All language subtitles for epouse.moi.mon.pote.2017.french.bdrip.x264-epousemoi
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,167 --> 00:00:31,326
- C�t vrei?
- 20 dirhami.
2
00:00:31,327 --> 00:00:34,126
- E prea scump!
- Atunci 10 dirhami.
3
00:00:34,507 --> 00:00:37,231
- ��i dau 5.
- De acord.
4
00:00:38,100 --> 00:00:39,648
D�-i 5 dirhami!
5
00:01:21,209 --> 00:01:22,792
Pentru studiile tale.
6
00:01:24,500 --> 00:01:26,542
Am cotizat cu to�ii.
7
00:01:27,042 --> 00:01:28,167
Mam�, nu pot.
8
00:01:28,334 --> 00:01:29,542
Ia-i fiule.
9
00:01:29,709 --> 00:01:31,959
E visul t�u s� mergi acolo
�i s� devii arhitect.
10
00:01:32,125 --> 00:01:33,542
E normal ca familia ta s� te ajute.
11
00:01:34,292 --> 00:01:36,209
C�nd m� voi �ntoarce v� voi construi
12
00:01:36,375 --> 00:01:38,875
- cea mai frumoas� cas� din sat.
- Cu voia lui Allah.
13
00:01:39,042 --> 00:01:40,875
Yassine, �ine.
14
00:01:41,792 --> 00:01:45,000
Dac� g�se�ti femeia vie�ii tale
s�-i dai asta.
15
00:01:46,459 --> 00:01:47,550
Mersi, mami.
16
00:01:48,792 --> 00:01:50,917
Vrea ca tu s� fii fericit.
17
00:01:51,084 --> 00:01:53,625
Vei reu�i, frate, e�ti cel mai bun.
18
00:01:55,542 --> 00:01:57,841
Bine, plec.
19
00:02:21,834 --> 00:02:23,417
Bun� ziua.
20
00:02:23,584 --> 00:02:25,292
- Viz� de student?
- Da.
21
00:02:25,459 --> 00:02:26,959
Bine a�i venit �n Fran�a.
22
00:03:15,600 --> 00:03:21,600
Traducerea �i adaptarea: Snake_Eyes
23
00:03:22,601 --> 00:03:25,871
TE-NSORI CU MINE, BRO'?
24
00:03:30,292 --> 00:03:31,667
Nu reu�esc...
25
00:03:32,375 --> 00:03:33,792
Stai a�a, arat�-mi.
26
00:03:40,542 --> 00:03:43,250
Trebuie s� m�sori cu compasul
raport�ndu-te la acel punct.
27
00:03:43,750 --> 00:03:45,542
C�nd faci cercul
28
00:03:45,709 --> 00:03:47,625
ajunge gr�mad� pe margini.
29
00:03:47,792 --> 00:03:48,942
Ok.
30
00:03:49,209 --> 00:03:51,584
E at�t de u�or pentru tine.
31
00:03:51,750 --> 00:03:55,167
�i eu sunt stresat.
Concursul �sta e important �i pentru mine,
32
00:03:55,334 --> 00:03:57,542
pentru viitorul meu,
pentru familia mea.
33
00:03:58,250 --> 00:03:59,267
Familia ta?
34
00:03:59,334 --> 00:04:01,334
S-au sacrificat ca s� m� ajute s� vin aici.
35
00:04:02,834 --> 00:04:04,250
Semeni cu taic�-miu.
36
00:04:04,417 --> 00:04:08,084
�i el e un muncitor harnic.
Are ambi�ii, valori...
37
00:04:08,917 --> 00:04:10,625
Plus c� sunt str�in.
38
00:04:11,750 --> 00:04:14,209
Trebuie s� lucrez �n plus
ca s�-mi c��tig locul.
39
00:04:14,375 --> 00:04:16,459
�i eu sunt diferit�.
Sunt durdulie,
40
00:04:17,125 --> 00:04:19,292
sem�n cu un �oarece de bibliotec�.
41
00:04:19,542 --> 00:04:20,567
Nu.
42
00:04:22,625 --> 00:04:24,084
Mie �mi placi.
43
00:04:32,792 --> 00:04:34,875
- Totul bine?
- Da.
44
00:04:35,042 --> 00:04:36,125
E�ti sigur�?
45
00:04:36,292 --> 00:04:39,000
- Da, stai lini�tit.
- Stai s� te ajut.
46
00:04:39,709 --> 00:04:42,375
- Ce scaune de c�cat.
- S-a rupt.
47
00:04:44,457 --> 00:04:46,374
Vrei s� mergem s� bem un vin?
48
00:04:46,375 --> 00:04:47,667
Da!
49
00:04:47,834 --> 00:04:48,884
Marf�!
50
00:04:49,042 --> 00:04:50,084
Ok.
51
00:05:03,542 --> 00:05:06,625
Nu mi-ai zis niciodat�
ce reprezint� pandantivul �sta.
52
00:05:07,292 --> 00:05:10,334
A fost al bunicii, apoi al mamei.
53
00:05:10,917 --> 00:05:13,584
�ntr-o zi i-l voi oferi femeii vie�ii mele.
54
00:05:13,750 --> 00:05:15,792
Poate c� �ntr-o zi mi-l vei oferi.
55
00:05:17,250 --> 00:05:19,792
Poate pe sear�, dup� concurs.
56
00:05:20,875 --> 00:05:22,959
�tii, m-am g�ndit...
57
00:05:23,667 --> 00:05:25,750
Nu e pentru mine genul �sta de sear�...
58
00:05:25,917 --> 00:05:27,667
Mi-e team� s� nu fiu ridicol�.
59
00:05:27,834 --> 00:05:30,292
Acum e diferit. Sunt eu aici.
60
00:05:33,125 --> 00:05:34,625
Salut, ai cursurile mele?
61
00:05:34,792 --> 00:05:36,084
Salut, Stan.
62
00:05:36,667 --> 00:05:38,250
- Poftim.
- V� las.
63
00:05:38,417 --> 00:05:40,417
Marf�! Mi-ai salvat via�a!
64
00:05:41,042 --> 00:05:42,709
Hipopotamul �sta e gagica ta?
65
00:05:43,125 --> 00:05:44,792
�nceteaz� cu prostiile! E super!
66
00:05:45,084 --> 00:05:46,084
Glumeam �i eu.
67
00:05:46,584 --> 00:05:49,250
- Sunt panicat cu concursul �sta.
- N-ai de ce!
68
00:05:49,834 --> 00:05:51,917
E�ti cel mai talentat din promo�ie.
69
00:05:52,417 --> 00:05:54,084
Hai s�-�i fac cinste cu un vin.
70
00:05:54,250 --> 00:05:56,000
- Nu beau alcool.
- Doar un pahar de vin.
71
00:05:56,167 --> 00:05:57,625
Nu, nu-i ceva serios!
72
00:06:19,000 --> 00:06:20,175
Treze�te-te!
73
00:06:20,875 --> 00:06:22,667
La naiba, ce or� e?
74
00:06:25,375 --> 00:06:27,375
Nu, nu, nu, nu, nu!
75
00:06:28,334 --> 00:06:29,709
E imposibil!
76
00:06:30,250 --> 00:06:32,417
Nu a�i ratat examenul,
77
00:06:32,584 --> 00:06:35,167
ci nu v-a�i prezentat la concurs.
78
00:06:35,334 --> 00:06:37,167
Vreau doar s�-mi re�nnoiesc viza
79
00:06:37,334 --> 00:06:41,084
- �nc� un an!
- Trebuie s� p�r�si�i teritoriul!
80
00:06:44,917 --> 00:06:46,084
Salut, sunt Yassine.
81
00:06:46,250 --> 00:06:48,542
L�sa�i-mi un mesaj.
82
00:06:48,709 --> 00:06:50,750
Tot eu sunt, Yassine.
83
00:06:50,917 --> 00:06:53,000
Te-am sunat de 20 de ori.
84
00:06:53,167 --> 00:06:57,709
Chiar �ncep s�-mi fac griji. Sun�-m�.
85
00:06:57,875 --> 00:07:00,125
Ia uite ce costum are hipopotamul!
86
00:07:00,292 --> 00:07:02,709
B�i, unde �i-e jum�tatea?
87
00:07:23,693 --> 00:07:25,493
DOI ANI MAI T�RZIU
88
00:07:25,542 --> 00:07:27,209
Cl�direa asta va fi stilat�.
89
00:07:27,375 --> 00:07:30,334
Va fi din beton precomprimat,
mult mai greu.
90
00:07:30,500 --> 00:07:33,167
- La etajul trei...
- Sunte�i �n pauz�?
91
00:07:33,709 --> 00:07:36,125
Hai la treab�!
92
00:07:39,542 --> 00:07:41,584
Disp�re�i! Inspec�ia muncii!
93
00:07:41,750 --> 00:07:43,375
Disp�re�i!
94
00:07:46,084 --> 00:07:48,209
- Ludo?
- Te ascult.
95
00:07:48,375 --> 00:07:51,750
Am s� fac ni�te reduceri de cheltuieli.
96
00:07:59,167 --> 00:08:00,292
Salut, te ajut?
97
00:08:01,209 --> 00:08:03,292
Nu te refuz. Eu sunt Fred.
98
00:08:03,459 --> 00:08:05,292
Yassine. Locuiesc �n fa��.
99
00:08:05,459 --> 00:08:07,334
- Salut, �nc�ntat�.
- Lisa.
100
00:08:07,500 --> 00:08:08,917
- Iau asta?
- Nu, a�teapt�.
101
00:08:10,209 --> 00:08:13,000
Sunt �n �omaj,
nu am voie cu consola...
102
00:08:13,167 --> 00:08:14,459
- O pun la tine?
- Ok.
103
00:08:14,625 --> 00:08:16,417
- Mersi.
- Pentru pu�in.
104
00:08:19,375 --> 00:08:21,000
De ce nu te �nsori?
105
00:08:21,167 --> 00:08:23,917
- Am cerut o prieten�.
- �i ce �i-a zis?
106
00:08:25,417 --> 00:08:26,500
De acord.
107
00:08:27,834 --> 00:08:28,925
Pe bune?
108
00:08:28,992 --> 00:08:30,417
Vrei s� te m�ri�i cu mine?
109
00:08:30,584 --> 00:08:31,609
Da.
110
00:08:31,675 --> 00:08:32,725
15.000 de euro.
111
00:08:35,375 --> 00:08:37,250
15.000 de euro?
112
00:08:38,500 --> 00:08:40,292
15.000 bani cash.
113
00:08:41,042 --> 00:08:42,542
15.000 de euro?
114
00:08:43,084 --> 00:08:45,334
Cu cei 30 de euro de la mine
115
00:08:45,500 --> 00:08:49,167
- vei ajunge departe!
- M� descurc deja bine. �i �ntre vecini...
116
00:08:49,625 --> 00:08:51,625
Gata, am terminat.
117
00:08:51,792 --> 00:08:55,500
Nu e bine s� profi�i de necazul altora...
118
00:08:55,792 --> 00:08:57,250
Pantoful dv.
119
00:08:57,417 --> 00:09:01,375
Ce amabil e�ti Yassine.
Vreau eu s� m� m�rit cu tine.
120
00:09:01,542 --> 00:09:02,584
A�i face asta pentru mine?
121
00:09:03,209 --> 00:09:06,000
A� face o fapt� bun� �nainte s� plec.
122
00:09:07,167 --> 00:09:09,875
Nici nu �tiu cum s� v� mul�umesc.
123
00:09:10,542 --> 00:09:11,959
P�i po�i s� m� fu�i.
124
00:09:17,875 --> 00:09:18,967
Cum a�i spus?
125
00:09:19,034 --> 00:09:20,059
Fute-m�!
126
00:09:22,292 --> 00:09:23,334
P�i de ce?
127
00:09:23,500 --> 00:09:25,334
Vorbe�ti serios?
128
00:09:25,500 --> 00:09:27,334
A vrut bunica s� te fut�?
129
00:09:27,500 --> 00:09:28,959
- Jur!
- Na�pa!
130
00:09:29,125 --> 00:09:31,417
�i c�ma�a ta nu e la fel?
131
00:09:31,584 --> 00:09:35,042
E din cauza Lisei.
Mi-am pierdut cutia cu tricouri.
132
00:09:35,667 --> 00:09:37,209
Ia uite ce scor!
133
00:09:37,375 --> 00:09:38,709
Hai s� facem o poz�!
134
00:09:39,542 --> 00:09:40,834
Vino!
135
00:09:50,709 --> 00:09:52,209
E Yassine!
136
00:09:52,375 --> 00:09:53,625
Sana, vino!
137
00:09:53,792 --> 00:09:55,000
Ce faci b�iete?
138
00:09:55,167 --> 00:09:58,000
- Bine, voi?
- Toat� lumea bine.
139
00:10:00,167 --> 00:10:03,167
"C�nd vii s� ne vezi �i c�nd te �nsori?"
140
00:10:03,334 --> 00:10:05,584
Nu pot, lucrez la un proiect mare.
141
00:10:05,750 --> 00:10:08,542
- A�a zici tu mereu.
- Un viaduct destul de mare!
142
00:10:08,709 --> 00:10:09,859
Un viaduct?
143
00:10:09,925 --> 00:10:11,459
B�iatul meu va construi un viaduct!
144
00:10:11,625 --> 00:10:14,500
- Tu �tii ce-i �la un viaduct?
- Nu, da' cred c�-i mortal.
145
00:10:14,667 --> 00:10:16,250
Mersi pentru cei 400 de euro.
146
00:10:16,417 --> 00:10:18,459
Dar trebuie s� �ncetezi.
Nu te-am trimis acolo
147
00:10:18,625 --> 00:10:20,259
- pentru asta.
- Nu-�i face griji, tat�.
148
00:10:20,325 --> 00:10:22,000
M�-ta vrea s� vin� s� te vad�.
149
00:10:22,167 --> 00:10:24,417
Nu, n-am timp s� m� ocup de ea.
150
00:10:24,584 --> 00:10:26,709
Las c� �tiu s� m� descurc singur�.
151
00:10:26,875 --> 00:10:29,250
V� las, am treab�.
152
00:10:29,417 --> 00:10:31,042
Ne mai auzim, v� s�rut.
153
00:10:31,209 --> 00:10:33,000
- Te pup�m!
- Pe cur�nd!
154
00:10:33,792 --> 00:10:35,125
Ai v�zut? Un viaduct...
155
00:10:35,292 --> 00:10:36,542
Un viaduct mare!
156
00:10:39,042 --> 00:10:41,125
Nu mai pot s� joc teatru.
157
00:10:41,292 --> 00:10:43,625
�ntr-o zi va trebui s� le zici adev�rul.
158
00:10:43,792 --> 00:10:45,559
Nu func�ioneaz� mereu s� le spui adev�rul.
159
00:10:45,625 --> 00:10:48,417
Nu pot s� le zic c� le-am futut to�i banii.
160
00:10:48,584 --> 00:10:50,834
"Lucrez �n construc�ii,
dar nu sunt arhitect,
161
00:10:51,000 --> 00:10:52,084
car saci cu ciment."
162
00:10:52,250 --> 00:10:53,542
"�i nu am nici acte de �edere."
163
00:10:53,709 --> 00:10:55,709
De ce nu mergi
la petrecerea facult��ii tale?
164
00:10:55,775 --> 00:10:57,100
Poate �i-ar deschide ni�te u�i.
165
00:10:57,167 --> 00:10:59,792
Tu nu �tii ce �nseamn�
s�-�i cau�i de munc�.
166
00:11:01,167 --> 00:11:02,875
Plus de asta, mai e �i Claire...
167
00:11:03,042 --> 00:11:05,459
- Nu-mi mai zice de gagica aia.
- Am dat-o �n bar�.
168
00:11:05,625 --> 00:11:08,792
- N-a� putea s� dau ochii cu ea.
- Vom g�si o solu�ie.
169
00:11:08,959 --> 00:11:12,709
Sunt eu �omer, dar am idei!
170
00:11:15,417 --> 00:11:17,125
�Autorit��ile au acordat
171
00:11:17,292 --> 00:11:19,542
na�ionalitatea francez� �i medalia de merit
172
00:11:19,709 --> 00:11:22,875
lui Bachir Arfaoui
pentru serviciul f�cut �i actul de bravur�.
173
00:11:23,042 --> 00:11:24,709
A salvat o mam� cu un bebelu�
174
00:11:24,875 --> 00:11:26,042
dintr-un incendiu."
