Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:04,672 --> 00:01:05,907
So what about you?
2
00:01:06,759 --> 00:01:08,973
Come on, be serious.
3
00:01:08,974 --> 00:01:10,715
I really want to know.
Come on think about it.
4
00:01:10,716 --> 00:01:13,870
You can go anywhere you want and
you can have anything your heart desires...
5
00:01:13,871 --> 00:01:16,576
...but you can never leave.
You're going to have to stay there forever.
6
00:01:17,264 --> 00:01:18,763
Forever?
7
00:01:19,143 --> 00:01:21,821
It's fun it's like the ultimate fantasy.
8
00:01:25,190 --> 00:01:26,935
I'd stay here then.
9
00:01:28,187 --> 00:01:29,689
Really?
10
00:01:30,885 --> 00:01:33,601
- In Sihanoukville?
- Yeah, definitely.
11
00:01:34,076 --> 00:01:37,636
I mean maybe not in
Sihanoukville exactly but...
12
00:01:38,039 --> 00:01:40,953
...but yeah, maybe somewhere in southeast Asia.
Sure.
13
00:01:45,981 --> 00:01:47,404
Hello?
14
00:01:49,354 --> 00:01:51,895
- Pretty cool.
- Yeah, it's alright.
15
00:01:58,003 --> 00:01:59,926
Hello!
16
00:02:03,065 --> 00:02:05,766
Have a good day.
17
00:02:06,794 --> 00:02:08,188
Hello!
18
00:02:33,400 --> 00:02:35,348
Oh my God, look!
19
00:02:35,349 --> 00:02:36,816
Oh my God!
20
00:04:21,559 --> 00:04:23,437
Alice.
21
00:04:27,570 --> 00:04:28,559
Yeah
22
00:04:30,424 --> 00:04:31,776
Twice.
23
00:04:39,952 --> 00:04:41,207
Come Jeremy.
24
00:04:52,566 --> 00:04:54,294
Have fun guys.
25
00:06:34,383 --> 00:06:40,008
Wish you were here.
26
00:06:43,470 --> 00:06:46,524
Mom!
27
00:06:48,988 --> 00:06:50,070
Thank you.
28
00:06:50,669 --> 00:06:52,177
- Hey Margie.
- Hello Dave.
29
00:06:52,624 --> 00:06:53,932
Look at you come here kiss me!
30
00:06:53,933 --> 00:06:56,363
Daddy I miss you.
31
00:06:56,663 --> 00:06:57,932
How are ya?
32
00:06:58,642 --> 00:07:00,284
Aw I missed you guys!
33
00:07:01,415 --> 00:07:03,077
Give me a kiss on the cheek.
34
00:07:05,665 --> 00:07:06,834
How are you?
35
00:07:06,835 --> 00:07:10,494
Lots of dinosaurs came and...
36
00:07:10,495 --> 00:07:13,066
Wanted more water than the big ones...
37
00:07:13,067 --> 00:07:23,674
...so the big dinosaur ate the baby one up and then spat
the little one out and put his foot on the little one.
38
00:07:23,693 --> 00:07:27,395
- That sounds a bit mean really the big one. Doesn't it?
- Do you know what kind of dinosaur that was?
39
00:07:27,396 --> 00:07:28,445
No.
40
00:07:28,446 --> 00:07:30,407
- Do you think it was a Brontosaurus?
- No.
41
00:07:30,408 --> 00:07:33,868
- Was it was it...a Prenocefale?
- No!
42
00:07:34,020 --> 00:07:34,598
-
Not a Prenocefale?
43
00:07:34,589 --> 00:07:36,880
Do you think it was a Do-you-think-he-saw-us?
44
00:07:37,502 --> 00:07:41,746
Or I tripped over and Now-my-leg-is-sore-us?
45
00:07:41,899 --> 00:07:45,201
-
No - Daddy that's a bit of a silly one.
46
00:07:45,809 --> 00:07:49,689
So first of all I'm pretending to chew
a chocolate bar like this.
47
00:07:51,329 --> 00:07:53,985
...and then you say "what you have got there?"
48
00:07:54,024 --> 00:07:55,100
What you got there?
49
00:07:55,101 --> 00:07:58,062
And then I say...
...a chocolate bar.
50
00:07:58,063 --> 00:08:00,389
And then you say "where did you get it?"
51
00:08:00,399 --> 00:08:01,535
Where did you get?
52
00:08:01,536 --> 00:08:03,958
...and then I say "donkey dropped it".
53
00:08:06,162 --> 00:08:08,159
- That's a bit yucky.
- Yeah
54
00:08:08,160 --> 00:08:09,612
That's a good joke, Holly.
55
00:08:09,842 --> 00:08:11,730
- Who wants to hear my joke?
- Me
56
00:08:12,041 --> 00:08:13,138
Yeah?
57
00:08:14,012 --> 00:08:16,031
- Knock, knock!
- Who's there?
58
00:08:16,032 --> 00:08:18,877
A Dinosaur Goes.
- A Dinosaur Goes who?
59
00:08:18,878 --> 00:08:21,346
No a dinosaur goes ROAR!
60
00:08:23,995 --> 00:08:27,285
- That's a genuinely funny one.
- I think I really scared them.
61
00:08:28,534 --> 00:08:31,534
- Did you have a bit of a fright, Max?
- No.
62
00:09:23,144 --> 00:09:25,417
thinking of you xx
63
00:09:46,082 --> 00:09:49,323
- Are you watching this bar babe? It's nearly 9 o'clock
- Yeah, yup I'm on it!
64
00:09:50,325 --> 00:09:53,453
Go on you two.
65
00:10:00,522 --> 00:10:02,109
Are you awake?
66
00:10:02,947 --> 00:10:04,005
Yeah
67
00:10:05,762 --> 00:10:09,664
I kept thinking maybe I
should have stayed there with her.
68
00:10:09,665 --> 00:10:11,458
Hmm
69
00:10:24,060 --> 00:10:27,730
I think what we should do is
we should go down to the pool...
70
00:10:27,731 --> 00:10:31,006
...and we'll just have a take a look around ourselves...
71
00:10:31,583 --> 00:10:33,468
...and if we see that shark...
72
00:10:33,469 --> 00:10:36,521
...guess what? We're gonna do our lesson on another day
73
00:10:36,583 --> 00:10:37,382
Yeah
74
00:10:38,383 --> 00:10:40,646
Are you gonna go and grab your goggles?
So we can go?
75
00:10:42,920 --> 00:10:44,480
Good boy sweetie.
76
00:10:49,041 --> 00:10:50,765
Okay, because it's irrelevant.
77
00:10:50,921 --> 00:10:52,571
I'm serious.
Just leave it al...
78
00:10:53,264 --> 00:10:55,225
- Everything OK?
- Yup
79
00:10:55,833 --> 00:10:57,510
What time will you be back?
80
00:10:57,511 --> 00:10:58,796
No news?
81
00:10:58,797 --> 00:10:59,815
Uh that was...
82
00:10:59,816 --> 00:11:02,785
Get your backpacks on and I'll meet you
outside OK? We'll go to the backdoor.
83
00:11:03,696 --> 00:11:06,768
Don't know babe about 1:00, 1:30.
You gonna go to the workshop? Or...
84
00:11:06,869 --> 00:11:09,330
Uh I've got a pile of stuff to do here today.
85
00:11:09,331 --> 00:11:12,091
Alright well, good luck.
See you later.
86
00:11:12,092 --> 00:11:13,830
- Have fun
- Bye. Say bye to daddy.
87
00:11:13,831 --> 00:11:14,952
Bye Dad.
88
00:11:14,953 --> 00:11:15,953
- See you.
- Bye.
89
00:11:15,954 --> 00:11:17,049
See you mate!
90
00:11:25,659 --> 00:11:27,894
I'm here. Can you...yeah...
91
00:11:27,975 --> 00:11:30,526
Calm down.
Calm down.
92
00:12:01,747 --> 00:12:04,076
Okay, glasses off.
Thank you.
93
00:12:07,179 --> 00:12:10,092
Just...chin up.
Smile if you like.
94
00:12:17,100 --> 00:12:19,192
- Hey ah... I've got a...
- Here!
95
00:12:19,282 --> 00:12:22,328
Hey Jeremy you're looking good there.
What are you doing?
96
00:12:22,661 --> 00:12:23,871
What are you doing?
97
00:12:24,011 --> 00:12:25,957
- Eh?
- What are you do...
98
00:12:25,974 --> 00:12:27,064
Turn it off...
99
00:12:30,563 --> 00:12:34,392
Happy Birthday
100
00:12:34,393 --> 00:12:38,949
...apple and you can be...
101
00:12:38,958 --> 00:12:41,954
- A strawberry
- Yes!
102
00:12:41,955 --> 00:12:46,950
Um...a little mango.
103
00:12:48,769 --> 00:12:53,224
Uh the party was the night of the 17th
so we'll be hearing tonight
104
00:12:54,731 --> 00:12:57,813
And...you know, everyone still
actually really positive.
105
00:12:58,089 --> 00:13:00,719
Apparently 99% of these cases
106
00:13:00,720 --> 00:13:02,904
the person turns up again within 2 weeks.
107
00:13:02,905 --> 00:13:05,037
But where would he go?
108
00:13:06,073 --> 00:13:07,493
Guys.
109
00:13:08,091 --> 00:13:12,338
We just...We just don't know...about...
110
00:13:12,949 --> 00:13:15,343
None of it really makes very much sense.
111
00:13:15,344 --> 00:13:18,918
His...His passport is still there at the resort...
112
00:13:19,089 --> 00:13:21,019
- Uh his bank account hasn't been touched...
- Max
113
00:13:21,750 --> 00:13:23,540
- You know, I speak to Steph most days
- Holly!
114
00:13:23,541 --> 00:13:26,007
- ...and she's coping as well...
- Come here please.
115
00:13:26,498 --> 00:13:29,102
- ...Listen there are adults here trying to have a conversation
116
00:13:29,103 --> 00:13:30,890
Can you please take it inside?
117
00:13:31,016 --> 00:13:32,322
We are inside.
118
00:13:32,323 --> 00:13:34,829
Don't be smart with me.
Come on just do as you're told.
119
00:13:36,904 --> 00:13:38,457
- You said they're still looking for him, right?
- Yeah
120
00:13:38,882 --> 00:13:41,326
- Was he depressed? Do you think?
