All language subtitles for Wish You Were Here (2012)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:04,672 --> 00:01:05,907 So what about you? 2 00:01:06,759 --> 00:01:08,973 Come on, be serious. 3 00:01:08,974 --> 00:01:10,715 I really want to know. Come on think about it. 4 00:01:10,716 --> 00:01:13,870 You can go anywhere you want and you can have anything your heart desires... 5 00:01:13,871 --> 00:01:16,576 ...but you can never leave. You're going to have to stay there forever. 6 00:01:17,264 --> 00:01:18,763 Forever? 7 00:01:19,143 --> 00:01:21,821 It's fun it's like the ultimate fantasy. 8 00:01:25,190 --> 00:01:26,935 I'd stay here then. 9 00:01:28,187 --> 00:01:29,689 Really? 10 00:01:30,885 --> 00:01:33,601 - In Sihanoukville? - Yeah, definitely. 11 00:01:34,076 --> 00:01:37,636 I mean maybe not in Sihanoukville exactly but... 12 00:01:38,039 --> 00:01:40,953 ...but yeah, maybe somewhere in southeast Asia. Sure. 13 00:01:45,981 --> 00:01:47,404 Hello? 14 00:01:49,354 --> 00:01:51,895 - Pretty cool. - Yeah, it's alright. 15 00:01:58,003 --> 00:01:59,926 Hello! 16 00:02:03,065 --> 00:02:05,766 Have a good day. 17 00:02:06,794 --> 00:02:08,188 Hello! 18 00:02:33,400 --> 00:02:35,348 Oh my God, look! 19 00:02:35,349 --> 00:02:36,816 Oh my God! 20 00:04:21,559 --> 00:04:23,437 Alice. 21 00:04:27,570 --> 00:04:28,559 Yeah 22 00:04:30,424 --> 00:04:31,776 Twice. 23 00:04:39,952 --> 00:04:41,207 Come Jeremy. 24 00:04:52,566 --> 00:04:54,294 Have fun guys. 25 00:06:34,383 --> 00:06:40,008 Wish you were here. 26 00:06:43,470 --> 00:06:46,524 Mom! 27 00:06:48,988 --> 00:06:50,070 Thank you. 28 00:06:50,669 --> 00:06:52,177 - Hey Margie. - Hello Dave. 29 00:06:52,624 --> 00:06:53,932 Look at you come here kiss me! 30 00:06:53,933 --> 00:06:56,363 Daddy I miss you. 31 00:06:56,663 --> 00:06:57,932 How are ya? 32 00:06:58,642 --> 00:07:00,284 Aw I missed you guys! 33 00:07:01,415 --> 00:07:03,077 Give me a kiss on the cheek. 34 00:07:05,665 --> 00:07:06,834 How are you? 35 00:07:06,835 --> 00:07:10,494 Lots of dinosaurs came and... 36 00:07:10,495 --> 00:07:13,066 Wanted more water than the big ones... 37 00:07:13,067 --> 00:07:23,674 ...so the big dinosaur ate the baby one up and then spat the little one out and put his foot on the little one. 38 00:07:23,693 --> 00:07:27,395 - That sounds a bit mean really the big one. Doesn't it? - Do you know what kind of dinosaur that was? 39 00:07:27,396 --> 00:07:28,445 No. 40 00:07:28,446 --> 00:07:30,407 - Do you think it was a Brontosaurus? - No. 41 00:07:30,408 --> 00:07:33,868 - Was it was it...a Prenocefale? - No! 42 00:07:34,020 --> 00:07:34,598 - Not a Prenocefale? 43 00:07:34,589 --> 00:07:36,880 Do you think it was a Do-you-think-he-saw-us? 44 00:07:37,502 --> 00:07:41,746 Or I tripped over and Now-my-leg-is-sore-us? 45 00:07:41,899 --> 00:07:45,201 - No - Daddy that's a bit of a silly one. 46 00:07:45,809 --> 00:07:49,689 So first of all I'm pretending to chew a chocolate bar like this. 47 00:07:51,329 --> 00:07:53,985 ...and then you say "what you have got there?" 48 00:07:54,024 --> 00:07:55,100 What you got there? 49 00:07:55,101 --> 00:07:58,062 And then I say... ...a chocolate bar. 50 00:07:58,063 --> 00:08:00,389 And then you say "where did you get it?" 51 00:08:00,399 --> 00:08:01,535 Where did you get? 52 00:08:01,536 --> 00:08:03,958 ...and then I say "donkey dropped it". 53 00:08:06,162 --> 00:08:08,159 - That's a bit yucky. - Yeah 54 00:08:08,160 --> 00:08:09,612 That's a good joke, Holly. 55 00:08:09,842 --> 00:08:11,730 - Who wants to hear my joke? - Me 56 00:08:12,041 --> 00:08:13,138 Yeah? 57 00:08:14,012 --> 00:08:16,031 - Knock, knock! - Who's there? 58 00:08:16,032 --> 00:08:18,877 A Dinosaur Goes. - A Dinosaur Goes who? 59 00:08:18,878 --> 00:08:21,346 No a dinosaur goes ROAR! 60 00:08:23,995 --> 00:08:27,285 - That's a genuinely funny one. - I think I really scared them. 61 00:08:28,534 --> 00:08:31,534 - Did you have a bit of a fright, Max? - No. 62 00:09:23,144 --> 00:09:25,417 thinking of you xx 63 00:09:46,082 --> 00:09:49,323 - Are you watching this bar babe? It's nearly 9 o'clock - Yeah, yup I'm on it! 64 00:09:50,325 --> 00:09:53,453 Go on you two. 65 00:10:00,522 --> 00:10:02,109 Are you awake? 66 00:10:02,947 --> 00:10:04,005 Yeah 67 00:10:05,762 --> 00:10:09,664 I kept thinking maybe I should have stayed there with her. 68 00:10:09,665 --> 00:10:11,458 Hmm 69 00:10:24,060 --> 00:10:27,730 I think what we should do is we should go down to the pool... 70 00:10:27,731 --> 00:10:31,006 ...and we'll just have a take a look around ourselves... 71 00:10:31,583 --> 00:10:33,468 ...and if we see that shark... 72 00:10:33,469 --> 00:10:36,521 ...guess what? We're gonna do our lesson on another day 73 00:10:36,583 --> 00:10:37,382 Yeah 74 00:10:38,383 --> 00:10:40,646 Are you gonna go and grab your goggles? So we can go? 75 00:10:42,920 --> 00:10:44,480 Good boy sweetie. 76 00:10:49,041 --> 00:10:50,765 Okay, because it's irrelevant. 77 00:10:50,921 --> 00:10:52,571 I'm serious. Just leave it al... 78 00:10:53,264 --> 00:10:55,225 - Everything OK? - Yup 79 00:10:55,833 --> 00:10:57,510 What time will you be back? 80 00:10:57,511 --> 00:10:58,796 No news? 81 00:10:58,797 --> 00:10:59,815 Uh that was... 82 00:10:59,816 --> 00:11:02,785 Get your backpacks on and I'll meet you outside OK? We'll go to the backdoor. 83 00:11:03,696 --> 00:11:06,768 Don't know babe about 1:00, 1:30. You gonna go to the workshop? Or... 84 00:11:06,869 --> 00:11:09,330 Uh I've got a pile of stuff to do here today. 85 00:11:09,331 --> 00:11:12,091 Alright well, good luck. See you later. 86 00:11:12,092 --> 00:11:13,830 - Have fun - Bye. Say bye to daddy. 87 00:11:13,831 --> 00:11:14,952 Bye Dad. 88 00:11:14,953 --> 00:11:15,953 - See you. - Bye. 89 00:11:15,954 --> 00:11:17,049 See you mate! 90 00:11:25,659 --> 00:11:27,894 I'm here. Can you...yeah... 91 00:11:27,975 --> 00:11:30,526 Calm down. Calm down. 92 00:12:01,747 --> 00:12:04,076 Okay, glasses off. Thank you. 93 00:12:07,179 --> 00:12:10,092 Just...chin up. Smile if you like. 94 00:12:17,100 --> 00:12:19,192 - Hey ah... I've got a... - Here! 95 00:12:19,282 --> 00:12:22,328 Hey Jeremy you're looking good there. What are you doing? 96 00:12:22,661 --> 00:12:23,871 What are you doing? 97 00:12:24,011 --> 00:12:25,957 - Eh? - What are you do... 98 00:12:25,974 --> 00:12:27,064 Turn it off... 99 00:12:30,563 --> 00:12:34,392 Happy Birthday 100 00:12:34,393 --> 00:12:38,949 ...apple and you can be... 101 00:12:38,958 --> 00:12:41,954 - A strawberry - Yes! 102 00:12:41,955 --> 00:12:46,950 Um...a little mango. 103 00:12:48,769 --> 00:12:53,224 Uh the party was the night of the 17th so we'll be hearing tonight 104 00:12:54,731 --> 00:12:57,813 And...you know, everyone still actually really positive. 105 00:12:58,089 --> 00:13:00,719 Apparently 99% of these cases 106 00:13:00,720 --> 00:13:02,904 the person turns up again within 2 weeks. 107 00:13:02,905 --> 00:13:05,037 But where would he go? 108 00:13:06,073 --> 00:13:07,493 Guys. 109 00:13:08,091 --> 00:13:12,338 We just...We just don't know...about... 110 00:13:12,949 --> 00:13:15,343 None of it really makes very much sense. 111 00:13:15,344 --> 00:13:18,918 His...His passport is still there at the resort... 112 00:13:19,089 --> 00:13:21,019 - Uh his bank account hasn't been touched... - Max 113 00:13:21,750 --> 00:13:23,540 - You know, I speak to Steph most days - Holly! 114 00:13:23,541 --> 00:13:26,007 - ...and she's coping as well... - Come here please. 115 00:13:26,498 --> 00:13:29,102 - ...Listen there are adults here trying to have a conversation 116 00:13:29,103 --> 00:13:30,890 Can you please take it inside? 117 00:13:31,016 --> 00:13:32,322 We are inside. 118 00:13:32,323 --> 00:13:34,829 Don't be smart with me. Come on just do as you're told. 119 00:13:36,904 --> 00:13:38,457 - You said they're still looking for him, right? - Yeah 120 00:13:38,882 --> 00:13:41,326 - Was he depressed? Do you think? - No...no no no. 121 00:13:41,948 --> 00:13:45,859 Yeah the local police are and they're doing everything they can 122 00:13:45,860 --> 00:13:50,307 as far we can tell...uh...Foreign Affairs has spoken to us a couple of times... 123 00:13:50,308 --> 00:13:51,985 I know they've contacted Interpol. 