All language subtitles for WhoopsApocalypse(640x384@950XviD+160MP3)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:18,960 --> 00:01:21,554 (Shouting) 2 00:01:24,840 --> 00:01:27,308 (Machine-gun fire) 3 00:01:44,040 --> 00:01:45,268 Come on, man! Hurry! 4 00:01:47,280 --> 00:01:49,555 (Clang) - Aaaargh! 5 00:01:51,000 --> 00:01:52,353 No, no! 6 00:01:52,440 --> 00:01:54,158 Phone London. Quick! 7 00:01:54,240 --> 00:01:55,229 Yes. 8 00:01:57,320 --> 00:01:59,276 (Explosions) 9 00:02:09,080 --> 00:02:11,036 (Glass smashing) 10 00:02:26,400 --> 00:02:28,356 (Phone rings) 11 00:02:28,440 --> 00:02:30,396 ~ Land Of Hope And Glory 12 00:02:33,200 --> 00:02:35,156 (Ringing) 13 00:02:45,600 --> 00:02:47,556 (Clattering) 14 00:02:55,560 --> 00:02:57,516 (Clock chimes) 15 00:03:07,200 --> 00:03:08,758 (Ringing stops) 16 00:03:15,880 --> 00:03:19,190 Put down your weapons! Come on. Up with your hands. 17 00:03:19,280 --> 00:03:21,032 English pig! 18 00:03:22,120 --> 00:03:25,999 The main stories this Wednesday evening: Hugo Burlap is buried. 19 00:03:26,080 --> 00:03:28,753 The world mourns a great international statesman. 20 00:03:28,840 --> 00:03:33,914 And trouble brewing in the Caribbean. Maguadoran troops seize British Santa Maya. 21 00:03:34,000 --> 00:03:36,355 Three days after it happened, Americans are stunned 22 00:03:36,440 --> 00:03:40,513 by the tragic death of the man who was our best-loved president of this century. 23 00:03:40,600 --> 00:03:45,037 78 year-old Hugo Burlap died peacefully at the White House on Sunday, 24 00:03:45,120 --> 00:03:48,635 after challenging a reporter to slug him in the stomach with a crowbar 25 00:03:48,720 --> 00:03:51,632 as proof of his physical fitness. 26 00:03:51,720 --> 00:03:55,076 Vice-President Barbara Adams was sworn in at noon yesterday 27 00:03:55,160 --> 00:03:57,435 to the job she thought she would never hold: 28 00:03:57,520 --> 00:04:00,751 That of the most powerful leader in the Western world. 29 00:04:00,840 --> 00:04:03,718 Hugo Burlap personified the American dream. 30 00:04:04,960 --> 00:04:08,157 For a man to rise from a humble circus clown 31 00:04:08,240 --> 00:04:11,357 to President of the United States, 32 00:04:11,440 --> 00:04:15,752 I believe, speaks volumes for our democratic tradition, 33 00:04:15,840 --> 00:04:18,673 and I am proud to step into his shoes. 34 00:04:18,760 --> 00:04:22,992 To the world, he was an ambassador for peace, truth, and the American ideal, 35 00:04:23,080 --> 00:04:26,550 but to citizens in his home town of Cleveland, Ohio, he will always be 36 00:04:26,640 --> 00:04:30,155 Uncle Yuk-Yuk star of the big top 37 00:04:30,240 --> 00:04:34,677 And it was in Cleveland at 11:30 this morning that the President was finally laid to rest 38 00:04:34,760 --> 00:04:36,830 according to his last wishes 39 00:04:36,920 --> 00:04:38,592 (Honking and banging) 40 00:04:46,240 --> 00:04:47,878 Members of the President's family 41 00:04:47,960 --> 00:04:51,430 were joined by heads of state and prime ministers from across the globe 42 00:04:51,520 --> 00:04:54,990 in an act of homage to the man who shaped the course of modern America 43 00:05:02,880 --> 00:05:07,112 What, then, of our nation's new Chief Executive, Barbara Jacqueline Adams? 44 00:05:07,200 --> 00:05:10,397 Shrewd, sensible, compassionate, scrupulously honest: 45 00:05:10,480 --> 00:05:15,270 She has overcome all these handicaps to become President of the United States. 46 00:05:15,360 --> 00:05:18,796 Right now, her major concern will be the crisis in Central America, 47 00:05:18,880 --> 00:05:22,668 where, 24 hours ago, Maguadoran tanks rolled into British Santa Maya. 48 00:05:22,760 --> 00:05:25,274 Reaction in London was swift 49 00:05:25,360 --> 00:05:28,670 Mr Speaker, I do not propose to sink to the opposition's petty level 50 00:05:28,760 --> 00:05:32,469 by explaining why the invasion took place. 51 00:05:32,560 --> 00:05:35,996 What is paramount now is the safety of the Santa Mayan people. 52 00:05:36,080 --> 00:05:37,195 (Rowdy shouting) 53 00:05:37,280 --> 00:05:39,794 Throughout history, we in these islands 54 00:05:39,880 --> 00:05:43,998 have nurtured the twin flowers of freedom and equality. 55 00:05:44,080 --> 00:05:46,992 Liberty is our birthright, Mr Speaker. 56 00:05:47,080 --> 00:05:49,833 Democracy will prevail. 57 00:05:49,920 --> 00:05:51,353 (Horse neighs) 58 00:05:51,440 --> 00:05:52,475 Meanwhile 59 00:05:52,560 --> 00:05:53,549 in Santa Maya 60 00:05:53,640 --> 00:05:56,393 I give you your new presidente: 61 00:05:56,480 --> 00:06:00,792 Generalissimo Francisco Nicanor Mosquera! 62 00:06:00,880 --> 00:06:05,396 The new military ruler met with a frosty reception 63 00:06:05,480 --> 00:06:08,631 People of Santa Maya 64 00:06:08,720 --> 00:06:14,078 Today, you are liberated from the British imperialists. 65 00:06:14,160 --> 00:06:15,673 You are, 66 00:06:15,760 --> 00:06:21,596 once again, free citizens of the Republic of Maguadora. 67 00:06:21,680 --> 00:06:23,033 (Crowd jeers) 68 00:06:25,080 --> 00:06:27,150 (Crowd cheers) 69 00:06:27,240 --> 00:06:31,233 How will President Adams respond to Mosquera's actions? 70 00:06:31,320 --> 00:06:35,199 One man she will be listening to is former president Jack Preston, 71 00:06:35,280 --> 00:06:38,078 author of the book Commie Bastards I Have Known, 72 00:06:38,160 --> 00:06:40,833 and a leading authority on Caribbean affairs. 73 00:06:40,920 --> 00:06:43,275 Tomorrow she'll be flying to California 74 00:06:43,360 --> 00:06:46,033 for top-level consultations with the former president 75 00:06:46,120 --> 00:06:49,749 in an attempt to defuse this potentially explosive situation 76 00:06:52,800 --> 00:06:53,789 GUARD: Yes sir? 77 00:06:53,880 --> 00:06:57,270 We have an appointment to see the former President of the United States. 