- No...no no no.
121
00:13:41,948 --> 00:13:45,859
Yeah the local police are and they're
doing everything they can
122
00:13:45,860 --> 00:13:50,307
as far we can tell...uh...Foreign Affairs
has spoken to us a couple of times...
123
00:13:50,308 --> 00:13:51,985
I know they've contacted Interpol.
124
00:13:51,986 --> 00:13:53,841
Uh is everyone alright?
125
00:13:53,887 --> 00:13:55,889
- Tess?
- I'm alright mate.
126
00:13:57,489 --> 00:13:59,833
Sorry, we didn't want to ruin the lunch for everybody.
127
00:13:59,834 --> 00:14:03,141
- No.
- We just felt we should tell you...cause you know...
128
00:14:03,142 --> 00:14:05,712
- Has everyone had enough to eat?
- Yes.
129
00:14:05,713 --> 00:14:07,210
Absolutely!
130
00:14:28,720 --> 00:14:30,992
Goodbye!
Thanks for coming.
131
00:14:34,206 --> 00:14:36,061
- Look at you you're such a shark.
132
00:14:36,062 --> 00:14:37,833
You're such a cheater and I want a rematch.
133
00:14:38,001 --> 00:14:39,373
You alright babe?
134
00:15:19,289 --> 00:15:21,564
Are You Lost, Mister?
135
00:15:31,355 --> 00:15:33,778
Dave, your phone!
136
00:15:35,875 --> 00:15:37,235
Steph.
137
00:15:37,784 --> 00:15:38,666
Alice?
138
00:15:38,667 --> 00:15:40,278
Here we go. Here we go.
Are you ready?
139
00:15:40,854 --> 00:15:42,303
- He's out.
- Doesn't matter.
140
00:15:42,304 --> 00:15:43,881
I'm out!
141
00:15:43,882 --> 00:15:45,374
You have nothing. He was totally bluffing you.
142
00:15:45,573 --> 00:15:47,809
- I'm gonna watch you.
- I knew you were bluffing.
143
00:15:48,714 --> 00:15:53,344
There's nothing...
I can't stand it here anymore.
144
00:15:53,345 --> 00:15:56,418
I know look, just...have you spoken to Mum yet?
145
00:15:56,419 --> 00:15:58,123
I'm coming home tomorrow.
146
00:15:58,151 --> 00:15:59,342
What?
147
00:15:59,796 --> 00:16:01,870
They're scaling the whole thing down anyway.
148
00:16:02,346 --> 00:16:05,145
They've put me on a plane
for tomorrow night
149
00:16:05,548 --> 00:16:07,786
- Who?
- The group tour.
150
00:16:08,498 --> 00:16:10,919
I don't want to leave here without him.
151
00:16:11,669 --> 00:16:14,443
It's gonna be alright...
...it's gonna be alright.
152
00:16:15,807 --> 00:16:18,222
- Are you guys ready?
- Let's do it! Come on.
153
00:16:33,444 --> 00:16:35,261
They've got no respect for women.
154
00:16:35,262 --> 00:16:37,046
They treat me like I'm a criminal.
155
00:16:37,047 --> 00:16:39,667
They're fucking useless and all lazy.
156
00:16:39,678 --> 00:16:42,271
...and I can guarantee you it would be such a different story
157
00:16:42,322 --> 00:16:45,160
if you had money to line they're fucking fat greasy palms.
158
00:16:45,542 --> 00:16:46,857
Fuck.
159
00:16:47,337 --> 00:16:49,659
Hasn't been anything in the papers has there?
160
00:16:54,769 --> 00:16:57,633
Oh I know it's alright.
161
00:17:10,220 --> 00:17:12,535
I really think we have to say
something to Foreign Affairs.
162
00:17:12,536 --> 00:17:16,073
If they know that there's drugs involved
they're going to drop the whole thing.
163
00:17:16,074 --> 00:17:18,684
We tell them we don't want
anyone over there to know.
164
00:17:18,685 --> 00:17:20,936
Look...
...I know we talked about this but...
165
00:17:20,937 --> 00:17:23,011
It's got nothing to do with drugs.
166
00:17:23,315 --> 00:17:24,841
You know that?
167
00:17:26,619 --> 00:17:28,093
How do you know that?
168
00:17:29,086 --> 00:17:30,092
Steph?
169
00:17:31,414 --> 00:17:34,054
Maybe he couldn't get rid of them all.
170
00:17:34,746 --> 00:17:36,951
He ended up taking more than we thought.
171
00:17:37,577 --> 00:17:38,903
I'm really tired Alice.
172
00:17:42,195 --> 00:17:44,416
Don't you think?
173
00:17:45,974 --> 00:17:48,342
None of us knows who he
spoke to that night.
174
00:17:48,343 --> 00:17:51,635
or that week even. I mean he seemed
to be friends with just about anybody.
175
00:17:53,408 --> 00:17:56,132
I really think we owe it to him now to be honest about everything.
176
00:17:56,143 --> 00:17:58,321
This has just gone on way too long.
177
00:18:00,535 --> 00:18:01,854
Steph?
178
00:18:02,337 --> 00:18:03,983
Can I come to your place?
179
00:18:06,163 --> 00:18:09,564
Oh hun...
I'm running really late for work.
180
00:18:09,565 --> 00:18:11,307
Oh can you drop me off?
181
00:18:12,380 --> 00:18:13,265
Please.
182
00:18:13,266 --> 00:18:15,587
I don't know she didn't want to see her flat mates
183
00:18:16,242 --> 00:18:16,946
Shit!
184
00:18:16,947 --> 00:18:17,628
Anyway, look...
185
00:18:17,629 --> 00:18:19,585
I really need you to pick up the kids...
186
00:18:19,586 --> 00:18:21,975
I'm really going to have to make up some time here.
187
00:18:23,704 --> 00:18:25,156
It's okay, babe?
188
00:18:25,311 --> 00:18:28,320
Wait how long did she say she wanted to stay for?
189
00:18:28,321 --> 00:18:31,037
Uh I don't know as long as she wants.
190
00:18:31,038 --> 00:18:32,973
Hi, June, hello.
191
00:18:32,974 --> 00:18:35,716
You go in. I'll be in in one moment.
OK.
192
00:18:35,717 --> 00:18:36,679
Anyway look I would really rather
193
00:18:36,680 --> 00:18:39,239
she was going to be with us if it's
going to make it any easier for her.
194
00:18:39,240 --> 00:18:41,569
Uh well why couldn't she stay at your Mum's?
195
00:18:41,570 --> 00:18:44,921
Uh Dave, come on. Don't be like that
she's had a really rough time over there.
196
00:18:44,922 --> 00:18:47,851
Just tell me are you going to be
able to pick the kids up or not?
197
00:18:49,089 --> 00:18:49,974
Dave?
198
00:18:49,975 --> 00:18:51,550
She was upset?
199
00:18:51,686 --> 00:18:53,253
Eh? What?
200
00:18:53,254 --> 00:18:55,533
I'm just asking how was she?
201
00:18:55,534 --> 00:18:57,834
As you'd expect she's upset.
She's all over
202
00:18:57,835 --> 00:18:58,265
the place.
203
00:18:58,266 --> 00:19:03,537
But look I'm really going to have to go.
Um just can you can you give me a yes or a no?
204
00:19:03,571 --> 00:19:04,816
Can you grab the kids otherwise...
205
00:19:04,817 --> 00:19:07,187
Yeah I'll pick them up.
I'll pick them up.
206
00:19:07,188 --> 00:19:08,188
Okay, cool!
207
00:19:08,189 --> 00:19:09,616
Love you!
Bye.
208
00:19:10,707 --> 00:19:13,329
I'm so sorry about that.
209
00:19:13,624 --> 00:19:15,615
- Hello everybody!
- Hello
210
00:19:24,163 --> 00:19:26,030
Work.
Point!
211
00:19:36,519 --> 00:19:38,585
An Australian tourist missing for nine days
212
00:19:38,586 --> 00:19:41,408
from a remote Cambodian holiday destination
213
00:19:41,409 --> 00:19:44,452
remains unaccounted for despite an extensive search.
214
00:19:44,756 --> 00:19:48,007
The Department of Foreign Affairs now holds grave concerns
215
00:19:48,008 --> 00:19:51,619
for the welfare of 37 year old
Sydney business man Jeremy King.
216
00:19:51,758 --> 00:19:54,548
Last seen by friends dancing at a party
217
00:19:54,549 --> 00:19:56,486
in the small southeast coastal town of
218
00:19:56,487 --> 00:19:59,346
Sihanoukville early on November the 17th.
219
00:19:59,451 --> 00:20:01,378
An area undergoing a...
220
00:20:15,609 --> 00:20:16,835
Why are you here?
221
00:20:29,514 --> 00:20:30,812
...acting like nothings happened?
222
00:20:30,847 --> 00:20:30,847
Why are you here?
223
00:20:31,141 --> 00:20:32,968
Well I'm stuck over there having to answer
224
00:20:32,969 --> 00:20:33,847
they're fucking questions.
225
00:20:33,848 --> 00:20:35,373
You weren't even returning my phone calls...
226
00:20:35,374 --> 00:20:36,902
I understand but your idea was...
227
00:20:36,903 --> 00:20:39,207
You don't just race over here and then
pretend like nothing's fucking happened.
228
00:20:39,208 --> 00:20:41,481
- Step up and own it. Take responsibility.
- Where are the kids?!
229
00:20:43,136 --> 00:20:44,602
Oh no.
230
00:20:44,603 --> 00:20:49,639
Oh shit... I forgot Al I'm sorry,
I'll go now. I'll go now.
231
00:20:49,640 --> 00:20:53,098
Mom, I know, I know, I'm sorry.
232
00:20:53,099 --> 00:20:54,397
Get your stuff you're not staying here.
233
00:20:54,398 --> 00:20:56,433
- Oh you're a fucking coward!
- Stay with you Mum.
234
00:20:57,200 --> 00:20:58,201
He's fine he forgot.
235
00:20:58,202 --> 00:21:00,612
Al I'll get them I swear I'll do it alright?
Just relax.
236
00:21:00,613 --> 00:21:02,594
- On your way then.
- Seriously I'll get them I just forgot.
237
00:21:02,622 --> 00:21:04,074
What's wrong?
238
00:21:04,406 --> 00:21:07,953
Nothing's wrong.
She's...she's upset.
