Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:57,353 --> 00:01:58,065
'India'
2
00:01:58,155 --> 00:02:00,064
'7th largest country in the world'
3
00:02:00,151 --> 00:02:01,167
'By way of population...'
4
00:02:01,305 --> 00:02:02,464
'...2nd in the world'
5
00:02:02,905 --> 00:02:05,433
'With many castes,
religions, languages'
6
00:02:05,493 --> 00:02:07,619
'A country with a varied culture'
7
00:02:07,771 --> 00:02:09,136
'At the drop of a hat
there's caste clash'
8
00:02:09,246 --> 00:02:11,847
'Religious riots, disputes
over language and water'
9
00:02:11,935 --> 00:02:13,495
'Even though we have
these differences...'
10
00:02:13,740 --> 00:02:17,516
...it's hard to beat our people
in just one common factor'
11
00:02:28,377 --> 00:02:32,011
'Our thanks and wishes
to all these true heroes'
12
00:02:32,251 --> 00:02:34,508
'Hats off!
Really hats off!'
13
00:02:34,858 --> 00:02:36,065
'What you are about
to watch now...'
14
00:02:36,090 --> 00:02:37,566
'...isn't about these real heroes'
15
00:02:37,711 --> 00:02:40,292
'But about these reel heroes
who are our constant favorites'
16
00:02:47,464 --> 00:02:48,723
Dad...?
17
00:02:49,171 --> 00:02:50,737
Let's go, dad
18
00:02:50,762 --> 00:02:52,325
Mom will yell at us
19
00:02:53,083 --> 00:02:55,433
That's the favorite hobby of all moms!
20
00:02:55,583 --> 00:02:56,928
Wait, Sachin
21
00:02:59,220 --> 00:03:00,347
What crappy shot was that?
22
00:03:00,432 --> 00:03:02,433
He's bowling short
Why don't you hit it?
23
00:03:02,501 --> 00:03:03,831
Jackass! Play properly
24
00:03:03,959 --> 00:03:05,782
Dharmendar, keep an eye on Sachin
25
00:03:07,027 --> 00:03:09,230
Hey! Give me the bat
There's no such shot in cricket
26
00:03:09,255 --> 00:03:10,464
- Hold it
- What, bro?
27
00:03:10,535 --> 00:03:11,823
Machan, we are practicing
28
00:03:11,848 --> 00:03:13,888
Your practice is soooper
Ask him to bowl
29
00:03:14,478 --> 00:03:15,565
Go ahead, bowl
30
00:03:15,621 --> 00:03:18,313
Boys, watch and learn
31
00:03:23,117 --> 00:03:24,105
Where are you bowling?
32
00:03:24,278 --> 00:03:26,081
- Why bowl on the leg side?
- What is this, bro?
33
00:03:26,311 --> 00:03:27,784
If I hit, the ball will fly out
34
00:03:27,875 --> 00:03:29,221
Bowl properly
35
00:03:30,638 --> 00:03:31,723
Bowl, da
36
00:04:09,133 --> 00:04:11,925
"We will again win hands down
if we walk into the ground"
37
00:04:11,950 --> 00:04:14,870
"Daily, forever and a day
confidence is our mainstay"
38
00:04:25,822 --> 00:04:28,487
"Announce our arrival
Move aside as well"
39
00:04:28,512 --> 00:04:31,276
"This is our pitch, dude
You bet they are screwed"
40
00:04:31,325 --> 00:04:34,078
"Enjoy, friend
This is our trend"
41
00:04:34,118 --> 00:04:36,901
"Hat-trick sixers on a free hit
we can boast to our credit"
42
00:04:36,926 --> 00:04:39,698
"This is our game
Our team will win all the same"
43
00:04:39,723 --> 00:04:42,425
"Again are you ready to watch
Sachin and Dhoni play a match?"
44
00:04:42,450 --> 00:04:45,284
"We got into this game
Ball spins in the frame"
45
00:04:45,309 --> 00:04:47,975
"Now do you accept
we are lions in cricket?"
46
00:05:32,658 --> 00:05:35,407
"No one is an obstacle
No one can stage a hurdle"
47
00:05:35,432 --> 00:05:38,204
"My flag rises gradually high
8 directions wide up to the sky"
48
00:05:38,229 --> 00:05:40,954
"The world is changing slowly
to fall into my hands eventually"
49
00:05:40,979 --> 00:05:43,564
"I'll throw the ball anew
It will chase you too"
50
00:05:49,111 --> 00:05:51,900
"Victory's hunger
within us to honor"
51
00:05:51,925 --> 00:05:55,050
"Full toss, hit wicket or howzat
Boys & their 'Soul Jour' band"
52
00:05:56,169 --> 00:06:00,400
"Chennai 28"
53
00:06:04,726 --> 00:06:06,032
'In these past few years...'
54
00:06:06,096 --> 00:06:07,931
'...so much has changed
in our Chennai city'
55
00:06:08,035 --> 00:06:10,702
'Big, big buildings
Metro train'
56
00:06:10,946 --> 00:06:12,181
'CSK our cricket team'
57
00:06:12,206 --> 00:06:13,298
'But not any longer'
58
00:06:13,372 --> 00:06:14,775
'We miss you guys :('
59
00:06:14,821 --> 00:06:17,165
'Fans of our heroes who were
fighting outside theaters...'
60
00:06:17,197 --> 00:06:18,720
'...are now squabbling
in social media!'
61
00:06:18,815 --> 00:06:20,274
'That too using bad, bad words'
62
00:06:20,393 --> 00:06:22,204
'They have a platform
to deride stars they dislike'
63
00:06:22,229 --> 00:06:23,770
'Thanks to Twitter and Facebook'
64
00:06:23,966 --> 00:06:25,383
'Pccht! Very bad'
65
00:06:25,408 --> 00:06:27,556
'Prices have shot up sky-high'
66
00:06:27,950 --> 00:06:30,700
'All local playgrounds have railings
over the compound walls'
67
00:06:30,781 --> 00:06:31,837
'What is your take on this?'
68
00:06:31,862 --> 00:06:34,000
We sat on these walls and smoked
69
00:06:34,025 --> 00:06:35,806
Ogled to our hearts' content
at girls who passed by
70
00:06:35,862 --> 00:06:38,259
- You put an end to all this, sir
- 'On camera, da!'
71
00:06:38,376 --> 00:06:42,134
'Our city that has seen so many changes,
our favorite team called the Sharks-'
72
00:06:42,219 --> 00:06:44,361
What...? Did you say
Chennai's favorite team?
73
00:06:44,845 --> 00:06:45,501
Are you being funny?
74
00:06:45,526 --> 00:06:46,525
'No, huh?'
75
00:06:46,550 --> 00:06:47,842
'Obviously'
76
00:06:47,987 --> 00:06:51,923
'Team 'Sharks' which is Chennai's
favorite only after Chennai Super Kings'
77
00:06:52,010 --> 00:06:53,814
That's on dot
Now go ahead
78
00:06:54,668 --> 00:06:56,251
'Many changes'
79
00:06:57,036 --> 00:06:59,478
'Gopi is now our Sharks team's captain'
80
00:06:59,547 --> 00:07:03,353
'With many new faces he's trying
to save the team's tradition'
81
00:07:03,427 --> 00:07:05,134
'Because his dad started this team...'
82
00:07:05,159 --> 00:07:07,076
'...he doesn't have the heart to quit'
83
00:07:07,101 --> 00:07:09,227
'He is very closely attached to the team'
84
00:07:10,633 --> 00:07:12,216
'Recently he got married'
85
00:07:12,241 --> 00:07:13,376
'That too he fell in love'
86
00:07:13,439 --> 00:07:15,899
'A wonderful and beautiful
North Indian girl'
87
00:07:16,112 --> 00:07:18,329
'I swear even we have no clue
how he hooked her!'
88
00:07:18,354 --> 00:07:19,604
Why, sir?
89
00:07:20,877 --> 00:07:24,993
'Besides his old mechanic shed
he has also opened a battery store'
90
00:07:25,018 --> 00:07:26,810
'His life is rolling
on full charge'
91
00:07:27,259 --> 00:07:30,093
'But Sharks team isn't swinging
the way he anticipated'
92
00:07:30,148 --> 00:07:32,806
'Ezhumalai has his own Travel agency'
93
00:07:32,924 --> 00:07:35,424
'In addition he also owns
4 or 5 ambulances'
94
00:07:35,518 --> 00:07:36,501
'He is married'
95
00:07:36,560 --> 00:07:37,634
'Has 2 kids'
96
00:07:37,659 --> 00:07:39,826
'Blessed with a very good,
understanding wife'
97
00:07:39,851 --> 00:07:41,759
'To such an extent
she'll believe all his stories!'
98
00:07:43,103 --> 00:07:45,645
Only I know how much
I should drink or not drink
99
00:07:46,055 --> 00:07:47,887
Ask him to pour some more
100
00:07:49,364 --> 00:07:50,572
Come on, da
101
00:07:50,955 --> 00:07:52,376
To make sure I get caught...
102
00:07:52,401 --> 00:07:54,579
...Gopi and Whiskey
poured Cheenu on me!
103
00:07:54,604 --> 00:07:56,562
- What...?
- Stinking!
104
00:07:56,751 --> 00:07:58,173
I puked a couple of times
105
00:07:58,222 --> 00:08:01,165
Like a broken record I keep saying this
'You have a lousy set of friends'
106
00:08:01,210 --> 00:08:03,650
Don't befriend them
They will spoil you and ditch you
107
00:08:03,719 --> 00:08:05,009
'So supportive a wife!'
108
00:08:05,034 --> 00:08:07,179
Why are you pecking at your food?
109
00:08:07,225 --> 00:08:09,560
'To get such a loving wife
is God's blessing indeed'
110
00:08:09,704 --> 00:08:11,046
'Can see them only in
Visu sir's films!
111
00:08:11,071 --> 00:08:11,947
Eat well
112
00:08:12,088 --> 00:08:13,682
'Yov! For Heaven's sake eat!'
113
00:08:13,745 --> 00:08:16,245
Dude, we are short of 1 player
Will you play a match?
114
00:08:17,714 --> 00:08:19,276
First get down, jobless junk!
115
00:08:20,176 --> 00:08:22,276
'Pazhani is currently jobless'
116
00:08:22,345 --> 00:08:23,948
'He is trying for a police job'
117
00:08:24,000 --> 00:08:25,784
'But he is too tall to qualify!'
118
00:08:25,809 --> 00:08:27,846
'Though his dad
is a cop, no use'
119
00:08:27,871 --> 00:08:29,354
- Reject
- 'Not selected'
120
00:08:29,405 --> 00:08:31,072
- My dad is a cop
- Go...clear out
121
00:08:31,097 --> 00:08:32,680
Go...go, pint sized fellow
122
00:08:32,764 --> 00:08:34,300
Why did you hit him now?
123
00:08:34,348 --> 00:08:36,026
You have a sister, right?
124
00:08:36,088 --> 00:08:37,879
I'll hook her
Then you'll know
125
00:08:37,960 --> 00:08:39,862
'Believe me, what he said
in a rage came true'
126
00:08:39,906 --> 00:08:42,114
'He married Ezhumalai's sister'
127
00:08:42,264 --> 00:08:43,889
'Has a daughter
She's in 2nd grade'
128
00:08:43,947 --> 00:08:45,307
'Wife is a little suspicious'
129
00:08:45,363 --> 00:08:47,182
'Even though we know
he's a dummy piece...'
130
00:08:47,247 --> 00:08:49,721
'...to every wife her husband
is Prince Charming, right?!'
131
00:08:49,843 --> 00:08:53,134
'Since he couldn't get a job here,
he tried for jobs abroad'
132
00:08:53,861 --> 00:08:55,081
Take care, dear
133
00:08:55,144 --> 00:08:57,573
Dude, I saw you this morning
at the Singapore Embassy
134
00:08:57,648 --> 00:08:58,917
Who...?
Me...?
135
00:08:59,625 --> 00:09:00,815
Our friend Philip...
136
00:09:00,863 --> 00:09:02,370
...wanted some job
137
00:09:02,395 --> 00:09:04,270
Why would I go to
the Singapore Embassy?
138
00:09:04,329 --> 00:09:05,372
Like a madcap
139
00:09:05,397 --> 00:09:07,272
Okay, I'll talk to you later
140
00:09:07,327 --> 00:09:10,253
'That's right, he has kept
his foreign plan top secret'
141
00:09:10,348 --> 00:09:11,690
'Even his friends are unaware'
142
00:09:11,715 --> 00:09:13,381
'Whom are you talking to?'
143
00:09:13,414 --> 00:09:14,705
I'm coming
144
00:09:14,784 --> 00:09:16,323
Dude, we are short of 1 player
145
00:09:16,348 --> 00:09:17,432
Will you play a match?
146
00:09:18,855 --> 00:09:20,648
I'll kill you, scoot
147
00:09:21,313 --> 00:09:23,314
'Arivazhagan
That college boy'
148
00:09:23,480 --> 00:09:25,386
'Now he has moved
to a different State'
149
00:09:25,411 --> 00:09:27,628
'He's working for
a big software company'
150
00:09:27,840 --> 00:09:29,651
'He is working under
the CG department'
151
00:09:29,681 --> 00:09:31,768
'Baahubali, Transformers, Avengers'
152
00:09:31,793 --> 00:09:34,182
'He contributes to big films,
Hollywood, Tamil...'
153
00:09:34,207 --> 00:09:35,682
'...all films with his Computer Graphics'
154
00:09:35,730 --> 00:09:39,397
'After the bomb blast, about 150 men will
fly in mid-air, when the hero will enter'
155
00:09:41,053 --> 00:09:42,526
I'm short of 1 player
Will you play for us?
156
00:09:42,551 --> 00:09:44,634
I'll call you later, okay?
157
00:09:45,037 --> 00:09:46,831
'Aravind
That coffee shop fellow'
158
00:09:46,898 --> 00:09:50,023
'Few years ago he eloped with
a girl from an affluent family'
159
00:09:52,493 --> 00:09:53,846
'Did he elope empty handed?'
160
00:09:53,947 --> 00:09:57,030
He ran away with 150000 I had
for conducting the tournament
161
00:09:57,055 --> 00:09:58,909
- Damn him!
- What do you mean?
162
00:09:58,961 --> 00:10:00,823
Dude, what do we tell our sponsors?
163
00:10:00,848 --> 00:10:03,104
'He flicked Sharks team's cash
meant for the tournament'
164
00:10:03,174 --> 00:10:04,882
'Terrible disgrace
to the Sharks team'
165
00:10:05,134 --> 00:10:07,104
'They begged, borrowed and
conducted the tournament'
166
00:10:07,251 --> 00:10:08,835
'Now he has absconded'
167
00:10:08,969 --> 00:10:10,553
'Imran left for Mumbai'
168
00:10:10,767 --> 00:10:12,159
'Prasanna flew to America'
169
00:10:12,183 --> 00:10:13,641
'Uday just vanished into thin air'
170
00:10:14,280 --> 00:10:15,011
'Karthi...!'
171
00:10:15,036 --> 00:10:17,370
'Many years since our Karthi
and Selvi got married'
172
00:10:17,395 --> 00:10:18,562
'Their son is Sachin'
173
00:10:18,822 --> 00:10:20,925
'Karthik wants his son
to be a Sachin Tendulkar'
174
00:10:20,965 --> 00:10:21,839
'But Sachin's dream?'
175
00:10:21,972 --> 00:10:23,971
Sachin, go out and play cricket
176
00:10:24,634 --> 00:10:26,284
No, dad, I don't want to play
177
00:10:26,308 --> 00:10:27,534
I'll stay right here
178
00:10:27,567 --> 00:10:29,979
When I was your age
only because we played outside...
179
00:10:30,027 --> 00:10:31,151
...we are so fit now!
180
00:10:31,269 --> 00:10:32,561
But kids these days...
181
00:10:32,642 --> 00:10:33,862
...thanks to technology
182
00:10:33,930 --> 00:10:35,909
...you're always glued
to these video games
183
00:10:35,934 --> 00:10:38,011
Think of your life
when you reach our age
184
00:10:38,843 --> 00:10:40,237
At least play cricket in this
185
00:10:40,312 --> 00:10:42,894
Dad, that's a boring game!
186
00:10:44,863 --> 00:10:46,863
Instead of naming him Sachin...
187
00:10:47,395 --> 00:10:49,057
...I might as well
have named him Premgi!
188
00:10:49,590 --> 00:10:51,589
'Karthik isn't with
his brother Guna'
189
00:10:51,703 --> 00:10:56,453
'Now his brother Guna alias Sampath
is rocking as a villain in Telugu films'
190
00:10:56,597 --> 00:10:58,305
'He is a big Don
in Telugu cinema'
191
00:10:58,360 --> 00:11:00,745
'At one time, a terror in real life
who was smashing so many...'
192
00:11:00,770 --> 00:11:03,128
'...is now being mashed to a pulp
by heroes in reel life'
193
00:11:03,565 --> 00:11:04,690
'With the money
sent by his brother...'
194
00:11:04,715 --> 00:11:06,284
'...our Karthi is running
a finance company'
195
00:11:06,331 --> 00:11:08,796
'You can get loans here
with credit cards too'
196
00:11:08,821 --> 00:11:09,822
Here, sir
197
00:11:10,305 --> 00:11:11,706
This is my card
Cheers!
198
00:11:11,744 --> 00:11:13,300
'But this is not
his main business'
199
00:11:13,418 --> 00:11:18,425
'He is 1 among many who review films in
YouTube with zero knowledge of cinema!'
200
00:11:18,450 --> 00:11:19,940
'Yes, he's one among them'
201
00:11:19,996 --> 00:11:20,997
Hello everybody
202
00:11:21,186 --> 00:11:23,221
'I wish to ask James Cameron
only 1 question'
203
00:11:23,319 --> 00:11:25,698
'I know where you got
the script for 'Avatar' movie'
204
00:11:25,802 --> 00:11:27,081
'Tamil film Vietnam Colony'
205
00:11:28,609 --> 00:11:29,675
'Am I right?'
206
00:11:29,786 --> 00:11:32,542
In that film hero Prabhu and
comedian Goundamani...
207
00:11:32,680 --> 00:11:35,573
...will go to kick out
the tenants in that colony
208
00:11:35,609 --> 00:11:39,057
'Finally they'll team up with the tenants
to ensure the enemies kick the bucket!'
209
00:11:39,105 --> 00:11:40,425
'But in your film...'
210
00:11:40,693 --> 00:11:41,987
'...the hero along with his friends'
211
00:11:42,012 --> 00:11:43,643
'...go to evacuate
all the folks in that town'
212
00:11:43,886 --> 00:11:45,643
Finally he unites with them
213
00:11:45,668 --> 00:11:47,612
And executes the person
who sent him here
214
00:11:47,664 --> 00:11:48,829
'Mr Cameron'
215
00:11:48,910 --> 00:11:50,285
'You can hoodwink anyone'
216
00:11:50,398 --> 00:11:52,495
'But me, Karthik
won't fall for your trick!'
217
00:11:52,701 --> 00:11:54,823
1st half and 2nd half
are completely disjointed
218
00:11:54,938 --> 00:11:56,646
There's a lag in
each and every scene
219
00:12:01,071 --> 00:12:02,409
Producer sir, tell me
220
00:12:03,613 --> 00:12:04,970
Deposited money in my account?
221
00:12:04,995 --> 00:12:06,345
I'll take care
222
00:12:06,370 --> 00:12:07,828
Movie is packed so tight
223
00:12:07,853 --> 00:12:09,309
Screenplay is extraordinary
224
00:12:09,334 --> 00:12:10,833
You'll be glued to your seat
225
00:12:10,925 --> 00:12:12,536
Your eyes will be
riveted to the screen
226
00:12:12,605 --> 00:12:14,813
Think you have
a PhD in reviewing?
227
00:12:15,118 --> 00:12:16,614
Yes, brother
That's what people say!
228
00:12:16,639 --> 00:12:17,987
Deriding my leader?
229
00:12:18,012 --> 00:12:19,362
I'll kill you, watch out
230
00:12:20,423 --> 00:12:23,503
If you keep roaming around claiming
you're reviewing and screwing up-
231
00:12:23,565 --> 00:12:24,495
I'm very happy
232
00:12:24,587 --> 00:12:26,962
Dude, I'm short of a player
Will you play a match?
233
00:12:26,987 --> 00:12:28,572
Please don't mistake me
234
00:12:28,597 --> 00:12:30,979
Christopher Nalan's film is releasing
Only I can review it
235
00:12:31,066 --> 00:12:33,691
Producers released another film
assuming it will be a B.O hit
236
00:12:33,789 --> 00:12:34,604
It made an ass of everyone!
237
00:12:34,629 --> 00:12:36,588
Producer is asking me
to give it a boost
238
00:12:36,936 --> 00:12:38,893
He has already transferred
money into my account
239
00:12:40,369 --> 00:12:42,800
'All these chaps have
countless enemies individually'
240
00:12:42,898 --> 00:12:45,214
I chased you from pillar to post,
fell in love and married you
241
00:12:45,239 --> 00:12:47,729
Why should I sit here as your wife?
You can be with her
242
00:12:47,754 --> 00:12:49,880
If you come late again,
you'll sleep in the porch
243
00:12:50,117 --> 00:12:52,907
'Oho! Sorry, we entered
the wrong house'
244
00:12:53,098 --> 00:12:54,556
'Editor, not this house'
245
00:12:54,581 --> 00:12:56,706
It's about your friends
all the time, 24x7x366!
246
00:12:56,749 --> 00:12:58,307
Weren't you chatting
with her last night?
247
00:12:58,332 --> 00:13:00,518
On our wedding night
you swore you won't drink
248
00:13:00,543 --> 00:13:02,503
If you want to gallivant,
why did you marry me?
249
00:13:02,528 --> 00:13:04,278
All I asked was a cup of tea!
250
00:13:04,368 --> 00:13:05,867
Didn't you make 'chutney', dear?
251
00:13:05,907 --> 00:13:07,511
'No cuss words
will dent their minds'
252
00:13:07,536 --> 00:13:08,620
'Because they are used to it'
253
00:13:08,645 --> 00:13:10,479
'But they all have
a common enemy'
254
00:13:10,504 --> 00:13:12,284
- 'My dear bro?'
- Yes...?
255
00:13:13,963 --> 00:13:15,893
- 'Did you stack up those rice bags?'
- Yes, I did
256
00:13:15,925 --> 00:13:17,440
'Where's the new
2000 rupee note?'
257
00:13:17,477 --> 00:13:19,311
- I'll get it now
- 'Go fast'
258
00:13:19,336 --> 00:13:20,835
'Our dear Cheenu'
259
00:13:21,220 --> 00:13:22,432
So you are saying...
260
00:13:22,568 --> 00:13:25,068
...your wife is more
important than me
261
00:13:26,261 --> 00:13:27,151
You won't join me for a drink?
262
00:13:27,176 --> 00:13:30,346
Cheenu, don't click a snap of all of us
boozing here and post it on Facebook
263
00:13:30,371 --> 00:13:32,104
'Cheenu isn't married as yet'
264
00:13:32,468 --> 00:13:34,478
'He's the main reason for
the Sharks team being united'
265
00:13:34,548 --> 00:13:37,143
'But to all these boys
he's giving big, big troubles'
266
00:13:37,254 --> 00:13:39,171
You said you went for
a meeting last night
267
00:13:39,307 --> 00:13:39,893
What is this?
268
00:13:40,003 --> 00:13:41,206
Cheenu...Cheenu...!
269
00:13:41,302 --> 00:13:42,682
If he's important
why do you need me?
270
00:13:42,707 --> 00:13:44,175
Why the hell didn't you marry him?
271
00:13:44,787 --> 00:13:46,534
Should get this Cheenu married soon
272
00:13:46,559 --> 00:13:48,675
Dude, he says a big 'no'
to whichever girl we show
273
00:13:49,268 --> 00:13:50,932
If I ask him to show
a girl he likes...
274
00:13:51,003 --> 00:13:52,018
...he shows me the calendar
275
00:13:52,065 --> 00:13:54,089
Says he wants a girl like
Goddess Mahalakshmi!
276
00:13:54,142 --> 00:13:55,768
Then he should be
like Lord Vishnu!
277
00:13:55,880 --> 00:13:57,971
That's how I look
278
00:14:00,331 --> 00:14:03,997
'Cheenu's grocery store has gradually
developed into a huge super market'
279
00:14:04,977 --> 00:14:06,854
'Manohar anna
Now Arnold isn't with him'
280
00:14:06,933 --> 00:14:08,776
'He has opened a big salon
near R.A. Puram'
281
00:14:08,891 --> 00:14:11,073
'Even now he cuts everything
except hair but if you ask him-'
282
00:14:11,199 --> 00:14:14,032
Then, now and forever
283
00:14:14,236 --> 00:14:16,940
Only I'll be the Sharks team's manager
284
00:14:17,002 --> 00:14:19,120
Dude, I'm short of 1 player
Will you come and play?
285
00:14:19,194 --> 00:14:20,557
Certainly, I'll come
286
00:14:20,597 --> 00:14:22,409
I didn't ask you, bro
287
00:14:22,460 --> 00:14:23,612
I asked Raghu
288
00:14:25,769 --> 00:14:26,768
Where is Raghu?
289
00:14:27,430 --> 00:14:29,300
'Raghu is working in
a software company'
290
00:14:29,343 --> 00:14:31,221
'Earns a fat salary and
has a gorgeous girlfriend'
291
00:14:31,293 --> 00:14:32,835
'Her name is Anu
She's very cute'
292
00:14:32,930 --> 00:14:34,573
'They've been in love
for the past 5 years'
293
00:14:34,642 --> 00:14:36,854
'Anu and Raghu are colleagues'
294
00:14:36,909 --> 00:14:39,862
'When Anu told her folks about Raghu,
her dad threw a royal tantrum'
295
00:14:39,952 --> 00:14:41,596
'But she's hell bent
on marrying Raghu'
296
00:14:41,621 --> 00:14:42,815
'She's very adamant and strong'
297
00:14:42,962 --> 00:14:45,920
'She argued with her dad,
refused to budge from her stand'
298
00:14:45,971 --> 00:14:47,929
'She got a green signal
for their wedding'
299
00:14:48,278 --> 00:14:50,104
Anu's parents are
coming home tomorrow
300
00:14:50,169 --> 00:14:51,627
I'm so stressed out
301
00:14:52,384 --> 00:14:53,651
If you're too tense, come along
302
00:14:53,676 --> 00:14:55,268
Let's guzzle beer
and then meet them
303
00:14:55,293 --> 00:14:57,086
I accept wholeheartedly
304
00:14:58,674 --> 00:14:59,768
For my daughter's sake...
305
00:14:59,835 --> 00:15:01,550
...I've done whatever
she wished for
306
00:15:01,652 --> 00:15:03,276
She wanted to work in Chennai
307
00:15:03,327 --> 00:15:06,018
Today she wishes to spend the rest
of her life married to your son
308
00:15:06,151 --> 00:15:07,650
Similarly as her father...
309
00:15:07,837 --> 00:15:09,581
...I have a wish
Will you fulfill it?
310
00:15:09,736 --> 00:15:12,236
Why are you being
so formal with us?
311
00:15:12,371 --> 00:15:14,136
- What should we do?
- Nothing big
312
00:15:14,226 --> 00:15:16,128
We would like the wedding
in our hometown Theni
313
00:15:16,176 --> 00:15:19,089
You will celebrate
just 2 occasions here
314
00:15:19,228 --> 00:15:23,245
I want to celebrate this wedding like
a festival by inviting our entire community
315
00:15:23,319 --> 00:15:24,611
Is that all?
316
00:15:24,813 --> 00:15:27,604
We can perform the wedding
in Theni just as you wished
317
00:15:27,757 --> 00:15:28,966
So happy you agreed
318
00:15:29,181 --> 00:15:30,736
'Next we will witness'
319
00:15:30,815 --> 00:15:33,815
'Sharks team's reunion
for our Raghu's wedding'
320
00:15:33,913 --> 00:15:35,675
'The chaos and confusion
during this event'
321
00:15:35,747 --> 00:15:37,104
'True love, friendship ties'
322
00:15:37,129 --> 00:15:38,698
'Backstabbing wounds
Joy without bounds'
323
00:15:38,723 --> 00:15:40,870
'Distress, disappointments, drifting'
324
00:15:41,301 --> 00:15:43,011
'Ups and downs of a family man's life'
325
00:15:43,036 --> 00:15:44,911
'Then...plenty of cricket'
326
00:15:45,165 --> 00:15:46,290
'Shall we watch?'
327
00:15:57,511 --> 00:15:59,334
'Madurai-Chennai
Pandian Express'
328
00:16:00,306 --> 00:16:01,831
Want to listen to a story?
329
00:16:02,123 --> 00:16:04,050
Do you know the story of the crow?
330
00:16:05,101 --> 00:16:08,269
- Don't know that story?
- She's a good storyteller
331
00:16:08,294 --> 00:16:09,628
'Once upon a time-'
332
00:16:10,214 --> 00:16:11,980
Hey Kutty
333
00:16:12,051 --> 00:16:14,612
- My hand is trembling
- I'll just talk to Anu and come
334
00:16:14,637 --> 00:16:15,948
You promised to come
without your family
335
00:16:15,973 --> 00:16:17,245
- What's all this?
- 'No, dear, I won't drink'
336
00:16:18,073 --> 00:16:19,230
We announced our plan
337
00:16:19,255 --> 00:16:23,050
They said we could combine this with
the kids' holiday and make a trip together
338
00:16:23,618 --> 00:16:25,847
Couldn't you have discussed and
convinced them to stay behind?
339
00:16:25,895 --> 00:16:27,661
Sat and spent 5 minutes
I explained in detail
340
00:16:27,723 --> 00:16:29,630
My wife convinced me for 5 hours!
341
00:16:29,710 --> 00:16:31,216
Not just me
The whole jing-bang lot
342
00:16:31,241 --> 00:16:32,575
My family too!
343
00:16:32,858 --> 00:16:35,247
You came up with this idea
of drinking in the train
344
00:16:35,272 --> 00:16:36,512
Everything is mixed and ready
345
00:16:36,537 --> 00:16:37,912
What will I do with all that now?
346
00:16:38,024 --> 00:16:39,059
Just wait, da
347
00:16:39,101 --> 00:16:39,997
Kids are also here, right?
348
00:16:40,082 --> 00:16:41,216
They will sleep at 10
349
00:16:41,241 --> 00:16:42,782
After that we can have a blast
350
00:16:44,818 --> 00:16:46,194
Not an ordinary promise
351
00:16:46,353 --> 00:16:47,512
'I swear' tick promise
352
00:16:49,131 --> 00:16:51,583
- Won't that Cheenu reform?
- What happened?
353
00:16:51,608 --> 00:16:53,356
He has boozed even before
boarding the train
354
00:16:53,530 --> 00:16:55,654
But he promised us
he won't drink
355
00:16:55,811 --> 00:16:58,103
You call him your friend
and hang out with him!