78 00:06:57,360 --> 00:07:01,638 Yes, sir. President Preston is expecting you. Right through there and to your left. 79 00:07:01,720 --> 00:07:03,676 Thank you very much. 80 00:07:08,200 --> 00:07:10,760 (Prisoners sing) 81 00:07:13,720 --> 00:07:14,709 Hi. 82 00:07:15,800 --> 00:07:18,792 - Madam President. - Mr President. 83 00:07:18,880 --> 00:07:20,916 - Marv! - Ah! 84 00:07:22,800 --> 00:07:24,711 Bill! 85 00:07:24,800 --> 00:07:26,472 Great to see you again! 86 00:07:28,120 --> 00:07:31,829 So, Mr President, how's life? 87 00:07:31,920 --> 00:07:34,832 Oh... still serving it! 88 00:07:35,840 --> 00:07:39,150 (Forced laughter) 89 00:07:40,560 --> 00:07:43,916 Er... Mr President, I don't know if they let you see newspapers, 90 00:07:44,000 --> 00:07:46,878 but we've been having some problems in the Caribbean. 91 00:07:46,960 --> 00:07:49,520 I heard about that. Sure. 92 00:07:49,600 --> 00:07:51,670 So far, our support for Mosquera has been iron clad. 93 00:07:51,760 --> 00:07:54,832 Oh, he eats Commies for breakfast, right? 94 00:07:54,920 --> 00:07:57,070 But Britain is our oldest ally in the world. 95 00:07:57,160 --> 00:07:59,116 Sure, sure. Listen. 96 00:07:59,200 --> 00:08:04,797 In my estimation, this is a whole dish of worms that could squeal antsy in the long ticket. 97 00:08:04,880 --> 00:08:08,350 We need to hump out wide, hype up the squeak-bag, 98 00:08:08,440 --> 00:08:10,396 before they screw down the jam box 99 00:08:11,640 --> 00:08:12,993 Excuse me? 100 00:08:13,080 --> 00:08:16,390 Always fox the grease monkeys. 101 00:08:16,480 --> 00:08:19,358 They won't tango till you crack down the fish pot. 102 00:08:19,440 --> 00:08:24,468 You can't risk hell shit with a bunch of lulu pig-suckers! 103 00:08:26,680 --> 00:08:29,558 So, to give our support to Britain would be entirely... 104 00:08:29,640 --> 00:08:32,108 - The only solution. - The only solution. Right. 105 00:08:32,200 --> 00:08:35,192 You see, you can't empty your piss can... 106 00:08:35,280 --> 00:08:37,589 till the heat's off the mugwump. 107 00:08:37,680 --> 00:08:42,470 Always take down the gizmo and caveat the cranker, before... 108 00:08:42,560 --> 00:08:45,279 Mr President... it's been an education. 109 00:08:45,360 --> 00:08:46,793 A pleasure, madam. 110 00:08:46,880 --> 00:08:48,598 Marv! 111 00:08:50,720 --> 00:08:52,790 - Bill! - Mr President! 112 00:09:02,280 --> 00:09:04,236 What a guy. 113 00:09:05,680 --> 00:09:09,309 I can tell you that the President has persuaded both sides 114 00:09:09,400 --> 00:09:13,678 to meet across the table, and these talks will take place in Miami tomorrow. 115 00:09:15,640 --> 00:09:19,076 Ed Gardner, Tribune. Will the President be chairing these talks herself? 116 00:09:19,160 --> 00:09:22,755 - No, there'll be no US presence. - Bob Sangster, Newsweek. 117 00:09:22,840 --> 00:09:27,311 Does the President feel Maguadora can be persuaded to withdraw from British soil? 118 00:09:27,400 --> 00:09:28,833 Oh, I think she's still hopeful. 119 00:09:29,680 --> 00:09:32,035 - Yeah. - Ron Horrocks, Reader's Digest. 120 00:09:32,120 --> 00:09:36,272 Has the President ever yearned to own a Handtool Guide to the Waterways of Manitoba? 121 00:09:36,360 --> 00:09:39,193 Yes, well, when the talks broke for lunch, Bob, 122 00:09:39,280 --> 00:09:42,590 what did the British Foreign Secretary have to say? 123 00:09:44,200 --> 00:09:46,998 Well... did he seem like he was in a good mood? 124 00:09:47,080 --> 00:09:50,117 Was he joking or laughing, or...? 125 00:09:52,880 --> 00:09:57,396 When you say "walking with a stoop", Bob, how do you mean that, exactly? 126 00:10:15,760 --> 00:10:17,716 TANOY: We remind guests that 127 00:10:17,800 --> 00:10:22,351 while the international peace talks between Great Britain and Maguadora are taking place 128 00:10:22,440 --> 00:10:25,113 security checks will be in operation 129 00:10:25,200 --> 00:10:27,555 We apologise for any inconvenience 130 00:10:27,640 --> 00:10:30,632 Hold it. What have you got in the trunk? 131 00:10:30,720 --> 00:10:32,631 Oh, er... just a little merchandise. 132 00:10:32,720 --> 00:10:34,995 Merchandise? What kind of merchandise? 133 00:10:35,080 --> 00:10:38,675 Oh, just a few samples. See, I'm a travelling salesman. 134 00:10:38,760 --> 00:10:42,673 Wanger's the name. Richard Milhous Wanger, of Wanger, Wimple and Wadi. 135 00:10:42,760 --> 00:10:48,278 We're manufacturers of games and novelties. Probably you've heard of us. 136 00:10:48,360 --> 00:10:50,555 No. Open the trunk. 137 00:10:50,640 --> 00:10:51,914 Oh, you bet. 138 00:10:52,960 --> 00:10:55,076 (Wanger whistles) 139 00:10:55,160 --> 00:10:58,038 Boy, it sure is hot today, isn't it? 140 00:10:58,120 --> 00:11:00,076 What is all this crap? 141 00:11:01,480 --> 00:11:02,993 Duodenal Ulcer? 142 00:11:03,080 --> 00:11:07,312 Yeah. That's one of our new executive games. Very popular in Madison Avenue. 143 00:11:12,800 --> 00:11:14,392 Spunky Spaniel? 144 00:11:14,480 --> 00:11:17,472 (Laughs) Yeah! Oh, he's a whole heap full of fun, sir. 145 00:11:17,560 --> 00:11:21,189 See, you just put the batteries in here, clamp it on a friend's leg, 146 00:11:21,280 --> 00:11:24,033 and away the little fella goes! It's all very er... 147 00:11:25,160 --> 00:11:28,311 Uh-oh. Oh, my goodness... 148 00:11:28,400 --> 00:11:29,389 Are you OK? 149 00:11:29,480 --> 00:11:31,914 Er... no, it's nothing. 150 00:11:32,000 --> 00:11:34,639 It's just a small bout of swamp fever! 151 00:11:34,720 --> 00:11:36,358 (Gasping) 152 00:11:36,440 --> 00:11:39,671 Got it at a Snoopy doll symposium in the Upper Congo. I'll be all right. 153 00:11:40,760 --> 00:11:44,275 Well, what have you got here? Some kind of a security alert? 154 00:11:44,360 --> 00:11:46,112 You got that right. 155 00:11:46,200 --> 00:11:49,636 The Maguadora peace talks. Floors 7 through 15 are strictly off limits. 156 00:11:49,720 --> 00:11:52,473 Yes. Off limits. 