239
00:21:09,645 --> 00:21:12,242
- What's happened?
- Nothing Al, look l...
240
00:21:12,243 --> 00:21:14,095
Steph?
241
00:21:14,096 --> 00:21:16,061
I'll be back in ten okay?
242
00:21:16,935 --> 00:21:18,842
I don't want to do this anymore.
243
00:21:22,116 --> 00:21:23,566
Do what?
244
00:21:23,567 --> 00:21:26,253
- Hey I...look...what...why don't you...
- Don't!
245
00:21:28,496 --> 00:21:29,993
What's going on?
246
00:21:30,926 --> 00:21:32,537
I don't know.
247
00:21:36,773 --> 00:21:38,550
If you don't tell her I will.
248
00:21:41,281 --> 00:21:44,135
Tell me what? Guys come on
you're scaring me.
249
00:21:51,712 --> 00:21:53,580
Dave.
250
00:21:55,577 --> 00:21:59,416
I was going to tell you Al when
once everything had settled down.
251
00:21:59,797 --> 00:22:01,542
But um...
252
00:22:06,255 --> 00:22:08,563
Something happened.
253
00:22:11,670 --> 00:22:14,212
The night of the party in Sihanoukville...
254
00:22:14,213 --> 00:22:16,020
After you went to sleep...
255
00:22:18,659 --> 00:22:21,167
What happened Dave?
What happened?
256
00:22:29,300 --> 00:22:30,790
We slept together.
257
00:22:37,070 --> 00:22:39,800
We were crazy drunk and...
258
00:22:39,801 --> 00:22:42,126
- It didn't mean anything Al.
- I'm sorry.
259
00:22:42,987 --> 00:22:47,276
We were just wasted and we were dancing...
260
00:22:47,277 --> 00:22:49,014
Steph, Steph.
261
00:22:49,749 --> 00:22:51,205
I'm sorry.
262
00:22:55,321 --> 00:22:57,127
I promise you that I was...
263
00:23:10,541 --> 00:23:11,736
Fuck!
264
00:23:12,607 --> 00:23:14,378
You'd better go.
265
00:23:37,822 --> 00:23:40,137
- Good job.
- I think you would look really good in this.
266
00:23:40,138 --> 00:23:41,484
What?
267
00:23:42,539 --> 00:23:45,420
Wow check it out! Sexy!
268
00:23:47,379 --> 00:23:50,593
That's weird it kind of actually
works with your outfit.
269
00:23:51,502 --> 00:23:53,557
- Oh please!
- It does.
270
00:23:55,165 --> 00:23:58,207
- My God we're going to have to buy this.
- That's him.
271
00:24:00,956 --> 00:24:03,934
- He's cute.
- Yeah he's cute!
272
00:24:04,464 --> 00:24:06,695
- Don't - he's going to see you.
- Sorry.
273
00:24:09,335 --> 00:24:09,705
OK.
274
00:24:09,706 --> 00:24:10,706
Hi.
275
00:24:13,636 --> 00:24:15,705
Anyway he's going to pay it because
276
00:24:15,709 --> 00:24:19,533
he works over there a bunch and he can just
write it off on tax or whatever.
277
00:24:19,916 --> 00:24:21,049
Wow!
278
00:24:23,419 --> 00:24:25,312
Like you should just come.
279
00:24:25,617 --> 00:24:28,673
God, what is the big problem
it is a week.
280
00:24:28,674 --> 00:24:29,674
That's it.
281
00:24:29,675 --> 00:24:35,170
We're just going to hang by the pool and we're going to sun tan.
No phones. No kids.
282
00:24:35,171 --> 00:24:38,269
- No money. Mortgage. School fees next year.
- It is cheap there.
283
00:24:38,270 --> 00:24:41,473
You so...have you every been there?
It's like...
284
00:24:41,474 --> 00:24:44,562
...dirt cheap.
Anyway it's only money you'll find out.
285
00:24:45,991 --> 00:24:48,384
I think you've only known him like six weeks.
286
00:24:48,385 --> 00:24:52,810
Yeah, exactly...and that is why
I really want you to come.
287
00:24:52,811 --> 00:24:54,811
Otherwise I'm going to be stuck by the pool.
288
00:24:54,812 --> 00:24:56,296
On my own while he's off working.
289
00:24:57,606 --> 00:25:01,227
Look it...whatever it's fine
all I'm saying is just...
290
00:25:01,723 --> 00:25:03,880
I do not know...
you're going to go through
291
00:25:03,881 --> 00:25:07,571
all of that same pregnancy baby stuff for the next two years and...
292
00:25:07,572 --> 00:25:09,771
...it's going to be harder now because you're going to have three kids
293
00:25:09,772 --> 00:25:11,260
and you're never going to be able to get out.
294
00:25:12,088 --> 00:25:13,757
You need to loosen up.
295
00:25:15,777 --> 00:25:18,356
What?
296
00:25:29,242 --> 00:25:32,445
So remind me who I was
supposed to be going with?
297
00:25:33,655 --> 00:25:36,468
It's not like you don't know Steph...
298
00:25:37,454 --> 00:25:40,685
...and this guy he's cool he's really interesting.
299
00:25:40,686 --> 00:25:43,634
- Super excellent.
- Yeah he is.
300
00:25:43,635 --> 00:25:46,585
- He's different from all the others.
- Does he wear a leather jacket?
301
00:25:47,777 --> 00:25:50,501
I don't know maybe, but I reckon
you'd really like him.
302
00:25:53,733 --> 00:25:56,498
Come on!
You're just giving up on him.
303
00:25:59,779 --> 00:26:02,588
I thought we were planning on getting you a bigger car.
304
00:26:05,108 --> 00:26:07,733
And I just lost two really good contracts.
305
00:26:13,588 --> 00:26:15,119
I want to go.
306
00:26:23,112 --> 00:26:25,587
Everyone says that everything's going to pick up.
307
00:26:33,398 --> 00:26:35,958
No...no...no...don't...
308
00:26:37,792 --> 00:26:39,021
Not tonight.
309
00:26:41,086 --> 00:26:43,120
You don't dare...
310
00:26:45,629 --> 00:26:47,399
Okay, alright, alright...
311
00:26:48,030 --> 00:26:48,913
Okay, what?
312
00:26:51,245 --> 00:26:52,781
- Okay...
- Did I hear okay?
313
00:26:52,782 --> 00:26:53,782
- No...
- Okay what?
314
00:26:53,783 --> 00:26:55,406
- Okay what?
- We'll talk about it.
315
00:26:55,441 --> 00:26:58,075
- Okay what?
- We'll talk about it...tomorrow!
316
00:27:15,327 --> 00:27:16,869
Yeah thanks for everything.
317
00:27:25,675 --> 00:27:30,158
He's one of our biggest riders he's got Andrews
picking him up at the airport in 20 minutes.
318
00:27:30,349 --> 00:27:32,903
- Mom I want to go home!
- Alright okay
319
00:27:32,904 --> 00:27:34,796
- Margaret McKinney.
- I'm not here.
320
00:27:34,797 --> 00:27:35,797
Hi David.
321
00:27:35,920 --> 00:27:37,868
She just left. You just missed her.
322
00:27:37,869 --> 00:27:39,806
- Mom I want to go to sleep.
- Okay we're going to go.
323
00:27:39,807 --> 00:27:43,465
Uh just go grab your backpacks.
Go grab your backpacks.
324
00:27:43,466 --> 00:27:45,757
Will do and you too.
325
00:27:45,758 --> 00:27:46,475
Bye.
326
00:27:49,561 --> 00:27:50,852
Everything alright at home?
327
00:27:50,853 --> 00:27:52,668
Yeah make sure your pencil case is in.
328
00:27:52,669 --> 00:27:53,669
Al?
329
00:27:53,722 --> 00:27:56,697
- Um I just needed a bit of a break. That's all.
- Mom are you crying?
330
00:27:57,110 --> 00:28:01,263
Oh darling I'm not sweetie.
I just, I just got a little bit of a runny nose. Yeah?
331
00:28:01,264 --> 00:28:03,429
You know what? I'm going to have an even
better look when we get home
332
00:28:03,430 --> 00:28:05,571
because it's really late now and we've got to go. Okay so...
333
00:28:05,632 --> 00:28:06,652
You say bye bye to Nana.
334
00:28:06,719 --> 00:28:08,179
Any other time Hun of course.
335
00:28:08,180 --> 00:28:09,180
Yeah okay thanks.
336
00:28:09,385 --> 00:28:12,244
- Come on beautiful.
- Are you going to say bye bye to Grandma Maxie?
337
00:28:13,174 --> 00:28:15,276
That's the way.
Sorry it was so late.
338
00:28:15,388 --> 00:28:16,982
- Let's go.
- Bye bye sweetie.
339
00:28:16,983 --> 00:28:18,073
Come on darling.
340
00:28:18,703 --> 00:28:19,980
Let's go.
341
00:28:21,014 --> 00:28:22,452
Alice...
342
00:28:24,889 --> 00:28:26,757
I haven't heard from Steph.
343
00:28:27,626 --> 00:28:29,008
I haven't seen her.
344
00:28:29,363 --> 00:28:30,767
Um I really gotta go.
345
00:28:31,657 --> 00:28:33,537
Sorry I'll just give you a call tomorrow. Okay?
346
00:28:33,716 --> 00:28:34,692
Bye.
347
00:28:36,353 --> 00:28:39,089
Okay guys wait for me.
Here I come.
348
00:29:00,816 --> 00:29:02,163
Not here.
349
00:29:09,213 --> 00:29:12,356
- Hey here you are.
- See what did I say?
350
00:29:12,357 --> 00:29:13,936
Straight away please.
351
00:29:14,593 --> 00:29:17,057
I thought we were having ice cream?
352
00:29:20,698 --> 00:29:23,692
Max, settle down and eat your baked beans
and then you'll get some ice cream.
353
00:29:23,693 --> 00:29:25,174
Stop that Max!
354
00:29:26,016 --> 00:29:28,325
- Shit.
- Are you alright?
355
00:29:32,744 --> 00:29:35,467
Hey mate not yet.
Not yet. Not yet.
356
00:29:37,400 --> 00:29:41,945
If you eat your baked beans and then I will
give you the ice cream I promise. That will be a deal.
357
00:29:41,946 --> 00:29:45,692
I want ice cream...