356
00:16:59,131 --> 00:17:00,630
Come, let's drink
357
00:17:00,915 --> 00:17:02,145
We'll come
You go now
358
00:17:02,170 --> 00:17:03,552
We'll all come after they sleep
359
00:17:03,577 --> 00:17:05,576
My stomach is burning
Let's open the bottle
360
00:17:07,700 --> 00:17:09,105
You told me, right?
361
00:17:14,350 --> 00:17:15,474
Dude...?
362
00:17:26,897 --> 00:17:28,064
He won't come now
363
00:17:28,226 --> 00:17:29,973
Did you see the sari
Khushboo wore this week?
364
00:17:29,998 --> 00:17:31,270
It was beautiful, Selvi
365
00:17:31,328 --> 00:17:33,162
But I think it must
have cost a bomb
366
00:17:33,187 --> 00:17:35,153
Not costly, a tailor can
easily stitch it for you
367
00:17:35,178 --> 00:17:36,344
Really...where?
368
00:17:44,106 --> 00:17:46,981
- I already showed you my ticket
- Then it's fine
369
00:17:55,421 --> 00:17:57,073
- Want a peg?
- What?
370
00:17:59,269 --> 00:18:00,561
Slip of my tongue!
371
00:18:01,140 --> 00:18:03,354
- Bro, got some booze?
- Yes, sir, I have
372
00:18:03,379 --> 00:18:05,402
- Everything, whiskey, sir
- Soooper, dude!
373
00:18:05,427 --> 00:18:07,127
- I'm all set and ready
- A mini bar, huh?
374
00:18:07,152 --> 00:18:08,174
I have cups too
375
00:18:08,199 --> 00:18:10,491
- I have water for mixing too
- Let's go to that room
376
00:18:10,601 --> 00:18:11,893
You are a dear drunkard!
1
00:18:16,576 --> 00:18:19,410
'Theni district welcomes you'
2
00:18:30,047 --> 00:18:31,214
Good afternoon
3
00:18:32,243 --> 00:18:33,468
'This is your stop'
4
00:18:33,493 --> 00:18:34,993
They really rock!
5
00:18:44,532 --> 00:18:46,188
- Bless you, my boy
- Hello, Mr Rajamanickam
6
00:18:46,213 --> 00:18:48,399
What a grand reception for us
7
00:18:48,633 --> 00:18:50,147
My son-in-law is
the VVIP, right?
8
00:18:50,208 --> 00:18:51,875
I must roll out the red carpet
9
00:18:52,660 --> 00:18:53,910
Bless you, my boy
10
00:18:55,204 --> 00:18:57,454
Perfect match
for my granddaughter
11
00:18:58,285 --> 00:19:00,618
May you both always be happy
12
00:19:03,476 --> 00:19:04,305
Don't jump, you'll fall
13
00:19:07,188 --> 00:19:08,438
Go in quick
for a quickie!
14
00:19:11,060 --> 00:19:13,727
- Someone's having a ball
- Come in, why do you snoop?
15
00:19:15,813 --> 00:19:16,855
Aiyaiyo!
16
00:19:17,971 --> 00:19:19,454
We are very happy
with our rooms
17
00:19:19,479 --> 00:19:21,062
Alright...what's this?
18
00:19:21,278 --> 00:19:22,987
This is for us
19
00:19:23,052 --> 00:19:24,727
But the groom has
no such bad habits
20
00:19:24,752 --> 00:19:27,462
Cigarette, booze, 'beeda', 'paan'
21
00:19:27,511 --> 00:19:29,423
- None of these
- Enjoy, sonny
22
00:19:29,448 --> 00:19:30,673
Only now you can live it up
23
00:19:30,778 --> 00:19:34,509
If you end up with a bad stomach, I'll get
some concoction brewed for you, okay?
24
00:19:34,534 --> 00:19:35,798
Kick your heels!
25
00:19:36,125 --> 00:19:37,875
Aiyaiyo!
Great escape!!
26
00:19:38,430 --> 00:19:39,969
Chop all the ice apples
from the palmyra palms
27
00:19:39,994 --> 00:19:42,910
Let's impress these boys from the city
28
00:19:43,380 --> 00:19:45,464
The room on the right
29
00:19:45,552 --> 00:19:46,235
Mama-
30
00:19:46,260 --> 00:19:48,344
I'm 'mama' only to Anu
31
00:19:48,607 --> 00:19:50,634
- You should call me 'uncle'
- Okay, uncle
32
00:19:50,688 --> 00:19:52,087
How far is Anu's house from here?
33
00:19:52,112 --> 00:19:54,320
- It's close by
- Will it take half hour to go?
34
00:19:54,433 --> 00:19:56,391
Hardly 10 minutes
End of this road
35
00:19:56,416 --> 00:19:57,766
- That's all?
- Sonny...?
36
00:19:57,855 --> 00:20:00,571
Why are you in such a rush?
We'll be going there for lunch
37
00:20:00,596 --> 00:20:02,313
- You can meet her then
- Aiyo! Not me
38
00:20:02,338 --> 00:20:04,376
My friends and their wives
wanted to meet her
39
00:20:04,401 --> 00:20:07,318
They can see her during lunch
Patience pays, my dear boy
40
00:20:07,474 --> 00:20:10,058
'Ouch! The whole family
is high on muscle power!'
41
00:20:34,453 --> 00:20:38,591
"I found you, I'm so lucky
Penance of a previous birth, sweetie"
42
00:20:38,755 --> 00:20:40,837
"Because you're a maiden so pretty"
43
00:20:41,071 --> 00:20:45,842
"Thanks to your love for me
I'll never forget this day till eternity"
44
00:20:46,033 --> 00:20:50,193
"My thoughts revolve around you"
45
00:20:50,280 --> 00:20:54,600
"Warm fuzzies in my mind new
I saw your image everywhere too"
46
00:20:54,693 --> 00:20:57,854
"What happened to me?
I'm clueless completely"
47
00:20:57,879 --> 00:21:00,238
"My mind footloose and fancy free"
48
00:21:00,263 --> 00:21:02,423
"It became a happy captive suddenly"
49
00:21:02,458 --> 00:21:06,674
"Oscillating to and fro
Senseless you know"
50
00:21:06,699 --> 00:21:08,859
"Perturbed
Disturbed"
51
00:21:11,949 --> 00:21:16,587
"Even as we were born here
we bonded forever, my dear"
52
00:21:16,612 --> 00:21:20,532
"Promotion in life
This is true, as your wife"
53
00:21:20,635 --> 00:21:25,034
"Our minds dance in joyful spree
Gushing like the river Cauvery"
54
00:21:25,147 --> 00:21:29,627
"Our eyes paint rainbow hues
Pleasing and teasing profuse"
55
00:21:29,768 --> 00:21:34,448
"Our minds prance in revelry
Rushing like the river Cauvery"
56
00:21:34,473 --> 00:21:38,388
"Here, there, everywhere, all over me"
57
00:21:38,413 --> 00:21:41,814
"Won't it brim over to flow effusively?"
58
00:21:43,573 --> 00:21:47,773
"My thoughts however
surround you forever"
59
00:21:47,854 --> 00:21:52,243
"My mind floating in air anew
I saw you everywhere, my beau"
60
00:21:52,268 --> 00:21:55,188
"What happened to me?
I'm dazed and dazzled truly"
61
00:22:32,032 --> 00:22:35,868
"Wherever I go
if I don't think of you"
62
00:22:35,893 --> 00:22:40,573
"My heart without telling me even
will stop beating all of a sudden"
63
00:22:41,515 --> 00:22:46,041
"My darling dominating dearie
You'll influence me daily"
64
00:22:46,223 --> 00:22:50,423
"Make magic and miracles many
This love will last till eternity"
65
00:22:50,495 --> 00:22:53,255
"Stay with me
Continuously"
66
00:22:55,469 --> 00:23:00,269
"My life, my only support device"
67
00:23:00,294 --> 00:23:04,213
"My breath in the alcove of your eyes"
68
00:23:04,238 --> 00:23:08,532
"I found you, I'm so lucky
Penance of a previous birth, honey"
69
00:23:08,557 --> 00:23:10,757
"Because you're my love so lovely"
70
00:23:10,855 --> 00:23:15,695
"Thanks to your love duly
this day is precious to me"
71
00:23:15,790 --> 00:23:20,032
"My thoughts orbit around you"
72
00:23:20,057 --> 00:23:24,337
"Warm fuzzies in my mind new
I saw you night and day, beau"
73
00:23:24,472 --> 00:23:27,271
"What happened to me?
I'm dumbstruck and dizzy"
74
00:23:27,359 --> 00:23:31,868
"Our minds dance in joyful spree
Gushing like the river Cauvery"
75
00:23:31,893 --> 00:23:35,773
"Here, there, everywhere, on top of me"
76
00:23:35,927 --> 00:23:38,807
"Won't it brim over to flow elatedly?"
77
00:24:23,549 --> 00:24:24,789
Is this the toddy shop?
78
00:24:24,845 --> 00:24:27,703
- Let's open the bottle
- Why are you like a hurricane?
79
00:24:27,878 --> 00:24:29,851
It seems toddy prevents
stones in the kidney
80
00:24:30,159 --> 00:24:31,898
1-2-3-4
81
00:24:31,923 --> 00:24:34,184
Hey! Booze party
82
00:24:34,209 --> 00:24:35,820
We will drink the whole night through
83
00:24:35,866 --> 00:24:37,866
After a long time
he is beaming only today
84
00:24:41,773 --> 00:24:42,934
(Hey you!)
85
00:24:43,654 --> 00:24:45,574
(incoherent babbling)
86
00:24:45,694 --> 00:24:46,974
Who is he?
87
00:24:47,014 --> 00:24:49,374
- Watch your step
- What happened?
88
00:24:49,414 --> 00:24:50,653
(continues incoherently)
89
00:24:50,694 --> 00:24:51,733
Hahn! I understood
90
00:24:51,774 --> 00:24:54,733
- Go slow on the booze, enjoy
- What is he saying?
91
00:24:54,973 --> 00:24:57,294
- Get lost!
- What does he want?
92
00:24:57,319 --> 00:25:00,289
- No need, don't
- Let go of my leg
93
00:25:00,406 --> 00:25:02,413
He is in some kind of trouble
1 minute, let's find out
94
00:25:02,454 --> 00:25:04,094
- Let's go
- Karthi, why buy trouble?
95
00:25:04,119 --> 00:25:06,759
A pipsqueak and
you dare retort
96
00:25:07,614 --> 00:25:09,294
Who is he bashing up?
97
00:25:09,694 --> 00:25:11,173
Who are they?
98
00:25:11,214 --> 00:25:12,733
They are beating him to a pulp
99
00:25:13,333 --> 00:25:14,653
I'll kill you
100
00:25:19,312 --> 00:25:21,273
- Hey! That's our Aravind
- He's right
101
00:25:21,298 --> 00:25:22,653
Trying to act smart with me?!
102
00:25:22,678 --> 00:25:23,653
Don't hit him, sir
103
00:25:24,214 --> 00:25:26,734
- Who are you?
- He's our friend, sir
104
00:25:29,848 --> 00:25:31,768
Your friends, huh?
Hey! Watchdog
105
00:25:31,793 --> 00:25:33,554
Did you get these dogs
from the city?
106
00:25:33,579 --> 00:25:35,659
Show your face
near the ground tomorrow
107
00:25:35,807 --> 00:25:37,747
I'll chop you and
pickle you to pieces
108
00:25:37,772 --> 00:25:40,652
- (Scumbag!)
- Go bathe, dirty face
109
00:25:41,375 --> 00:25:43,192
Lift him up
Check if he is alive
110
00:25:43,217 --> 00:25:44,941
- Don't be rough
- What happened?
111
00:25:44,966 --> 00:25:46,167
How did you come here?
112
00:25:46,192 --> 00:25:49,312
Whatever it is, at the right moment
you came as my friends to rescue me
113
00:25:50,711 --> 00:25:53,791
How are you?
Ages since we met
114
00:25:53,959 --> 00:25:55,320
We are all fine
No regrets
115
00:25:55,656 --> 00:25:57,336
As your friends
when we are here...
116
00:25:57,509 --> 00:25:59,709
...how can we let
someone else hit you?
117
00:25:59,734 --> 00:26:01,372
- Machi, hold this
- Why, da?
118
00:26:01,397 --> 00:26:03,518
Only we have the right to bash you
119
00:26:03,543 --> 00:26:05,583
(Help! Save him)
120
00:26:08,359 --> 00:26:09,848
What are you doing here?
121
00:26:09,929 --> 00:26:13,889
After I stole all that cash and ran away
I was scared to show my face in our area
122
00:26:14,070 --> 00:26:16,630
I knew you would
be pissed off with me
123
00:26:16,655 --> 00:26:19,175
But I didn't know
it would be so violent!
124
00:26:19,231 --> 00:26:21,991
What happened to that glam doll
you ran away with?
125
00:26:22,094 --> 00:26:23,966
She stuck to me
till my wallet was heavy
126
00:26:24,065 --> 00:26:26,105
My money dwindled
and she fled
127
00:26:26,348 --> 00:26:28,988
Who is that chap who bashed you
at the toddy shop?
128
00:26:29,399 --> 00:26:31,398
His name is Maruthu Pandi, machi
129
00:26:41,223 --> 00:26:42,653
How far will he ride
in that same gear?
130
00:26:42,678 --> 00:26:43,839
Shift gear and continue
131
00:26:43,864 --> 00:26:45,584
'Sorry, I was mixing my drink, dude'
132
00:26:45,758 --> 00:26:48,838
'This Maruthu Pandi's father
is a big shot land owner'
133
00:26:48,934 --> 00:26:51,403
'The one holding the umbrella
for him is Ganesan'
134
00:26:51,447 --> 00:26:53,512
'They are thick friends, machi'
135
00:26:53,537 --> 00:26:55,577
'They run a private channel
called 'Maruthu' TV'
136
00:26:55,602 --> 00:26:59,403
'The sole purpose of that network
is self glorification, machi'
137
00:26:59,622 --> 00:27:03,309
'For their cricket team 'V'll Win XI'
they've even shot commercials'
138
00:27:03,334 --> 00:27:05,106
'Take a look at
this lame commercial'
139
00:27:05,143 --> 00:27:07,989
'Besides this self praise, they mediate
village brawls and resort to violence'
140
00:27:08,061 --> 00:27:10,620
'Daily at night they booze
and enjoy with their friends'
141
00:27:10,754 --> 00:27:14,434
'Hook up with the beautiful chicks
in town and have a ball'
142
00:27:14,694 --> 00:27:17,694
'This is their full time job, rascals!'
143
00:27:17,734 --> 00:27:19,854
How did you get into
a mess with them?
144
00:27:19,879 --> 00:27:21,279
(He went and poked his nose)
145
00:27:23,095 --> 00:27:24,872
Why are you asking for trouble?
146
00:27:26,848 --> 00:27:28,648
He didn't mean that
147
00:27:28,784 --> 00:27:31,904
He's saying cricket is
our bone of contention
148
00:27:32,694 --> 00:27:34,731
'He always picks up
a quarrel with me'
149
00:27:34,756 --> 00:27:36,835
'He has been maligning me
for many years'
150
00:27:36,935 --> 00:27:39,695
'If we thrash them in 1 match...'
151
00:27:39,766 --> 00:27:41,726
'...it's equal to closing his chapter'
152
00:27:49,414 --> 00:27:51,013
Did you have an older brother?
153
00:27:51,159 --> 00:27:52,320
(Yes, indeed)
154
00:27:52,750 --> 00:27:54,151
Did he run away from home?
155
00:27:54,333 --> 00:27:55,247
(How did you know?)
156
00:27:55,320 --> 00:27:57,770
He can de-husk a jackfruit
with his hands, huh?
157
00:27:58,308 --> 00:28:00,020
Didn't he act in a film
directed by Bala?
158
00:28:00,308 --> 00:28:03,289
- Karthi, don't ridicule him
- He has a heart of gold
159
00:28:03,432 --> 00:28:05,672
He has been
my constant companion
160
00:28:06,240 --> 00:28:08,880
He is Mr Watchdog
161
00:28:09,174 --> 00:28:09,880
(Wat god!)
162
00:28:09,905 --> 00:28:12,489
Forget that
Are they ace players?
163
00:28:12,624 --> 00:28:15,264
They are ace frauds, machan
164
00:28:15,454 --> 00:28:19,974
'Maruthu will stoop to any level
to win the cricket trophy '
165
00:28:21,616 --> 00:28:24,466
Because we aced this tournament...
166
00:28:24,491 --> 00:28:27,891
...he has threatened my team players
and made sure they don't play
167
00:28:28,062 --> 00:28:30,429
When I questioned him
he bashed me up, machi
168
00:28:30,454 --> 00:28:32,574
You want us to retaliate?
We are ready, let's go
169
00:28:33,128 --> 00:28:34,847
No need to bash him up
170
00:28:35,094 --> 00:28:39,499
Win the semi-finals match tomorrow
and bag the trophy in the finals
171
00:28:39,524 --> 00:28:42,312
Make him lose and lick defeat
172
00:28:43,069 --> 00:28:45,460
I can see a spark in his eyes
173
00:28:45,485 --> 00:28:47,845
- He will win for sure
- Thanks for your faith in me
174
00:28:48,127 --> 00:28:50,967
My team has only
5 players now, machi
175
00:28:51,214 --> 00:28:52,854
That spark is only in 1 eye of his!
176
00:28:52,879 --> 00:28:54,919
Is that why you named it
'Come, if U come XI'?
177
00:28:54,944 --> 00:28:56,952
Sometimes 11 of us will play, dude
178
00:28:56,977 --> 00:28:58,538
That's why such an apt name!
179
00:28:59,087 --> 00:29:00,767
You don't have players
in your town?
180
00:29:00,792 --> 00:29:03,873
Our boys play but not
tournament material
181
00:29:05,535 --> 00:29:09,015
God took mercy on me and
sent you to rescue me, dude
182
00:29:09,065 --> 00:29:11,024
Why are you giving
God's status to Raghu?
183
00:29:13,664 --> 00:29:16,784
We have 1 week
to play this match
184
00:29:16,809 --> 00:29:20,093
Sorry, the wedding
is 1 week away, right?
185
00:29:20,188 --> 00:29:22,828
1 match tomorrow
and finals on Sunday
186
00:29:22,983 --> 00:29:25,303
If only we get the trophy...
187
00:29:25,328 --> 00:29:27,241
...sooooooooooper, machi!
188
00:29:27,290 --> 00:29:29,049
I'll make all of them
eat their words
189
00:29:29,160 --> 00:29:30,913
My dear boy,
are you mad or what?
190
00:29:31,335 --> 00:29:34,499
Do you know what I had to go through for
Anu's parents to agree to this wedding?
191
00:29:34,608 --> 00:29:37,728
If the groom plays cricket
a week before his wedding...
192
00:29:37,839 --> 00:29:40,919
...won't this whole town spit
on my face with full force?
193
00:29:41,449 --> 00:29:43,170
Why...why?
194
00:29:43,288 --> 00:29:47,208
Didn't our Ravichandran Ashwin
play for India just before his wedding?
195
00:29:47,233 --> 00:29:50,233
Hey! Your comparison is
as far as Pluto from Earth!
196
00:29:50,321 --> 00:29:51,841
No difference at all
197
00:29:52,359 --> 00:29:55,022
We both play cricket
198
00:29:55,047 --> 00:29:56,447
Wherever we go...
199
00:29:59,727 --> 00:30:03,887
I would've thought twice if you wanted me
to play 'ghilli' or a game of spinning top
200
00:30:03,974 --> 00:30:07,214
Even if you had wanted me to play
'mummy daddy' I would've hesitated
201
00:30:09,943 --> 00:30:11,069
What is he saying?
202
00:30:11,094 --> 00:30:13,174
How can we
say 'no' to cricket?
203
00:30:16,190 --> 00:30:17,804
- Revolution!
- Cricket is my breath
204
00:30:17,829 --> 00:30:19,949
My 'be all and end all' of my life
205
00:30:24,823 --> 00:30:26,741
If Anu's folks find out
I'll be in a soup
206
00:30:26,766 --> 00:30:28,926
Hey, machan
Just 2 matches
207
00:30:29,189 --> 00:30:31,171
We can finish it
in 1 sweep casually
208
00:30:31,226 --> 00:30:32,788
Don't we hide a lot
of stuff from our folks?
209
00:30:33,356 --> 00:30:35,516
We play this match
for Aravind's sake
210
00:31:07,621 --> 00:31:08,581
What?
211
00:31:13,333 --> 00:31:14,304
Hi machan
How are you?
212
00:31:14,329 --> 00:31:16,163
I'm good
Long time no see
213
00:31:16,188 --> 00:31:18,228
Did you come here
in an ambulance?
214
00:31:18,397 --> 00:31:20,585
Ezhumalai is part of my team
who drives an ambulance
215
00:31:20,610 --> 00:31:23,050
- This is his vehicle
- How can you land up so late?
216
00:31:23,481 --> 00:31:26,123
- You had a dig at me yesterday?
- Keep quiet
217
00:31:26,184 --> 00:31:29,064
- He's a friend
- Hello, please come
218
00:31:29,201 --> 00:31:30,601
This is Anu
219
00:31:30,663 --> 00:31:32,282
- Her parents
- Hello, sir
220
00:31:32,307 --> 00:31:33,827
- How are you?
- I am fine
221
00:31:33,897 --> 00:31:35,289
I'll just join you in a bit
222
00:31:35,314 --> 00:31:37,093
Don't blabber here
We'll talk somewhere alone
223
00:31:37,118 --> 00:31:38,159
Move your butt
224
00:31:38,942 --> 00:31:41,259
Betel leaves are good for health
Herbal benefit to the body it seems
225
00:31:41,284 --> 00:31:42,564
No wonder our elders chew it
226
00:31:42,884 --> 00:31:44,084
Our match is this evening
227
00:31:44,150 --> 00:31:45,671
- All ready?
- Machi...!
228
00:31:45,973 --> 00:31:47,412
Do we drink after we eat
or right away?
229
00:31:47,437 --> 00:31:48,837
First drink, then eat
230
00:31:49,055 --> 00:31:50,415
We can have a feast, fine
231
00:31:50,533 --> 00:31:51,845
You are okay about today's match?
232
00:31:51,870 --> 00:31:54,430
Bro, TV remote isn't working at home
233
00:31:54,541 --> 00:31:55,289
Which tree do you mean?
234
00:31:55,314 --> 00:31:57,308
Ezhumalai, we have a match
They are talking some crap
235
00:31:57,333 --> 00:31:59,410
My baby has crapped
Let me go clean up
236
00:32:00,433 --> 00:32:01,533
Crappy fellow!
237
00:32:02,054 --> 00:32:03,642
You made a million
promises yesterday
238
00:32:03,667 --> 00:32:05,467
Why are you ditching me now?
239
00:32:05,765 --> 00:32:07,295
Why were we changing the topic?
240
00:32:07,320 --> 00:32:09,000
Please understand
I'll promise once more
241
00:32:09,025 --> 00:32:10,628
- Can't play a match
- This just isn't fair
242
00:32:10,653 --> 00:32:11,933
I've been hunting for you
243
00:32:12,270 --> 00:32:14,150
Sachin wants only you
244
00:32:14,523 --> 00:32:16,483
Aravind anna, how are you?
245
00:32:16,508 --> 00:32:18,668
By God's grace I am fine
246
00:32:19,137 --> 00:32:21,455
If you run away with 150000
you're bound to be fine
247
00:32:21,696 --> 00:32:22,829
Come, don't dilly dally
248
00:32:22,902 --> 00:32:24,901
The whole town knows this, huh?
249
00:32:25,133 --> 00:32:26,468
- The whole town knows
- You are here?
250
00:32:26,493 --> 00:32:28,193
Your daughter wants you, come in
251
00:32:28,218 --> 00:32:29,818
- I'm coming, dear
- Aravind anna?
252
00:32:29,981 --> 00:32:31,421
- How are you?
- No complaints
253
00:32:31,689 --> 00:32:34,129
I am on top of the world
after stealing 150000!
254
00:32:34,154 --> 00:32:35,354
What 150000?
255
00:32:35,389 --> 00:32:36,990
She doesn't know
256
00:32:37,257 --> 00:32:38,408
You said the whole town knows
257
00:32:38,922 --> 00:32:40,509
She was out of town then
258
00:32:40,534 --> 00:32:41,574
Come in
259
00:32:42,794 --> 00:32:44,645
Have you met
Gopi's wife Poonam?
260
00:32:44,693 --> 00:32:45,752
Let me introduce you to her
261
00:32:45,789 --> 00:32:47,430
We have a match today
262
00:32:47,893 --> 00:32:48,948
Bro, this is Poonam
263
00:32:49,002 --> 00:32:50,442
Keep chatting
I'll be back
264
00:32:51,276 --> 00:32:52,676
You look like a North Indian
265
00:32:52,723 --> 00:32:53,882
Yes, I am from Sowcarpet
266
00:32:53,962 --> 00:32:55,159
Oh! So you're fluent in Hindi?
267
00:32:55,184 --> 00:32:57,944
My dad owns a textile shop
in Sowcarpet
268
00:32:58,427 --> 00:33:02,667
After he passed away
we found it tough to run it
269
00:33:02,734 --> 00:33:04,534
That's why we settled down here
270
00:33:04,611 --> 00:33:06,409
How is life treating you?
Went on a honeymoon?
271
00:33:06,434 --> 00:33:08,393
Yes, we went to Ooty
272
00:33:09,534 --> 00:33:12,100
Hi machan, I got
introduced to your wife
273
00:33:12,125 --> 00:33:13,886
So I was just getting to know her
274
00:33:14,008 --> 00:33:15,248
We finished chatting
275
00:33:15,296 --> 00:33:16,536
'Get inside'
276
00:33:16,689 --> 00:33:18,849
Get your Hindi right
It's 'go inside'
277
00:33:19,228 --> 00:33:21,028
- See you, bro
- Fine, bye
278
00:33:23,137 --> 00:33:26,383
No one is taking
today's match seriously
279
00:33:26,408 --> 00:33:28,848
You want to play today?
I'll bring the boys
280
00:33:29,134 --> 00:33:31,286
Don't chat up my wife
281
00:33:31,342 --> 00:33:32,982
Understood?
'Get outside'
282
00:33:33,281 --> 00:33:34,761
- Match, dude
- 'Get outside!'
1
00:33:40,330 --> 00:33:42,792
In this exciting semifinals match...
2
00:33:42,970 --> 00:33:46,851
...20 runs to be scored
but only 1 ball left
3
00:33:47,971 --> 00:33:51,010
'Like Ajith Agarkar's expertise
with that ball...'
4
00:33:51,051 --> 00:33:54,651
'...'V'll Win XI' team beats
'So What V'll lose XI' team''
5
00:33:54,691 --> 00:33:58,482
'And wins the 'Dhoni Brothers' cup
for the 8th consecutive time'
6
00:33:58,585 --> 00:34:01,305
They were the ones
who hit you the other day, right?
7
00:34:01,570 --> 00:34:02,310
Yes, machi
8
00:34:02,335 --> 00:34:04,015
(True, I can identify them)
9
00:34:04,371 --> 00:34:05,811
Let's go to our dugout
10
00:34:07,690 --> 00:34:09,850
- Hi lame ducks
- Hello buffaloes!
11
00:34:09,875 --> 00:34:11,982
Ignore them
They will take a dig
12
00:34:12,007 --> 00:34:13,847
- Raghu, come here
- What...?
13
00:34:14,106 --> 00:34:15,746
It's been ages since I played
14
00:34:15,771 --> 00:34:16,930
That's why I'm warming up
15
00:34:16,971 --> 00:34:18,903
You should've come and
played when I called you
16
00:34:18,928 --> 00:34:20,568
Only then you can be in touch
17
00:34:20,795 --> 00:34:21,914
Dude...listen
18
00:34:21,971 --> 00:34:23,651
Cricket is like riding a bicycle
19
00:34:23,753 --> 00:34:25,753
If you learn to cycle
when you're a kid...
20
00:34:25,810 --> 00:34:27,931
...you can ride throughout
your life happily
21
00:34:27,956 --> 00:34:29,556
Watch my performance today
22
00:34:29,653 --> 00:34:31,466
For sure I'll score a century
23
00:34:31,491 --> 00:34:33,216
Gopi, why did you
get him started?
24
00:34:33,269 --> 00:34:35,549
Wait and watch
At least I'll score a 50
25
00:34:35,691 --> 00:34:36,903
Firework performance awaits you
26
00:34:36,928 --> 00:34:38,505
Can't take his bragging
27
00:34:38,582 --> 00:34:40,388
- Not possible, bro
-They'll try to convince you
28
00:34:40,413 --> 00:34:42,372
- Don't accept, uncle
- What's the problem?
29
00:34:43,150 --> 00:34:45,749
I heard you got boys
from outside to play?
30
00:34:45,774 --> 00:34:47,134
Yes, what else to do?
31
00:34:47,213 --> 00:34:50,052
Maruthu bribed 6 boys in our team
and stopped them from playing
32
00:34:50,077 --> 00:34:51,678
So I got players
from out of town
33
00:34:51,741 --> 00:34:53,021
Still 5 of you are left, right?
34
00:34:53,170 --> 00:34:54,380
Go and play some indoor games
35
00:34:54,405 --> 00:34:57,525
Only after winning the match we'll know
who will be playing 'pallankuzhi'!
36
00:34:57,706 --> 00:34:58,583
Ramesh anna
37
00:34:58,669 --> 00:35:01,005
Chase the new boys away
They can't be allowed to play
38
00:35:01,030 --> 00:35:02,389
Why should they be sent away?
39
00:35:02,461 --> 00:35:04,941
Didn't you bring boys from
Madurai to play a match?
40
00:35:05,160 --> 00:35:06,960
Anna, that was a league match
41
00:35:07,147 --> 00:35:08,347
This is semifinals
42
00:35:08,372 --> 00:35:10,424
So in a league match if a player
is bowled, he's out
43
00:35:10,682 --> 00:35:12,361
If he's bowled in semi finals
he scores a 6?
44
00:35:12,421 --> 00:35:13,861
Any other terms and conditions?
45
00:35:13,886 --> 00:35:16,065
Watch your tongue
You dare insult us in my town!
46
00:35:16,095 --> 00:35:17,055
Stop this squabble
47
00:35:17,080 --> 00:35:18,520
Call that Chinnamanur captain
48
00:35:18,694 --> 00:35:21,413
Doesn't matter which team
Toss the coin and we'll play
49
00:35:22,905 --> 00:35:26,471
''Come, if U come XI' team
has won the toss and opted to bat'
50
00:35:26,496 --> 00:35:29,260
'We assumed captain Aravind
will send youngsters to bat...'
51
00:35:29,300 --> 00:35:31,541
'...he's sending only uncles!'
52
00:35:31,626 --> 00:35:34,107
Listen, how can you say
'uncles' in that demeaning way?
53
00:35:34,210 --> 00:35:36,635
Our lion-king Sachin will
score a century even today
54
00:35:36,666 --> 00:35:38,666
Uncle senior is riled up
when I meant junior uncles
55
00:35:38,691 --> 00:35:41,002
Why did you come here?