175
00:11:26,109 --> 00:11:27,675
Ce-mi plac mie tipii ��tia din ziar.
176
00:11:30,417 --> 00:11:31,542
E�ti sigur?
177
00:11:31,959 --> 00:11:33,084
Da.
178
00:11:33,500 --> 00:11:35,209
Ok. Mersi, fr��ic�.
179
00:11:38,334 --> 00:11:39,392
�ine.
180
00:11:39,459 --> 00:11:40,459
Haide!
181
00:11:50,750 --> 00:11:52,334
B�ga-mi-a�, ce fierbinte e!
182
00:11:57,875 --> 00:11:58,934
M� omor!
183
00:11:59,000 --> 00:12:00,709
Nu v� apropia�i c� sar!
184
00:12:02,417 --> 00:12:04,750
- Coboar� de acolo.
- Ne vedem dincolo.
185
00:12:04,917 --> 00:12:06,875
Stai s� trec �n mod video.
186
00:12:08,584 --> 00:12:09,917
Nu, dle!
187
00:12:15,167 --> 00:12:16,584
Ajutor!
188
00:12:16,750 --> 00:12:17,750
La o parte!
189
00:12:48,959 --> 00:12:50,209
Yassine?
190
00:12:50,375 --> 00:12:52,167
Yassine? E�ti ok?
191
00:12:52,792 --> 00:12:53,959
E�ti ok?
192
00:12:54,125 --> 00:12:56,292
Nu-�i faci griji.
A venit fratele t�u.
193
00:12:56,459 --> 00:12:57,509
B�ga-mi-a�!
194
00:13:04,709 --> 00:13:06,084
Mersi, dle.
195
00:13:06,834 --> 00:13:08,250
Stai s� te ajut.
196
00:13:08,417 --> 00:13:09,625
Mersi.
197
00:13:09,792 --> 00:13:11,667
E �n regul� acum.
198
00:13:11,834 --> 00:13:13,084
E�ti bine?
199
00:13:13,250 --> 00:13:14,584
Da, mersi.
200
00:13:24,625 --> 00:13:25,917
Salut, Daoud.
201
00:13:26,084 --> 00:13:28,042
- Banii mei?
- Mai las�-m� un pic.
202
00:13:28,209 --> 00:13:31,459
M-am angajat pe �antier,
da' nu te uit eu pe tine.
203
00:13:31,625 --> 00:13:35,084
S� nu ui�i s�-mi dai banii, cretinule!
204
00:13:35,250 --> 00:13:37,917
Disp�re�i c� pu�i�i!
205
00:13:41,459 --> 00:13:42,625
Stai a�a...
206
00:13:42,792 --> 00:13:45,250
- Banii lui Daoud i-ai trimis alor t�i?
- Da.
207
00:13:45,417 --> 00:13:47,834
- Te-ai t�mpit?
- N-am avut de ales!
208
00:13:48,917 --> 00:13:51,625
Ce te-a apucat s� faci asta?
209
00:13:52,792 --> 00:13:54,417
E curajos, nu?
210
00:13:54,584 --> 00:13:56,875
Curajos? E complet stupid!
211
00:13:57,042 --> 00:13:59,542
E�ti mai r�u dec�t copiii din clasa mea.
212
00:13:59,709 --> 00:14:01,000
Nu sunt un copil.
213
00:14:01,167 --> 00:14:04,167
N-ai muncit niciodat�.
N-ai slujb�, n-ai bani.
214
00:14:04,334 --> 00:14:06,334
Am s� m� satur �i eu.
215
00:14:06,500 --> 00:14:08,459
Pentru c� am nevoie de un b�rbat.
216
00:14:08,625 --> 00:14:11,625
Te-am pierdut?
Cum s�-�i explic ce fel de b�rbat?
217
00:14:11,792 --> 00:14:13,167
Un pic ca tine a�a.
218
00:14:13,334 --> 00:14:18,125
Dar care are o slujb�
�i vrea s�-�i �ntemeieze o familie.
219
00:14:18,292 --> 00:14:21,417
�i eu, Fred,
vreau s� m� m�rit cu tine.
220
00:14:22,125 --> 00:14:23,375
�mi place tricoul �sta.
221
00:14:23,792 --> 00:14:24,967
Da?
222
00:14:25,034 --> 00:14:26,084
E�ti sexy �mbr�cat� cu el.
223
00:14:26,250 --> 00:14:28,459
- Z�u?
- Ce pu�ca mea faci?
224
00:14:35,285 --> 00:14:37,952
Invita�ie la cocktail
Promo�ia Walter Gropius
225
00:14:53,542 --> 00:14:55,084
Yassine Tchoukliba!
226
00:14:55,250 --> 00:14:57,417
Cu ce te mai ocupi?
227
00:14:57,584 --> 00:15:00,542
Am lucrat pe �antier pentru Qatar.
228
00:15:00,709 --> 00:15:02,667
- Enorm!
- �i tu?
229
00:15:02,834 --> 00:15:06,000
Mi-am schimbat radical via�a.
Sunt poli�ist.
230
00:15:06,167 --> 00:15:07,625
La brigada anti-criminal� din Paris.
231
00:15:08,834 --> 00:15:10,542
Hai s� fum�m un joint!
232
00:15:10,709 --> 00:15:13,625
Am prins doi arabi cu a�a ceva.
233
00:15:13,792 --> 00:15:15,500
- Nu fumez.
- E�ti sigur?
234
00:15:15,667 --> 00:15:17,959
Da. M� duc s� iau un suc �i revin.
235
00:15:18,459 --> 00:15:20,167
Ce nout��i ave�i fetelor?
236
00:15:20,334 --> 00:15:22,209
Ne-am m�ritat.
237
00:15:22,375 --> 00:15:25,125
Felicit�ri!
�i a�i venit cu so�ii?
238
00:15:27,417 --> 00:15:28,534
Ce cretin e!
239
00:15:30,084 --> 00:15:32,292
Ne-am m�ritat am�ndou�.
240
00:15:34,000 --> 00:15:37,292
V-a�i m�ritat voi dou�?
241
00:15:37,459 --> 00:15:38,875
Da.
242
00:15:39,042 --> 00:15:40,959
Nu-i a�a de grav.
243
00:15:42,042 --> 00:15:43,334
"Nu-i a�a de grav" ?
244
00:15:44,042 --> 00:15:45,959
Pe cur�nd, Yassine.
245
00:15:46,125 --> 00:15:47,375
Da, noroc.
246
00:15:53,084 --> 00:15:55,292
- Ce mai faci, Yassine ?
- Stan.
247
00:15:56,125 --> 00:15:58,334
Lucrezi pentru qatarezi?
248
00:15:58,792 --> 00:16:00,959
Da, lucrez pe un �antier mare.
249
00:16:01,334 --> 00:16:02,584
Tot talentat ai r�mas.
250
00:16:02,750 --> 00:16:04,459
- Bun�, Stan.
- Bun�...
251
00:16:05,542 --> 00:16:08,875
Voi fi numit director comercial
la Clyde �i Borrow.
252
00:16:09,042 --> 00:16:12,750
Am o slujb� s�-�i propun.
Vreau s� prind un client important qatarez.
253
00:16:12,917 --> 00:16:16,292
Au cump�rat tot Parisul,
dar au ni�te gusturi speciale.
254
00:16:16,459 --> 00:16:18,084
�mi trebuie un tip ca tine.
255
00:16:18,250 --> 00:16:21,792
Sper s� te treze�ti, nu ca la examen!
256
00:16:21,959 --> 00:16:23,292
- Mathias.
- Excelent.
257
00:16:23,459 --> 00:16:24,500
M� suni?
258
00:16:31,292 --> 00:16:32,500
Yassine?
259
00:16:32,667 --> 00:16:34,042
Claire?
260
00:16:42,917 --> 00:16:44,292
Scuze, v-am confundat.
261
00:16:44,459 --> 00:16:45,792
Ba nu, eu sunt.
262
00:16:47,625 --> 00:16:48,750
Claire?
263
00:16:49,500 --> 00:16:50,584
Uau!
264
00:16:51,250 --> 00:16:54,459
Nu semeni!
M� rog, e�ti la fel de frumoas�.
265
00:16:55,542 --> 00:16:57,292
�i tu ai reap�rut.
266
00:16:59,292 --> 00:17:00,317
Da.
267
00:17:01,750 --> 00:17:03,917
- Scuze pentru seara aceea.
- Din contr�.
268
00:17:04,084 --> 00:17:06,917
Mersi, e cel mai bun lucru
ce mi s-a �nt�mplat.
269
00:17:07,084 --> 00:17:10,667
Mi-a deschis ochii
�i mi-am luat via�a �n m�ini.
270
00:17:11,584 --> 00:17:12,642
Pe bune?
271
00:17:12,709 --> 00:17:16,250
Am sl�bit 30 de kile �i am slujba visat�.
Ce mi-a� putea dori mai mult?
272
00:17:16,417 --> 00:17:17,459
Yassine? Sunt aici!
273
00:17:22,709 --> 00:17:24,167
Bine, te las.
274
00:17:25,834 --> 00:17:28,709
�tiu c�-�i place
s� faci lumea s� te a�tepte.
275
00:17:28,875 --> 00:17:29,892
O sear� bun�.
276
00:17:31,084 --> 00:17:32,292
�i �ie.
277
00:17:44,084 --> 00:17:45,375
Ce-ai p��it?
278
00:17:45,542 --> 00:17:46,667
Sunt ok.
279
00:17:47,584 --> 00:17:49,584
Poate g�sesc o slujb�.
280
00:17:49,750 --> 00:17:52,250
- Cu ce acte?
- B�ga-mi-a�...
281
00:17:53,875 --> 00:17:56,625
Nu-i grav. Mi-e amic,
�i pot spune adev�rul.
282
00:17:57,625 --> 00:17:59,209
Credeam c� nu merge cu adev�rul.
283
00:18:01,209 --> 00:18:02,417
Salut, Yassine.
284
00:18:02,584 --> 00:18:04,667
- Pleca�i?
- Dar nu-i a�a de grav.
285
00:18:18,250 --> 00:18:19,259
Fred!
286
00:18:19,584 --> 00:18:20,642
Da?
287
00:18:20,917 --> 00:18:22,167
�nsoar�-te cu mine, bro'.
288
00:18:22,834 --> 00:18:23,909
Ce?
289
00:18:24,542 --> 00:18:25,750
Hai s� ne c�s�torim.
290
00:18:25,917 --> 00:18:29,167
- To�i vre�i s� m� lua�i de b�rbat?
- Mi-ai salva via�a.
291
00:18:30,792 --> 00:18:32,375
Avea dreptate Lisa.
292
00:18:32,625 --> 00:18:33,717
E�ti poponar.
293
00:18:33,875 --> 00:18:35,334
- Ce?
- Da.
294
00:18:35,500 --> 00:18:37,692
Nu te-am v�zut cu vreo gagic�,
studiezi decora�iuni...
295
00:18:37,759 --> 00:18:38,842
Arhitectur�.
296
00:18:38,909 --> 00:18:41,667
Lisa va fi foarte mul�umit� de treaba asta!
297
00:18:41,834 --> 00:18:45,709
�nceteaz�! Ne lu�m �i divor��m,
doar ca s� primesc actele!
298
00:18:45,875 --> 00:18:48,459
Nu �i se va schimba via�a.
Iar eu, din contr�...
299
00:18:48,625 --> 00:18:51,542
E�ti cel mai bun prieten al meu,
primul amic poponar...
300
00:18:51,709 --> 00:18:53,459
- Nu sunt poponar!
- Dac� zici tu.
301
00:18:53,625 --> 00:18:56,875
Nu-mi po�i cere asta.
Lisa �mi ia g�tul dac� ne lu�m.
302
00:18:57,042 --> 00:19:00,000
Dac� ne lu�m nu m� pot �nsura cu ea
303
00:19:00,167 --> 00:19:02,167
�nainte de cel pu�in...
304
00:19:03,667 --> 00:19:05,000
Bine.
305
00:19:05,167 --> 00:19:06,750
S� �tii c� o fac pentru tine.
306
00:19:07,334 --> 00:19:08,875
Mersi, fr��ic�!
307
00:19:09,209 --> 00:19:10,792
Cu pl�cere, poponarule!
308
00:19:10,959 --> 00:19:12,417
�i-am zis c� nu sunt poponar!
309
00:19:15,875 --> 00:19:17,334
V� rog s� m� urma�i.
310
00:19:17,500 --> 00:19:18,559
- Bine.
- Mersi.
311
00:19:19,125 --> 00:19:20,875
Qatarezii vor s� construiasc�
312
00:19:21,042 --> 00:19:23,959
un hotel eco de cinci stele
�n gr�dina zoologic� din Paris.
313
00:19:24,125 --> 00:19:25,459
100 milioane de euro.
314
00:19:25,625 --> 00:19:27,250
Tu cuno�ti gustul lor, cultura,
315
00:19:27,417 --> 00:19:29,042
obiceiurile, djellaba, toate astea.
316
00:19:29,209 --> 00:19:32,292
Cu tine �ansa e de partea mea.
317
00:19:32,875 --> 00:19:34,875
Trebuie s� lucrezi �n echip�.
318
00:19:35,042 --> 00:19:37,709
Ador asta!
Sunt �i mai bun lucr�nd �n echip�.
319
00:19:37,875 --> 00:19:39,417
Aten�ie! Sunt bun �i solo!
320
00:19:39,584 --> 00:19:40,792
Clar.
321
00:19:43,042 --> 00:19:44,167
De tine vorbeam.
322
00:19:44,584 --> 00:19:45,667
Ce caut� el aici?
323
00:19:45,834 --> 00:19:47,084
- E �n regul�...
- Nu!
324
00:19:47,250 --> 00:19:49,334
- Nu lucrez �mpreun� cu el.
- Ok.
325
00:19:49,500 --> 00:19:51,667
- Atunci Quentin va lucra cu el.
- Ce?
326
00:19:52,042 --> 00:19:54,750
Suntem �n competi�ie cu oferta
datorit� mie.
327
00:20:02,375 --> 00:20:03,467
Ok.
328
00:20:07,584 --> 00:20:09,209
Nu �tiu ce naiba are.
329
00:20:10,042 --> 00:20:11,959
Hamid, str�nge narghileaua.
330
00:20:12,125 --> 00:20:13,209
�i-am mai zis.
331
00:20:13,375 --> 00:20:14,434
"Nu la ore!"
332
00:20:14,500 --> 00:20:15,584
Ultimul fum.
333
00:20:15,750 --> 00:20:17,209
E ca s� m� destresez.
334
00:20:17,375 --> 00:20:19,584
Relu�m. Ce-a vrut autorul
335
00:20:19,750 --> 00:20:22,417
s� ne zic� prin:
336
00:20:22,584 --> 00:20:24,459
�Wesh easy, wesh Morray,
337
00:20:24,625 --> 00:20:26,709
��i iei ga�ca �i ��i fu�i mama."
338
00:20:26,875 --> 00:20:30,750
Mi-am amintit, doamn�!
Sta�i s� m� uit �n caiet.
339
00:20:30,917 --> 00:20:32,542
E "portavocea".
340
00:20:32,709 --> 00:20:35,334
Nu, ai pierdut. Altcineva?
341
00:20:35,500 --> 00:20:38,625
E o metafor� ce vrea s� zic�:
"Mai du-te-n pizda m�-tii!"
342
00:20:38,792 --> 00:20:39,959
Exact!
343
00:20:40,125 --> 00:20:41,292
Scuza�i-m�.
344
00:20:41,459 --> 00:20:43,875
Revin imediat.
Hamid, ai grij� de clas�.
345
00:20:44,792 --> 00:20:46,542
Ce cau�i aici? �i-e r�u?
346
00:20:46,709 --> 00:20:47,709
Sunt ok.
347
00:20:47,875 --> 00:20:49,867
- Vreau s� te anun� ceva.
- �i-ai g�sit de munc�?
348
00:20:50,459 --> 00:20:52,334
Nu, nu-i asta.
349
00:20:54,584 --> 00:20:56,125
E�ti de acord s� te �nsori?
350
00:20:58,667 --> 00:21:00,334
Deci da...
351
00:21:01,459 --> 00:21:02,792
Dar...
352
00:21:02,959 --> 00:21:04,667
�la-i gagiul ei?
353
00:21:04,834 --> 00:21:06,500
Sunt marf� ca el!
354
00:21:06,667 --> 00:21:09,334
Dezvoltat-m�ncat,
nici nu-�i face griji...