157 00:11:52,560 --> 00:11:54,676 What's under this down here? 158 00:11:54,760 --> 00:11:56,432 Er... (Coughs) 159 00:11:57,120 --> 00:12:00,237 Oh, my God! My teeth are coming loose. 160 00:12:01,040 --> 00:12:02,871 (Coughs) 161 00:12:02,960 --> 00:12:05,793 I hope this isn't contagious. I wouldn't want anyone... 162 00:12:05,880 --> 00:12:09,509 Oh, my God! Get this out of here. Jesus! Move it, move it, move it! 163 00:12:09,600 --> 00:12:11,989 Thank you. Thank you very much. 164 00:12:12,080 --> 00:12:14,753 And stay on your own floor! 165 00:12:14,840 --> 00:12:16,034 Next. 166 00:12:16,120 --> 00:12:18,270 (Whirring and squeaking) 167 00:12:29,200 --> 00:12:31,873 It doesn't look very hopeful, the sovereignty question. 168 00:12:31,960 --> 00:12:36,158 Still, there may yet be a compromise formula we can find. 169 00:12:36,240 --> 00:12:39,198 I've a feeling it's going to be a very long afternoon. 170 00:12:54,760 --> 00:12:55,909 (Dog barks) 171 00:12:56,000 --> 00:12:58,992 Hey, how ya doin', bro? Glad to know ya! 172 00:12:59,960 --> 00:13:01,757 Who the hell are you? Where's Larry? 173 00:13:01,840 --> 00:13:06,630 Oh, Larry's sick, man. Contracted hepatitis from a septic squeegee. 174 00:13:06,720 --> 00:13:08,676 I've just been sent down here by the agency. 175 00:13:08,760 --> 00:13:12,958 - Agency? - Yeah, Waxahachie Window Care. 176 00:13:13,040 --> 00:13:15,110 High-rise maintenance in 47 states 177 00:13:15,200 --> 00:13:16,952 and an equal-opportunity employer. 178 00:13:17,040 --> 00:13:18,871 Jesus Christ. 179 00:13:18,960 --> 00:13:21,030 No, no, my name is Nitz, man. 180 00:13:21,120 --> 00:13:23,839 Conway Nitz III. 181 00:13:25,560 --> 00:13:27,471 What's the matter with you? 182 00:13:27,560 --> 00:13:30,438 Man, I forgot to introduce you to my dog, Happy. 183 00:13:30,520 --> 00:13:35,389 Boy, I tell you, without this little labrador, I'd be blinder than a bug in a badger's back side. 184 00:13:35,480 --> 00:13:39,678 Say, one of you guys help me into this cradle. We can burn some rubber on this glass. 185 00:13:39,760 --> 00:13:44,754 Er... listen. I don't figure this at all. I'm going to call my boss. You stay right here. 186 00:13:44,840 --> 00:13:46,512 Get some smokes! 187 00:13:50,720 --> 00:13:53,029 (Clears throat) Sir... 188 00:13:55,120 --> 00:13:57,076 (Tapping) 189 00:14:03,280 --> 00:14:05,236 Right. 190 00:14:08,120 --> 00:14:10,554 - Here, boy. (Dog growls) 191 00:14:12,160 --> 00:14:13,718 Go. 192 00:14:17,320 --> 00:14:18,799 (Barking) 193 00:14:25,240 --> 00:14:27,435 I'll get the dog. 194 00:14:27,520 --> 00:14:30,273 (Dog barks) 195 00:14:30,360 --> 00:14:33,113 For God's sake, see if there's a doctor in the place. 196 00:14:33,200 --> 00:14:35,031 Yes, sir. 197 00:14:39,240 --> 00:14:41,549 Watch where you're going, you great retard. 198 00:14:41,640 --> 00:14:43,358 Doctor... 199 00:14:44,360 --> 00:14:47,238 You've had a very lucky break, gentlemen. 200 00:14:47,320 --> 00:14:51,108 But for the fortuitous, rare chance I was in town, 201 00:14:51,200 --> 00:14:55,432 lecturing on my new breakthrough in the culture of rabies vaccine... 202 00:14:56,640 --> 00:14:58,949 ...this could be embalming fluid being dabbed on. 203 00:15:00,360 --> 00:15:01,349 Yes... 204 00:15:02,720 --> 00:15:04,278 Now... 205 00:15:05,560 --> 00:15:08,870 If you'll all just hold perfectly still... 206 00:15:08,960 --> 00:15:11,474 I'll prepare the hypodermics... 207 00:15:17,240 --> 00:15:19,993 Well, all finished now, thank you. 208 00:15:20,080 --> 00:15:23,390 If you could have the payment sent to me at this address, please. 209 00:15:23,480 --> 00:15:27,837 Penis is the name. Dr Theseus Lyndon Penis. 210 00:15:27,920 --> 00:15:29,876 I accept all major credit cards. 211 00:15:32,400 --> 00:15:34,755 Gentlemen. 212 00:15:34,840 --> 00:15:38,913 The British delegation have had time to consider our proposals. 213 00:15:39,000 --> 00:15:42,436 They have formulated their official response? 214 00:15:42,520 --> 00:15:44,590 I'm sure they have, gentlemen. 215 00:15:53,520 --> 00:15:55,078 Is the CIA sure of these facts? 216 00:15:55,160 --> 00:15:58,152 They say the Santa Maya peace talks were deliberately sabotaged 217 00:15:58,240 --> 00:16:00,231 by this mercenary, Lacrobat, 218 00:16:00,320 --> 00:16:04,632 "to provoke a war in the Caribbean, and assist a major arms contract 219 00:16:04,720 --> 00:16:09,794 between Maguadora and the American weapons company Nevada Technics." 220 00:16:09,880 --> 00:16:13,555 Let's just pray to God the press doesn't get a hold of this one. 221 00:16:13,640 --> 00:16:18,475 Here is a late newsflash A top-secret report issued by the CIA 222 00:16:18,560 --> 00:16:23,429 reveals that the Santa Maya peace talks were sabotaged by the mercenary Lacrobat, 223 00:16:23,520 --> 00:16:27,513 to provoke a war in the Caribbean and assist a major arms contract 224 00:16:27,600 --> 00:16:32,116 between Maguadora and the American weapons company Nevada Technics. 225 00:16:32,200 --> 00:16:34,555 Lacrobat is the world's most wanted terrorist, 226 00:16:34,640 --> 00:16:37,712 and his methods, though bizarre, are terrifyingly effective. 227 00:16:37,800 --> 00:16:40,997 He's already wanted for 27 major international crimes, 228 00:16:41,080 --> 00:16:45,312 including six assassinations and the recipe for airline lunches, 229 00:16:45,400 --> 00:16:49,632 and the news that he's once again at large in the West is bound to be a cause for concern. 230 00:16:49,720 --> 00:16:52,951 I'll be talking to President Adams about the Nevada Technics scandal 231 00:16:53,040 --> 00:16:56,635 live on the phone, from the Oval Office, in just a moment. 232 00:16:57,760 --> 00:16:59,159 This is suicide, Marv. 233 00:16:59,240 --> 00:17:03,279 There's nothing to worry about, madam. Mr Sweetzer's here. 234 00:17:04,720 --> 00:17:06,073 Fine. Good! 235 00:17:06,160 --> 00:17:07,673 Who the hell's Mr Sweetzer? 