Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,860 --> 00:00:18,070
A JEWONSA FILM CO. PRODUCTION
2
00:00:26,707 --> 00:00:33,547
YOURSELF AND YOURS
3
00:00:33,714 --> 00:00:38,564
KIM JO0HYUCK
LEE YOUYOUNG
4
00:00:38,719 --> 00:00:43,559
KIM EUISUNG, KWON HAEHYO,
YU JUNSANG
5
00:00:43,724 --> 00:00:48,574
BEK HYUNJIN,
KONG YO0NYOUNG, JOH UNG
6
00:00:48,729 --> 00:00:53,569
SUH HYUNJEONG,
CHANG JAYOUNG, KIM MINJEUNG
7
00:00:53,734 --> 00:00:55,994
CINEMATOGRAPHY:
PARK HONGYEOL
8
00:00:56,153 --> 00:00:58,573
LIGHTS: YI YUIHEANG
9
00:00:58,739 --> 00:01:03,499
RECORDING: SEO JIHO0N
STILLS: KIM JINYOUNG
10
00:01:03,661 --> 00:01:08,591
MUSIC: DALPALAN
EDITING: HAHM SUNGWON
11
00:01:08,749 --> 00:01:13,589
SOUND: KIM MIR
COLOR CORRECTION: CHO HEEDAE
12
00:01:13,754 --> 00:01:18,604
TECH DIRECTOR: l'.EE JEAHAN
PRODUCTION MANAGER: KANG TAEU
13
00:01:18,759 --> 00:01:23,599
WRITTEN AND DIRECTED BY:
HONG SANGS00
14
00:01:48,790 --> 00:01:51,090
At least she’s not suffering.
15
00:01:51,292 --> 00:01:53,882
Apparently.
16
00:01:54,963 --> 00:01:56,883
Your brother loves her very much.
17
00:01:58,591 --> 00:02:02,101
He has cancelled his flight.
Says he’s not coming back.
18
00:02:02,887 --> 00:02:08,027
Then I guess it’s just a matter of days.
19
00:02:10,270 --> 00:02:13,150
-She has stopped eating
-Has she?
20
00:02:13,314 --> 00:02:17,464
Nothing.
She spits everything
21
00:02:17,819 --> 00:02:20,199
36 hours since her last meal.
22
00:02:21,364 --> 00:02:22,924
My brother says…
23
00:02:23,074 --> 00:02:26,594
…that a sick person can’t resist
three days without eating.
24
00:02:26,744 --> 00:02:28,094
Really?
25
00:02:29,038 --> 00:02:30,678
It’s been…
26
00:02:32,208 --> 00:02:33,878
…40 hours now.
27
00:02:34,836 --> 00:02:36,306
So bad…
28
00:02:38,089 --> 00:02:40,679
-Will you visit her again tomorrow?
-Yes.
29
00:02:40,842 --> 00:02:44,192
I have asked the woman
who is with her to call me.
30
00:02:45,930 --> 00:02:48,730
How come Minjung hasn’t gone with you?
31
00:02:48,892 --> 00:02:52,572
She said she would come,
but she has changed her mind.
32
00:02:54,022 --> 00:02:56,492
Well, it’s not like you’re getting married.
33
00:02:56,649 --> 00:02:58,159
Maybe yes.
34
00:02:59,402 --> 00:03:01,042
You really think so?
35
00:03:01,196 --> 00:03:04,486
I don’t date girls I wouldn’t marry.
36
00:03:04,949 --> 00:03:07,749
You have changed, and for good.
37
00:03:08,661 --> 00:03:14,881
But quite honestly, I just don’t see
you married to Minjung.
38
00:03:17,420 --> 00:03:19,180
Why not?
39
00:03:20,465 --> 00:03:24,855
You don’t know anything about women.
You said so yourself.
40
00:03:27,430 --> 00:03:29,440
Why don’t you like her?
41
00:03:29,641 --> 00:03:31,561
It’s not that.
42
00:03:31,726 --> 00:03:34,226
I don’t think she’s right for you.
43
00:03:34,396 --> 00:03:36,066
How?
44
00:03:40,360 --> 00:03:41,750
Don’t know…
45
00:03:41,903 --> 00:03:45,453
You know how our friends talk about her.
46
00:03:46,283 --> 00:03:47,333
Yes, I know.
47
00:03:47,492 --> 00:03:48,702
That’s what I meant.
48
00:03:52,497 --> 00:03:54,497
Remember the time…
49
00:03:55,417 --> 00:03:59,677
…that Youngsil asked her
why did she go out with us?
50
00:03:59,838 --> 00:04:01,098
True.
51
00:04:01,256 --> 00:04:05,516
Youngsil can be quite frank.
She’s capable of saying anything.
52
00:04:05,677 --> 00:04:07,147
That day…
53
00:04:10,098 --> 00:04:12,678
…Minjung got furious
54
00:04:12,851 --> 00:04:14,191
Did she?
55
00:04:14,811 --> 00:04:19,031
When we left, she asked me
if I cared she drank more.
56
00:04:20,567 --> 00:04:23,777
I told her yes, that it would
only make her angrier.
57
00:04:23,945 --> 00:04:26,325
Do you still keep score
of how much she drinks?
58
00:04:26,490 --> 00:04:29,620
Yes, five glasses of soju and two beers.
59
00:04:29,995 --> 00:04:31,505
She can drink more than that,
doesn’t she?
60
00:04:31,661 --> 00:04:34,791
Sure, she could even beat you,
though you don’t drink anymore.
61
00:04:34,956 --> 00:04:37,506
I quit completely.
62
00:04:38,418 --> 00:04:40,668
But apparently she drinks
in other places too.
63
00:04:40,837 --> 00:04:42,677
What do you mean?
64
00:04:42,839 --> 00:04:45,139
I was at the Goldstar some days ago.
65
00:04:45,300 --> 00:04:48,730
I heard she got into a fight
with some other guy.
66
00:04:48,887 --> 00:04:51,687
-It’s not like I actually saw her.
-Who says so?
67
00:04:51,848 --> 00:04:55,228
-A lot of people.
-She doesn’t go out to drink.
68
00:04:55,381 --> 00:04:56,081
Really?
69
00:04:56,235 --> 00:04:58,645
And if she does, she only drinks
five glasses, no more.
70
00:04:59,690 --> 00:05:02,620
I didn’t see her.
71
00:05:05,028 --> 00:05:10,548
I’ve seen how she tries
to control what she drinks.
72
00:05:11,577 --> 00:05:14,877
But people say she goes out
to drink without you.
73
00:05:17,708 --> 00:05:18,998
Is that so?
74
00:05:19,710 --> 00:05:21,550
I trust her.
75
00:05:22,337 --> 00:05:23,757
Yourself, then.
76
00:05:24,089 --> 00:05:26,939
Don’t be stupid.
I see her everyday.
77
00:05:28,385 --> 00:05:31,515
And do you really need
to count everything she drinks?
78
00:05:32,055 --> 00:05:35,395
That’s not a problem.
79
00:05:35,726 --> 00:05:40,526
Alcohol is dangerous.
She wants me to do it.
80
00:05:40,689 --> 00:05:44,699
And she says that drinking is not
as appealing as before.
81
00:05:45,069 --> 00:05:47,949
Hey, a lot of people have told me so.
82
00:05:48,655 --> 00:05:53,405
Everyone knows about her fight.
83
00:05:53,577 --> 00:05:56,287
Everyone but you.
That was a few days ago.
84
00:06:02,419 --> 00:06:05,269
-I better ask her.
-If you want to…
85
00:06:08,384 --> 00:06:09,944
I’ll ask.
86
00:06:10,094 --> 00:06:14,274
Let her drink!
It’s not natural to count what she drinks.
87
00:06:14,431 --> 00:06:16,151
No, she needs that.
88
00:06:17,685 --> 00:06:21,065
-Really?
-She has to control what she drinks.
89
00:06:33,033 --> 00:06:35,253
Take a slice of pizza.
It just got here.
90
00:06:35,411 --> 00:06:36,881
No, thank you.
91
00:06:37,079 --> 00:06:39,709
Just a piece.
It’s for the staff.
92
00:06:39,874 --> 00:06:42,764
Thanks but I’d rather ride
my bike out for a ride.
93
00:06:42,918 --> 00:06:45,168
Ok, maybe next time, then.
94
00:06:45,337 --> 00:06:46,347
Sure, thanks.
95
00:06:46,505 --> 00:06:49,005
-Have a good ride.
-Enjoy the pizza.
96
00:07:08,360 --> 00:07:09,780
Evening.
97
00:07:09,945 --> 00:07:11,035
Hi.
98
00:07:11,238 --> 00:07:12,448
Coffee please.
99
00:07:12,615 --> 00:07:14,115
-With ice?
-Yes.
100
00:07:14,575 --> 00:07:16,375
-To go?
-Yes.
101
00:07:16,535 --> 00:07:17,955
2800 won.
102
00:07:39,934 --> 00:07:41,194
Excuse me.
103
00:07:46,899 --> 00:07:48,319
What are you doing here?
104
00:07:49,735 --> 00:07:51,115
Do you know me?
105
00:07:53,364 --> 00:07:55,004
What do you mean?
106
00:07:56,993 --> 00:07:58,713
I don’t know you.
107
00:07:59,203 --> 00:08:00,883
Do you know me?
108
00:08:02,248 --> 00:08:03,668
What’s all this about?
109
00:08:03,875 --> 00:08:05,295
You are Minjung.
110
00:08:08,588 --> 00:08:11,438
I don’t know any Minjung.
111
00:08:13,759 --> 00:08:15,899
You are not Minjung?
112
00:08:16,846 --> 00:08:18,816
Never heard of her.
113
00:08:22,560 --> 00:08:24,070
What’s wrong with you?
114
00:08:24,854 --> 00:08:26,534
You think I don’t know you?
115
00:08:27,648 --> 00:08:29,368
What’s your game?
116
00:08:31,819 --> 00:08:34,319
You’got the wrong person.
117
00:08:35,198 --> 00:08:36,488
Really?
118
00:08:36,657 --> 00:08:37,787
Yes.
119
00:09:35,633 --> 00:09:36,973
Good evening.
120
00:09:41,764 --> 00:09:43,404
Excuse me again.
121
00:10:09,459 --> 00:10:10,849
What?
122
00:10:12,879 --> 00:10:15,219
-Is there something odd?
-Yes.
123
00:10:22,597 --> 00:10:23,767
I get it now.
124
00:10:24,849 --> 00:10:26,139
Do you?
125
00:10:29,854 --> 00:10:31,784
Well…
126
00:10:34,109 --> 00:10:36,409
Actually, I’m a twin.
127
00:10:41,783 --> 00:10:43,043
Are you?