124 00:13:51,986 --> 00:13:53,841 Uh is everyone alright? 125 00:13:53,887 --> 00:13:55,889 - Tess? - I'm alright mate. 126 00:13:57,489 --> 00:13:59,833 Sorry, we didn't want to ruin the lunch for everybody. 127 00:13:59,834 --> 00:14:03,141 - No. - We just felt we should tell you...cause you know... 128 00:14:03,142 --> 00:14:05,712 - Has everyone had enough to eat? - Yes. 129 00:14:05,713 --> 00:14:07,210 Absolutely! 130 00:14:28,720 --> 00:14:30,992 Goodbye! Thanks for coming. 131 00:14:34,206 --> 00:14:36,061 - Look at you you're such a shark. 132 00:14:36,062 --> 00:14:37,833 You're such a cheater and I want a rematch. 133 00:14:38,001 --> 00:14:39,373 You alright babe? 134 00:15:19,289 --> 00:15:21,564 Are You Lost, Mister? 135 00:15:31,355 --> 00:15:33,778 Dave, your phone! 136 00:15:35,875 --> 00:15:37,235 Steph. 137 00:15:37,784 --> 00:15:38,666 Alice? 138 00:15:38,667 --> 00:15:40,278 Here we go. Here we go. Are you ready? 139 00:15:40,854 --> 00:15:42,303 - He's out. - Doesn't matter. 140 00:15:42,304 --> 00:15:43,881 I'm out! 141 00:15:43,882 --> 00:15:45,374 You have nothing. He was totally bluffing you. 142 00:15:45,573 --> 00:15:47,809 - I'm gonna watch you. - I knew you were bluffing. 143 00:15:48,714 --> 00:15:53,344 There's nothing... I can't stand it here anymore. 144 00:15:53,345 --> 00:15:56,418 I know look, just...have you spoken to Mum yet? 145 00:15:56,419 --> 00:15:58,123 I'm coming home tomorrow. 146 00:15:58,151 --> 00:15:59,342 What? 147 00:15:59,796 --> 00:16:01,870 They're scaling the whole thing down anyway. 148 00:16:02,346 --> 00:16:05,145 They've put me on a plane for tomorrow night 149 00:16:05,548 --> 00:16:07,786 - Who? - The group tour. 150 00:16:08,498 --> 00:16:10,919 I don't want to leave here without him. 151 00:16:11,669 --> 00:16:14,443 It's gonna be alright... ...it's gonna be alright. 152 00:16:15,807 --> 00:16:18,222 - Are you guys ready? - Let's do it! Come on. 153 00:16:33,444 --> 00:16:35,261 They've got no respect for women. 154 00:16:35,262 --> 00:16:37,046 They treat me like I'm a criminal. 155 00:16:37,047 --> 00:16:39,667 They're fucking useless and all lazy. 156 00:16:39,678 --> 00:16:42,271 ...and I can guarantee you it would be such a different story 157 00:16:42,322 --> 00:16:45,160 if you had money to line they're fucking fat greasy palms. 158 00:16:45,542 --> 00:16:46,857 Fuck. 159 00:16:47,337 --> 00:16:49,659 Hasn't been anything in the papers has there? 160 00:16:54,769 --> 00:16:57,633 Oh I know it's alright. 161 00:17:10,220 --> 00:17:12,535 I really think we have to say something to Foreign Affairs. 162 00:17:12,536 --> 00:17:16,073 If they know that there's drugs involved they're going to drop the whole thing. 163 00:17:16,074 --> 00:17:18,684 We tell them we don't want anyone over there to know. 164 00:17:18,685 --> 00:17:20,936 Look... ...I know we talked about this but... 165 00:17:20,937 --> 00:17:23,011 It's got nothing to do with drugs. 166 00:17:23,315 --> 00:17:24,841 You know that? 167 00:17:26,619 --> 00:17:28,093 How do you know that? 168 00:17:29,086 --> 00:17:30,092 Steph? 169 00:17:31,414 --> 00:17:34,054 Maybe he couldn't get rid of them all. 170 00:17:34,746 --> 00:17:36,951 He ended up taking more than we thought. 171 00:17:37,577 --> 00:17:38,903 I'm really tired Alice. 172 00:17:42,195 --> 00:17:44,416 Don't you think? 173 00:17:45,974 --> 00:17:48,342 None of us knows who he spoke to that night. 174 00:17:48,343 --> 00:17:51,635 or that week even. I mean he seemed to be friends with just about anybody. 175 00:17:53,408 --> 00:17:56,132 I really think we owe it to him now to be honest about everything. 176 00:17:56,143 --> 00:17:58,321 This has just gone on way too long. 177 00:18:00,535 --> 00:18:01,854 Steph? 178 00:18:02,337 --> 00:18:03,983 Can I come to your place? 179 00:18:06,163 --> 00:18:09,564 Oh hun... I'm running really late for work. 180 00:18:09,565 --> 00:18:11,307 Oh can you drop me off? 181 00:18:12,380 --> 00:18:13,265 Please. 182 00:18:13,266 --> 00:18:15,587 I don't know she didn't want to see her flat mates 183 00:18:16,242 --> 00:18:16,946 Shit! 184 00:18:16,947 --> 00:18:17,628 Anyway, look... 185 00:18:17,629 --> 00:18:19,585 I really need you to pick up the kids... 186 00:18:19,586 --> 00:18:21,975 I'm really going to have to make up some time here. 187 00:18:23,704 --> 00:18:25,156 It's okay, babe? 188 00:18:25,311 --> 00:18:28,320 Wait how long did she say she wanted to stay for? 189 00:18:28,321 --> 00:18:31,037 Uh I don't know as long as she wants. 190 00:18:31,038 --> 00:18:32,973 Hi, June, hello. 191 00:18:32,974 --> 00:18:35,716 You go in. I'll be in in one moment. OK. 192 00:18:35,717 --> 00:18:36,679 Anyway look I would really rather 193 00:18:36,680 --> 00:18:39,239 she was going to be with us if it's going to make it any easier for her. 194 00:18:39,240 --> 00:18:41,569 Uh well why couldn't she stay at your Mum's? 195 00:18:41,570 --> 00:18:44,921 Uh Dave, come on. Don't be like that she's had a really rough time over there. 196 00:18:44,922 --> 00:18:47,851 Just tell me are you going to be able to pick the kids up or not? 197 00:18:49,089 --> 00:18:49,974 Dave? 198 00:18:49,975 --> 00:18:51,550 She was upset? 199 00:18:51,686 --> 00:18:53,253 Eh? What? 200 00:18:53,254 --> 00:18:55,533 I'm just asking how was she? 201 00:18:55,534 --> 00:18:57,834 As you'd expect she's upset. She's all over 202 00:18:57,835 --> 00:18:58,265 the place. 203 00:18:58,266 --> 00:19:03,537 But look I'm really going to have to go. Um just can you can you give me a yes or a no? 204 00:19:03,571 --> 00:19:04,816 Can you grab the kids otherwise... 205 00:19:04,817 --> 00:19:07,187 Yeah I'll pick them up. I'll pick them up. 206 00:19:07,188 --> 00:19:08,188 Okay, cool! 207 00:19:08,189 --> 00:19:09,616 Love you! Bye. 208 00:19:10,707 --> 00:19:13,329 I'm so sorry about that. 209 00:19:13,624 --> 00:19:15,615 - Hello everybody! - Hello 210 00:19:24,163 --> 00:19:26,030 Work. Point! 211 00:19:36,519 --> 00:19:38,585 An Australian tourist missing for nine days 212 00:19:38,586 --> 00:19:41,408 from a remote Cambodian holiday destination 213 00:19:41,409 --> 00:19:44,452 remains unaccounted for despite an extensive search. 214 00:19:44,756 --> 00:19:48,007 The Department of Foreign Affairs now holds grave concerns 215 00:19:48,008 --> 00:19:51,619 for the welfare of 37 year old Sydney business man Jeremy King. 216 00:19:51,758 --> 00:19:54,548 Last seen by friends dancing at a party 217 00:19:54,549 --> 00:19:56,486 in the small southeast coastal town of 218 00:19:56,487 --> 00:19:59,346 Sihanoukville early on November the 17th. 219 00:19:59,451 --> 00:20:01,378 An area undergoing a... 220 00:20:15,609 --> 00:20:16,835 Why are you here? 221 00:20:29,514 --> 00:20:30,812 ...acting like nothings happened? 222 00:20:30,847 --> 00:20:30,847 Why are you here? 223 00:20:31,141 --> 00:20:32,968 Well I'm stuck over there having to answer 224 00:20:32,969 --> 00:20:33,847 they're fucking questions. 225 00:20:33,848 --> 00:20:35,373 You weren't even returning my phone calls... 226 00:20:35,374 --> 00:20:36,902 I understand but your idea was... 227 00:20:36,903 --> 00:20:39,207 You don't just race over here and then pretend like nothing's fucking happened. 228 00:20:39,208 --> 00:20:41,481 - Step up and own it. Take responsibility. - Where are the kids?! 229 00:20:43,136 --> 00:20:44,602 Oh no. 230 00:20:44,603 --> 00:20:49,639 Oh shit... I forgot Al I'm sorry, I'll go now. I'll go now. 231 00:20:49,640 --> 00:20:53,098 Mom, I know, I know, I'm sorry. 232 00:20:53,099 --> 00:20:54,397 Get your stuff you're not staying here. 233 00:20:54,398 --> 00:20:56,433 - Oh you're a fucking coward! - Stay with you Mum. 234 00:20:57,200 --> 00:20:58,201 He's fine he forgot. 235 00:20:58,202 --> 00:21:00,612 Al I'll get them I swear I'll do it alright? Just relax. 236 00:21:00,613 --> 00:21:02,594 - On your way then. - Seriously I'll get them I just forgot. 237 00:21:02,622 --> 00:21:04,074 What's wrong? 238 00:21:04,406 --> 00:21:07,953 Nothing's wrong. She's...she's upset. 239 00:21:09,645 --> 00:21:12,242 - What's happened? - Nothing Al, look l... 240 00:21:12,243 --> 00:21:14,095 Steph? 241 00:21:14,096 --> 00:21:16,061 I'll be back in ten okay? 242 00:21:16,935 --> 00:21:18,842 I don't want to do this anymore. 