I can face this ball
56
00:35:41,027 --> 00:35:42,987
- I'll play, you go there
- Okay, watch out
57
00:35:43,478 --> 00:35:47,038
'The bowler's 1st ball
tested Ezhumalai's caliber'
58
00:36:02,533 --> 00:36:05,432
'Wonder what shot Ezhumalai
from Chennai is trying to play...'
59
00:36:05,457 --> 00:36:07,617
'...only Lord Ezhumalai knows!'
60
00:36:08,715 --> 00:36:11,715
'Next batsman to walk
into the field is Karthi'
61
00:36:13,343 --> 00:36:14,663
Run...come
62
00:36:15,651 --> 00:36:17,906
Where's the fire?
Wait, this is just the 1st ball
63
00:36:17,931 --> 00:36:19,119
Go...go...go back
64
00:36:19,144 --> 00:36:22,955
It is blatantly evident he likes
hitting only fours and sixers
65
00:36:27,307 --> 00:36:30,628
'After 3 overs, score is 29 runs
with the loss of just 1 wicket'
66
00:36:33,931 --> 00:36:35,760
'Hey! Call the shot and
shoot it into the sky'
67
00:36:35,785 --> 00:36:38,905
'Captain smashed the ball
It's a Vasanth & Co four'
68
00:36:46,066 --> 00:36:48,906
'At the end of 7 overs
61 for 2'
69
00:36:48,931 --> 00:36:50,565
'Next batsman is Gopi'
70
00:36:50,590 --> 00:36:51,910
I'll take care
71
00:37:07,306 --> 00:37:10,338
'At the end of 10 overs
score is 92 for 2'
72
00:37:10,363 --> 00:37:12,283
Drink water
Take rest
73
00:37:14,079 --> 00:37:17,559
Cheenu who got water for the players,
took the bat without batting an eye lid
74
00:37:17,770 --> 00:37:19,565
- Cheenu, give the bat
- My turn now
75
00:37:19,644 --> 00:37:21,125
How long will you bat?
76
00:37:21,150 --> 00:37:23,070
You brought us here
and you keep playing
77
00:37:23,095 --> 00:37:24,295
The game isn't over as yet
78
00:37:24,358 --> 00:37:25,869
If I leave, I'll walk out
with all the boys
79
00:37:25,943 --> 00:37:28,343
- Why are you doing this to me?
- Just zip your lips
80
00:37:28,444 --> 00:37:30,533
If he is sending back Aravind
who hit fours and sixers...
81
00:37:30,558 --> 00:37:32,478
'...what a master-blaster he must be'
82
00:37:32,561 --> 00:37:34,721
'Wow! We can't even
imagine the outcome'
83
00:37:35,483 --> 00:37:36,964
'What's up with him?'
84
00:37:36,989 --> 00:37:39,629
'If the ball is bowled to the east,
he's hitting to the west'
85
00:37:39,654 --> 00:37:43,134
'Thought he'll be a master blaster
Instead he's 'oh gawd' disaster'
86
00:37:50,452 --> 00:37:51,772
Is he a stand-up comedian?
87
00:37:53,043 --> 00:37:54,603
Come...come...fast
88
00:37:54,628 --> 00:37:56,347
Don't make me run in this old age!
89
00:37:57,692 --> 00:37:59,292
(Get up and run)
90
00:37:59,457 --> 00:38:00,417
Run, I say
91
00:38:00,442 --> 00:38:01,721
Go for a 4
92
00:38:01,971 --> 00:38:02,931
Or a 6
93
00:38:03,119 --> 00:38:04,377
Why do you take singles?
94
00:38:04,443 --> 00:38:05,274
I'm getting old, can't run
95
00:38:05,299 --> 00:38:06,822
You think I’ve taken a vow not to hit?
96
00:38:07,171 --> 00:38:08,322
Kamal in '16 vayadhinile'
97
00:38:08,347 --> 00:38:09,346
Come here
98
00:38:09,585 --> 00:38:11,072
Why has he 'retired hurt' now?
99
00:38:11,097 --> 00:38:14,177
'Cheenu replaced Aravind in
true dog in the manger form!'
100
00:38:14,275 --> 00:38:15,682
- What happened?
- I can't, you play
101
00:38:15,707 --> 00:38:17,667
'Pazhani has taken Cheenu's place'
102
00:38:20,724 --> 00:38:23,564
'Next player Pazhani
Gone for a toss!'
103
00:38:23,627 --> 00:38:27,627
'He hit a 6 but Karthi signals
a four correctly wrong'
104
00:38:32,950 --> 00:38:35,950
'After 12.4 overs, score is
102 with loss of 3 wickets'
105
00:38:36,307 --> 00:38:39,465
With just 2 overs left,
our town watchman has walked in
106
00:38:39,541 --> 00:38:41,371
'Looks like actor Vikram
in 'Pithamagan''
107
00:38:41,396 --> 00:38:43,836
(Dear God, help me
to win this match)
108
00:38:48,603 --> 00:38:50,084
'Whatever the bowler's tactics...'
109
00:38:50,170 --> 00:38:52,131
'...the batsmen are
having a field day!'
110
00:38:52,171 --> 00:38:53,851
Last ball of the final over
111
00:38:53,890 --> 00:38:57,531
At least in this ball let's see whether
Chinnamanur team can control the runs
112
00:38:57,651 --> 00:39:00,518
'After this how does it matter
if Chinnamanur plays a mature game or not'
113
00:39:00,543 --> 00:39:04,276
'If they had created a world record
or whoever won today...'
114
00:39:04,387 --> 00:39:07,385
'...in any case tomorrow will
lose to 'V'll Win XI' for sure''
115
00:39:07,430 --> 00:39:09,710
'This is the whole truth
as history repeats itself'
116
00:39:10,285 --> 00:39:13,760
'Impossible task for CSK to hit
such a high score and win'
117
00:39:13,806 --> 00:39:15,767
Unless someone fixes it for them
118
00:39:15,884 --> 00:39:18,764
Raghu is on his way
to bowl his 1st over
119
00:39:19,596 --> 00:39:21,835
'His 1st ball of the 1st over'
120
00:39:22,010 --> 00:39:22,830
Raghu, bowl inside
121
00:39:22,855 --> 00:39:23,935
It's a wide
122
00:39:23,960 --> 00:39:25,320
Yov! Imbecile
123
00:39:29,745 --> 00:39:32,025
'Lance Klusener's ball
'Come, if U come XI' team'
124
00:39:32,050 --> 00:39:33,931
'Batsman hit it
in a lightning stroke'
125
00:39:34,291 --> 00:39:35,783
'Spictex four'
126
00:39:35,808 --> 00:39:39,088
'CSK has scored
11 runs off the 1st over'
127
00:39:40,695 --> 00:39:42,456
'The batsman tries
to hit the next ball'
128
00:39:42,481 --> 00:39:44,427
'Nehra's fielding expertise
can be seen here!!'
129
00:39:44,452 --> 00:39:45,772
That was a lousy ball
130
00:40:05,636 --> 00:40:09,596
'Karthi's catch was as brilliant
as Kohli's 'match' with Anushka'
131
00:40:09,621 --> 00:40:12,261
'After 5 overs
31 for 4'
132
00:40:14,030 --> 00:40:15,830
Where the hell are you bowling?
133
00:40:34,319 --> 00:40:37,588
Chinnamanur Super Kings team
has lost 7 wickets till now
134
00:40:37,613 --> 00:40:39,533
'Aravind will bowl the next over'
135
00:40:52,667 --> 00:40:54,524
Bowling feat of
'Come, if U come XI' shows...
136
00:40:54,549 --> 00:40:57,069
...CSK is heading
for a grand funeral
137
00:40:57,952 --> 00:40:59,067
Catch it...catch!
138
00:40:59,092 --> 00:41:01,399
I predicted right
CSK is well and truly gone
139
00:41:01,441 --> 00:41:02,842
Inform all the relatives
140
00:41:03,010 --> 00:41:05,691
'Looking at the way, they have
won with a difference of 62 runs...'
141
00:41:05,731 --> 00:41:08,050
'...they are sure to beat
Maruthu team in the final'
142
00:41:08,091 --> 00:41:09,850
'And rewrite history!'
143
00:41:14,573 --> 00:41:16,039
I'll handle this
144
00:41:16,094 --> 00:41:18,587
Hey! Did you ask us to play
'Pallankuzhi' at home?
145
00:41:18,612 --> 00:41:20,852
You have a teenager at home,
send her over
146
00:41:21,001 --> 00:41:23,080
- We will have a ball
- What audacity!
147
00:41:23,211 --> 00:41:24,603
Use words
Don't raise your hand!
148
00:41:24,632 --> 00:41:26,552
- Wait, da
- Seething with anger, huh?
149
00:41:26,577 --> 00:41:28,817
Past 5 years you won
the cup by devious means
150
00:41:28,908 --> 00:41:30,985
Try to win the cup now
Expose your talent
151
00:41:31,010 --> 00:41:33,555
Show them our dance steps!
152
00:41:33,663 --> 00:41:36,264
Are you acting pricey because
of these out-of-towners?
153
00:41:36,680 --> 00:41:39,056
Let me see how long
they can protect you
154
00:41:39,081 --> 00:41:42,201
- How dare you insult us!
- Don't rise to their bait
155
00:41:42,451 --> 00:41:43,809
Be patient
156
00:41:43,852 --> 00:41:45,931
Wait...wait
Let me handle this
157
00:41:45,968 --> 00:41:46,874
I'll finish you off
158
00:41:46,964 --> 00:41:48,804
Loser, talk to him now
159
00:41:48,891 --> 00:41:51,492
Listen, we will win
the finals for sure
160
00:41:51,661 --> 00:41:53,461
Cup is waiting only for us!
161
00:41:53,562 --> 00:41:55,562
If you can
try and beat us
162
00:41:55,707 --> 00:41:57,387
What do you say, dude?
163
00:41:59,702 --> 00:42:02,022
'Dude, today I will sponsor
your bachelor's party'
164
00:42:02,056 --> 00:42:03,736
'I don't want any party, shut up!'
165
00:42:08,988 --> 00:42:11,628
Sharks team was ruling the roost
in Chennai at one time
166
00:42:11,776 --> 00:42:13,416
All these boys
played in that team
167
00:42:13,884 --> 00:42:15,764
They've come together
after many years
168
00:42:15,789 --> 00:42:18,189
It isn't as easy as you think
to beat them hollow
169
00:42:19,910 --> 00:42:22,415
I should say whether
we can beat them or not
170
00:42:22,514 --> 00:42:23,514
Okay...?
171
00:42:24,616 --> 00:42:26,136
Watch their fate tomorrow
172
00:42:26,634 --> 00:42:29,471
'Nizam of Hyderabad's prized
possession and then the minister's-'
173
00:42:29,528 --> 00:42:32,488
Soooper scene
Increase the volume
174
00:42:32,513 --> 00:42:33,553
Consider it done
175
00:42:33,578 --> 00:42:36,057
'Glam-doll film celebrity
Swapna Sundari owned it'
176
00:42:36,129 --> 00:42:38,649
'After that we have
got this car now'
177
00:42:40,949 --> 00:42:42,550
'Why did you ask me that question?'
178
00:42:42,626 --> 00:42:43,695
'Why do you keep hitting him?'
179
00:42:43,751 --> 00:42:45,751
- 'What did he ask you?'
- 'Why won't you ask?!'
180
00:42:45,823 --> 00:42:47,462
'We own this car'
181
00:42:47,523 --> 00:42:49,942
'Who owns Swapna Sundari
the owner of this car?'
182
00:42:49,967 --> 00:42:51,247
'Whom does she belong to?'
183
00:42:51,288 --> 00:42:52,528
'Who is her Lord and master?'
184
00:42:52,578 --> 00:42:53,778
'This was his question'
185
00:42:53,890 --> 00:42:55,210
'Query...inquiry...enquiry!'
186
00:43:11,054 --> 00:43:11,789
Have you eaten?
187
00:43:11,814 --> 00:43:13,614
How can you ask
a musician this?!
188
00:43:13,639 --> 00:43:17,479
"Do you know who kept her
as his lady love for pleasure?"
189
00:43:17,545 --> 00:43:20,586
"If her name I specify
will the list magnify"
190
00:43:20,611 --> 00:43:23,971
"Nizam of Mysore
Ministers and some more"
191
00:43:24,187 --> 00:43:26,408
"Cherished her
as their own treasure"
192
00:43:26,433 --> 00:43:29,673
"Glam-doll glamorous"
193
00:43:29,967 --> 00:43:33,320
"Who has you as his mistress?"
194
00:43:33,385 --> 00:43:36,704
"Dream-girl gorgeous"
195
00:43:36,749 --> 00:43:40,549
"Whose 'kept woman' are you, princess?"
196
00:44:10,976 --> 00:44:14,273
"No need to learn this
It's Cupid's art of bliss"
197
00:44:14,298 --> 00:44:17,817
"You'll never forget this art
Why worry, sweetheart?"
198
00:44:18,158 --> 00:44:21,554
"Before our moustache
stands up bold and brash"
199
00:44:21,579 --> 00:44:25,059
"Our desires make a splash
To cast a spell in a flash"
200
00:44:25,106 --> 00:44:28,273
"This firecracker is dynamite
Light the spark, let it ignite"
201
00:44:28,474 --> 00:44:31,314
"Holding your breath in 'kabbadi'
That's how 1st glass will be"
202
00:44:31,464 --> 00:44:35,614
"Nights we toss and turn sleepless
Honey, you were born to delight us"
203
00:44:35,639 --> 00:44:38,999
"Dream girl delightfully"
204
00:44:39,247 --> 00:44:42,567
"Who is your master, tell me?"
205
00:44:42,592 --> 00:44:45,952
"Mesmerizing missy"
206
00:44:46,110 --> 00:44:49,950
"Who is your lord, my lovely?"
207
00:45:13,026 --> 00:45:16,586
"What story do you want?
Shall I teach you this instant?"
208
00:45:16,736 --> 00:45:20,496
"What is your preference?
Embrace me with your experience"
209
00:45:20,544 --> 00:45:23,982
"We don't say 'no', ever
when females ask us a favor"
210
00:45:24,007 --> 00:45:27,367
"What falls into our palms
we savor, we have no qualms"
211
00:45:27,478 --> 00:45:30,797
"Brand new babes alluringly
dance before us willingly"
212
00:45:30,917 --> 00:45:33,892
"We'll follow you duly
Age isn't a big deal truly"
213
00:45:33,917 --> 00:45:37,877
"You made a deep imprint in us
A memento for keeps, delirious"
214
00:45:38,059 --> 00:45:41,339
"Blue dreams you weave, darling"
215
00:45:41,475 --> 00:45:44,915
"Who has kept you without sharing?"
216
00:45:44,940 --> 00:45:47,980
"You make magic, sweetie"
217
00:45:48,403 --> 00:45:51,963
"Whose love interest are you, honey?"
218
00:46:11,782 --> 00:46:13,982
'Raghu, where are you guys?'
219
00:46:15,142 --> 00:46:16,702
'Hey Ezhumalai...?'
220
00:46:16,904 --> 00:46:18,224
'Dude, where are you?'
221
00:46:18,249 --> 00:46:19,729
'Where the hell did you go?'
222
00:46:24,132 --> 00:46:25,731
'Machan, where are you?'
223
00:46:25,798 --> 00:46:27,418
Who is it?
224
00:46:27,471 --> 00:46:29,191
Booze...oh gawd!
225
00:46:31,986 --> 00:46:33,386
I can't find my glasses
226
00:46:33,437 --> 00:46:34,517
Give me my glasses
227
00:46:34,614 --> 00:46:35,814
Can't see anything
228
00:46:38,775 --> 00:46:40,975
I swear I won't drink again
229
00:46:41,047 --> 00:46:42,428
Dude, wake up
230
00:46:42,510 --> 00:46:43,630
Raghu is missing
231
00:46:44,830 --> 00:46:46,100
Raghu's folks have been calling me
232
00:46:46,193 --> 00:46:47,246
Today is his engagement
233
00:46:47,341 --> 00:46:48,741
We have to get ready and go
234
00:46:52,051 --> 00:46:53,451
Groom is missing
235
00:46:53,731 --> 00:46:55,491
'And that too
just before the wedding!'
236
00:46:56,382 --> 00:46:57,542
'Got it'
237
00:46:57,682 --> 00:46:58,802
'The Hangover'
238
00:46:59,127 --> 00:47:00,000
'English movie'
239
00:47:00,342 --> 00:47:01,622
'Venkat Prabhu'
240
00:47:03,864 --> 00:47:05,027
'Why copy frame to frame?'
241
00:47:05,078 --> 00:47:07,358
(Hey...hey...Raghu...?)
242
00:47:07,991 --> 00:47:11,186
(Raghu is in there
Sleeping with a figure)
243
00:47:11,408 --> 00:47:12,444
'Is the groom in there?'
244
00:47:12,484 --> 00:47:14,243
(Come with me
I'll show you)
245
00:47:15,216 --> 00:47:16,460
'This is a totally different film'
246
00:47:17,470 --> 00:47:18,829
'I'll be there now'
247
00:47:19,643 --> 00:47:21,243
'Don't forget to click 'surprise'
248
00:47:25,057 --> 00:47:27,016
He has had a feast all night
249
00:47:31,774 --> 00:47:33,334
Hey! Wake him up
250
00:47:35,977 --> 00:47:38,056
"Glam-doll gorgeous"
251
00:47:38,502 --> 00:47:40,891
"Who has you as his mistress?"
252
00:47:41,090 --> 00:47:42,912
Getting engaged today
and you heard his song?
253
00:47:42,937 --> 00:47:45,617
When he wakes up, he'll ask
'Good lord! Who is this girl?'
254
00:47:45,827 --> 00:47:46,755
'How did I land here?'
255
00:47:46,826 --> 00:47:48,395
He will act surprised
Wake him up
256
00:48:00,500 --> 00:48:01,740
Who is this girl?
257
00:48:02,208 --> 00:48:03,174
How did I land here?
258
00:48:03,214 --> 00:48:04,517
You score 100/100
259
00:48:06,957 --> 00:48:09,316
"Dream girl gorgeous"
260
00:48:09,784 --> 00:48:11,874
"He has kept you as his mistress"
261
00:48:11,899 --> 00:48:13,660
("He is your master, missy")
262
00:48:13,807 --> 00:48:15,247
Hey! Shut up
263
00:48:18,042 --> 00:48:19,005
Blessed bugger!
264
00:48:25,222 --> 00:48:27,183
Wedding chain, I say!
265
00:48:27,485 --> 00:48:29,845
- Raghu, come here, 1 minute
- What...?
266
00:48:30,701 --> 00:48:32,763
Last night only after you tied
the sacred thread...
267
00:48:32,906 --> 00:48:33,631
...she was willing, huh?
268
00:48:33,656 --> 00:48:34,895
Is this the time to joke?
269
00:48:34,967 --> 00:48:36,967
Keep quiet, da
He's in an unholy mess
270
00:48:37,024 --> 00:48:38,405
Let's think calmly
what to do next
271
00:48:38,448 --> 00:48:39,251
Wait...wait
272
00:48:39,352 --> 00:48:41,473
Was the sacred thread
around her neck last night?
273
00:48:41,508 --> 00:48:42,710
Go in for a flash back
274
00:48:45,091 --> 00:48:47,051
I asked you to
visualize only her neck!
275
00:48:51,673 --> 00:48:53,073
No...!
276
00:48:53,471 --> 00:48:55,830
Cheenu, did you take any
photo or selfie in the party?
277
00:48:55,986 --> 00:48:56,998
Dude, check your cell phones
278
00:48:57,023 --> 00:48:58,183
Delete photos if any
279
00:48:58,895 --> 00:49:00,965
The network guy promised me
4G even on a mountain top
280
00:49:01,125 --> 00:49:03,645
But no network even if
we cross the check post!
281
00:49:03,749 --> 00:49:04,906
How can we take photos?
282
00:49:04,943 --> 00:49:06,983
Why do you need network
to take pictures?
283
00:49:07,191 --> 00:49:08,911
Check all your phones please
284
00:49:09,197 --> 00:49:10,989
Don't know how
I will face my parents
285
00:49:11,022 --> 00:49:13,107
I'm climbing a mountain
for the 1st time, don't know
286
00:49:13,146 --> 00:49:14,185
Oh my Go-
287
00:49:15,221 --> 00:49:16,731
Is that Round 2?!
288
00:49:17,785 --> 00:49:19,433
'Where did you keep your phone?'
289
00:49:22,051 --> 00:49:22,745
'Oh God!'
290
00:49:23,546 --> 00:49:24,677
'What is the password?'
291
00:49:33,000 --> 00:49:35,201
- Raghu, nothing incriminating?
- No
292
00:49:35,493 --> 00:49:37,014
Check thoroughly
293
00:49:37,227 --> 00:49:38,787
- No snaps here
- Put it back
294
00:49:39,728 --> 00:49:41,414
Raghu, shall I?
295
00:49:42,207 --> 00:49:43,807
I was just offering
to help you
296
00:49:43,864 --> 00:49:44,944
Do it gently
297
00:49:45,185 --> 00:49:47,061
Raghu, no photos
in any of our mobiles
298
00:49:47,086 --> 00:49:49,448
Remove the 'evidence'
Only then we won't be caught
299
00:49:49,559 --> 00:49:51,039
Take it off fast
300
00:49:57,384 --> 00:49:59,704
'Resident of Bodimettu,
in Theni district'
301
00:49:59,744 --> 00:50:02,894
'Mr Rajamanickam and
Mrs Meenakshi Ammal'
302
00:50:02,945 --> 00:50:05,785
'...proudly announce the wedding
of their daughter R.Anuradha'
303
00:50:05,959 --> 00:50:09,627
'...with S.Raghuvaran, son of
Mr Sampath and Mrs Durga'
304
00:50:09,652 --> 00:50:12,154
'Residents of Raja
Annamalaipuram, Chennai'
305
00:50:12,244 --> 00:50:15,083
'Elders gathered here can
shower their blessings now'
306
00:50:43,461 --> 00:50:45,581
- The groom is really lucky
- Yes, sir
307
00:50:46,239 --> 00:50:47,558
He got married
to a girl last night
308
00:50:47,583 --> 00:50:50,502
Today he's exchanging rings
with another girl, congrats!
309
00:50:51,965 --> 00:50:53,564
What are you looking at me for?
310
00:50:53,899 --> 00:50:55,499
I need to talk to your friends
311
00:50:55,536 --> 00:50:56,825
Bring them out
312
00:50:56,854 --> 00:50:59,734
But don't bring that
blockhead Aravind, huh?
313
00:51:01,800 --> 00:51:03,720
Congratulate the groom
314
00:51:09,727 --> 00:51:11,206
Bless you, my dears
315
00:51:11,291 --> 00:51:12,770
You should both be happy
316
00:51:22,093 --> 00:51:25,253
"Dream girl dangerous"
317
00:51:26,630 --> 00:51:29,110
"Who is your prince, my princess?"
318
00:51:30,009 --> 00:51:32,289
- Soooper dance, right?
- I didn't see you in the song
319
00:51:32,372 --> 00:51:35,413
I'm the dance master for that song
320
00:51:35,770 --> 00:51:39,770
Did you think that blockhead Aravind
brought that siren Sundari here?
321
00:51:41,009 --> 00:51:44,289
Yours truly gets the credit
Boys, I set all this up
322
00:51:44,314 --> 00:51:45,874
Why did you take pictures?
323
00:51:45,959 --> 00:51:48,479
Boss, don't get stressed out
324
00:51:48,736 --> 00:51:50,736
All the photos will be safe with me
325
00:51:50,761 --> 00:51:52,601
But you should listen
to what I say
326
00:51:52,723 --> 00:51:54,572
In tomorrow's finals...
327
00:51:54,628 --> 00:51:55,761
...you are losing
328
00:51:55,794 --> 00:51:57,074
If you do what I say...
329
00:51:57,154 --> 00:51:58,875
...I'll delete all the photos, boss
330
00:51:58,935 --> 00:52:00,296
You've misunderstood us
331
00:52:00,321 --> 00:52:01,641
It's ages since we played
332
00:52:01,722 --> 00:52:03,222
We win only once
in a blue moon
333
00:52:03,247 --> 00:52:04,164
And that was yesterday
334
00:52:04,189 --> 00:52:05,989
I know about Sharks team
335
00:52:06,198 --> 00:52:07,601
Every single detail
336
00:52:07,626 --> 00:52:09,346
You'll give your life
for the game it seems
337
00:52:09,413 --> 00:52:10,892
I know everything
338
00:52:11,032 --> 00:52:13,118
Lose the match
I'll delete all the photos
339
00:52:13,143 --> 00:52:15,903
Sir, none of us will go anywhere
near the ground tomorrow
340
00:52:16,004 --> 00:52:17,363
You can presume you won
341
00:52:17,388 --> 00:52:18,708
Wrong...wrong...!
342
00:52:19,633 --> 00:52:22,792
Yesterday you plucked
my pride out in public
343
00:52:22,903 --> 00:52:25,018
Every single soul in
my town witnessed it
344
00:52:25,043 --> 00:52:28,523
In front of the same townsfolk, you must
lose the match and feel the same disgrace
345
00:52:28,713 --> 00:52:29,913
I must enjoy that
346
00:52:29,950 --> 00:52:31,151
Why hassle us unnecessarily?
347
00:52:31,253 --> 00:52:32,933
We are assuring you
we will lose
348
00:52:33,059 --> 00:52:35,099
Don't be scared,
empty-headed shrimps!
349
00:52:36,166 --> 00:52:38,566
This Maruthu Pandi will
never break a promise
350
00:52:38,799 --> 00:52:40,438
Lose the match tomorrow
351
00:52:40,522 --> 00:52:42,042
I'll delete this photo
352
00:52:45,209 --> 00:52:46,182
See you?
353
00:52:46,996 --> 00:52:50,049
Bro, that glam doll Sundari's number
354
00:52:50,715 --> 00:52:51,525
Can you pass it on?
355
00:52:52,467 --> 00:52:53,612
Lose the match tomorrow
356
00:52:53,710 --> 00:52:55,711
This phone, the dream girl,
her sister's number
357
00:52:55,794 --> 00:52:57,354
You can have a package deal
358
00:52:58,351 --> 00:52:59,946
- Bye then
- Thank you, carry on
359
00:53:00,005 --> 00:53:01,389
We won't tell Raghu about this
360
00:53:01,490 --> 00:53:03,371
If Aravind gets to know,
he'll exaggerate
361
00:53:03,470 --> 00:53:05,591
Let's plan and lose
this match tomorrow
362
00:53:06,184 --> 00:53:06,529
That's the right thing to do
363
00:53:06,554 --> 00:53:07,514
But-
364
00:53:07,813 --> 00:53:08,700
Just miss
365
00:53:08,929 --> 00:53:10,468
Next to that glam-doll...
366
00:53:10,516 --> 00:53:12,796
...instead of Raghu
if I had been sleeping
367
00:53:13,211 --> 00:53:16,170
I'll take pictures and post them
on Facebook and Twitter
368
00:53:16,256 --> 00:53:17,874
Because I don't know
the meaning of 'fear'
369
00:53:18,037 --> 00:53:19,797
Nobody can do anything to me
370
00:53:20,170 --> 00:53:21,091
Listen, bro
1
00:53:21,329 --> 00:53:23,674
'In the final match of
'Dhoni Brothers' tournament...'
2
00:53:23,699 --> 00:53:27,179
...like how the revolutionary
Maruthu Pandi drove the British away
3
00:53:27,306 --> 00:53:30,145
...not leaving a single ball,
he is in full form with 4s and sixers'
4
00:53:30,170 --> 00:53:32,491
'Our Maruthu Pandi
of Anaikaraipatti'
5
00:53:32,923 --> 00:53:35,283
'With this shot
end of 10 overs'
6
00:53:35,394 --> 00:53:37,674
'Total runs scored
101 for no loss'
7
00:53:39,066 --> 00:53:41,226
'He tries to hit the next ball-'
8
00:53:47,002 --> 00:53:48,544
If you want
I'll fall at your feet
9
00:53:48,569 --> 00:53:49,799
Don't bowl short pitch balls
10
00:53:49,824 --> 00:53:51,225
Don't get hyper
We'll manage
11
00:53:54,699 --> 00:53:56,458
'Spictex four'
12
00:53:56,569 --> 00:53:58,768
In 15 overs, without
the loss of any wicket...
13
00:53:58,793 --> 00:54:01,913
'...'V'll Win XI' has scored 152 runs'
14
00:54:01,938 --> 00:54:05,258
'To Captain Maruthu Pandi goes
the credit of having scored 80 runs'
15
00:54:05,729 --> 00:54:07,849
Hey! Is this the way to bowl?
16
00:54:07,889 --> 00:54:08,969
Didn't take even 1 wicket
17
00:54:08,994 --> 00:54:10,283
What do we do now?
18
00:54:10,427 --> 00:54:12,746
The mark of a good team
is in how well they chase
19
00:54:13,620 --> 00:54:15,219
Come and watch me bat
20
00:54:15,330 --> 00:54:17,736
''Come, if U come XI' has
started their innings'
21
00:54:17,812 --> 00:54:20,293
'They have to score
10 runs an over'
22
00:54:20,449 --> 00:54:23,970
'We can expect many fireworks
from this team soon'
23
00:54:24,049 --> 00:54:25,104
Come...run
24
00:54:25,129 --> 00:54:26,689
- I'll handle it
- It's easy, run
25
00:54:29,587 --> 00:54:30,627
Is he out of his mind?
26
00:54:30,652 --> 00:54:32,212
- You mean Karthi?
- Yes
27
00:54:32,355 --> 00:54:34,275
He's playing a different kind of game
28
00:54:34,369 --> 00:54:36,769
He is batting with
an idea battling within him
29
00:54:38,049 --> 00:54:39,329
Don't you trust me?
30
00:54:39,689 --> 00:54:41,689
'Watch me now
See my shot, dude'
31
00:54:46,023 --> 00:54:48,383
- What is this shot, da?
- Machan
32
00:54:49,209 --> 00:54:51,049
I tried the AB de Villier shot
33
00:54:55,666 --> 00:54:57,946
- Play properly, please
- No problem, I'll manage
34
00:54:58,978 --> 00:55:01,578
'At the end of 1 over
2 runs, 1 wicket'
35
00:55:01,649 --> 00:55:03,569
- Is everything okay?
- You're doing great
36
00:55:06,329 --> 00:55:09,250
Catch it...catch it
Don't have butter fingers
37
00:55:09,275 --> 00:55:10,849
Are you giving them
catch practice?
38
00:55:11,099 --> 00:55:12,860
This is the final match, da
39
00:55:13,174 --> 00:55:15,104
What could I do?
I played well, it hit the edge
40
00:55:15,129 --> 00:55:17,609
'At the end of 2 overs
2 runs for loss of 2 wickets'
41
00:55:21,810 --> 00:55:23,719
Don't play defense, Pazhani
42
00:55:23,744 --> 00:55:25,223
- I'll play
- Please, da
43
00:55:26,924 --> 00:55:29,071
'If you hit the ball
half way down the pitch...'
44
00:55:29,096 --> 00:55:31,455
'...will my hands be plucking flowers?'
asks the wicket keeper
45
00:55:31,480 --> 00:55:32,486
How could you?!