128
00:10:43,285 --> 00:10:44,835
-Really?
-Yes.
129
00:10:47,914 --> 00:10:50,094
I have a sister.
130
00:10:50,667 --> 00:10:52,887
And her name is Mijung, true.
131
00:10:55,297 --> 00:10:56,677
Do you really mean it?
132
00:10:57,007 --> 00:10:59,557
Yes, I lied before.
133
00:11:00,302 --> 00:11:02,942
It happens to me quite often,
it’s quite annoying.
134
00:11:04,598 --> 00:11:06,728
Anyway, I’m, sorry.
135
00:11:09,019 --> 00:11:10,409
For real?
136
00:11:10,937 --> 00:11:12,527
It’s hard to believe.
137
00:11:12,856 --> 00:11:14,776
So it’s that.
138
00:11:16,985 --> 00:11:18,815
Surprising.
139
00:11:20,155 --> 00:11:22,835
Identical twins, in everything.
140
00:11:23,492 --> 00:11:25,542
Oh, really?
141
00:11:26,453 --> 00:11:29,003
You are Minjung’s twin sister.
142
00:11:29,289 --> 00:11:31,179
-Yes
-I didn’t know.
143
00:11:33,335 --> 00:11:36,465
-Exactly alike!
-Thanks.
144
00:11:37,589 --> 00:11:39,929
You don’t have to thank me for that.
145
00:11:40,342 --> 00:11:42,512
I enjoy being a twin.
146
00:11:42,678 --> 00:11:44,178
You do?
147
00:11:45,389 --> 00:11:49,569
I never imagined Minjung had a twin sister.
148
00:11:52,646 --> 00:11:53,856
Well…
149
00:11:59,903 --> 00:12:02,873
We don’t talk much about that.
150
00:12:03,949 --> 00:12:05,159
I understand.
151
00:12:12,374 --> 00:12:13,594
Bye.
152
00:13:27,283 --> 00:13:29,203
You like drinking that much?
153
00:13:30,536 --> 00:13:32,036
Do I like to drink?
154
00:13:39,878 --> 00:13:41,518
You like it so much?
155
00:13:43,048 --> 00:13:44,558
I do like it.
156
00:13:49,555 --> 00:13:51,885
But I told you I would be careful,
157
00:13:52,641 --> 00:13:54,531
so I don’t drink anymore.
158
00:13:57,313 --> 00:13:58,323
Really?
159
00:13:58,689 --> 00:14:00,829
Yes, that’s what we agreed.
160
00:14:01,942 --> 00:14:03,622
I only drink five glasses.
161
00:14:06,238 --> 00:14:07,988
Only five?
162
00:14:09,366 --> 00:14:10,656
Come on now.
163
00:14:13,287 --> 00:14:15,087
I know all.
164
00:14:17,833 --> 00:14:19,263
What?
165
00:14:23,631 --> 00:14:25,351
Why do you lie?
166
00:14:26,425 --> 00:14:28,095
What are you talking about?
167
00:14:32,056 --> 00:14:33,436
Get up.
168
00:14:33,724 --> 00:14:35,024
Get up.
169
00:14:36,852 --> 00:14:40,912
Either you quit drinking or we separate.
170
00:14:41,649 --> 00:14:43,819
Where is this coming from?
171
00:14:43,985 --> 00:14:46,155
What have I done?
172
00:14:48,864 --> 00:14:50,504
This is ridiculous.
173
00:14:53,077 --> 00:14:55,407
Everyone knows you drink!
174
00:14:58,833 --> 00:15:00,803
I used to drink, that’s true.
175
00:15:02,962 --> 00:15:05,602
Everyone knows that.
176
00:15:07,049 --> 00:15:09,099
Don’t you know what I mean?
177
00:15:10,011 --> 00:15:12,941
I know you go out and drink!
178
00:15:17,435 --> 00:15:20,775
Who says so?
179
00:15:20,938 --> 00:15:22,778
It doesn’t matter.
180
00:15:23,483 --> 00:15:26,753
Someone has told you
that so you get mad at me.
181
00:15:27,528 --> 00:15:30,078
Who’s saying that?
182
00:15:35,453 --> 00:15:36,713
The…
183
00:15:37,455 --> 00:15:40,995
The promise you did means nothing to you?
184
00:15:42,085 --> 00:15:43,505
Listen to me.
185
00:15:44,378 --> 00:15:48,088
What I tell you it’s just trash?
186
00:15:48,257 --> 00:15:50,097
When have I said that?
187
00:15:51,052 --> 00:15:52,642
Who breaks promises here?
188
00:15:52,804 --> 00:15:54,864
You do!
189
00:15:55,348 --> 00:15:57,098
Why do you lie?
190
00:16:00,770 --> 00:16:02,660
Here we go again.
191
00:16:04,190 --> 00:16:05,910
Are you going to start with that again?
192
00:16:07,068 --> 00:16:08,818
You’re such a liar.
193
00:16:09,445 --> 00:16:12,155
Why don’t you just apologize?
194
00:16:16,411 --> 00:16:18,501
Who has accused me this time?
195
00:16:19,414 --> 00:16:21,174
Who has said I go out to drink?
196
00:16:21,332 --> 00:16:24,802
What do you think?
You were drinking!
197
00:16:25,211 --> 00:16:26,801
Who else?
198
00:16:27,755 --> 00:16:29,505
It must be your friends.
199
00:16:32,135 --> 00:16:34,685
Those fuckers that know me so well.
200
00:16:34,846 --> 00:16:37,016
Do you think they would make it up?
201
00:16:37,181 --> 00:16:40,151
Such bastards. I’m sick of this.
202
00:16:40,310 --> 00:16:41,480
What?
203
00:16:45,607 --> 00:16:47,577
Go live with them.
204
00:16:48,193 --> 00:16:50,163
What are you doing with me anyway?
205
00:16:50,862 --> 00:16:53,712
Go live with them!
Ok?
206
00:16:53,865 --> 00:16:56,415
What?
Don’t get all…
207
00:16:56,576 --> 00:16:57,786
Chill.
208
00:16:57,952 --> 00:17:00,342
Don’t try to blame me.
209
00:17:00,872 --> 00:17:05,212
Just tell me
if you went out drinking or not.
210
00:17:05,376 --> 00:17:07,046
Don’t yell at me!
211
00:17:07,212 --> 00:17:08,852
Tell me if you drank.
212
00:17:09,631 --> 00:17:11,551
-Well?
-I didn’t.
213
00:17:11,883 --> 00:17:15,893
You got drunk at the Goldstar
and fought some guy.
214
00:17:16,054 --> 00:17:18,564
-Everyone knows!
-Don’t yell!
215
00:17:18,723 --> 00:17:21,403
You like drinking that much?
Do you?
216
00:17:22,769 --> 00:17:28,489
Get drunk and fight
and kiss the first sucker you find?
217
00:17:28,942 --> 00:17:30,782
Crazy bitch!
218
00:17:38,034 --> 00:17:40,454
I’m not answering that.
219
00:17:40,620 --> 00:17:44,550
I didn’t drink nor break any promise.
220
00:17:52,007 --> 00:17:54,337
Lets forget about promises.
221
00:17:54,509 --> 00:17:56,759
For real.
222
00:17:57,304 --> 00:18:01,654
You drink anytime you like
and I’ll do the same.
223
00:18:01,808 --> 00:18:03,228
It’s better this way.
224
00:18:05,353 --> 00:18:08,453
Promises would only make us fight.
225
00:18:09,983 --> 00:18:13,913
Let’s take care of our business.
These promises are not natural.
226
00:18:14,070 --> 00:18:16,330
Don’t drink you fucking bitch!
227
00:18:17,908 --> 00:18:19,998
Aren’t you capable of keeping a promise?
228
00:18:20,160 --> 00:18:22,630
Not a single one?
229
00:18:22,788 --> 00:18:25,038
You like drinking that much! Huh?
230
00:18:25,207 --> 00:18:26,677
Don’t cry!
231
00:18:27,459 --> 00:18:29,009
Don’t yell at me!
232
00:18:38,345 --> 00:18:39,385
I…
233
00:18:42,974 --> 00:18:44,904
I’m sorry I offended you.
234
00:18:47,437 --> 00:18:50,367
We made a promise, didn’t we?
235
00:18:50,816 --> 00:18:52,446
Why are you so weak?
236
00:18:52,609 --> 00:18:55,579
Forget it.
No more promises.
237
00:19:02,327 --> 00:19:04,827
Can’t you do it better?
238
00:19:07,791 --> 00:19:11,091
We promised this so we could get married.
239
00:19:12,087 --> 00:19:13,507
We needed it…
240
00:19:13,672 --> 00:19:14,802
No.
241
00:19:15,632 --> 00:19:18,482
These promises aren’t doing us any good.
242
00:19:23,098 --> 00:19:25,018
Is it because I offended you?
243
00:19:25,392 --> 00:19:26,692
I’m sorry.
244
00:19:26,852 --> 00:19:31,572
Don’t you ever insult me again.
I’ve done nothing to deserve it.
245
00:19:35,277 --> 00:19:37,827
Ok. I get it.
246
00:19:39,698 --> 00:19:41,208
Just tell me one thing.
247
00:19:41,366 --> 00:19:46,746
You were drinking at the Goldstar
and fought with a guy.
248
00:19:46,914 --> 00:19:50,684
-Why did you fight?
-I didn’t do it!
249
00:19:50,834 --> 00:19:53,884
I didn’t fight with anyone!
250
00:19:56,340 --> 00:19:59,390
And why would all those people lie about it?
251
00:20:03,889 --> 00:20:06,309
Sure, if they don’t lie…
252
00:20:07,101 --> 00:20:09,731
…I’m the liar then.
253
00:20:13,482 --> 00:20:15,292
You have to choose.
254
00:20:20,447 --> 00:20:24,457
If you are unable to believe me
How could you love me?
255
00:20:26,078 --> 00:20:29,668
Why do you love me?
I’m a crazy lying bitch.
256
00:20:38,215 --> 00:20:40,345
I’m leaving.
I’ll sleep at home.
257
00:20:48,601 --> 00:20:49,811
Hey…
258
00:20:51,186 --> 00:20:55,196
What if we take some time?
Let’s take some time away.
259
00:20:58,235 --> 00:21:01,525
You are leaving?
You are the one who’s behaving badly…
260
00:21:03,824 --> 00:21:05,754
And you leave?
261
00:21:17,296 --> 00:21:19,756
We need to take some time.
262
00:21:20,758 --> 00:21:22,508
I think it’s for the best.
263
00:21:28,140 --> 00:21:29,350
Goodbye.
264
00:21:31,602 --> 00:21:33,112
Minjung!
265
00:22:20,109 --> 00:22:24,039
-Are you ok? Can you walk?