243 00:21:22,116 --> 00:21:23,566 Do what? 244 00:21:23,567 --> 00:21:26,253 - Hey I...look...what...why don't you... - Don't! 245 00:21:28,496 --> 00:21:29,993 What's going on? 246 00:21:30,926 --> 00:21:32,537 I don't know. 247 00:21:36,773 --> 00:21:38,550 If you don't tell her I will. 248 00:21:41,281 --> 00:21:44,135 Tell me what? Guys come on you're scaring me. 249 00:21:51,712 --> 00:21:53,580 Dave. 250 00:21:55,577 --> 00:21:59,416 I was going to tell you Al when once everything had settled down. 251 00:21:59,797 --> 00:22:01,542 But um... 252 00:22:06,255 --> 00:22:08,563 Something happened. 253 00:22:11,670 --> 00:22:14,212 The night of the party in Sihanoukville... 254 00:22:14,213 --> 00:22:16,020 After you went to sleep... 255 00:22:18,659 --> 00:22:21,167 What happened Dave? What happened? 256 00:22:29,300 --> 00:22:30,790 We slept together. 257 00:22:37,070 --> 00:22:39,800 We were crazy drunk and... 258 00:22:39,801 --> 00:22:42,126 - It didn't mean anything Al. - I'm sorry. 259 00:22:42,987 --> 00:22:47,276 We were just wasted and we were dancing... 260 00:22:47,277 --> 00:22:49,014 Steph, Steph. 261 00:22:49,749 --> 00:22:51,205 I'm sorry. 262 00:22:55,321 --> 00:22:57,127 I promise you that I was... 263 00:23:10,541 --> 00:23:11,736 Fuck! 264 00:23:12,607 --> 00:23:14,378 You'd better go. 265 00:23:37,822 --> 00:23:40,137 - Good job. - I think you would look really good in this. 266 00:23:40,138 --> 00:23:41,484 What? 267 00:23:42,539 --> 00:23:45,420 Wow check it out! Sexy! 268 00:23:47,379 --> 00:23:50,593 That's weird it kind of actually works with your outfit. 269 00:23:51,502 --> 00:23:53,557 - Oh please! - It does. 270 00:23:55,165 --> 00:23:58,207 - My God we're going to have to buy this. - That's him. 271 00:24:00,956 --> 00:24:03,934 - He's cute. - Yeah he's cute! 272 00:24:04,464 --> 00:24:06,695 - Don't - he's going to see you. - Sorry. 273 00:24:09,335 --> 00:24:09,705 OK. 274 00:24:09,706 --> 00:24:10,706 Hi. 275 00:24:13,636 --> 00:24:15,705 Anyway he's going to pay it because 276 00:24:15,709 --> 00:24:19,533 he works over there a bunch and he can just write it off on tax or whatever. 277 00:24:19,916 --> 00:24:21,049 Wow! 278 00:24:23,419 --> 00:24:25,312 Like you should just come. 279 00:24:25,617 --> 00:24:28,673 God, what is the big problem it is a week. 280 00:24:28,674 --> 00:24:29,674 That's it. 281 00:24:29,675 --> 00:24:35,170 We're just going to hang by the pool and we're going to sun tan. No phones. No kids. 282 00:24:35,171 --> 00:24:38,269 - No money. Mortgage. School fees next year. - It is cheap there. 283 00:24:38,270 --> 00:24:41,473 You so...have you every been there? It's like... 284 00:24:41,474 --> 00:24:44,562 ...dirt cheap. Anyway it's only money you'll find out. 285 00:24:45,991 --> 00:24:48,384 I think you've only known him like six weeks. 286 00:24:48,385 --> 00:24:52,810 Yeah, exactly...and that is why I really want you to come. 287 00:24:52,811 --> 00:24:54,811 Otherwise I'm going to be stuck by the pool. 288 00:24:54,812 --> 00:24:56,296 On my own while he's off working. 289 00:24:57,606 --> 00:25:01,227 Look it...whatever it's fine all I'm saying is just... 290 00:25:01,723 --> 00:25:03,880 I do not know... you're going to go through 291 00:25:03,881 --> 00:25:07,571 all of that same pregnancy baby stuff for the next two years and... 292 00:25:07,572 --> 00:25:09,771 ...it's going to be harder now because you're going to have three kids 293 00:25:09,772 --> 00:25:11,260 and you're never going to be able to get out. 294 00:25:12,088 --> 00:25:13,757 You need to loosen up. 295 00:25:15,777 --> 00:25:18,356 What? 296 00:25:29,242 --> 00:25:32,445 So remind me who I was supposed to be going with? 297 00:25:33,655 --> 00:25:36,468 It's not like you don't know Steph... 298 00:25:37,454 --> 00:25:40,685 ...and this guy he's cool he's really interesting. 299 00:25:40,686 --> 00:25:43,634 - Super excellent. - Yeah he is. 300 00:25:43,635 --> 00:25:46,585 - He's different from all the others. - Does he wear a leather jacket? 301 00:25:47,777 --> 00:25:50,501 I don't know maybe, but I reckon you'd really like him. 302 00:25:53,733 --> 00:25:56,498 Come on! You're just giving up on him. 303 00:25:59,779 --> 00:26:02,588 I thought we were planning on getting you a bigger car. 304 00:26:05,108 --> 00:26:07,733 And I just lost two really good contracts. 305 00:26:13,588 --> 00:26:15,119 I want to go. 306 00:26:23,112 --> 00:26:25,587 Everyone says that everything's going to pick up. 307 00:26:33,398 --> 00:26:35,958 No...no...no...don't... 308 00:26:37,792 --> 00:26:39,021 Not tonight. 309 00:26:41,086 --> 00:26:43,120 You don't dare... 310 00:26:45,629 --> 00:26:47,399 Okay, alright, alright... 311 00:26:48,030 --> 00:26:48,913 Okay, what? 312 00:26:51,245 --> 00:26:52,781 - Okay... - Did I hear okay? 313 00:26:52,782 --> 00:26:53,782 - No... - Okay what? 314 00:26:53,783 --> 00:26:55,406 - Okay what? - We'll talk about it. 315 00:26:55,441 --> 00:26:58,075 - Okay what? - We'll talk about it...tomorrow! 316 00:27:15,327 --> 00:27:16,869 Yeah thanks for everything. 317 00:27:25,675 --> 00:27:30,158 He's one of our biggest riders he's got Andrews picking him up at the airport in 20 minutes. 318 00:27:30,349 --> 00:27:32,903 - Mom I want to go home! - Alright okay 319 00:27:32,904 --> 00:27:34,796 - Margaret McKinney. - I'm not here. 320 00:27:34,797 --> 00:27:35,797 Hi David. 321 00:27:35,920 --> 00:27:37,868 She just left. You just missed her. 322 00:27:37,869 --> 00:27:39,806 - Mom I want to go to sleep. - Okay we're going to go. 323 00:27:39,807 --> 00:27:43,465 Uh just go grab your backpacks. Go grab your backpacks. 324 00:27:43,466 --> 00:27:45,757 Will do and you too. 325 00:27:45,758 --> 00:27:46,475 Bye. 326 00:27:49,561 --> 00:27:50,852 Everything alright at home? 327 00:27:50,853 --> 00:27:52,668 Yeah make sure your pencil case is in. 328 00:27:52,669 --> 00:27:53,669 Al? 329 00:27:53,722 --> 00:27:56,697 - Um I just needed a bit of a break. That's all. - Mom are you crying? 330 00:27:57,110 --> 00:28:01,263 Oh darling I'm not sweetie. I just, I just got a little bit of a runny nose. Yeah? 331 00:28:01,264 --> 00:28:03,429 You know what? I'm going to have an even better look when we get home 332 00:28:03,430 --> 00:28:05,571 because it's really late now and we've got to go. Okay so... 333 00:28:05,632 --> 00:28:06,652 You say bye bye to Nana. 334 00:28:06,719 --> 00:28:08,179 Any other time Hun of course. 335 00:28:08,180 --> 00:28:09,180 Yeah okay thanks. 336 00:28:09,385 --> 00:28:12,244 - Come on beautiful. - Are you going to say bye bye to Grandma Maxie? 337 00:28:13,174 --> 00:28:15,276 That's the way. Sorry it was so late. 338 00:28:15,388 --> 00:28:16,982 - Let's go. - Bye bye sweetie. 339 00:28:16,983 --> 00:28:18,073 Come on darling. 340 00:28:18,703 --> 00:28:19,980 Let's go. 341 00:28:21,014 --> 00:28:22,452 Alice... 342 00:28:24,889 --> 00:28:26,757 I haven't heard from Steph. 343 00:28:27,626 --> 00:28:29,008 I haven't seen her. 344 00:28:29,363 --> 00:28:30,767 Um I really gotta go. 345 00:28:31,657 --> 00:28:33,537 Sorry I'll just give you a call tomorrow. Okay? 346 00:28:33,716 --> 00:28:34,692 Bye. 347 00:28:36,353 --> 00:28:39,089 Okay guys wait for me. Here I come. 348 00:29:00,816 --> 00:29:02,163 Not here. 349 00:29:09,213 --> 00:29:12,356 - Hey here you are. - See what did I say? 350 00:29:12,357 --> 00:29:13,936 Straight away please. 351 00:29:14,593 --> 00:29:17,057 I thought we were having ice cream? 352 00:29:20,698 --> 00:29:23,692 Max, settle down and eat your baked beans and then you'll get some ice cream. 353 00:29:23,693 --> 00:29:25,174 Stop that Max! 354 00:29:26,016 --> 00:29:28,325 - Shit. - Are you alright? 355 00:29:32,744 --> 00:29:35,467 Hey mate not yet. Not yet. Not yet. 356 00:29:37,400 --> 00:29:41,945 If you eat your baked beans and then I will give you the ice cream I promise. That will be a deal. 357 00:29:41,946 --> 00:29:45,692 I want ice cream... 358 00:29:46,688 --> 00:29:49,713 It's okay, here come on. 359 00:29:49,714 --> 00:29:53,093 I want ice cream... 360 00:29:56,036 --> 00:30:00,095 Seriously mate, I would really appreciate it if you didn't do that. 361 00:30:00,096 --> 00:30:03,992 I want ice cream... 