46
00:55:33,064 --> 00:55:34,543
You were awesome!
47
00:55:36,689 --> 00:55:38,889
They are in a situation of
taking 10 runs an over
48
00:55:38,914 --> 00:55:41,525
The batsman got out
scoring 9 runs in 3 overs
49
00:55:41,550 --> 00:55:43,110
I went to take a leak
and what a disaster!
50
00:55:43,231 --> 00:55:44,631
I'll take care, not to worry
51
00:55:52,994 --> 00:55:56,424
'Like South Africa chasing
Australia's 434 runs...'
52
00:55:56,449 --> 00:55:59,609
'...our boys are also
putting the pedal to the metal'
53
00:55:59,689 --> 00:56:02,289
They need 70 runs in 6 overs
54
00:56:02,314 --> 00:56:04,354
Looks like the game
will be over in 3-4 overs
55
00:56:04,423 --> 00:56:06,064
Bro, remember the 'blue' bit!
56
00:56:06,182 --> 00:56:09,024
Why is Raghu playing like
he's casting a spell on himself?
57
00:56:09,065 --> 00:56:11,064
- Go and tell him
- Okay...okay
58
00:56:11,089 --> 00:56:13,063
Move...move back
59
00:56:13,088 --> 00:56:14,713
- Raghu
- He'll tell you
60
00:56:14,738 --> 00:56:17,057
- Want to cancel your wedding?
- What happened?
61
00:56:17,729 --> 00:56:21,009
Maruthu is blackmailing us with
a photo of you and the glam doll!
62
00:56:21,104 --> 00:56:22,504
Hey! What do you mean?
63
00:56:22,529 --> 00:56:24,849
He is coming here
You go over to that side
64
00:56:24,994 --> 00:56:27,025
- Step...step aside
- What is the problem?
65
00:56:27,050 --> 00:56:28,370
Nothing we can't handle
66
00:56:35,868 --> 00:56:38,432
- I'll get bowled right now
- You don't get out
67
00:56:39,588 --> 00:56:41,529
Listen to me properly
Make sure he gets out
68
00:56:41,585 --> 00:56:45,224
Patiently choose defensive tactics
and keep blocking the ball, okay?
69
00:56:45,326 --> 00:56:47,047
Raghu, don't forget
what we told you
70
00:56:47,863 --> 00:56:50,103
- Good, keep it up, okay?
- Yes, da
71
00:56:50,402 --> 00:56:52,162
Maintain the same pace
72
00:56:52,489 --> 00:56:53,449
Come, we'll ace it
73
00:56:53,630 --> 00:56:55,110
Clean sweep, huh?
74
00:57:04,289 --> 00:57:05,609
Come on...come on
75
00:57:06,543 --> 00:57:08,362
- Hey! Aravind
- Don't
76
00:57:08,387 --> 00:57:10,344
- Don't run
- Throw the ball here
77
00:57:10,369 --> 00:57:11,649
Throw it
78
00:57:19,563 --> 00:57:22,264
'This partnership which was
boosting up confidence...'
79
00:57:22,368 --> 00:57:24,304
'...went for a toss
with a disgraceful run'
80
00:57:24,329 --> 00:57:25,688
I'll manage
81
00:57:25,713 --> 00:57:29,034
Next comes this team's
dependable star Gopi
82
00:57:29,059 --> 00:57:30,859
Don't forget
what you told me
83
00:57:30,884 --> 00:57:33,044
We'll play this game
patiently, okay?
84
00:57:36,268 --> 00:57:37,588
Gawd!
85
00:57:38,547 --> 00:57:39,836
Raghu...play properly
86
00:57:39,861 --> 00:57:41,719
You come and bat
He's a fast pace bowler
87
00:57:41,744 --> 00:57:42,984
Don't get out
88
00:57:43,361 --> 00:57:48,038
'Come, if U come XI' team
needs 67 runs in 6 balls
89
00:57:48,063 --> 00:57:49,744
They have been pushed to this corner
90
00:57:49,769 --> 00:57:51,758
If they still win this match...
91
00:57:51,852 --> 00:57:54,506
...it will be the next wonder
of the world, trust me
92
00:57:54,585 --> 00:57:55,985
- Don't rush
- Patience
93
00:57:56,387 --> 00:57:57,906
- (Hit...!)
- Play
94
00:57:58,009 --> 00:58:00,089
'Last ball is being bowled'
95
00:58:00,114 --> 00:58:02,235
'Batsman blocked even that'
96
00:58:02,315 --> 00:58:05,675
'Maruthu's team has won
for the 8th consecutive time'
97
00:58:05,849 --> 00:58:08,719
'Not only have they won
the 'Dhoni Brothers' trophy...'
98
00:58:08,744 --> 00:58:13,864
'...they have proved again and again
no one in this district can defeat them'
99
00:58:14,216 --> 00:58:15,415
Are you really my friends?
100
00:58:15,529 --> 00:58:16,930
Such a lame team
101
00:58:17,103 --> 00:58:18,663
Did you treat this like Finals?
102
00:58:18,689 --> 00:58:21,352
I should clobber myself
for trusting all of you
103
00:58:21,434 --> 00:58:23,673
Don't even look at me ever again
104
00:58:24,610 --> 00:58:25,810
Get lost!
105
00:58:26,289 --> 00:58:27,449
Clear out
106
00:58:27,474 --> 00:58:29,133
Couldn't understand
half of what he said
107
00:58:29,158 --> 00:58:30,598
You don't make it worse
108
00:58:31,491 --> 00:58:32,811
Hey! What happened?
109
00:58:32,907 --> 00:58:35,267
They are feeling so bad
as if they lost the World cup
110
00:58:35,292 --> 00:58:37,086
You handle them
I'll go and delete the photo
111
00:58:37,258 --> 00:58:39,658
Come, we have to ensure
the photo is deleted
112
00:58:42,633 --> 00:58:43,904
8 years, dude
113
00:58:43,929 --> 00:58:44,829
We did it again
Soooper, right?
114
00:58:44,854 --> 00:58:46,494
We rule the roost in our town
115
00:58:48,266 --> 00:58:49,609
Next year too
the trophy is ours
116
00:58:49,634 --> 00:58:50,954
We lost just as we promised
117
00:58:50,979 --> 00:58:53,019
We'll be at rest if you could
delete that photo
118
00:58:53,044 --> 00:58:54,604
Hey Ganesa!
119
00:58:54,743 --> 00:58:56,461
You played so well
Simply sooper!
120
00:58:56,499 --> 00:58:58,099
Delete those photos
121
00:58:59,157 --> 00:59:00,357
Which photo?
122
00:59:03,422 --> 00:59:04,305
What is this?
123
00:59:04,515 --> 00:59:07,395
Rajamanickam's to-be son-in-law
has stooped to this level
124
00:59:10,664 --> 00:59:13,023
That photo in Facebook
and WhatsApp, right?
125
00:59:13,064 --> 00:59:14,184
WhatsApp, huh?
126
00:59:14,209 --> 00:59:15,477
This isn't a joking matter!
127
00:59:15,502 --> 00:59:17,182
That photo was leaked long ago
128
00:59:17,627 --> 00:59:19,442
- What the hell?
- It's his life, I say
129
00:59:20,289 --> 00:59:21,569
Check if it's the same boy?
130
00:59:21,632 --> 00:59:24,272
Let us go and show this
to Rajamanickam right away
131
00:59:26,249 --> 00:59:29,849
This may be a game to you
His life will be ruined
132
00:59:36,971 --> 00:59:39,144
- Where are you?
- I'm Cheenu speaking
133
00:59:39,169 --> 00:59:41,010
Do you know how
hassled everyone is here?
134
00:59:41,067 --> 00:59:42,561
Bring everyone here at once
135
00:59:43,211 --> 00:59:46,571
Stop it! There's some major problem
at your in-laws' place, come fast
136
00:59:50,002 --> 00:59:51,624
Hey! Tell me the truth
137
00:59:51,665 --> 00:59:54,624
I gave you the phone to delete the photo
as soon as the match was over
138
00:59:54,729 --> 00:59:55,799
How could it have leaked?
139
00:59:55,866 --> 00:59:57,746
I was the one
who released it
140
00:59:57,771 --> 00:59:59,731
I've been in love
with Anu from childhood
141
00:59:59,756 --> 01:00:03,037
When I went with my parents
to ask for her hand, she refused
142
01:00:03,337 --> 01:00:05,537
God gave me a chance through you
143
01:00:05,945 --> 01:00:07,022
I used that opportunity
144
01:00:07,145 --> 01:00:08,424
2 people are in love, da
145
01:00:08,486 --> 01:00:09,245
What if they die-
146
01:00:09,270 --> 01:00:11,950
Doesn't matter if I die, huh?
147
01:00:17,089 --> 01:00:19,449
Forget it, dude
I'll handle this
148
01:00:20,969 --> 01:00:22,889
Come, sir
Most welcome!
149
01:00:23,142 --> 01:00:24,529
Where are you coming from?
150
01:00:25,649 --> 01:00:27,938
We went up to the ground
For the cricket match-
151
01:00:28,169 --> 01:00:29,409
Play cricket
152
01:00:29,490 --> 01:00:31,050
Drink together and have a blast
153
01:00:31,376 --> 01:00:32,704
Bring a hooker and have a ball
154
01:00:32,880 --> 01:00:35,047
Is this how a groom behaves
with the wedding in 4 days?
155
01:00:35,072 --> 01:00:36,872
Sir, you've misunderstood us
156
01:00:37,143 --> 01:00:38,293
We don't fall
into that category
157
01:00:38,338 --> 01:00:39,818
Then who is this?
158
01:00:40,239 --> 01:00:41,729
Sir, we agree we are in that photo
159
01:00:41,851 --> 01:00:43,215
But we have no idea
who that girl is
160
01:00:43,280 --> 01:00:44,760
Someone has done this to spite us
161
01:00:45,041 --> 01:00:46,702
Sir, those photos have been
edited with graphics
162
01:00:46,785 --> 01:00:48,570
Do you take us to be
imbecile bumpkins?
163
01:00:48,761 --> 01:00:50,281
The photo shows the naked truth!
164
01:00:50,449 --> 01:00:52,164
They are all a bunch of frauds, uncle
165
01:00:52,189 --> 01:00:53,861
I saw them with
booze bottles that day
166
01:00:53,886 --> 01:00:55,609
Today they swear
they don't drink!
167
01:00:55,815 --> 01:00:57,228
Drunken dunderheads!
168
01:00:57,498 --> 01:00:59,209
Sir, why are you
generalizing like that?
169
01:00:59,316 --> 01:01:01,120
Point your finger at
the drunken chap alone
170
01:01:01,145 --> 01:01:02,906
Don't drag my husband into this
171
01:01:03,116 --> 01:01:07,184
This kind of fooling around, flings
and drinks may be okay for city girls
172
01:01:07,256 --> 01:01:09,870
My daughter need not put up
with such a degrading lifestyle
173
01:01:09,895 --> 01:01:11,295
Give an inch
you'll take a yard!
174
01:01:11,320 --> 01:01:14,039
Shall I tell you how wonderful
your townsfolk are?
175
01:01:14,252 --> 01:01:16,489
Raghu brought us here
only because your daughter fell for him
176
01:01:16,560 --> 01:01:18,384
Can you vouch for your daughter?
177
01:01:18,409 --> 01:01:20,474
- You don't know, right?
- Selvi, why bring all this up?
178
01:01:20,499 --> 01:01:21,819
Why are you yelling at me?
179
01:01:21,924 --> 01:01:23,279
Selvi, please keep quiet
180
01:01:23,314 --> 01:01:25,815
You are all standing here
silently like sissies
181
01:01:25,840 --> 01:01:27,120
I'll hit you
What do you want?
182
01:01:27,233 --> 01:01:29,273
- We should leave now?
- Don't make it worse
183
01:01:29,342 --> 01:01:30,702
You know only to hit me
184
01:01:33,315 --> 01:01:35,584
- Hey! Karthi
- Happy now?
185
01:01:35,609 --> 01:01:38,016
This is why I told you
not to befriend any of them here
186
01:01:38,078 --> 01:01:39,905
They joined hands
and humiliated you
187
01:01:40,042 --> 01:01:42,001
This is why I didn't
want to come here
188
01:01:42,529 --> 01:01:44,049
I'm leaving now
189
01:01:46,569 --> 01:01:48,911
Enquire about the groom properly
before the wedding
190
01:01:48,963 --> 01:01:50,509
Yov! Why bother
after hearing all this?
191
01:01:50,626 --> 01:01:52,986
Their wives in toto gave us
a tattered picture of them
192
01:01:53,169 --> 01:01:54,369
The wedding is cancelled
193
01:01:54,394 --> 01:01:55,538
Take your luggage and leave
194
01:01:55,563 --> 01:01:57,084
Yov! Don't let your tongue run
195
01:01:57,449 --> 01:01:59,018
We haven't raised
our son like that
196
01:01:59,084 --> 01:02:00,564
Let's find out what happened
197
01:02:00,659 --> 01:02:02,020
What's there to find out?
198
01:02:02,164 --> 01:02:05,184
He stays in my house, my town
and makes out with a mistress
199
01:02:05,367 --> 01:02:06,702
If I get my daughter
married to him...
200
01:02:06,730 --> 01:02:09,251
...what's the assurance he won't
do the same in his house?
201
01:02:09,276 --> 01:02:10,716
Don't let your tongue run
202
01:02:10,741 --> 01:02:11,979
You came up
with this alliance
203
01:02:12,031 --> 01:02:13,191
It was wrong on my part
204
01:02:13,341 --> 01:02:15,772
Thanks to my sinful blunder
of asking for your son's hand...
205
01:02:15,841 --> 01:02:17,721
...we are standing
shamefaced today
206
01:02:17,825 --> 01:02:19,625
If you malign my family once more-
207
01:02:19,650 --> 01:02:21,330
- Get lost!
- Standing still as a pillar
208
01:02:21,355 --> 01:02:23,172
Ask your husband
to curb his tongue
209
01:02:23,197 --> 01:02:24,477
Will you be calm?
210
01:02:41,368 --> 01:02:42,824
We have nothing
to do with that photo
211
01:02:43,194 --> 01:02:44,353
STOP it
212
01:02:44,409 --> 01:02:45,395
What the hell?
213
01:02:45,460 --> 01:02:46,993
Let Anu tell me
I'll leave right away
214
01:02:47,018 --> 01:02:48,617
The bride's father said it all, clear out
215
01:02:48,785 --> 01:02:50,687
I didn't come here to live
with the bride's father
216
01:02:50,900 --> 01:02:51,958
I came here to marry Anu
217
01:02:52,047 --> 01:02:53,928
Let her reject me
I'll leave right away
218
01:02:53,982 --> 01:02:55,502
Hey Anu
Come out, I say
219
01:02:55,759 --> 01:02:57,039
Come out
220
01:03:15,534 --> 01:03:16,614
Anu?
221
01:03:18,661 --> 01:03:19,741
An-
222
01:03:21,049 --> 01:03:22,369
You don't believe me?
223
01:03:23,129 --> 01:03:24,809
It was you in that photo, right?
224
01:03:26,127 --> 01:03:26,986
That wasn't-
225
01:03:27,051 --> 01:03:28,851
It was you in that photo, right?
226
01:03:30,651 --> 01:03:32,183
Yes, but all that is a lie, An-
227
01:03:32,208 --> 01:03:33,980
I am not a fool, Raghu
228
01:03:34,630 --> 01:03:36,190
I trusted you completely
229
01:03:36,249 --> 01:03:37,769
You cheated on me
230
01:03:38,045 --> 01:03:38,911
Let me tell you now
231
01:03:38,988 --> 01:03:41,109
Your friends will dig
your grave for you
232
01:03:41,249 --> 01:03:43,209
Please for God's sake
leave this place
233
01:03:53,182 --> 01:03:57,542
"Is this the reason, tell me?"
234
01:03:59,305 --> 01:04:03,185
"We lived in harmony"
235
01:04:04,649 --> 01:04:09,969
"Why isn't the eyelid a cover
for the eye hereafter?"
236
01:04:10,050 --> 01:04:15,129
"Where did the heart disappear?"
1
01:05:21,659 --> 01:05:23,179
Today's topic of discussion is...
2
01:05:23,379 --> 01:05:24,219
'Awards!'
3
01:05:24,259 --> 01:05:25,299
'Oscar Awards!!'
4
01:05:25,486 --> 01:05:27,739
'People claim Oscar awards
to be the best in this world'
5
01:05:27,869 --> 01:05:29,588
'But according to me
what's so great about it?'
6
01:05:29,676 --> 01:05:31,156
They are selecting 5 films
7
01:05:31,243 --> 01:05:32,408
Only 1 film bags the award
8
01:05:32,565 --> 01:05:33,845
'But in our country...'
9
01:05:34,017 --> 01:05:35,634
'...if the jury selects 5 films'
10
01:05:35,674 --> 01:05:36,900
'...all 5 will bag awards!'
11
01:05:37,014 --> 01:05:38,293
If 5 directors are called...
12
01:05:38,459 --> 01:05:39,931
...all 5 will be presented
an award each
13
01:05:40,093 --> 01:05:41,494
They will invite 5 heroes...
14
01:05:41,714 --> 01:05:43,634
'...not only will all of them be honored'
15
01:05:43,674 --> 01:05:45,150
'But their friends
who accompanied them'
16
01:05:45,245 --> 01:05:47,285
'Their drivers
Everyone gets an award'
17
01:05:47,494 --> 01:05:50,034
Now you tell me
which is the best award?
18
01:05:50,119 --> 01:05:52,354
Yes, our awards win hands down!
19
01:05:52,393 --> 01:05:54,474
To find out more
views and news in life...
20
01:05:54,595 --> 01:05:56,697
'...click 'surprise' button in
'I am Karthik' You Tube channel'
21
01:05:56,943 --> 01:05:58,713
'Plus you also know
my bank account number'
22
01:05:58,801 --> 01:06:00,921
'You can deposit whatever
amount you can spare'
23
01:06:01,306 --> 01:06:02,127
'Next review...'
24
01:06:02,213 --> 01:06:03,293
'...US election'
25
01:06:05,404 --> 01:06:07,484
He isn't talking to anyone
26
01:06:07,874 --> 01:06:09,754
He hasn't stepped out of his room
27
01:06:10,064 --> 01:06:11,139
How can we let him be like this?
28
01:06:11,194 --> 01:06:12,861
Can't you at least try
to console him?
29
01:06:12,886 --> 01:06:14,245
How can I defend him?
30
01:06:14,447 --> 01:06:15,525
What he did was wrong
31
01:06:15,563 --> 01:06:17,783
I couldn't look the bride's father
in his eye and reply
32
01:06:17,808 --> 01:06:19,128
Our son is really spoilt
33
01:06:19,268 --> 01:06:21,868
Keeps drinking and having fun
with his friends all the time
34
01:06:21,939 --> 01:06:23,299
You're imagining all this
35
01:06:23,339 --> 01:06:25,080
'How can we speak ill
of our own son?'
36
01:06:25,105 --> 01:06:26,658
'They stuck that photo
under my nose'
37
01:06:26,683 --> 01:06:29,164
'Is this how a groom behaves
4 days before his wedding?'
38
01:06:35,467 --> 01:06:38,627
"Is this a story?"
39
01:06:38,677 --> 01:06:41,677
"Or a poetry?"
40
01:06:41,818 --> 01:06:44,938
"In love's glory?"
41
01:06:45,043 --> 01:06:48,283
"Is it a story continuous?"
42
01:06:48,308 --> 01:06:51,188
"Or a riddle mysterious?"
43
01:06:51,443 --> 01:06:54,524
"In my life, please answer"
44
01:06:54,686 --> 01:06:57,646
"My lifetime lover!"
45
01:06:57,834 --> 01:07:03,875
"Though we have drifted
Our love has not shifted"
46
01:07:04,137 --> 01:07:07,217
"Memories uplifted"
47
01:07:07,419 --> 01:07:10,379
"Reach for the horizon"
48
01:07:10,509 --> 01:07:13,871
"Rise even if fallen"
49
01:07:13,896 --> 01:07:18,615
"Love should never be forsaken"
50
01:07:21,075 --> 01:07:23,915
"No way, no other go
Who said so?"
51
01:07:24,034 --> 01:07:27,234
"Life is aligned to sync
based on what we think"
52
01:07:27,311 --> 01:07:30,354
"No ties for bonds of bliss
Whose quote is this?"
53
01:07:30,379 --> 01:07:33,619
"Life isn't about love per se
Time repeats this all day"
54
01:07:33,674 --> 01:07:36,811
"No joy or sorrow
Who told you so?"
55
01:07:36,836 --> 01:07:40,036
"Life's lessons clear
brought to you here"
56
01:07:40,069 --> 01:07:43,148
"A new life to earn and rest
The path shows in earnest"
57
01:07:43,259 --> 01:07:46,059
"The road knows best"
58
01:07:59,292 --> 01:08:01,257
He wants to know what photo
everyone is talking about!
59
01:08:01,282 --> 01:08:03,283
- Shall I show him?
- Why rake this up now?
60
01:08:03,459 --> 01:08:05,539
- It's so trivial
- Inconsequential...?!
61
01:08:05,764 --> 01:08:07,419
In the same photo
if I was in your place...
62
01:08:07,585 --> 01:08:09,014
...and if some other guy
was next to me
63
01:08:09,101 --> 01:08:10,421
...even then it's trivial?
64
01:08:10,446 --> 01:08:12,647
How many times to tell you?
My friends forced me
65
01:08:12,672 --> 01:08:15,672
I found out everything
I'll kill him, scumbag
66
01:08:15,781 --> 01:08:16,632
This kin-
67
01:08:16,657 --> 01:08:17,977
No bad words, sir
68
01:08:18,274 --> 01:08:19,647
Don't abuse in Hindi
69
01:08:19,715 --> 01:08:21,114
I won't leave you
70
01:08:21,179 --> 01:08:22,899
My daughter's life
is badly affected
71
01:08:23,061 --> 01:08:25,339
Your dad is rattling away
I can't understand a word
72
01:08:25,421 --> 01:08:26,394
He doesn't trust me?
73
01:08:26,419 --> 01:08:28,350
I am repeating a 100 times
I'm not to blame
74
01:08:28,388 --> 01:08:29,788
I'm too stressed out
I'll go for a smoke
75
01:08:30,210 --> 01:08:31,674
You equate me with your friends?
76
01:08:31,699 --> 01:08:34,579
They drink because they earn
and are well settled in life
77
01:08:34,619 --> 01:08:37,139
For a mere cricket pitch, if you
land up in the police station...
78
01:08:37,421 --> 01:08:39,741
...if your visa is rejected,
will they provide us living expenses?
79
01:08:39,766 --> 01:08:42,053
I'll never see them again
Does that make you happy?
80
01:08:42,147 --> 01:08:43,647
Don't keep harping on them
Wretched female!
81
01:08:43,672 --> 01:08:45,312
If I see you again
with your friends...
82
01:08:45,534 --> 01:08:47,494
...I'll take the kids and
go to my dad's place
83
01:08:47,550 --> 01:08:49,391
Why are you taking
such drastic steps?
84
01:08:49,523 --> 01:08:50,643
Decide once for all
85
01:08:50,699 --> 01:08:51,866
Do you want us...
86
01:08:51,891 --> 01:08:53,202
...or your friends?
87
01:08:53,245 --> 01:08:58,918
"Like a rainbow it bends"
88
01:08:59,620 --> 01:09:02,700
"Our journey with friends"
89
01:09:02,852 --> 01:09:05,732
"Is it a dream?"
90
01:09:06,059 --> 01:09:08,939
"Or truth extreme?"
91
01:09:09,229 --> 01:09:12,309
"Heartbeats tipsy, tell me?"
92
01:09:12,382 --> 01:09:15,262
"Who can guarantee?"
93
01:09:15,548 --> 01:09:20,549
"In the world of friendship however"
94
01:09:22,052 --> 01:09:25,092
"Is there any rift forever?"
95
01:09:25,219 --> 01:09:28,379
"A river flows
off the course"
96
01:09:28,404 --> 01:09:31,644
"Follows its destiny
to join the sea"
97
01:09:31,669 --> 01:09:35,909
"Without fear or favor
Friends forever"
98
01:09:51,587 --> 01:09:54,632
"1st time experience of a new kind"
99
01:09:54,657 --> 01:09:57,817
"Doors will open again, also your mind"
100
01:09:57,842 --> 01:10:01,003
"Night will dawn into a fresh day"
101
01:10:01,041 --> 01:10:04,321
"Follies of youth will be buried away"
102
01:10:04,439 --> 01:10:07,359
"Birds that know directions 8"
103
01:10:07,439 --> 01:10:10,759
"Don't close your eyes and fly straight"
104
01:10:10,831 --> 01:10:13,750
"Love and friendship will never change"
105
01:10:13,861 --> 01:10:17,021
"Strange but it will never estrange"
106
01:10:45,165 --> 01:10:46,285
- Dai Kutty
- Huh...?
107
01:10:46,310 --> 01:10:47,669
When did you get here?
108
01:10:51,355 --> 01:10:52,444
- See you, anna
- Where are you going?
109
01:10:52,469 --> 01:10:54,233
- Raghu, wait
- Why aren't you talking to me?
110
01:10:54,270 --> 01:10:56,007
- Talk to me
- Leave me alone
111
01:10:57,132 --> 01:10:57,967
Hey Raghu
112
01:10:58,046 --> 01:10:59,647
Why is he mad with me?
113
01:11:00,061 --> 01:11:02,981
- What did he say?
- He's feeling terrible right now
114
01:11:03,130 --> 01:11:04,428
He doesn't want
to stay in Madras
115
01:11:04,479 --> 01:11:06,399
Wants to get a transfer
to Bangalore
116
01:11:06,510 --> 01:11:07,790
What do you mean, bro?
117
01:11:07,869 --> 01:11:09,327
He doesn't like Madras anymore
118
01:11:09,352 --> 01:11:10,585
He wants to live in Bangalore
119
01:11:10,803 --> 01:11:12,299
What did you tell him?
120
01:11:12,324 --> 01:11:13,364
What can I say?
121
01:11:13,537 --> 01:11:14,546
His wedding got cancelled
122
01:11:14,571 --> 01:11:16,491
Did any of you try to comfort him?
123
01:11:16,659 --> 01:11:19,264
Did anyone think of reconciliation
so the wedding can take place?
124
01:11:19,357 --> 01:11:21,877
If I call the boys
they cut my call
125
01:11:22,108 --> 01:11:23,764
They are at home
but claim they have gone out
126
01:11:23,904 --> 01:11:25,023
What can I do?
127
01:11:26,038 --> 01:11:27,046
This is such a royal mess
128
01:11:27,071 --> 01:11:28,791
Maybe you should
trim a bit on the side
129
01:11:28,975 --> 01:11:30,055
Try this
130
01:11:30,196 --> 01:11:32,921
Call and tell them you suffered
a heart attack, they'll come rushing
131
01:11:32,946 --> 01:11:34,466
Stop kidding, bro
132
01:11:34,850 --> 01:11:36,272
They are the least bit
bothered about me
133
01:11:36,357 --> 01:11:38,917
They will ask me to perform
my own funeral!
134
01:11:38,964 --> 01:11:41,285
- That won't work!
- I'm being very serious
135
01:11:41,310 --> 01:11:42,710
I'm also serious
136
01:11:43,683 --> 01:11:45,123
Keep your hands off him
137
01:11:46,483 --> 01:11:47,475
- I got a brilliant idea
- What?
138
01:11:47,500 --> 01:11:48,319
Give me your phone
139
01:11:48,344 --> 01:11:49,359
1 minute
140
01:11:55,452 --> 01:11:56,851
Manohar anna
141
01:11:59,278 --> 01:12:01,159
This isn't Manohar'na
Cheenu speaking
142
01:12:01,370 --> 01:12:02,092
Tell me, da
143
01:12:02,183 --> 01:12:04,623
Shall I make egg 'dosa'
and mint chutney for dinner?
144
01:12:05,474 --> 01:12:07,030
Let's eat well tonight!
Shall we order takeaway?
145
01:12:07,055 --> 01:12:09,272
I watched it on TV
It will be yummy
146
01:12:09,639 --> 01:12:10,639
Tell me
147
01:12:10,805 --> 01:12:13,741
Can you come for 5 minutes
to Manohar anna's salon?
148
01:12:13,806 --> 01:12:15,646
I can't come
I have urgent work
149
01:12:15,671 --> 01:12:18,031
Remember we danced with
a glam-doll, Swapna Sundari
150
01:12:19,268 --> 01:12:21,988
The moment you hear the name
don't you feel the 'quivers'?
151
01:12:22,051 --> 01:12:23,928
She is here now
and wanted your address
152
01:12:23,953 --> 01:12:26,073
I've asked her to wait
in Manohar anna's salon
153
01:12:26,140 --> 01:12:27,780
Why does she want my address?
154
01:12:27,922 --> 01:12:29,402
She wants a selfie
with your wifey!
155
01:12:29,427 --> 01:12:30,663
- That's all
- What happened?
156
01:12:30,774 --> 01:12:32,334
- Er...huh
- What...?
157
01:12:32,397 --> 01:12:33,877
Signal is weak here
158
01:12:35,011 --> 01:12:36,546
Please make her wait
I'll come there
159
01:12:36,612 --> 01:12:37,852
Bingo!
160
01:12:37,877 --> 01:12:40,476
I am meeting a bride-to-be
Please make it fast
161
01:12:40,501 --> 01:12:41,553
Alliance for you, huh?
162
01:12:41,578 --> 01:12:42,898
Be choosy about your friends!
163
01:12:43,023 --> 01:12:44,142
Attend to your work
164
01:12:44,277 --> 01:12:45,677
Urgent work has cropped-
165
01:12:49,726 --> 01:12:51,085
I want my phone back
166
01:12:52,172 --> 01:12:53,212
Where is she?
167
01:12:53,405 --> 01:12:55,069
Didn't I tell you
they won't come for you?
168
01:12:55,094 --> 01:12:56,303
The 'glam-doll' was the right bait!
169
01:12:56,731 --> 01:12:58,413
You're brainless or what?
170
01:12:58,476 --> 01:13:01,037
I've sworn on my kid
not to meet up with you guys
171
01:13:01,188 --> 01:13:03,374
If she finds out, you know
what kind of mess I'll be in?
172
01:13:03,494 --> 01:13:04,507
Is this your problem?
173
01:13:04,532 --> 01:13:06,611
Raghu is hell bent on
settling down in Bangalore
174
01:13:06,766 --> 01:13:08,405
- He's going to Bangalore?
- Yes
175
01:13:08,479 --> 01:13:10,279
Bro, we were also 10
176
01:13:10,444 --> 01:13:12,066
One went to USA
Another went to Bombay
177
01:13:12,128 --> 01:13:13,448
He's now going to Bangalore
178
01:13:13,637 --> 01:13:15,262
Can't obsess about it
Reality of life
179
01:13:15,296 --> 01:13:17,576
They all went abroad for a job
180
01:13:17,711 --> 01:13:19,912
But Raghu is relocating
thanks to all of you
181
01:13:20,215 --> 01:13:22,558
The other day when it was
a question of love or friendship...