355
00:21:09,500 --> 00:21:10,917
Uite-i c� se ceart�!
356
00:21:11,084 --> 00:21:13,584
C�snicia asta e �nc� o scuz�
ca s� nu lucrezi? Las c� �tiu eu.
357
00:21:13,750 --> 00:21:16,200
M�rit�-te atunci tu cu el!
�i m� duc eu s�-mi caut de munc�.
358
00:21:16,367 --> 00:21:18,250
Faci orice numai s� nu te �nsori cu mine.
359
00:21:18,417 --> 00:21:20,375
Nu-i adev�rat Lisa.
360
00:21:20,542 --> 00:21:21,625
Te iubesc.
361
00:21:22,209 --> 00:21:24,042
Dup� c�snicia asta te iau de nevast�!
362
00:21:24,209 --> 00:21:26,000
Fred. C�t tr�iesc eu,
363
00:21:26,167 --> 00:21:28,042
c�snicia asta nu va avea loc!
364
00:21:28,875 --> 00:21:31,709
Dle Yassine Tchoukliba,
365
00:21:32,375 --> 00:21:34,625
dori�i s� lua�i de so�ie
366
00:21:34,792 --> 00:21:37,584
pe domnul Fr�d�ric Philippe Maurice
367
00:21:37,750 --> 00:21:39,167
Marcel Marval?
368
00:21:40,000 --> 00:21:41,209
Da.
369
00:21:41,375 --> 00:21:43,667
Dle Fr�d�ric Philippe
370
00:21:43,834 --> 00:21:45,959
Maurice Marcel Marval,
371
00:21:46,125 --> 00:21:48,750
dori�i s� lua�i de so�
372
00:21:48,917 --> 00:21:50,709
pe domnul Yassine Tchoukliba?
373
00:21:51,125 --> 00:21:54,500
Dac�-mi permite�i
vreau s� adresez ni�te cuvinte.
374
00:21:58,917 --> 00:21:59,967
Yassine,
375
00:22:00,417 --> 00:22:03,167
Yaya-ul meu,
te iubesc cum pielea
376
00:22:03,334 --> 00:22:05,292
iube�te soarele,
cum p�rul
377
00:22:05,459 --> 00:22:06,750
iube�te v�ntul,
378
00:22:06,917 --> 00:22:08,792
cum bondarul iube�te laleaua,
379
00:22:08,959 --> 00:22:10,959
cum Romeo a iubit-o pe Julieta,
380
00:22:11,125 --> 00:22:13,167
dar f�r� s� moar� la final...
381
00:22:14,292 --> 00:22:17,125
Te iubesc ca mine.
382
00:22:17,292 --> 00:22:19,042
Pentru noi. Ce e?
�i pentru tine.
383
00:22:19,417 --> 00:22:21,584
Cu asta vreau s� zic
c� c�teodat� �n cuplu
384
00:22:22,084 --> 00:22:23,500
facem �i sacrificii...
385
00:22:24,250 --> 00:22:26,000
Dar �ntotdeauna din dragoste.
386
00:22:26,959 --> 00:22:28,125
Te iubesc.
387
00:22:28,584 --> 00:22:29,634
Da, bine...
388
00:22:29,875 --> 00:22:31,042
Deci?
389
00:22:31,209 --> 00:22:32,250
Da, da.
390
00:22:32,417 --> 00:22:35,084
V� declar so� �i so�ie.
391
00:22:42,209 --> 00:22:44,167
Pute�i s�ruta mireasa.
392
00:22:45,959 --> 00:22:47,875
A�a e, trebuie s� ne s�rut�m.
393
00:22:59,125 --> 00:23:01,584
Pute�i s� destupa�i �ampania!
394
00:23:01,750 --> 00:23:03,917
O s� destup�m pula!
395
00:23:06,250 --> 00:23:07,875
Pot s� �ncep s� lucrez?
396
00:23:08,875 --> 00:23:09,925
Da.
397
00:23:10,125 --> 00:23:11,284
Este m�!
398
00:23:12,417 --> 00:23:14,250
- Mersi c� ai venit.
- Las�-m�.
399
00:23:16,167 --> 00:23:18,167
- Felicit�ri, Yassine.
- Mersi!
400
00:23:18,334 --> 00:23:19,542
Nu uita c�-i provizoriu!
401
00:23:19,709 --> 00:23:21,875
Ai de g�nd s�-mi strici via�a?
402
00:23:22,042 --> 00:23:23,375
O poz� mic�!
403
00:23:24,334 --> 00:23:25,492
Haide�i!
404
00:23:27,209 --> 00:23:28,267
Super!
405
00:23:31,000 --> 00:23:32,167
Tratament regal!
406
00:23:32,334 --> 00:23:35,042
Pot eu s-o refuz pe doamna Tchoukliba?
407
00:23:35,209 --> 00:23:37,459
Disear� doamna Tchoukliba
408
00:23:37,625 --> 00:23:41,292
va da o petrecere pentru so�ul ei!
409
00:23:41,459 --> 00:23:43,250
Ce c�cat zici acolo?
410
00:23:43,917 --> 00:23:45,834
Te crezi bun?
411
00:23:46,000 --> 00:23:47,959
Eu sunt mai bun ca tine.
412
00:24:02,000 --> 00:24:03,417
Bun� ziua...
413
00:24:03,584 --> 00:24:05,000
Nu v� deranja�i.
414
00:24:05,167 --> 00:24:06,259
E�ti bine, Rachid?
415
00:24:06,325 --> 00:24:07,625
Tu ce mai faci?
416
00:24:07,792 --> 00:24:09,709
- E�ti bine, Daoud?
- Nu, chiar deloc!
417
00:24:09,875 --> 00:24:11,417
De 3 ori 400, c�t �mi datorezi?
418
00:24:11,875 --> 00:24:12,925
1200.
419
00:24:12,992 --> 00:24:16,125
Face 1500! 3 ori 400,
c�t �mi datorezi?
420
00:24:18,000 --> 00:24:19,084
1500?
421
00:24:20,084 --> 00:24:21,959
C�nd g�sesc job ��i dau �napoi to�i banii.
422
00:24:22,375 --> 00:24:24,917
Rapid, c� altfel ��i sparg mutra!
423
00:24:26,000 --> 00:24:27,042
Ce dr�gu� e c�inele.
424
00:24:27,209 --> 00:24:30,375
S� �tii c� �i el te place.
O s� ai grij� de el s�mb�t�.
425
00:24:30,542 --> 00:24:32,667
Fac curse cu ma�ina.
426
00:24:32,834 --> 00:24:34,084
S� ai grij� de el!
427
00:24:34,250 --> 00:24:35,500
Altfel ��i sparg mutra!
428
00:24:37,459 --> 00:24:39,334
- O zi bun�.
- �i �ie...
429
00:24:39,500 --> 00:24:41,500
S� nu mai bei din doza mea niciodat�!
430
00:24:43,750 --> 00:24:46,334
Comand o pizza. Vrei �i tu?
431
00:24:46,500 --> 00:24:47,667
Nu, mersi.
432
00:24:50,292 --> 00:24:52,125
Totul e ok �ntre noi?
433
00:24:52,292 --> 00:24:53,959
De ce n-ar fi?
434
00:24:55,834 --> 00:24:57,250
Ai dreptate.
435
00:24:57,667 --> 00:24:59,542
Re�ncepem pe baze bune.
436
00:24:59,709 --> 00:25:01,959
- Lucr�m �mpreun� acum.
- Nu.
437
00:25:02,959 --> 00:25:04,209
Nu lucr�m �mpreun�.
438
00:25:04,375 --> 00:25:05,625
Tu lucrezi pentru mine.
439
00:25:07,542 --> 00:25:09,000
Lucrez eu pentru tine?
440
00:25:09,167 --> 00:25:10,584
Lucrez eu pentru tine?
441
00:25:10,875 --> 00:25:12,000
Da.
442
00:25:14,667 --> 00:25:16,375
Da, bine, lucrez pentru tine.
443
00:25:19,250 --> 00:25:21,834
�i i-am zis: "Lucrez eu pentru tine"?
444
00:25:23,375 --> 00:25:24,375
Bine ai f�cut.
445
00:25:24,542 --> 00:25:27,584
Te dai la ea acum c� arat� bine?
446
00:25:27,750 --> 00:25:29,184
Niciodat�! M� concentrez pe munc�.
447
00:25:29,250 --> 00:25:30,417
Da�i-mi drumul!
448
00:25:30,584 --> 00:25:31,600
Nu!
449
00:25:31,667 --> 00:25:33,042
Omul �sta e nebun!
450
00:25:33,209 --> 00:25:35,375
N-o s� v� lase �n pace!
451
00:25:35,542 --> 00:25:37,209
Da�i-mi drumul!
452
00:25:37,375 --> 00:25:39,500
S� plec�m din b�ltoaca asta!
453
00:25:40,834 --> 00:25:41,959
Tchoukliba! Marval!
454
00:26:02,500 --> 00:26:05,167
Ce ru�ine!
Nu-mi plac tri�orii!
455
00:26:05,334 --> 00:26:07,917
Unde am ajuns?
�i Republica?
456
00:26:08,084 --> 00:26:09,209
�i patria?
457
00:26:09,625 --> 00:26:12,750
Haide�i copiii patriei
458
00:26:13,125 --> 00:26:14,709
Cunosc patria.
459
00:26:14,875 --> 00:26:16,500
Am servit �n Irak.
460
00:26:16,959 --> 00:26:18,375
�n legiune.
461
00:26:18,542 --> 00:26:19,959
- Z�u?
- Hai s� c��tig�m timp.
462
00:26:20,125 --> 00:26:21,334
E o nunt� din interes?
463
00:26:22,000 --> 00:26:23,875
Nu.
464
00:26:24,042 --> 00:26:26,417
C� le cunosc �i pe astea.
465
00:26:28,834 --> 00:26:31,209
Olga Popova, 21 de ani.
466
00:26:31,375 --> 00:26:34,792
C�nd vedem poza zicem:
"Ce cuplu perfect!"
467
00:26:36,334 --> 00:26:39,375
- Da.
- Pe c�t de surprinz�tor pare
468
00:26:39,542 --> 00:26:42,417
- s-a m�ritat cu mine pentru acte.
- Nu se poate a�a ceva!
469
00:26:42,584 --> 00:26:44,042
Mi-am dat seama.
470
00:26:44,209 --> 00:26:46,459
Dar am jurat c� e pentru ultima oar�.
471
00:26:48,167 --> 00:26:49,375
Deci...
472
00:26:50,167 --> 00:26:51,542
E o nunt� din interes?
473
00:26:52,125 --> 00:26:53,167
Nu.
474
00:26:56,125 --> 00:26:57,134
Nu.
475
00:27:00,334 --> 00:27:01,584
Nu...
476
00:27:01,917 --> 00:27:02,950
Perfect.
477
00:27:03,117 --> 00:27:04,375
Asta e tot pentru azi.
478
00:27:05,542 --> 00:27:08,000
Dar ne vom revedea cur�nd.
479
00:27:13,334 --> 00:27:15,000
E de c�cat inspectorul �sta.
480
00:27:15,417 --> 00:27:16,500
Dac� ne prinde
481
00:27:16,667 --> 00:27:20,542
sunt futut: r�m�n f�r� job,
�nchisoare, expulzare �n Maroc.
482
00:27:20,709 --> 00:27:22,459
Vezi c� sun�.
483
00:27:26,625 --> 00:27:29,667
E�ti de cacao,
�i eu sunt �n plin joc!
484
00:27:34,917 --> 00:27:36,050
Ziua bun�.
485
00:27:36,117 --> 00:27:37,959
- Agent Dussart.
- S� tr�i�i.
486
00:27:42,459 --> 00:27:43,875
Bun� ziua. Agent Dussart.
487
00:27:44,292 --> 00:27:45,542
Yassine?
488
00:27:45,834 --> 00:27:47,625
- Ce e?
- Vino s� vezi!
489
00:27:49,417 --> 00:27:50,667
Pot intra?
490
00:27:50,834 --> 00:27:52,542
Dac� n-ave�i nimic de ascuns...
491
00:27:52,709 --> 00:27:53,742
Chiar deloc!
492
00:27:54,042 --> 00:27:55,092
Pardon.
493
00:27:55,184 --> 00:27:56,200
Bine.
494
00:28:05,209 --> 00:28:08,500
- O singur� periu�� de din�i?
- Da, c� noi �mp�r�im totu'.
495
00:28:08,959 --> 00:28:10,125
Da.
496
00:28:22,500 --> 00:28:24,917
Pat de o persoan�? Ok...
497
00:28:25,084 --> 00:28:27,292
Pentru c� dormim �mbr��i�a�i.
498
00:28:28,000 --> 00:28:29,334
Da...
499
00:28:30,334 --> 00:28:33,667
- E mai practic s� facem dragoste a�a.
- Ador�m s� facem dragoste.
500
00:28:33,834 --> 00:28:34,892
Uite a�a facem.
501
00:28:35,375 --> 00:28:36,459
Uite a�a...
502
00:28:41,167 --> 00:28:42,292
Stai b� c-a plecat.
503
00:28:43,042 --> 00:28:44,750
- A ie�it.
- E�ti sigur?
504
00:28:48,667 --> 00:28:50,500
V� cunoa�te�i de...
505
00:28:50,709 --> 00:28:51,875
UN AN.
506
00:28:52,459 --> 00:28:55,459
- Ave�i proiecte �n comun?
- Da.
507
00:28:55,667 --> 00:28:59,125
�n c��iva ani dac� economisim
508
00:28:59,292 --> 00:29:02,834
vis�m s� cump�r�m o ferm�
�i s� facem un �eptel.
509
00:29:03,000 --> 00:29:04,375
Un �eptel de ce?
510
00:29:04,542 --> 00:29:05,709
- Cai.
- P�str�vi.
511
00:29:06,959 --> 00:29:08,917
De p�str�vi sau de cai?
512
00:29:09,084 --> 00:29:12,042
- De cai.
- De ce mereu decizi numai tu?
513
00:29:12,209 --> 00:29:14,334
Mai ave�i �i alte proiecte?
514
00:29:14,500 --> 00:29:15,575
Da...
515
00:29:15,834 --> 00:29:17,500
A� dori s� r�m�n gravid�.
516
00:29:19,875 --> 00:29:21,209
E visul meu.
517
00:29:24,542 --> 00:29:25,575
Foarte bine.
518
00:29:30,500 --> 00:29:32,292
Nu v-am dat nimic de b�ut.
519
00:29:32,459 --> 00:29:33,709
O cafea? Un mojito?
520
00:29:34,750 --> 00:29:37,084
- Alt� dat�.
- Hai pa!
521
00:29:59,875 --> 00:30:02,334
- Alo?
- Salutare coleg prefect.
522
00:30:02,500 --> 00:30:05,209
Studiez cazul numitului Yassine Tchoukliba,
523
00:30:05,375 --> 00:30:09,000
originar din satul dv.
S-a �nsurat cu Fr�d�ric Marvel.
524
00:30:09,167 --> 00:30:13,209
�mi pute�i spune
dac� nu era deja c�s�torit?
525
00:30:13,375 --> 00:30:17,750
O s� verific pe fi�ierul central.
O clip�, nu �nchide�i.
526
00:30:20,834 --> 00:30:21,925
Zouleikha!
527
00:30:21,992 --> 00:30:23,209
- Ce e?
- E c�s�torit
528
00:30:23,375 --> 00:30:24,959
b�iatul lui Tchoukliba?
529
00:30:25,125 --> 00:30:27,917
Nu, m�-sa abia a�teapt�.
530
00:30:28,084 --> 00:30:30,792
O s� se bucure, s-a �nsurat �n Fran�a.
531
00:30:34,875 --> 00:30:36,209
Negativ, colega.
532
00:30:36,375 --> 00:30:38,459
La noi nu e �nsurat.
533
00:30:39,334 --> 00:30:40,425
Mersi,
534
00:30:40,492 --> 00:30:41,625
coleg prefect.
535
00:30:41,792 --> 00:30:44,584
V� rog s� accepta�i daunele
�i interesele mele sincere.
536
00:30:45,875 --> 00:30:46,892
A �nchis.
537
00:30:46,959 --> 00:30:48,334
N-are de g�nd s� ne lase �n pace!
538
00:30:48,500 --> 00:30:50,084
Calmeaz�-te c� va fi bine.
539
00:30:50,750 --> 00:30:52,292
- Lisa.
- Da?