362 00:30:04,383 --> 00:30:06,117 Get up come on. Come on. 363 00:30:10,024 --> 00:30:10,626 Alice speaking. 364 00:30:10,627 --> 00:30:11,627 Hello? 365 00:30:12,195 --> 00:30:13,207 Hello? 366 00:30:14,328 --> 00:30:16,066 Hello? 367 00:30:20,324 --> 00:30:22,195 Al? Who? 368 00:30:22,196 --> 00:30:27,471 I want ice cream... 369 00:30:31,024 --> 00:30:35,185 Alright there you go. Your wish is my command. 370 00:30:35,186 --> 00:30:36,458 Come on. 371 00:30:57,619 --> 00:30:59,356 - You alright sweetie? - Yeah 372 00:31:04,140 --> 00:31:05,557 Al? 373 00:31:08,171 --> 00:31:09,017 Alice? 374 00:31:18,727 --> 00:31:20,270 Is there anyway at all of tracing it? 375 00:31:20,271 --> 00:31:23,781 If it shows unrecognized, the number is either privately listed 376 00:31:23,782 --> 00:31:25,217 or originated from overseas. 377 00:31:25,246 --> 00:31:27,159 can you find out which country? 378 00:31:27,364 --> 00:31:33,722 We can only see the details like this call came from overseas. Beyond that we have no access. 379 00:31:33,723 --> 00:31:35,615 - Okay. - I'm sorry. 380 00:31:35,616 --> 00:31:36,616 Thank you. 381 00:31:45,803 --> 00:31:50,235 Hello. Where are you from? 382 00:31:51,599 --> 00:31:53,465 - From? - Yeah...from. 383 00:31:57,154 --> 00:31:58,789 - Australia. - Australia? 384 00:31:58,790 --> 00:31:59,790 - Yeah - Yeah! 385 00:32:00,001 --> 00:32:01,961 - Sidney. - Sidney! Yeah. 386 00:32:02,914 --> 00:32:04,872 I have family in Sydney. 387 00:32:06,162 --> 00:32:07,524 - You? - Yeah 388 00:32:09,099 --> 00:32:10,685 You know? 389 00:32:12,911 --> 00:32:16,843 Yeah...cool...cool. Yeah. 390 00:32:18,986 --> 00:32:20,734 He didn't say anything. 391 00:32:20,735 --> 00:32:24,399 Seriously Dave, I'm not going to go completely changing the routine. 392 00:32:24,704 --> 00:32:26,841 But Al, listen - I do have to work out of here. 393 00:32:26,842 --> 00:32:30,673 - You need to ring Foreign Affairs. - You can't just...you know, up and leave. Just out of the blue like that. 394 00:32:30,674 --> 00:32:33,017 You should have thought about that before you fucked my sister. 395 00:32:35,454 --> 00:32:38,303 Eh Al...Al...Al! 396 00:32:40,867 --> 00:32:43,363 They know already anyway. 397 00:32:45,893 --> 00:32:48,752 Steph...Steph called DFAT (Department of Foreign Affairs and Trade) before she left. 398 00:32:48,863 --> 00:32:51,852 ...and it doesn't change anything. 399 00:32:53,748 --> 00:32:57,738 I said it doesn't change any...can you hear me out. Please. Please. For two seconds. 400 00:33:03,127 --> 00:33:05,982 We were completely off our heads. 401 00:33:06,486 --> 00:33:08,993 I can't even hardly remember now... 402 00:33:09,864 --> 00:33:11,385 ...what actually happened... 403 00:33:12,701 --> 00:33:14,717 ...but I do not have feelings for her... 404 00:33:14,973 --> 00:33:16,531 ...or anything like that. 405 00:33:17,606 --> 00:33:18,719 Alright? 406 00:33:19,696 --> 00:33:21,325 I was a bad guy... 407 00:33:23,244 --> 00:33:25,376 ...and I cannot tell you how sorry I am, I really... 408 00:33:27,182 --> 00:33:29,799 Come on mate! Just please...can you just... 409 00:33:40,494 --> 00:33:43,839 It can be inclusive so we are having lunch. 410 00:33:43,840 --> 00:33:45,902 Susan and I - we are having lunch. 411 00:33:46,047 --> 00:33:49,791 Or...uh...it can be exclusive... 412 00:33:49,792 --> 00:33:55,399 So I can say...um...Mary and I are having lunch, but not you, Susan. 413 00:33:55,400 --> 00:33:56,827 We are having lunch. 414 00:33:57,434 --> 00:33:58,873 Any questions? 415 00:34:02,084 --> 00:34:05,882 Hi, you've called Alice leave me a message and I'll get back to you. Thanks. 416 00:34:12,189 --> 00:34:13,806 - Here you go. - Thank you. 417 00:34:14,318 --> 00:34:16,243 - I'm putting some plastic bag for you. - Oh cool. 418 00:34:21,599 --> 00:34:24,182 Pick. 419 00:34:24,353 --> 00:34:25,710 What are you doing? 420 00:34:26,212 --> 00:34:28,029 Uh I'm getting beers for tonight. 421 00:34:28,437 --> 00:34:29,792 - Uh huh. Cool! - You? 422 00:34:29,793 --> 00:34:30,948 I'm going for a swim. 423 00:34:30,949 --> 00:34:32,730 - Cool. - Cool. 424 00:34:33,077 --> 00:34:35,008 Ahh...Jiminy Cricket. 425 00:34:35,059 --> 00:34:36,445 Christ! 426 00:34:38,665 --> 00:34:39,922 Wanna come? 427 00:34:49,331 --> 00:34:51,913 I am not yelling at you... 428 00:34:51,914 --> 00:34:52,759 What happened... 429 00:34:52,760 --> 00:34:53,930 Jeremy turns up tomorrow. 430 00:34:53,931 --> 00:34:56,511 - Well I thought that's exactly what we wanted. - They could arrest him. 431 00:34:56,512 --> 00:34:57,978 They could arrest him for trafficking... 432 00:34:58,812 --> 00:35:00,993 ...and they could hang him...they could hang him Al. 433 00:35:01,229 --> 00:35:07,000 Come on! That's ridiculous! I don't think anybody is going to get executed... 434 00:35:07,001 --> 00:35:09,500 - ...for having five or six extacy tablets. - Why don't you look it up then. 435 00:35:09,501 --> 00:35:12,875 - You look it up. There's a computer. - What exactly is your problem with this? 436 00:35:17,267 --> 00:35:19,781 It was a bad idea to keep this quiet in the first place. 437 00:35:20,920 --> 00:35:25,006 - If he was in jail at least we'd know he was alive. - I don't think this even about him. 438 00:35:25,772 --> 00:35:28,312 - What? - I think it's about you... 439 00:35:28,332 --> 00:35:33,168 ...reacting emotionally to something that's between you and me and seriously nobody else. 440 00:35:33,183 --> 00:35:34,169 Oh what? 441 00:35:34,170 --> 00:35:37,705 ...because we should have discussed it... we should have discussed it...you run after the fucking... 442 00:35:37,706 --> 00:35:39,677 ...the government...about something you don't know anything about... 443 00:35:39,678 --> 00:35:40,678 You want me to discuss this with you? 444 00:35:40,679 --> 00:35:43,372 You're wondering why I wouldn't discuss this with you. 445 00:35:45,681 --> 00:35:48,745 - You know what Dave? You just... - Discussed with me...yes. 446 00:35:49,515 --> 00:35:52,689 You can say whatever you want, but... 447 00:35:52,757 --> 00:35:55,813 It is going to look really strange now because I've already told them one thing 448 00:35:55,814 --> 00:35:58,349 and you're going to go in there and you're going to say something completely different. 449 00:36:01,880 --> 00:36:03,122 Excuse me. 450 00:36:29,355 --> 00:36:32,290 Yeah listen mate, something just came up alright so... 451 00:36:32,291 --> 00:36:34,249 - There's nothing I can do about it. - Yeah alright. 452 00:36:34,250 --> 00:36:36,268 I'll be there as soon as I can. 453 00:36:41,072 --> 00:36:45,384 - Hello! - Hello? 454 00:36:57,563 --> 00:36:58,460 Al! 455 00:36:59,730 --> 00:37:01,636 - Ali - Goodbye. 456 00:37:11,010 --> 00:37:12,916 - Who was that? What was that? - What? 457 00:37:14,219 --> 00:37:16,113 Who was it? 458 00:37:16,264 --> 00:37:18,049 - Who cares? Someone... - Who were you talking to you? 459 00:37:18,050 --> 00:37:19,050 A student. 460 00:37:21,726 --> 00:37:23,059 What was he talking about that? 461 00:37:25,505 --> 00:37:26,857 What did he want?! 462 00:37:26,858 --> 00:37:30,122 I don't know Dave he's new he was just saying "hello". 463 00:37:34,310 --> 00:37:37,197 Wait so he was just randomly driving by... 464 00:37:38,184 --> 00:37:40,287 Yeah I guess. 465 00:37:42,862 --> 00:37:44,082 Why? 466 00:37:46,606 --> 00:37:47,818 What? 467 00:37:48,409 --> 00:37:51,131 Look... I've only got a half hour park - we should go. 468 00:38:07,406 --> 00:38:09,230 This is crazy and difficult. 469 00:38:11,216 --> 00:38:14,036 So...straight through to Annabelle. She'll sign you out. 470 00:38:14,172 --> 00:38:15,751 Time for you guys. 471 00:38:17,427 --> 00:38:19,404 Straight down the left, first door on the right. 472 00:38:22,663 --> 00:38:24,516 - Thanks Steph. - Thanks 473 00:38:28,861 --> 00:38:32,101 This is just a follow up on what Alice raised with us yesterday 474 00:38:32,102 --> 00:38:33,709 regarding drug use on that night. 475 00:38:34,455 --> 00:38:37,990 Up until now we really don't have much to go on. So... 476 00:38:37,991 --> 00:38:39,184 Sir. 477 00:38:40,034 --> 00:38:42,610 Ah. This is detective Senior Sargeant John Canane. 478 00:38:42,611 --> 00:38:45,438 He'll be sitting with us today. John is with the federal police. 