182
01:13:22,583 --> 01:13:24,160
...you chose friendship
and begged forgiveness
183
01:13:24,185 --> 01:13:25,946
- What's your problem today?
- What now?
184
01:13:26,048 --> 01:13:27,426
I must fall at your feet
and apologize?
185
01:13:27,518 --> 01:13:29,609
You are all married
You've changed
186
01:13:29,634 --> 01:13:32,105
You want to be jolly maintaining
a cozy relationship with your wife
187
01:13:32,241 --> 01:13:34,082
Come home and see
if it's cozy or calamity!
188
01:13:34,107 --> 01:13:35,496
Hey, keep quiet
189
01:13:35,564 --> 01:13:37,598
Don't talk without knowing
what we face at home, bro
190
01:13:37,713 --> 01:13:40,634
At the drop of a hat she brings up
divorce and walking out with the kid
191
01:13:40,758 --> 01:13:42,371
Problems are bound to
crop up in a family
192
01:13:42,496 --> 01:13:44,678
Balancing family
and friends is life
193
01:13:44,703 --> 01:13:45,707
Shut up, uncle
194
01:13:45,831 --> 01:13:47,310
Where is Raghu now?
195
01:13:47,965 --> 01:13:49,085
At home
196
01:13:53,619 --> 01:13:54,779
Inside...?
197
01:13:58,618 --> 01:14:00,938
What is Rockers Rajagopalan doing here?
198
01:14:08,379 --> 01:14:09,348
What have you done?
199
01:14:09,422 --> 01:14:11,277
So much has happened
You didn't say a word?
200
01:14:11,385 --> 01:14:13,944
Totally in the dark, I called Raghu
to find the route to Theni...
201
01:14:14,031 --> 01:14:15,340
...he threw this bombshell at me
202
01:14:15,441 --> 01:14:16,761
What actually happened?
203
01:14:17,528 --> 01:14:18,608
Nothing
204
01:14:18,688 --> 01:14:19,847
Unnecessary problem
205
01:14:19,990 --> 01:14:22,670
- Bro, would you like coffee or tea?
- No, we are good
206
01:14:24,540 --> 01:14:26,781
Let's go out and
discuss this once for all
207
01:14:26,937 --> 01:14:28,977
- Raghu...?
- I'm not coming, bro
208
01:14:29,292 --> 01:14:30,612
He's calling you, right?
209
01:14:39,094 --> 01:14:40,734
Hey! What?
210
01:14:41,030 --> 01:14:43,550
If none of you intend talking
how long do we stand here?
211
01:14:44,220 --> 01:14:45,420
We must do something
212
01:14:45,574 --> 01:14:47,173
Did anyone call Aravind?
213
01:14:47,355 --> 01:14:49,592
I called but looks like
he hasn't paid his phone bill
214
01:14:49,654 --> 01:14:50,774
Number is deactivated
215
01:14:50,847 --> 01:14:52,927
Raghu, did you call Anu?
216
01:14:54,389 --> 01:14:55,349
Wait
217
01:14:55,405 --> 01:14:57,565
You ask the same question he did
218
01:14:58,077 --> 01:14:59,997
Raghu, did you call Anu?
219
01:15:00,325 --> 01:15:02,325
Of course I did
but she didn't pick up
220
01:15:02,484 --> 01:15:03,951
I even tried calling her friend
221
01:15:04,023 --> 01:15:05,021
Nothing worked
222
01:15:05,150 --> 01:15:07,678
He tied the knot and
hustled her to the motor room
223
01:15:07,743 --> 01:15:08,904
Why is he upset with me?
224
01:15:09,045 --> 01:15:10,037
Hey, wait
225
01:15:10,141 --> 01:15:12,603
Raghu, why don't you try
explaining to your parents?
226
01:15:12,628 --> 01:15:14,099
Ask them to talk
to Anu's parents
227
01:15:14,193 --> 01:15:16,310
My parents won't talk
228
01:15:16,364 --> 01:15:17,662
They are so pissed off with me
229
01:15:17,791 --> 01:15:20,031
Anu's parents weren't
interested in this alliance
230
01:15:20,180 --> 01:15:22,460
Anu made them agree
and arranged the wedding
231
01:15:22,523 --> 01:15:24,232
This happened just 4 days
before the wedding
232
01:15:24,392 --> 01:15:25,818
I am so irritated thinking about it
233
01:15:25,920 --> 01:15:27,081
I've decided to
go to Bangalore
234
01:15:27,253 --> 01:15:28,178
Just let me go
235
01:15:28,203 --> 01:15:30,522
Will that make Anu come there
and you'll get married?
236
01:15:30,688 --> 01:15:31,768
Be practical
237
01:15:31,793 --> 01:15:34,232
Raghu, sorry, dude
Don't go to Bangalore
238
01:15:34,288 --> 01:15:35,771
We'll be there for you
239
01:15:35,834 --> 01:15:37,889
Bro, ask them to let me go
Bugging me!
240
01:15:38,168 --> 01:15:39,848
Let me go now
I've made up my mind
241
01:15:39,949 --> 01:15:41,149
Listen to me
242
01:15:41,246 --> 01:15:43,606
- What will you do in Bangalore?
- What now?
243
01:15:43,772 --> 01:15:45,287
I got a call, my wife's grandpa is serious
244
01:15:45,360 --> 01:15:47,076
When I was going there,
he called, I came here
245
01:15:47,155 --> 01:15:48,876
Wonder what happened
to her grandpa
246
01:15:49,182 --> 01:15:51,305
Earlier on, whoever gets into
your ambulance will die
247
01:15:51,378 --> 01:15:53,318
Now even if you get a call
he'll go to hell!
248
01:15:53,343 --> 01:15:54,383
Cheenu, stop
249
01:15:54,644 --> 01:15:56,124
Want tea or coffee?
250
01:15:56,214 --> 01:15:57,894
A strong tea for me
251
01:15:59,388 --> 01:16:00,674
All I asked was
a glass of tea
252
01:16:00,699 --> 01:16:02,576
Why are you glaring
as if I ordered booze?
253
01:16:02,768 --> 01:16:04,248
You can order what you want
254
01:16:04,379 --> 01:16:06,419
- Coffee
- Tea for me
255
01:16:06,444 --> 01:16:07,923
Get me a glass of Boost
256
01:16:08,625 --> 01:16:10,824
- Raghu has cooled down
- How do you say that?
257
01:16:10,978 --> 01:16:12,618
Before going to Bangalore...
258
01:16:12,779 --> 01:16:14,242
...no one will order Boost!
259
01:16:14,267 --> 01:16:15,674
Great joke!
260
01:16:15,699 --> 01:16:17,019
I will laugh tomorrow
261
01:16:17,044 --> 01:16:18,198
King of poor jokes!
262
01:16:18,223 --> 01:16:19,423
Awesome...!
263
01:16:20,400 --> 01:16:23,306
Dude, because all of you blundered
Raghu's wedding got cancelled
264
01:16:23,355 --> 01:16:25,435
Even if we have to
fall at his parent's feet...
265
01:16:25,502 --> 01:16:27,723
...we must somehow make
this wedding happen, okay?
266
01:16:27,818 --> 01:16:28,898
Makes sense
267
01:16:28,950 --> 01:16:30,310
Let's leave for Theni now
268
01:16:30,453 --> 01:16:31,653
Meet Anu's parents
269
01:16:31,782 --> 01:16:33,991
Let's convince them somehow
and conduct Raghu's wedding
270
01:16:34,067 --> 01:16:35,027
My God!
271
01:16:35,220 --> 01:16:36,341
Aiyaiyo!
272
01:16:36,402 --> 01:16:37,602
- Oh my God!
- What?
273
01:16:37,739 --> 01:16:39,619
If my wife gets to know
I met all of you...
274
01:16:39,644 --> 01:16:40,770
...she will ground me to a paste!
275
01:16:40,795 --> 01:16:43,036
That too, if I should go again
up to Theni, I'm wondering-
276
01:16:43,061 --> 01:16:44,901
- I have a soooper idea
- What?
277
01:16:45,379 --> 01:16:47,443
Tell our family Manohar anna
had a heart attack, we go to Theni
278
01:16:47,538 --> 01:16:50,111
Don't make past tense as
present tense, I'll whack you
279
01:16:51,783 --> 01:16:52,943
- I have an idea
- What...?
280
01:16:52,968 --> 01:16:54,712
Will you tell your wife you're dead?
281
01:16:54,737 --> 01:16:56,496
Don't jinx me!
282
01:16:56,940 --> 01:16:58,380
We shall tell the truth as it is
283
01:17:03,099 --> 01:17:05,819
Why are you packing?
Going out of town?
284
01:17:07,224 --> 01:17:08,612
Will you tell me now or not?
285
01:17:08,664 --> 01:17:09,785
Can't you hear me?
286
01:17:09,836 --> 01:17:11,136
Let me tell you something important
287
01:17:11,161 --> 01:17:13,564
Raghu's wedding got cancelled, right?
288
01:17:13,589 --> 01:17:14,892
My friends are planning
a trip to Theni...
289
01:17:14,935 --> 01:17:16,415
...and kidnap that girl!
290
01:17:16,692 --> 01:17:18,244
If I'm here
they will take me along
291
01:17:18,281 --> 01:17:19,961
That's why for 4 days...
292
01:17:19,998 --> 01:17:20,858
...I'll go to Bombay
293
01:17:20,944 --> 01:17:21,944
Okay
294
01:17:21,969 --> 01:17:24,210
- You go to Bangalore
- Then you go to Hyderabad
295
01:17:24,414 --> 01:17:26,050
- Okay, dear
- How is my idea?
296
01:17:26,542 --> 01:17:27,841
Soooooper idea!
297
01:17:28,819 --> 01:17:29,879
Wily wifey!
298
01:17:29,950 --> 01:17:32,350
Dad, my friends and I
are going to Theni
299
01:17:35,005 --> 01:17:36,360
Why this sudden trip to Theni?
300
01:17:36,474 --> 01:17:38,234
Raghu's wedding got stopped, right?
301
01:17:38,316 --> 01:17:40,554
We want to meet the girl's parents,
talk to them, solve it
302
01:17:40,579 --> 01:17:42,027
And get them both married!
303
01:17:43,308 --> 01:17:44,909
Tell me the truth
Where are you going?
304
01:17:44,940 --> 01:17:46,287
I just told you
We are going to Theni
305
01:17:46,419 --> 01:17:49,219
Do your faces express
such noble intentions?
306
01:17:49,446 --> 01:17:50,646
Cough up the truth
307
01:17:52,031 --> 01:17:53,790
We are all going to Goa
308
01:17:53,815 --> 01:17:55,855
Only now you are my son!
309
01:17:55,887 --> 01:17:57,207
Wait
310
01:17:59,462 --> 01:18:01,462
- What's this for?
- Take it, I'll tell you
311
01:18:01,569 --> 01:18:03,928
There's a drink
called fenny in Goa
312
01:18:04,017 --> 01:18:04,938
Feni...?
313
01:18:05,010 --> 01:18:08,434
When S.P.Balasubramaniam and I
used to go on our musical tours...
314
01:18:08,459 --> 01:18:09,819
...we used to drink fenny
315
01:18:11,434 --> 01:18:12,202
Don't tell anyone about this
316
01:18:12,227 --> 01:18:14,108
- I won't
- Try it as an experience
317
01:18:15,998 --> 01:18:20,678
"My dear deer, emerald koel beautiful"
318
01:18:21,138 --> 01:18:26,144
"Sweet as nectar, folk song I sing soulful"
319
01:18:26,169 --> 01:18:31,009
"Twilight flower, ambrosia brimful"
320
01:18:38,476 --> 01:18:39,642
Let's do it in style
321
01:18:40,261 --> 01:18:42,301
I told you, didn't I?
I knew they would come
322
01:18:44,834 --> 01:18:46,714
- They have come to our town?
- Let's go
323
01:18:46,899 --> 01:18:48,464
Ask them why they are here?
324
01:18:48,504 --> 01:18:50,304
Hey! What are you doing here?
325
01:18:50,329 --> 01:18:53,009
Bro, he's Anu's uncle
326
01:18:53,100 --> 01:18:54,740
How dare you come back here!
327
01:18:54,765 --> 01:18:56,726
Sir, we know you're very upset
328
01:18:56,805 --> 01:18:58,365
Please listen to our side too
329
01:18:58,428 --> 01:19:00,909
Bro, why waste time talking?
Send them with a solid hiding
330
01:19:01,062 --> 01:19:02,422
Stop the bus
331
01:19:03,006 --> 01:19:05,206
Sir, why are you getting angry now?
332
01:19:05,452 --> 01:19:07,092
We are here
to find a solution
333
01:19:07,216 --> 01:19:08,248
Let's go to your place and talk
334
01:19:08,358 --> 01:19:09,372
What will you say?
335
01:19:09,424 --> 01:19:11,624
Sir, about Raghu and Anu's wedding
336
01:19:11,862 --> 01:19:13,176
That's a closed topic
337
01:19:13,275 --> 01:19:14,514
Please don't say that, sir
338
01:19:14,609 --> 01:19:16,233
My bad time,
awful things happened
339
01:19:16,327 --> 01:19:17,266
Without Anu, I can't li-
340
01:19:17,361 --> 01:19:19,001
You think I'll buy
your truce story
341
01:19:19,426 --> 01:19:21,345
Knowing our girl's wedding
has been finalized...
342
01:19:21,383 --> 01:19:22,819
'...are you here to
stop the wedding?'
343
01:19:22,876 --> 01:19:24,157
The wedding is on 12th
344
01:19:24,182 --> 01:19:25,583
There's nothing more to discuss
345
01:19:25,620 --> 01:19:26,661
Go back to your town
346
01:19:26,985 --> 01:19:28,232
Are you talking like a gentleman?
347
01:19:28,298 --> 01:19:30,430
How can you do this to a girl
who is already engaged?
348
01:19:30,466 --> 01:19:31,985
Are you bringing up justice here?
349
01:19:32,339 --> 01:19:33,699
I'll pickle you to pieces!
350
01:19:34,232 --> 01:19:36,231
If you start a fight
what can we do?
351
01:19:36,339 --> 01:19:38,419
How can we not talk this over?
352
01:19:39,287 --> 01:19:40,459
'Listen to us also'
353
01:19:40,514 --> 01:19:42,714
'What temerity for
these Madras fellows'
354
01:19:42,878 --> 01:19:44,517
'They dare come back here'
355
01:19:44,993 --> 01:19:46,804
Instead of chopping them
to pieces right there...
356
01:19:46,955 --> 01:19:48,716
...you've boarded them on a bus
357
01:19:48,822 --> 01:19:51,662
I didn't want to cause a ruckus
with the wedding round the corner
358
01:19:51,780 --> 01:19:53,580
I've sent them back, right?
359
01:19:53,638 --> 01:19:54,998
I'll take care, uncle
360
01:19:59,353 --> 01:20:01,011
'Parama, where's Aravind?'
361
01:20:01,057 --> 01:20:03,617
'He went to Chennai to meet you
And you've come here!'
362
01:20:03,807 --> 01:20:04,722
'What are you saying?'
363
01:20:04,792 --> 01:20:07,192
'Bro, this is Maruthu's plan'
364
01:20:07,394 --> 01:20:08,891
'Not only did he stop Raghu's wedding'
365
01:20:08,916 --> 01:20:11,316
'He has also ensured
his friend Ganesan marries Anu'
366
01:21:05,013 --> 01:21:06,084
Hey! Gopi
367
01:21:06,175 --> 01:21:07,855
It will end up
as a murder case!
368
01:21:08,911 --> 01:21:10,150
Let go of him
369
01:21:11,481 --> 01:21:12,521
Get lost!
370
01:21:14,471 --> 01:21:17,111
'We came here for something
and what are you doing here?'
371
01:21:18,360 --> 01:21:19,274
Yov! Wait
372
01:21:19,684 --> 01:21:22,204
I swear, they are madcaps
Beating up the mediator!
373
01:21:45,752 --> 01:21:47,432
What happened, Maruthu?
374
01:21:50,833 --> 01:21:52,310
They are youngsters
who lost their cool
375
01:21:52,346 --> 01:21:53,400
Should we as elders
behave like this?
376
01:21:53,425 --> 01:21:54,567
- You're a gentleman
- Yes
377
01:21:55,740 --> 01:21:58,121
When you entered our town,
I should have chopped you to bits
378
01:21:58,216 --> 01:22:00,208
If I spared you, how dare
you hit my son-in-law?
379
01:22:00,730 --> 01:22:02,658
We didn't come here
to create problems
380
01:22:02,764 --> 01:22:03,417
Why the hell
did you come then?
381
01:22:03,487 --> 01:22:06,302
If they hit our groom,
they intend to stop the wedding
382
01:22:06,327 --> 01:22:08,562
Sir, why are you adding
salt to the wound?
383
01:22:08,598 --> 01:22:10,678
No point talking to these fellows
384
01:22:10,979 --> 01:22:11,804
Tell us the truth
385
01:22:11,934 --> 01:22:13,774
You came to stop
the wedding, right?
386
01:22:19,159 --> 01:22:21,164
Who said they came here
to stop the wedding?
387
01:22:21,255 --> 01:22:23,215
I invited them here
to play the match
388
01:22:23,277 --> 01:22:24,081
Match...?
389
01:22:24,144 --> 01:22:25,383
What match?
390
01:22:25,557 --> 01:22:27,513
The tournament which
Maruthu is conducting
391
01:22:28,564 --> 01:22:31,230
Last date to register for
my tournament was 2 days ago
392
01:22:31,255 --> 01:22:33,182
It has been 4 days
since I registered, I say
393
01:22:33,460 --> 01:22:35,800
'Come, if U come XI'
is not even listed, bro
394
01:22:35,845 --> 01:22:37,845
Hey! Wrong name, da
395
01:22:39,018 --> 01:22:40,618
Chennai Sharks!
396
01:22:56,897 --> 01:23:00,089
If you came to play the match,
why did you broach the marriage topic?
397
01:23:00,114 --> 01:23:02,597
Uncle, using cricket as an excuse
they are here to stop the wedding
398
01:23:02,622 --> 01:23:03,662
That isn't true
399
01:23:03,980 --> 01:23:05,041
We came only to play the match
400
01:23:05,155 --> 01:23:07,756
Having come I thought
I can convince the girl's parents
401
01:23:07,890 --> 01:23:10,890
Only then we knew from him
her marriage is fixed with someone else
402
01:23:10,976 --> 01:23:12,971
Why would we stop a wedding
we didn't know about?
403
01:23:13,037 --> 01:23:14,437
No, uncle, I know for sure
404
01:23:14,510 --> 01:23:16,957
They're lying, they are here
only to stop the wedding
405
01:23:16,982 --> 01:23:18,703
1st thrash them
and send them out
406
01:23:18,979 --> 01:23:20,779
What...?
Are you scared?
407
01:23:21,383 --> 01:23:22,563
What's with you, Maruthu?
408
01:23:22,636 --> 01:23:23,818
Scared of losing?
409
01:23:25,520 --> 01:23:26,693
Your mind is ticking fast
410
01:23:26,751 --> 01:23:29,311
How to cheat and
how to win by foul means
411
01:23:30,365 --> 01:23:31,685
If you're a good player...
412
01:23:31,740 --> 01:23:33,216
...show us your talent in the ground
413
01:23:33,289 --> 01:23:36,294
Instead of that, trying to pin
some vague blame on us
414
01:23:36,326 --> 01:23:37,179
For what joy?
415
01:23:37,315 --> 01:23:39,514
If you consider yourself a man...
416
01:23:39,570 --> 01:23:42,330
...try and defeat us
in the tournament
417
01:23:42,531 --> 01:23:43,651
Go ahead and play
418
01:23:43,905 --> 01:23:45,305
1st match tomorrow...
419
01:23:45,548 --> 01:23:46,549
...will be yours!
420
01:23:46,574 --> 01:23:47,601
Did I ask you to register?
421
01:23:47,626 --> 01:23:48,820
- Did I ask you?
- Aiyo...ouch!
422
01:23:48,917 --> 01:23:51,199
Hey! Why are you hitting him?
423
01:23:51,224 --> 01:23:52,835
He's responsible
for all my problems
424
01:23:52,860 --> 01:23:55,060
- Did I ask to play a silly match?
- Stop, Raghu
425
01:23:56,323 --> 01:23:58,330
Did I tell you
I'll play this match?
426
01:23:58,355 --> 01:23:59,795
- Did I want to booze?
- No
427
01:23:59,997 --> 01:24:02,439
What do I care who sleeps with
that damn 'glam doll'? Eff you!
428
01:24:02,486 --> 01:24:04,127
He ruined a good life
in store for me
429
01:24:04,903 --> 01:24:06,283
(Why are you hitting him?)
430
01:24:06,368 --> 01:24:07,913
Poor fellow!
He must be aching all over
431
01:24:07,979 --> 01:24:09,497
How long can Raghu
hit him all alone?
432
01:24:09,522 --> 01:24:10,923
Trample him
433
01:24:15,847 --> 01:24:17,087
Let go of me
434
01:24:17,168 --> 01:24:19,471
Why are you doing a postmortem?
435
01:24:19,532 --> 01:24:22,012
I had no clue
it would boomerang, bro
436
01:24:22,339 --> 01:24:23,867
Plan our next move
to solve this problem
437
01:24:23,943 --> 01:24:25,200
Because of 'Sharks' team-
438
01:24:25,225 --> 01:24:26,606
What's the damn solution?
439
01:24:26,631 --> 01:24:28,591
I don't know, I thought
we'll play the match-
440
01:24:30,789 --> 01:24:32,445
(Look who is here now)
441
01:24:32,485 --> 01:24:35,525
Who is he? Resembles the actor
in 'Michael Madana Kama Rajan'
442
01:24:50,982 --> 01:24:52,863
Move aside
Give him way
443
01:24:57,393 --> 01:24:58,190
Don't hit me
444
01:24:58,215 --> 01:25:01,135
Why the hell are you hitting me?
He asked me to eat, that's all
445
01:25:02,273 --> 01:25:03,913
- Who is he?
- His name is Chellaiya
446
01:25:03,938 --> 01:25:04,966
A distant relative of mine
447
01:25:04,991 --> 01:25:06,991
I work for him
and I stay here
448
01:25:07,103 --> 01:25:08,576
He drinks 24x7
449
01:25:08,601 --> 01:25:09,881
Very few will get what he says
450
01:25:09,906 --> 01:25:10,946
He and I can understand
451
01:25:11,079 --> 01:25:11,835
That's all
452
01:25:12,403 --> 01:25:15,033
All that's okay, we got into a mess
because of that damn match, right?
453
01:25:15,068 --> 01:25:17,926
You want us to
play with them again
454
01:25:17,951 --> 01:25:18,747
How come?
455
01:25:18,815 --> 01:25:20,517
Why did you get us
into this mess again?
456
01:25:20,542 --> 01:25:22,222
Stop hitting me
Listen to what I say
457
01:25:22,482 --> 01:25:24,554
I came to Chennai to
inform Anu is engaged
458
01:25:24,600 --> 01:25:27,128
But you suddenly
decided to meet her parents
459
01:25:27,153 --> 01:25:29,274
Fall at their feet
and you landed here
460
01:25:29,507 --> 01:25:31,459
All that won't get you
anywhere in this town
461
01:25:31,736 --> 01:25:33,304
That's why I registered
for the tournament
462
01:25:33,329 --> 01:25:34,918
How is wedding and
tournament related?
463
01:25:34,943 --> 01:25:38,623
Only because we said tournament
they are even letting us stay here
464
01:25:38,917 --> 01:25:40,821
10 matches
Knock out basis
465
01:25:40,860 --> 01:25:42,300
Lose even 1 match...
466
01:25:42,455 --> 01:25:44,414
...they will pack us back home
467
01:25:44,455 --> 01:25:45,435
Doomsday at our doorstep!
468
01:25:45,507 --> 01:25:47,977
I'm sure you will be back
in Chennai in no time
469
01:25:48,002 --> 01:25:49,322
What's this, bro?
470
01:25:49,560 --> 01:25:50,805
Underestimating our capacity
471
01:25:50,885 --> 01:25:51,940
I know it only too well
472
01:25:52,005 --> 01:25:53,965
With 2 drinks per day
you'll be tanked out
473
01:25:54,232 --> 01:25:56,534
My lips are zipped only because
you are Sachin's hairdresser!
474
01:25:56,588 --> 01:25:57,732
When did he cut Sachin's hair?
475
01:25:57,763 --> 01:25:59,789
Not THE Sachin, I took
my son to his salon by mistake!
476
01:25:59,814 --> 01:26:02,336
Stop ragging!
Aravind, I get what you say
477
01:26:02,400 --> 01:26:03,559
Stay here for 10 days
478
01:26:03,683 --> 01:26:05,159
Get Anu hooked on to Raghu again
479
01:26:05,228 --> 01:26:06,387
Bring them to Madras
480
01:26:07,379 --> 01:26:09,013
You're soooper, bro
481
01:26:09,037 --> 01:26:11,357
What's your hassle?
You've registered as Chennai Sharks
482
01:26:11,429 --> 01:26:14,110
Like how we gave Royapuram Rockers
a run for their money...
483
01:26:14,145 --> 01:26:16,985
...we must make them run
for the runs and their lives!
484
01:26:27,037 --> 01:26:27,896
What, dude?
485
01:26:27,933 --> 01:26:30,173
We are Sharks and Rockers
are only in Chennai
486
01:26:30,417 --> 01:26:32,339
Now we've come here to play
for Raghu's marriage
487
01:26:32,403 --> 01:26:34,963
As far as this town goes
we are all 'Chennai Sharks'
488
01:26:38,622 --> 01:26:39,391
Hear me out
489
01:26:39,416 --> 01:26:40,656
Raghu's life is at stake
490
01:26:40,784 --> 01:26:42,990
Stay here for 10 days
and make your move as per plan
491
01:26:43,020 --> 01:26:44,940
Otherwise they will move you
to the cemetery!
492
01:26:44,991 --> 01:26:45,865
I'm going back to Chennai
1
01:26:52,320 --> 01:26:54,997
"Victory's hunger
within us to honor"
2
01:26:55,022 --> 01:26:57,902
"Full toss, hit wicket or howzat
Boys & their 'Soul Jour' band"
3
01:26:58,255 --> 01:27:02,107
'This tournament conducted by 'V'll Win XI'
is sponsored by Nippon Paint
4
01:27:02,186 --> 01:27:06,427
'We welcome our special guest
Mr Badava Gopi from Chennai'
5
01:27:07,532 --> 01:27:10,212
"Chennai Sharks are in this race for good"
6
01:27:10,237 --> 01:27:12,918
"Convey this to our enemies, dude"
7
01:27:12,943 --> 01:27:15,663
"This match of ours
will reach all corners"
8
01:27:15,688 --> 01:27:18,448
"Show your attitude
in your area once again, dude"
9
01:27:18,548 --> 01:27:21,332
"In the absence of CSK
no worries, I say"
10
01:27:21,357 --> 01:27:23,975
"No one has banned us
from playing this game, boss"
11
01:27:24,000 --> 01:27:26,943
"We are in this together
We'll ace it in our favor"
12
01:27:26,968 --> 01:27:29,840
"We haven't forgotten, dude
what we learnt in our childhood"
13
01:27:43,630 --> 01:27:46,390
- What are you doing here?
- Shall I call?
14
01:27:52,882 --> 01:27:54,522
"To take sweet revenge in fact"
15
01:27:54,641 --> 01:27:56,000
"The boyz r back"
16
01:28:17,821 --> 01:28:20,141
The trophy is ours for sure
17
01:28:43,280 --> 01:28:44,880
- Let's go
- Okay, aunt
18
01:28:47,094 --> 01:28:48,095
Wait
19
01:28:48,733 --> 01:28:50,214
Why are you in a tearing hurry?
20
01:28:50,239 --> 01:28:52,079
This Goddess is very powerful
21
01:28:52,256 --> 01:28:56,135
Stand here as long as you want and
wish what your heart desires, okay?
22
01:28:56,160 --> 01:28:58,280
We are blessed with
everything, let's go
23
01:29:05,766 --> 01:29:07,045
Do you remember me?
24
01:29:07,696 --> 01:29:10,703
When your uncle said you're marrying
someone else, I didn't believe him
25
01:29:10,761 --> 01:29:11,747
I thought you won't agree
26
01:29:11,772 --> 01:29:12,852
But when I saw you here-
27
01:29:13,007 --> 01:29:14,292
We dated each other for 5 years
28
01:29:14,330 --> 01:29:15,703
You know how
I felt when I knew?
29
01:29:15,820 --> 01:29:19,220
You felt awful just hearing
I am about to marry someone else
30
01:29:19,333 --> 01:29:21,814
4 days before our wedding
the boy I loved for 5 years...
31
01:29:21,864 --> 01:29:23,705
...married some random female
32
01:29:23,730 --> 01:29:25,410
How would I have felt?
33
01:29:25,988 --> 01:29:27,165
Don't keep harping on it
34
01:29:27,257 --> 01:29:29,096
When I told my father
about our love...
35
01:29:29,275 --> 01:29:31,942
...he asked me how he could get me
married to someone he doesn't know
36
01:29:32,009 --> 01:29:34,169
It took me 5 years
to gain his trust
37
01:29:34,733 --> 01:29:35,893
In just 1 day-
38
01:29:36,596 --> 01:29:37,880
- Get lost!
- So you didn't believe me
39
01:29:37,916 --> 01:29:40,035
Whether I believe you or not
is not important, Raghu
40
01:29:40,221 --> 01:29:41,261
Now it's all over
41
01:29:41,328 --> 01:29:42,368
What is over?
42
01:29:42,556 --> 01:29:43,650
What do you mean by that?
43
01:29:43,762 --> 01:29:46,243
For your sake, I fought with
everyone and I am here now
44
01:29:46,299 --> 01:29:47,540
You coolly say
'it's all over'
45
01:29:47,565 --> 01:29:48,604
If it is over, just go
46
01:29:48,776 --> 01:29:49,710
What are you saying?
47
01:29:49,768 --> 01:29:51,448
It was you in that photo, right?
48
01:29:53,120 --> 01:29:54,560
It was me in the photo
49
01:29:54,615 --> 01:29:56,575
But everything else
was graphics, utter lie
50
01:29:56,600 --> 01:29:57,840
Then listen to me
51
01:29:57,865 --> 01:30:00,466
It was me in the photo
But all the rest isn't true
52
01:30:00,592 --> 01:30:03,000
Knock on all the doors
in this town and clear the air
53
01:30:03,090 --> 01:30:04,890
Then we can think
of what to do
54
01:30:05,232 --> 01:30:06,432
Is that clear?
55
01:30:06,457 --> 01:30:07,857
Okay, go
56
01:30:16,196 --> 01:30:17,383
What is the problem, bro?
57
01:30:17,408 --> 01:30:19,169
- Tell me, I don't get it
- This is really urgent
58
01:30:19,194 --> 01:30:20,648
Speed it up, 2 days is too late
59
01:30:20,795 --> 01:30:22,252
Director Rajamouli is here
60
01:30:22,277 --> 01:30:24,520
Please understand, I have
work to do against a deadline
61
01:30:24,585 --> 01:30:26,116
Without knowing
what's happening here...