358
00:29:46,688 --> 00:29:49,713
It's okay, here come on.
359
00:29:49,714 --> 00:29:53,093
I want ice cream...
360
00:29:56,036 --> 00:30:00,095
Seriously mate, I would really
appreciate it if you didn't do that.
361
00:30:00,096 --> 00:30:03,992
I want ice cream...
362
00:30:04,383 --> 00:30:06,117
Get up come on. Come on.
363
00:30:10,024 --> 00:30:10,626
Alice speaking.
364
00:30:10,627 --> 00:30:11,627
Hello?
365
00:30:12,195 --> 00:30:13,207
Hello?
366
00:30:14,328 --> 00:30:16,066
Hello?
367
00:30:20,324 --> 00:30:22,195
Al? Who?
368
00:30:22,196 --> 00:30:27,471
I want ice cream...
369
00:30:31,024 --> 00:30:35,185
Alright there you go.
Your wish is my command.
370
00:30:35,186 --> 00:30:36,458
Come on.
371
00:30:57,619 --> 00:30:59,356
- You alright sweetie?
- Yeah
372
00:31:04,140 --> 00:31:05,557
Al?
373
00:31:08,171 --> 00:31:09,017
Alice?
374
00:31:18,727 --> 00:31:20,270
Is there anyway at all of tracing it?
375
00:31:20,271 --> 00:31:23,781
If it shows unrecognized, the number is either
privately listed
376
00:31:23,782 --> 00:31:25,217
or originated from overseas.
377
00:31:25,246 --> 00:31:27,159
can you find out which country?
378
00:31:27,364 --> 00:31:33,722
We can only see the details like this call came
from overseas. Beyond that we have no access.
379
00:31:33,723 --> 00:31:35,615
- Okay.
- I'm sorry.
380
00:31:35,616 --> 00:31:36,616
Thank you.
381
00:31:45,803 --> 00:31:50,235
Hello. Where are you from?
382
00:31:51,599 --> 00:31:53,465
- From?
- Yeah...from.
383
00:31:57,154 --> 00:31:58,789
- Australia.
- Australia?
384
00:31:58,790 --> 00:31:59,790
- Yeah
- Yeah!
385
00:32:00,001 --> 00:32:01,961
- Sidney.
- Sidney! Yeah.
386
00:32:02,914 --> 00:32:04,872
I have family in Sydney.
387
00:32:06,162 --> 00:32:07,524
- You?
- Yeah
388
00:32:09,099 --> 00:32:10,685
You know?
389
00:32:12,911 --> 00:32:16,843
Yeah...cool...cool. Yeah.
390
00:32:18,986 --> 00:32:20,734
He didn't say anything.
391
00:32:20,735 --> 00:32:24,399
Seriously Dave, I'm not going to go
completely changing the routine.
392
00:32:24,704 --> 00:32:26,841
But Al, listen -
I do have to work out of here.
393
00:32:26,842 --> 00:32:30,673
- You need to ring Foreign Affairs.
- You can't just...you know, up and leave. Just out of the blue like that.
394
00:32:30,674 --> 00:32:33,017
You should have thought about that
before you fucked my sister.
395
00:32:35,454 --> 00:32:38,303
Eh Al...Al...Al!
396
00:32:40,867 --> 00:32:43,363
They know already anyway.
397
00:32:45,893 --> 00:32:48,752
Steph...Steph called DFAT
(Department of Foreign Affairs and Trade) before she left.
398
00:32:48,863 --> 00:32:51,852
...and it doesn't change anything.
399
00:32:53,748 --> 00:32:57,738
I said it doesn't change any...can you hear me out.
Please. Please. For two seconds.
400
00:33:03,127 --> 00:33:05,982
We were completely off our heads.
401
00:33:06,486 --> 00:33:08,993
I can't even hardly remember now...
402
00:33:09,864 --> 00:33:11,385
...what actually happened...
403
00:33:12,701 --> 00:33:14,717
...but I do not have feelings for her...
404
00:33:14,973 --> 00:33:16,531
...or anything like that.
405
00:33:17,606 --> 00:33:18,719
Alright?
406
00:33:19,696 --> 00:33:21,325
I was a bad guy...
407
00:33:23,244 --> 00:33:25,376
...and I cannot tell you how sorry I am, I really...
408
00:33:27,182 --> 00:33:29,799
Come on mate! Just please...can you just...
409
00:33:40,494 --> 00:33:43,839
It can be inclusive so we are having lunch.
410
00:33:43,840 --> 00:33:45,902
Susan and I - we are having lunch.
411
00:33:46,047 --> 00:33:49,791
Or...uh...it can be exclusive...
412
00:33:49,792 --> 00:33:55,399
So I can say...um...Mary
and I are having lunch, but not you, Susan.
413
00:33:55,400 --> 00:33:56,827
We are having lunch.
414
00:33:57,434 --> 00:33:58,873
Any questions?
415
00:34:02,084 --> 00:34:05,882
Hi, you've called Alice leave me a message
and I'll get back to you. Thanks.
416
00:34:12,189 --> 00:34:13,806
- Here you go.
- Thank you.
417
00:34:14,318 --> 00:34:16,243
- I'm putting some plastic bag for you.
- Oh cool.
418
00:34:21,599 --> 00:34:24,182
Pick.
419
00:34:24,353 --> 00:34:25,710
What are you doing?
420
00:34:26,212 --> 00:34:28,029
Uh I'm getting beers for tonight.
421
00:34:28,437 --> 00:34:29,792
- Uh huh. Cool!
- You?
422
00:34:29,793 --> 00:34:30,948
I'm going for a swim.
423
00:34:30,949 --> 00:34:32,730
- Cool.
- Cool.
424
00:34:33,077 --> 00:34:35,008
Ahh...Jiminy Cricket.
425
00:34:35,059 --> 00:34:36,445
Christ!
426
00:34:38,665 --> 00:34:39,922
Wanna come?
427
00:34:49,331 --> 00:34:51,913
I am not yelling at you...
428
00:34:51,914 --> 00:34:52,759
What happened...
429
00:34:52,760 --> 00:34:53,930
Jeremy turns up tomorrow.
430
00:34:53,931 --> 00:34:56,511
- Well I thought that's exactly what we wanted.
- They could arrest him.
431
00:34:56,512 --> 00:34:57,978
They could arrest him for trafficking...
432
00:34:58,812 --> 00:35:00,993
...and they could hang him...they could hang him Al.
433
00:35:01,229 --> 00:35:07,000
Come on! That's ridiculous!
I don't think anybody is going to get executed...
434
00:35:07,001 --> 00:35:09,500
- ...for having five or six extacy tablets.
- Why don't you look it up then.
435
00:35:09,501 --> 00:35:12,875
- You look it up. There's a computer.
- What exactly is your problem with this?
436
00:35:17,267 --> 00:35:19,781
It was a bad idea to keep this quiet in the first place.
437
00:35:20,920 --> 00:35:25,006
- If he was in jail at least we'd know he was alive.
- I don't think this even about him.
438
00:35:25,772 --> 00:35:28,312
- What?
- I think it's about you...
439
00:35:28,332 --> 00:35:33,168
...reacting emotionally to something that's
between you and me and seriously nobody else.
440
00:35:33,183 --> 00:35:34,169
Oh what?
441
00:35:34,170 --> 00:35:37,705
...because we should have discussed it...
we should have discussed it...you run after the fucking...
442
00:35:37,706 --> 00:35:39,677
...the government...about something you don't know anything about...
443
00:35:39,678 --> 00:35:40,678
You want me to discuss this with you?
444
00:35:40,679 --> 00:35:43,372
You're wondering why I wouldn't discuss this with you.
445
00:35:45,681 --> 00:35:48,745
- You know what Dave? You just...
- Discussed with me...yes.
446
00:35:49,515 --> 00:35:52,689
You can say whatever you want, but...
447
00:35:52,757 --> 00:35:55,813
It is going to look really strange now because
I've already told them one thing
448
00:35:55,814 --> 00:35:58,349
and you're going to go in there and you're
going to say something completely different.
449
00:36:01,880 --> 00:36:03,122
Excuse me.
450
00:36:29,355 --> 00:36:32,290
Yeah listen mate, something just came up alright so...
451
00:36:32,291 --> 00:36:34,249
- There's nothing I can do about it.
- Yeah alright.
452
00:36:34,250 --> 00:36:36,268
I'll be there as soon as I can.
453
00:36:41,072 --> 00:36:45,384
- Hello!
- Hello?
454
00:36:57,563 --> 00:36:58,460
Al!
455
00:36:59,730 --> 00:37:01,636
- Ali
- Goodbye.
456
00:37:11,010 --> 00:37:12,916
- Who was that? What was that?
- What?
457
00:37:14,219 --> 00:37:16,113
Who was it?
458
00:37:16,264 --> 00:37:18,049
- Who cares? Someone...
- Who were you talking to you?
459
00:37:18,050 --> 00:37:19,050
A student.
460
00:37:21,726 --> 00:37:23,059
What was he talking about that?
461
00:37:25,505 --> 00:37:26,857
What did he want?!
462
00:37:26,858 --> 00:37:30,122
I don't know Dave he's new he was just saying "hello".
463
00:37:34,310 --> 00:37:37,197
Wait so he was just randomly driving by...
464
00:37:38,184 --> 00:37:40,287
Yeah I guess.
465
00:37:42,862 --> 00:37:44,082
Why?
466
00:37:46,606 --> 00:37:47,818
What?
467
00:37:48,409 --> 00:37:51,131
Look... I've only got a half hour park - we should go.
468
00:38:07,406 --> 00:38:09,230
This is crazy and difficult.
469
00:38:11,216 --> 00:38:14,036
So...straight through to Annabelle.
She'll sign you out.
470
00:38:14,172 --> 00:38:15,751
Time for you guys.
471
00:38:17,427 --> 00:38:19,404
Straight down the left, first door on the right.
472
00:38:22,663 --> 00:38:24,516
- Thanks Steph.
- Thanks
473
00:38:28,861 --> 00:38:32,101
This is just a follow up on what Alice raised with us yesterday
474
00:38:32,102 --> 00:38:33,709
regarding drug use on that night.
475
00:38:34,455 --> 00:38:37,990
Up until now we really don't have much to go on. So...
476
00:38:37,991 --> 00:38:39,184
Sir.
477
00:38:40,034 --> 00:38:42,610
Ah. This is detective Senior Sargeant John Canane.