479 00:38:45,818 --> 00:38:46,861 - Hi - Sure, hi. 480 00:38:46,862 --> 00:38:49,694 And, as you know we work together closely on all these cases. 481 00:40:12,028 --> 00:40:14,541 ...and the idea was it to sell the remaining tablets at the party? 482 00:40:14,780 --> 00:40:16,202 Probably. 483 00:40:16,847 --> 00:40:19,000 I don't know for sure. I didn't ask him. 484 00:40:19,531 --> 00:40:22,345 You know obviously that if...when you... 485 00:40:22,346 --> 00:40:25,921 ...it was going to turn out like this we would have said something at the time. 486 00:40:26,072 --> 00:40:28,957 Yeah. And you didn't meet yourself with the supplier? 487 00:40:28,958 --> 00:40:30,841 No I don't know who his supplier was. 488 00:40:30,842 --> 00:40:32,060 Not any time in that week? 489 00:40:32,061 --> 00:40:33,625 Well, like I say...um... 490 00:40:34,083 --> 00:40:36,753 I didn't ask him anything about...you know... 491 00:40:36,754 --> 00:40:38,410 ...because he just walked in that afternoon 492 00:40:38,411 --> 00:40:39,608 with a handful of pills. 493 00:40:41,026 --> 00:40:42,597 Excuse me. 494 00:40:44,052 --> 00:40:45,006 Yep. 495 00:40:49,829 --> 00:40:51,293 Where abouts? 496 00:40:53,341 --> 00:40:54,402 Alright. 497 00:40:56,238 --> 00:40:57,680 That is disappointing. 498 00:40:59,718 --> 00:41:01,387 Thanks for letting me know. 499 00:41:04,776 --> 00:41:05,784 Sorry! 500 00:41:06,629 --> 00:41:08,554 Uhh...I don't think...I mean with respect... 501 00:41:09,131 --> 00:41:14,161 I think it would be pretty naive to think that we were the only people at that party... 502 00:41:14,183 --> 00:41:15,744 - ...on ecstasy. - Of course. 503 00:41:16,198 --> 00:41:19,890 Look all I can think is that maybe, maybe his... 504 00:41:24,301 --> 00:41:28,971 ...that he saw me with Steph and he's been upset by that. 505 00:41:29,144 --> 00:41:30,499 Okay. 506 00:41:30,897 --> 00:41:34,670 - Well probably I think it's best if... - You said there was no way he could have seen you. 507 00:41:34,876 --> 00:41:36,629 Well you know...I don't... 508 00:41:36,630 --> 00:41:42,185 I don't think that he did...but...it's a possibility. 509 00:41:43,328 --> 00:41:45,412 Look...it was dark. 510 00:41:46,768 --> 00:41:49,947 Look, I can't say anything for sure but 511 00:41:49,948 --> 00:41:52,595 I don't think that it had anything to do with drugs. 512 00:41:55,191 --> 00:41:57,195 I think we go back over the night... 513 00:41:57,196 --> 00:41:58,954 ...try to remember any small details... 514 00:41:58,955 --> 00:42:01,231 ...anything you might have missed, yeah? 515 00:42:01,795 --> 00:42:05,823 That bearing in mind that Jeremy was almost certainly affected by drugs. 516 00:42:06,585 --> 00:42:08,067 - Okay. - Okay? 517 00:42:11,935 --> 00:42:13,221 Wow. 518 00:42:14,480 --> 00:42:17,180 Hey, Al. 519 00:42:17,181 --> 00:42:18,851 Look at these little elephants. Babe look at these. 520 00:42:18,852 --> 00:42:21,445 - How much would it be for that? - Babe don't worry about that. 521 00:42:21,446 --> 00:42:23,401 Twenty dollars? 522 00:42:25,012 --> 00:42:26,030 Ah! It opens. 523 00:42:26,031 --> 00:42:29,230 One? 524 00:42:32,144 --> 00:42:35,178 Let me get it. I'll get this one. 525 00:42:36,917 --> 00:42:38,455 I want to get it. 526 00:43:03,636 --> 00:43:05,195 No more. 527 00:43:17,733 --> 00:43:20,787 Is it you...It's you on your own, right? 528 00:43:20,788 --> 00:43:23,440 Listen, look it's like this. Alright? 529 00:43:24,455 --> 00:43:28,478 Dave, sure...and I might see that at a party or something and I like it. 530 00:43:28,479 --> 00:43:29,774 Alright, I like the design. 531 00:43:29,775 --> 00:43:32,057 I know some people up in China so I'll give them a call 532 00:43:32,082 --> 00:43:34,215 and I'll send them a photo or a sample... 533 00:43:34,216 --> 00:43:36,655 ...two weeks later I've got 400 shirts on a boat. 534 00:43:36,656 --> 00:43:40,150 Okay now each shirt - it costs me a dollar fifty by the time it's landed. 535 00:43:40,151 --> 00:43:42,738 I take them out and sell them in the shops for twenty five. 536 00:43:42,739 --> 00:43:45,430 So that's a fifteen hundred percent markup. Right there. 537 00:43:45,431 --> 00:43:47,458 In two weeks I made ten grand. 538 00:43:47,459 --> 00:43:49,351 - This is crazy! - Thank you! 539 00:43:49,352 --> 00:43:50,974 - You're very nice. - Ah koon. 540 00:43:51,730 --> 00:43:53,279 Ah mate, I've got this one. 541 00:43:53,280 --> 00:43:55,039 - No, no, no... - No seriously, I got it. 542 00:43:55,040 --> 00:43:57,782 Dave, it's like twelve bucks. Thank you. 543 00:43:59,135 --> 00:44:01,518 Look, these things. Right? 544 00:44:01,519 --> 00:44:03,974 They're everywhere around here. I retail probably... 545 00:44:03,975 --> 00:44:05,659 ...three, four thousand of them a year? 546 00:44:05,660 --> 00:44:06,746 Ten bucks a pop, 547 00:44:06,747 --> 00:44:07,895 and they cost me two. 548 00:44:07,981 --> 00:44:09,332 I mean that's it. 549 00:44:09,333 --> 00:44:11,388 People just...they want to buy it. 550 00:44:11,952 --> 00:44:14,585 I mean it's just simple honest business. 551 00:44:15,367 --> 00:44:16,482 Supply and demand. 552 00:44:16,991 --> 00:44:21,253 I mean anyone can do it, it's just... people don't think of it. 553 00:44:21,511 --> 00:44:22,689 Good for you! 554 00:44:22,690 --> 00:44:25,262 He is eh? Smart boy I got here. 555 00:44:27,275 --> 00:44:28,519 Anyway. 556 00:44:28,520 --> 00:44:29,947 That's very cool. 557 00:44:51,777 --> 00:44:55,932 Mrs. King, hi. I'm so sorry I thought you said twelve thirty. 558 00:44:55,933 --> 00:44:56,933 Oh it's alright. 559 00:44:56,934 --> 00:44:59,005 My mistake. My head's kind of all over the place. 560 00:44:59,006 --> 00:45:01,355 It's okay...it's okay. 561 00:45:01,356 --> 00:45:02,959 Jim, thanks. 562 00:45:07,435 --> 00:45:08,973 I'm so sorry. 563 00:45:11,951 --> 00:45:13,620 Oh please! 564 00:45:14,340 --> 00:45:16,630 Jim's been keeping you entertained I hope? 565 00:45:16,631 --> 00:45:18,043 - Thank you. - Please, have a seat. 566 00:45:18,044 --> 00:45:19,044 Thank you! 567 00:45:19,620 --> 00:45:21,163 You're expecting. 568 00:45:21,390 --> 00:45:23,814 I am. In April. A little girl. 569 00:45:23,815 --> 00:45:25,539 - Congratulations. - Thank you. 570 00:45:25,741 --> 00:45:28,085 I went past the house and collected his mail. 571 00:45:29,465 --> 00:45:33,132 So, it's your first baby? 572 00:45:33,516 --> 00:45:39,668 Uh no. Uh we have um a little four year old boy and a five year old girl. 573 00:45:40,130 --> 00:45:41,678 A boy and a girl. That's nice. 574 00:45:50,125 --> 00:45:53,106 - Mr. and Mrs. King...I ah... - Call me Helen. 575 00:45:53,833 --> 00:45:54,881 Helen? 576 00:45:58,521 --> 00:45:59,960 I just... 577 00:46:01,107 --> 00:46:04,423 I could make a cup of tea if you... 578 00:46:04,501 --> 00:46:05,780 Oh yeah that would be lovely. 579 00:46:05,781 --> 00:46:06,781 - Jim? - Thank you. 580 00:46:08,648 --> 00:46:11,730 And some fruit cake, Love. It's in the orange container. 581 00:46:12,849 --> 00:46:14,371 Thanks. 582 00:46:15,669 --> 00:46:19,991 Je dois voir le dentiste d'urgence. J'ai une dent cassee. 583 00:46:20,108 --> 00:46:21,394 Ah right. 584 00:46:21,395 --> 00:46:22,912 That's all I've ever remembered. 585 00:46:22,913 --> 00:46:23,913 Yeah no that's great. 586 00:46:24,187 --> 00:46:26,852 That's great and it's handy. It's definitely. 587 00:46:27,097 --> 00:46:29,888 And useful...because you know dentist. They're useful people... - Shut up! 588 00:46:29,889 --> 00:46:30,889 What about you? 589 00:46:30,890 --> 00:46:33,716 Oh God, no, no, no... You don't want to hear me. 590 00:46:33,717 --> 00:46:38,145 - I can barely speak English. My French is like a fucking strangled cow. - No. Where would you go? 591 00:46:39,629 --> 00:46:41,616 Oh I do not know. The Moon! 592 00:46:42,650 --> 00:46:44,502 - Be serious. - Oh I am. 593 00:46:46,014 --> 00:46:47,421 Actually I've got one. 594 00:46:48,976 --> 00:46:51,063 Mon hovercraft... 595 00:46:51,064 --> 00:46:54,462 ...est plein de poissons. My hovercraft is full of fish. 596 00:46:54,463 --> 00:46:56,445 But that's it. That's all you get the show's over, lady. 597 00:46:56,446 --> 00:46:57,859 Stop. 598 00:46:57,860 --> 00:47:00,062 Come on it's fun. It's like the ultimate fantasy. 