,234
Wyatt Toomy was not a scientist.
434
00:32:23,408 --> 00:32:25,399
He needed someone to show him howto make the serum.
435
00:32:25,576 --> 00:32:26,600
- Who?
- Reverend Marcus.
436
00:32:26,778 --> 00:32:29,906
He said he was a doctor.
That's how he's healing his congregation.
437
00:32:30,114 --> 00:32:32,639
He's been dosing them.
Wyatt was working for him.
438
00:32:32,817 --> 00:32:34,751
- Dear God.
- Christopher was right all along.
439
00:32:34,919 --> 00:32:36,409
There really were two suspects.
440
00:32:36,587 --> 00:32:38,487
I told Reverend Marcus
Chris could ID the voices.
441
00:32:38,656 --> 00:32:42,319
- Now my wife isn't picking up the phone.
- I'll meet you at your house.
442
00:32:42,527 --> 00:32:46,429
Henry, I gotta go do something. Can you
promise me you'll wait for me? Please.
443
00:32:46,631 --> 00:32:48,496
Where the hell are you going?
444
00:33:18,730 --> 00:33:21,062
You wanna play hide and seek,
young man?
445
00:33:22,934 --> 00:33:24,925
I'll find you.
446
00:33:25,703 --> 00:33:27,933
God wants me to find you.
447
00:33:29,374 --> 00:33:31,808
I'm simply carrying out his plan.
448
00:33:32,176 --> 00:33:34,440
Take comfort, Christopher.
449
00:33:35,113 --> 00:33:38,913
You gave so much of yourself
to help heal others.
450
00:33:40,418 --> 00:33:44,286
We all have to make sacrifices
for the common good.
451
00:33:48,393 --> 00:33:51,453
No, no, no, no. No.
452
00:33:54,565 --> 00:33:57,762
- No! Let go of me!
- Hey!
453
00:33:58,569 --> 00:33:59,797
Chris.
454
00:34:01,305 --> 00:34:02,772
Dad.
455
00:34:03,708 --> 00:34:06,802
You're safe, son. You're okay now.
456
00:34:35,840 --> 00:34:38,274
Where are you? It's been an hour.
What's the deal?
457
00:34:38,443 --> 00:34:40,172
I'm leaving now. Give me 15 minutes.
458
00:34:40,344 --> 00:34:42,312
Make it fast. I'm starting to get seasick.
459
00:34:42,480 --> 00:34:44,971
Agent Dunham?
I thought that was you.
460
00:34:45,149 --> 00:34:46,844
Mrs. Clayton. How is Max doing?
461
00:34:47,018 --> 00:34:48,986
Doctors think you got there
just in time.
462
00:34:49,153 --> 00:34:52,316
You know, he hasn't been able
to stop talking about you.
463
00:34:52,490 --> 00:34:55,152
It'd really mean a lot
if you could say hi.
464
00:34:56,894 --> 00:34:59,522
- Hey, Max. Someone's here to see you.
- Hi.
465
00:35:00,098 --> 00:35:01,463
Hi.
466
00:35:03,801 --> 00:35:05,029
How are you feeling?
467
00:35:05,203 --> 00:35:07,330
- Much better now.
- That's good.
468
00:35:08,106 --> 00:35:10,336
You're a real brave kid.
You know that?
469
00:35:11,008 --> 00:35:12,976
Well, not as brave as you.
470
00:35:13,878 --> 00:35:16,210
Can I ask you a question?
471
00:35:16,380 --> 00:35:19,110
- Sure.
- What's FBI?
472
00:35:21,319 --> 00:35:24,311
FBI? Where did you hear that?
473
00:35:24,489 --> 00:35:26,923
Well, you said it when you saved me,
remember?
474
00:35:27,125 --> 00:35:28,922
You said you were FBI.
475
00:35:29,093 --> 00:35:32,859
Oh. Well, FBI is just another word
for "police."
476
00:35:33,131 --> 00:35:36,123
Well, then when I grow up,
I want to be FBI too.
477
00:35:37,502 --> 00:35:38,992
That would be nice.
478
00:35:39,170 --> 00:35:41,832
Now you should get some rest,
because it's late.
479
00:35:42,907 --> 00:35:44,272
Okay.
480
00:35:52,650 --> 00:35:54,845
- Bye.
- Bye.
481
00:35:58,022 --> 00:36:01,389
- How's your wife and son?
- They're gonna be fine.
482
00:36:01,559 --> 00:36:05,290
The doctors are gonna take a look at the
serum Wyatt Toomy was synthesizing.
483
00:36:05,463 --> 00:36:08,091
It may have some healing potential
for Christopher and the victims.
484
00:36:08,266 --> 00:36:10,632
Great. Maybe some good could
come out of all this.
485
00:36:10,801 --> 00:36:12,393
Dunham.
486
00:36:14,305 --> 00:36:16,773
The FBI ceased to exist
over a decade ago.
487
00:36:20,311 --> 00:36:22,711
At least on this side, it did.
488
00:36:24,615 --> 00:36:26,947
You know who you are, don't you?
489
00:36:30,588 --> 00:36:32,078
What happens now?
490
00:36:37,795 --> 00:36:39,262
Now...
491
00:36:41,232 --> 00:36:42,324
...I'm going home.