540
00:30:52,459 --> 00:30:54,084
- Suntem credibili?
- Nu.
541
00:30:54,709 --> 00:30:55,842
Suntem de aceea�i p�rere.
542
00:30:55,909 --> 00:30:57,967
E�ti so�ul meu,
a�a c� din seara asta dormi aici.
543
00:30:58,034 --> 00:30:59,584
Ce? Nici nu �ncape vorb�!
544
00:30:59,750 --> 00:31:03,167
- Doar c�teva zile.
- Nu, eu �i Fred dormim �mpreun�.
545
00:31:03,334 --> 00:31:05,000
Crezi c� mie �mi face pl�cere?
546
00:31:05,167 --> 00:31:07,417
E ��c�nit, poate trece zi �i noapte!
547
00:31:08,042 --> 00:31:09,092
Fred?
548
00:31:09,167 --> 00:31:10,175
Da?
549
00:31:10,242 --> 00:31:11,259
Nu zici nimic?
550
00:31:12,584 --> 00:31:14,292
Vrei s� dormi aici sau nu?
551
00:31:18,959 --> 00:31:20,084
Bine.
552
00:31:20,250 --> 00:31:21,500
Halucinez.
553
00:31:21,667 --> 00:31:24,459
- Nu, Lisa, nu pleca!
- Lisa, �ntoarce-te!
554
00:31:29,959 --> 00:31:31,167
�mi pare r�u.
555
00:31:31,334 --> 00:31:33,209
Stai calm c�-i trece. �ine.
556
00:31:37,292 --> 00:31:39,250
Vom �nv��a s� fim credibili.
557
00:31:39,417 --> 00:31:43,792
- I-ai luat c�inele orbului?
- Cu Chopi ne facem intrarea aici.
558
00:31:43,959 --> 00:31:47,042
- Zici tu?
- Da, poponarii ador� c��elu�ii.
559
00:31:47,209 --> 00:31:50,459
Ce ai micu�ul meu Chopi?
Te-ai sculat pe partea st�ng� diminea��?
560
00:31:50,625 --> 00:31:51,667
Ce c�ine r�u e�ti!
561
00:31:51,834 --> 00:31:53,834
E�ti un c�ine r�u, Chopi!
562
00:31:54,000 --> 00:31:56,209
Cum de �i-a dat Daoud bani?
563
00:31:56,375 --> 00:31:59,084
Era cool c�nd i-am recuperat c�inele.
�i vom avea nevoie de bani.
564
00:31:59,250 --> 00:32:01,334
Dar tu �l duci �napoi.
565
00:32:03,292 --> 00:32:04,709
Ca s� devenim credibili
566
00:32:04,875 --> 00:32:05,959
trebuie s� cunoa�tem
567
00:32:06,125 --> 00:32:08,667
codurile, s� ne cufund�m.
C�nd nu cunoa�tem, observ�m.
568
00:32:10,042 --> 00:32:13,667
- Am f�cut bine c� l-am luat pe Chopi!
- Da, bravo.
569
00:32:14,209 --> 00:32:15,217
Ia uit�-te!
570
00:32:15,284 --> 00:32:17,209
- Sunt �mbr�ca�i la fel.
- Da!
571
00:32:18,125 --> 00:32:19,542
Un cuplu mixt!
572
00:32:21,250 --> 00:32:22,417
Ca �i noi!
573
00:33:37,917 --> 00:33:39,417
Sunt foarte mul�umit!
574
00:33:39,584 --> 00:33:41,334
C�t de stila�i suntem!
575
00:33:41,500 --> 00:33:43,125
Nu-i a�a m� Chopi?
576
00:33:43,292 --> 00:33:47,459
Dac� �i dup� asta ne mai zice Dussart
c� suntem hetero...
577
00:33:47,625 --> 00:33:48,917
Salutare porumbeilor.
578
00:33:49,084 --> 00:33:50,959
Veni�i s�mb�t� la "Trusa de scule".
V� a�tept.
579
00:33:58,250 --> 00:33:59,792
Mergem direct!
580
00:34:00,542 --> 00:34:01,625
Vrei s� te ajut sau nu?
581
00:34:01,792 --> 00:34:02,850
S� devin so�ul t�u?
582
00:34:03,625 --> 00:34:04,675
Serios?
583
00:34:09,334 --> 00:34:10,542
B�ga-mi-a�!
584
00:34:11,584 --> 00:34:12,667
Opri�i-v�!
585
00:34:12,834 --> 00:34:14,084
Este Chopi!
586
00:34:24,959 --> 00:34:26,542
Chopi...
587
00:34:26,709 --> 00:34:27,767
Chopi?
588
00:34:27,834 --> 00:34:28,867
Cho...
589
00:34:29,334 --> 00:34:30,342
Yassine?
590
00:34:35,125 --> 00:34:37,625
Nu-�i face griji, fr��ic� e aici.
591
00:34:41,959 --> 00:34:43,875
M� doare capul.
592
00:34:44,042 --> 00:34:46,667
Trece, nu te �ngrijora,
bichonul meu.
593
00:34:46,834 --> 00:34:48,000
Zici?
594
00:34:48,167 --> 00:34:49,500
Vorbeam cu Chopi.
595
00:34:51,709 --> 00:34:53,667
Ce-i zici orbului?
596
00:34:53,834 --> 00:34:55,625
Ai auzit ce-a zis veterinarul.
597
00:34:55,792 --> 00:34:59,125
Un pic de repaos, nu prea mult� lumin�
�i va sta pe l�bu�e.
598
00:35:00,292 --> 00:35:02,042
Nici nu-l va vedea...
599
00:35:04,542 --> 00:35:07,209
Iart�-m�, Chopi.
Tata a fost b�iat r�u!
600
00:35:07,375 --> 00:35:08,709
Promit c� nu mai fac.
601
00:35:08,875 --> 00:35:11,709
- E dr�gu�, ce este?
- Proiectul cu qatarezii.
602
00:35:11,875 --> 00:35:13,042
Da...
603
00:35:13,209 --> 00:35:15,709
- Tu te razi la coaie?
- Nu.
604
00:35:16,125 --> 00:35:17,259
Ar trebui s-o faci.
605
00:35:17,625 --> 00:35:19,709
A�a mai c��tigi �i tu un centimetru.
606
00:35:21,500 --> 00:35:22,534
Claire...
607
00:35:22,750 --> 00:35:24,000
Roma, weekendul �sta.
608
00:35:24,167 --> 00:35:26,167
Am�ndoi. Ce spui?
609
00:35:29,209 --> 00:35:30,542
M� mai g�ndesc.
610
00:35:32,125 --> 00:35:33,175
Da?
611
00:35:35,042 --> 00:35:36,084
Facem progrese!
612
00:35:37,334 --> 00:35:39,000
V� las s� munci�i.
613
00:35:42,625 --> 00:35:43,875
Se d� la tine?
614
00:35:46,542 --> 00:35:49,209
- Pardon, nu m� prive�te.
- Clar.
615
00:35:49,834 --> 00:35:51,750
- Ai planurile holului?
- Da.
616
00:36:02,917 --> 00:36:05,542
Am o alt� propunere.
Vrei s� arunci un ochi?
617
00:36:05,709 --> 00:36:08,209
Nu e�ti aici ca s� iei ini�iativa.
618
00:36:08,375 --> 00:36:10,417
Eu �i Stan conducem proiectul.
619
00:36:10,584 --> 00:36:11,592
Bun� ziua.
620
00:36:11,659 --> 00:36:12,792
Dl Tchoukliba?
621
00:36:19,000 --> 00:36:21,334
- Ne putem vedea o clip�?
- Nu.
622
00:36:21,500 --> 00:36:23,834
M� rog... cred c� da...
623
00:36:24,292 --> 00:36:26,167
- Mergem s� lu�m o cafea?
- Da.
624
00:36:28,125 --> 00:36:29,625
Cum merge munca?
625
00:36:29,792 --> 00:36:31,875
Super! M� simt foarte bine aici.
626
00:36:33,292 --> 00:36:34,542
O s� fiu sincer cu dv.
627
00:36:34,709 --> 00:36:36,750
�eful meu nu �tie c� sunt poponar.
628
00:36:36,917 --> 00:36:38,242
- Nici c� m-am c�s�torit.
- Z�u?
629
00:36:38,309 --> 00:36:41,625
Pentru c� �i el e poponar.
Dac� afl� nu mai �mi d� drumul.
630
00:36:42,292 --> 00:36:44,167
- E totul �n regul�, Yassine?
- Super.
631
00:36:44,334 --> 00:36:46,625
�i-l prezint pe dl Dussart,
de la prefectur�.
632
00:36:46,792 --> 00:36:48,125
Dl Dubreuil, patronul meu.
633
00:36:48,292 --> 00:36:49,792
- �nc�ntat.
- Bun� ziua.
634
00:36:49,959 --> 00:36:52,084
Mu�chi puternici, impresionant.
635
00:36:53,709 --> 00:36:55,584
- Juca�i squash?
- Nu.
636
00:36:55,750 --> 00:36:58,209
- Pot s� v� �ntreb ceva?
- Da.
637
00:36:58,375 --> 00:37:00,517
Voi �ncerca s� v� satisfac.
Haide�i la mine �n birou.
638
00:37:02,250 --> 00:37:03,667
Sunte�i cam �ncordat, dle Dussart.
639
00:37:03,834 --> 00:37:04,867
Nu...
640
00:37:04,934 --> 00:37:06,084
A�a pare.
641
00:37:06,250 --> 00:37:07,725
S� v� fac un masaj s� v� destinde�i.
642
00:37:08,875 --> 00:37:11,250
Simt ni�te puncte de tensiune.
643
00:37:11,417 --> 00:37:14,209
Trebuie s� plec,
am tot ce-mi trebuie.
644
00:37:16,042 --> 00:37:17,167
Pleca�i deja?
645
00:37:18,917 --> 00:37:20,250
Pare simpatic.
646
00:37:20,542 --> 00:37:21,834
Foarte.
647
00:37:22,845 --> 00:37:25,335
TRUSA DE SCULE
648
00:37:59,959 --> 00:38:01,292
Bun� seara.
649
00:38:01,459 --> 00:38:03,209
Nu e�ti tu �la care a c�zut pe �lep?
650
00:38:04,167 --> 00:38:05,292
Posibil.
651
00:38:05,459 --> 00:38:07,542
Foarte haios, frate!
652
00:38:07,709 --> 00:38:08,725
Mersi.
653
00:38:08,792 --> 00:38:10,500
Bine, pute�i intra.
654
00:38:18,959 --> 00:38:21,792
"Danseaz� dac� e�ti b�rbat."
Ai v�zut ce scrie?
655
00:38:42,792 --> 00:38:44,084
S�-�i sug pula?
656
00:38:45,459 --> 00:38:47,334
Nu, e�ti dr�gu�.
657
00:38:47,500 --> 00:38:48,625
Las�-l �n pace!
658
00:38:48,792 --> 00:38:50,000
Aici nu-i club de sex!
659
00:38:51,125 --> 00:38:53,125
- N-a zis-o cu r�utate.
- N-a f�cut nimic r�u.
660
00:38:53,292 --> 00:38:54,334
�la e gagiul t�u?
661
00:38:55,375 --> 00:38:56,792
Nu, so�ul meu.
662
00:38:56,959 --> 00:38:59,250
- S�-�i sug pula?
- Ce �i-am zis m�?
663
00:38:59,417 --> 00:39:00,459
Dispari!
664
00:39:00,625 --> 00:39:01,834
Iubitule, s�-�i ofer un pahar?
665
00:39:02,000 --> 00:39:03,459
Cu pl�cere.
666
00:39:05,834 --> 00:39:08,125
- Stai c� nu-i prea t�rziu!
- A venit Dussart!
667
00:39:12,625 --> 00:39:14,000
Bun� seara prieteni.
668
00:39:14,167 --> 00:39:17,334
Sunt David!
669
00:39:19,250 --> 00:39:22,209
Pisoia�ii mei, s� nu uita�i!
670
00:39:22,375 --> 00:39:25,167
S�mb�t� 29, concursul nostru anual.
671
00:39:25,334 --> 00:39:27,417
�Danseaz� dac� e�ti b�rbat."
672
00:39:27,584 --> 00:39:30,625
Cine vrea s�-i �nfrunte
pe campionii dragostei
673
00:39:30,792 --> 00:39:33,875
�i s� �ncerce s� fie
cuplul anului?
674
00:39:34,042 --> 00:39:37,000
Face�i g�l�gie pentru Marc �i Christophe!
675
00:39:37,167 --> 00:39:39,500
Cine �ndr�zne�te s�-i conteste?
676
00:39:40,500 --> 00:39:42,542
Cine va fi cuplul anului?
677
00:39:43,084 --> 00:39:46,000
S-au ales pretenden�ii!
678
00:39:46,167 --> 00:39:48,167
Face�i g�l�gie maxim� pentru ei!
679
00:39:48,334 --> 00:39:50,667
Muzica!
680
00:40:03,625 --> 00:40:06,209
Nu! Hai s� mai st�m a�a un pic!
681
00:40:06,375 --> 00:40:07,467
Dussart!
682
00:40:08,167 --> 00:40:09,375
E Dussart!
683
00:40:09,667 --> 00:40:11,542
Lisa? Ce cau�i aici?
684
00:40:11,709 --> 00:40:12,959
Dac� e Dussart sunt un om mort!
685
00:40:13,125 --> 00:40:14,542
Mergi �i te ascunde �n dulap!
686
00:40:14,709 --> 00:40:16,667
- Hai m� pe bune?
- Haide, repejor!
687
00:40:16,834 --> 00:40:18,625
Ce enervant!
688
00:40:19,292 --> 00:40:21,084
Haide, pune astea pe tine.
689
00:40:22,959 --> 00:40:23,959
Haide!
690
00:40:25,917 --> 00:40:28,209
Da, vin imediat!
691
00:40:30,917 --> 00:40:33,167
Iubitule, sun�, m� duc s� deschid!
692
00:40:35,292 --> 00:40:37,125
Da, dou� secunde!
693
00:40:37,292 --> 00:40:39,334
Acum!
694
00:40:39,500 --> 00:40:41,292
Treci acolo!
695
00:40:42,959 --> 00:40:44,017
Imediat!
696
00:40:47,417 --> 00:40:48,500
Mami?
697
00:40:49,000 --> 00:40:50,017
E mami!
698
00:40:50,709 --> 00:40:52,084
Mami?
699
00:40:52,250 --> 00:40:54,750
- Nu te bucuri c� m� vezi?
- Ba da...
700
00:40:54,917 --> 00:40:56,459
Sunt super bucuros c� te v�d!
701
00:40:56,625 --> 00:40:58,000
Nu �i-e ru�ine?
702
00:40:58,167 --> 00:40:59,167
De?
703
00:40:59,334 --> 00:41:02,250
Pentru mariaj!
Credeai c� nu aflu?
704
00:41:02,417 --> 00:41:04,542
- Lumea vorbe�te la sat!
- Stai a�a!
705
00:41:04,709 --> 00:41:06,584
O s�-�i explic tot!
706
00:41:06,875 --> 00:41:08,709
Ce s�-mi explici?
707
00:41:13,584 --> 00:41:15,042
Unde e?
708
00:41:15,209 --> 00:41:16,417
Cine?
709
00:41:16,750 --> 00:41:17,842
Femeia ta!
710
00:41:18,000 --> 00:41:19,034
Femeia mea?
711
00:41:19,100 --> 00:41:20,542
Fr�d�rique!
712
00:41:20,709 --> 00:41:21,875
Femeia mea, Fr�d�rique?
713
00:41:22,042 --> 00:41:23,417
E aici.
714
00:41:23,875 --> 00:41:25,209
E aici.
715
00:41:27,667 --> 00:41:28,684
Bun� ziua.
716
00:41:28,750 --> 00:41:29,917
Iubito, �i-o prezint...
717
00:41:30,084 --> 00:41:31,492
pe maic�-mea...
adic� pe soacr�-ta.
718
00:41:31,559 --> 00:41:32,917
Da!
719
00:41:33,084 --> 00:41:34,750
Bun� ziua, mam� soacr�.
720
00:41:34,917 --> 00:41:37,209
Ce caut� �n dulap?
721
00:41:37,375 --> 00:41:38,584
E din cauza lui Yassine...
722
00:41:38,750 --> 00:41:41,667
�i place s� aib� totul �n ordine,
a�a c� eu le aranjez.
723
00:41:41,834 --> 00:41:43,584
Bine, fata mea.