599 00:47:04,941 --> 00:47:06,406 I'd stay here then. 600 00:47:17,042 --> 00:47:19,255 Yeah, I'm sorry I had to swing by the house. 601 00:47:19,256 --> 00:47:21,390 and pick up the case. I'll be over there in about fifteen. 602 00:47:21,391 --> 00:47:22,635 Alright take care. 603 00:47:22,636 --> 00:47:24,220 Oh I've got another call coming through. 604 00:47:24,221 --> 00:47:25,221 Cheers. 605 00:47:31,983 --> 00:47:34,270 Hi, you've reached Dave from Boat Works. 606 00:47:34,271 --> 00:47:36,450 I'm unable to take your call right now. 607 00:47:36,451 --> 00:47:38,409 but please leave a message. I'll get back to you. Thanks. 608 00:47:39,499 --> 00:47:42,451 Yeah David, John Canane from the FPA just trying again. 609 00:47:42,452 --> 00:47:45,827 I'm not sure if you got any of my messages. Just hoping you can give me a call as soon as you're able. 610 00:47:45,828 --> 00:47:50,492 My number again is 0414666131. Thank you. 611 00:47:52,521 --> 00:47:54,699 That's at the airport just before we left. 612 00:47:55,482 --> 00:47:57,396 - Thanks Jim. - Thank you. 613 00:47:58,762 --> 00:48:00,904 Oh your sister is very attractive. 614 00:48:01,283 --> 00:48:03,762 I can see why he's so taken with her. 615 00:48:06,679 --> 00:48:08,288 Did you see this one Jim? 616 00:48:50,035 --> 00:48:52,861 I'm sorry, we need to be left alone. Right now. 617 00:48:56,484 --> 00:48:58,045 Thanks for coming. 618 00:49:34,624 --> 00:49:36,918 Hey! Hey, what are you doing? 619 00:49:46,994 --> 00:49:48,831 What do you want?! 620 00:51:00,091 --> 00:51:03,222 Hi...um...I'm a friend of Jeremy's. 621 00:51:08,859 --> 00:51:11,103 You get to go home to your kids. 622 00:51:11,595 --> 00:51:15,213 and...and your wife...and your fucking life. 623 00:51:15,214 --> 00:51:21,326 I don't have...anything. I don't have anyone... 624 00:51:21,395 --> 00:51:22,958 ...that I can talk to. 625 00:51:23,424 --> 00:51:26,614 Everyone just acts like I don't exist. 626 00:51:26,615 --> 00:51:31,979 And you guys...you guys...you just treat me like I am some piece of dirt... 627 00:51:32,152 --> 00:51:34,116 ...you want swept under the carpet. 628 00:51:34,388 --> 00:51:36,955 But you know what? You were there to. 629 00:51:37,327 --> 00:51:40,055 You are just as responsible as I am. 630 00:51:40,056 --> 00:51:43,984 Listen, no one is responsible for anything for a start. He didn't see anything. 631 00:51:45,470 --> 00:51:48,504 How do you keep knowing that for sure? 632 00:51:49,529 --> 00:51:50,692 You...you... 633 00:51:51,102 --> 00:51:54,179 Fuck I don't... I don't know anymore. 634 00:51:55,623 --> 00:51:59,551 It's all that makes sense. I mean he must... 635 00:51:59,552 --> 00:52:00,869 He must have seen us. 636 00:52:01,381 --> 00:52:04,593 Nothing else makes any sense. 637 00:52:05,188 --> 00:52:08,167 I don't know what to do. This is driving me... 638 00:52:08,442 --> 00:52:09,871 ...crazy. 639 00:52:11,044 --> 00:52:12,652 How do you know that? 640 00:52:15,112 --> 00:52:16,967 How do you know for certain? 641 00:52:37,476 --> 00:52:38,887 Alice! 642 00:52:54,928 --> 00:52:58,191 If I could just give you my card. Get him to give me a call. Yeah? 643 00:52:58,348 --> 00:52:59,490 Yeah, sure. 644 00:52:59,491 --> 00:53:00,849 Sorry to bother you again. 645 00:53:01,316 --> 00:53:02,672 No, that's okay. 646 00:53:03,534 --> 00:53:05,376 Is there anything that I can do to help? 647 00:53:05,632 --> 00:53:08,085 Just, get him to call me. 648 00:53:08,413 --> 00:53:10,374 - I'd appreciate it. - Okay. 649 00:53:11,019 --> 00:53:12,696 Has there been any news? 650 00:53:14,032 --> 00:53:15,729 Nothing like that. No. 651 00:53:16,653 --> 00:53:18,061 I'm sorry. 652 00:53:22,314 --> 00:53:24,005 - Good night. - Good night. 653 00:53:49,422 --> 00:53:51,836 Guys! I've asked you to please 654 00:53:51,837 --> 00:53:53,580 wash your hands and get ready for dinner. 655 00:53:54,163 --> 00:53:56,627 Guys! Now! Do it now! 656 00:53:57,192 --> 00:54:00,153 And I want all of that stuff put back in my room where you found it. 657 00:54:01,550 --> 00:54:03,249 Now! Please go! 658 00:54:10,302 --> 00:54:12,501 I'm sure you've got more really important places to be right now 659 00:54:12,502 --> 00:54:14,600 but I actually needed that chicken twenty minutes ago 660 00:54:14,601 --> 00:54:16,563 so if you don't mind I could do with some help here. 661 00:54:16,849 --> 00:54:21,218 Max! Give that to me. I told you to put everything back in my room. Go! 662 00:54:21,219 --> 00:54:22,395 Go! 663 00:54:23,341 --> 00:54:25,017 Go now! 664 00:55:31,039 --> 00:55:32,586 I'm really sorry. 665 00:55:34,479 --> 00:55:36,248 Something really weird happened to me. 666 00:55:37,807 --> 00:55:39,005 Al? 667 00:55:42,607 --> 00:55:43,755 Did they go down okay? 668 00:55:43,756 --> 00:55:45,697 Is that the chicken? 669 00:55:48,489 --> 00:55:50,929 Al, I want us to talk about... 670 00:55:54,014 --> 00:55:55,642 I do not know... 671 00:55:56,707 --> 00:56:00,841 Well I been thinking about that we could move out of this place. 672 00:56:01,489 --> 00:56:02,980 Somewhere bigger. 673 00:56:03,248 --> 00:56:04,802 Before the baby comes. 674 00:56:08,061 --> 00:56:10,631 Well I've been thinking about it for a while actually. 675 00:56:12,170 --> 00:56:17,339 You know I think it would be better now rather than...you know... 676 00:56:18,412 --> 00:56:21,751 ...when you got your hands full with the baby and everything. 677 00:56:31,385 --> 00:56:33,035 Alice. 678 00:57:19,765 --> 00:57:22,170 Because Alice, if the guy comes around to our house... 679 00:57:22,171 --> 00:57:25,367 - ...I'm thinking he gave your a card... - So call the number. 680 00:57:26,767 --> 00:57:28,434 I will. 681 00:57:31,881 --> 00:57:33,617 He must of said something. 682 00:57:55,877 --> 00:57:58,857 I'm really sorry. 683 00:58:01,408 --> 00:58:05,791 No it's fine. I've just been... 684 00:58:05,792 --> 00:58:08,710 I'm really sorry. This is so silly of me. 685 00:58:35,925 --> 00:58:38,490 Hi, you've called Jeremy King of Knight Market Imports. 686 00:58:38,491 --> 00:58:41,649 I am overseas until the nineteenth, but if you leave a message... 687 00:59:24,766 --> 00:59:27,325 MISSING PERSONS. 688 00:59:50,287 --> 00:59:51,753 Australian tourist missing from a remote 689 00:59:51,754 --> 00:59:53,134 Cambodian holiday destination remains unaccounted... 690 00:59:53,165 --> 00:59:54,875 The Department of Foreign Affairs now holds grave concerns... 691 00:59:54,901 --> 00:59:56,637 You have new mail... From: Steph, Subject: Sorry, at work :( 692 00:59:59,630 --> 01:00:01,860 Got your missed call - couldn't ring back - boss on war path... 693 01:00:01,873 --> 01:00:04,513 thanks for yesterday's little pick-me-up - I really needed it. :)) 694 01:00:23,525 --> 01:00:25,342 I do want to help you as much as I can. 695 01:00:25,343 --> 01:00:26,343 Good. 696 01:00:27,831 --> 01:00:30,254 But I figure I've told you everything I know. 697 01:00:30,838 --> 01:00:36,707 Sure, well look you know...it's really just routine. I mean we're always like that. 698 01:00:36,708 --> 01:00:39,316 Checking. Triple check some of the smaller details. See what comes up. 699 01:00:39,317 --> 01:00:40,610 And has anything come up? 700 01:00:40,611 --> 01:00:44,026 Well, we're having a look at Mr. King's business dealings 701 01:00:44,027 --> 01:00:45,366 prior to his trip away. 702 01:00:45,427 --> 01:00:46,427 Oh right. 703 01:00:46,428 --> 01:00:49,568 Yeah, he never spoke to you about any of his work? 704 01:00:49,569 --> 01:00:51,204 His line of work over there? 705 01:00:51,205 --> 01:00:53,371 No, well I didn't know him that well. 706 01:00:55,250 --> 01:00:59,260 It was just that week but we never... we never really spoke about business. 707 01:01:00,010 --> 01:01:01,689 Sure. 708 01:01:07,056 --> 01:01:08,501 So... 709 01:01:09,252 --> 01:01:11,242 ...works going alright for you then? Is it? 710 01:01:11,700 --> 01:01:13,673 - Yeah...yeah. - Yeah? 711 01:01:13,938 --> 01:01:18,586 You have boats...G.F.C and all that? It's not affecting you guys too badly then? 712 01:01:18,587 --> 01:01:21,922 It's actually been...very steady. 713 01:01:25,907 --> 01:01:30,554 Alright. Well, you'll give me a call if anything does come to mind? 714 01:01:30,555 --> 01:01:31,690 Of course. Definitely. 