62
01:30:26,141 --> 01:30:27,099
...you are postponing it
63
01:30:27,124 --> 01:30:28,394
They will chuck me out
64
01:30:28,419 --> 01:30:29,779
He just doesn't get it
65
01:30:32,880 --> 01:30:34,308
Why 2 days?
What's more important?
66
01:30:34,333 --> 01:30:35,698
Baahubali-II is going on
67
01:30:35,727 --> 01:30:37,366
Is Baahubali-II important?
68
01:30:37,391 --> 01:30:39,592
- Or Chennai 28-II?
- Don't add to my tension
69
01:30:39,878 --> 01:30:41,646
You are in only 1 scene
You won't get that 'cameo'
70
01:30:41,671 --> 01:30:44,151
Only Chennai 28-II is
priority, what should I do, bro?
71
01:30:44,640 --> 01:30:46,680
Then hear me out carefully
72
01:30:57,154 --> 01:30:58,533
- Understood?
- Done, bro
73
01:31:00,444 --> 01:31:01,921
Everything is settled
Face it boldly
74
01:31:01,963 --> 01:31:03,203
What did you tell him?
75
01:31:04,223 --> 01:31:06,863
- No one should know
- Even I couldn't hear it
76
01:31:07,080 --> 01:31:07,959
That is the suspense
77
01:31:08,032 --> 01:31:10,991
Tomorrow everyone in this town
will face the music hooo hooo hooo!
78
01:31:23,054 --> 01:31:25,294
What is this, man?
Who is this female?
79
01:31:25,841 --> 01:31:27,389
If my father sees this
he will chop me to pieces
80
01:31:27,414 --> 01:31:28,814
They've disgraced me
81
01:31:29,518 --> 01:31:32,197
What the hell is this?
Clicking photos with random females
82
01:31:32,355 --> 01:31:34,515
- Call yourself the family man?
- That isn't me
83
01:31:34,842 --> 01:31:37,042
Looks like Ganesan's photo
is doing its rounds
84
01:31:37,067 --> 01:31:39,587
All over Facebook,
WhatsApp and Twitter
85
01:31:39,642 --> 01:31:41,281
They will definitely
call off the marriage
86
01:31:41,322 --> 01:31:42,402
He is crucified!
87
01:31:43,442 --> 01:31:44,601
Uncle
88
01:31:45,408 --> 01:31:49,687
Our groom Ganesan's photo
as if he is with a girl...
89
01:31:49,861 --> 01:31:51,670
...is all over Facebook
and WhatsApp
90
01:31:51,716 --> 01:31:52,546
What are you saying?
91
01:31:52,571 --> 01:31:54,931
It isn't real, they have
used only computer graphics
92
01:31:55,200 --> 01:31:57,385
Not only that, same fate for
all the elders of this town
93
01:31:57,410 --> 01:31:59,730
The entire town has become
the laughing stock now
94
01:31:59,755 --> 01:32:01,168
Not one man can step out!
95
01:32:01,215 --> 01:32:02,455
- What?
- Huh?
96
01:32:02,627 --> 01:32:03,788
Take a look
97
01:32:07,960 --> 01:32:09,136
This isn't me
98
01:32:09,232 --> 01:32:10,700
Uncle, look at this
99
01:32:10,768 --> 01:32:12,367
This isn't me
100
01:32:12,431 --> 01:32:14,360
- Definitely computer graphics
- True, uncle
101
01:32:14,388 --> 01:32:16,975
They have done this
to prove their photo is false
102
01:32:17,000 --> 01:32:20,081
They have released it on
every social media possible
103
01:32:21,940 --> 01:32:23,078
'Then listen to me'
104
01:32:23,150 --> 01:32:25,790
'It was me in the photo
But all the rest isn't true'
105
01:32:25,880 --> 01:32:28,241
'Knock on all the doors
in this town and clear the air'
106
01:32:28,266 --> 01:32:29,866
'Then I will believe you'
107
01:32:38,015 --> 01:32:39,713
Those boys told you earlier
108
01:32:39,744 --> 01:32:40,944
No one believed them
109
01:32:40,969 --> 01:32:43,625
If you're hurt, it's blood, but if
they are hurt, it's tomato sauce, huh?
110
01:32:43,735 --> 01:32:44,775
Ma, keep quiet
111
01:32:45,436 --> 01:32:48,076
Don't blame those fellows
for everything
112
01:32:48,116 --> 01:32:50,196
- Tell us the truth
- Bro, don't hit me
113
01:32:58,045 --> 01:33:00,575
He is the photographer
of our town, P.C.Seeram
114
01:33:00,600 --> 01:33:03,920
The photos were designed
in his studio and released
115
01:33:04,038 --> 01:33:04,791
Tell them
116
01:33:04,816 --> 01:33:07,015
Those Madras boys
asked me to do this
117
01:33:07,281 --> 01:33:08,241
Heard that, uncle?
118
01:33:08,266 --> 01:33:10,786
The level they are stooping
to stop this wedding?
119
01:33:10,880 --> 01:33:13,640
'We must give them a solid hiding
and chase them out of town'
120
01:33:13,719 --> 01:33:15,079
'Let's go, dude'
121
01:33:19,109 --> 01:33:20,229
Hey Raghu
122
01:33:21,336 --> 01:33:22,336
Gone!
123
01:33:22,492 --> 01:33:24,055
Madcap!
Get lost
124
01:33:24,080 --> 01:33:26,488
I played my card right
and made you call
125
01:33:26,556 --> 01:33:29,756
Rubbish! My father is coming over
to thrash all of you right now
126
01:33:29,896 --> 01:33:31,936
'All of you escape
for heaven's sake please'
127
01:33:32,029 --> 01:33:33,379
Why does he want to thrash us?
128
01:33:33,404 --> 01:33:35,844
Pretending to be so innocent
after planning everything?
129
01:33:35,975 --> 01:33:36,521
- Who is it?
- 1 minute
130
01:33:36,570 --> 01:33:38,170
I can deal with
even an army of thugs
131
01:33:38,400 --> 01:33:40,080
But I can't leave
this place without you
132
01:33:40,254 --> 01:33:41,774
Don't be mad
133
01:33:41,921 --> 01:33:44,321
'Just escape, you'll be
in a holy mess otherwise'
134
01:33:44,360 --> 01:33:47,321
Promise me you will meet me
I will leave this place if you want
135
01:33:47,382 --> 01:33:48,462
How, Raghu?
136
01:33:49,291 --> 01:33:50,478
Let me talk
to your grandma
137
01:33:51,995 --> 01:33:52,838
Where is your mother?
138
01:33:52,991 --> 01:33:54,032
She is outside
139
01:33:54,171 --> 01:33:55,292
Call her
140
01:33:56,881 --> 01:33:58,281
Louder
141
01:33:58,546 --> 01:33:59,706
Amma...?
142
01:34:01,076 --> 01:34:02,116
What happened?
143
01:34:02,141 --> 01:34:03,661
What happened to her?
144
01:34:03,686 --> 01:34:05,045
She fainted
145
01:34:05,070 --> 01:34:06,526
Call your father immediately
146
01:34:06,590 --> 01:34:08,790
Don't call my son
Call the ambulance
147
01:34:08,935 --> 01:34:10,455
Okay, grandma
148
01:34:15,830 --> 01:34:17,189
You inform dad
149
01:34:17,280 --> 01:34:18,281
I will be with grandma
150
01:34:18,320 --> 01:34:19,680
Take care
Okay?
151
01:34:26,490 --> 01:34:28,210
Go...start
152
01:34:37,737 --> 01:34:39,777
Go in and drag them out
153
01:34:40,193 --> 01:34:41,393
Hey Chellaiya
154
01:34:41,599 --> 01:34:43,519
Where are they?
Ask them to come out
155
01:34:45,022 --> 01:34:46,462
Who is it?
156
01:34:46,995 --> 01:34:49,160
Hey drunkard
Ask them to come out
157
01:34:49,216 --> 01:34:52,028
Jinxu! How long will we
roam around in this?
158
01:34:52,104 --> 01:34:55,104
In between what if her father goes
to the hospital looking for them?
159
01:34:55,745 --> 01:34:57,535
All of us will get caught
160
01:34:57,586 --> 01:34:58,837
Nothing like that will happen
161
01:34:58,862 --> 01:35:01,542
We'll drive around for a bit
and then drop them home
162
01:35:01,610 --> 01:35:03,011
I know my son very well
163
01:35:03,120 --> 01:35:04,680
It isn't easy to pacify him
164
01:35:04,736 --> 01:35:05,958
He is very stubborn
165
01:35:05,983 --> 01:35:07,102
Listen to me
166
01:35:07,127 --> 01:35:09,407
Drop me and
take her to Chennai
167
01:35:09,710 --> 01:35:11,990
'Good lord! The old lady
is messing up my plans'
168
01:35:12,015 --> 01:35:13,255
'What about our trophy?'
169
01:35:14,035 --> 01:35:15,316
How can you say this?
170
01:35:15,847 --> 01:35:17,647
Her parents showered love
all these years
171
01:35:17,771 --> 01:35:19,702
Isn't it wrong to get married
without their blessing?
172
01:35:19,758 --> 01:35:21,438
Chellaiya, what are you blabbering?
173
01:35:22,921 --> 01:35:24,384
Come out, all of you
174
01:35:24,620 --> 01:35:26,240
'Are you talking
like a respected adult?'
175
01:35:26,265 --> 01:35:27,465
'Come out'
176
01:35:27,490 --> 01:35:30,417
Can you understand him?
This drunkard can only slur!
177
01:35:31,143 --> 01:35:33,236
I searched thoroughly
Not a single soul here
178
01:35:33,308 --> 01:35:34,860
What are you blabbering?
179
01:35:35,041 --> 01:35:36,920
Can't understand a single syllable
180
01:35:38,805 --> 01:35:40,189
(Why don't you tell them?)
181
01:35:40,240 --> 01:35:42,081
You can't talk, right?
182
01:35:42,935 --> 01:35:44,656
- Hey lad! Come here
- Coming, bro
183
01:35:44,786 --> 01:35:46,946
Write and show us
where they've gone
184
01:35:49,780 --> 01:35:50,901
Dumbass, come
185
01:35:50,979 --> 01:35:52,740
'Watchdog, he is calling you'
186
01:35:53,076 --> 01:35:54,557
'Come here'
187
01:35:54,831 --> 01:35:57,097
'Dirty fellow, write now'
188
01:35:57,174 --> 01:35:58,774
(I will write, bro)
189
01:36:01,129 --> 01:36:02,729
Uncle, your wife is on the line
190
01:36:05,663 --> 01:36:07,187
Your mother fainted all of a sudden
191
01:36:07,246 --> 01:36:08,180
What?
192
01:36:08,250 --> 01:36:10,969
She was fine this morning
Suddenly she collapsed
193
01:36:11,186 --> 01:36:13,306
She is being taken to
a hospital in an ambulance
194
01:36:13,392 --> 01:36:14,547
- Are you in the ambulance?
- No, dear
195
01:36:14,575 --> 01:36:16,065
Anu said she will manage
196
01:36:16,678 --> 01:36:17,656
'Only Anu is with her?'
197
01:36:18,359 --> 01:36:21,305
My father wasn't against
the fact I was in love
198
01:36:21,332 --> 01:36:23,085
He wanted to unite us
199
01:36:23,167 --> 01:36:24,407
We made a mess of it
200
01:36:24,800 --> 01:36:27,784
Even now knowing you are here
my dad didn't lock me up in a room
201
01:36:27,854 --> 01:36:29,493
He didn't even
confiscate my phone
202
01:36:29,523 --> 01:36:31,723
I shouldn't let down
his faith in me, right?
203
01:36:31,774 --> 01:36:33,694
Why are you talking
like an imbecile's daughter?
204
01:36:33,784 --> 01:36:35,928
Go in for a register marriage
205
01:36:35,953 --> 01:36:38,960
The day your parents get to know
then live as a couple together
206
01:36:40,513 --> 01:36:41,473
I cracked it
207
01:36:41,646 --> 01:36:42,806
'Alaipayuthey'
208
01:36:44,081 --> 01:36:45,320
'Madhavan's 1st movie'
209
01:36:45,404 --> 01:36:47,644
'Directed by Mani Ratnam
Music by A.R.Rahman'
210
01:36:50,160 --> 01:36:51,200
'Awesome film'
211
01:36:51,922 --> 01:36:53,562
'Subscribe without fail'
212
01:36:54,749 --> 01:36:55,870
Give that to me
213
01:36:57,401 --> 01:36:58,130
(Don't grab it
Let me finish)
214
01:36:58,389 --> 01:36:59,829
He is writing the Tamil alphabets
215
01:37:00,200 --> 01:37:01,316
What is he writing?
216
01:37:01,341 --> 01:37:03,621
Looks like he will take
all day to write 1 word
217
01:37:08,459 --> 01:37:10,320
What are you gawking at?
Stick the posters
218
01:37:10,377 --> 01:37:10,926
Wait, man
219
01:37:10,951 --> 01:37:13,610
"My heart is made of gold, generally"
220
01:37:13,762 --> 01:37:15,522
"When it comes to a contest-"
221
01:37:16,673 --> 01:37:17,522
Tell me
222
01:37:17,575 --> 01:37:20,095
'Those boys are heading
somewhere in an ambulance'
223
01:37:20,916 --> 01:37:22,196
Which area?
224
01:37:22,591 --> 01:37:23,831
(Look here)
225
01:37:23,905 --> 01:37:25,665
'Am-bu-lan-ce'
226
01:37:26,188 --> 01:37:27,095
(Where are they?)
227
01:37:27,120 --> 01:37:28,995
I'm late for school
Give my notebook, bro
228
01:37:29,105 --> 01:37:30,211
Give my pen, bro
229
01:37:30,356 --> 01:37:31,316
Don't worry
230
01:37:31,481 --> 01:37:32,960
Things will turn out well
231
01:37:39,459 --> 01:37:41,019
Who is banging the van?
232
01:37:42,347 --> 01:37:43,977
- Vaiyapuri's dupe is following us
- Stop
233
01:37:44,123 --> 01:37:45,484
Drive fast
234
01:37:54,529 --> 01:37:56,048
Catch us if you can
235
01:38:06,252 --> 01:38:07,413
Shucks!
236
01:38:08,874 --> 01:38:11,514
Ganesa, quick
Hurry up
237
01:38:13,572 --> 01:38:15,933
Maruthu anna is calling us
Start your auto
238
01:38:23,600 --> 01:38:25,400
Drink it...enjoy
239
01:38:29,257 --> 01:38:30,691
What's up?
What are you up to?
240
01:38:30,716 --> 01:38:32,421
We are in the midst
of a deadly chase
241
01:38:32,467 --> 01:38:34,107
Our team is not fit to chase
242
01:38:34,184 --> 01:38:36,907
First bat and set the score
We will see the rest later
243
01:38:36,932 --> 01:38:39,181
Not that chase, bro
This is a car chase
244
01:38:39,206 --> 01:38:40,442
What...what do you mean?
245
01:38:40,467 --> 01:38:42,041
The entire town is out to hit us
We don't know what-
246
01:38:42,066 --> 01:38:44,829
- Why, da?
- We are leaving town
247
01:38:44,854 --> 01:38:47,435
Anu and grandma are in our van
We don't know what to do
248
01:38:47,460 --> 01:38:50,462
En route you see any police station
park your van in there and rush inside
249
01:38:51,115 --> 01:38:52,334
Drive towards a police station
250
01:38:52,543 --> 01:38:53,514
Manohar anna's idea
251
01:38:53,539 --> 01:38:54,579
He is a jackass
252
01:38:54,787 --> 01:38:55,869
Do as I say
Trust me on this
253
01:38:55,894 --> 01:38:57,494
I'll take care of
everything else
254
01:39:00,761 --> 01:39:02,280
Watch out!
255
01:39:24,800 --> 01:39:25,961
Move aside
256
01:39:26,260 --> 01:39:28,157
Aiyo!It is safe for us
go to a police station
257
01:39:28,182 --> 01:39:29,502
Ask him to drive there
258
01:39:29,627 --> 01:39:31,667
Police station has come to us!
259
01:39:35,302 --> 01:39:36,887
Wait, I'll be back
Take care of grandma
260
01:39:36,912 --> 01:39:37,947
Go inside
261
01:39:37,972 --> 01:39:39,306
Sir, save us
262
01:39:39,331 --> 01:39:40,503
- They are chasing us
- What is it?
263
01:39:40,547 --> 01:39:41,707
They are chasing us
264
01:39:42,355 --> 01:39:43,510
What is the problem?
265
01:39:43,535 --> 01:39:44,119
Don't know
266
01:39:44,144 --> 01:39:46,652
I'll kill you! How dare you
kidnap my friend's fiancée?
267
01:39:46,677 --> 01:39:49,197
If you barge in like this
I'll lose my job
268
01:39:50,160 --> 01:39:53,600
How dare they kidnap
a girl he is engaged to
269
01:39:53,625 --> 01:39:55,065
And ask you to protect them
270
01:39:55,179 --> 01:39:56,089
I'll hit you-
271
01:39:56,114 --> 01:39:57,554
Whom was she engaged to?
272
01:39:57,673 --> 01:39:58,728
She was first engaged to me
273
01:39:58,753 --> 01:40:01,970
- Don't talk out of your hat
- I'll kill you
274
01:40:02,087 --> 01:40:02,662
'Stop it'
275
01:40:02,714 --> 01:40:04,794
- Ask him, uncle
- Was she engaged to you?
276
01:40:05,538 --> 01:40:07,452
Just because my only daughter
wanted to marry you...
277
01:40:07,477 --> 01:40:08,797
...I finalized the engagement
278
01:40:08,952 --> 01:40:11,912
But your photo with some female
brought disgrace to our family
279
01:40:12,036 --> 01:40:13,116
That is why I called it off
280
01:40:13,141 --> 01:40:15,901
Even your new groom's photo
is also the laughing stock
281
01:40:15,967 --> 01:40:18,007
- Did you cut him off?
- Hey! Curb your tongue
282
01:40:18,032 --> 01:40:19,952
- Chill...cool down!
- Who is that?
283
01:40:20,187 --> 01:40:21,571
Rajamanickam anna
What is the problem here?
284
01:40:21,636 --> 01:40:24,436
They came into our town to play
a match and kidnapped his daughter
285
01:40:24,633 --> 01:40:26,793
This is a kidnap case, huh?
They should be taught a-
286
01:40:27,000 --> 01:40:29,201
Sir, don't hit us, please
287
01:40:30,001 --> 01:40:31,361
Give me the lathi
288
01:40:31,569 --> 01:40:33,374
Who asked you to come here?
289
01:40:33,399 --> 01:40:35,160
It was Manohar anna's idea
290
01:40:35,185 --> 01:40:36,502
But he showed his might to us
291
01:40:36,529 --> 01:40:38,809
Why are you hitting us, sir?
Even I know your rules
292
01:40:38,870 --> 01:40:40,670
My father is also a policeman, sir
293
01:40:40,849 --> 01:40:42,256
You're accusing us of kidnapping
294
01:40:42,281 --> 01:40:44,360
Whom did we kidnap?
Anu is in the ambulance
295
01:40:44,385 --> 01:40:45,585
Ask her
296
01:40:48,326 --> 01:40:50,220
Mahendra, bring that girl in
297
01:40:59,258 --> 01:41:00,680
My head is spinning
298
01:41:00,821 --> 01:41:02,640
Someone take me
to the hospital
299
01:41:02,665 --> 01:41:03,865
Old lady, you are to blame
300
01:41:03,920 --> 01:41:05,480
Get down
Get into my car
301
01:41:06,931 --> 01:41:08,640
I asked you to
get into the car
302
01:41:11,774 --> 01:41:13,053
Go right now
303
01:41:20,056 --> 01:41:21,761
Those boys kidnapped you
304
01:41:21,800 --> 01:41:22,961
Isn't it so?
305
01:41:23,662 --> 01:41:24,862
Tell me, dear
306
01:41:27,881 --> 01:41:29,040
Get into the car
307
01:41:44,537 --> 01:41:46,096
She is getting married
4 days from now
308
01:41:46,156 --> 01:41:47,852
If we go to court
her life will be in shambles
309
01:41:47,922 --> 01:41:49,322
We will close this case
310
01:41:50,142 --> 01:41:51,263
See you
311
01:41:53,973 --> 01:41:58,012
They came into our area
and tried kidnapping my fiancée
312
01:41:58,121 --> 01:41:59,681
We were unable to do anything
313
01:42:00,616 --> 01:42:01,624
Forget it
314
01:42:01,842 --> 01:42:04,096
They are gems, uncle
315
01:42:04,247 --> 01:42:05,854
Don't file any case
316
01:42:05,879 --> 01:42:07,399
I'll handle everything
317
01:42:07,424 --> 01:42:11,103
Call all our boys from
Arasanoor and Aravakadu
318
01:42:11,267 --> 01:42:12,641
See you?
Old tin can
319
01:42:12,881 --> 01:42:14,641
Look how his eyes
turn red with rage!
320
01:42:15,387 --> 01:42:16,867
Come out, we know what to do
321
01:42:17,138 --> 01:42:18,756
Call 10 of our men from Andipatti
322
01:42:18,785 --> 01:42:20,653
Ask Anandraj anna to bring 25 men
323
01:42:20,743 --> 01:42:23,215
I'll show these junk fellows
the power of MaruthuPandi
324
01:42:23,240 --> 01:42:24,537
We should play today
325
01:42:24,562 --> 01:42:27,002
We will win the match
and show them
326
01:42:27,355 --> 01:42:29,855
Mahendra
Chuck all of them out
327
01:42:29,995 --> 01:42:31,016
Go...go
328
01:42:31,144 --> 01:42:34,194
Clear out fast
Ask that tall chap to leave
329
01:42:34,219 --> 01:42:35,760
How long will you be inside?
330
01:42:35,785 --> 01:42:37,651
We won't spare you
331
01:42:37,726 --> 01:42:39,845
Step outside, we will
chop you to pieces
332
01:42:40,181 --> 01:42:41,581
Come and face us
333
01:42:42,218 --> 01:42:44,310
They have huge
sickles and knives, sir
334
01:42:44,335 --> 01:42:45,415
Do something, sir
335
01:42:45,440 --> 01:42:46,425
'I challenge them, come out'
336
01:42:46,574 --> 01:42:48,847
Let the incident take place
Then we will do something
337
01:42:48,872 --> 01:42:49,908
Sir, they are armed
338
01:42:49,955 --> 01:42:53,021
Maruthu, keep your games
outside the compound
339
01:42:53,172 --> 01:42:55,312
Okay, uncle
I will handle it
340
01:42:55,337 --> 01:42:57,341
I will stir them
like an egg beater!
341
01:42:57,366 --> 01:42:58,446
You send them out
342
01:43:00,326 --> 01:43:01,655
Can't keep you in
without filing a case
343
01:43:01,680 --> 01:43:03,320
Clear out now
Hey! White shirt
344
01:43:03,820 --> 01:43:06,392
You've gone through hell
because of me, enough
345
01:43:06,448 --> 01:43:07,848
This is my life
My problem
346
01:43:07,920 --> 01:43:08,898
I will handle it
347
01:43:08,939 --> 01:43:14,539
"Look who is here, on our side
Lion king, best of the pride"
348
01:43:14,853 --> 01:43:20,253
"Listen, dude, get set
He is M.G.R's grandson, you bet"
349
01:43:23,497 --> 01:43:25,183
I meant that as
a figure of speech
350
01:43:25,208 --> 01:43:26,688
None of you followed me
351
01:43:26,828 --> 01:43:28,187
Let us go fight
352
01:43:28,787 --> 01:43:30,388
Kutty, listen
353
01:43:30,450 --> 01:43:33,313
They are all armed outside
354
01:43:33,361 --> 01:43:35,281
You have a girlfriend
355
01:43:36,080 --> 01:43:37,445
These guys are married
356
01:43:39,052 --> 01:43:42,512
- I don't want to die a bachelor
- What is this, Cheenu?
357
01:43:42,537 --> 01:43:44,337
I asked you to leave
358
01:43:44,445 --> 01:43:47,085
Please clear out
Don't disturb my work
359
01:43:48,155 --> 01:43:49,676
Good afternoon
Bodimettu Police station
360
01:43:49,754 --> 01:43:51,240
- 'I'm sports minister speaking'
- Sir...sir?
361
01:43:51,265 --> 01:43:52,306
'Is the inspector there?'
362
01:43:52,331 --> 01:43:53,411
He is here
1 minute
363
01:43:53,842 --> 01:43:56,242
Sir, minister is on the line
364
01:43:56,689 --> 01:44:02,249
Heard you are threatening
my boys not to play cricket there
365
01:44:02,334 --> 01:44:03,854
No, sir
Not true at all
366
01:44:04,091 --> 01:44:06,753
Those boys are born
to play cricket
367
01:44:06,804 --> 01:44:10,123
'I have myself handed the bat
and asked them to play'
368
01:44:10,376 --> 01:44:13,120
They breathe, talk, walk,
eat, drink, live on cricket
369
01:44:13,145 --> 01:44:16,256
'Not allowing them to play
is a national crime'
370
01:44:16,281 --> 01:44:17,978
I'm not stopping them, sir
371
01:44:18,200 --> 01:44:20,871
Give the phone to
Shark's team captain
372
01:44:20,896 --> 01:44:22,296
I want to talk to him
373
01:44:22,560 --> 01:44:23,880
Sports minister
374
01:44:24,018 --> 01:44:25,224
Who is the captain?
375
01:44:25,249 --> 01:44:26,703
Me, sir
376
01:44:30,000 --> 01:44:31,601
'Bowling or fielding?'
377
01:44:41,030 --> 01:44:42,911
My dear boy Karthik
How are you?
378
01:44:43,097 --> 01:44:44,615
- I am fine, sir
- 'Years since we met'
379
01:44:44,656 --> 01:44:45,586
Yes, sir
It's been ages
380
01:44:45,650 --> 01:44:47,339
- How is everyone?
- All fine, sir
381
01:44:47,364 --> 01:44:49,633
'You must come back
to Chennai with the cup'
382
01:44:49,658 --> 01:44:51,018
Sure, sir
383
01:44:52,014 --> 01:44:54,455
Did they torture you
in the station?
384
01:44:55,659 --> 01:44:56,658
No, sir
385
01:44:56,721 --> 01:44:58,521
Pass the phone
to the inspector
386
01:45:00,111 --> 01:45:00,888
Sir...?
1
01:45:01,268 --> 01:45:02,948
Ask them to come out
2
01:45:02,988 --> 01:45:04,308
We'll teach them a lesson
3
01:45:31,548 --> 01:45:32,358
- Hey, man
- Sir...?
4
01:45:32,495 --> 01:45:35,255
- How many overs are they playing?
- 15 overs match
5
01:45:35,351 --> 01:45:36,563
- 15 overs?
- Yes
6
01:45:36,588 --> 01:45:39,468
15 overs means
6 balls an over
7
01:45:39,708 --> 01:45:41,538
- Inform those boys
- Okay, sir
8
01:45:41,563 --> 01:45:43,603
I will sponsor
all the 90 balls!
9
01:45:45,858 --> 01:45:48,350
You're providing them with security
instead of thrashing them
10
01:45:48,375 --> 01:45:50,415
Those boys have clout
in high places
11
01:45:50,643 --> 01:45:51,530
Try this idea of mine
12
01:45:51,555 --> 01:45:53,311
Defeat them in cricket
and chase them out
13
01:45:53,336 --> 01:45:54,695
Don't I know to do that crap?
14
01:45:55,323 --> 01:45:56,683
From our department...
15
01:45:56,708 --> 01:45:58,748
...I have sent 2 of
my best men with them
16
01:45:58,988 --> 01:46:01,405
They won't let them go
anywhere near that girl
17
01:46:01,437 --> 01:46:03,163
Whatever it is, we will
be informed at once
18
01:46:03,278 --> 01:46:04,319
Don't worry, Maruthu
19
01:46:04,344 --> 01:46:05,464
It will all work out fine
20
01:46:05,489 --> 01:46:09,009
I wasn't aware of
your true blue love story
21
01:46:09,358 --> 01:46:10,959
My sister will cry
22
01:46:11,094 --> 01:46:14,894
I'll somehow plan and
get you married, bro
23
01:46:15,661 --> 01:46:17,301
I'll make sure you get married
24
01:46:19,592 --> 01:46:21,078
Sshhh! My wife is calling
25
01:46:21,181 --> 01:46:22,821
I'll mark attendance
and come
26
01:46:23,197 --> 01:46:25,717
You seem to be well linked
in high places
27
01:46:25,742 --> 01:46:30,647
If you can find me a posting
and get me settled in Madras...
28
01:46:30,998 --> 01:46:32,763
...I would like you to know
I'm very happy indeed
29
01:46:33,163 --> 01:46:34,467
I am addressing this
to you, my dear bo-
30
01:46:34,492 --> 01:46:35,492
My wife is calling
31
01:46:35,698 --> 01:46:37,057
You carry on
32
01:46:39,830 --> 01:46:41,270
Think it over, Kutty
33
01:46:41,582 --> 01:46:43,783
God is giving you
a good opportunity
34
01:46:44,459 --> 01:46:46,003
Like these married morons...
35
01:46:46,028 --> 01:46:48,228
...do you want that torturous life?
36
01:46:50,534 --> 01:46:52,295
I mulled over it, baby
37
01:46:52,548 --> 01:46:54,388
I have to experience it
38
01:46:56,230 --> 01:46:57,670
Then what's up?
39
01:46:57,917 --> 01:46:59,597
Open...open the bottle!
40
01:47:07,918 --> 01:47:15,278
"No one at home to tattle
Dude, open the bottle!"
41
01:47:16,261 --> 01:47:20,341
"No one to oppose or take a stand
No fear with a bottle in hand"
42
01:47:20,428 --> 01:47:24,308
"No one to ask us why or when?
Nitwit, why think twice to open?"
43
01:47:24,388 --> 01:47:28,308
"We are beginning again
Our 2nd innings game"
44
01:47:28,403 --> 01:47:32,381
"No ending from now on
House party and sheer fun"
45
01:47:32,406 --> 01:47:36,446
"Trending throughout the night
House party with pure delight"
46
01:47:36,603 --> 01:47:40,608
"If no wife to nag night or day
we'll party in-house, hurray!"
47
01:47:40,764 --> 01:47:45,204
"Lifelong it's a given
House party 24x7"
48
01:48:03,768 --> 01:48:07,803
"When she's a girlfriend
the kick is different"
49
01:48:07,916 --> 01:48:11,486
"The kick turns iffy
when she becomes wifey"
50
01:48:11,916 --> 01:48:16,119
"Intoxication will stick
like a friend thick o' thick"
51
01:48:16,144 --> 01:48:20,665
"8 directions will echo
fun with friends ditto"
52
01:48:21,159 --> 01:48:23,279
"Wives tend to be..."
53
01:48:29,501 --> 01:48:31,462
Drink...take another gulp
54
01:48:31,799 --> 01:48:33,291
Sorry, machan
55
01:48:33,316 --> 01:48:34,836
I took a high pitch
56
01:48:34,958 --> 01:48:36,477
My dear bro?