724
00:41:43,750 --> 00:41:45,834
�n sf�r�it te v�d �i eu!
725
00:41:46,000 --> 00:41:47,584
Da!
726
00:41:47,750 --> 00:41:49,792
Mam� ce frumoas� e�ti!
727
00:41:50,334 --> 00:41:52,125
- Mersi.
- M� bucur
728
00:41:52,292 --> 00:41:53,750
- pentru fiul meu.
- �i eu.
729
00:41:53,917 --> 00:41:55,375
Da, �i eu!
730
00:41:56,459 --> 00:41:59,875
- Cum ai ajuns aici?
- Cu ma�ina.
731
00:42:00,042 --> 00:42:02,750
Am uitat s�-mi iau la revedere.
732
00:42:03,334 --> 00:42:05,875
- E�ti cretin sau ce?
- Nu �tiam c� vine.
733
00:42:06,042 --> 00:42:08,125
- E�ti debil!
- Unde-i Fred?
734
00:42:08,292 --> 00:42:09,300
Nu �tiu.
735
00:42:09,367 --> 00:42:10,750
La revedere! Mersi!
736
00:42:48,417 --> 00:42:51,917
E un miracol!
Treci aici, porcu�orule!
737
00:42:52,667 --> 00:42:54,459
Nu sunt porcu�or.
738
00:42:54,625 --> 00:42:56,334
E�ti porcu�orul meu �i gata!
739
00:42:56,500 --> 00:42:58,542
- E petrecerea ta!
- Da' n-am chef!
740
00:42:58,709 --> 00:43:01,125
- Vei afla ce-i dragostea!
- Aoleo!
741
00:43:01,292 --> 00:43:04,167
Nu mi-ai zis din cauz� c�-i fran�uzoaic�?
742
00:43:04,334 --> 00:43:06,292
Nu, mami, nu din cauza asta.
743
00:43:06,459 --> 00:43:09,292
Ce frumo�i sunte�i,
se vede c� v� iubi�i.
744
00:43:09,459 --> 00:43:11,542
- Da...
- Te trateaz� bine?
745
00:43:11,709 --> 00:43:13,750
La greu! Mi-a schimbat via�a!
746
00:43:15,250 --> 00:43:16,375
Mi-ai schimbat via�a.
747
00:43:16,542 --> 00:43:18,459
Acum ne vom preg�ti pentru c�s�torie.
748
00:43:18,625 --> 00:43:21,250
- Ce c�s�torie?
- Cea din Maroc! Lumea abia a�teapt�.
749
00:43:21,417 --> 00:43:24,792
- ��i fac nunt� regal�!
- Nu vreau
750
00:43:24,959 --> 00:43:26,792
s� cheltuie�ti bani.
751
00:43:26,959 --> 00:43:30,042
- P�i tu pl�te�ti nunta regal�.
- Toat� familia
752
00:43:30,209 --> 00:43:33,417
a contribuit.
A dat �i sor-ta, Mesquina, ultima leaf�!
753
00:43:33,584 --> 00:43:34,959
Mesquina...
754
00:43:35,125 --> 00:43:36,134
Da!
755
00:43:42,750 --> 00:43:45,167
Ce-ai p��it? E�ti alb ca varul!
756
00:43:45,792 --> 00:43:47,459
Am v�zut ni�te chestii...
757
00:43:47,625 --> 00:43:50,167
Da' ce idee ai avut s� te �mbraci �n sado!
758
00:43:50,334 --> 00:43:52,917
Trezi�i-v�! A�i intrat �n cli�ee!
759
00:43:53,084 --> 00:43:55,334
Poponar nu �nseamn� Village People,
760
00:43:55,500 --> 00:43:58,334
c�m��i din piele �i c��elu�i.
761
00:43:59,042 --> 00:44:00,292
Ai dreptate.
762
00:44:00,459 --> 00:44:01,500
Mersi!
763
00:44:03,125 --> 00:44:05,959
�i zic mamei c� e�ti un amic vagabond.
764
00:44:06,417 --> 00:44:07,917
�i te cheam� Yves.
765
00:44:08,084 --> 00:44:10,875
Dac� vine Dussart vei sta la mine.
766
00:44:11,042 --> 00:44:12,500
E de rahat Yves!
767
00:44:12,959 --> 00:44:14,209
Ia sta�i a�a b�ie�i!
768
00:44:14,375 --> 00:44:15,875
Am o idee mult mai bun�.
769
00:44:16,875 --> 00:44:17,942
S� spune�i adev�rul.
770
00:44:18,009 --> 00:44:19,459
Nu, e imposibil!
771
00:44:19,625 --> 00:44:22,875
Familia mea nu-�i va mai reveni.
Lisa, tu e�ti Fr�d�rique.
772
00:44:23,042 --> 00:44:25,084
Trebuie s-o �ii pe mama la distan��.
773
00:44:25,250 --> 00:44:28,917
�i tu, fr��ic�.
Dussart nu trebuie s� dea ochii cu mama.
774
00:44:29,084 --> 00:44:31,709
Nu mai pot.
775
00:44:31,875 --> 00:44:33,542
E de cacao, Yves...
776
00:44:33,709 --> 00:44:35,334
Mersi, prieteni.
777
00:44:40,459 --> 00:44:42,000
Iar �nt�rzii?
778
00:44:42,167 --> 00:44:43,667
Hai rapid!
779
00:44:45,959 --> 00:44:49,084
M� cheam� Hamid
�i m�n�nc non-stop
780
00:44:49,250 --> 00:44:50,875
Salate, tomate, cepe
781
00:44:51,042 --> 00:44:53,125
Hamid!
782
00:44:53,292 --> 00:44:55,292
- Te rog!
- V� iubesc.
783
00:44:55,459 --> 00:44:56,525
Lini�te.
784
00:44:57,542 --> 00:44:59,167
Dylan.
785
00:45:00,042 --> 00:45:03,792
Nu v� mai juca�i cu cu�itele �n clas�!
786
00:45:03,959 --> 00:45:05,334
�ncepe�i s� m� obosi�i.
787
00:45:05,500 --> 00:45:07,125
Nu-i al meu, e a lu' Tarek.
788
00:45:07,292 --> 00:45:09,125
"E al lui Tarek" se zice.
789
00:45:09,292 --> 00:45:10,750
Nu-i cu�it, e un fluture.
790
00:45:10,917 --> 00:45:13,875
�i nu te mai lua de mine c-o fut pe m�-ta.
791
00:45:14,042 --> 00:45:15,125
Gata cu metaforele.
792
00:45:15,292 --> 00:45:16,334
V� rog!
793
00:45:16,500 --> 00:45:17,500
Hai s� ne calm�m!
794
00:45:17,667 --> 00:45:19,542
- Doamn�, e o duduie.
- Ce?
795
00:45:21,000 --> 00:45:22,917
Nu mi�c� nimeni aici.
796
00:45:23,834 --> 00:45:24,959
Gura!
797
00:45:25,125 --> 00:45:27,834
- Privirea �n p�m�nt!
- Eu le c�l�resc, frate.
798
00:45:28,000 --> 00:45:30,042
Ce c�uta�i aici? Eu lucrez.
799
00:45:30,209 --> 00:45:32,959
- E pentru invita�ii.
- Putem am�na?
800
00:45:33,125 --> 00:45:35,709
�mi place asta, miroase bine!
801
00:45:35,875 --> 00:45:37,000
Da, miroase bine.
802
00:45:37,167 --> 00:45:39,459
Ce agita�i sunt!
803
00:45:39,625 --> 00:45:42,209
Da, dar sunt buni la �nv���tur�.
804
00:45:43,000 --> 00:45:45,167
- Vede�i?
- Da!
805
00:45:49,709 --> 00:45:52,250
- Vezi? Le face pl�cere!
- A�a e.
806
00:45:53,167 --> 00:45:56,917
Te-ai g�ndit ce �i-ar pl�cea
s� ai la nunt�?
807
00:45:57,209 --> 00:45:58,259
Da...
808
00:45:58,325 --> 00:45:59,667
Cred c� mi-ar pl�cea o chestie...
809
00:45:59,734 --> 00:46:02,042
- M-am g�ndit eu la 2-3 chestii.
- Ok, pu�in �mi pas�...
810
00:46:02,209 --> 00:46:03,300
Uite.
811
00:46:03,367 --> 00:46:05,875
Trebuie 10 �inute pentru mireas�.
812
00:46:10,459 --> 00:46:12,834
- Tot celibatar e�ti?
- Ce?
813
00:46:14,417 --> 00:46:16,125
V�d c� ai �i acum pandantivul.
814
00:46:19,625 --> 00:46:20,742
Da.
815
00:46:22,334 --> 00:46:24,250
Sau poate c� e�ti poponar.
816
00:46:24,542 --> 00:46:25,542
Ce?
817
00:46:25,709 --> 00:46:27,250
De ce zici asta?
818
00:46:28,125 --> 00:46:29,959
Mersi pentru invita�ie. E ok.
819
00:46:30,459 --> 00:46:31,584
Marf�!
820
00:46:32,917 --> 00:46:34,250
O invita�ie pentru ce?
821
00:46:35,292 --> 00:46:37,667
Un weekend la casa mea de la �ar�.
822
00:46:41,000 --> 00:46:42,125
Hai s� trecem la treab�!
823
00:46:45,875 --> 00:46:50,375
�i unu, doi, trei, patru,
cinci, �ase, �apte, opt!
824
00:46:50,542 --> 00:46:52,542
Unu, doi, trei, patru, cinci...
825
00:46:52,709 --> 00:46:54,167
Nu e�ti pe ritm!
826
00:46:54,334 --> 00:46:56,292
�n dou� s�pt�m�ni avem concurs!
827
00:46:56,792 --> 00:46:58,917
Hai s� facem prizele.
Concentreaz�-te.
828
00:46:59,084 --> 00:47:02,000
- Da...
- Cinci, �ase, �apte, opt!
829
00:47:02,167 --> 00:47:03,542
Nu m� �ii cum trebuie.
830
00:47:03,709 --> 00:47:04,875
Yassine, tu...
831
00:47:06,334 --> 00:47:07,350
Salut...
832
00:47:07,584 --> 00:47:09,167
Daoud, e�ti ok?
833
00:47:10,125 --> 00:47:11,375
Deci sunte�i poponari?
834
00:47:12,250 --> 00:47:13,667
Ce?
835
00:47:13,834 --> 00:47:15,667
Te rog s� ne respec�i, Daoud.
836
00:47:15,834 --> 00:47:17,334
Nu m� aburi�i!
837
00:47:17,500 --> 00:47:19,292
Avem noi moace de poponari?
838
00:47:19,625 --> 00:47:20,917
�i asta ce-i?
839
00:47:22,667 --> 00:47:26,000
E altceva. Stai s�-�i explic.
840
00:47:26,167 --> 00:47:27,459
�i eu sunt poponar.
841
00:47:28,917 --> 00:47:30,167
CE?
842
00:47:30,334 --> 00:47:31,709
�mi plac b�rba�ii.
843
00:47:32,000 --> 00:47:33,542
�i iubesc!
844
00:47:33,709 --> 00:47:35,875
La naiba, sunt gay!
845
00:47:36,459 --> 00:47:37,917
Mai cur�nd mi-o iau �n cur!
846
00:47:40,209 --> 00:47:41,334
Hai c� e bine.
847
00:47:41,500 --> 00:47:44,042
Nu m� atinge, poponarule!
�i d�-mi cei 1700 �.
848
00:47:44,209 --> 00:47:46,167
Plus cei 300 �mprumuta�i prietenului t�u!
849
00:47:46,334 --> 00:47:49,625
Mam� ce bine m� simt.
Doar vou� v-am spus.
850
00:47:49,792 --> 00:47:54,167
Nu puteam s� spun oricui.
Ce bine m� simt acum.
851
00:47:58,042 --> 00:48:01,125
Noi continu�m s� ne antren�m
la box thailandez.
852
00:48:01,292 --> 00:48:03,125
Mama ce-mi plac pulele!
853
00:48:03,750 --> 00:48:05,625
La muay-thai...
854
00:48:10,875 --> 00:48:11,917
Ce �oc.
855
00:48:35,209 --> 00:48:36,834
Te a�teptam.
856
00:48:37,417 --> 00:48:38,542
Bine.
857
00:48:38,709 --> 00:48:40,417
Vin.
858
00:48:49,834 --> 00:48:51,625
- E�ti bine, iubire?
- DA.
859
00:48:51,792 --> 00:48:53,667
Cu mine vorbea.
860
00:48:53,834 --> 00:48:55,084
Pardon.
861
00:48:55,250 --> 00:48:56,300
Sunte�i gata?
862
00:48:56,367 --> 00:48:57,584
- DA.
- Ok. Fred ador�...
863
00:48:57,750 --> 00:49:01,042
S� se joace pe consol�,
s� doarm� pe st�nga, s� m� maseze pe cap,
864
00:49:01,209 --> 00:49:04,292
s� se parfumeze, gelul,
c��elu�ii �i p�str�vii.
865
00:49:05,000 --> 00:49:06,059
Yassine ador�:
866
00:49:06,125 --> 00:49:09,542
s� doarm� pe dreapta, s� fac� pipi
cu u�a deschis�, jobul lui,
867
00:49:09,709 --> 00:49:12,167
s� se bage �n treburile altora,
tajinele f�cute de mama lui.
868
00:49:12,234 --> 00:49:14,625
�i arhitectul s�u preferat e Jean Nouveau.
869
00:49:14,792 --> 00:49:16,375
- Nouvel.
- E gagic�?
870
00:49:16,542 --> 00:49:18,684
Care-i cea mai bun� destina�ie
pentru luna de miere?
871
00:49:18,750 --> 00:49:21,542
PERU. AM V�ZUT UN DOCUMENTAR SUPER
DESPRE MACHU PICCHU.
872
00:49:21,709 --> 00:49:23,167
Ultimul cadou de aniversare?
873
00:49:23,375 --> 00:49:25,959
- Un pled cu PSG.
- Ce cadou de c�cat!
874
00:49:26,125 --> 00:49:28,250
Lisa mi l-a f�cut cadou.
875
00:49:28,417 --> 00:49:30,125
Faci mi�to de cadoul meu?
876
00:49:30,292 --> 00:49:33,292
- Tu ce cadou mi-ai luat?
- Eu n-am slujb�.
877
00:49:33,459 --> 00:49:36,834
Dac�-�i canalizai energia s�-�i g�se�ti,
�n loc s� faci pe poponarul...
878
00:49:37,000 --> 00:49:38,167
Salutare, copila�i!
879
00:49:38,500 --> 00:49:41,333
Am luat perle pentru rochia ta.
880
00:49:41,334 --> 00:49:43,250
Sunt exact de care voiam!
881
00:49:43,417 --> 00:49:44,792
Ce emo�ionant e!
882
00:49:46,584 --> 00:49:47,609
Stai a�a...
883
00:49:47,675 --> 00:49:49,042
E rochie de mireas�?
884
00:49:49,209 --> 00:49:50,792
Am f�cut �i eu ce-am putut.
885
00:49:50,959 --> 00:49:54,667
Au �i drajeuri �n ciocolat�?
C� mie nu-mi plac migdalele.
886
00:49:55,709 --> 00:49:57,375
Nu e posibil. S-a s�rit calul!
887
00:49:57,542 --> 00:49:59,625
Nu putem continua a�a!
888
00:50:01,125 --> 00:50:04,334
E �armant� so�ia lui.
Minunat�!
889
00:50:04,500 --> 00:50:07,250
�i la slujb�, Yassine...
890
00:50:07,417 --> 00:50:09,750
e cineva foarte important!
891
00:50:11,709 --> 00:50:12,792
Bravo, fiule.
892
00:50:12,959 --> 00:50:15,625
Face viaducte.
893
00:50:15,792 --> 00:50:17,125
A�a arat� rochia ei.
894
00:50:17,292 --> 00:50:19,500
Ce frumoas� e!
895
00:50:19,667 --> 00:50:21,584
Vor fi minuna�i am�ndoi!
896
00:50:21,750 --> 00:50:23,417
Sunt m�ndru de el.
897
00:50:23,584 --> 00:50:27,125
�i m�ine are o prezentare important�
la munc�.
898
00:50:29,625 --> 00:50:33,000
Proiectul nostru aliniaz� modernitatea...
899
00:50:33,167 --> 00:50:34,375
Alo?
900
00:50:34,542 --> 00:50:37,792
Nu, de Rihanna nu-i pas�!