-I’ll be fine if i don’t have to run.
266
00:22:24,197 --> 00:22:26,037
I can pick you up
267
00:22:26,199 --> 00:22:28,199
No, I have to do something.
268
00:22:30,828 --> 00:22:32,038
Careful.
269
00:22:59,690 --> 00:23:01,160
I’ll do it.
270
00:23:10,410 --> 00:23:11,670
Youngsoo!
271
00:23:19,919 --> 00:23:21,679
Youngsoo!
272
00:23:48,364 --> 00:23:49,874
She’s not at home.
273
00:23:54,579 --> 00:23:55,789
Let’s go.
274
00:23:56,206 --> 00:23:58,586
- Let’s go.
-She probably went out.
275
00:23:58,750 --> 00:24:00,040
Maybe.
276
00:24:03,713 --> 00:24:05,683
Is that spinning?
277
00:24:05,840 --> 00:24:06,880
What? That?
278
00:24:08,218 --> 00:24:09,718
It spins doesn’t it?
279
00:24:10,929 --> 00:24:13,479
Yes, but quite slowly.
280
00:24:14,474 --> 00:24:16,944
Is it normal for it to spin
if there’s no one home?
281
00:24:17,102 --> 00:24:19,362
Something makes it to continue spinning?
282
00:24:20,188 --> 00:24:23,318
Probably something like the fridge.
283
00:24:24,859 --> 00:24:26,149
You’re right.
284
00:24:27,737 --> 00:24:29,327
Is it really spinning?
285
00:24:30,323 --> 00:24:31,883
Yes, a little.
286
00:24:37,288 --> 00:24:38,498
Shall we go?
287
00:24:39,749 --> 00:24:41,169
Yeah, let’s go.
288
00:25:30,926 --> 00:25:34,216
Sorry, I shouldn’t have told you anything.
289
00:25:34,679 --> 00:25:38,109
It’s ok. You didn’t make that up.
290
00:25:39,059 --> 00:25:43,899
True, they’re not mad,
they wouldn’t make it up.
291
00:25:45,023 --> 00:25:46,233
No.
292
00:25:47,359 --> 00:25:48,779
Even so…
293
00:25:49,653 --> 00:25:51,743
Minjung denies everything.
294
00:25:52,239 --> 00:25:54,209
-Really?
-Yes.
295
00:25:55,826 --> 00:25:57,576
I wonder why.
296
00:26:03,750 --> 00:26:05,220
How’s the leg?
297
00:26:05,752 --> 00:26:07,392
I get very tired.
298
00:26:08,130 --> 00:26:09,390
Oh well.
299
00:26:11,091 --> 00:26:12,731
Will she come tomorrow?
300
00:26:12,884 --> 00:26:15,774
I guess.
She said she takes two days off.
301
00:26:15,929 --> 00:26:17,519
Try calling her.
302
00:26:17,681 --> 00:26:21,111
Her phone is turned off.
When did you talk to her?
303
00:26:21,310 --> 00:26:26,230
Yesterday morning.
She called in sick.
304
00:26:27,024 --> 00:26:28,834
She’s not at home.
305
00:26:29,484 --> 00:26:30,614
No?
306
00:26:31,111 --> 00:26:33,531
Well, thank you,
bye.
307
00:26:33,697 --> 00:26:36,167
-Bye.
-Have a nice day.
308
00:26:38,076 --> 00:26:40,406
-Let’s eat. You hungry?
-Yes.
309
00:26:40,579 --> 00:26:41,999
What would you like?
310
00:26:42,331 --> 00:26:45,181
-Whatever.
-What do we do?
311
00:26:46,585 --> 00:26:48,215
She doesn’t come to work.
312
00:26:49,338 --> 00:26:51,258
She’s too sick.
313
00:27:21,078 --> 00:27:23,378
-Want a beer?
-Later.
314
00:27:23,539 --> 00:27:25,789
-Why are you alone?
-I’m waiting for someone.
315
00:27:25,958 --> 00:27:27,678
What’s wrong with her?
316
00:27:29,294 --> 00:27:30,724
She’s very lively.
317
00:27:30,879 --> 00:27:34,469
Why doesn’t she go someplace else?
I don’t get it.
318
00:27:34,633 --> 00:27:36,393
Don’t look at her.
319
00:27:37,469 --> 00:27:38,889
She comes every day.
320
00:27:39,054 --> 00:27:40,564
Yes, yesterday too.
321
00:27:42,224 --> 00:27:44,994
She does whatever she wants to.
322
00:27:46,729 --> 00:27:49,199
It’s like she’s insulting us.
323
00:27:49,481 --> 00:27:51,281
She just wants to have a drink.
324
00:27:51,442 --> 00:27:53,252
And why doesn’t she go to another bar?
325
00:27:53,402 --> 00:27:55,322
She’s a regular costumer.
326
00:27:55,988 --> 00:27:58,208
That was with Youngsoo.
327
00:27:59,074 --> 00:28:01,294
She’s still his girlfriend.
328
00:28:01,785 --> 00:28:03,205
What’s her deal?
329
00:28:05,164 --> 00:28:07,884
Shall we tell her we’re out of beer?
330
00:28:08,125 --> 00:28:09,505
You think so?
331
00:28:10,044 --> 00:28:14,224
I guess she has no other place to go.
It’s good for business.
332
00:28:15,090 --> 00:28:19,020
They can sort out their couple
problems by themselves.
333
00:28:20,846 --> 00:28:25,596
Sincerely, I’d rather
she leave the neighborhood.
334
00:28:26,102 --> 00:28:27,992
Don’t say that.
I feel sorry for her.
335
00:28:28,145 --> 00:28:31,185
I don’t.
She’s with a different guy every day.
336
00:28:32,358 --> 00:28:34,608
Younsgoo is the one
you should feel sorry for.
337
00:28:35,236 --> 00:28:38,866
Our great Youngsoo, coming to this.
338
00:28:40,116 --> 00:28:42,796
What’s so great about being a womanizer?
339
00:28:43,911 --> 00:28:46,761
He has what he deserves.
340
00:28:50,501 --> 00:28:52,301
God, he’s so old.
341
00:28:54,255 --> 00:28:56,805
Really old, man.
342
00:28:58,718 --> 00:29:00,808
You have beautiful hands.
343
00:29:03,222 --> 00:29:05,192
I’m quite drunk.
344
00:29:05,349 --> 00:29:06,989
-Are you?
-Yes
345
00:29:07,810 --> 00:29:09,400
Feeling dizzy.
346
00:29:09,562 --> 00:29:10,992
What are we going to do?
347
00:29:12,189 --> 00:29:13,859
What do you mean?
348
00:29:14,775 --> 00:29:17,155
We drink to pass out.
349
00:29:19,113 --> 00:29:22,133
-Did you sleep well last night?
-Absolutely.
350
00:29:22,283 --> 00:29:24,963
I slept dressed up in the sofa.
351
00:29:27,079 --> 00:29:29,089
-Here you go.
-Thanks.
352
00:29:30,208 --> 00:29:32,178
-Hi.
-How are you?
353
00:29:36,088 --> 00:29:38,088
They are really nice here.
354
00:29:38,591 --> 00:29:40,601
-Quite nice.
-Yes.
355
00:29:43,137 --> 00:29:44,607
Seems that…
356
00:29:46,307 --> 00:29:49,317
…men like women like me.
357
00:29:51,020 --> 00:29:53,610
Well, that’s obvious, isn’t it?
358
00:29:54,232 --> 00:29:56,652
I used to think I was not good looking.
359
00:29:56,818 --> 00:29:58,208
-Really?
-Yes.
360
00:29:58,611 --> 00:30:02,831
But suddenly men started to like me.
361
00:30:03,282 --> 00:30:05,172
-Weird.
-Why?
362
00:30:06,619 --> 00:30:09,549
You are pretty. Very pretty, actually.
363
00:30:11,040 --> 00:30:13,180
-Am I?
-Yes.
364
00:30:14,627 --> 00:30:15,917
How pretty?
365
00:30:17,630 --> 00:30:22,350
The prettiest girl I’ve ever known.
366
00:30:24,721 --> 00:30:26,811
I wish that was true.
367
00:30:28,224 --> 00:30:32,654
-Never change your mind..
-I assure you that’s impossible.
368
00:30:38,860 --> 00:30:42,450
I’ll do my best.
369
00:30:44,240 --> 00:30:46,210
For our relationship.
370
00:30:50,246 --> 00:30:52,216
You’ll have to work for it.
371
00:30:53,208 --> 00:30:54,218
How?
372
00:30:54,375 --> 00:30:57,885
A lot of men are interested in me.
373
00:30:59,047 --> 00:31:02,387
-That many huh?
-Yes, all very interested.
374
00:31:04,302 --> 00:31:06,222
Either cocky…
375
00:31:06,721 --> 00:31:08,941
Or just childish.
376
00:31:10,767 --> 00:31:15,897
Either they playing fool
like children or bragging.
377
00:31:20,068 --> 00:31:23,078
Why are there no decent men?
378
00:31:26,991 --> 00:31:31,131
I’ve never met a men who truly impressed me.
379
00:31:37,001 --> 00:31:38,211
I’m sorry for that.
380
00:31:40,588 --> 00:31:42,588
You’re childish. Aren’t you?
381
00:31:47,095 --> 00:31:50,765
You’re free to do as you like.
Like a child.
382
00:31:51,975 --> 00:31:54,055
But you have grey hair.
383
00:31:55,603 --> 00:31:57,573
I’ll act according to my age.
384
00:31:57,731 --> 00:32:02,201
I’ll be polite and I’ll do everything
as it should be done.
385
00:32:05,113 --> 00:32:06,583
That’s great.
386
00:32:08,158 --> 00:32:09,748
It’s nice to hear that.
387
00:32:12,704 --> 00:32:15,724
Are we really going to drink tonight?
388
00:32:15,874 --> 00:32:18,014
I would really like to.
389
00:32:19,878 --> 00:32:22,128
Let’s do it, then…
390
00:32:31,431 --> 00:32:33,271
You are so cute.
391
00:32:33,850 --> 00:32:35,140
Thanks.
392
00:32:37,729 --> 00:32:39,199
And handsome.
393
00:32:42,400 --> 00:32:44,990
I really wish your hair wasn’t grey.
394
00:32:45,153 --> 00:32:46,963
Is it all grey?
395
00:32:47,239 --> 00:32:49,289
No, it’s fine.
396
00:32:55,122 --> 00:32:58,092
Your eyes keep their strength.
397
00:33:00,961 --> 00:33:02,091
Thanks.
398
00:33:02,796 --> 00:33:04,046
Cheers.
399
00:33:21,523 --> 00:33:23,363
-Junghaeng.