492
00:37:11,028 --> 00:37:13,360
Henry, don't worry.
493
00:37:13,531 --> 00:37:16,989
Stick to the same bearings on your way
out and you won't run into patrols.
494
00:37:17,168 --> 00:37:18,362
What makes you so sure?
495
00:37:18,536 --> 00:37:21,471
Because I memorized their routes
when I escaped from there.
496
00:37:24,008 --> 00:37:26,306
How you plan on getting up there?
497
00:37:26,477 --> 00:37:28,104
I'll manage.
498
00:37:31,148 --> 00:37:33,616
Thank you for everything.
499
00:37:34,018 --> 00:37:38,648
- Hey, I just borrowed a boat.
- No. You believed in me.
500
00:37:40,391 --> 00:37:42,484
You got me all the way
the hell out here.
501
00:37:42,660 --> 00:37:45,128
You might as well tell me,
where is it you're from?
502
00:37:45,296 --> 00:37:47,264
I'm from a parallel universe.
503
00:38:02,013 --> 00:38:03,310
Copy that.
504
00:38:52,830 --> 00:38:55,355
- Yes?
- Sir, there's been a security breach.
505
00:38:55,533 --> 00:38:58,229
Someone's accessed the labon Liberty Island.
506
00:40:12,443 --> 00:40:14,468
Ma'am, what are you...?
507
00:40:15,212 --> 00:40:16,304
We're closed.
508
00:40:18,549 --> 00:40:20,676
I'm sorry, I was just, uh...
509
00:40:21,986 --> 00:40:23,510
Would you be able to let me out?
510
00:40:27,525 --> 00:40:30,016
No, no. Please.
This can't be happening.
511
00:40:31,028 --> 00:40:34,987
Okay. I'm not gonna hurt you.
I need you to listen very carefully.
512
00:40:35,366 --> 00:40:37,334
What I'm gonna say is
gonna sound insane.
513
00:40:37,501 --> 00:40:39,469
But I need you to do something
for me.
514
00:40:43,974 --> 00:40:46,272
No! No! No!
515
00:40:49,480 --> 00:40:52,506
Please. Please, I don't belong here.
516
00:40:53,384 --> 00:40:57,047
- Sedate her.
- Oh, God. Please, let me go.
517
00:41:02,827 --> 00:41:05,694
Who are you reallyand what were you before?
518
00:41:05,863 --> 00:41:08,388
What did you doand what did you think, huh?
519
00:41:08,566 --> 00:41:09,726
We said no questions.
520
00:41:09,900 --> 00:41:12,027
I can turn it off
if you wanna go to sleep.
521
00:41:14,705 --> 00:41:17,265
- I'm just resting my eyes.
- Right.
522
00:41:17,475 --> 00:41:19,033
Otherwise known as sleeping.
523
00:41:19,210 --> 00:41:21,701
Oh, don't you wanna see how it ends?
524
00:41:21,879 --> 00:41:24,507
I've seen this movie
about a hundred times.
525
00:41:26,116 --> 00:41:28,414
You're honestly telling me
you've never seen Casablanca?
526
00:41:28,586 --> 00:41:32,647
I've heard of it.
It's, uh, Ronald Reagan, right?
527
00:41:34,024 --> 00:41:36,356
No. It's Humphrey Bogart.
528
00:41:37,027 --> 00:41:39,723
Oh. I was kidding.
529
00:41:40,197 --> 00:41:43,860
Okay, so let me guess.
They, uh, end up running away together...
530
00:41:44,034 --> 00:41:47,299
...and they live happily ever after.
- Actually, no.
531
00:41:47,505 --> 00:41:50,941
She leaves him at the airport
and they never see each other again.
532
00:41:52,076 --> 00:41:53,543
Oh.
533
00:41:53,711 --> 00:41:55,576
I thought you said it was a love story.
534
00:41:55,746 --> 00:41:58,874
Well, aren't all the best love stories
tragedies?
535
00:41:59,717 --> 00:42:01,878
Only in the movies.
536
00:42:02,052 --> 00:42:04,316
Come on, let's go to sleep.
537
00:42:07,458 --> 00:42:09,289
- Good night.
- Good night.
538
00:42:16,967 --> 00:42:18,730
Well, that's easy.
539
00:42:20,304 --> 00:42:22,898
Oh, you gotta be kidding me.
540
00:42:33,117 --> 00:42:34,607
Hello?
541
00:42:37,354 --> 00:42:40,755
Walter, is that you?
I can hear you breathing.
542
00:42:40,925 --> 00:42:42,950
Is this Peter Bishop?
543
00:42:45,496 --> 00:42:48,795
- Yes.
- I'm calling from New York.
544
00:42:48,966 --> 00:42:50,627
I know this is gonna sound crazy...
545
00:42:50,801 --> 00:42:54,134
...but I just saw a woman disappearin front of my eyes.
546
00:42:54,305 --> 00:42:56,967
- Who is this?
- Her name was Olivia.
547
00:42:57,141 --> 00:42:59,200
She has a message for you.
548
00:42:59,376 --> 00:43:02,106
She's trapped in the Other Universe.
549
00:43:03,305 --> 00:43:09,886
Please rate this subtitle at www.osdb.link/4s7hz
Help other users to choose the best subtitles
43899
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.