A zis Beyonc�!
901
00:50:37,959 --> 00:50:39,792
O vrea pe Beyonc�!
902
00:50:40,250 --> 00:50:41,542
Mai ad�ug� dou� milioane!
903
00:50:41,709 --> 00:50:43,500
E aniversarea lui!
904
00:50:44,042 --> 00:50:45,167
Domnilor...
905
00:50:46,542 --> 00:50:51,084
Folosim banii no�tri cu mare grij�.
Proiectului vostru �i lipse�te ambi�ia.
906
00:50:51,500 --> 00:50:53,584
�mbin� noul cu vechiul.
907
00:50:53,750 --> 00:50:56,667
- Nimic original.
- S� cump�r�m clubul de fotbal?
908
00:50:56,834 --> 00:50:57,900
Yallah...
909
00:50:57,967 --> 00:50:59,059
Sta�i a�a!
910
00:50:59,125 --> 00:51:01,834
S� v� explice colegul datele tehnice.
911
00:51:02,000 --> 00:51:04,209
Yassine a lucrat �n Qatar.
912
00:51:06,917 --> 00:51:09,000
Moaca ta mi-e cunoscut�.
913
00:51:09,709 --> 00:51:11,917
Am �n�eles c� proiectul nu v� place,
914
00:51:12,084 --> 00:51:15,334
dar avem o alt� propunere.
915
00:51:16,209 --> 00:51:17,542
Ai �ncredere �n mine.
916
00:51:24,542 --> 00:51:25,959
Nu, pardon, pardon!
917
00:51:26,125 --> 00:51:28,209
E un virus!
918
00:51:28,375 --> 00:51:29,792
E harem!
919
00:51:29,959 --> 00:51:32,584
- Nu, pardon!
- E harem!
920
00:51:32,750 --> 00:51:34,792
Domnilor, am terminat �edin�a.
921
00:51:34,959 --> 00:51:36,042
E harem!
922
00:51:36,209 --> 00:51:37,259
Nu!
923
00:51:37,325 --> 00:51:38,359
Asculta�i-ne!
924
00:51:38,425 --> 00:51:41,709
Am lucrat pentru Qatar Corp.
E mult� munc� la negru acolo.
925
00:51:41,875 --> 00:51:43,209
Ne �antajezi?
926
00:51:43,375 --> 00:51:44,584
Asculta�i-ne dou� minute!
927
00:51:45,667 --> 00:51:48,375
Clien�ii dv vor tr�i
o experien�� de neuitat.
928
00:51:48,542 --> 00:51:50,125
Un loc s�lbatic �n mijlocul Parisului!
929
00:51:54,625 --> 00:51:55,784
Mersi.
930
00:51:57,500 --> 00:51:58,625
Uita�i prima schi��.
931
00:51:59,375 --> 00:52:00,992
E un proiect care se integreaz� perfect
932
00:52:01,059 --> 00:52:03,584
�n dinamica actual� a marelui Paris.
933
00:52:15,667 --> 00:52:18,084
Ce era cu tipul de-�i lingea adida�ii?
934
00:52:18,250 --> 00:52:20,584
- Era doar un spam!
- Un spam? Ca s� vezi...
935
00:52:20,750 --> 00:52:22,709
- E adev�rat!
- Nu, era a ta.
936
00:52:22,875 --> 00:52:24,459
De unde ai tras concluzia asta?
937
00:52:24,625 --> 00:52:26,792
De ce aveai asta pe laptopul t�u?
938
00:52:26,959 --> 00:52:28,292
A fost fierbinte!
939
00:52:28,459 --> 00:52:30,417
Au adorat proiectul.
940
00:52:32,542 --> 00:52:33,834
A fost ideea ta, Yassine?
941
00:52:36,167 --> 00:52:37,284
Nu.
942
00:52:37,584 --> 00:52:39,334
A fost ideea noastr�.
943
00:52:45,250 --> 00:52:46,500
Bine...
944
00:52:46,667 --> 00:52:49,417
Bate�i fierul c�t e cald.
945
00:52:50,709 --> 00:52:51,875
Restul studiilor?
946
00:52:52,042 --> 00:52:53,792
- La mine acas�.
- Atunci hai s� mergem.
947
00:52:53,959 --> 00:52:55,292
Te �nso�esc.
948
00:52:55,792 --> 00:52:57,084
Ce, acum vrei?
949
00:53:08,375 --> 00:53:11,917
Bun� seara, dle. Agent Dussart.
Am nevoie de apartamentul dv
950
00:53:12,084 --> 00:53:15,125
- pentru o anchet� administrativ�.
- Cu toate c� nu v�d,
951
00:53:15,292 --> 00:53:17,375
pute a �n�el�torie.
952
00:53:17,542 --> 00:53:18,750
La revedere, dle.
953
00:53:20,084 --> 00:53:22,292
Ai v�zut Chopi ce i-am zis-o?
954
00:53:25,459 --> 00:53:27,209
O s�-�i ar�t cum se face.
955
00:53:27,375 --> 00:53:29,042
S� notezi re�eta.
956
00:53:35,148 --> 00:53:38,043
Urgent, am nevoie de apartament gol.
S� n-o l�sa�i pe mama s� intre.
957
00:53:41,964 --> 00:53:43,064
Stai lini�tit c� o rezolv.
958
00:53:43,067 --> 00:53:44,459
R�spunde-i tu c� eu nu mai pot.
959
00:53:45,209 --> 00:53:48,125
�tii capul magazinului...
960
00:53:49,917 --> 00:53:51,084
Ce t�mpit!
961
00:53:53,459 --> 00:53:54,459
Am rezolvat-o.
962
00:53:55,500 --> 00:53:57,334
E�ti complet cretin!
963
00:53:57,709 --> 00:53:58,709
De ce?
964
00:53:58,875 --> 00:54:00,875
Ce cretin e!
965
00:54:01,042 --> 00:54:05,417
Sunte�i ok? Scuza�i-l, s-a �mpiedicat.
S� mergem la farmacie.
966
00:54:15,875 --> 00:54:17,834
Nu conteaz� c�t va dura,
967
00:54:18,000 --> 00:54:20,042
pun eu m�na pe tine, Tchoukliba.
968
00:54:30,209 --> 00:54:32,375
Chopi, iar mi-ai m�ncat sandvi�ul?
969
00:54:33,375 --> 00:54:35,709
Ce �i-am zis eu?
970
00:54:35,875 --> 00:54:37,750
C�ine nevinovat, mar�!
971
00:54:37,917 --> 00:54:41,625
�tii c�t �mi ia s� fac un sandvi�?
972
00:54:48,584 --> 00:54:50,459
VINO S� M� FU�I
973
00:54:50,625 --> 00:54:52,625
Chopi!
974
00:54:55,459 --> 00:54:56,792
Hai, intr�.
975
00:55:02,667 --> 00:55:03,717
B�ga-mi-a�!
976
00:55:12,250 --> 00:55:13,709
Nu e ce crezi tu!
977
00:55:13,875 --> 00:55:16,417
Stau cu un coleg gay.
978
00:55:17,500 --> 00:55:18,500
Bine...
979
00:55:21,959 --> 00:55:24,000
E casa p�rin�ilor t�i? E terminat�?
980
00:55:24,167 --> 00:55:27,959
Dac� c��tig�m contractul cu qatarezii
o voi putea termina.
981
00:55:36,000 --> 00:55:37,250
De ce m-ai p�r�sit?
982
00:55:39,375 --> 00:55:40,750
Eram prea gras�?
983
00:55:41,875 --> 00:55:43,334
Nu erai prea gras�.
984
00:55:43,500 --> 00:55:44,959
To�i �mi ziceau "hipopotamul".
985
00:55:45,417 --> 00:55:47,042
Eu te g�seam frumoas�.
986
00:55:47,209 --> 00:55:49,667
- Bine...
- �n Maroc...
987
00:55:49,834 --> 00:55:52,750
noi ador�m hipopotamii,
�i-ai fi putut deschide o tutungerie.
988
00:55:54,167 --> 00:55:55,459
�i-ar fi fost ru�ine cu mine.
989
00:55:59,125 --> 00:56:01,167
De mine mi-ar fi fost ru�ine.
990
00:56:01,625 --> 00:56:03,292
Ru�ine c� mi-am ratat diploma.
991
00:56:03,459 --> 00:56:04,959
Ru�ine c� nu mai aveam acte.
992
00:56:05,125 --> 00:56:07,167
Nu puteam s� r�m�n cu tine.
993
00:56:07,334 --> 00:56:09,000
�i ai preferat s� m� p�r�se�ti?
994
00:56:11,084 --> 00:56:12,459
Unde e dosarul?
995
00:56:16,667 --> 00:56:20,000
E�ti un nemernic!
Pun eu m�na pe tine.
996
00:56:24,542 --> 00:56:25,959
E cineva aici!
Chopi!
997
00:56:26,125 --> 00:56:27,192
Sari pe el!
998
00:56:31,125 --> 00:56:32,142
Chopi?
999
00:56:38,292 --> 00:56:40,209
Nu e �n camera mea.
1000
00:56:40,375 --> 00:56:42,709
- Ce ascunzi?
- Nimic...
1001
00:56:45,625 --> 00:56:46,625
Pardon.
1002
00:56:55,167 --> 00:56:56,667
Trebuie s� plec.
1003
00:56:57,334 --> 00:56:58,709
Nu...
1004
00:57:05,667 --> 00:57:07,292
Dr�cia dracului!
1005
00:57:08,042 --> 00:57:13,475
- Ce-a�i f�cut cu Chopi?
- A s�rit pe geam.
1006
00:57:13,709 --> 00:57:15,917
Nu pot s� lucrez a�a.
1007
00:57:16,084 --> 00:57:17,242
Chopi!
1008
00:57:25,500 --> 00:57:26,550
Mami?
1009
00:57:26,617 --> 00:57:29,250
- Ce-ai p��it?
- A f�cut un cucui...
1010
00:57:29,417 --> 00:57:30,584
Un cu�cu�.
1011
00:57:30,750 --> 00:57:32,042
Ce?
1012
00:57:32,209 --> 00:57:33,875
E �n regul�.
1013
00:57:34,042 --> 00:57:35,959
Uite ce am cump�rat.
1014
00:57:36,125 --> 00:57:38,667
Opre�te-te c� �ncepe s� ia propor�ii...
1015
00:57:38,834 --> 00:57:40,459
Dar avem acum ocazie!
1016
00:57:40,625 --> 00:57:41,667
Eu nu vreau petrecere.
1017
00:57:41,834 --> 00:57:44,917
I-am invitat pe to�i,
chiar �i pe colegii t�i.
1018
00:57:45,417 --> 00:57:49,000
Ai trimis invita�ie la birou?
1019
00:57:49,167 --> 00:57:50,542
Credeai c� te a�teptam?
1020
00:57:50,709 --> 00:57:51,709
Vino, Fr�d�rique.
1021
00:57:51,875 --> 00:57:52,967
Da.
1022
00:57:53,034 --> 00:57:54,375
�i pentru drajeuri...
1023
00:57:55,334 --> 00:57:57,542
Am f�cut �i eu ce-am putut.
1024
00:57:58,375 --> 00:57:59,709
κi bate joc de mine?
1025
00:58:21,709 --> 00:58:23,542
De ce nu e nimeni?
1026
00:58:23,709 --> 00:58:25,792
Doar eu lucrez aici sau cum?
1027
00:58:39,334 --> 00:58:42,750
Nu mi�ca.
Dac� mi�ti e�ti un om mort.
1028
00:58:42,917 --> 00:58:44,917
Dac� �ipi e�ti un om mort.
1029
00:58:45,084 --> 00:58:47,709
�i dac� e�ti mort... e�ti mort.
1030
00:58:47,875 --> 00:58:49,750
- Yassine?
- Ce e?
1031
00:58:49,917 --> 00:58:51,792
Te v�d, Yassine.
1032
00:58:56,167 --> 00:58:57,217
Stan!
1033
00:58:57,334 --> 00:58:58,334
Stanoevici!
1034
00:58:58,500 --> 00:59:03,250
Am lucrat toat� noaptea la devize.
1035
00:59:03,417 --> 00:59:05,750
�i am crezut c� e�ti ho�.
1036
00:59:05,917 --> 00:59:08,042
- Dar m-am asigurat c� nu e�ti.
- Ok!
1037
00:59:15,417 --> 00:59:16,959
Mai odihne�te-te �i tu.
1038
00:59:17,334 --> 00:59:18,459
Pentru qatarezi.
1039
00:59:18,625 --> 00:59:20,834
Da... m� duc acum.
1040
00:59:21,000 --> 00:59:22,000
Ok.
1041
00:59:32,542 --> 00:59:33,600
Bun�.
1042
00:59:33,667 --> 00:59:34,834
Bun�.
1043
00:59:39,709 --> 00:59:40,917
Ce matinal e�ti!
1044
00:59:41,084 --> 00:59:42,159
Da.
1045
00:59:43,792 --> 00:59:44,875
Asear�...
1046
00:59:45,042 --> 00:59:48,334
O s� fiu sincer�.
N-ar fi trebuit s� ne s�rut�m.
1047
00:59:49,834 --> 00:59:53,750
Nu po�i dup� doi ani s� ba�i din degete
�i s�-�i sar �n bra�e.
1048
00:59:56,500 --> 00:59:58,459
Suntem colegi �i at�t.
1049
01:00:02,584 --> 01:00:03,675
Ok.
1050
01:00:03,742 --> 01:00:06,709
Vrei s� vii la weekendul ce-l organizez?
1051
01:00:07,917 --> 01:00:11,750
Mi-ar pl�cea, dar...
1052
01:00:11,917 --> 01:00:13,750
E un pic complicat �n clipa de fa��.
1053
01:00:14,959 --> 01:00:16,000
Ok.
1054
01:00:24,167 --> 01:00:26,125
Vrem s� plec�m �n Peru.
1055
01:00:26,292 --> 01:00:28,417
Am v�zut un documentar super
despre Machu Picchu.
1056
01:00:28,584 --> 01:00:30,000
Asculta�i-m�, dle Marval.
1057
01:00:30,167 --> 01:00:32,667
Ce v� voi zice nu e u�or de auzit.
Trebuie s� fi�i tare.
1058
01:00:34,125 --> 01:00:36,584
Dl Tchoukliba ��i bate joc de dv.
1059
01:00:37,750 --> 01:00:38,767
Cum a�a?
1060
01:00:38,834 --> 01:00:42,375
N-am niciun dubiu c� dv sunte�i homosexual.
1061
01:00:43,209 --> 01:00:44,584
El �n schimb...
1062
01:00:45,250 --> 01:00:46,834
este heterosexual.
1063
01:00:47,375 --> 01:00:49,459
Nu se poate, vrea mereu...
1064
01:00:49,625 --> 01:00:52,334
Unii oameni simuleaz� bine.
1065
01:00:52,500 --> 01:00:56,334
Dar v� promit
c� stau cu ochii pe el.
1066
01:00:57,542 --> 01:00:58,625
Bun� ziua!
1067
01:00:59,917 --> 01:01:02,875
Scuza�i �nt�rzierea.
A�i auzit de Machu Picchu?
1068
01:01:03,417 --> 01:01:04,500
E �n Peru.
1069
01:01:06,750 --> 01:01:08,000
Ce se �nt�mpl�?
1070
01:01:08,625 --> 01:01:09,875
Te vezi cu o gagic�?
1071
01:01:10,042 --> 01:01:11,292
Nu conteaz�.
1072
01:01:11,459 --> 01:01:14,959
Vezi c� te arzi. Nu m� mai prive�ti,
nu m� mai bagi �n seam�.
1073
01:01:15,792 --> 01:01:17,871
- Ce?
- Cine e gagica asta?
1074
01:01:17,872 --> 01:01:19,367
A s�rit ea dup� pod pentru tine?
1075
01:01:19,434 --> 01:01:22,209
- Termin� cu prostiile.
- Te-a v�zut cu ea.
1076
01:01:22,375 --> 01:01:24,542
Se presupune c� suntem poponari!
1077
01:01:24,709 --> 01:01:26,709
- Deci ce suntem?
- Poponari.
1078
01:01:26,875 --> 01:01:30,209
A�a. Eu sunt homo, tu e�ti homo.
Deci suntem homo.
1079
01:01:30,375 --> 01:01:33,000
Homo, homo, homo!
1080
01:01:33,542 --> 01:01:35,584
Homo, homo...
1081
01:01:35,750 --> 01:01:37,334
Homo...