-What?
400
00:33:24,943 --> 00:33:27,493
I really miss Minjung.
401
00:33:27,946 --> 00:33:29,236
You do?
402
00:33:31,658 --> 00:33:33,658
I wanted to be a good person.
403
00:33:34,661 --> 00:33:36,631
But I scared her.
404
00:33:39,875 --> 00:33:41,425
I’m afraid…
405
00:33:43,337 --> 00:33:45,387
…she’s not coming back.
406
00:33:46,465 --> 00:33:47,805
She will.
407
00:33:47,966 --> 00:33:49,636
Maybe not.
408
00:33:50,969 --> 00:33:52,639
What if she doesn’t?
409
00:33:53,013 --> 00:33:54,193
She will.
410
00:33:54,348 --> 00:33:56,818
Why do you keep repeating that?
411
00:33:58,018 --> 00:33:59,188
They are in love.
412
00:33:59,353 --> 00:34:03,703
Then, why can a woman in love
go out to drink with strangers?
413
00:34:03,857 --> 00:34:06,737
-Is that love?
-It’s not about that.
414
00:34:06,902 --> 00:34:10,082
Neither of you understand Minjung.
415
00:34:11,657 --> 00:34:13,207
Let me tell you.
416
00:34:13,367 --> 00:34:16,957
You don’t understand her.
I’m sorry to say this, but…
417
00:34:18,831 --> 00:34:21,331
…she’s a hundred times
more innocent than you.
418
00:34:21,500 --> 00:34:23,590
Is she?
I don’t think so.
419
00:34:26,755 --> 00:34:32,055
She’s honest and brave,
but people don’t like her.
420
00:34:33,262 --> 00:34:37,222
She has an extraordinary mind.
421
00:34:37,683 --> 00:34:41,483
But seems weird,
422
00:34:42,229 --> 00:34:46,189
And people don’t understand her.
423
00:34:55,075 --> 00:34:56,825
That’s why she’s alone.
424
00:35:00,039 --> 00:35:03,799
No one accepts her.
425
00:35:05,336 --> 00:35:07,336
Nor love her for what she is.
426
00:35:08,797 --> 00:35:10,517
I tried to.
427
00:35:11,217 --> 00:35:17,227
That’s what I wanted to do,
fully understand her.
428
00:35:20,810 --> 00:35:22,820
But that rumor kept me from doing it.
429
00:35:24,939 --> 00:35:27,359
I doubted her because of that.
430
00:35:29,318 --> 00:35:34,078
And that torments me now.
431
00:35:34,240 --> 00:35:38,880
It’s no rumor, it’s a fact.
432
00:35:39,036 --> 00:35:45,046
But I didn’t hear it,
I didn’t see it with my own eyes.
433
00:35:45,960 --> 00:35:47,250
I wasn’t there!
434
00:35:47,420 --> 00:35:52,390
I didn’t see her face,
eyes or heard her voice.
435
00:35:52,550 --> 00:35:55,760
It’s all just other people talking shit.
436
00:35:57,138 --> 00:36:01,558
And because of them
I doubted someone I really love!
437
00:36:01,726 --> 00:36:03,476
I can’t stand that rumor!
438
00:36:03,644 --> 00:36:06,334
You can see it for yourself.
439
00:36:09,066 --> 00:36:12,116
It’s all in the past.
440
00:36:14,905 --> 00:36:19,125
What people say
doesn’t mean anything at all.
441
00:36:19,285 --> 00:36:22,915
Can I go to the past and see it for myself?
442
00:36:24,332 --> 00:36:26,722
You really love her.
443
00:36:26,876 --> 00:36:29,096
I didn’t know it was that serious.
444
00:36:29,337 --> 00:36:33,047
Love is good.
What other thing is there in life?
445
00:36:33,966 --> 00:36:35,966
It’s all fake!
446
00:36:36,928 --> 00:36:39,688
It’s all about shitting and eating!
447
00:36:40,556 --> 00:36:44,266
True love! Only true love is worth.
448
00:36:44,435 --> 00:36:46,645
The rest is just a formality,
sheer bullshit.
449
00:36:46,813 --> 00:36:47,863
No, no.
450
00:36:49,607 --> 00:36:51,107
They are necessary things.
451
00:36:51,776 --> 00:36:55,566
Everything in life is necessary,
nothing is useless.
452
00:36:56,447 --> 00:36:57,997
You really think that?
453
00:36:58,157 --> 00:37:02,957
Yes, you’ re exaggerating.
You’re being foolish.
454
00:37:03,121 --> 00:37:06,801
Exaggerating? I don’t do that at all!
455
00:37:07,291 --> 00:37:11,171
I could die. If love is true.
456
00:37:11,337 --> 00:37:14,717
Death is the end.
What else is there? Nothing.
457
00:37:16,050 --> 00:37:21,650
I want to live everyday
with my loved one and then die.
458
00:37:21,806 --> 00:37:23,776
That’s all I want.
459
00:37:25,059 --> 00:37:29,979
The rest is just a compensation for cowards.
460
00:37:31,316 --> 00:37:34,656
A compensation for dismissing
something that is real.
461
00:37:34,819 --> 00:37:38,959
That’s incredible.
Have you always been that innocent?
462
00:37:41,159 --> 00:37:43,789
Minjung is the innocent one.
463
00:37:44,454 --> 00:37:47,224
I feel so ashamed.
464
00:37:47,373 --> 00:37:52,433
You mean you don’t feel worse
about your mother?
465
00:37:53,171 --> 00:37:55,091
It’s possible.
466
00:37:56,758 --> 00:38:01,098
I want to live my life fully.
467
00:38:02,472 --> 00:38:06,322
And to me, that means the love of a woman.
468
00:38:07,060 --> 00:38:10,690
It’s not climbing the Everest,
nor painting, it’s just…
469
00:38:11,231 --> 00:38:13,031
…the love of a woman.
470
00:38:14,692 --> 00:38:20,582
I want to live feeling and experimenting
471
00:38:21,116 --> 00:38:23,086
that love every day.
472
00:38:23,243 --> 00:38:25,543
I’ll live like that, and then I’ll die.
473
00:38:27,122 --> 00:38:29,012
Men are so pathetic.
474
00:38:29,165 --> 00:38:31,415
You’re pathetic and so is Youngsoo.
475
00:38:31,751 --> 00:38:35,761
-Why am I pathetic?
-You don’t know anything about women.
476
00:38:36,423 --> 00:38:40,853
People are all the same,
but men think they’re different.
477
00:38:41,010 --> 00:38:43,150
That’s why you have such a bad time.
478
00:38:43,888 --> 00:38:46,358
-We are all the same?
-Exactly the same.
479
00:38:46,516 --> 00:38:49,016
I’m a woman, trust me.
480
00:38:49,436 --> 00:38:53,396
Let’s drink!
It’s a nice day, nice rain…
481
00:38:54,607 --> 00:38:56,937
Drink up, you pathetic men!
482
00:40:09,391 --> 00:40:11,531
Don’t sit there, it’s all dirty.
483
00:40:14,771 --> 00:40:16,411
Were you at home?
484
00:40:17,232 --> 00:40:18,622
Where would I go?
485
00:40:20,068 --> 00:40:21,818
I thought you had left.
486
00:40:26,033 --> 00:40:28,253
We agreed not to see each other.
487
00:40:29,745 --> 00:40:32,785
I never said that. You decided that.
488
00:40:34,750 --> 00:40:35,960
Did I?
489
00:40:36,668 --> 00:40:37,798
Yes.
490
00:40:46,637 --> 00:40:48,017
Want to come in?
491
00:40:48,639 --> 00:40:49,809
Yes.
492
00:40:50,557 --> 00:40:51,677
Thanks.
493
00:41:16,542 --> 00:41:19,012
What am I going to do?
494
00:41:24,883 --> 00:41:27,053
I really love you.
495
00:41:32,766 --> 00:41:34,396
I love you.
496
00:41:38,022 --> 00:41:40,572
But no one’s going to help me.
497
00:41:40,941 --> 00:41:42,451
You’re so cold.
498
00:41:44,069 --> 00:41:46,069
But you’re all I got.
499
00:41:53,871 --> 00:41:57,671
My feelings for you are real.
Nothing else matters.
500
00:41:57,833 --> 00:41:59,973
Only words.
501
00:42:18,020 --> 00:42:19,860
Come on now.
502
00:42:23,234 --> 00:42:26,954
Don’t cry.
I get it, ok?
503
00:42:29,907 --> 00:42:33,497
I understand how you feel.
Don’t cry.
504
00:42:36,914 --> 00:42:38,594
I really love you.
505
00:42:39,583 --> 00:42:41,513
Nothing else matters.
506
00:42:48,509 --> 00:42:50,599
Now I believe in you.
507
00:42:51,262 --> 00:42:53,352
I love you too.
508
00:42:54,598 --> 00:42:55,768
Don’t cry.
509
00:42:58,853 --> 00:43:00,443
I love you so much.
510
00:43:00,855 --> 00:43:03,735
You’re an angel.
You’re all I need.
511
00:43:04,316 --> 00:43:05,436
Ok.
512
00:43:07,820 --> 00:43:10,040
I love you too, Youngsoo.
513
00:43:11,782 --> 00:43:14,122
I love you so much.
514
00:43:14,702 --> 00:43:16,512
Has it been hard for you?
515
00:43:21,792 --> 00:43:23,842
I love you too.
516
00:43:25,546 --> 00:43:28,636
Let’s love each other from now on.
517
00:43:29,842 --> 00:43:31,852
Ok!
518
00:44:02,083 --> 00:44:06,183
I think I will stop seeing you.
519
00:44:08,756 --> 00:44:10,136
Why?
520
00:44:11,551 --> 00:44:13,691
This is no good for me.
521
00:44:17,473 --> 00:44:18,653
You think so?
522
00:44:18,808 --> 00:44:19,978
Yes.
523
00:44:20,685 --> 00:44:23,945
You’re married.
Isn’t it obvious?
524
00:44:31,863 --> 00:44:35,663
Don’t you go out with me
just because of my sister?
525
00:44:35,825 --> 00:44:36,995
What?
526
00:44:37,994 --> 00:44:39,044
No.
527
00:44:39,203 --> 00:44:41,883
You like that we are exactly alike,
don’t you?
528
00:44:42,790 --> 00:44:44,880
No, that’s not true.
529
00:44:45,209 --> 00:44:47,259
It’s because I like you.
530
00:44:49,255 --> 00:44:54,055
You thought: “Same face, but what difference
is there inside?”
531
00:44:55,053 --> 00:44:57,473
No, not at all.
532
00:44:58,264 --> 00:44:59,654
You won’t admit it.
533
00:45:00,141 --> 00:45:01,401
What is this?