715 01:01:31,691 --> 01:01:33,928 Because you're a hard man to get a hold of, Dave. 716 01:01:33,929 --> 01:01:35,236 Yeah... 717 01:01:35,237 --> 01:01:38,077 Look, I am...I'm very sorry. It has been very busy. 718 01:01:38,078 --> 01:01:40,398 Yeah well...busy is good. 719 01:01:40,874 --> 01:01:42,230 Always a good thing to be busy. 720 01:02:04,719 --> 01:02:07,466 What's been going on? I've... 721 01:02:07,970 --> 01:02:08,981 What? 722 01:02:08,982 --> 01:02:10,901 - Gave in to her flirtations... - I am not talking about that. 723 01:02:10,902 --> 01:02:11,902 I am telling you the truth! 724 01:02:13,849 --> 01:02:17,116 I don't understand what I've done wrong. She...she turns up, right? 725 01:02:18,147 --> 01:02:20,650 What do you want me to do? Do you want me to go fucking hide in a bar or something? 726 01:02:20,651 --> 01:02:21,697 I don't know... 727 01:02:21,768 --> 01:02:24,540 ...but it seems like you've always got someone else to blame. 728 01:02:24,541 --> 01:02:26,352 Listen, she is also happens to be family. 729 01:02:26,353 --> 01:02:28,464 - Yeah! - Right and she does...she needs somebody. 730 01:02:28,465 --> 01:02:30,251 She's family. Yeah, exactly. 731 01:02:30,530 --> 01:02:31,562 I don't know what this is about. 732 01:02:31,563 --> 01:02:34,656 This is about the fact that you are keeping things from me. 733 01:02:34,657 --> 01:02:36,327 - I don't know who you are anymore. - What things? 734 01:02:36,328 --> 01:02:37,976 - I don't know what to believe! - Alice, what things? 735 01:02:37,977 --> 01:02:39,559 Fuck I don't know. I don't give a... 736 01:02:39,560 --> 01:02:43,032 Alright, you are aware of what you're doing with that? Aren't you? 737 01:02:45,677 --> 01:02:46,665 Fuck. 738 01:02:49,184 --> 01:02:51,762 Alice, listen. I'm not... 739 01:02:52,347 --> 01:02:54,178 ...having an affair with your sister. 740 01:02:58,071 --> 01:02:59,875 Where were you last night? 741 01:02:59,876 --> 01:03:02,754 I tried to tell you that. I tried... 742 01:03:02,755 --> 01:03:05,400 Well, I missed it. Tell me again. 743 01:03:06,020 --> 01:03:08,376 I was having some kind of panic attack. 744 01:03:09,119 --> 01:03:10,967 - Panic Attack? - Yes, I do not know... 745 01:03:10,968 --> 01:03:13,949 I was completely freaking out and I couldn't even drive my car.... 746 01:03:13,950 --> 01:03:14,618 ...and I couldn't even move. 747 01:03:14,619 --> 01:03:15,871 What am I meant to make of that? 748 01:03:15,872 --> 01:03:19,059 A panic attack that you have never had. A fucking panic attack in your whole life. 749 01:03:19,060 --> 01:03:21,655 Alright now, you've fucking made your point with that. 750 01:03:21,656 --> 01:03:23,586 Or is that something maybe I should be asking the federal police about? 751 01:03:23,587 --> 01:03:26,569 Jesus fucking Christ. 752 01:03:27,058 --> 01:03:29,814 You know I'm really okay with having this conversation with you 753 01:03:29,815 --> 01:03:31,435 when you have fucking settled down. 754 01:03:31,436 --> 01:03:34,296 But right now with this you realise you're probably killing our child. 755 01:03:37,361 --> 01:03:38,724 I need you to get out of here. 756 01:03:40,671 --> 01:03:42,421 I need you to get out of here. Alright? 757 01:03:51,494 --> 01:03:53,390 - Alice? - Just get out of here! 758 01:03:53,391 --> 01:03:54,391 - Stop it! - Mom! 759 01:04:00,216 --> 01:04:01,624 Oh hey cheeky. 760 01:04:01,625 --> 01:04:03,402 I'm going to go out for a little while, okay? 761 01:04:03,581 --> 01:04:05,431 I don't want you to go out. 762 01:04:05,432 --> 01:04:07,501 It's gonna be alright. 763 01:04:12,155 --> 01:04:14,312 I'll go and see if she's in her room. 764 01:04:39,272 --> 01:04:41,331 - Hi - Hi 765 01:04:42,864 --> 01:04:44,566 Did you want to come inside? 766 01:04:47,458 --> 01:04:50,436 - I keep trying to call you... - I need you... 767 01:04:50,437 --> 01:04:52,611 ...to stop contacting Dave. 768 01:04:53,876 --> 01:04:56,247 I need you to leave us both alone. Okay? 769 01:04:57,341 --> 01:04:58,907 Okay. 770 01:04:59,334 --> 01:05:01,052 Okay. 771 01:05:02,476 --> 01:05:03,948 Is that why you came here? 772 01:05:03,949 --> 01:05:05,910 Just don't fucking do it! 773 01:05:05,911 --> 01:05:07,263 Steph. 774 01:05:07,376 --> 01:05:09,042 Okay? 775 01:05:09,812 --> 01:05:11,307 Just don't do it. 776 01:05:14,930 --> 01:05:16,956 We've got kids. 777 01:05:17,212 --> 01:05:18,950 I can't fucking leave him. Alright? 778 01:05:18,951 --> 01:05:20,401 I can't fucking to anything. 779 01:05:20,470 --> 01:05:25,068 It's just...I don't...I shouldn't have to deal with you being there all the time. 780 01:05:25,069 --> 01:05:26,970 Do you understand?! 781 01:05:28,403 --> 01:05:30,405 Are you drunk? 782 01:05:31,133 --> 01:05:34,630 I need you to respect my situation. 783 01:05:38,719 --> 01:05:40,714 What about my situation? 784 01:05:43,891 --> 01:05:45,409 Al? 785 01:05:47,077 --> 01:05:51,061 Have you ever thought about what I might be going through in all this? 786 01:08:06,518 --> 01:08:07,984 Al? 787 01:08:12,118 --> 01:08:13,643 Alice? 788 01:08:47,312 --> 01:08:48,759 Thank you. 789 01:09:10,274 --> 01:09:12,556 Hey hello, sir. You look for the bar? 790 01:09:12,557 --> 01:09:14,123 No man. I'm good. 791 01:09:14,124 --> 01:09:16,999 Whiskey, yes? Whiskey? Cigarette? 792 01:09:17,000 --> 01:09:19,262 - Yeah, cigarette? - No I got one man, I'm good. 793 01:09:19,644 --> 01:09:22,604 Hey, hey marijuana? 794 01:10:31,792 --> 01:10:34,116 You know... 795 01:10:34,117 --> 01:10:36,967 How far along are you? How far along are you? 796 01:10:37,414 --> 01:10:39,682 28 weeks... 797 01:10:52,934 --> 01:10:54,777 - Yeah. - Cool. 798 01:10:59,029 --> 01:11:02,459 Do you want her? You like? That's good. 799 01:11:02,460 --> 01:11:04,262 Huh? Girl? 800 01:11:06,245 --> 01:11:08,162 It's nice girl. It's a real very cheap. 801 01:11:08,163 --> 01:11:09,551 No man. No. 802 01:11:09,552 --> 01:11:14,657 I just...I...you know I come here, I just want to have a drink. You know just a drink. 803 01:11:17,103 --> 01:11:21,105 You know what? Actually I'm going to go. 804 01:11:21,334 --> 01:11:22,908 It's all good. 805 01:11:22,909 --> 01:11:26,115 I need more fluid. I need another bag of... 806 01:11:26,116 --> 01:11:28,151 I need another cannula. 807 01:11:31,718 --> 01:11:33,416 Just relax. Just relax. 808 01:11:33,417 --> 01:11:34,417 Am I going to have to push? 809 01:11:34,418 --> 01:11:36,358 You'll be okay. 810 01:11:36,565 --> 01:11:40,768 The last thing in the world I need right now is a girl. 811 01:11:40,769 --> 01:11:43,186 How much? 20,000 cover it? 812 01:11:43,315 --> 01:11:44,851 20,000? 813 01:11:44,852 --> 01:11:46,472 Yeah, thanks friend. 814 01:11:47,030 --> 01:11:49,583 You know what? Have all that. There you go. 815 01:11:53,120 --> 01:11:55,077 - Thank you. - One minute. Okay. Hey. 816 01:11:57,680 --> 01:12:01,162 You like her? You like now? You like now? 817 01:12:02,494 --> 01:12:04,622 - To fuck? - Yeah. 818 01:12:05,143 --> 01:12:08,407 No, no, no, no, no...Get away from me man. 819 01:12:10,230 --> 01:12:12,601 No, no, no. She's just a little girl! 820 01:12:12,602 --> 01:12:15,248 No, no, no. Don't touch me man. Sweetheart, I'm so sorry. 821 01:12:15,249 --> 01:12:17,141 Don't you fucking touch me! 822 01:12:25,482 --> 01:12:27,570 Sister, go and get those six units of blood. 823 01:12:27,571 --> 01:12:28,953 Hurry! 824 01:12:29,009 --> 01:12:30,617 The baby is just going to go into intensive care 825 01:12:30,618 --> 01:12:32,474 to make sure she's breathing alright. Okay? 826 01:12:32,790 --> 01:12:34,280 We can't take you down there right now 827 01:12:34,281 --> 01:12:36,906 we just need you to get you checked out by the obstetrician before go in. 828 01:12:37,015 --> 01:12:39,968 Well she's going to the best place. Okay? Then we can show her down there. 829 01:12:39,969 --> 01:12:42,087 We need that obstetrician here. Right now. 830 01:12:42,088 --> 01:12:44,810 Sister, quickly just check that blood pressure again. 831 01:12:47,431 --> 01:12:49,895 I need the fucking blood now! Where's the blood? 832 01:12:49,896 --> 01:12:51,348 No! 833 01:12:54,227 --> 01:12:57,042 Okay...I'm leaving. I'm leaving. 834 01:12:57,427 --> 01:12:59,803 I'm cool. Sorry. Sorry. 