57
01:48:36,629 --> 01:48:38,148
Pitch as in which 'shruti'?
58
01:48:38,461 --> 01:48:40,141
Lakshman Shruti, music troupe!
59
01:48:40,771 --> 01:48:44,697
"Wives are hell's teaser"
60
01:48:44,772 --> 01:48:48,812
"Tipsiness is heaven's trailer"
61
01:48:49,111 --> 01:48:52,483
"Dive into the bottle for a breather!"
62
01:48:52,508 --> 01:48:56,588
"Hereafter and in all ways"
63
01:48:56,728 --> 01:49:00,893
"Forever and ever always"
64
01:49:00,918 --> 01:49:04,917
"This has no ending
House party extending"
65
01:49:05,003 --> 01:49:09,057
"All night through trending
House party never ending"
66
01:49:09,213 --> 01:49:13,228
"If no wife to nag nag always
house party no 2 ways"
67
01:49:13,412 --> 01:49:17,651
"For a lifetime it's a given
House party 24x7"
68
01:49:37,502 --> 01:49:40,462
'V'll Win XI' team from
Anaikaraipatti presents'
69
01:49:40,487 --> 01:49:43,367
'...Nippon Paint Cup
major cricket tournament'
70
01:49:43,563 --> 01:49:46,510
'Teams competing
in today's match are...'
71
01:49:46,535 --> 01:49:50,695
'...Chennai Sharks and
Usilampatti Bad Boys'
72
01:50:08,421 --> 01:50:12,261
'TVS Star City is
the sponsor of this match'
73
01:50:12,364 --> 01:50:13,596
I don't know why, machan
74
01:50:13,621 --> 01:50:15,901
My hands have been
trembling since this morning!
75
01:50:15,988 --> 01:50:17,188
This early in the morning?
76
01:50:17,213 --> 01:50:19,071
Let's finish the match
and booze this evening
77
01:50:19,096 --> 01:50:20,369
Not that withdrawal symptom
78
01:50:20,394 --> 01:50:21,474
It's a different feeling
79
01:50:21,499 --> 01:50:22,751
Don't know how to express
80
01:50:22,776 --> 01:50:26,176
'Usilampatti Bad Boys team
is entering the field'
81
01:50:55,309 --> 01:50:57,468
(They aren't part of the team)
82
01:50:57,493 --> 01:50:58,786
(They are new players)
83
01:50:58,861 --> 01:51:01,061
He's right, they have
brought in new players
84
01:51:01,188 --> 01:51:02,786
They haven't played
in this tournament
85
01:51:02,847 --> 01:51:04,541
He's Dr Raju Sundaram's son!
86
01:51:04,684 --> 01:51:05,958
Tamil Nadu 1st division player!
87
01:51:06,021 --> 01:51:07,900
How can they
bring in professionals?
88
01:51:07,988 --> 01:51:09,948
They aren't Usilampatti Bad Boys
89
01:51:10,010 --> 01:51:11,731
Chennai Bad Boys!
90
01:51:11,802 --> 01:51:13,442
He's responsible for everything
91
01:51:43,848 --> 01:51:45,528
After they hit 10 runs,
we snack on short eats
92
01:51:45,553 --> 01:51:46,817
What's happening here?
93
01:51:46,849 --> 01:51:48,169
Their team has all new players
94
01:51:48,206 --> 01:51:49,486
Not played in this tournament
95
01:51:49,643 --> 01:51:50,747
Already they have-
96
01:51:50,772 --> 01:51:51,771
This isn't right, bro
97
01:51:51,813 --> 01:51:53,214
They are Division players
98
01:51:53,239 --> 01:51:55,038
Their players are
professionals from Chennai
99
01:51:55,149 --> 01:51:56,520
I'm also from Chennai
100
01:51:56,573 --> 01:51:58,013
I've never seen them in Chennai
101
01:51:58,038 --> 01:51:59,718
- What, Maruthu?
- Correct, bro
102
01:51:59,954 --> 01:52:01,834
Moron, got the jitters, huh?
103
01:52:02,028 --> 01:52:03,668
Scared you'll lose?
104
01:52:04,164 --> 01:52:06,485
If you consider yourself men,
prove it in the ground
105
01:52:06,685 --> 01:52:09,484
We'll show our power
You show your true colors, go
106
01:52:11,109 --> 01:52:12,090
Go...don't show off!
107
01:52:12,197 --> 01:52:15,277
Don't create a ruckus now
Show your skill in the field
108
01:52:15,645 --> 01:52:16,551
Carry on, old man
109
01:52:16,576 --> 01:52:19,325
When you buy these short eats
make sure it has plenty of peanuts
110
01:52:19,350 --> 01:52:20,750
(You're hand in glove with them)
111
01:52:20,838 --> 01:52:22,838
(You won't prosper)
112
01:52:23,750 --> 01:52:25,153
Who is he?
Foreign player?
113
01:52:25,178 --> 01:52:26,537
Only a local fellow
114
01:52:26,691 --> 01:52:28,676
He resembles Zimbabwe
player Danal Thangavelu!
115
01:52:28,742 --> 01:52:30,004
He's the watchman
for our town
116
01:52:33,948 --> 01:52:35,348
I've seen you somewhere
117
01:52:35,348 --> 01:52:36,348
Must be on TV
118
01:52:36,583 --> 01:52:37,739
Do you act in sitcoms?
119
01:52:37,838 --> 01:52:39,153
No, Indian Premier League
120
01:52:39,388 --> 01:52:40,828
Sunrisers, Hyderabad
121
01:52:45,028 --> 01:52:46,403
Hi uncle, how are you?
122
01:52:46,428 --> 01:52:47,668
Don't call me 'uncle'
123
01:52:47,758 --> 01:52:49,433
Uncle, it's such a big deal
124
01:52:49,458 --> 01:52:51,074
Even at this age
you're playing cricket
125
01:52:51,308 --> 01:52:53,588
Have you bought
a new bat for this match?
126
01:52:53,613 --> 01:52:54,590
Sarcasm, huh?
127
01:52:54,615 --> 01:52:57,067
The bat I won from you
is so lucky for me
128
01:52:57,092 --> 01:52:58,636
Gives me runs by the dozen!
129
01:52:58,958 --> 01:53:00,158
How about this?
130
01:53:00,261 --> 01:53:01,461
You win this match
131
01:53:01,532 --> 01:53:03,011
I'll return the lucky bat to you
132
01:53:03,037 --> 01:53:05,848
- Will you keep your word?
- Uncle, you need to win first
133
01:53:05,873 --> 01:53:07,193
You're very funny
134
01:53:07,430 --> 01:53:10,598
'The way both the teams shoot red hot
furious glances at each other...'
135
01:53:10,688 --> 01:53:14,568
'...it is evident their feud started
long ago, since Baahubali times!'
136
01:53:14,788 --> 01:53:16,588
'So this match is like...'
137
01:53:16,628 --> 01:53:18,628
'...the 'Battle of the Kalakeyas'
138
01:53:18,708 --> 01:53:21,068
'For both sides it is
bound to be touch and go'
139
01:53:21,093 --> 01:53:24,003
'This young elephant is unable to
pick up the coin from the ground'
140
01:53:24,028 --> 01:53:25,718
'Toss was won by Bad Boys team'
141
01:53:25,743 --> 01:53:27,423
Heads...batting or bowling?
142
01:53:28,084 --> 01:53:29,324
Please go ahead and bat
143
01:53:29,349 --> 01:53:34,749
'Pace bowlers of Anaikaraipatti will
play with a zip zap zooming speed'
144
01:53:34,852 --> 01:53:36,652
'Also from our statistics...'
145
01:53:36,724 --> 01:53:38,379
'...the chasing team'
146
01:53:38,469 --> 01:53:42,230
'...has won 89.2% of the times'
147
01:53:42,308 --> 01:53:45,333
'So on the whole, looks like
Usilampatti Bad Boys team...'
148
01:53:45,358 --> 01:53:47,598
'...has a 'L' size chance
of winning the match'
149
01:53:47,797 --> 01:53:49,197
'Chennai Sharks team...'
150
01:53:49,268 --> 01:53:51,988
'...has 'small' size chance
of winning the match!'
151
01:53:56,908 --> 01:53:59,512
'Giving foreign cheer girls
tremors of fear in their veins...'
152
01:53:59,581 --> 01:54:03,580
'...our Kadagampatti's Kanaka's
'Karagatam' folk dance group'
153
01:54:03,682 --> 01:54:05,283
'...has entered the ground'
154
01:54:05,308 --> 01:54:07,708
'Match has just begun'
155
01:54:07,733 --> 01:54:11,333
'From the sugarcane plot end belonging
to 'shrimp moustache' Ramasamy...'
156
01:54:11,379 --> 01:54:14,481
'...the bowler whose name we don't know
bowls the 1st ball of this match'
157
01:54:14,780 --> 01:54:15,901
'Well bowled!'
158
01:54:15,926 --> 01:54:17,046
'Bang on to the stumps'
159
01:54:17,262 --> 01:54:20,083
'Sharks team's captain got out
in the very 1st ball'
160
01:54:20,108 --> 01:54:21,582
'And is leaving the ground'
161
01:54:21,607 --> 01:54:24,247
'Back to the pavilion wishing
he had swung his bat like this'
162
01:54:24,606 --> 01:54:27,203
'When a team of uncles play
against a team of youngsters...'
163
01:54:27,228 --> 01:54:29,106
'...this is quite a common occurrence'
164
01:54:29,131 --> 01:54:31,451
'Next batsman entering
the field is uncle Gopi'
165
01:54:31,573 --> 01:54:33,534
Uncle, don't you want a bi-runner?
166
01:54:34,428 --> 01:54:36,828
'The bowler is coming up
with his next ball'
167
01:54:38,828 --> 01:54:40,020
Gopi, it's okay
Take your time
168
01:54:40,045 --> 01:54:41,205
'Well bowled!'
169
01:54:42,380 --> 01:54:43,940
'Beauty!'
170
01:54:44,012 --> 01:54:45,972
Take singles
171
01:54:45,997 --> 01:54:47,797
Play patiently, no problem
172
01:54:50,426 --> 01:54:51,598
'Same ball...same ball'
173
01:54:51,652 --> 01:54:53,891
I told you to play patiently
but not at snail's pace
174
01:54:53,916 --> 01:54:55,316
Play with your bat
175
01:54:55,341 --> 01:54:57,220
'The last 5 balls...'
176
01:54:57,323 --> 01:54:59,801
'...batsman has been brushing
the ground, all he did was paint!'
177
01:54:59,826 --> 01:55:01,512
- He will be gone in this over
- 'No runs scored'
178
01:55:01,537 --> 01:55:04,270
'At the end of 1st over,
0 runs for 1 wicket'
179
01:55:08,125 --> 01:55:09,205
Where's he going?
180
01:55:10,694 --> 01:55:12,254
Bhoopathy, come here
181
01:55:13,082 --> 01:55:14,442
Any problem in the team?
182
01:55:14,842 --> 01:55:16,882
Call the bowler
He's walking off in a huff
183
01:55:16,972 --> 01:55:18,692
Pccht! Don't teach us how to play
184
01:55:18,717 --> 01:55:20,037
Bowl...bowl
185
01:55:21,308 --> 01:55:25,228
'Bowler is running from the pig farm end
belonging to Sequins Sundari'
186
01:55:26,228 --> 01:55:28,468
Ball hit Karthi's chest with a thud'
187
01:55:28,493 --> 01:55:29,853
'Excellent ball!'
188
01:55:31,668 --> 01:55:33,379
'Powerful stroke from Karthik'
189
01:55:33,404 --> 01:55:34,643
'1 run scored'
190
01:55:34,860 --> 01:55:36,019
'Next ball'
191
01:55:36,153 --> 01:55:37,903
'Uncle Gopi is playing
defensive on the offside'
192
01:55:37,928 --> 01:55:39,329
'There's a chance for a run-out'
193
01:55:39,354 --> 01:55:40,457
'Fielder flings the ball'
194
01:55:40,560 --> 01:55:42,759
'Let's wait and see
if it's out or not'
195
01:55:42,837 --> 01:55:45,357
'Umpire raised his trunk!
Sorry, raised his hand'
196
01:55:45,382 --> 01:55:47,822
'Uncle Gopi is out!'
197
01:55:47,847 --> 01:55:49,981
'In 1.2 overs
1 run for Sharks'
198
01:55:50,015 --> 01:55:51,815
'For the loss of 2 wickets'
199
01:55:53,284 --> 01:55:56,083
'Next batsman is Ezhumalai'
200
01:55:56,108 --> 01:55:57,465
Can only block
his fast pace, da
201
01:55:57,490 --> 01:55:58,650
(bowling very fast)
202
01:55:58,883 --> 01:56:00,763
Dude, last over
you took 1 wicket
203
01:56:01,090 --> 01:56:02,106
Take 2 in this over
204
01:56:02,832 --> 01:56:03,668
Just go and bowl
205
01:56:03,763 --> 01:56:07,323
'Let's see if Ezhumalai
will score at least 8 runs'
206
01:56:07,348 --> 01:56:09,628
'He's capable of playing very well'
207
01:56:10,309 --> 01:56:13,243
'Like slamming the door of a rusty
old bureau, he has hit the ball'
208
01:56:13,268 --> 01:56:14,428
'It's 4 runs'
209
01:56:14,482 --> 01:56:16,418
Bro, you said 2, right?
210
01:56:16,443 --> 01:56:18,684
We slammed a four
The other is on its way
211
01:56:21,750 --> 01:56:22,950
'Next ball'
212
01:56:23,371 --> 01:56:25,207
'Like a kindergarten kid
crying during admission'
213
01:56:25,232 --> 01:56:27,301
'...the ball went wailing
in pain to the covers'
214
01:56:27,407 --> 01:56:29,287
'2 runs for Sharks team'
215
01:56:29,468 --> 01:56:30,645
- They've settled?
- Slightly
216
01:56:30,670 --> 01:56:32,563
Bowl a slow ball
He'll get out
217
01:56:32,626 --> 01:56:33,946
- Done
- Go
218
01:56:34,388 --> 01:56:35,908
'Next ball'
219
01:56:36,108 --> 01:56:39,548
'Good shot, going over his head
like 'Thalapakatti' sooooper catch!
220
01:56:39,910 --> 01:56:42,848
'At the end of 2 overs
Sharks team has lost 3 wickets'
221
01:56:42,925 --> 01:56:44,085
'Scored only 9 runs'
222
01:56:44,228 --> 01:56:45,908
'Next batsman is Raghu'
223
01:56:45,908 --> 01:56:48,293
'They can increase the run rate
only if he scores well'
224
01:56:48,351 --> 01:56:49,830
'Only then Sharks can win'
225
01:56:59,692 --> 01:57:02,771
'At the end of 5 overs
score is 31 for 3'
226
01:57:05,638 --> 01:57:07,358
- Who is speaking?
- This is Anu
227
01:57:07,548 --> 01:57:08,621
This is Gopi speaking
228
01:57:08,646 --> 01:57:10,366
Raghu is batting
Any message?
229
01:57:16,308 --> 01:57:17,121
Please be quiet
230
01:57:17,146 --> 01:57:18,106
(Let them hit)
231
01:57:18,571 --> 01:57:20,731
There won't be any fielder
on the offside corner
232
01:57:21,192 --> 01:57:23,323
- Anu called
- What did she say?
233
01:57:23,362 --> 01:57:25,801
Her father is taking her to Tirupati
to get her married tomorrow
234
01:57:25,826 --> 01:57:26,918
She wants you to pick her up
235
01:57:26,943 --> 01:57:28,973
- Let me go check
- Wait, don't rush
236
01:57:29,045 --> 01:57:30,121
First we win the match
237
01:57:30,158 --> 01:57:31,838
After winning
we plan to kidnap her
238
01:57:31,964 --> 01:57:32,856
At least let me call her now
239
01:57:32,881 --> 01:57:34,201
- Who will play?
- He is right
240
01:57:34,923 --> 01:57:36,883
Want water?
Please play patiently
241
01:57:45,628 --> 01:57:47,988
'Next ball is kicking up'
242
01:57:48,013 --> 01:57:49,453
'Is it a good shot or...?'
243
01:57:49,770 --> 01:57:54,068
'Raghu hit a selfie shot and
walks out like a lame duck!'
244
01:57:54,551 --> 01:57:56,481
- (At least you go and hit)
- Play cautiously
245
01:57:56,506 --> 01:57:58,666
'Next batsman is Sharks John'
246
01:57:58,988 --> 01:58:00,693
'John will now add
new mileage to the game'
247
01:58:00,780 --> 01:58:02,723
- Which number?
- Last digits 32
248
01:58:02,748 --> 01:58:05,395
'Next ball rushes to the covers'
249
01:58:05,420 --> 01:58:07,220
'Tanjara - 4 runs'
250
01:58:11,163 --> 01:58:14,098
Whichever scumbag you are
listen to me carefully
251
01:58:14,123 --> 01:58:16,124
Ganesan and my daughter
are getting married
252
01:58:16,315 --> 01:58:18,475
You can't do anything
Bloody, hang up
253
01:58:19,278 --> 01:58:20,923
'It's okay if you miss this ball'
254
01:58:20,948 --> 01:58:22,371
'There's another ball waiting for you'
255
01:58:22,433 --> 01:58:24,193
'Batsman is getting ready to face it'
256
01:58:24,280 --> 01:58:25,600
'Next ball'
257
01:58:26,317 --> 01:58:29,426
'Like locking the house before
the expected guest arrives, he is back'
258
01:58:29,451 --> 01:58:30,931
'He's out!'
259
01:58:32,301 --> 01:58:35,148
'After 8 overs
score is 45 for 5'
260
01:58:35,173 --> 01:58:37,054
'It's a sixer!'
261
01:58:38,070 --> 01:58:39,887
'Sponsored by Minister 'dhoti' and shirts'
262
01:58:39,912 --> 01:58:41,152
'2 runs'
263
01:58:46,938 --> 01:58:49,818
'TVS Star City
Watchman hits a 4'
264
01:58:50,074 --> 01:58:51,886
'Good stroke by the watchman'
265
01:58:51,957 --> 01:58:53,477
'He has fallen on the ground'
266
01:58:53,603 --> 01:58:57,042
'Not just the watchman
His wicket is down too'
267
01:58:57,079 --> 01:58:58,804
'Ball hit him all over
Not just his chest'
268
01:58:58,847 --> 01:58:59,888
Out...out, right?
269
01:59:00,028 --> 01:59:01,112
How can that be out?
270
01:59:01,137 --> 01:59:05,288
'He's pleading to the umpire
But looks like it's falling on deaf ears'
271
01:59:05,313 --> 01:59:06,908
Why talk to these useless fellows?
272
01:59:06,933 --> 01:59:08,292
They are cheating, dude
273
01:59:08,348 --> 01:59:09,940
Not fair
How is he out?
274
01:59:09,965 --> 01:59:12,065
- How is he out?
- Bowler banged into our batsman
275
01:59:12,090 --> 01:59:13,470
Why is he throwing mud all over?
276
01:59:13,495 --> 01:59:14,775
Go...clear out
277
01:59:14,800 --> 01:59:16,120
Get out of the ground
278
01:59:16,254 --> 01:59:20,574
'Sharks team has scored 55 runs
for the loss of 7 wickets in 9 overs'
279
01:59:20,679 --> 01:59:23,363
'After Sachin Tendulkar, to have
12 fielders surrounding him...'
280
01:59:23,395 --> 01:59:26,115
'...special privilege bestowed on
our Flying Paramasivam, good shot!'
281
01:59:26,228 --> 01:59:27,188
'Next ball'
282
01:59:27,356 --> 01:59:31,436
'He came out of the crease to hit the ball
Looked back to see the stump horizontal'
283
01:59:41,495 --> 01:59:42,655
Super hit
284
01:59:43,868 --> 01:59:45,228
Superb catch!
285
01:59:45,948 --> 01:59:48,967
'Looked like South African cricketer
Jonty Rhodes came to Anaikaraipatti...'
286
01:59:49,051 --> 01:59:50,913
'...dived beautifully
to catch that ball!'
287
01:59:50,975 --> 01:59:53,975
'Sharks team lost their 9th wicket'
288
01:59:54,683 --> 01:59:57,203
It's okay if you don't score
but stay put at the crease
289
01:59:57,228 --> 01:59:58,828
We'll get runs
automatically, okay?
290
01:59:58,868 --> 01:59:59,748
Cheenu...?
291
01:59:59,773 --> 02:00:01,372
- Stomach upset
- Upset stomach?
292
02:00:01,444 --> 02:00:02,866
Take care of that later
Go play now
293
02:00:02,891 --> 02:00:04,503
- Guard your wicket
- Go play, dude
294
02:00:04,528 --> 02:00:06,517
Cheenu, please
1.3 more overs
295
02:00:06,610 --> 02:00:07,851
Play slowly, okay?
296
02:00:07,930 --> 02:00:10,850
'Last wicket Cheenu is walking
gingerly into the ground'
297
02:00:10,875 --> 02:00:14,355
'His style and stride show
he doesn't need a bat, ball or stumps'
298
02:00:14,588 --> 02:00:16,348
'He'll strike of his own accord'
299
02:00:16,517 --> 02:00:18,068
'Next ball'
300
02:00:18,172 --> 02:00:19,948
'Beautifully played on the off side'
301
02:00:19,973 --> 02:00:21,702
'Scope for 2 runs'
302
02:00:21,762 --> 02:00:22,922
'They got their 1st run'
303
02:00:23,079 --> 02:00:24,358
'Batsman wanted to take 2nd run'
304
02:00:24,383 --> 02:00:28,103
'But Cheenu has refused
saying he'll take care'
305
02:00:28,252 --> 02:00:30,172
'There's a big strategy behind this'
306
02:00:30,277 --> 02:00:33,556
'Cheenu has to score at
least 8 runs off this ball!'
307
02:00:33,581 --> 02:00:35,501
'Let's see what Cheenu intends doing'
308
02:00:51,781 --> 02:00:53,901
'Oh my God!
It's a wicket!'
309
02:00:54,228 --> 02:00:55,970
'Thought he'll score
a sixer like Dhoni'
310
02:00:56,045 --> 02:00:58,845
'But Cheenu is ripped into tatters
like an old gunny bag'
311
02:00:58,949 --> 02:01:01,189
'Sharks team
69 all out'
312
02:01:01,308 --> 02:01:05,468
'This will be a cakewalk for even
the grandmas' team of Anaikaraipatti'
313
02:01:05,493 --> 02:01:07,653
'This is a good score
for the Bad Boys'
314
02:01:07,713 --> 02:01:08,833
What, Maruthu?
315
02:01:11,126 --> 02:01:14,086
'An important announcement
on behalf of 'V'll Win XI' team'
316
02:01:14,263 --> 02:01:15,424
'Hey! Police'
317
02:01:15,513 --> 02:01:17,313
'Their match will get over soon'
318
02:01:17,338 --> 02:01:20,098
'Escort them safely and
board them on a bus to Madras'
319
02:01:20,123 --> 02:01:21,643
'For travel expenses...'
320
02:01:21,777 --> 02:01:25,337
'...for every sixer we hit
I'll gift the Sharks 1000 bucks!'
321
02:01:25,362 --> 02:01:27,916
'Tell them they can use that money
to buy snacks on the way'
322
02:01:27,971 --> 02:01:29,131
Smart ass Maruthu...!
323
02:01:29,967 --> 02:01:31,326
Dude, if we lose the match...
324
02:01:31,388 --> 02:01:33,788
...doubt if they will let us
stay here even for a minute
325
02:01:34,368 --> 02:01:36,247
Hey! Why are you thinking
we'll lose now?
326
02:01:36,368 --> 02:01:38,008
They've got us all out for 69
327
02:01:38,182 --> 02:01:39,462
Can't we pack them likewise?
328
02:01:39,573 --> 02:01:41,253
Hear me out
329
02:01:41,439 --> 02:01:42,753
'To them it is just a match'
330
02:01:42,822 --> 02:01:44,216
For us, it is Raghu's life
331
02:01:44,292 --> 02:01:45,743
His life is dependent
on this match
332
02:01:45,796 --> 02:01:47,582
Do you know how
we got the name Sharks?
333
02:01:47,637 --> 02:01:49,238
Do you know?
334
02:01:49,498 --> 02:01:50,698
At least do you know?
335
02:01:50,723 --> 02:01:51,886
Even I don't know!
336
02:01:51,959 --> 02:01:52,859
It's that ancient
337
02:01:52,916 --> 02:01:54,796
'It is a symbol of
our area for centuries'
338
02:01:54,943 --> 02:01:55,991
'Should we leave it behind?'
339
02:01:56,090 --> 02:01:57,450
'However great a player...'
340
02:01:57,518 --> 02:01:59,118
...he can't predict his century
341
02:01:59,218 --> 02:02:00,807
Whatever the game,
only that day is important
342
02:02:00,932 --> 02:02:02,252
Why can't today be our day?
343
02:02:02,320 --> 02:02:03,440
Think about it, machan
344
02:02:03,465 --> 02:02:04,912
Sharks has Rockers to support them
345
02:02:05,808 --> 02:02:07,689
If all of us pitch in our 200% best...
346
02:02:08,654 --> 02:02:10,134
...we can win this game
347
02:02:10,386 --> 02:02:12,306
Win the cup
Kidnap Anu
348
02:02:13,033 --> 02:02:14,302
We can do it!
349
02:02:14,327 --> 02:02:15,967
You bet!
350
02:02:16,272 --> 02:02:17,594
Is this Bombay for you?
351
02:02:17,619 --> 02:02:18,739
What's this?
352
02:02:18,938 --> 02:02:20,293
Is this the age to play cricket?
353
02:02:20,318 --> 02:02:22,038
Lied to all of us and
playing a match here
354
02:02:22,063 --> 02:02:23,994
Yesterday you sent me
that Quarter finals photo
355
02:02:27,396 --> 02:02:29,746
You don't have a bank passbook
Why do you need a Facebook?
356
02:02:29,813 --> 02:02:30,936
You've opened Pandora's box
357
02:02:30,961 --> 02:02:32,300
All you aspire is to booze
358
02:02:32,325 --> 02:02:34,553
Have a gala time with
your friends, that's all
359
02:02:34,794 --> 02:02:36,921
Are you even least bit
concerned about us?
360
02:02:37,046 --> 02:02:38,566
You stick to the truth in everything
361
02:02:38,691 --> 02:02:40,539
But when it comes to
your friends you lie glibly
362
02:02:40,662 --> 02:02:42,861
Enough...for all the times
you have lied to me
363
02:02:43,112 --> 02:02:45,244
No need to play any match
Come on, pack your bag
364
02:02:45,269 --> 02:02:47,949
Listen, enough of your story about
going to Tiruppur, let's go
365
02:02:48,157 --> 02:02:49,998
I didn't lie, listen to me
for a second please
366
02:02:50,082 --> 02:02:51,104
What will you say?
367
02:02:51,169 --> 02:02:54,090
You've come here to conduct
your friend Raghu's wedding, right?
368
02:02:54,259 --> 02:02:55,299
No
369
02:02:55,369 --> 02:02:56,569
I didn't come for Raghu
370
02:02:56,711 --> 02:02:57,973
I didn't come for them either
371
02:02:58,037 --> 02:02:59,117
I came for myself
372
02:02:59,142 --> 02:03:01,182
They were my world
until I got married
373
02:03:01,279 --> 02:03:02,439
Cricket was my life
374
02:03:02,533 --> 02:03:04,662
But today if I want to
meet them just for 1 day...
375
02:03:04,687 --> 02:03:06,088
...it's such a goddamn struggle!
376
02:03:06,265 --> 02:03:09,426
If I go to Singapore or Dubai,
earn well and come back after 10 years...
377
02:03:09,451 --> 02:03:11,543
...I don't even know
if they will even be alive
378
02:03:11,589 --> 02:03:13,109
Cricket on top of this
379
02:03:13,814 --> 02:03:16,293
- Dude, why rake all this now?
- Then what?
380
02:03:16,362 --> 02:03:17,802
To be the ideal son
for my parents...
381
02:03:17,887 --> 02:03:18,888
...I quit cricket
382
02:03:19,140 --> 02:03:20,741
To be a good husband...
383
02:03:20,766 --> 02:03:22,486
...I ditched all my friends
384
02:03:23,943 --> 02:03:25,464
Today to be a good dad to my kids...
385
02:03:25,558 --> 02:03:27,843
...I'm forsaking all my dreams
and going somewhere
386
02:03:27,868 --> 02:03:29,812
It's all about compromise...compromise
387
02:03:29,837 --> 02:03:31,532
Won't we live for ourselves?
388
02:03:31,667 --> 02:03:32,827
Pazhani, what happened?
389
02:03:33,093 --> 02:03:34,254
Forget it
390
02:03:34,722 --> 02:03:36,642
That's why, these 10 days...
391
02:03:36,694 --> 02:03:37,811
...I intend living for myself
392
02:03:37,891 --> 02:03:39,986
I'll behave like how I did
before I was married
393
02:03:40,026 --> 02:03:43,266
I'll drink with them, play cricket,
paint the town red, the whole works
394
02:03:43,419 --> 02:03:46,254
After that, whether it is
5 years or 10 or 15
395
02:03:46,279 --> 02:03:47,999
...I'll work my butt out for you
396
02:03:48,139 --> 02:03:49,259
But today...
397
02:03:49,329 --> 02:03:51,369
...I will not step out now
398
02:03:51,428 --> 02:03:53,228
I'll come only after
playing this match
399
02:03:53,303 --> 02:03:54,331
We are late for the match
Come on, boys
400
02:03:55,179 --> 02:03:59,123
'The Nippon Paints Grand cricket
tournament sponsored by Vaa Vandha XI’
401
02:03:59,148 --> 02:04:01,908
'Teams competing
in today's match are-'
1
02:04:02,038 --> 02:04:04,486
'Sharks team just got more than
an earful from their wives'
2
02:04:04,511 --> 02:04:06,191
'They are entering
the ground now'
3
02:04:08,267 --> 02:04:10,556
'Mrs Ganguly, Mrs Sachin Tendulkar...'
4
02:04:10,611 --> 02:04:12,540
'...Mrs Dhoni,
Mrs Anil Kumble'
5
02:04:12,565 --> 02:04:14,245
'We would've seen
all of them on TV'
6
02:04:14,416 --> 02:04:17,721
'For the 1st time Maruthu TV is telecasting
the wives of Sharks team players on TV'
7
02:04:17,790 --> 02:04:19,710
'Fantastic shot, 4 runs'
8
02:04:20,531 --> 02:04:23,131
'Bad Boys have taken
4 runs off the 1st ball'
9
02:04:25,753 --> 02:04:27,890
'What a shot!
Sponsored by Otto'
10
02:04:28,058 --> 02:04:29,447
'It's a four'
11
02:04:29,511 --> 02:04:30,831
Come on, dude
12
02:04:33,237 --> 02:04:34,219
'Great shot!'
13
02:04:34,244 --> 02:04:35,846
'We thought Parama will fly
in mid air and catch...'