534
00:45:01,768 --> 00:45:04,238
Have I done something wrong?
535
00:45:04,604 --> 00:45:07,904
No, nothing.
536
00:45:08,650 --> 00:45:12,000
That’s just how I feel.
537
00:45:12,320 --> 00:45:13,530
I’m sorry.
538
00:45:17,408 --> 00:45:21,038
Are you no longer interested in me?
539
00:45:22,455 --> 00:45:23,625
No.
540
00:45:25,792 --> 00:45:29,852
I don’t feel anything for you.
That I can’t help.
541
00:45:32,382 --> 00:45:33,682
I guess not.
542
00:45:35,760 --> 00:45:36,970
Anyway,
543
00:45:38,096 --> 00:45:40,066
don’t call me anymore.
544
00:45:41,683 --> 00:45:43,443
Ok, I won’t.
545
00:45:48,481 --> 00:45:51,201
Shall we have one last drink?
546
00:45:51,651 --> 00:45:55,411
No, we have drunk quite enough.
We’ve seen each other enough.
547
00:45:56,281 --> 00:45:58,121
You’re no good for me.
548
00:45:58,742 --> 00:46:01,082
Our souls don’t match.
549
00:46:02,996 --> 00:46:04,916
-Our souls?
-Yes.
550
00:46:06,708 --> 00:46:09,388
You don’t marry me.
551
00:46:11,546 --> 00:46:13,296
What do we do then?
552
00:46:15,717 --> 00:46:17,107
I leave.
553
00:46:18,678 --> 00:46:20,928
Hope we both have a good life.
554
00:46:21,598 --> 00:46:22,988
Have a good life.
555
00:46:23,433 --> 00:46:25,823
Maybe we’ll meet again.
556
00:46:25,977 --> 00:46:27,527
Yes, maybe.
557
00:46:27,938 --> 00:46:29,108
Bye!
558
00:46:29,564 --> 00:46:31,154
-Goodbye.
-Goodye.
559
00:46:41,076 --> 00:46:42,416
Hello!
560
00:46:44,996 --> 00:46:46,466
I think I know you.
561
00:46:47,374 --> 00:46:48,504
Me?
562
00:46:49,793 --> 00:46:51,933
I saw you at Kang editorial.
563
00:46:52,420 --> 00:46:56,480
You saw me at an editorial?
564
00:46:57,217 --> 00:46:58,847
Allow me.
565
00:47:00,262 --> 00:47:02,182
About two or three years ago?
566
00:47:03,181 --> 00:47:06,361
I’ve never been in an editorial.
567
00:47:07,352 --> 00:47:08,442
Really?
568
00:47:09,354 --> 00:47:14,244
We got drunk together.
Don’t you remember?
569
00:47:14,401 --> 00:47:17,081
No, I’ve never been in an editorial.
570
00:47:18,363 --> 00:47:22,543
Really? How bizarre.
I remember it perfectly.
571
00:47:23,327 --> 00:47:25,407
You used to work there.
572
00:47:25,579 --> 00:47:26,789
Did I?
573
00:47:27,706 --> 00:47:29,376
Then it wasn’t me.
574
00:47:29,750 --> 00:47:32,760
I’ve never worked in an editorial.
575
00:47:33,795 --> 00:47:34,965
I understand.
576
00:47:37,716 --> 00:47:39,096
How could it be?
577
00:47:40,135 --> 00:47:42,385
I know that face, right there.
578
00:47:42,721 --> 00:47:45,021
Why would I lie?
579
00:47:45,182 --> 00:47:47,602
Exactly, why?
580
00:47:48,226 --> 00:47:51,526
This is very strange.
I have good memory.
581
00:47:51,688 --> 00:47:54,988
We got drunk
and we were going to go to Ilsan.
582
00:47:55,484 --> 00:47:58,254
Ilsan? Why?
583
00:47:58,403 --> 00:48:01,503
To have a few drinks
with the editorial’s boss.
584
00:48:01,657 --> 00:48:03,157
Don’t you remember?
585
00:48:04,785 --> 00:48:08,415
It wasn’t me. How could I remember?
586
00:48:12,125 --> 00:48:15,755
This is weird, I rarely get confused.
587
00:48:16,588 --> 00:48:22,188
Do you know the Kang editorial,
near the Hongik University?
588
00:48:22,636 --> 00:48:23,676
Hongik University?
589
00:48:23,846 --> 00:48:27,476
The office is in the basement,
in the residential district.
590
00:48:36,650 --> 00:48:38,740
Hey, what do you do for a living?
591
00:48:39,194 --> 00:48:40,494
I make movies.
592
00:48:40,654 --> 00:48:42,384
Movies?
593
00:48:42,906 --> 00:48:44,626
I’m a film director.
594
00:48:46,410 --> 00:48:49,960
I’ve been lucky. I work in something I love.
595
00:48:50,122 --> 00:48:53,722
Really? Well you’re really lucky.
596
00:48:54,084 --> 00:48:56,144
I’m looking for a job like that.
597
00:48:56,462 --> 00:48:59,562
I’ve been extremely lucky.
598
00:49:01,050 --> 00:49:02,180
What do you do?
599
00:49:02,343 --> 00:49:07,563
I want to write.
But now I do something else.
600
00:49:07,723 --> 00:49:08,903
-Write?
-Yes.
601
00:49:09,058 --> 00:49:11,558
I want to try all kinds of writing.
602
00:49:11,852 --> 00:49:14,902
That means you could work in an editorial.
603
00:49:15,064 --> 00:49:19,874
Sure, I could be an editor
or something like that.
604
00:49:21,695 --> 00:49:25,615
Then it is you! You worked there!
605
00:49:26,867 --> 00:49:30,417
I’m not a bad person! Why do you hide?
606
00:49:30,579 --> 00:49:33,169
You’re quite sure.
607
00:49:34,041 --> 00:49:37,751
Now I feel curious
about who was that person.
608
00:49:37,920 --> 00:49:40,010
If we are so alike…
609
00:49:44,969 --> 00:49:46,479
Her face…
610
00:49:47,221 --> 00:49:51,561
…had nothing to do with the majority
of people who worked there.
611
00:49:53,936 --> 00:49:57,356
It had a beauty to which
I felt immediately attracted.
612
00:50:00,735 --> 00:50:05,035
Just like the woman
who’s in front of me right now.
613
00:50:07,158 --> 00:50:08,658
Thank you.
614
00:50:09,994 --> 00:50:13,264
It’s ok to thank you, isn’t it?
615
00:50:14,290 --> 00:50:18,930
How can you resemble her so much
and not be her?
616
00:50:23,174 --> 00:50:28,104
Maybe it’s bad memory or a coincidence.
617
00:50:28,971 --> 00:50:31,741
Or maybe you want to find a resemblance?
618
00:50:31,891 --> 00:50:33,181
Is that it?
619
00:50:34,602 --> 00:50:36,242
Maybe.
620
00:50:38,230 --> 00:50:40,700
Could there be another reason?
621
00:50:40,858 --> 00:50:42,778
I can’t think of any.
622
00:50:44,779 --> 00:50:47,989
There are many things we will never know.
623
00:50:48,366 --> 00:50:50,536
Don’t try to figure everything out.
624
00:50:50,701 --> 00:50:51,911
Yes.
625
00:50:53,162 --> 00:50:56,382
Suddenly, I feel anxious.
626
00:50:57,333 --> 00:50:58,633
Excuse me.
627
00:51:00,878 --> 00:51:02,428
This is mysterious…
628
00:51:03,047 --> 00:51:04,517
…and fun.
629
00:51:05,049 --> 00:51:07,519
Just enjoy it, then.
630
00:51:07,927 --> 00:51:13,397
Knowing things is not
as important as we think.
631
00:51:15,309 --> 00:51:16,899
Don’t you think?
632
00:51:17,353 --> 00:51:22,113
Ok, from now on I won’t say you’re her.
633
00:51:22,275 --> 00:51:23,115
Good.
634
00:51:23,276 --> 00:51:25,986
-Is that good?
-I don’t care!
635
00:51:26,404 --> 00:51:29,584
-I find this very funny too.
-Glad to hear that.
636
00:51:37,290 --> 00:51:38,880
-Bye.
-Bye.
637
00:52:38,017 --> 00:52:39,487
Do you know me?
638
00:52:39,686 --> 00:52:40,856
No.
639
00:52:43,189 --> 00:52:45,569
Why do you stare then?
640
00:52:47,193 --> 00:52:50,583
You seemed familiar.
641
00:52:50,739 --> 00:52:51,949
Did I?
642
00:52:53,783 --> 00:52:55,843
Do you think you know me?
643
00:52:56,828 --> 00:52:59,878
I think I saw you some years ago.
644
00:53:00,040 --> 00:53:02,670
Oh, really?
645
00:53:03,918 --> 00:53:05,308
Where?
646
00:53:06,421 --> 00:53:08,591
Near Hongik University?
647
00:53:09,007 --> 00:53:11,177
I go there quite often!
648
00:53:11,343 --> 00:53:12,353
-Really?
-Yes.
649
00:53:12,510 --> 00:53:15,010
Me too, but not recently.
650
00:53:19,643 --> 00:53:24,033
Wait.
Do you live in the Yeonnam district?
651
00:53:24,981 --> 00:53:27,151
Yes, nearby.
652
00:53:29,402 --> 00:53:31,542
I see.
653
00:53:34,824 --> 00:53:36,634
What do you do?
654
00:53:36,785 --> 00:53:38,205
-Me?
-Yes.
655
00:53:41,498 --> 00:53:44,428
No big deal, nothing I could tell you.
656
00:53:45,377 --> 00:53:47,127
I’m lazy as well.
657
00:53:48,338 --> 00:53:50,428
Nowadays, we all are.
658
00:53:53,218 --> 00:53:54,428
Are you drinking?
659
00:53:54,594 --> 00:53:56,184
Yes.
You?
660
00:53:56,346 --> 00:53:59,936
Yes!
You see my friends over there?
661
00:54:00,100 --> 00:54:02,730
-Oh, that’s right.
-Yes.
662
00:54:06,106 --> 00:54:09,036
You seem lonely.
663
00:54:10,986 --> 00:54:13,206
Oh, your leg!
664
00:54:14,156 --> 00:54:15,326
So…
665
00:54:18,368 --> 00:54:20,838
-Do you want to drink with us?
-Do I seem lonely?
666
00:54:20,996 --> 00:54:22,086
Yes!
667
00:54:26,084 --> 00:54:27,894
Very lonely.
668
00:54:28,253 --> 00:54:32,683
Don’t drink alone, join us.
669
00:54:41,183 --> 00:54:45,113
I’ll stay here for the moment, thank you.