236 00:17:07,760 --> 00:17:12,038 Madam, this report claims Nevada Technics used a hit man, Lacrobat, 237 00:17:12,120 --> 00:17:15,874 to wreck the peace process in order to grease a major arms deal. 238 00:17:15,960 --> 00:17:19,669 Oh... well, I wouldn't put too much reliance on that... 239 00:17:19,760 --> 00:17:24,788 And if that's true, Nevada Technics would have a lot to answer for, wouldn't they? 240 00:17:24,880 --> 00:17:26,632 Oh, well, yes, of course, but... 241 00:17:26,720 --> 00:17:30,952 Madam President, you are, of course, married to the chairman of Nevada Technics. 242 00:17:31,040 --> 00:17:34,919 Yes... well, as you know... as you may know... 243 00:17:35,000 --> 00:17:36,513 my husband is away at present 244 00:17:36,600 --> 00:17:40,149 on business in Australia, and I wouldn't want to pre-empt anything... 245 00:17:40,240 --> 00:17:41,992 OK, Mr Sweetzer. 246 00:17:43,080 --> 00:17:44,559 ...no, I don't mean that... 247 00:17:44,640 --> 00:17:46,790 (Mimics interference) 248 00:17:46,880 --> 00:17:47,835 Oh... 249 00:17:47,920 --> 00:17:50,559 (Fizzing and screeching) 250 00:17:50,640 --> 00:17:52,631 Pardon me, madam... 251 00:17:52,720 --> 00:17:54,438 (Crackles and squeaks) 252 00:17:57,200 --> 00:18:00,795 Well, I'm afraid the... line appears to be breaking up. 253 00:18:01,880 --> 00:18:03,950 We'll get back to that one later on. 254 00:18:04,040 --> 00:18:08,352 ADAMS: Well hell Gerry it's your company Find out who hired this lunatic 255 00:18:08,440 --> 00:18:11,273 Our press over here has been worse than the Manson family got 256 00:18:11,360 --> 00:18:13,157 Plus, our prot�g� in the Caribbean 257 00:18:13,240 --> 00:18:16,755 decides to open a new branch of Gestapo Ltd. in the country next door. 258 00:18:16,840 --> 00:18:20,628 And now the British Prime Minister is about to play with his toy boats down there, 259 00:18:20,720 --> 00:18:24,474 which presents the West with a small dilemma, to say the least... 260 00:18:27,920 --> 00:18:29,876 Well, I miss you too, Superman. 261 00:18:31,880 --> 00:18:34,110 Finish your work and hurry home soon. OK? 262 00:18:35,560 --> 00:18:37,710 OK, honey. 263 00:18:37,800 --> 00:18:39,756 Bye-bye for now. 264 00:18:43,080 --> 00:18:45,548 (Shouting) You show them, Sir Mortimer! 265 00:18:45,640 --> 00:18:47,995 Someone was out to wreck the peace conference 266 00:18:48,080 --> 00:18:50,548 There's no doubt about that. 267 00:18:50,640 --> 00:18:54,428 They succeeded. Mosquera refuses even to discuss Santa Maya any more. 268 00:18:54,520 --> 00:19:00,550 He... he may change his mind, of course. International opinion is totally against him. 269 00:19:00,640 --> 00:19:02,710 But he's a very determined man. 270 00:19:02,800 --> 00:19:06,349 And so am I, gentlemen. Make no mistake about that. 271 00:19:06,440 --> 00:19:08,908 What's more, the people are behind me. 272 00:19:09,000 --> 00:19:12,515 According to the wireless today, my current popularity rating 273 00:19:12,600 --> 00:19:16,388 is higher than any other national leader in peacetime. 274 00:19:16,480 --> 00:19:18,436 Astonishing. 275 00:19:18,520 --> 00:19:22,354 - It does demonstrate confidence in our policies. (Crowd cheers) 276 00:19:22,440 --> 00:19:25,591 (Crowd falls silent) - And we didn't win at Dunkirk by running away. 277 00:19:27,480 --> 00:19:29,994 - Santa Maya must be liberated... (Crowd cheers) 278 00:19:30,080 --> 00:19:33,595 - (Crowd falls silent) - We shall use every means at our disposal... 279 00:19:33,680 --> 00:19:35,238 (Cheering then silence) 280 00:19:35,320 --> 00:19:38,118 ...even diplomacy, should it ever come to that, 281 00:19:38,200 --> 00:19:41,317 because peace is the greatest thing that any man can fight for. 282 00:19:41,400 --> 00:19:43,311 - And fight we shall. (Cheering) 283 00:19:43,400 --> 00:19:47,871 - Fight, until victory is finally ours. (Cheering) 284 00:20:00,240 --> 00:20:01,355 Darling! 285 00:20:01,440 --> 00:20:02,839 Darling... 286 00:20:03,840 --> 00:20:05,592 Darling where are you? 287 00:20:05,680 --> 00:20:07,636 In here, darling. 288 00:20:08,760 --> 00:20:11,354 - Did you get the strawberry jam? - No... 289 00:20:11,440 --> 00:20:13,431 I... I didn't get it. 290 00:20:13,520 --> 00:20:16,751 Oh, Dickie, you went into the village specially. 291 00:20:16,840 --> 00:20:19,718 What am I going to give the rector for tea when he...? 292 00:20:21,040 --> 00:20:23,759 Dickie? There's something wrong? 293 00:20:23,840 --> 00:20:24,829 Wrong? 294 00:20:25,920 --> 00:20:27,672 Well... 295 00:20:28,800 --> 00:20:31,951 Not really, old thing. Nothing to get in a tizzy over. 296 00:20:34,600 --> 00:20:35,953 You'll hear soon enough. 297 00:20:36,040 --> 00:20:39,794 It looks as if there's going to be a bit of a scrap in the Caribbean. 298 00:20:39,880 --> 00:20:44,874 They're sending a task force down to get the Maguos out of Santa Maya. 299 00:20:44,960 --> 00:20:48,589 - Dickie...! - This telegram was waiting at the post office. 300 00:20:48,680 --> 00:20:51,433 Everyone's to report to Portsmouth by six o'clock tonight. 301 00:20:51,520 --> 00:20:53,112 Tonight? But... 302 00:20:55,520 --> 00:20:56,953 Oh, God. 303 00:20:57,040 --> 00:20:59,429 Chin up, now. It won't be so bad. 304 00:20:59,520 --> 00:21:03,433 One... knows one's duty, and... 305 00:21:03,520 --> 00:21:05,670 I'm not afraid. I'll see it through. 306 00:21:05,760 --> 00:21:07,318 I'm not scared. 307 00:21:07,400 --> 00:21:10,597 Of course not. You're not the one that's got to go. 308 00:21:10,680 --> 00:21:15,276 No, I know. Just as well, really. I get damnably seasick. 309 00:21:16,600 --> 00:21:19,068 I suppose you'll be wanting your uniform back, then. 310 00:21:21,200 --> 00:21:24,158 (Cheering) 311 00:21:25,880 --> 00:21:27,950 Oh, I'll miss him! 312 00:21:30,920 --> 00:21:32,638 ~ Land Of Hope And Glory 313 00:21:54,680 --> 00:21:56,033 (Two-note whistle) 314 00:21:59,920 --> 00:22:01,876 (Wolf-whistling) 315 00:22:06,040 --> 00:22:07,996 Point the gun at the General. 