835 01:12:59,958 --> 01:13:01,433 Don't fucking touch me, man! 836 01:13:01,434 --> 01:13:02,434 Go! 837 01:13:02,435 --> 01:13:04,072 You fucking tell them them I'm leaving. Alright? 838 01:13:05,624 --> 01:13:09,148 He's with me. He's with me. He's cool. 839 01:13:12,297 --> 01:13:14,670 He's drunk. He's crazy, okay? 840 01:13:22,234 --> 01:13:23,131 - I'm going to come back! - He's okay. 841 01:13:23,132 --> 01:13:24,922 - He's okay. - I'm going to come back with the police! 842 01:13:28,606 --> 01:13:29,946 Get the fuck out of here. 843 01:13:33,335 --> 01:13:35,231 - Where did you come from? - Just keep moving. 844 01:13:35,232 --> 01:13:38,342 - I want to know why you fucking speak Cambodian man? - You should have kept your fucking mouth shut. 845 01:13:38,343 --> 01:13:40,676 - How do you know those guys? - What were you doing there? 846 01:13:40,677 --> 01:13:43,954 I was fucking taken there man. I didn't even know where I was going. 847 01:13:43,955 --> 01:13:46,201 Alright. Alright. Alright just shut up and listen to me for a second. 848 01:13:46,202 --> 01:13:47,606 - No, no, no. What were you doing in the children... - Listen to me. 849 01:13:47,607 --> 01:13:50,898 - ...fucking brothel? - Shut the fuck up and listen to me for a second. 850 01:13:50,899 --> 01:13:52,280 Fucking listen to me! 851 01:13:52,281 --> 01:13:54,220 That was the Vietnamese mafia you were pushing around in there, mate. 852 01:13:54,221 --> 01:13:56,123 and they're not playing fucking games with you. 853 01:13:56,953 --> 01:13:58,129 Do you understand? 854 01:13:58,130 --> 01:14:00,304 You're in there screaming about the fucking police! 855 01:14:02,008 --> 01:14:03,801 Shit! 856 01:14:04,881 --> 01:14:06,358 Fuck! 857 01:14:06,359 --> 01:14:08,263 Look man, I don't know about the kids. 858 01:14:08,264 --> 01:14:10,218 Alright that's nothing to do with me. Okay? 859 01:14:10,219 --> 01:14:11,530 I do a bit of business with these guys. 860 01:14:11,531 --> 01:14:13,580 - Business? - We were having a drink. That is it. 861 01:14:13,797 --> 01:14:16,342 Whatever else they're involved in - there's nothing I can fucking do about it. 862 01:14:16,343 --> 01:14:18,002 What business? Huh? 863 01:14:19,461 --> 01:14:21,325 Listen, just keep your fucking mouth shut and watch your back. 864 01:14:21,326 --> 01:14:22,757 What business? 865 01:14:26,985 --> 01:14:28,376 Dave give me all the money you've got. 866 01:14:28,377 --> 01:14:29,956 - What?! - Give me the fucking money! 867 01:14:36,311 --> 01:14:37,461 Shut up! 868 01:14:39,824 --> 01:14:42,175 - You want that, do you? - Shut up Dave! 869 01:14:43,911 --> 01:14:45,232 Come on! 870 01:15:36,541 --> 01:15:38,312 I want Mommy. 871 01:15:41,000 --> 01:15:42,658 I know you do, cherub. 872 01:15:45,249 --> 01:15:46,884 Do you have trouble sleeping? 873 01:15:46,885 --> 01:15:49,580 Yeah? 874 01:15:50,782 --> 01:15:52,458 Do you want me to read you a story? 875 01:15:52,459 --> 01:15:53,951 - Yeah. - Yeah? 876 01:15:55,237 --> 01:15:57,393 I want Mommy. 877 01:16:36,736 --> 01:16:38,018 I'm home! 878 01:16:38,109 --> 01:16:39,655 Yep. 879 01:16:56,409 --> 01:16:57,752 Your mum doing the kids run in the morning 880 01:16:57,753 --> 01:16:59,421 if you can do the afternoon. 881 01:16:59,422 --> 01:17:00,912 Have a meeting. Call if you can't. Thanks. 882 01:17:42,892 --> 01:17:44,307 Can't sleep? 883 01:17:52,916 --> 01:17:55,352 Nelly. 884 01:18:14,252 --> 01:18:15,871 How's Gracie? 885 01:18:19,073 --> 01:18:20,626 She seemed okay tonight. 886 01:18:45,419 --> 01:18:47,816 Dave, I don't want her coming home to this. 887 01:18:54,203 --> 01:18:56,831 I had a chat with Mum yesterday. 888 01:18:59,161 --> 01:19:01,139 I'm going to take Max and Holly over there 889 01:19:01,140 --> 01:19:03,647 while I look for a place for me and the kids to live. 890 01:19:12,571 --> 01:19:14,578 You know it's... 891 01:19:14,760 --> 01:19:17,311 ...I just don't think it's fair on them anymore. 892 01:19:18,413 --> 01:19:22,830 And with me gone all the time at the hospital...I... 893 01:19:23,295 --> 01:19:27,652 I really...I don't think that either of us are doing a particular good job of um... 894 01:19:28,232 --> 01:19:30,010 ...looking after them at the moment. 895 01:19:50,444 --> 01:19:52,400 I know what happened to Jeremy. 896 01:19:55,500 --> 01:19:57,076 Watch your back. 897 01:20:00,806 --> 01:20:02,147 - Dave give me all the money you've got. - What? 898 01:20:06,369 --> 01:20:08,138 Give me all the fucking money you've got. 899 01:20:14,342 --> 01:20:16,386 Shut up Dave! Dave, shut up! 900 01:20:18,071 --> 01:20:19,436 Shut up Dave! 901 01:20:19,772 --> 01:20:21,637 Hey? Yeah?! 902 01:20:22,189 --> 01:20:23,579 Come on man! 903 01:21:29,790 --> 01:21:31,057 Fuck you! 904 01:21:31,432 --> 01:21:33,278 Your family. 905 01:21:43,170 --> 01:21:44,116 Come on! 906 01:21:44,117 --> 01:21:45,967 It's not finished. 907 01:21:51,211 --> 01:21:52,304 Come on! 908 01:21:55,149 --> 01:21:57,357 No police. 909 01:22:02,548 --> 01:22:05,209 - You forget. - Sure. 910 01:22:05,737 --> 01:22:07,729 You go home now. 911 01:22:10,021 --> 01:22:13,633 It's finished. Okay? 912 01:22:13,634 --> 01:22:15,590 Okay, yeah. 913 01:22:18,875 --> 01:22:20,130 Come on! 914 01:22:27,997 --> 01:22:29,438 Fuck you! 915 01:22:30,634 --> 01:22:32,025 Come on! 916 01:22:59,236 --> 01:23:01,530 I guess...that... 917 01:23:02,114 --> 01:23:06,341 ...maybe two missing tourists is too big a deal. 918 01:23:08,296 --> 01:23:10,141 Too many questions. 919 01:23:11,775 --> 01:23:13,392 But one guy... 920 01:23:14,754 --> 01:23:17,179 ...one guy can go missing. Maybe. 921 01:23:19,500 --> 01:23:21,740 But they've been to our house, Al. 922 01:23:24,697 --> 01:23:26,751 I've seen what they can do. 923 01:23:28,871 --> 01:23:30,398 I've seen what they can do. 924 01:23:35,743 --> 01:23:37,479 I love you. 925 01:23:38,956 --> 01:23:41,442 I love you so fucking much. 926 01:23:42,466 --> 01:23:44,222 You guys. 927 01:23:46,054 --> 01:23:48,056 I'm so scared all the time. 928 01:23:54,053 --> 01:23:56,295 It's for you and for the kids. 929 01:24:00,212 --> 01:24:03,933 I can't breathe. I can't breathe anymore. I can't fucking breathe. I can't... 930 01:24:04,120 --> 01:24:05,976 It's like I've got a fucking a... 931 01:24:10,576 --> 01:24:13,133 It's like I've got someone sitting on my chest 932 01:24:13,134 --> 01:24:14,745 and I can't breathe anymore. 933 01:24:20,336 --> 01:24:23,379 But...most of all... 934 01:24:23,760 --> 01:24:26,124 I don't know how I'm going to live... 935 01:24:26,209 --> 01:24:27,789 ...with it. 936 01:24:30,223 --> 01:24:32,571 Knowing it was my fault. 937 01:27:01,079 --> 01:27:03,196 Hey 938 01:27:03,224 --> 01:27:05,481 - Thanks for coming. - That's alright. I appreciate the call. 939 01:27:05,932 --> 01:27:08,064 Why don't we go out on the balcony? 940 01:27:08,065 --> 01:27:10,039 Yeah, if you wouldn't mind. Somewhere that's private. That's all. 941 01:27:15,520 --> 01:27:16,895 Thank you. 942 01:27:41,259 --> 01:27:42,752 What you got? 943 01:27:44,348 --> 01:27:46,148 Yes! Good boy! 944 01:27:46,149 --> 01:27:48,512 Good boy! Good job! 945 01:27:54,096 --> 01:27:56,548 No local address or contact details 946 01:27:56,549 --> 01:27:58,604 out of Phnom Penh of November the fifteenth. 947 01:27:58,605 --> 01:28:00,897 Poste restante as yet unclaimed. 948 01:28:01,011 --> 01:28:04,287 Poste restante Nick Ferris. Might be his real name. 949 01:28:05,428 --> 01:28:07,730 Alright let's get it inside. Have a look at it. 950 01:28:26,035 --> 01:28:27,562 Stay there. 951 01:28:27,563 --> 01:28:28,755 I'll get it. 952 01:28:41,369 --> 01:28:43,229 Hi...uh Mrs. King? 953 01:28:43,877 --> 01:28:45,796 Hi I'm David Flannery. 954 01:28:46,335 --> 01:28:48,105 I think you've met my wife Alice? 955 01:28:48,106 --> 01:28:49,671 Yeah, yeah, yeah. Hello. 956 01:28:49,672 --> 01:28:50,672 Hi Alice. 957 01:28:50,673 --> 01:28:52,556 - Is Mr. King home as well? - Yeah. 958 01:28:52,557 --> 01:28:54,377 Do you mind if we come in and... 959 01:28:54,378 --> 01:28:56,227 - No, no, no. Come in. - Alright, thank you. 960 01:28:56,228 --> 01:28:57,228 Jim? 961 01:29:08,504 --> 01:29:11,651 Oh! Careful on those stairs sweetie. 962 01:29:15,349 --> 01:29:18,108 Holly? Have you seen my...72060

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.