478
00:38:42,611 --> 00:38:45,438
He'll be sitting with us today.
John is with the federal police.
479
00:38:45,818 --> 00:38:46,861
- Hi
- Sure, hi.
480
00:38:46,862 --> 00:38:49,694
And, as you know we work together closely on all these cases.
481
00:40:12,028 --> 00:40:14,541
...and the idea was it to sell the remaining tablets at the party?
482
00:40:14,780 --> 00:40:16,202
Probably.
483
00:40:16,847 --> 00:40:19,000
I don't know for sure. I didn't ask him.
484
00:40:19,531 --> 00:40:22,345
You know obviously that if...when you...
485
00:40:22,346 --> 00:40:25,921
...it was going to turn out like this we
would have said something at the time.
486
00:40:26,072 --> 00:40:28,957
Yeah. And you didn't meet yourself with the supplier?
487
00:40:28,958 --> 00:40:30,841
No I don't know who his supplier was.
488
00:40:30,842 --> 00:40:32,060
Not any time in that week?
489
00:40:32,061 --> 00:40:33,625
Well, like I say...um...
490
00:40:34,083 --> 00:40:36,753
I didn't ask him anything about...you know...
491
00:40:36,754 --> 00:40:38,410
...because he just walked in that afternoon
492
00:40:38,411 --> 00:40:39,608
with a handful of pills.
493
00:40:41,026 --> 00:40:42,597
Excuse me.
494
00:40:44,052 --> 00:40:45,006
Yep.
495
00:40:49,829 --> 00:40:51,293
Where abouts?
496
00:40:53,341 --> 00:40:54,402
Alright.
497
00:40:56,238 --> 00:40:57,680
That is disappointing.
498
00:40:59,718 --> 00:41:01,387
Thanks for letting me know.
499
00:41:04,776 --> 00:41:05,784
Sorry!
500
00:41:06,629 --> 00:41:08,554
Uhh...I don't think...I mean with respect...
501
00:41:09,131 --> 00:41:14,161
I think it would be pretty naive to think that we were the only people at that party...
502
00:41:14,183 --> 00:41:15,744
- ...on ecstasy.
- Of course.
503
00:41:16,198 --> 00:41:19,890
Look all I can think is that maybe, maybe his...
504
00:41:24,301 --> 00:41:28,971
...that he saw me with Steph and he's been upset by that.
505
00:41:29,144 --> 00:41:30,499
Okay.
506
00:41:30,897 --> 00:41:34,670
- Well probably I think it's best if...
- You said there was no way he could have seen you.
507
00:41:34,876 --> 00:41:36,629
Well you know...I don't...
508
00:41:36,630 --> 00:41:42,185
I don't think that he did...but...it's a possibility.
509
00:41:43,328 --> 00:41:45,412
Look...it was dark.
510
00:41:46,768 --> 00:41:49,947
Look, I can't say anything for sure but
511
00:41:49,948 --> 00:41:52,595
I don't think that it had anything to do with drugs.
512
00:41:55,191 --> 00:41:57,195
I think we go back over the night...
513
00:41:57,196 --> 00:41:58,954
...try to remember any small details...
514
00:41:58,955 --> 00:42:01,231
...anything you might have missed, yeah?
515
00:42:01,795 --> 00:42:05,823
That bearing in mind that Jeremy was almost certainly affected by drugs.
516
00:42:06,585 --> 00:42:08,067
- Okay.
- Okay?
517
00:42:11,935 --> 00:42:13,221
Wow.
518
00:42:14,480 --> 00:42:17,180
Hey, Al.
519
00:42:17,181 --> 00:42:18,851
Look at these little elephants. Babe look at these.
520
00:42:18,852 --> 00:42:21,445
- How much would it be for that?
- Babe don't worry about that.
521
00:42:21,446 --> 00:42:23,401
Twenty dollars?
522
00:42:25,012 --> 00:42:26,030
Ah! It opens.
523
00:42:26,031 --> 00:42:29,230
One?
524
00:42:32,144 --> 00:42:35,178
Let me get it. I'll get this one.
525
00:42:36,917 --> 00:42:38,455
I want to get it.
526
00:43:03,636 --> 00:43:05,195
No more.
527
00:43:17,733 --> 00:43:20,787
Is it you...It's you on your own, right?
528
00:43:20,788 --> 00:43:23,440
Listen, look it's like this. Alright?
529
00:43:24,455 --> 00:43:28,478
Dave, sure...and I might see that at
a party or something and I like it.
530
00:43:28,479 --> 00:43:29,774
Alright, I like the design.
531
00:43:29,775 --> 00:43:32,057
I know some people up in China so I'll give them a call
532
00:43:32,082 --> 00:43:34,215
and I'll send them a photo or a sample...
533
00:43:34,216 --> 00:43:36,655
...two weeks later I've got 400 shirts on a boat.
534
00:43:36,656 --> 00:43:40,150
Okay now each shirt - it costs me a dollar fifty by the time it's landed.
535
00:43:40,151 --> 00:43:42,738
I take them out and sell them in the shops for twenty five.
536
00:43:42,739 --> 00:43:45,430
So that's a fifteen hundred percent markup. Right there.
537
00:43:45,431 --> 00:43:47,458
In two weeks I made ten grand.
538
00:43:47,459 --> 00:43:49,351
- This is crazy!
- Thank you!
539
00:43:49,352 --> 00:43:50,974
- You're very nice.
- Ah koon.
540
00:43:51,730 --> 00:43:53,279
Ah mate, I've got this one.
541
00:43:53,280 --> 00:43:55,039
- No, no, no...
- No seriously, I got it.
542
00:43:55,040 --> 00:43:57,782
Dave, it's like twelve bucks. Thank you.
543
00:43:59,135 --> 00:44:01,518
Look, these things. Right?
544
00:44:01,519 --> 00:44:03,974
They're everywhere around here. I retail probably...
545
00:44:03,975 --> 00:44:05,659
...three, four thousand of them a year?
546
00:44:05,660 --> 00:44:06,746
Ten bucks a pop,
547
00:44:06,747 --> 00:44:07,895
and they cost me two.
548
00:44:07,981 --> 00:44:09,332
I mean that's it.
549
00:44:09,333 --> 00:44:11,388
People just...they want to buy it.
550
00:44:11,952 --> 00:44:14,585
I mean it's just simple honest business.
551
00:44:15,367 --> 00:44:16,482
Supply and demand.
552
00:44:16,991 --> 00:44:21,253
I mean anyone can do it, it's just...
people don't think of it.
553
00:44:21,511 --> 00:44:22,689
Good for you!
554
00:44:22,690 --> 00:44:25,262
He is eh? Smart boy I got here.
555
00:44:27,275 --> 00:44:28,519
Anyway.
556
00:44:28,520 --> 00:44:29,947
That's very cool.
557
00:44:51,777 --> 00:44:55,932
Mrs. King, hi. I'm so sorry I thought you said twelve thirty.
558
00:44:55,933 --> 00:44:56,933
Oh it's alright.
559
00:44:56,934 --> 00:44:59,005
My mistake. My head's kind of all over the place.
560
00:44:59,006 --> 00:45:01,355
It's okay...it's okay.
561
00:45:01,356 --> 00:45:02,959
Jim, thanks.
562
00:45:07,435 --> 00:45:08,973
I'm so sorry.
563
00:45:11,951 --> 00:45:13,620
Oh please!
564
00:45:14,340 --> 00:45:16,630
Jim's been keeping you entertained I hope?
565
00:45:16,631 --> 00:45:18,043
- Thank you.
- Please, have a seat.
566
00:45:18,044 --> 00:45:19,044
Thank you!
567
00:45:19,620 --> 00:45:21,163
You're expecting.
568
00:45:21,390 --> 00:45:23,814
I am. In April. A little girl.
569
00:45:23,815 --> 00:45:25,539
- Congratulations.
- Thank you.
570
00:45:25,741 --> 00:45:28,085
I went past the house and collected his mail.
571
00:45:29,465 --> 00:45:33,132
So, it's your first baby?
572
00:45:33,516 --> 00:45:39,668
Uh no. Uh we have um a little four year old boy
and a five year old girl.
573
00:45:40,130 --> 00:45:41,678
A boy and a girl. That's nice.
574
00:45:50,125 --> 00:45:53,106
- Mr. and Mrs. King...I ah...
- Call me Helen.
575
00:45:53,833 --> 00:45:54,881
Helen?
576
00:45:58,521 --> 00:45:59,960
I just...
577
00:46:01,107 --> 00:46:04,423
I could make a cup of tea if you...
578
00:46:04,501 --> 00:46:05,780
Oh yeah that would be lovely.
579
00:46:05,781 --> 00:46:06,781
- Jim?
- Thank you.
580
00:46:08,648 --> 00:46:11,730
And some fruit cake, Love.
It's in the orange container.
581
00:46:12,849 --> 00:46:14,371
Thanks.
582
00:46:15,669 --> 00:46:19,991
Je dois voir le dentiste d'urgence.
J'ai une dent cassee.
583
00:46:20,108 --> 00:46:21,394
Ah right.
584
00:46:21,395 --> 00:46:22,912
That's all I've ever remembered.
585
00:46:22,913 --> 00:46:23,913
Yeah no that's great.
586
00:46:24,187 --> 00:46:26,852
That's great and it's handy. It's definitely.
587
00:46:27,097 --> 00:46:29,888
And useful...because you know dentist. They're useful people...
- Shut up!
588
00:46:29,889 --> 00:46:30,889
What about you?
589
00:46:30,890 --> 00:46:33,716
Oh God, no, no, no...
You don't want to hear me.
590
00:46:33,717 --> 00:46:38,145
- I can barely speak English. My French is like a fucking strangled cow.
- No. Where would you go?
591
00:46:39,629 --> 00:46:41,616
Oh I do not know. The Moon!
592
00:46:42,650 --> 00:46:44,502
- Be serious.
- Oh I am.
593
00:46:46,014 --> 00:46:47,421
Actually I've got one.
594
00:46:48,976 --> 00:46:51,063
Mon hovercraft...
595
00:46:51,064 --> 00:46:54,462
...est plein de poissons. My hovercraft is full of fish.
596
00:46:54,463 --> 00:46:56,445
But that's it. That's all you get the show's over, lady.
597
00:46:56,446 --> 00:46:57,859
Stop.