316 00:22:08,080 --> 00:22:09,399 That's it smile 317 00:22:09,480 --> 00:22:12,517 Ah, this is going to be great! 318 00:22:12,600 --> 00:22:13,999 Now show us what you think 319 00:22:14,080 --> 00:22:15,559 Get out of my way! 320 00:22:15,640 --> 00:22:19,076 For Christ's sake! What the hell's going on here? 321 00:22:21,000 --> 00:22:24,436 Get these... women covered up. 322 00:22:24,520 --> 00:22:28,798 And get these two cretins out of here... before I call the police! 323 00:22:31,360 --> 00:22:33,590 Sir! Sir! 324 00:22:33,680 --> 00:22:35,352 What is it? 325 00:22:35,440 --> 00:22:37,590 I think you'd better take a look at this. 326 00:22:39,000 --> 00:22:40,797 Oh, my God! 327 00:22:40,880 --> 00:22:42,916 They've finally done it. 328 00:22:43,000 --> 00:22:45,195 They've finally done the unthinkable. 329 00:23:07,960 --> 00:23:12,351 157 warships, I would call a slight overreaction to the problem, Marv. 330 00:23:12,440 --> 00:23:15,113 - We don't need this sabre-rattling. - Absolutely, madam. 331 00:23:15,200 --> 00:23:17,714 Any chance of getting Mosquera back to the talks? 332 00:23:17,800 --> 00:23:21,998 Well, after what happened in Miami, I guess he's not feeling too talkative any more. 333 00:23:22,080 --> 00:23:26,870 ~ Hail To The Chief 334 00:23:29,720 --> 00:23:31,676 (Cheering) 335 00:23:35,600 --> 00:23:39,354 Two countries get worked up over a banana plantation, and we've got to clean up... 336 00:23:39,440 --> 00:23:41,590 PROTESTOR: US support for the fascist... 337 00:23:41,680 --> 00:23:42,669 Aaaargh! 338 00:23:42,760 --> 00:23:44,557 We must keep the peace process alive... 339 00:23:44,640 --> 00:23:46,756 Death to the Nazi junta! Aaaargh! 340 00:23:46,840 --> 00:23:50,150 I want a session with both ambassadors as soon as we're in Washington. 341 00:23:50,240 --> 00:23:52,356 Welcome to Jacksonville, Florida... 342 00:23:59,440 --> 00:24:02,750 Two more days and we shall be in the Caribbean. 343 00:24:02,840 --> 00:24:06,116 From here on, I want every ship in this fleet, 344 00:24:06,200 --> 00:24:09,749 every sailor, every soldier, put on red alert. 345 00:24:09,840 --> 00:24:12,798 We're about to enter a potential battle zone. 346 00:24:12,880 --> 00:24:15,553 Sir... a dispatch just in from London. 347 00:24:15,640 --> 00:24:16,834 Buckingham Palace? 348 00:24:16,920 --> 00:24:21,311 It's Princess Wendy. They want her transferred off HMS Shropshire and onto this ship. 349 00:24:21,400 --> 00:24:23,391 In secret, to foil the enemy. 350 00:24:23,480 --> 00:24:27,314 Bastards! They should never have let her come in the first place. 351 00:24:27,400 --> 00:24:30,437 This task force needs a Royal Princess in the Wrens 352 00:24:30,520 --> 00:24:32,272 like an outbreak of typhus! 353 00:24:32,360 --> 00:24:36,717 Not at all, Your Royal Highness. We're delighted to have you aboard. 354 00:24:40,440 --> 00:24:45,150 Basically, one wants to be treated like any other ordinary nursing officer. You understand. 355 00:24:45,240 --> 00:24:46,434 No fuss or favours. 356 00:24:46,520 --> 00:24:49,239 Absolutely not, ma'am. Of course. 357 00:24:49,320 --> 00:24:51,311 This is your cabin. 358 00:24:53,320 --> 00:24:54,514 Thank you. 359 00:24:58,080 --> 00:25:00,071 (Sighs) 360 00:25:00,160 --> 00:25:03,789 If those two medical experiments from the press get wind of this, we've had it. 361 00:25:03,880 --> 00:25:06,394 It'll be like throwing raw meat to a pack of jackals. 362 00:25:06,480 --> 00:25:09,631 Don't worry, sir. We'll keep Her Royal Highness well under wraps. 363 00:25:09,720 --> 00:25:11,676 They won't even know she's on board. 364 00:25:15,040 --> 00:25:16,871 - Argh! - As I thought, Your Highness. 365 00:25:16,960 --> 00:25:19,997 Strangulated hernia in the groin. It'll have to be surgery. 366 00:25:20,080 --> 00:25:23,311 Shave him, would you, ma'am? I'll be back in five minutes. 367 00:25:27,360 --> 00:25:29,316 (Squeaking) 368 00:25:32,640 --> 00:25:34,756 (Squeaking) 369 00:26:08,400 --> 00:26:10,356 (Squeaking) 370 00:26:12,360 --> 00:26:14,191 Aaaargh! 371 00:26:14,280 --> 00:26:15,599 - Aargh! - Aaaargh! 372 00:26:16,400 --> 00:26:19,278 - Aaaargh! - Oh, my God. 373 00:26:19,360 --> 00:26:25,230 It's not the fact, gentlemen, that one of my soldiers has just been horribly castrated 374 00:26:25,320 --> 00:26:27,834 by a member of Britain's Royal Family. 375 00:26:29,440 --> 00:26:32,910 It is not even the fact that, in the blind panic that followed, 376 00:26:33,000 --> 00:26:37,755 a pair of Liptons tea bags were erroneously sewn back into the patient's scrotum... 377 00:26:39,080 --> 00:26:43,232 ...and not discovered until three hours later, when someone was rinsing out the teapot. 378 00:26:43,320 --> 00:26:45,515 No, gentlemen. 379 00:26:45,600 --> 00:26:47,955 This was the real coup de gr�ce. 380 00:26:48,040 --> 00:26:51,999 This dispatch I found not ten minutes ago in the wire room. 381 00:26:52,080 --> 00:26:56,676 "Holy chopped meat! Princess Wendy went whittling with a razor yesterday 382 00:26:56,760 --> 00:26:58,716 and had a ball. 383 00:27:00,800 --> 00:27:05,555 Yes, sirree. Another young soldier waved goodbye to his loved ones, 384 00:27:05,640 --> 00:27:08,074 as Her Royal Highness went crazy with the cut-throat 385 00:27:08,160 --> 00:27:11,755 during a routine pre-op shave on Britain's flagship HMS Lion, 386 00:27:11,840 --> 00:27:13,796 where she was secretly transferred..." 387 00:27:13,880 --> 00:27:18,510 Oh, holy godfathers! Is there any more classified information you'd like to broadcast to the world? 388 00:27:18,600 --> 00:27:21,194 You are a liability to every man and woman in this fleet, 389 00:27:21,280 --> 00:27:24,670 and I'm having you put off this ship at the next island we come to! 390 00:27:26,520 --> 00:27:28,829 I hope they whip the ass off you! 391 00:27:28,920 --> 00:27:31,195 Lousy, stinking mothers. 