14
02:04:35,871 --> 02:04:37,311
'...he backtracked to disaster'
15
02:04:39,037 --> 02:04:41,485
Before he bowled, he could've
stood in that position, right?
16
02:04:41,537 --> 02:04:43,457
Zip your lips please
17
02:04:43,796 --> 02:04:46,276
'Bad Boys team has scored 15 runs'
18
02:04:47,439 --> 02:04:49,599
'Bad Boys are really bad!'
19
02:04:51,327 --> 02:04:52,706
'Our watchman bowled'
20
02:04:52,731 --> 02:04:55,131
'It rolled and how
Straight for a 4'
21
02:04:58,390 --> 02:05:02,564
'Instead of 'however you bowl I'll hit'
'I'll hit if you just bowl'
22
02:05:02,593 --> 02:05:06,673
'Bad Boys team is beating
the Sharks team hollow'
23
02:05:06,917 --> 02:05:08,737
'Bad Boys team has
scored 33 in 2.1 overs'
24
02:05:08,948 --> 02:05:10,150
You missed an easy catch
25
02:05:10,194 --> 02:05:11,274
Get lost, you-
26
02:05:12,565 --> 02:05:14,434
It's all a wasted effort
As soon as we lose...
27
02:05:14,512 --> 02:05:15,781
...they'll pack us back home
28
02:05:15,817 --> 02:05:17,497
They'll get Anu married tomorrow
29
02:05:17,917 --> 02:05:19,397
My stars are not well aligned
30
02:05:20,312 --> 02:05:21,472
Nothing of that sort
31
02:05:21,539 --> 02:05:22,939
God is up there
32
02:05:23,027 --> 02:05:24,332
He'll take care of everything
33
02:05:24,561 --> 02:05:25,895
'If this match goes this way...'
34
02:05:25,920 --> 02:05:29,600
'...in another 3 overs Bad Boys will
wrap the match under their armpits!'
35
02:06:13,541 --> 02:06:16,141
'Actually this match
was gaining momentum'
36
02:06:16,166 --> 02:06:17,966
'But rain has slowed down the pace'
37
02:06:37,158 --> 02:06:39,236
To play this lousy game of cricket...
38
02:06:39,261 --> 02:06:41,501
...he gave such a soul stirring
emotional speech!
39
02:06:41,609 --> 02:06:43,729
The way you spoke
all my anger evaporated
40
02:06:43,786 --> 02:06:46,226
But the way you played now
I feel like strangling you
41
02:06:46,391 --> 02:06:47,471
Don't worry, Selvi
42
02:06:47,572 --> 02:06:49,092
We'll win this match for sure
43
02:06:49,217 --> 02:06:50,777
Oh really?
Tell me about it!
44
02:06:50,854 --> 02:06:52,694
They've scored 33 runs of 3 overs
45
02:06:52,824 --> 02:06:54,086
How is it possible to win?
46
02:06:54,170 --> 02:06:56,010
Okay, you know
he's swinging every ball...
47
02:06:56,158 --> 02:06:57,958
...you could've bowled a spin
48
02:06:58,329 --> 02:07:00,406
In your match, don't you
have fielding restrictions?
49
02:07:01,490 --> 02:07:03,170
Dude, it's very simple
50
02:07:03,333 --> 02:07:04,313
When you bowl...
51
02:07:04,391 --> 02:07:05,911
...think your wife is batting
52
02:07:06,107 --> 02:07:06,662
Move aside
53
02:07:07,818 --> 02:07:09,178
Why are you playing like this?
54
02:07:09,274 --> 02:07:11,361
Looks like you will stop
Raghu's wedding with ease
55
02:07:11,430 --> 02:07:13,670
You know he's coming out to hit
56
02:07:13,849 --> 02:07:15,194
Then why do you
bowl short pitch?
57
02:07:15,298 --> 02:07:16,578
Bowl full length
58
02:07:16,674 --> 02:07:19,394
Most important, make sure
off side is covered
59
02:07:19,838 --> 02:07:22,878
No one in your team knows
to bowl a yorker, huh?
60
02:07:22,933 --> 02:07:23,609
What is this?
61
02:07:23,634 --> 02:07:25,474
Your dad was Sharks team's captain too
62
02:07:25,625 --> 02:07:27,069
Now you're also in his shoes
63
02:07:27,094 --> 02:07:30,934
You've bragged to me about how you've
won many tough matches single handed
64
02:07:32,931 --> 02:07:35,030
Just 1 man, you're enough
to win this match
65
02:07:35,070 --> 02:07:37,870
'Glad news to everyone
Rain has stopped'
66
02:07:37,895 --> 02:07:39,735
'The clouds have gone home'
67
02:07:39,776 --> 02:07:43,296
'The cement bag covers
are being removed'
68
02:07:43,897 --> 02:07:45,056
'Pitch is slightly wet'
69
02:07:45,081 --> 02:07:47,241
'Like layers of powder
needed for a girl's face...'
70
02:07:47,354 --> 02:07:49,834
'...this pitch needs even more
to be able to resume play'
71
02:07:49,874 --> 02:07:52,154
Can't stand this bulldozer's antics!
72
02:07:52,277 --> 02:07:53,290
He is unable to bend
73
02:07:53,421 --> 02:07:55,621
Then why is he claiming
to present a pitch report?
74
02:07:55,681 --> 02:07:57,081
He's being XL funny!
75
02:07:57,818 --> 02:08:00,298
'Both the teams have
come to the ground'
76
02:08:01,155 --> 02:08:04,152
'33 runs in 2.1 overs'
77
02:08:04,931 --> 02:08:07,211
'Even if they hit
3 runs per over...'
78
02:08:07,288 --> 02:08:10,168
'...Bad Boys team can win
this match casually'
79
02:08:10,384 --> 02:08:12,728
Ball won't move too much
in this wet pitch
80
02:08:12,753 --> 02:08:14,072
Bowl aiming the stumps slowly
81
02:08:14,132 --> 02:08:15,488
Do not bowl full toss
82
02:08:15,513 --> 02:08:19,353
I think they're planning how to run away
from this town without anyone noticing
83
02:08:19,400 --> 02:08:20,749
'In the gap when rain stopped...'
84
02:08:20,774 --> 02:08:24,574
'...you must have stuffed yourselves with
peanuts and corn to your tummies' content'
85
02:08:25,237 --> 02:08:28,117
'Pazhani is getting ready
to bowl the 1st ball'
86
02:08:28,339 --> 02:08:30,379
'He spins like twisting
a pretzel for Christmas'
87
02:08:34,562 --> 02:08:37,301
'As if the ball had boozed, it fell flat
and hit the stumps with a stagger'
88
02:08:37,326 --> 02:08:39,486
'Bad Boys team has lost
their 1st wicket!'
89
02:08:43,718 --> 02:08:46,478
'Next batsman to enter the field
is their captain Hari'
90
02:08:46,546 --> 02:08:50,146
'He's former West Indies captain
S.N.Surendar's son'
91
02:09:09,318 --> 02:09:10,702
'As predicted
he hit on the off side'
92
02:09:10,727 --> 02:09:12,592
'But since out field is wet...'
93
02:09:12,816 --> 02:09:14,686
'...the ball is like a 'jamun'
soaked in sugar solution!'
94
02:09:14,723 --> 02:09:16,283
'Falling like a corpse'
95
02:09:16,809 --> 02:09:18,337
'We can finish the match
in 2 overs flat with 4s and sixers'
96
02:09:19,613 --> 02:09:21,253
'Know the calculation
of Duckworth-Lewis?'
97
02:09:21,278 --> 02:09:25,119
'Subtract 200 from 333, multiply
by 432, divide by 2 and add 4'
98
02:09:25,144 --> 02:09:26,093
'Tell me the answer'
99
02:09:26,264 --> 02:09:27,561
'Don't know?
Shut up then'
100
02:09:27,623 --> 02:09:29,423
'Pazhani is bowling the next ball'
101
02:09:29,653 --> 02:09:31,316
'Batsman is coming out
of the crease to hit'
102
02:09:31,368 --> 02:09:33,688
'Ball goes right into
the hands of our watchman'
103
02:09:33,796 --> 02:09:37,036
'Our watchman has safe hands
Bad Boys won't handle this well'
104
02:09:46,200 --> 02:09:48,463
- Ball isn't bouncing, sir
- Pitch is fine
105
02:09:48,488 --> 02:09:50,197
- They don't know to bat
- Ball is very low
106
02:09:56,154 --> 02:09:58,154
'Sharks team is playing very well'
107
02:09:58,336 --> 02:10:01,576
'For the 1st time Bad Boys team feels
the pressure and is letting off steam'
108
02:10:01,648 --> 02:10:05,368
'After the rain, this pitch
is supporting Sharks team'
109
02:10:16,956 --> 02:10:19,165
'Next Raghu is bowling'
110
02:10:19,190 --> 02:10:21,710
'Fantastic shot
Ball high up in the air'
111
02:10:21,791 --> 02:10:24,243
'Our watchman doesn't keep
an eye on our town alone'
112
02:10:24,268 --> 02:10:26,948
'His hawk eyes caught the ball'
113
02:10:29,128 --> 02:10:30,973
'39 for 4 after 7 overs'
114
02:10:30,998 --> 02:10:33,598
'Watchman bowls
Well hit by the batsman'
115
02:10:34,110 --> 02:10:35,993
'But our watchman
makes it a point to catch'
116
02:10:36,018 --> 02:10:39,264
'In Australia it's called 'sledging'
In India it's the fine art of licking!'
117
02:10:39,328 --> 02:10:40,808
'42 for 4 after 8 overs'
118
02:10:41,706 --> 02:10:44,426
Hey! Try batting
from the other end
119
02:10:44,451 --> 02:10:45,771
Calling me 'uncle', huh?
120
02:10:46,574 --> 02:10:48,174
Let's see your handwork!
121
02:11:04,665 --> 02:11:07,865
'They need to score
22 runs in 23 balls'
122
02:11:07,982 --> 02:11:11,342
'Let's wait and watch
if Bad Boys team can pull it off'
123
02:11:29,445 --> 02:11:31,805
'He hits the ball and
picks up a single'
124
02:11:32,768 --> 02:11:34,728
'But Pazhani isn't throwing the ball'
125
02:11:34,810 --> 02:11:36,604
'Don't know why
he is acting pricey now'
126
02:11:37,547 --> 02:11:40,484
'Like a random chap benefitting
on his phone with someone else's top up'
127
02:11:40,509 --> 02:11:43,549
'Pazhani has given a similar
unnecessary overthrow'
128
02:11:46,620 --> 02:11:50,180
'Karthik is running like a mini jumbo truck
driving over twisted wires on the ground'
129
02:11:50,205 --> 02:11:50,932
'Excellent ball'
130
02:11:50,957 --> 02:11:53,397
'Bad Boys team is
unable to play it'
131
02:11:54,719 --> 02:11:56,679
Stay put and play
Stick to singles
132
02:11:56,780 --> 02:11:58,343
Ask the fielder in the covers to go back
133
02:11:58,368 --> 02:11:59,328
Dude, move right
134
02:11:59,577 --> 02:12:01,302
Why show off like this
when you'll surely lose?
135
02:12:01,327 --> 02:12:03,032
Watch your tongue
136
02:12:03,074 --> 02:12:04,954
- I'll break your teeth
- I'll handle them
137
02:12:04,979 --> 02:12:06,419
11 runs off 10 balls
138
02:12:06,542 --> 02:12:08,182
Karthik's next ball
139
02:12:11,030 --> 02:12:13,630
'Like asking his grandma
if he should play this ball or not...'
140
02:12:13,739 --> 02:12:17,979
'...before he could think, like the auto
in Madras, it swerved and hit the stump'
141
02:12:18,045 --> 02:12:19,245
Hey, not out
142
02:12:25,386 --> 02:12:27,015
'Only 9 more balls left'
143
02:12:27,083 --> 02:12:28,163
'11 runs needed'
144
02:12:28,188 --> 02:12:30,868
'Only 2 wickets on hand
for Bad Boys team'
145
02:12:34,878 --> 02:12:39,198
'Like a finance company conning everyone
next ball sailed to a smooth 4'
146
02:12:40,014 --> 02:12:41,414
'6 balls
7 runs'
147
02:12:41,507 --> 02:12:42,947
'If you look at both the teams...'
148
02:12:42,972 --> 02:12:44,172
'...they are under full pressure'
149
02:12:44,197 --> 02:12:46,717
'Way beyond the pressure
even a pressure cooker can take'
150
02:12:52,720 --> 02:12:53,920
Excellent ball, Gopi!
151
02:12:54,243 --> 02:12:56,243
'5 balls remaining
7 runs needed'
152
02:12:56,413 --> 02:12:58,533
'But only 2 wickets on hand'
153
02:12:58,698 --> 02:13:00,898
'Uncle Gopi is bowling the next ball'
154
02:13:02,798 --> 02:13:04,918
'Ball is bouncing
towards the boundary'
155
02:13:06,880 --> 02:13:09,045
'Like a friend paying for
the 'biryani' we hogged...
156
02:13:09,070 --> 02:13:11,390
'...Bad Boys' fans are very happy'
157
02:13:11,439 --> 02:13:14,359
'4 balls left
and 3 runs to win'
158
02:13:15,728 --> 02:13:19,768
'Uncle Gopi is ready to bowl
the next ball with a lot of prayers'
159
02:13:24,398 --> 02:13:25,764
'To the off side'
160
02:13:25,789 --> 02:13:28,384
'Like a slap on the ears by
the Science teacher, Hari slams it'
161
02:13:28,409 --> 02:13:30,329
'Ball is high in the air'
162
02:13:30,471 --> 02:13:32,311
'Still in mid-air'
163
02:13:33,500 --> 02:13:36,030
- You crossed the boundary line
- Thanks...thanks a lot
164
02:13:36,055 --> 02:13:39,389
Just like the Math teacher knuckling
our heads, ball fell on Cheenu's head
165
02:13:39,414 --> 02:13:41,294
Who hit my head?
166
02:13:46,897 --> 02:13:50,377
'- You crossed the boundary line
- Thanks...thanks a lot'
167
02:14:07,123 --> 02:14:08,660
Be ready with your bat
168
02:14:08,853 --> 02:14:10,449
Come...come
Let's group hug!
169
02:14:10,474 --> 02:14:12,808
After knocking Cheenu's skull
I caught it before it hit the ground
170
02:14:17,604 --> 02:14:19,244
Thank you
Thank you so much
171
02:14:21,405 --> 02:14:23,725
'3 balls remaining
3 runs to be scored'
172
02:14:23,750 --> 02:14:25,350
'But only 1 wicket on hand'
173
02:14:25,460 --> 02:14:28,590
'If someone is a heart patient
don't watch this match'
174
02:14:28,664 --> 02:14:30,024
'Tension has built up'
175
02:14:30,049 --> 02:14:31,089
'Go home'
176
02:14:31,114 --> 02:14:32,274
'Go home, da'
177
02:14:33,231 --> 02:14:34,951
'Next ball by uncle Gopi'
178
02:14:35,939 --> 02:14:37,563
'Terrific fielding'
179
02:14:37,588 --> 02:14:40,228
'2 balls left
but 3 runs needed'
180
02:14:40,405 --> 02:14:42,813
'As far as I know, this is
the 1st time in Theni district...'
181
02:14:42,838 --> 02:14:45,278
'...this match will have
a nail biting finish'
182
02:14:46,883 --> 02:14:48,011
'Soooper, Ezhumalai!'
183
02:14:48,071 --> 02:14:51,231
'Like Bangladesh captain
Shahrukh Khan, well fielded'
184
02:14:51,671 --> 02:14:54,584
'Only 1 ball left
but 3 runs needed'
185
02:14:54,642 --> 02:14:56,793
Dude, look at the gap
Play according to the ball
186
02:14:56,870 --> 02:14:57,870
You can easily hit
187
02:14:59,008 --> 02:14:59,968
Go, play
188
02:16:16,425 --> 02:16:19,505
'If the batsman strolls like
he's fetching milk for his house...'
189
02:16:19,571 --> 02:16:20,851
'...he will certainly get out!'
190
02:16:20,984 --> 02:16:23,344
'Outstanding victory
for Sharks team'
191
02:16:40,727 --> 02:16:41,750
Uncle, here's your bat
192
02:16:43,173 --> 02:16:44,010
Soooper match, uncle
193
02:16:44,135 --> 02:16:45,735
You played brilliantly
194
02:16:50,464 --> 02:16:51,984
Give us a treat
195
02:16:55,113 --> 02:16:57,422
Hey Raghu! You played
a soooper game
196
02:16:57,505 --> 02:16:58,865
Great job!
197
02:17:10,401 --> 02:17:12,589
'Ganesan and my daughter
are getting married'
198
02:17:12,690 --> 02:17:14,570
'You can't pull
any strings to stop it'
199
02:17:16,437 --> 02:17:17,422
- Raghu
- Bro...?
200
02:17:17,528 --> 02:17:20,008
- Why are you looking so dull?
- I don't know what to do
201
02:17:20,232 --> 02:17:22,992
They are getting Anu married
in Tirupati tomorrow
202
02:17:23,064 --> 02:17:25,214
How can they do that?
I'll come with you
203
02:17:25,239 --> 02:17:26,839
Tonight we will kidnap Anu
204
02:17:27,072 --> 02:17:29,672
Why do you worry?
Your good heart deserves a good life
205
02:17:29,775 --> 02:17:31,335
Trust me
Let's go
206
02:17:31,878 --> 02:17:34,318
'In tomorrow's Finals'
207
02:17:34,431 --> 02:17:38,231
'...'V'll Win XI' will face Sharks team'
208
02:17:38,497 --> 02:17:41,016
'In this tournament Sharks team
is in superb form'
209
02:17:41,041 --> 02:17:43,943
'So I'm hoping this time
they will win the Nippon Paint cup'
210
02:17:43,968 --> 02:17:48,168
'And earn the name 'champion team'
in the whole of Theni district'
211
02:17:48,408 --> 02:17:53,008
'We will know tomorrow the fate of
'V'll Win XI' as their name implies'
212
02:17:53,201 --> 02:17:54,411
'Meet you tomorrow, the D-day'
213
02:17:54,436 --> 02:17:55,996
'Until then signing off is...'
214
02:17:56,233 --> 02:17:57,833
'Badava Gopi'
215
02:18:04,016 --> 02:18:05,016
Dad...?
216
02:18:05,319 --> 02:18:06,439
Get ready fast
217
02:18:06,542 --> 02:18:07,599
We are going to Tirupati now
218
02:18:07,639 --> 02:18:08,999
You said this afternoon?
219
02:18:09,092 --> 02:18:10,732
I changed my mind
Get ready
220
02:18:11,453 --> 02:18:12,493
Dad-
221
02:18:13,676 --> 02:18:14,916
Why aren't you ready as yet?
222
02:18:14,941 --> 02:18:16,101
Uncle is calling non stop
223
02:18:16,126 --> 02:18:17,726
Get ready fast
224
02:18:20,755 --> 02:18:22,315
Don't go overboard
225
02:18:22,340 --> 02:18:23,988
- Soften your footsteps
- You will wake up the neighborhood
226
02:18:24,013 --> 02:18:26,133
On top there
To this side
227
02:18:27,765 --> 02:18:28,805
Okay, go
228
02:18:29,851 --> 02:18:32,611
- How can I climb on top?
- You try climbing
229
02:18:32,636 --> 02:18:33,608
I'll hoist you
230
02:18:33,669 --> 02:18:34,909
Watch your step
231
02:18:35,579 --> 02:18:37,379
How do you think
I can climb this?
232
02:18:37,743 --> 02:18:38,374
Shut up
233
02:18:38,403 --> 02:18:40,449
Isn't it too high?
Do you want a ladder?
234
02:18:52,023 --> 02:18:54,199
Other than cricket if you try
any other mischief in town...
235
02:18:54,224 --> 02:18:55,947
...didn't I warn you
I'll throw you out of town?
236
02:19:00,958 --> 02:19:02,198
Come, da
237
02:19:06,577 --> 02:19:09,617
'This tournament which has been
happening the past 8 years...'
238
02:19:09,667 --> 02:19:12,347
'...till now only 'V'll Win XI'
has taken the cup home'
239
02:19:12,425 --> 02:19:13,505
'This time...'
240
02:19:13,540 --> 02:19:16,580
'...Sharks team should win this cup'
241
02:19:16,605 --> 02:19:17,925
'Change history'
242
02:19:18,151 --> 02:19:20,001
'Whether they will
create any scientific reco-'
243
02:19:20,066 --> 02:19:21,681
Bro, time's up
Match is about to start
244
02:19:22,003 --> 02:19:22,921
I've been trying to reach the boys
245
02:19:22,946 --> 02:19:24,982
No one is picking up
No one is here either
246
02:19:25,226 --> 02:19:27,426
You should have
brought them along
247
02:19:27,745 --> 02:19:31,034
I assumed we will win the cup and
I'm coming straight from the printing press
248
02:19:32,186 --> 02:19:33,449
This watchman is also
nowhere to be seen
249
02:19:51,201 --> 02:19:52,841
Chief guests have arrived
250
02:19:53,038 --> 02:19:53,966
How long do we wait?
251
02:19:54,066 --> 02:19:55,786
- Toss the coin
- Hey, come here
252
02:19:55,890 --> 02:19:57,252
Getting late
We need to toss
253
02:19:57,303 --> 02:19:58,303
We'll be right there
254
02:19:58,387 --> 02:19:59,987
Discussing if we
should bat or bowl
255
02:20:00,198 --> 02:20:01,158
Give me 5 minutes
256
02:20:01,198 --> 02:20:03,358
If you aren't here in 5 minutes,
I'll strike your team
257
02:20:03,552 --> 02:20:04,499
Getting late for the match
258
02:20:04,524 --> 02:20:06,484
So irresponsible
Give me your phone
259
02:20:08,265 --> 02:20:09,396
Start the match
260
02:20:09,451 --> 02:20:12,731
Hey! Come in for the toss and then
decide whether to bat or bowl
261
02:20:13,945 --> 02:20:15,985
Otherwise I'll announce
Maruthu team has won
262
02:20:16,094 --> 02:20:18,334
First go for the toss, bro
263
02:20:19,177 --> 02:20:20,777
Lord Ganesha, please save me
264
02:20:21,045 --> 02:20:22,621
'Finally after praying to God...'
265
02:20:22,681 --> 02:20:25,321
'...to start the game
Sharks team's captain'
266
02:20:25,347 --> 02:20:26,867
'...Aravind is entering the field'
267
02:20:26,892 --> 02:20:28,692
'But his team members-'
268
02:20:28,746 --> 02:20:30,546
How come none of them are here!
269
02:20:34,764 --> 02:20:36,556
- Heads or tails?
- Tails
270
02:20:36,591 --> 02:20:39,151
'Coin is being tossed'
271
02:20:40,610 --> 02:20:41,376
Tails it is
272
02:20:41,401 --> 02:20:42,177
'Sharks team has won the toss'
273
02:20:42,421 --> 02:20:43,741
You've won the toss
274
02:20:45,175 --> 02:20:46,295
Look over there
275
02:20:54,484 --> 02:20:56,124
Hey! Where are you?
276
02:20:56,198 --> 02:20:58,334
Looks like there will
be a big ruckus here
277
02:20:58,359 --> 02:21:00,698
People from Anu's house
are coming with weapons
278
02:21:01,066 --> 02:21:02,619
When you come to
the ground, be safe
279
02:21:02,707 --> 02:21:04,907
Dude, we are all safe
280
02:21:05,303 --> 02:21:06,983
You take care of your safety
281
02:21:07,118 --> 02:21:07,951
What are you saying?
282
02:21:07,976 --> 02:21:09,576
Don't share it with anyone
283
02:21:10,076 --> 02:21:11,276
We've abducted Anu!
284
02:21:18,363 --> 02:21:19,934
Why are you getting tense?
285
02:21:19,982 --> 02:21:20,808
Listen to me
286
02:21:20,894 --> 02:21:22,974
You could be heroes in the city
287
02:21:23,184 --> 02:21:24,984
But in rural areas,
I'm the hero
288
02:21:25,118 --> 02:21:26,438
Do you get it?
289
02:21:26,463 --> 02:21:28,783
Our team is the # 1 team
290
02:21:29,141 --> 02:21:31,061
Only we will win the cup
291
02:21:31,558 --> 02:21:32,199
Hey...!
292
02:21:32,367 --> 02:21:33,913
Under the pretext
of cricket or cup
293
02:21:33,957 --> 02:21:36,397
...tomorrow morning if I see
any of you near the ground
294
02:21:36,625 --> 02:21:39,105
...I'll bury you
in that same spot
295
02:21:40,666 --> 02:21:42,838
Do a good job of
taking that girl away
296
02:21:43,830 --> 02:21:46,956
Kutty, maybe he is talking
about Swapna Sundari?
297
02:21:47,323 --> 02:21:50,163
If you mention the name
Swapna Sundari again-
298
02:22:10,462 --> 02:22:11,622
You're my friend
299
02:22:11,691 --> 02:22:12,819
You're my best friend!
300
02:22:12,844 --> 02:22:14,644
- Let go
- Shall we both go to Goa?
301
02:22:14,678 --> 02:22:16,598
- Do you want to come?
- Get hold of him
302
02:22:17,570 --> 02:22:18,810
Look there
303
02:22:20,844 --> 02:22:21,633
Give way
304
02:22:21,658 --> 02:22:22,618
Hey...!
305
02:22:24,255 --> 02:22:25,655
What is happening?
306
02:22:26,720 --> 02:22:27,760
I already told you
307
02:22:27,886 --> 02:22:28,898
We got Anu
308
02:22:28,932 --> 02:22:31,052
We have just crossed
Madurai bypass
309
02:22:31,205 --> 02:22:32,245
Sorry, dude
310
02:22:32,572 --> 02:22:33,972
We had no other option
311
02:22:34,304 --> 02:22:35,954
You play that match
with great difficulty...
312
02:22:36,012 --> 02:22:37,212
...and somehow try to win
313
02:22:37,282 --> 02:22:38,682
Bag the cup too
314
02:22:38,775 --> 02:22:40,135
Become a VIP in life
315
02:22:40,175 --> 02:22:41,335
Signal is weak here
316
02:22:42,033 --> 02:22:43,553
- Cut the call...!
- Dai...?
317
02:23:00,094 --> 02:23:02,136
Poor Aravind
You abandoned him
318
02:23:02,201 --> 02:23:04,001
Why feel sorry for him?
Such an old jackass!
319
02:23:04,048 --> 02:23:05,288
Roaming around aimlessly
320
02:23:05,351 --> 02:23:07,873
Obsessed with cricket, ditto what
he was in Chennai 28 Part I
321
02:23:07,936 --> 02:23:08,946
He won't reform
322
02:23:08,997 --> 02:23:11,437
For him that Vayapuri dupe
is his best match
323
02:23:11,522 --> 02:23:13,882
Anu's family will know by now
we've kidnapped her
324
02:23:13,907 --> 02:23:16,027
What if they make
a beeline to Raghu's house?
325
02:23:16,106 --> 02:23:17,266
How...?
326
02:23:17,558 --> 02:23:18,878
In our area?
327
02:23:19,792 --> 02:23:20,992
In Chennai 28?
328
02:23:21,017 --> 02:23:23,057
Let them come
We'll handle them in Part III
329
02:23:33,080 --> 02:23:34,760
Tell them we are here
330
02:23:34,878 --> 02:23:36,457
We are back in action
331
02:23:36,507 --> 02:23:40,067
Announce we are back in action
same way we went 10 years ago
332
02:23:40,346 --> 02:23:42,146
Chennai 28, da!!
333
02:23:42,358 --> 02:23:46,078
subtitled by rekhs
assisted by harini
334
02:23:52,701 --> 02:23:56,021
"Saroja, show off your stuffff...!"
335
02:24:11,901 --> 02:24:15,515
"Do you know who kept her
as his lady love for pleasure?"
336
02:24:15,600 --> 02:24:18,566
"If her name I specify
will the list magnify"
337
02:24:18,610 --> 02:24:21,770
"Nizam of Mysore
Ministers and some more"
338
02:24:21,898 --> 02:24:25,018
"Cherished her
as their own treasure"
339
02:24:28,971 --> 02:24:32,051
"Glam-doll glamorous"
340
02:24:32,158 --> 02:24:35,437
"Who has you as his mistress?"
341
02:24:35,462 --> 02:24:38,582
"Dream-girl gorgeous"
342
02:24:54,804 --> 02:24:56,560
We won't feel ashamed
to lose the game
343
02:24:56,586 --> 02:24:58,024
Come and say it loud and clear
344
02:24:58,198 --> 02:24:59,438
I was damn serious, da
345
02:24:59,733 --> 02:25:02,990
"No need to learn this
It's Cupid's art of bliss"
346
02:25:03,021 --> 02:25:06,181
"You'll never forget this art
Why worry, sweetheart?"
347
02:25:13,097 --> 02:25:15,739
"This firecracker is dynamite
Light the spark, let it ignite"
348
02:25:16,118 --> 02:25:17,438
Raghu is missing
349
02:25:17,533 --> 02:25:18,903
You go and look for him that side
350
02:25:18,931 --> 02:25:20,691
How can I search?
Look at my slipper!
351
02:25:21,184 --> 02:25:22,904
"Honey, you were born to delight us"
352
02:25:28,424 --> 02:25:31,264
'Machi, open the bottle'
353
02:25:43,581 --> 02:25:45,275
In your match don't you have
fielding restrictions?
354
02:25:45,300 --> 02:25:46,980
I prefer the rain to this torture!
355
02:25:49,946 --> 02:25:52,878
"Mesmerizing missy"
356
02:25:53,430 --> 02:25:54,630
Get outside!!
357
02:25:56,205 --> 02:25:58,565
"You make magic, sweetie"
358
02:25:59,491 --> 02:26:01,891
"Blue dreams you weave, honey"
359
02:26:03,595 --> 02:26:06,075
'The Love of Humanity'
360
02:26:07,619 --> 02:26:08,819
Shot ready
361
02:26:11,918 --> 02:26:13,234
Nobody there, right?
362
02:26:15,345 --> 02:26:16,589
- Pa
- What...?
363
02:26:16,657 --> 02:26:18,497
You wanted fenny from Goa
364
02:26:18,542 --> 02:26:19,662
Here you are
365
02:26:21,295 --> 02:26:22,468
How much did I give you?
366
02:26:22,556 --> 02:26:23,796
5000 bucks
367
02:26:24,260 --> 02:26:26,300
- How many did you get for 5000?
- Got 2
368
02:26:26,350 --> 02:26:27,745
- Did you pay the shopkeeper?
- Yes
369
02:26:27,829 --> 02:26:29,017
- How many did he give?
- 2
370
02:26:29,079 --> 02:26:31,159
Of the 2, 1 is here
Where is the other?
371
02:26:31,385 --> 02:26:32,515
This is the other one!
372
02:26:35,802 --> 02:26:37,882
How atrocious, sir
373
02:26:38,409 --> 02:26:40,369
We didn't go anywhere
374
02:26:40,796 --> 02:26:42,276
We are right here!
375
02:26:42,316 --> 02:26:43,716
We will continue to be here
376
02:26:43,761 --> 02:26:44,961
Deal with it!
216687
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.