670
00:54:51,568 --> 00:54:52,778
As you wish.
671
00:54:53,278 --> 00:54:54,698
As you wish!
672
00:54:55,030 --> 00:54:56,450
I’m sorry.
673
00:55:04,081 --> 00:55:07,591
You don’t know me, do you?
674
00:55:07,751 --> 00:55:09,971
I don’t think so.
I’m sorry!
675
00:55:31,525 --> 00:55:33,195
Where are you?
676
00:55:37,698 --> 00:55:40,118
Will you let this happen?
677
00:55:41,410 --> 00:55:43,500
Is it so hard to call?
678
00:55:45,164 --> 00:55:47,634
Call me, ok? Soon.
679
00:55:48,625 --> 00:55:51,335
This is so hard, I’m falling apart.
680
00:56:31,502 --> 00:56:33,422
I’m her boyfriend.
681
00:56:34,088 --> 00:56:36,338
You can tell me.
682
00:56:37,216 --> 00:56:40,756
She didn’t tell me to tell her boyfriend.
683
00:56:40,928 --> 00:56:43,888
I can’t tell to the first person to show up.
684
00:56:46,016 --> 00:56:49,806
It’s no big deal,
why are you making it so difficult?
685
00:56:49,979 --> 00:56:52,109
I don’t know about that,
686
00:56:52,273 --> 00:56:55,323
But she told me not to say anything.
687
00:56:58,070 --> 00:57:00,660
Are you prejudiced against me?
688
00:57:01,198 --> 00:57:02,588
Prejudiced?
689
00:57:03,075 --> 00:57:04,665
It’s what it seems.
690
00:57:06,620 --> 00:57:10,880
Would you mind leaving?
I have work to do.
691
00:57:12,376 --> 00:57:15,836
Why won’t you tell me where she is?
692
00:57:16,672 --> 00:57:19,972
Sorry, I have work to do.
693
00:57:20,343 --> 00:57:24,853
She told me not to say anything,
so don’t get mad.
694
00:57:26,349 --> 00:57:28,269
This really pisses me off.
695
00:57:28,976 --> 00:57:30,226
Can’t you tell me?
696
00:57:30,394 --> 00:57:33,864
Go and wait!
If she wants, she will call.
697
00:57:34,023 --> 00:57:36,083
Isn’t that more reasonable?
698
00:57:39,403 --> 00:57:40,663
Ok?
699
00:59:05,031 --> 00:59:06,451
Have you eaten yet?
700
00:59:06,616 --> 00:59:08,916
-Haven’t you?
-Not yet.
701
00:59:09,077 --> 00:59:11,407
-And you?
-No, me neither.
702
00:59:11,579 --> 00:59:12,969
No?
703
00:59:13,873 --> 00:59:15,383
So…
704
00:59:16,834 --> 00:59:18,594
Shall we have a drink?
705
00:59:18,878 --> 00:59:20,268
You think so?
706
00:59:20,713 --> 00:59:22,143
Do you want a drink?
707
00:59:22,298 --> 00:59:23,938
It would be nice.
708
00:59:24,092 --> 00:59:25,852
What do you say?
709
00:59:26,261 --> 00:59:27,351
Shall we?
710
00:59:27,512 --> 00:59:30,102
-You like drinking?
-Yes.
711
00:59:30,265 --> 00:59:33,555
But lately I don’t drink too much.
712
00:59:34,269 --> 00:59:36,029
I like it, in general.
713
00:59:36,187 --> 00:59:37,937
Oh, ok.
714
00:59:39,482 --> 00:59:42,162
So, you don’t drink anymore?
715
00:59:42,569 --> 00:59:45,669
I try to moderate.
716
00:59:46,281 --> 00:59:49,251
I get it.
Moderation is good.
717
00:59:49,701 --> 00:59:51,251
But it’s hard.
718
00:59:51,995 --> 00:59:54,705
Don’t we drink to pass out?
719
00:59:54,914 --> 00:59:56,304
That’s true.
720
00:59:57,208 --> 01:00:00,508
Then why do you have
to moderate yourself when drinking?
721
01:00:01,254 --> 01:00:03,014
Alcohol is dangerous.
722
01:00:04,549 --> 01:00:08,609
So, that’s it.
723
01:00:12,057 --> 01:00:13,937
Are we going to drink something anyhow?
724
01:00:14,142 --> 01:00:15,782
No big deal.
725
01:00:16,394 --> 01:00:18,904
I will love drinking with you.
726
01:00:19,064 --> 01:00:20,364
Ok!
727
01:00:20,649 --> 01:00:23,749
-Do you know any good place?
-Me?
728
01:00:27,822 --> 01:00:29,872
If you know someplace, let’s go there.
729
01:00:30,033 --> 01:00:31,543
I know one.
730
01:00:32,369 --> 01:00:35,669
It’s a bar I go to frequently.
731
01:00:35,830 --> 01:00:37,590
It’s quite nice.
732
01:00:37,916 --> 01:00:39,166
Ok!
733
01:00:41,586 --> 01:00:43,136
She’s drinking a lot.
734
01:00:45,215 --> 01:00:47,015
She is indeed.
735
01:00:47,467 --> 01:00:50,177
That guy is not from around, is he?
736
01:00:51,054 --> 01:00:52,444
Well…
737
01:00:53,598 --> 01:00:56,358
-I’d say no.
-Me too.
738
01:00:59,187 --> 01:01:02,697
Isn’t he a film director?
I’ve seen him somewhere.
739
01:01:02,983 --> 01:01:04,163
Really?
740
01:01:04,693 --> 01:01:07,333
I think I have seen a movie of his.
741
01:01:09,489 --> 01:01:10,829
That’s it!
742
01:01:11,658 --> 01:01:13,708
He’s a film director.
743
01:01:18,665 --> 01:01:23,385
I’ve never met a decent guy.
744
01:01:24,546 --> 01:01:26,266
I just don’t find my way with men.
745
01:01:26,715 --> 01:01:28,005
Really?
746
01:01:28,341 --> 01:01:31,311
Really, not even one half decent.
747
01:01:31,928 --> 01:01:36,898
I always end up with freaks and losers.
748
01:01:48,070 --> 01:01:50,490
I’ve been through so much!
749
01:01:51,782 --> 01:01:54,122
Really?
I wonder why.
750
01:01:54,284 --> 01:01:56,704
Because I never get it right with men.
751
01:01:58,455 --> 01:02:00,505
It doesn’t matter what anyone says,
752
01:02:00,999 --> 01:02:06,009
If I like someone I get completely lost.
753
01:02:06,171 --> 01:02:10,051
Seems to me you are a little naive.
754
01:02:10,217 --> 01:02:16,097
You don’t pay attention
to anybody’s reputation or conditions,
755
01:02:16,598 --> 01:02:20,058
so you think he’s good
just because you like him.
756
01:02:20,227 --> 01:02:23,817
That happens to you because you’re naïve
757
01:02:23,981 --> 01:02:26,451
You really think that?
758
01:02:28,193 --> 01:02:31,373
Anyway, I don’t know how to interpret
people.
759
01:02:32,156 --> 01:02:36,576
I don’t know how to figure
someone out based on their looks.
760
01:02:37,035 --> 01:02:40,545
If I like him, I fall deeply in love.
761
01:02:41,248 --> 01:02:43,588
Then, later,
762
01:02:44,460 --> 01:02:48,390
I start to see his negative points,
one by one.
763
01:02:49,631 --> 01:02:52,811
And from then on,
it all leads to separation.
764
01:02:55,220 --> 01:02:58,320
-What a waste of time, isn’t it?
-Yes.
765
01:03:03,979 --> 01:03:06,609
I want to meet a decent man.
766
01:03:08,609 --> 01:03:09,739
Yes!
767
01:03:10,319 --> 01:03:12,739
You have to do it, no doubt.
768
01:03:13,864 --> 01:03:15,084
Yes…
769
01:03:16,200 --> 01:03:18,500
It’s what I really want.
770
01:03:20,996 --> 01:03:22,836
You seem to be a healthy man.
771
01:03:24,583 --> 01:03:26,343
Yes, I’m healthy.
772
01:03:28,420 --> 01:03:30,390
I trust my body.
773
01:03:33,259 --> 01:03:34,549
Hi.
774
01:03:35,302 --> 01:03:37,112
You’re back.
775
01:03:38,264 --> 01:03:40,524
-Hello.
-Oh, hi!
776
01:03:40,683 --> 01:03:42,153
Hello.
777
01:03:44,311 --> 01:03:46,031
And you are..?
778
01:03:47,064 --> 01:03:48,114
What?
779
01:03:51,152 --> 01:03:55,162
Don’t you know me?
What does that look mean?
780
01:03:55,865 --> 01:03:57,825
I don’t know you.
781
01:04:02,079 --> 01:04:04,879
-You don’t know me again?
-What?
782
01:04:06,959 --> 01:04:08,759
I don’t know you.
783
01:04:09,754 --> 01:04:11,094
You don’t know him?
784
01:04:11,422 --> 01:04:12,512
No.
785
01:04:12,840 --> 01:04:15,520
Oh, my God…
786
01:04:24,852 --> 01:04:27,532
-What’s his problem?
-I don’t know!
787
01:04:28,481 --> 01:04:30,651
Seems like quite a character.
788
01:04:30,858 --> 01:04:33,028
What’s wrong with him?
789
01:04:49,126 --> 01:04:51,176
Is there something odd?
790
01:04:51,462 --> 01:04:52,552
Yes.
791
01:04:52,838 --> 01:04:54,308
What?
792
01:04:55,591 --> 01:04:56,801
You!
793
01:04:59,512 --> 01:05:01,732
You’re crossing the line.
794
01:05:03,432 --> 01:05:06,402
She says she doesn’t know you!
795
01:05:06,561 --> 01:05:08,571
And what does that mean?
796
01:05:09,021 --> 01:05:11,571
Stay out of it.
You don’t know shit.
797
01:05:11,941 --> 01:05:14,161
I don’t know shit?
798
01:05:16,070 --> 01:05:20,500
Don’t insult me before knowing who I am!
799
01:05:20,658 --> 01:05:23,128
I don’t care who you are.
800
01:05:23,286 --> 01:05:25,506
I’m talking with her.
801
01:05:25,663 --> 01:05:27,343
She says she doesn’t know you!
802
01:05:27,498 --> 01:05:29,088
What do you care?
803
01:05:29,834 --> 01:05:32,144
Why are you still talking to her?
804
01:05:32,295 --> 01:05:33,385
Eh?
805
01:05:34,672 --> 01:05:36,842
Man, you’re not even drunk!
806
01:05:37,175 --> 01:05:39,225
Don’t talk to me like that!
807
01:05:39,677 --> 01:05:42,177
Hey!