392 00:27:34,800 --> 00:27:36,552 Jesus! 393 00:27:39,680 --> 00:27:41,238 (Groans) 394 00:27:45,480 --> 00:27:48,040 The main stories this Friday evening. 395 00:27:48,120 --> 00:27:52,989 Edna Burkavitz, the woman who secured a lock of Frank Sinatra's hair in 1955, 396 00:27:53,080 --> 00:27:56,675 has today sold it back to him for an undisclosed sum. 397 00:27:56,760 --> 00:27:59,558 And as the British task force steams south for the Caribbean, 398 00:27:59,640 --> 00:28:04,430 hopes are fading for a peaceful end to the Santa Maya crisis. Details shortly. 399 00:28:08,480 --> 00:28:09,879 Madam President. 400 00:28:09,960 --> 00:28:11,712 What is it, Marv? 401 00:28:11,800 --> 00:28:13,916 Priority Alpha, from the Pentagon. 402 00:28:14,000 --> 00:28:15,558 Let me have it. 403 00:28:15,640 --> 00:28:18,552 Santa Maya, madam. British fleet just got in, 404 00:28:18,640 --> 00:28:21,996 50 miles off the coast, and was fired on by a Maguadoran destroyer. 405 00:28:23,080 --> 00:28:26,390 I mean, all hell's gonna break loose down there any minute. 406 00:28:26,480 --> 00:28:28,869 Patch me through to London and Maguador City. 407 00:28:28,960 --> 00:28:33,351 Right, ma'am. If anybody can stop them going to war, it's the President of the United States. 408 00:28:33,440 --> 00:28:34,793 (Explosions) 409 00:29:16,000 --> 00:29:17,956 ~ Land Of Hope And Glory 410 00:29:22,160 --> 00:29:23,718 (Cheering) 411 00:29:30,320 --> 00:29:32,276 Thank you very much. 412 00:29:33,600 --> 00:29:35,397 How are you? 413 00:29:35,480 --> 00:29:37,436 I recognise you. 414 00:29:39,280 --> 00:29:41,236 MAN Well done! 415 00:29:43,360 --> 00:29:46,477 From what I gather, President Adams was not a little miffed. 416 00:29:46,560 --> 00:29:49,791 Apparently, the White House wanted us all to go on talking. 417 00:29:49,880 --> 00:29:53,236 Huh! Talk about giving a man on the guillotine an aspirin! 418 00:29:53,320 --> 00:29:55,629 (Laughter) 419 00:29:55,720 --> 00:29:59,235 Until Maguadora recognises Britain's right to sovereignty, 420 00:29:59,320 --> 00:30:01,993 there can be no question of pulling out our troops. 421 00:30:02,080 --> 00:30:04,310 - Absolutely. - It would be madness. 422 00:30:04,400 --> 00:30:08,473 And now to another... equally serious problem. 423 00:30:08,560 --> 00:30:11,438 The record level of unemployment. 424 00:30:11,520 --> 00:30:15,149 Now, some people argue that this crisis is the result 425 00:30:15,240 --> 00:30:17,515 of government mismanagement and underspending. 426 00:30:17,600 --> 00:30:19,750 They could not be more wrong. 427 00:30:19,840 --> 00:30:20,989 Hear! Hear! 428 00:30:21,080 --> 00:30:26,871 Because we all know what really causes unemployment in this country, don't we? 429 00:30:26,960 --> 00:30:31,511 Unemployment in this country is caused by pixies. 430 00:30:31,600 --> 00:30:34,273 I don't mean the nice, ordinary ones, who sit on toadstools, 431 00:30:34,360 --> 00:30:36,316 playing a whistle. 432 00:30:36,400 --> 00:30:39,278 I'm talking about the nasty, evil, malevolent pixies, 433 00:30:39,360 --> 00:30:42,238 the tiny green ones with the black, pointy beards, 434 00:30:42,320 --> 00:30:45,153 who go around our factories - and we've all seen them - 435 00:30:45,240 --> 00:30:48,994 who go around our factories, casting their wicked spells, 436 00:30:49,080 --> 00:30:51,753 and bringing about mass redundancies 437 00:30:51,840 --> 00:30:54,877 on a scale not witnessed since the Great Depression. 438 00:31:01,720 --> 00:31:04,154 (Coughs) Erm... 439 00:31:05,200 --> 00:31:08,715 When did you actually form this theory, Prime Minister? 440 00:31:08,800 --> 00:31:10,711 Well, to be perfectly honest, Nigel, 441 00:31:10,800 --> 00:31:15,715 the pieces only really sort of jelled in my mind, so to speak, last weekend. 442 00:31:15,800 --> 00:31:17,870 I was visiting a factory in Stockport. 443 00:31:18,840 --> 00:31:22,958 Hundreds had lost their jobs, and small wonder. The place was crawling with them. 444 00:31:23,040 --> 00:31:24,837 With erm... pixies? 445 00:31:24,920 --> 00:31:27,639 Yeah, pixies, sprites, elfin folk. 446 00:31:27,720 --> 00:31:29,631 All manner of goblinry. 447 00:31:29,720 --> 00:31:33,599 Certainly opened my eyes, I can tell you. That's why I've launched this new campaign. 448 00:31:34,880 --> 00:31:36,438 I see. 449 00:31:37,880 --> 00:31:39,108 What campaign? 450 00:31:39,200 --> 00:31:42,033 The Stamp Out Evil Pixies campaign. 451 00:31:42,120 --> 00:31:44,680 The public have got to be educated on this one, Nigel. 452 00:31:46,160 --> 00:31:50,119 Mostly, they're about seven inches tall, and they get in through the air vents. 453 00:31:50,200 --> 00:31:54,671 Now, the worst type of all... are the invisible ones. 454 00:31:54,760 --> 00:31:58,594 Our support for Sir Mortimer Chris remains unequivocal. 455 00:31:58,680 --> 00:32:01,717 When the Prime Minister talks of er... 456 00:32:01,800 --> 00:32:06,396 pixies... he is clearly using the term in a metaphorical sense, 457 00:32:06,480 --> 00:32:11,759 to er... denote disruptive elements within British industry. 458 00:32:11,840 --> 00:32:13,353 How do you explain the fact 459 00:32:13,440 --> 00:32:18,798 that he has just set up an Anti-Goblin Unit to bait them with gingerbread traps? 460 00:32:20,960 --> 00:32:23,474 I think that's enough questions for today, gentlemen. 461 00:32:23,560 --> 00:32:29,078 He's brainwashed the entire country. He's gone stark, staring, raving... 462 00:32:29,160 --> 00:32:30,912 - Morning. - Morning, Prime Minister. 463 00:32:31,000 --> 00:32:34,117 Sorry I'm late, gentlemen. Nest of leprechauns in the bread bin. 464 00:32:34,200 --> 00:32:36,555 Right. Down to business. 465 00:32:36,640 --> 00:32:41,839 Good. Well, having established the root causes of the stagnation in the country, 466 00:32:41,920 --> 00:32:44,673 what we need now is a radical job-creation programme. 