598
00:46:57,860 --> 00:47:00,062
Come on it's fun. It's like the ultimate fantasy.
599
00:47:04,941 --> 00:47:06,406
I'd stay here then.
600
00:47:17,042 --> 00:47:19,255
Yeah, I'm sorry I had to swing by the house.
601
00:47:19,256 --> 00:47:21,390
and pick up the case. I'll be over there in about fifteen.
602
00:47:21,391 --> 00:47:22,635
Alright take care.
603
00:47:22,636 --> 00:47:24,220
Oh I've got another call coming through.
604
00:47:24,221 --> 00:47:25,221
Cheers.
605
00:47:31,983 --> 00:47:34,270
Hi, you've reached Dave from Boat Works.
606
00:47:34,271 --> 00:47:36,450
I'm unable to take your call right now.
607
00:47:36,451 --> 00:47:38,409
but please leave a message.
I'll get back to you. Thanks.
608
00:47:39,499 --> 00:47:42,451
Yeah David, John Canane from
the FPA just trying again.
609
00:47:42,452 --> 00:47:45,827
I'm not sure if you got any of my messages.
Just hoping you can give me a call as soon as you're able.
610
00:47:45,828 --> 00:47:50,492
My number again is 0414666131. Thank you.
611
00:47:52,521 --> 00:47:54,699
That's at the airport just before we left.
612
00:47:55,482 --> 00:47:57,396
- Thanks Jim.
- Thank you.
613
00:47:58,762 --> 00:48:00,904
Oh your sister is very attractive.
614
00:48:01,283 --> 00:48:03,762
I can see why he's so taken with her.
615
00:48:06,679 --> 00:48:08,288
Did you see this one Jim?
616
00:48:50,035 --> 00:48:52,861
I'm sorry, we need to be left alone. Right now.
617
00:48:56,484 --> 00:48:58,045
Thanks for coming.
618
00:49:34,624 --> 00:49:36,918
Hey! Hey, what are you doing?
619
00:49:46,994 --> 00:49:48,831
What do you want?!
620
00:51:00,091 --> 00:51:03,222
Hi...um...I'm a friend of Jeremy's.
621
00:51:08,859 --> 00:51:11,103
You get to go home to your kids.
622
00:51:11,595 --> 00:51:15,213
and...and your wife...and your fucking life.
623
00:51:15,214 --> 00:51:21,326
I don't have...anything.
I don't have anyone...
624
00:51:21,395 --> 00:51:22,958
...that I can talk to.
625
00:51:23,424 --> 00:51:26,614
Everyone just acts like I don't exist.
626
00:51:26,615 --> 00:51:31,979
And you guys...you guys...you just treat
me like I am some piece of dirt...
627
00:51:32,152 --> 00:51:34,116
...you want swept under the carpet.
628
00:51:34,388 --> 00:51:36,955
But you know what? You were there to.
629
00:51:37,327 --> 00:51:40,055
You are just as responsible as I am.
630
00:51:40,056 --> 00:51:43,984
Listen, no one is responsible for anything for a start.
He didn't see anything.
631
00:51:45,470 --> 00:51:48,504
How do you keep knowing that for sure?
632
00:51:49,529 --> 00:51:50,692
You...you...
633
00:51:51,102 --> 00:51:54,179
Fuck I don't... I don't know anymore.
634
00:51:55,623 --> 00:51:59,551
It's all that makes sense. I mean he must...
635
00:51:59,552 --> 00:52:00,869
He must have seen us.
636
00:52:01,381 --> 00:52:04,593
Nothing else makes any sense.
637
00:52:05,188 --> 00:52:08,167
I don't know what to do. This is driving me...
638
00:52:08,442 --> 00:52:09,871
...crazy.
639
00:52:11,044 --> 00:52:12,652
How do you know that?
640
00:52:15,112 --> 00:52:16,967
How do you know for certain?
641
00:52:37,476 --> 00:52:38,887
Alice!
642
00:52:54,928 --> 00:52:58,191
If I could just give you my card.
Get him to give me a call. Yeah?
643
00:52:58,348 --> 00:52:59,490
Yeah, sure.
644
00:52:59,491 --> 00:53:00,849
Sorry to bother you again.
645
00:53:01,316 --> 00:53:02,672
No, that's okay.
646
00:53:03,534 --> 00:53:05,376
Is there anything that I can do to help?
647
00:53:05,632 --> 00:53:08,085
Just, get him to call me.
648
00:53:08,413 --> 00:53:10,374
- I'd appreciate it.
- Okay.
649
00:53:11,019 --> 00:53:12,696
Has there been any news?
650
00:53:14,032 --> 00:53:15,729
Nothing like that. No.
651
00:53:16,653 --> 00:53:18,061
I'm sorry.
652
00:53:22,314 --> 00:53:24,005
- Good night.
- Good night.
653
00:53:49,422 --> 00:53:51,836
Guys! I've asked you to please
654
00:53:51,837 --> 00:53:53,580
wash your hands and get ready for dinner.
655
00:53:54,163 --> 00:53:56,627
Guys! Now! Do it now!
656
00:53:57,192 --> 00:54:00,153
And I want all of that stuff put back
in my room where you found it.
657
00:54:01,550 --> 00:54:03,249
Now! Please go!
658
00:54:10,302 --> 00:54:12,501
I'm sure you've got more really important places to be right now
659
00:54:12,502 --> 00:54:14,600
but I actually needed that chicken twenty minutes ago
660
00:54:14,601 --> 00:54:16,563
so if you don't mind I could do with some help here.
661
00:54:16,849 --> 00:54:21,218
Max! Give that to me.
I told you to put everything back in my room. Go!
662
00:54:21,219 --> 00:54:22,395
Go!
663
00:54:23,341 --> 00:54:25,017
Go now!
664
00:55:31,039 --> 00:55:32,586
I'm really sorry.
665
00:55:34,479 --> 00:55:36,248
Something really weird happened to me.
666
00:55:37,807 --> 00:55:39,005
Al?
667
00:55:42,607 --> 00:55:43,755
Did they go down okay?
668
00:55:43,756 --> 00:55:45,697
Is that the chicken?
669
00:55:48,489 --> 00:55:50,929
Al, I want us to talk about...
670
00:55:54,014 --> 00:55:55,642
I do not know...
671
00:55:56,707 --> 00:56:00,841
Well I been thinking about that we could move out of this place.
672
00:56:01,489 --> 00:56:02,980
Somewhere bigger.
673
00:56:03,248 --> 00:56:04,802
Before the baby comes.
674
00:56:08,061 --> 00:56:10,631
Well I've been thinking about it for a while actually.
675
00:56:12,170 --> 00:56:17,339
You know I think it would be better now
rather than...you know...
676
00:56:18,412 --> 00:56:21,751
...when you got your hands full with the baby and everything.
677
00:56:31,385 --> 00:56:33,035
Alice.
678
00:57:19,765 --> 00:57:22,170
Because Alice, if the guy comes around to our house...
679
00:57:22,171 --> 00:57:25,367
- ...I'm thinking he gave your a card...
- So call the number.
680
00:57:26,767 --> 00:57:28,434
I will.
681
00:57:31,881 --> 00:57:33,617
He must of said something.
682
00:57:55,877 --> 00:57:58,857
I'm really sorry.
683
00:58:01,408 --> 00:58:05,791
No it's fine. I've just been...
684
00:58:05,792 --> 00:58:08,710
I'm really sorry. This is so silly of me.
685
00:58:35,925 --> 00:58:38,490
Hi, you've called Jeremy King
of Knight Market Imports.
686
00:58:38,491 --> 00:58:41,649
I am overseas until the nineteenth,
but if you leave a message...
687
00:59:24,766 --> 00:59:27,325
MISSING PERSONS.
688
00:59:50,287 --> 00:59:51,753
Australian tourist missing from a remote
689
00:59:51,754 --> 00:59:53,134
Cambodian holiday destination remains unaccounted...
690
00:59:53,165 --> 00:59:54,875
The Department of Foreign Affairs now holds grave concerns...
691
00:59:54,901 --> 00:59:56,637
You have new mail...
From: Steph, Subject: Sorry, at work :(
692
00:59:59,630 --> 01:00:01,860
Got your missed call - couldn't ring back -
boss on war path...
693
01:00:01,873 --> 01:00:04,513
thanks for yesterday's little pick-me-up - I really needed it. :))
694
01:00:23,525 --> 01:00:25,342
I do want to help you as much as I can.
695
01:00:25,343 --> 01:00:26,343
Good.
696
01:00:27,831 --> 01:00:30,254
But I figure I've told you everything I know.
697
01:00:30,838 --> 01:00:36,707
Sure, well look you know...it's really just routine.
I mean we're always like that.
698
01:00:36,708 --> 01:00:39,316
Checking. Triple check some of the smaller details.
See what comes up.
699
01:00:39,317 --> 01:00:40,610
And has anything come up?
700
01:00:40,611 --> 01:00:44,026
Well, we're having a look at Mr. King's business dealings
701
01:00:44,027 --> 01:00:45,366
prior to his trip away.
702
01:00:45,427 --> 01:00:46,427
Oh right.
703
01:00:46,428 --> 01:00:49,568
Yeah, he never spoke to you about any of his work?
704
01:00:49,569 --> 01:00:51,204
His line of work over there?
705
01:00:51,205 --> 01:00:53,371
No, well I didn't know him that well.
706
01:00:55,250 --> 01:00:59,260
It was just that week but we never...
we never really spoke about business.
707
01:01:00,010 --> 01:01:01,689
Sure.
708
01:01:07,056 --> 01:01:08,501
So...
709
01:01:09,252 --> 01:01:11,242
...works going alright for you then? Is it?
710
01:01:11,700 --> 01:01:13,673
- Yeah...yeah.
- Yeah?
711
01:01:13,938 --> 01:01:18,586
You have boats...G.F.C and all that?
It's not affecting you guys too badly then?
712
01:01:18,587 --> 01:01:21,922
It's actually been...very steady.
713
01:01:25,907 --> 01:01:30,554
Alright. Well, you'll give me a call if
anything does come to mind?
714
01:01:30,555 --> 01:01:31,690
Of course. Definitely.
715
01:01:31,691 --> 01:01:33,928
Because you're a hard man to get a hold of, Dave.
716
01:01:33,929 --> 01:01:35,236
Yeah...
717
01:01:35,237 --> 01:01:38,077
Look, I am...I'm very sorry.