How old are you?
808
01:05:43,306 --> 01:05:45,276
You may have grey hair,
809
01:05:45,433 --> 01:05:47,113
but I’m older than you!
810
01:05:47,268 --> 01:05:48,818
How old are you?
811
01:05:48,978 --> 01:05:51,608
This guy is something.
812
01:05:51,773 --> 01:05:54,193
Fuck off!
How old are you?
813
01:05:54,359 --> 01:05:56,779
45.
You?
814
01:05:57,945 --> 01:06:01,205
Me too, we’re the same age, damn!
815
01:06:06,204 --> 01:06:07,884
Aren’t you Sangwon?
816
01:06:11,209 --> 01:06:12,719
You know me?
817
01:06:14,462 --> 01:06:16,102
I just recognized you.
818
01:06:16,547 --> 01:06:18,347
From the institute!
819
01:06:19,634 --> 01:06:21,894
What?
What institute?
820
01:06:22,053 --> 01:06:24,393
Come on man,
The Hyojung Institute!
821
01:06:24,556 --> 01:06:26,146
Don’t you remember me?
822
01:06:26,516 --> 01:06:29,646
It’s me, Jaeyoung.
Park Jaeyoung.
823
01:06:31,396 --> 01:06:34,406
Jaeyoung?
I know that name.
824
01:06:34,566 --> 01:06:36,866
-Well of course.
-Are you Jaeyoung?
825
01:06:37,026 --> 01:06:38,366
Fuck!
826
01:06:38,528 --> 01:06:39,918
Come on, man!
827
01:06:40,071 --> 01:06:44,881
You’re Jaeyoung, I remember!
828
01:06:45,034 --> 01:06:48,714
Remember? You haven’t changed a bit!
829
01:06:49,247 --> 01:06:53,717
Now I remember everything.
You’re Jaeyoung, no doubt!
830
01:06:54,043 --> 01:06:56,303
What are you doing here?
I’m glad to see you.
831
01:06:56,463 --> 01:06:58,103
Me too.
832
01:06:59,299 --> 01:07:00,389
Well, well.
833
01:07:02,260 --> 01:07:03,900
You know her?
834
01:07:04,888 --> 01:07:06,978
Her?
You bet I do.
835
01:07:07,307 --> 01:07:08,807
Excuse me.
836
01:07:09,559 --> 01:07:11,529
I have to go to the bathroom.
837
01:07:12,187 --> 01:07:13,607
Ok.
838
01:07:18,777 --> 01:07:20,747
Have you known her long?
839
01:07:21,571 --> 01:07:23,331
I met her yesterday.
840
01:07:24,074 --> 01:07:25,334
Yesterday?
841
01:07:26,368 --> 01:07:30,878
Yes, I came here for work
and met her by chance.
842
01:07:32,457 --> 01:07:33,927
Really?
843
01:07:36,378 --> 01:07:38,098
This is quite something.
844
01:07:39,130 --> 01:07:40,520
Very funny.
845
01:07:42,425 --> 01:07:43,925
-Funny?
-No…
846
01:07:44,094 --> 01:07:47,484
-What’s funny?
-Nothing, it’s just funny.
847
01:07:52,852 --> 01:07:53,942
Hello.
848
01:07:54,104 --> 01:07:56,194
Hello.
Were you here?
849
01:07:56,356 --> 01:07:58,356
Yes.
Wait a minute.
850
01:07:59,442 --> 01:08:02,742
I think Youngsoo it’s looking for you.
851
01:08:03,363 --> 01:08:05,373
-Did you know?
-Really?
852
01:08:06,241 --> 01:08:10,171
I have to go the bathroom.
853
01:08:10,787 --> 01:08:12,077
Ok.
854
01:08:30,557 --> 01:08:32,147
You smoke too much.
855
01:08:32,976 --> 01:08:34,816
I can’t help it.
856
01:08:35,312 --> 01:08:37,952
-Here you are.
-Hi, want a beer?
857
01:08:38,106 --> 01:08:39,446
Yes.
858
01:08:41,234 --> 01:08:42,244
Where is she?
859
01:08:42,402 --> 01:08:44,372
She just left that way.
860
01:08:45,405 --> 01:08:46,615
That way?
861
01:08:46,782 --> 01:08:50,292
-You should have come earlier.
-With the crutches?
862
01:08:52,329 --> 01:08:54,219
-That way, right?
-Yes.
863
01:08:56,083 --> 01:08:58,143
-I’ll check.
-My beer!
864
01:08:58,293 --> 01:09:00,353
-Here you go.
-Pay it up!
865
01:09:00,504 --> 01:09:02,814
Ok. Want me to come?
866
01:09:02,965 --> 01:09:05,175
Don’t bother, thank you.
867
01:09:10,472 --> 01:09:11,562
Oh, God.
868
01:09:14,601 --> 01:09:16,271
Poor guy.
869
01:09:16,603 --> 01:09:17,863
You said it.
870
01:09:23,277 --> 01:09:28,367
Remember the hostels from the East Sea?
871
01:09:28,532 --> 01:09:30,172
Sure! At sea level.
872
01:09:30,325 --> 01:09:32,245
-Those!
-Yes.
873
01:09:32,411 --> 01:09:34,171
When I got up…
874
01:09:34,329 --> 01:09:36,799
I was the thin one in the class, ok?
875
01:09:37,166 --> 01:09:42,846
There was a hole in the wall
that led into the sea.
876
01:09:43,338 --> 01:09:44,628
A hole in the wall?
877
01:09:44,798 --> 01:09:49,968
Those fucking kids got drunk
and started boxing!
878
01:09:52,055 --> 01:09:54,025
The sea…
I swear!
879
01:09:54,183 --> 01:09:58,773
A hole in the wall, this big!
880
01:09:59,772 --> 01:10:02,072
Really? I didn’t know that!
881
01:10:02,232 --> 01:10:05,532
How would you? It was quite a mess!
882
01:10:05,694 --> 01:10:08,714
Our master had to move
when we returned to Seoul.
883
01:10:08,864 --> 01:10:10,124
Really?
884
01:10:31,011 --> 01:10:32,731
Are you Minjung?
885
01:10:33,097 --> 01:10:34,567
Who are you?
886
01:10:36,517 --> 01:10:39,017
Why are you crying?
What’s wrong?
887
01:10:39,186 --> 01:10:40,476
Nothing.
888
01:10:45,276 --> 01:10:47,576
I’m fine.
You can go.
889
01:10:48,821 --> 01:10:50,831
No if you’re upset.
890
01:10:52,992 --> 01:10:55,042
What do you want from me?
891
01:10:57,913 --> 01:10:59,843
You’re scaring me.
892
01:11:02,418 --> 01:11:04,008
What’s wrong with you darling?
893
01:11:06,505 --> 01:11:08,305
What am I going to do with you?
894
01:11:08,466 --> 01:11:10,516
What do you mean?
895
01:11:12,344 --> 01:11:15,944
Go away!
You’re scaring me too.
896
01:11:21,353 --> 01:11:22,943
Do you cry often?
897
01:11:26,317 --> 01:11:27,817
Do I interest you?
898
01:11:31,072 --> 01:11:32,462
Of course.
899
01:11:35,409 --> 01:11:37,459
Don’t follow me.
I’m quite scared.
900
01:11:37,620 --> 01:11:38,880
Minjung!
901
01:11:41,040 --> 01:11:42,880
You calling me?
902
01:11:44,835 --> 01:11:46,125
Minjung.
903
01:11:47,171 --> 01:11:49,311
Why do you call me that?
904
01:11:51,759 --> 01:11:54,309
Can’t I call you by your name?
905
01:11:56,055 --> 01:11:58,985
Is that the name of someone
you used to date?
906
01:12:04,564 --> 01:12:05,824
That’s right.
907
01:12:08,150 --> 01:12:11,530
What happened between us?
908
01:12:14,574 --> 01:12:16,664
You don’t know darling?
909
01:12:17,618 --> 01:12:19,258
You left…
910
01:12:20,329 --> 01:12:22,919
…and I got completely lost.
911
01:12:25,459 --> 01:12:28,339
Stop calling me “darling”
912
01:12:29,630 --> 01:12:30,800
What?
913
01:12:33,050 --> 01:12:34,640
Are you lost?
914
01:12:39,807 --> 01:12:41,227
Do you care?
915
01:12:42,435 --> 01:12:44,315
A little.
916
01:12:49,150 --> 01:12:55,280
It all seemed confusing.
917
01:12:57,325 --> 01:13:00,995
But I realized I love you and I need you.
918
01:13:01,162 --> 01:13:03,462
I can’t live without you.
919
01:13:05,083 --> 01:13:06,513
No?
920
01:13:07,085 --> 01:13:09,795
For the moment, you’ll have
to keep on wandering.
921
01:13:10,880 --> 01:13:13,730
-Wait Minjung.
-I’m not Minjung!
922
01:13:13,883 --> 01:13:15,393
Who are you then?
923
01:13:15,551 --> 01:13:16,981
Want to know?
924
01:13:17,136 --> 01:13:19,436
-Well, of course!
-Why?
925
01:13:21,766 --> 01:13:23,436
Because I love you.
926
01:13:26,062 --> 01:13:28,322
Tell me all. About you.
927
01:13:31,484 --> 01:13:33,324
You couldn’t bear it.
928
01:13:34,946 --> 01:13:37,656
Maybe not, but I’ll try.
929
01:13:39,409 --> 01:13:40,699
Ok?
930
01:13:44,122 --> 01:13:48,262
Then stop calling me Minjung.
931
01:13:49,252 --> 01:13:51,092
Talk to me, if you want to.
932
01:13:53,131 --> 01:13:56,481
And you shouldn’t call a stranger “darling”.
933
01:14:00,555 --> 01:14:02,105
As you wish.
934
01:14:07,228 --> 01:14:09,478
So, shall we have a drink?
935
01:14:11,399 --> 01:14:14,279
Yeah, let’s have a drink.
936
01:14:17,197 --> 01:14:19,197
Drink all you want.
937
01:14:19,699 --> 01:14:22,749
There’s nothing wrong in you drinking.
938
01:14:22,911 --> 01:14:24,381
No, I know.
939
01:14:24,746 --> 01:14:26,416
I’ve been an idiot.
940
01:14:26,581 --> 01:14:30,461
True!
I didn’t do anything wrong.
941
01:14:31,127 --> 01:14:34,917
I’ve never done anything I should be
ashamed of.
942
01:14:35,090 --> 01:14:36,380
That’s true.
943
01:14:38,718 --> 01:14:40,058
You’re right.
944
01:14:45,058 --> 01:14:47,058
Where shall we go?
945
01:14:49,688 --> 01:14:51,158
Where do you want to go?