467 00:32:44,760 --> 00:32:46,671 Now, I've devised one here 468 00:32:46,760 --> 00:32:51,276 that will create half a million new jobs in its first year of operation. 469 00:32:51,360 --> 00:32:53,669 Basically, the scheme works like this. 470 00:32:53,760 --> 00:32:55,637 Every week, 10,000 working people 471 00:32:55,720 --> 00:33:00,589 jump off a cliff, thus creating 10,000 new jobs. 472 00:33:00,680 --> 00:33:05,037 I've drawn up a white paper here, gentlemen, if you'd care to cast your eyes over it. 473 00:33:05,120 --> 00:33:06,997 (Cheering) 474 00:33:07,080 --> 00:33:09,071 Well, I think he's bloody marvellous. 475 00:33:09,160 --> 00:33:12,789 He brought us through the war, and I think he can do the same for the economy. 476 00:33:12,880 --> 00:33:14,632 (Cheering) 477 00:33:14,720 --> 00:33:19,350 I am. I'm proud to leap to my certain death for Britain. Hooray! 478 00:33:22,120 --> 00:33:24,111 Bye! Well done. 479 00:33:24,200 --> 00:33:25,269 Hello. How are you? 480 00:33:25,360 --> 00:33:27,794 - I'm fine, sir. - Jolly good. What do you do? 481 00:33:27,880 --> 00:33:30,269 Well, I'm in industrial engineering, sir. 482 00:33:30,360 --> 00:33:34,717 Oh, that's super. We can certainly do with a lot more vacancies there. 483 00:33:34,800 --> 00:33:37,519 Did you get everything you want? Shall I give this one a push? 484 00:33:37,600 --> 00:33:40,592 - Ooh! - Good for you? Good for you? Good for me. 485 00:33:40,680 --> 00:33:43,319 There we are. A little push. How's that? 486 00:33:43,400 --> 00:33:44,992 Aaaargh! 487 00:33:46,680 --> 00:33:49,752 (Thud) - Ah, right. OK. Next. 488 00:33:50,040 --> 00:33:51,439 They do add up. 489 00:33:53,280 --> 00:33:58,354 It may seem a little severe, but it's always the horrid-tasting medicine that does the most good. 490 00:33:58,440 --> 00:34:00,670 Right. That's it. 491 00:34:00,760 --> 00:34:03,433 This has gone on quite long enough. 492 00:34:03,520 --> 00:34:06,193 I've had all I can take. 493 00:34:06,280 --> 00:34:08,953 Who are you ringing? 494 00:34:09,040 --> 00:34:11,156 ADAMS: Let me see if I have this straight here 495 00:34:11,240 --> 00:34:14,949 You're telling me that the Prime Minister of the United Kingdom - 496 00:34:16,040 --> 00:34:20,318 the man who has his finger on Britain's nuclear trigger, 497 00:34:20,400 --> 00:34:24,791 the man to whom we have promised complete, unconditional support, 498 00:34:24,880 --> 00:34:27,838 in anything he says or does - 499 00:34:27,920 --> 00:34:30,150 is clinically insane? 500 00:34:30,240 --> 00:34:32,356 That's a pretty fair summary. 501 00:34:33,440 --> 00:34:37,399 From what the Foreign Secretary has told us, and from our own intelligence, 502 00:34:37,480 --> 00:34:40,074 there appears to be... little doubt. 503 00:34:42,160 --> 00:34:44,116 You're telling me 504 00:34:44,200 --> 00:34:48,318 that the entire population of Great Britain went and elected 505 00:34:48,400 --> 00:34:52,359 a deranged psychotic to the highest office of the land... 506 00:34:58,240 --> 00:34:59,275 ...again? 507 00:35:03,200 --> 00:35:05,111 OK. OK. 508 00:35:05,200 --> 00:35:06,952 Send him in. 509 00:35:14,280 --> 00:35:17,716 Mr Virgil Grodd, madam, from the CIA Directorate of Plans. 510 00:35:17,800 --> 00:35:19,392 He comes highly recommended 511 00:35:19,480 --> 00:35:23,189 This is a very delicate matter. It requires a man with special qualities. 512 00:35:23,280 --> 00:35:26,431 You'll not find me lacking in tenacity, madam. 513 00:35:26,520 --> 00:35:30,479 I have trained my body to endure any level of pain by sheer willpower. 514 00:35:30,560 --> 00:35:35,634 I can place my genitalia into a burning candle flame without flinching once. 515 00:35:35,720 --> 00:35:40,794 Er... that's a very... useful discipline, I'm sure, Mr Grodd, but I don't think we... 516 00:35:40,880 --> 00:35:42,279 we have... no. 517 00:35:42,360 --> 00:35:44,351 I have a candle here, if you'd like to see. 518 00:35:44,440 --> 00:35:46,158 Er... no, Mr Grodd. 519 00:35:46,240 --> 00:35:49,676 Perhaps we could concentrate on the reason for which we called you in. 520 00:35:49,760 --> 00:35:52,274 Yes, you want me to eliminate the Prime Minister of... 521 00:35:52,360 --> 00:35:56,717 Mr Grodd, I, as President, have no knowledge of whatever it is I've called you in to do. 522 00:35:56,800 --> 00:35:58,392 Naturally. I fully understand, 523 00:35:58,480 --> 00:36:02,917 and I've taken the liberty of drawing up a provisional plan of operations here. 524 00:36:03,000 --> 00:36:07,949 In approximately three hours, I and two Cuban agents will board a plane for London, 525 00:36:08,040 --> 00:36:10,759 and check into a small hotel close to Whitehall. 526 00:36:10,840 --> 00:36:12,478 At 0900 hours, 527 00:36:12,560 --> 00:36:16,633 we circulate rigged Polaroids of the Prime Minister in an unnatural act with a horse. 528 00:36:16,720 --> 00:36:20,508 Fine. Mr Grodd, I think I've heard enough of the details for now. 529 00:36:20,600 --> 00:36:24,309 As a diversion to the media, we engineer an outbreak of herpes in the Royal Family, 530 00:36:24,400 --> 00:36:27,198 - and as soon as Her Majesty checks in... - Mr Grodd! 531 00:36:36,920 --> 00:36:40,708 Thank God. I was starting to think this place was deserted. 532 00:36:40,800 --> 00:36:43,598 TANNO Y: (Russian accent) Howdy-doody pals 533 00:36:43,680 --> 00:36:47,673 May we remind all vacationers of today's special activities 534 00:36:47,760 --> 00:36:52,550 Relax and enjoy swimming running gymnastics and tractor maintenance 535 00:36:52,640 --> 00:36:54,915 with our many smiling instructresses 536 00:36:56,000 --> 00:37:00,790 Plus tonight in the Malibu Ballroom compulsory disco dancing 537 00:37:00,880 --> 00:37:02,233 (Bell) 538 00:37:08,200 --> 00:37:11,397 - Can I help you, gentlemen? - Hi. We're members of the press, 539 00:37:11,480 --> 00:37:15,234 here on an international fact-finding tour in the Caribbean. 