1082
01:01:39,542 --> 01:01:40,792
Ce face�i, fr��ic�?
1083
01:01:43,375 --> 01:01:46,042
Nu-mi dai de ales, Tchoukliba.
1084
01:01:52,542 --> 01:01:53,917
Gata, fata mea.
1085
01:01:54,084 --> 01:01:57,709
- Le po�i proba.
- Nu le voi proba acum.
1086
01:01:57,875 --> 01:01:59,042
BA DA!
1087
01:02:10,875 --> 01:02:11,934
Bun�, iubire.
1088
01:02:12,000 --> 01:02:13,042
Bun� ziua.
1089
01:02:13,209 --> 01:02:15,542
Scuz�-m� c� sunt a�a direct�, dar...
1090
01:02:15,709 --> 01:02:17,500
�mi plac arabii frumo�i.
1091
01:02:19,125 --> 01:02:20,667
Dr�gu�, doamn�,
dar nu m� intereseaz�.
1092
01:02:20,834 --> 01:02:22,184
Ador c�nd mi se opune rezisten��.
1093
01:02:22,542 --> 01:02:23,667
�i eu refuz adesea,
1094
01:02:24,334 --> 01:02:25,709
dar c�nd zic nu,
1095
01:02:26,000 --> 01:02:27,584
�nseamn� da.
1096
01:02:28,875 --> 01:02:29,875
Da...
1097
01:02:30,334 --> 01:02:31,792
Da, da...
1098
01:02:31,959 --> 01:02:33,167
Sunt poponar.
1099
01:02:39,375 --> 01:02:40,917
S�rut-m�na, domni�oar�.
1100
01:02:41,084 --> 01:02:43,917
Dup� cum vede�i �i eu sunt arab.
1101
01:02:44,459 --> 01:02:45,750
Nu, mersi.
1102
01:02:47,459 --> 01:02:50,000
Tu c�nd zici nu,
�nseamn� da.
1103
01:02:50,167 --> 01:02:51,459
Da, da, da.
1104
01:02:52,209 --> 01:02:53,375
C�nd zic nu e nu!
1105
01:03:20,209 --> 01:03:22,084
Toate suntem la fel.
1106
01:03:23,000 --> 01:03:25,584
Pl�ngem mereu c�nd prob�m
rochia de mireas�.
1107
01:03:27,792 --> 01:03:29,959
Cinci, �ase, �apte, opt!
1108
01:03:31,542 --> 01:03:34,084
Mam� ce fierbinte sunt acum!
1109
01:03:34,250 --> 01:03:35,375
�tii ceva?
1110
01:03:35,542 --> 01:03:38,834
Pentru prima dat� sunt �i eu bun la ceva.
1111
01:03:39,000 --> 01:03:40,292
Sunt m�ndru de mine!
1112
01:03:40,459 --> 01:03:42,000
Sunt super motivat!
1113
01:03:42,167 --> 01:03:44,334
Ce bine simt concursul �sta!
1114
01:03:44,834 --> 01:03:47,500
- Trebuie s� plec �n weekend.
- Care weekend?
1115
01:03:47,667 --> 01:03:49,125
La Claire.
1116
01:03:49,917 --> 01:03:52,042
Doar n-o s� ratezi totul
pentru gagica asta.
1117
01:03:52,792 --> 01:03:54,750
�i dac� te prinde inspectorul?
1118
01:03:56,250 --> 01:03:57,584
�mi asum riscul.
1119
01:03:58,834 --> 01:04:00,292
Cred c� delirezi!
1120
01:04:00,709 --> 01:04:03,167
Vezi c� nu-�i da drumul �n veci!
1121
01:04:04,750 --> 01:04:06,500
�i cei 3000 de euro ai mei?
1122
01:04:10,542 --> 01:04:11,875
Nu te mi�ca.
1123
01:04:13,125 --> 01:04:14,917
V-a�i certat?
1124
01:04:17,917 --> 01:04:19,917
Nu te merit�, clandestinu' asta.
1125
01:04:24,167 --> 01:04:26,209
Daoud, ce faci?
1126
01:04:26,375 --> 01:04:27,834
Sunt �nsurat!
1127
01:04:31,542 --> 01:04:32,875
Trebuie s� plec.
1128
01:04:33,917 --> 01:04:35,334
Miroase bine parfumul t�u.
1129
01:04:48,125 --> 01:04:51,709
Se descurc� bine Chopi al meu!
1130
01:04:59,917 --> 01:05:00,975
Tchoukliba!
1131
01:05:02,750 --> 01:05:03,917
Un euro v� rog.
1132
01:05:04,084 --> 01:05:05,667
Pentru bebelu�, dle.
1133
01:05:05,834 --> 01:05:07,292
Te rog...
1134
01:05:33,542 --> 01:05:34,834
Yassine?
1135
01:05:36,917 --> 01:05:38,875
M-am eliberat un pic.
1136
01:05:39,792 --> 01:05:40,834
Marf�!
1137
01:05:41,750 --> 01:05:42,917
Marf� de tot!
1138
01:05:44,500 --> 01:05:46,875
Intr�, a venit toat� lumea.
1139
01:05:47,042 --> 01:05:49,292
S� pun frig�ruile de porc.
1140
01:05:49,459 --> 01:05:51,625
Stai lini�tit c� avem �i jambon.
1141
01:05:52,750 --> 01:05:56,459
E un cuib de p�s�rele.
Sunt foarte dr�gu�e!
1142
01:05:56,625 --> 01:05:57,684
Am venit.
1143
01:05:57,750 --> 01:05:59,375
Yassine! E marf� c-ai venit.
1144
01:05:59,542 --> 01:06:00,667
�i-am adus flori.
1145
01:06:01,792 --> 01:06:02,809
Mersi.
1146
01:06:03,000 --> 01:06:04,792
Serve�te-te, simte-te ca acas�.
1147
01:06:06,542 --> 01:06:09,375
Le vezi acolo sus?
Sunt privighetori.
1148
01:06:15,792 --> 01:06:17,417
Bravo!
1149
01:06:19,709 --> 01:06:20,759
E v�nt totu�i.
1150
01:06:20,825 --> 01:06:22,000
Claire, vrei s� �ncerci?
1151
01:06:22,167 --> 01:06:23,225
Da!
1152
01:06:24,125 --> 01:06:25,250
Deci...
1153
01:06:25,417 --> 01:06:26,917
�ncordeaz� bine mu�chii.
1154
01:06:27,084 --> 01:06:28,417
Cheia e flexibilitatea.
1155
01:06:28,792 --> 01:06:30,084
Trebuie s� te arcuie�ti bine.
1156
01:06:30,250 --> 01:06:31,459
Stai s� �ncerc �i eu.
1157
01:06:31,875 --> 01:06:32,959
- Z�u?
- Da.
1158
01:06:33,125 --> 01:06:34,417
Face�i loc.
1159
01:06:42,459 --> 01:06:43,667
Ai stricat cuibul!
1160
01:06:46,834 --> 01:06:48,959
- Pardon, pardon!
- Nu-i atinge!
1161
01:06:49,125 --> 01:06:52,542
Dac� pui m�na pe ei prind mirosul t�u
�i mama lor �i va abandona.
1162
01:06:52,709 --> 01:06:54,500
Le e foame.
1163
01:06:54,875 --> 01:06:55,900
Seb?
1164
01:06:55,967 --> 01:06:58,084
- Ai o lingur�?
- Da, poftim.
1165
01:07:09,750 --> 01:07:10,800
A�a.
1166
01:07:12,667 --> 01:07:14,417
Ce dr�gu�!
1167
01:07:14,584 --> 01:07:16,084
Bravo!
1168
01:07:16,500 --> 01:07:18,250
Eu...
1169
01:07:18,417 --> 01:07:20,375
M� duc dup� banane.
1170
01:07:21,917 --> 01:07:23,042
A fost genial.
1171
01:07:27,792 --> 01:07:28,809
Dussart!
1172
01:07:28,875 --> 01:07:32,167
�ncetezi odat� s� m� mai urm�re�ti?
1173
01:07:32,334 --> 01:07:34,209
M-am s�turat de tine!
1174
01:07:34,375 --> 01:07:36,167
Nu mai suport!
1175
01:07:36,334 --> 01:07:38,492
- D�-i drumul lu' mama!
- Nu-i maic�-ta, e un b�rbat!
1176
01:07:41,334 --> 01:07:42,792
Are s�ni fal�i!
1177
01:07:42,959 --> 01:07:45,667
- Nu-s fal�i...
- Ce c�cat!
1178
01:07:45,834 --> 01:07:48,792
Claire, cine puii mea e �sta?
1179
01:07:48,959 --> 01:07:51,542
Am confundat-o.
1180
01:07:51,709 --> 01:07:52,875
Nu mai vreau s� te v�d.
1181
01:07:59,042 --> 01:08:00,075
Da, mami?
1182
01:08:00,242 --> 01:08:05,084
B�iete, a venit Dussart s� te vad�.
Stai calm c� m� ocup eu de el.
1183
01:08:05,459 --> 01:08:08,500
Ce? Nu!
S� nu zici nimic, vin imediat!
1184
01:08:14,459 --> 01:08:16,042
Haide�i s� vedem.
1185
01:08:16,750 --> 01:08:17,834
Deci...
1186
01:08:19,334 --> 01:08:23,500
- Cum v� �n�elege�i cu Fr�d�ric?
- Bine. Ea e foarte amabil�.
1187
01:08:24,292 --> 01:08:25,959
"Ea"?
1188
01:08:26,125 --> 01:08:29,500
- Da, Fr�d�rique.
- Cum v-a anun�at Yassine?
1189
01:08:30,084 --> 01:08:31,667
La �nceput mi-a ascuns.
1190
01:08:32,167 --> 01:08:33,625
�i a�i acceptat?
1191
01:08:33,792 --> 01:08:37,292
Nu-i u�or la noi.
Nu se fac cupluri diferite.
1192
01:08:37,459 --> 01:08:38,542
Cel mai important
1193
01:08:38,709 --> 01:08:41,042
e c� fiul meu e fericit.
1194
01:08:41,209 --> 01:08:45,167
Dac� se �nsoar� cu Fr�d�rique,
�nseamn� c� e foarte �ndr�gostit.
1195
01:08:50,667 --> 01:08:51,742
O pr�jitur�?
1196
01:08:51,834 --> 01:08:52,875
Nu, mersi.
1197
01:08:58,625 --> 01:09:00,792
- Unde-i Dussart?
- Tocmai a plecat.
1198
01:09:00,959 --> 01:09:04,334
- Ce �i-a zis?
- Mi-a pus multe �ntreb�ri.
1199
01:09:04,500 --> 01:09:05,575
I-am zis tot.
1200
01:09:05,642 --> 01:09:06,800
Cum a�a?
1201
01:09:06,867 --> 01:09:09,792
A fost foarte mul�umit �i a zis c� m� sun�.
1202
01:09:09,959 --> 01:09:11,959
�i pe tine o s� te sune.
1203
01:09:18,959 --> 01:09:20,034
Ai venit?
1204
01:09:20,100 --> 01:09:21,584
La ora asta se vine?
1205
01:09:21,917 --> 01:09:24,167
N-ai idee ce important e
concursul �sta pentru mine.
1206
01:09:24,584 --> 01:09:26,000
Trebuie s�-�i povestesc ceva.
1207
01:09:26,167 --> 01:09:28,084
M-am s�turat de pove�tile tale.
1208
01:09:28,250 --> 01:09:29,459
Crezi c� m� amuz�?
1209
01:09:29,625 --> 01:09:32,084
Pentru c�caturile tale de acte
am f�cut asta!
1210
01:09:32,250 --> 01:09:33,875
Nu mai conta pe mine.
1211
01:09:36,000 --> 01:09:38,125
Nu mai conteaz�.
M-am ars �n fa�a lui Dussart.
1212
01:09:38,750 --> 01:09:40,167
Nu mai folose�te la nimic.
1213
01:09:49,084 --> 01:09:51,984
Nu vreau s� v� presez, dar trebuie semnat
�nainte de �nchiderea b�ncii.
1214
01:09:52,050 --> 01:09:53,167
�n cinci minute.
1215
01:09:53,334 --> 01:09:54,409
Da...
1216
01:09:55,250 --> 01:09:56,409
Uite.
1217
01:09:58,167 --> 01:09:59,292
Gata!
1218
01:09:59,667 --> 01:10:03,042
Gata, l-am recunoscut!
E cretinul ce-a s�rit de pe pod!
1219
01:10:03,209 --> 01:10:04,542
Da, e cretinul!
1220
01:10:04,709 --> 01:10:06,459
Da, l-am recunoscut!
1221
01:10:06,625 --> 01:10:08,625
S� vii la aniversarea fiului meu!
1222
01:10:08,792 --> 01:10:11,875
To�i copiii mei te ador�!
Mohamed, Nadia, Sonia,
1223
01:10:12,042 --> 01:10:13,167
Ahmed, Hafid.
1224
01:10:13,334 --> 01:10:14,834
- Samir.
- �i Samir!
1225
01:10:15,209 --> 01:10:17,250
- Unde am r�mas?
- Tot aici.
1226
01:10:19,042 --> 01:10:20,125
Bravo!
1227
01:10:23,792 --> 01:10:25,125
Bravo, domnule.
1228
01:10:31,417 --> 01:10:34,500
E marf� s� revenim
unde ne-am s�rutat prima dat�.
1229
01:10:34,667 --> 01:10:37,125
- A�a e.
- �nceteaz�!
1230
01:10:37,292 --> 01:10:39,500
- Ce e?
- Poate ne vede Dussart.
1231
01:10:41,250 --> 01:10:42,500
Fred...
1232
01:10:42,667 --> 01:10:45,334
Nu crezi c-ar trebui s� st�m de vorb�?
1233
01:10:45,500 --> 01:10:47,167
Nu acum, sufle�el.
1234
01:10:51,875 --> 01:10:55,417
Bravo am�ndurora.
V-a�i f�cut un nume �n bran��.
1235
01:10:55,584 --> 01:10:57,209
�i v� voi da o prim� frumu�ic�.
1236
01:10:58,250 --> 01:11:00,292
�tiam c� v� ve�i �n�elege.
1237
01:11:00,459 --> 01:11:01,484
M� rog...
1238
01:11:02,625 --> 01:11:03,667
Vrei un pahar?
1239
01:11:03,834 --> 01:11:06,584
��i vei putea construi casa!
1240
01:11:06,750 --> 01:11:08,167
Hai bea un p�h�rel.
1241
01:11:10,292 --> 01:11:11,917
Claire, ai citit mesajele mele?
1242
01:11:13,000 --> 01:11:15,209
Te rog s� m� la�i s�-�i explic.
1243
01:11:15,459 --> 01:11:17,917
Mi se �nt�mpl� lucruri nebune�ti.
1244
01:11:19,292 --> 01:11:20,917
Nu �tiu ce mi-a venit.
1245
01:11:21,084 --> 01:11:22,142
Las�-m�!
1246
01:11:22,417 --> 01:11:23,509
Hipopotamule!
1247
01:11:26,959 --> 01:11:30,042
Asta-i pentru hipopotam,
asta-i pentru mama mea,
1248
01:11:30,209 --> 01:11:32,292
�i asta pentru c� m-ai p�r�sit!
1249
01:11:32,584 --> 01:11:35,167
Mai arde-mi una pentru ce am s� fac.
1250
01:11:50,709 --> 01:11:53,667
Cred c� se bucur� pentru noi.
1251
01:12:06,334 --> 01:12:07,917
N-ai nimic s�-mi zici?
1252
01:12:09,000 --> 01:12:10,917
Nu mai merge rela�ia noastr�.
1253
01:12:11,084 --> 01:12:13,709
Tu nu e�ti fericit, eu nu sunt fericit�.
1254
01:12:14,584 --> 01:12:17,584
Zici c� e�ti prietenul meu �i nu iubitul.
1255
01:12:19,542 --> 01:12:21,417
Da, dar...
1256
01:12:21,584 --> 01:12:22,709
Dar ce?
1257
01:12:23,250 --> 01:12:26,459
E bizar ce ni se �nt�mpl�.
1258
01:12:33,792 --> 01:12:35,625
Te voi iubi mereu, Fred.
1259
01:12:40,167 --> 01:12:41,959
Dar nu mai form�m un cuplu.
1260
01:12:42,917 --> 01:12:45,084
- Vrei s� zici...
- C� s-a terminat!
1261
01:12:45,250 --> 01:12:47,209
Taci din gur� �i las�-ne s� vedem filmul!