It has been very busy.
718
01:01:38,078 --> 01:01:40,398
Yeah well...busy is good.
719
01:01:40,874 --> 01:01:42,230
Always a good thing to be busy.
720
01:02:04,719 --> 01:02:07,466
What's been going on? I've...
721
01:02:07,970 --> 01:02:08,981
What?
722
01:02:08,982 --> 01:02:10,901
- Gave in to her flirtations...
- I am not talking about that.
723
01:02:10,902 --> 01:02:11,902
I am telling you the truth!
724
01:02:13,849 --> 01:02:17,116
I don't understand what I've done wrong.
She...she turns up, right?
725
01:02:18,147 --> 01:02:20,650
What do you want me to do?
Do you want me to go fucking hide in a bar or something?
726
01:02:20,651 --> 01:02:21,697
I don't know...
727
01:02:21,768 --> 01:02:24,540
...but it seems like you've always got someone else to blame.
728
01:02:24,541 --> 01:02:26,352
Listen, she is also happens to be family.
729
01:02:26,353 --> 01:02:28,464
- Yeah!
- Right and she does...she needs somebody.
730
01:02:28,465 --> 01:02:30,251
She's family. Yeah, exactly.
731
01:02:30,530 --> 01:02:31,562
I don't know what this is about.
732
01:02:31,563 --> 01:02:34,656
This is about the fact that you are keeping things from me.
733
01:02:34,657 --> 01:02:36,327
- I don't know who you are anymore.
- What things?
734
01:02:36,328 --> 01:02:37,976
- I don't know what to believe!
- Alice, what things?
735
01:02:37,977 --> 01:02:39,559
Fuck I don't know. I don't give a...
736
01:02:39,560 --> 01:02:43,032
Alright, you are aware of what you're doing with that?
Aren't you?
737
01:02:45,677 --> 01:02:46,665
Fuck.
738
01:02:49,184 --> 01:02:51,762
Alice, listen. I'm not...
739
01:02:52,347 --> 01:02:54,178
...having an affair with your sister.
740
01:02:58,071 --> 01:02:59,875
Where were you last night?
741
01:02:59,876 --> 01:03:02,754
I tried to tell you that. I tried...
742
01:03:02,755 --> 01:03:05,400
Well, I missed it. Tell me again.
743
01:03:06,020 --> 01:03:08,376
I was having some kind of panic attack.
744
01:03:09,119 --> 01:03:10,967
- Panic Attack?
- Yes, I do not know...
745
01:03:10,968 --> 01:03:13,949
I was completely freaking out and
I couldn't even drive my car....
746
01:03:13,950 --> 01:03:14,618
...and I couldn't even move.
747
01:03:14,619 --> 01:03:15,871
What am I meant to make of that?
748
01:03:15,872 --> 01:03:19,059
A panic attack that you have never had.
A fucking panic attack in your whole life.
749
01:03:19,060 --> 01:03:21,655
Alright now, you've fucking made your point with that.
750
01:03:21,656 --> 01:03:23,586
Or is that something maybe I should be
asking the federal police about?
751
01:03:23,587 --> 01:03:26,569
Jesus fucking Christ.
752
01:03:27,058 --> 01:03:29,814
You know I'm really okay with having this conversation with you
753
01:03:29,815 --> 01:03:31,435
when you have fucking settled down.
754
01:03:31,436 --> 01:03:34,296
But right now with this you realise
you're probably killing our child.
755
01:03:37,361 --> 01:03:38,724
I need you to get out of here.
756
01:03:40,671 --> 01:03:42,421
I need you to get out of here. Alright?
757
01:03:51,494 --> 01:03:53,390
- Alice?
- Just get out of here!
758
01:03:53,391 --> 01:03:54,391
- Stop it!
- Mom!
759
01:04:00,216 --> 01:04:01,624
Oh hey cheeky.
760
01:04:01,625 --> 01:04:03,402
I'm going to go out for a little while, okay?
761
01:04:03,581 --> 01:04:05,431
I don't want you to go out.
762
01:04:05,432 --> 01:04:07,501
It's gonna be alright.
763
01:04:12,155 --> 01:04:14,312
I'll go and see if she's in her room.
764
01:04:39,272 --> 01:04:41,331
- Hi
- Hi
765
01:04:42,864 --> 01:04:44,566
Did you want to come inside?
766
01:04:47,458 --> 01:04:50,436
- I keep trying to call you...
- I need you...
767
01:04:50,437 --> 01:04:52,611
...to stop contacting Dave.
768
01:04:53,876 --> 01:04:56,247
I need you to leave us both alone. Okay?
769
01:04:57,341 --> 01:04:58,907
Okay.
770
01:04:59,334 --> 01:05:01,052
Okay.
771
01:05:02,476 --> 01:05:03,948
Is that why you came here?
772
01:05:03,949 --> 01:05:05,910
Just don't fucking do it!
773
01:05:05,911 --> 01:05:07,263
Steph.
774
01:05:07,376 --> 01:05:09,042
Okay?
775
01:05:09,812 --> 01:05:11,307
Just don't do it.
776
01:05:14,930 --> 01:05:16,956
We've got kids.
777
01:05:17,212 --> 01:05:18,950
I can't fucking leave him. Alright?
778
01:05:18,951 --> 01:05:20,401
I can't fucking to anything.
779
01:05:20,470 --> 01:05:25,068
It's just...I don't...I shouldn't have to deal
with you being there all the time.
780
01:05:25,069 --> 01:05:26,970
Do you understand?!
781
01:05:28,403 --> 01:05:30,405
Are you drunk?
782
01:05:31,133 --> 01:05:34,630
I need you to respect my situation.
783
01:05:38,719 --> 01:05:40,714
What about my situation?
784
01:05:43,891 --> 01:05:45,409
Al?
785
01:05:47,077 --> 01:05:51,061
Have you ever thought about what I
might be going through in all this?
786
01:08:06,518 --> 01:08:07,984
Al?
787
01:08:12,118 --> 01:08:13,643
Alice?
788
01:08:47,312 --> 01:08:48,759
Thank you.
789
01:09:10,274 --> 01:09:12,556
Hey hello, sir. You look for the bar?
790
01:09:12,557 --> 01:09:14,123
No man. I'm good.
791
01:09:14,124 --> 01:09:16,999
Whiskey, yes? Whiskey? Cigarette?
792
01:09:17,000 --> 01:09:19,262
- Yeah, cigarette?
- No I got one man, I'm good.
793
01:09:19,644 --> 01:09:22,604
Hey, hey marijuana?
794
01:10:31,792 --> 01:10:34,116
You know...
795
01:10:34,117 --> 01:10:36,967
How far along are you?
How far along are you?
796
01:10:37,414 --> 01:10:39,682
28 weeks...
797
01:10:52,934 --> 01:10:54,777
- Yeah.
- Cool.
798
01:10:59,029 --> 01:11:02,459
Do you want her?
You like? That's good.
799
01:11:02,460 --> 01:11:04,262
Huh? Girl?
800
01:11:06,245 --> 01:11:08,162
It's nice girl. It's a real very cheap.
801
01:11:08,163 --> 01:11:09,551
No man. No.
802
01:11:09,552 --> 01:11:14,657
I just...I...you know I come here,
I just want to have a drink. You know just a drink.
803
01:11:17,103 --> 01:11:21,105
You know what? Actually I'm going to go.
804
01:11:21,334 --> 01:11:22,908
It's all good.
805
01:11:22,909 --> 01:11:26,115
I need more fluid. I need another bag of...
806
01:11:26,116 --> 01:11:28,151
I need another cannula.
807
01:11:31,718 --> 01:11:33,416
Just relax. Just relax.
808
01:11:33,417 --> 01:11:34,417
Am I going to have to push?
809
01:11:34,418 --> 01:11:36,358
You'll be okay.
810
01:11:36,565 --> 01:11:40,768
The last thing in the world I need right now is a girl.
811
01:11:40,769 --> 01:11:43,186
How much? 20,000 cover it?
812
01:11:43,315 --> 01:11:44,851
20,000?
813
01:11:44,852 --> 01:11:46,472
Yeah, thanks friend.
814
01:11:47,030 --> 01:11:49,583
You know what? Have all that. There you go.
815
01:11:53,120 --> 01:11:55,077
- Thank you.
- One minute. Okay. Hey.
816
01:11:57,680 --> 01:12:01,162
You like her? You like now?
You like now?
817
01:12:02,494 --> 01:12:04,622
- To fuck?
- Yeah.
818
01:12:05,143 --> 01:12:08,407
No, no, no, no, no...Get away from me man.
819
01:12:10,230 --> 01:12:12,601
No, no, no. She's just a little girl!
820
01:12:12,602 --> 01:12:15,248
No, no, no. Don't touch me man.
Sweetheart, I'm so sorry.
821
01:12:15,249 --> 01:12:17,141
Don't you fucking touch me!
822
01:12:25,482 --> 01:12:27,570
Sister, go and get those six units of blood.
823
01:12:27,571 --> 01:12:28,953
Hurry!
824
01:12:29,009 --> 01:12:30,617
The baby is just going to go into intensive care
825
01:12:30,618 --> 01:12:32,474
to make sure she's breathing alright. Okay?
826
01:12:32,790 --> 01:12:34,280
We can't take you down there right now
827
01:12:34,281 --> 01:12:36,906
we just need you to get you checked out
by the obstetrician before go in.
828
01:12:37,015 --> 01:12:39,968
Well she's going to the best place. Okay?
Then we can show her down there.
829
01:12:39,969 --> 01:12:42,087
We need that obstetrician here. Right now.
830
01:12:42,088 --> 01:12:44,810
Sister, quickly just check that blood pressure again.
831
01:12:47,431 --> 01:12:49,895
I need the fucking blood now!
Where's the blood?
832
01:12:49,896 --> 01:12:51,348
No!
833
01:12:54,227 --> 01:12:57,042
Okay...I'm leaving.
I'm leaving.
834
01:12:57,427 --> 01:12:59,803
I'm cool. Sorry. Sorry.
835
01:12:59,958 --> 01:13:01,433
Don't fucking touch me, man!
836
01:13:01,434 --> 01:13:02,434
Go!
837
01:13:02,435 --> 01:13:04,072
You fucking tell them them I'm leaving. Alright?
838
01:13:05,624 --> 01:13:09,148
He's with me. He's with me.