946
01:14:51,314 --> 01:14:54,534
Wherever you want Minjung…
947
01:14:55,610 --> 01:14:58,790
I’m not Minjung!
Why don’t you stop that?
948
01:15:01,199 --> 01:15:02,459
Ok.
949
01:15:03,910 --> 01:15:06,000
Shall we have some rice wine?
950
01:15:06,705 --> 01:15:09,285
What do you say about a fish restaurant?
951
01:15:09,541 --> 01:15:11,961
Good.
I like fish.
952
01:15:12,627 --> 01:15:14,097
Is it far?
953
01:15:15,589 --> 01:15:17,259
No, it’s quite near.
954
01:15:19,134 --> 01:15:21,024
I cried there.
955
01:15:21,219 --> 01:15:24,269
You cried in the restaurant?
956
01:15:24,431 --> 01:15:25,611
Yes.
957
01:15:27,017 --> 01:15:28,517
How cute!
958
01:15:30,187 --> 01:15:34,527
Ok.
Let’s go where you cried.
959
01:15:34,941 --> 01:15:36,151
Ok.
960
01:16:30,330 --> 01:16:32,750
This house is quite cozy.
961
01:16:33,083 --> 01:16:34,423
You’re right.
962
01:16:36,420 --> 01:16:38,720
Seems like we are a match.
963
01:16:39,256 --> 01:16:41,056
We are very similar.
964
01:16:42,551 --> 01:16:44,891
There’s something that works, for sure.
965
01:16:45,637 --> 01:16:46,767
Yes?
966
01:16:48,223 --> 01:16:49,863
A thing that works?
967
01:16:50,684 --> 01:16:54,484
Sex has worked, don’t you think?
968
01:16:56,315 --> 01:16:59,355
Of course it has.
969
01:17:02,321 --> 01:17:05,831
You’re handsome, you know?
970
01:17:06,617 --> 01:17:08,997
-Of course you are.
-No.
971
01:17:10,371 --> 01:17:13,471
You take all the beauty.
972
01:17:14,416 --> 01:17:16,046
Do you find me pretty?
973
01:17:16,585 --> 01:17:18,215
Yes, quite.
974
01:17:18,671 --> 01:17:20,591
You too.
975
01:17:21,632 --> 01:17:22,932
You’re cute.
976
01:17:28,973 --> 01:17:32,823
This is so nice, it’s like we’ve just met.
977
01:17:33,185 --> 01:17:35,395
We just met!
978
01:17:37,523 --> 01:17:39,033
Yes, that’s right.
979
01:17:42,069 --> 01:17:44,239
-Do you know me?
-No.
980
01:17:49,451 --> 01:17:51,921
All I feel right now is happiness.
981
01:17:52,872 --> 01:17:54,342
You’ re very beautiful.
982
01:17:55,833 --> 01:18:00,393
If I could see you every day,
even for a moment,
983
01:18:00,546 --> 01:18:02,386
it would be more than enough.
984
01:18:02,548 --> 01:18:05,928
-Do you really know me?
-No, I don’t know you.
985
01:18:07,845 --> 01:18:11,685
I just want to see you everyday.
986
01:18:16,979 --> 01:18:18,449
All…
987
01:18:21,150 --> 01:18:25,990
…I thought I knew
and tried to do was a failure.
988
01:18:27,406 --> 01:18:31,196
Now it’s no more than a big ditraction.
989
01:18:33,037 --> 01:18:37,877
I thought too much
and that’s why I stopped seeing you.
990
01:18:38,542 --> 01:18:41,432
I couldn’t retain you.
991
01:18:45,508 --> 01:18:48,008
I guess you have wandered a lot.
992
01:18:50,179 --> 01:18:52,069
I like listening to you.
993
01:18:55,893 --> 01:18:59,823
You’re wonderful
and that’s why I’ll believe in you.
994
01:19:00,731 --> 01:19:02,701
You are my rule.
995
01:19:04,277 --> 01:19:06,497
I’ll live my life according to you.
996
01:19:08,656 --> 01:19:10,126
What’s wrong?
997
01:19:10,283 --> 01:19:12,293
This buzzing in my ear.
998
01:19:12,451 --> 01:19:13,661
How?
999
01:19:14,704 --> 01:19:17,384
It happens when you’re tired.
1000
01:19:18,207 --> 01:19:19,497
How is it?
1001
01:19:19,667 --> 01:19:22,517
I don’t know. It’s just a buzz.
1002
01:19:26,549 --> 01:19:27,759
You ok?
1003
01:19:34,599 --> 01:19:36,189
It stopped.
1004
01:19:37,435 --> 01:19:39,185
I’m fine.
1005
01:19:41,355 --> 01:19:43,775
Someone must have said
something bad about me.
1006
01:19:43,941 --> 01:19:45,501
You think so?
1007
01:19:49,822 --> 01:19:53,252
If everything you’ve said, comes true,
1008
01:19:54,452 --> 01:19:56,962
I think I could love you.
1009
01:20:04,754 --> 01:20:06,394
You’ll see.
1010
01:20:07,548 --> 01:20:09,218
Sounds very nice.
1011
01:20:13,805 --> 01:20:16,485
Am I going too fast?
1012
01:20:16,641 --> 01:20:18,611
No, not at all.
1013
01:20:23,606 --> 01:20:28,276
In the future, you won’t hurt me
like the others?
1014
01:20:29,320 --> 01:20:32,450
No, I’ll never hurt you.
1015
01:20:34,117 --> 01:20:38,867
I’ll ignore other people’s words
or my own thoughts.
1016
01:20:39,122 --> 01:20:44,592
I’ll only feel and accept you
the way you are.
1017
01:20:45,420 --> 01:20:48,010
It might be hard at first,
1018
01:20:48,673 --> 01:20:50,263
but I’ll do it.
1019
01:20:55,597 --> 01:20:58,097
That’s how I have always lived.
1020
01:21:01,478 --> 01:21:03,398
Yes, it will be like that.
1021
01:21:09,486 --> 01:21:11,536
I’ve never felt like this.
1022
01:21:12,906 --> 01:21:14,406
I like it.
1023
01:21:16,826 --> 01:21:18,746
You’re gorgeous.
1024
01:21:20,080 --> 01:21:21,120
Thank you.
1025
01:21:21,289 --> 01:21:22,419
Why?
1026
01:21:25,043 --> 01:21:27,013
For being yourself.
1027
01:21:30,590 --> 01:21:32,390
It’s been my first time.
1028
01:21:36,346 --> 01:21:38,146
For me too.
1029
01:21:38,306 --> 01:21:39,776
Really!
1030
01:21:47,816 --> 01:21:51,196
Let’s sleep some more. Half an hour more.
1031
01:21:51,903 --> 01:21:54,163
Then, we’ll talk more.
1032
01:21:54,698 --> 01:21:57,458
Ok. Go to sleep.
1033
01:22:08,670 --> 01:22:11,550
Are you happy hugging me like this?
1034
01:22:13,008 --> 01:22:14,298
Yes.
1035
01:22:14,801 --> 01:22:16,441
I’m happy.
1036
01:22:19,931 --> 01:22:21,821
Now sleep.
1037
01:22:22,184 --> 01:22:23,444
Ok.
1038
01:22:24,060 --> 01:22:25,530
Good night.
1039
01:23:32,087 --> 01:23:33,637
Try this.
1040
01:23:42,764 --> 01:23:44,064
Thanks.
1041
01:23:51,690 --> 01:23:53,110
It’s good.
1042
01:23:53,942 --> 01:23:55,332
Refreshing.
1043
01:23:55,486 --> 01:23:56,656
-And sweet.
-Yes.
1044
01:23:56,820 --> 01:23:58,490
Better than honeydew.
1045
01:23:58,655 --> 01:24:01,995
Honeydew is sweeter,
but watermelon is more refreshing.
1046
01:24:02,159 --> 01:24:03,289
True.
1047
01:24:05,287 --> 01:24:06,957
Very refreshing.
1048
01:24:07,623 --> 01:24:08,883
I was so thirsty.
1049
01:24:09,041 --> 01:24:10,631
This is very refreshing.
1050
01:24:10,876 --> 01:24:12,796
We’ll eat watermelon often.
1051
01:24:13,128 --> 01:24:14,338
Ok.
1052
01:24:50,249 --> 01:24:52,749
KIM YOUNGS00: KIM JO0HYUCK
1053
01:24:52,918 --> 01:24:55,418
S0 MINJUNG: LEE YOUYOUNG
1054
01:24:55,588 --> 01:24:58,088
KIM JUNGHAENG: KIM EUISUNG
1055
01:24:58,257 --> 01:25:00,757
PARK JAEYOUNG: KWON HAEHYO
1056
01:25:00,926 --> 01:25:03,426
LEE SANGWON: YU JUNSANG
1057
01:25:03,596 --> 01:25:06,096
JINYOUNG: BEK HYUNJIN
1058
01:25:06,265 --> 01:25:08,765
SEONGJU: KONG YO0NYOUNG
1059
01:25:08,934 --> 01:25:11,444
JANGWAN: JOH UNG
1060
01:25:11,604 --> 01:25:14,114
JUHYUN: SUH HYUNJEONG
1061
01:25:14,273 --> 01:25:16,783
JUNGWOO: CHANG JAYOUNG
1062
01:25:16,942 --> 01:25:19,452
SOYEON: KIM MINJEUNG
1063
01:25:19,612 --> 01:25:22,122
DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY:
PARK HONGYEOL
1064
01:25:22,281 --> 01:25:24,791
LIGHTS: YI YUIHEANG
1065
01:25:24,950 --> 01:25:27,450
RECORDING: SEO JIHO0N
1066
01:25:27,620 --> 01:25:30,120
STILLS: KIM JINYOUNG
1067
01:25:30,289 --> 01:25:32,789
MUSIC: DALPALAN
1068
01:25:32,958 --> 01:25:35,458
EDITING: HAHM SUNGWON
1069
01:25:35,628 --> 01:25:38,128
SOUND: KIM MIR
1070
01:25:38,297 --> 01:25:40,797
COLOR CORRECTION:
CHO HEEDAE
1071
01:25:40,966 --> 01:25:43,466
TRANSLATION:
DARCY PAQUET
1072
01:25:43,636 --> 01:25:46,096
TECH DIRECTOR: LEE JEAHAN
1073
01:25:46,263 --> 01:25:48,733
PRODUCTION MANAGER: KANG TAEU
1074
01:25:48,891 --> 01:25:51,661
WRITTEN AND DIRECTED BY
HONG SANGS00
1075
01:25:51,811 --> 01:25:54,311
A JEONWONSA FILM C0.PRODUCTION
1076
01:25:54,480 --> 01:25:58,110
YOURSELF AND YOURS
66187
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.