1262
01:13:39,292 --> 01:13:41,292
Ce a�tep�i de la mine?
1263
01:13:42,959 --> 01:13:44,750
Vreau doar s� te recuceresc.
1264
01:13:46,084 --> 01:13:48,000
Ca s� m� p�r�se�ti iar?
1265
01:13:49,209 --> 01:13:51,042
De c�nd ne-am reg�sit
1266
01:13:51,209 --> 01:13:52,667
am �n�eles un lucru.
1267
01:13:55,792 --> 01:13:57,667
Fericirea mea e�ti tu.
1268
01:14:19,375 --> 01:14:21,959
Yassine, sunt Fred.
R�spunde dac� e�ti acas�.
1269
01:14:22,125 --> 01:14:23,459
Te caut� maic�-ta peste tot.
1270
01:14:23,625 --> 01:14:25,709
�i-a dat �nt�lnire cu Dussart.
1271
01:14:25,875 --> 01:14:28,667
�i �mi pare r�u pentru asear�.
1272
01:14:28,834 --> 01:14:32,500
Mi-ar pl�cea s� vii.
Un so� ajut� pe cel�lalt.
1273
01:14:32,667 --> 01:14:34,917
�i noi ce suntem?
Suntem homo!
1274
01:14:36,375 --> 01:14:39,292
Sunt la "Trusa de scule".
Contez pe tine.
1275
01:14:39,459 --> 01:14:40,875
Ciao, fr��ic�.
1276
01:14:53,917 --> 01:14:56,959
Stai lini�tit c�-i spargi pe to�i,
chiar �i f�r� poponarul �la!
1277
01:14:58,667 --> 01:14:59,917
Alo?
1278
01:15:01,375 --> 01:15:03,375
Ce? A b�ut din doza mea?
1279
01:15:04,000 --> 01:15:05,334
Spune-i c� vin imediat!
1280
01:15:05,500 --> 01:15:08,625
S� vezi ce-l fut.
Pe el, pe ta-su, pe m�-sa...
1281
01:15:09,167 --> 01:15:11,250
Nu, nu pe m�-sa.
Pe frate-su!
1282
01:15:11,417 --> 01:15:14,750
Pe v�r-su, pe amicii lui!
�i fut pe to�i!
1283
01:15:22,709 --> 01:15:24,500
A�teptai pe cineva?
1284
01:15:26,375 --> 01:15:28,292
�tiai c� Dussart e aici?
1285
01:15:28,459 --> 01:15:31,625
- Ai venit pentru el, nu?
- Nu mai am nicio treab� cu el.
1286
01:15:31,792 --> 01:15:33,667
Pentru tine am venit, fr��ic�.
1287
01:15:33,834 --> 01:15:35,917
Concursul �sta e important pentru tine.
1288
01:15:36,334 --> 01:15:37,342
Pe bune?
1289
01:15:37,409 --> 01:15:39,125
- Da!
- Pentru mine?
1290
01:15:39,126 --> 01:15:40,126
Da.
1291
01:15:40,167 --> 01:15:42,750
Am vorbit eu cu Dussart.
Ai verde la acte.
1292
01:15:42,917 --> 01:15:45,042
- Le ai.
- Cum a�a?
1293
01:15:45,209 --> 01:15:46,417
Jur c� e de bine!
1294
01:15:46,584 --> 01:15:47,917
- Ne-a crezut.
- Serios?
1295
01:15:48,084 --> 01:15:49,175
Da.
1296
01:15:52,292 --> 01:15:56,584
N-am s� uit niciodat� ce-ai f�cut.
Asta e seara ta. Vom da totul.
1297
01:16:00,375 --> 01:16:03,000
S� aplaud�m cowboyii din Ouarzazate.
1298
01:16:04,750 --> 01:16:07,792
- De ce-am venit aici?
- Acum v� rog
1299
01:16:07,959 --> 01:16:11,375
s� face�i g�l�gie pentru Yassine �i Fred.
1300
01:18:49,875 --> 01:18:51,000
V� rog.
1301
01:18:51,167 --> 01:18:52,417
V� rog.
1302
01:18:52,584 --> 01:18:54,292
V� rog s� �nceta�i.
1303
01:18:54,459 --> 01:18:56,375
Nu merit aplauzele voastre.
1304
01:18:59,625 --> 01:19:01,000
Sunt un mincinos.
1305
01:19:04,542 --> 01:19:06,542
Dle Dussart,
n-am fost niciodat� homo.
1306
01:19:06,709 --> 01:19:08,875
Nu, ce p�cat!
1307
01:19:09,042 --> 01:19:10,917
Ce curajos e.
1308
01:19:11,084 --> 01:19:12,375
�i eu sunt hetero.
1309
01:19:12,542 --> 01:19:14,000
Dar �mi place s� sug pula.
1310
01:19:14,750 --> 01:19:15,767
Mami,
1311
01:19:15,834 --> 01:19:20,375
n-am fost niciodat� �nsurat cu Fr�d�rique.
Se nume�te Lisa �i e prietena
1312
01:19:20,542 --> 01:19:22,625
lui Yves... so�ul meu,
1313
01:19:23,459 --> 01:19:25,625
care e cel mai bun prieten al meu,
1314
01:19:26,042 --> 01:19:27,250
Fred.
1315
01:19:29,542 --> 01:19:30,667
Claire.
1316
01:19:30,834 --> 01:19:32,684
Sunt un imbecil,
n-ar fi trebuit s� te mint.
1317
01:19:33,625 --> 01:19:35,625
Dar am c�zut singur �n plas�.
1318
01:19:36,500 --> 01:19:38,792
N-am vrut s� te fac s� suferi.
1319
01:19:38,959 --> 01:19:42,375
�n�eleg dac� nu vrei s� m� mai vezi,
dar s� nu ui�i un lucru.
1320
01:19:43,292 --> 01:19:45,750
Am fost mereu sincer
cu lucrurile esen�iale.
1321
01:19:47,375 --> 01:19:48,792
Te iubesc.
1322
01:19:51,209 --> 01:19:53,042
Ce jenant e.
1323
01:20:06,084 --> 01:20:07,209
Fugi dup� ea!
1324
01:20:08,167 --> 01:20:09,225
Bag� mare!
1325
01:20:11,667 --> 01:20:13,917
Hai, fugi!
1326
01:20:14,084 --> 01:20:15,292
Haide!
1327
01:20:18,084 --> 01:20:19,100
Nu-i l�sa�i s� treac�!
1328
01:20:19,167 --> 01:20:21,709
- Gaborii!
- Las�-m� s� �i-o sug!
1329
01:20:21,875 --> 01:20:23,959
Las�-m� s� �i-o sug!
1330
01:20:28,209 --> 01:20:29,259
Claire!
1331
01:20:30,959 --> 01:20:32,667
Stai pe loc c� te electrocutez!
1332
01:20:32,834 --> 01:20:35,125
Yassine, ce mai faci m�i b�iete?
1333
01:20:35,292 --> 01:20:37,250
- �l cuno�ti?
- E Yassine!
1334
01:20:37,625 --> 01:20:38,684
La revedere domnilor!
1335
01:20:40,750 --> 01:20:42,167
Putem s�-l prindem!
1336
01:20:42,334 --> 01:20:44,209
Hai repede s�-l prindem!
1337
01:20:44,375 --> 01:20:45,959
Yassine, opre�te-te!
1338
01:20:46,125 --> 01:20:47,175
Opre�te-te!
1339
01:20:47,242 --> 01:20:48,334
Opre�te-te!
1340
01:20:48,500 --> 01:20:49,559
Opre�te-te!
1341
01:20:49,750 --> 01:20:50,784
Claire?
1342
01:20:50,850 --> 01:20:51,884
Pune-i c�tu�ele!
1343
01:20:53,750 --> 01:20:54,825
Hai s�-l �mbarc�m.
1344
01:20:57,459 --> 01:20:58,709
Hai pe aici!
1345
01:20:58,875 --> 01:20:59,967
Urc�!
1346
01:21:00,625 --> 01:21:02,375
Aproape m-ai p�c�lit!
1347
01:21:02,542 --> 01:21:04,792
- S-a terminat!
- Hai s�-l �mbarc�m!
1348
01:21:05,209 --> 01:21:06,625
Gr�bi�i-v�.
1349
01:21:06,792 --> 01:21:08,542
Ai grij� la cap.
1350
01:21:08,709 --> 01:21:10,792
Salut, Yassine.
Pe cur�nd, prietene.
1351
01:21:54,542 --> 01:21:56,625
Tchoukliba!
1352
01:21:58,292 --> 01:21:59,542
Po�i ie�i.
1353
01:22:11,417 --> 01:22:12,450
Claire?
1354
01:22:12,834 --> 01:22:15,000
Allahu akbar.
1355
01:22:17,375 --> 01:22:18,459
Ce?
1356
01:22:18,625 --> 01:22:20,542
Allahu akbar.
1357
01:22:48,917 --> 01:22:50,917
- Poftim, fiule.
- Mersi, mami.
1358
01:22:55,000 --> 01:22:57,292
Yassine, ai terminat cu Fran�a.
1359
01:22:57,459 --> 01:22:59,667
Nu-i nimic bun acolo pentru tine.
1360
01:23:02,292 --> 01:23:04,125
Fran�a m-a primit.
1361
01:23:05,334 --> 01:23:07,292
Mi-a dat prieteni de aur.
1362
01:23:08,167 --> 01:23:09,292
�i...
1363
01:23:10,459 --> 01:23:11,792
am g�sit dragostea.
1364
01:23:12,834 --> 01:23:14,167
Am stricat tot.
1365
01:23:16,084 --> 01:23:17,834
Am vrut s� nu v� dezam�gesc.
1366
01:23:19,334 --> 01:23:21,417
Te iubesc, fiule.
1367
01:23:25,459 --> 01:23:27,750
Voi fi mereu m�ndr� de tine.
1368
01:23:27,917 --> 01:23:30,375
- Mersi, mami.
- Bea cafeaua c� se r�ce�te.
1369
01:23:30,542 --> 01:23:32,542
Hai, curaj, b�iete!
1370
01:23:32,709 --> 01:23:34,042
�i vino s� m� aju�i cu cutiile.
1371
01:23:48,084 --> 01:23:50,125
N-a fost u�or s� te g�sim.
1372
01:23:50,292 --> 01:23:52,500
- Vrei s� te ajut?
- Fred?
1373
01:23:52,667 --> 01:23:54,250
Ce cau�i aici?
1374
01:23:56,834 --> 01:23:58,917
Am venit dup� pensia alimentar�.
1375
01:23:59,084 --> 01:24:02,000
Nu mai dai ve�ti.
�i se pare normal?
1376
01:24:02,584 --> 01:24:04,625
�tiu, regret, fr��ic�.
1377
01:24:04,792 --> 01:24:07,500
Stai lini�tit,
am �mprumutat bani de la Daoud.
1378
01:24:07,667 --> 01:24:10,209
De Claire ce mai �tii?
E bine?
1379
01:24:10,375 --> 01:24:12,000
�ntreab-o singur.
1380
01:24:24,875 --> 01:24:28,834
Am venit s� verific
dac� le plac hipopotamii.
1381
01:24:39,750 --> 01:24:42,917
S� �nceap� muzica!
Se �nsoar� fiul meu!
1382
01:25:06,709 --> 01:25:08,917
Voi c�nd v� lua�i?
1383
01:25:09,084 --> 01:25:11,167
- Trebuie s� v� g�ndi�i la asta.
- Am stabilit deja.
1384
01:25:11,334 --> 01:25:12,750
Da?
1385
01:25:12,917 --> 01:25:17,125
- V-a�i g�sit femei?
- Nu, ne �nsur�m unul cu altul.
1386
01:25:20,917 --> 01:25:22,167
Nu-i a�a de grav.
1387
01:25:22,334 --> 01:25:23,500
Mersi.
1388
01:25:23,667 --> 01:25:25,000
Haide�i!
1389
01:25:27,709 --> 01:25:29,584
Pune asta pe mas�.
1390
01:25:29,750 --> 01:25:34,167
Mersi frumos. Hamid, trei narghilele
pentru grupul din spate.
1391
01:25:34,334 --> 01:25:35,959
Pun un pic de teuchi?
1392
01:25:36,125 --> 01:25:37,209
Foarte pu�in.
1393
01:25:37,792 --> 01:25:40,709
- Sunte�i ok?
- Da. E�ti minunat�!
1394
01:25:41,250 --> 01:25:45,542
Mersi. Mi-am g�sit voca�ia.
Ador s� organizez nun�i.
1395
01:25:45,709 --> 01:25:48,000
Vrei s-o organizezi �i pe a noastr�?
1396
01:25:48,542 --> 01:25:50,417
Da.
1397
01:25:50,792 --> 01:25:52,125
Cu pl�cere.
1398
01:25:52,292 --> 01:25:55,042
- �i vrei s� fii...
- Martorul t�u?
1399
01:25:55,750 --> 01:25:56,834
- Asta vrei?
- Da.
1400
01:25:57,000 --> 01:25:58,500
Bine.
1401
01:25:58,875 --> 01:26:00,000
Mersi!
1402
01:26:00,167 --> 01:26:02,500
- Mersi, Lisa.
- Eu v� mul�umesc.
1403
01:26:04,292 --> 01:26:05,417
Mersi.
1404
01:26:07,667 --> 01:26:09,709
S� vezi ce le fut nunta.
1405
01:26:11,792 --> 01:26:13,084
Haide, Chopi.
1406
01:26:20,084 --> 01:26:21,709
Toat� lumea e fericit�.
1407
01:26:21,875 --> 01:26:23,709
Ce bine c� ne-am reunit cu to�ii.
1408
01:26:36,417 --> 01:26:37,959
Bine, haide�i!
1409
01:26:39,334 --> 01:26:42,167
Dac�-mi spune�i adev�rul c��tig�m timp.
1410
01:26:42,750 --> 01:26:45,042
V-a�i c�s�torit pentru acte?
1411
01:26:45,209 --> 01:26:46,292
Nunt� din interes?
1412
01:26:47,292 --> 01:26:49,084
S� profita�i de Maroc?
1413
01:26:49,250 --> 01:26:53,417
S� cump�ra�i riade,
s� dormi�i �n hamam, s� m�nca�i pr�jituri.
1414
01:26:53,584 --> 01:26:54,717
Nu.
1415
01:26:54,784 --> 01:26:57,792
Am venit s� deschidem
cabinet de arhitectur�.
1416
01:26:57,959 --> 01:26:59,375
Ce?
1417
01:26:59,542 --> 01:27:03,417
Sunte�i �n �omaj?
Nu e de munc� �n Fran�a?
1418
01:27:03,875 --> 01:27:07,417
S� v� intre bine �n cap.
1419
01:27:07,584 --> 01:27:11,584
Marocul nu accept� toate scursurile lumii.
1420
01:27:12,000 --> 01:27:13,084
Nu!
1421
01:27:13,334 --> 01:27:14,409
Ok?
1422
01:27:14,542 --> 01:27:15,792
Ok?
1423
01:27:18,542 --> 01:27:20,000
Am s� fiu cu ochii pe voi.
1424
01:27:21,292 --> 01:27:23,667
Ca leul dup� c�prioar�.
1425
01:27:24,417 --> 01:27:26,959
Ca ghepardul dup� antilop�.
1426
01:27:27,125 --> 01:27:30,875
Ca o maimu�� dup� alt� maimu��.
1427
01:27:31,459 --> 01:27:33,209
O maimu�� femel�!
1428
01:27:34,709 --> 01:27:38,667
Sunt �acalul din D�sseldorf!
1429
01:27:39,875 --> 01:27:41,875
De-asta sunt eu aici.
1430
01:27:43,209 --> 01:27:45,459
De-asta am cravat�.
1431
01:27:45,625 --> 01:27:47,667
Nu sunt aici �nt�mpl�tor!
1432
01:27:48,334 --> 01:27:49,917
Sunt s�lbatic!
1433
01:27:50,875 --> 01:27:51,934
Haide�i.
1434
01:27:52,000 --> 01:27:55,959
Permis auto, certificat de �nmatriculare,
certificat de asigurare.
1435
01:28:04,334 --> 01:28:06,709
"Sunt �acalul din D�sseldorf!"
1436
01:28:06,710 --> 01:28:12,710
Traducerea �i adaptarea: Snake_Eyes
1437
01:28:12,711 --> 01:28:18,711
In memoriam Edy Zaharia
98271