He's cool.
839
01:13:12,297 --> 01:13:14,670
He's drunk. He's crazy, okay?
840
01:13:22,234 --> 01:13:23,131
- I'm going to come back!
- He's okay.
841
01:13:23,132 --> 01:13:24,922
- He's okay.
- I'm going to come back with the police!
842
01:13:28,606 --> 01:13:29,946
Get the fuck out of here.
843
01:13:33,335 --> 01:13:35,231
- Where did you come from?
- Just keep moving.
844
01:13:35,232 --> 01:13:38,342
- I want to know why you fucking speak Cambodian man?
- You should have kept your fucking mouth shut.
845
01:13:38,343 --> 01:13:40,676
- How do you know those guys?
- What were you doing there?
846
01:13:40,677 --> 01:13:43,954
I was fucking taken there man.
I didn't even know where I was going.
847
01:13:43,955 --> 01:13:46,201
Alright. Alright. Alright just shut up
and listen to me for a second.
848
01:13:46,202 --> 01:13:47,606
- No, no, no. What were you doing in the children...
- Listen to me.
849
01:13:47,607 --> 01:13:50,898
- ...fucking brothel?
- Shut the fuck up and listen to me for a second.
850
01:13:50,899 --> 01:13:52,280
Fucking listen to me!
851
01:13:52,281 --> 01:13:54,220
That was the Vietnamese mafia you were pushing around in there, mate.
852
01:13:54,221 --> 01:13:56,123
and they're not playing fucking games with you.
853
01:13:56,953 --> 01:13:58,129
Do you understand?
854
01:13:58,130 --> 01:14:00,304
You're in there screaming about the fucking police!
855
01:14:02,008 --> 01:14:03,801
Shit!
856
01:14:04,881 --> 01:14:06,358
Fuck!
857
01:14:06,359 --> 01:14:08,263
Look man, I don't know about the kids.
858
01:14:08,264 --> 01:14:10,218
Alright that's nothing to do with me. Okay?
859
01:14:10,219 --> 01:14:11,530
I do a bit of business with these guys.
860
01:14:11,531 --> 01:14:13,580
- Business?
- We were having a drink. That is it.
861
01:14:13,797 --> 01:14:16,342
Whatever else they're involved in -
there's nothing I can fucking do about it.
862
01:14:16,343 --> 01:14:18,002
What business? Huh?
863
01:14:19,461 --> 01:14:21,325
Listen, just keep your fucking mouth shut
and watch your back.
864
01:14:21,326 --> 01:14:22,757
What business?
865
01:14:26,985 --> 01:14:28,376
Dave give me all the money you've got.
866
01:14:28,377 --> 01:14:29,956
- What?!
- Give me the fucking money!
867
01:14:36,311 --> 01:14:37,461
Shut up!
868
01:14:39,824 --> 01:14:42,175
- You want that, do you?
- Shut up Dave!
869
01:14:43,911 --> 01:14:45,232
Come on!
870
01:15:36,541 --> 01:15:38,312
I want Mommy.
871
01:15:41,000 --> 01:15:42,658
I know you do, cherub.
872
01:15:45,249 --> 01:15:46,884
Do you have trouble sleeping?
873
01:15:46,885 --> 01:15:49,580
Yeah?
874
01:15:50,782 --> 01:15:52,458
Do you want me to read you a story?
875
01:15:52,459 --> 01:15:53,951
- Yeah.
- Yeah?
876
01:15:55,237 --> 01:15:57,393
I want Mommy.
877
01:16:36,736 --> 01:16:38,018
I'm home!
878
01:16:38,109 --> 01:16:39,655
Yep.
879
01:16:56,409 --> 01:16:57,752
Your mum doing the kids run in the morning
880
01:16:57,753 --> 01:16:59,421
if you can do the afternoon.
881
01:16:59,422 --> 01:17:00,912
Have a meeting.
Call if you can't. Thanks.
882
01:17:42,892 --> 01:17:44,307
Can't sleep?
883
01:17:52,916 --> 01:17:55,352
Nelly.
884
01:18:14,252 --> 01:18:15,871
How's Gracie?
885
01:18:19,073 --> 01:18:20,626
She seemed okay tonight.
886
01:18:45,419 --> 01:18:47,816
Dave, I don't want her coming home to this.
887
01:18:54,203 --> 01:18:56,831
I had a chat with Mum yesterday.
888
01:18:59,161 --> 01:19:01,139
I'm going to take Max and Holly over there
889
01:19:01,140 --> 01:19:03,647
while I look for a place for me and the kids to live.
890
01:19:12,571 --> 01:19:14,578
You know it's...
891
01:19:14,760 --> 01:19:17,311
...I just don't think it's fair on them anymore.
892
01:19:18,413 --> 01:19:22,830
And with me gone all the time at the hospital...I...
893
01:19:23,295 --> 01:19:27,652
I really...I don't think that either of us are
doing a particular good job of um...
894
01:19:28,232 --> 01:19:30,010
...looking after them at the moment.
895
01:19:50,444 --> 01:19:52,400
I know what happened to Jeremy.
896
01:19:55,500 --> 01:19:57,076
Watch your back.
897
01:20:00,806 --> 01:20:02,147
- Dave give me all the money you've got.
- What?
898
01:20:06,369 --> 01:20:08,138
Give me all the fucking money you've got.
899
01:20:14,342 --> 01:20:16,386
Shut up Dave! Dave, shut up!
900
01:20:18,071 --> 01:20:19,436
Shut up Dave!
901
01:20:19,772 --> 01:20:21,637
Hey? Yeah?!
902
01:20:22,189 --> 01:20:23,579
Come on man!
903
01:21:29,790 --> 01:21:31,057
Fuck you!
904
01:21:31,432 --> 01:21:33,278
Your family.
905
01:21:43,170 --> 01:21:44,116
Come on!
906
01:21:44,117 --> 01:21:45,967
It's not finished.
907
01:21:51,211 --> 01:21:52,304
Come on!
908
01:21:55,149 --> 01:21:57,357
No police.
909
01:22:02,548 --> 01:22:05,209
- You forget.
- Sure.
910
01:22:05,737 --> 01:22:07,729
You go home now.
911
01:22:10,021 --> 01:22:13,633
It's finished. Okay?
912
01:22:13,634 --> 01:22:15,590
Okay, yeah.
913
01:22:18,875 --> 01:22:20,130
Come on!
914
01:22:27,997 --> 01:22:29,438
Fuck you!
915
01:22:30,634 --> 01:22:32,025
Come on!
916
01:22:59,236 --> 01:23:01,530
I guess...that...
917
01:23:02,114 --> 01:23:06,341
...maybe two missing tourists is too big a deal.
918
01:23:08,296 --> 01:23:10,141
Too many questions.
919
01:23:11,775 --> 01:23:13,392
But one guy...
920
01:23:14,754 --> 01:23:17,179
...one guy can go missing. Maybe.
921
01:23:19,500 --> 01:23:21,740
But they've been to our house, Al.
922
01:23:24,697 --> 01:23:26,751
I've seen what they can do.
923
01:23:28,871 --> 01:23:30,398
I've seen what they can do.
924
01:23:35,743 --> 01:23:37,479
I love you.
925
01:23:38,956 --> 01:23:41,442
I love you so fucking much.
926
01:23:42,466 --> 01:23:44,222
You guys.
927
01:23:46,054 --> 01:23:48,056
I'm so scared all the time.
928
01:23:54,053 --> 01:23:56,295
It's for you and for the kids.
929
01:24:00,212 --> 01:24:03,933
I can't breathe. I can't breathe anymore.
I can't fucking breathe. I can't...
930
01:24:04,120 --> 01:24:05,976
It's like I've got a fucking a...
931
01:24:10,576 --> 01:24:13,133
It's like I've got someone sitting on my chest
932
01:24:13,134 --> 01:24:14,745
and I can't breathe anymore.
933
01:24:20,336 --> 01:24:23,379
But...most of all...
934
01:24:23,760 --> 01:24:26,124
I don't know how I'm going to live...
935
01:24:26,209 --> 01:24:27,789
...with it.
936
01:24:30,223 --> 01:24:32,571
Knowing it was my fault.
937
01:27:01,079 --> 01:27:03,196
Hey
938
01:27:03,224 --> 01:27:05,481
- Thanks for coming.
- That's alright. I appreciate the call.
939
01:27:05,932 --> 01:27:08,064
Why don't we go out on the balcony?
940
01:27:08,065 --> 01:27:10,039
Yeah, if you wouldn't mind.
Somewhere that's private. That's all.
941
01:27:15,520 --> 01:27:16,895
Thank you.
942
01:27:41,259 --> 01:27:42,752
What you got?
943
01:27:44,348 --> 01:27:46,148
Yes! Good boy!
944
01:27:46,149 --> 01:27:48,512
Good boy! Good job!
945
01:27:54,096 --> 01:27:56,548
No local address or contact details
946
01:27:56,549 --> 01:27:58,604
out of Phnom Penh of November the fifteenth.
947
01:27:58,605 --> 01:28:00,897
Poste restante as yet unclaimed.
948
01:28:01,011 --> 01:28:04,287
Poste restante Nick Ferris.
Might be his real name.
949
01:28:05,428 --> 01:28:07,730
Alright let's get it inside.
Have a look at it.
950
01:28:26,035 --> 01:28:27,562
Stay there.
951
01:28:27,563 --> 01:28:28,755
I'll get it.
952
01:28:41,369 --> 01:28:43,229
Hi...uh Mrs. King?
953
01:28:43,877 --> 01:28:45,796
Hi I'm David Flannery.
954
01:28:46,335 --> 01:28:48,105
I think you've met my wife Alice?
955
01:28:48,106 --> 01:28:49,671
Yeah, yeah, yeah. Hello.
956
01:28:49,672 --> 01:28:50,672
Hi Alice.
957
01:28:50,673 --> 01:28:52,556
- Is Mr. King home as well?
- Yeah.
958
01:28:52,557 --> 01:28:54,377
Do you mind if we come in and...
959
01:28:54,378 --> 01:28:56,227
- No, no, no. Come in.
- Alright, thank you.
960
01:28:56,228 --> 01:28:57,228
Jim?
961
01:29:08,504 --> 01:29:11,651
Oh! Careful on those stairs sweetie.
962
01:29:15,349 --> 01:29:18,108
Holly? Have you seen my...72060
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.