540 00:37:15,320 --> 00:37:17,834 Could we have a room here for a few nights? 541 00:37:17,920 --> 00:37:22,277 Unfortunately, all of our rooms are completely taken. 542 00:37:22,360 --> 00:37:24,794 We are at the very peak of our tourist season. 543 00:37:32,520 --> 00:37:35,830 Listen. I need to make a couple of phone calls. 544 00:37:35,920 --> 00:37:40,436 I am afraid that we do not have a single telephone on the island. 545 00:37:43,000 --> 00:37:45,912 Oh... out of order. 546 00:37:46,000 --> 00:37:48,719 All the lines were damaged in the er... monsoon. 547 00:37:48,800 --> 00:37:51,553 - Monsoon? - Grain shortage... earthquake. 548 00:37:52,560 --> 00:37:54,790 Earthquake? Look... 549 00:37:54,880 --> 00:37:56,359 As I said... sir... 550 00:37:56,440 --> 00:38:02,549 this sunshine paradise is very popular with your American holiday visitors. 551 00:38:02,640 --> 00:38:04,278 Come this way, please. 552 00:38:04,360 --> 00:38:08,399 And this... this is the dining room. 553 00:38:09,560 --> 00:38:15,192 TANNO Y: We regret to announce that all our dining tables are as booked up as can be 554 00:38:15,280 --> 00:38:19,193 Today's mouth-watering menu: Molotov cocktail, Gulag Archipelago burger... 555 00:38:19,280 --> 00:38:21,236 (Clinking of cutlery and thuds) 556 00:38:22,440 --> 00:38:26,319 As you can see, we are full right up at the moment. 557 00:38:26,400 --> 00:38:29,710 All the hotels on this booming-trade tourist paradise 558 00:38:29,800 --> 00:38:31,438 are completely booked. 559 00:38:31,520 --> 00:38:33,988 Take a gander, pally. 560 00:38:34,080 --> 00:38:37,152 TANNO Y: There is an 18-month waiting list to use the lavatory 561 00:38:37,240 --> 00:38:41,358 We could not fit in a single extra body. 562 00:38:41,440 --> 00:38:44,796 So, as you can see, gentlemen, you have no alternative 563 00:38:44,880 --> 00:38:47,838 but to hire a boat back to the mainland at once. 564 00:38:47,920 --> 00:38:52,630 But please tell all your friends about our flourishing holiday industry. 565 00:38:52,720 --> 00:38:55,154 The way out is just over there. OK... 566 00:38:55,240 --> 00:38:59,358 TANNOY: We regret to announce that tonight's beach party and weenie roast 567 00:38:59,440 --> 00:39:02,637 - has been cancelled due to an avalanche - Thanks a million, kiddo! 568 00:39:02,720 --> 00:39:07,316 And limbo dancing under the roadblocks is strictly forbidden Thank you 569 00:39:07,400 --> 00:39:09,231 Na zdorovye. 570 00:39:18,800 --> 00:39:19,949 (Sizzling) 571 00:39:20,040 --> 00:39:22,190 That's very impressive, Mr Grodd. 572 00:39:22,280 --> 00:39:24,032 Thank you, sir. 573 00:39:26,800 --> 00:39:28,756 And now to business, gentlemen. 574 00:39:30,360 --> 00:39:34,239 This is an exact replica of the Prime Minister's bath oil. 575 00:39:34,320 --> 00:39:38,996 Scratch down the side. Harrod's price tag. Worn gold on the cap right here. 576 00:39:39,080 --> 00:39:44,279 We know he uses this every morning. Tomorrow, things will be a little different. 577 00:39:45,480 --> 00:39:50,759 Concentrated trioxalic acid. Dissolves solid steel in 15 seconds. 578 00:39:50,840 --> 00:39:53,354 As soon as he steps into his bathtub... sssss. 579 00:39:53,440 --> 00:39:55,476 Like a snowman in a sauna bath 580 00:39:56,640 --> 00:39:59,313 Now, the main... Are you OK? 581 00:39:59,400 --> 00:40:01,277 Excuse me. 582 00:40:01,360 --> 00:40:02,952 (Vomits) 583 00:40:03,040 --> 00:40:04,837 I suppose there's no other answer. 584 00:40:06,120 --> 00:40:08,076 He's got to go. 585 00:40:08,160 --> 00:40:10,754 There's no way this operation can fail, Mr Sumpter. 586 00:40:10,840 --> 00:40:12,990 You have my personal guarantee. 587 00:40:13,520 --> 00:40:15,238 (Humming) 588 00:40:18,120 --> 00:40:21,476 (Sizzling) 589 00:40:21,560 --> 00:40:24,870 (Siren) 590 00:40:38,000 --> 00:40:39,558 (Hums tune) 591 00:40:39,640 --> 00:40:43,519 Ah, Nigel, Michael. Lovely to see you. Come on in. 592 00:40:43,600 --> 00:40:48,594 You're looking surprisingly well, Prime Minister, considering the erm... 593 00:40:48,680 --> 00:40:49,954 Well, I'll live, Nigel. 594 00:40:50,040 --> 00:40:51,189 Yes... 595 00:40:52,280 --> 00:40:54,430 What do you think? 596 00:40:54,520 --> 00:40:56,431 Had it done by microsurgery. 597 00:40:56,520 --> 00:40:59,910 British medicine's the finest in the world. But I'll tell you one thing. 598 00:41:00,920 --> 00:41:03,673 It's a good job I didn't sit down in that bath. Ha-ha! 599 00:41:03,760 --> 00:41:07,878 (Laughs) Yes. How very lucky that was. 600 00:41:07,960 --> 00:41:10,030 Can't imagine who'd want to do that. Can you? 601 00:41:10,120 --> 00:41:12,873 Well, I do know one thing. 602 00:41:12,960 --> 00:41:14,916 I'll find out. 603 00:41:15,000 --> 00:41:16,433 Apple? 604 00:41:17,640 --> 00:41:23,033 I have failed you, gentlemen, but have no fear. I know exactly what to do now. 605 00:41:26,360 --> 00:41:28,794 (Fires) 606 00:41:28,880 --> 00:41:30,359 (Groans) 607 00:41:33,480 --> 00:41:38,793 There was something distinctly odd about this place that I couldn't quite put my finger on. 608 00:41:38,880 --> 00:41:41,155 Hey! Careful what you're doing. 609 00:41:42,320 --> 00:41:44,880 Yet, the more I thought about it... 610 00:41:44,960 --> 00:41:48,748 the more a strange theory started to form in my mind. 611 00:41:48,840 --> 00:41:50,193 Hello again! 612 00:41:50,280 --> 00:41:53,875 Hi there. Hey, this is Mr McDonald's, 613 00:41:53,960 --> 00:41:56,110 another genuine vacationer. 614 00:41:56,200 --> 00:42:01,274 This afternoon, Mr McDonald's is returning in his private boat to the mainland, 615 00:42:01,360 --> 00:42:03,874 and would be pleased to give you both a ride. 616 00:42:03,960 --> 00:42:08,158 So, thanks a heap, kids. See you later, alligator. 617 00:42:11,360 --> 00:42:14,557 (Whispers) On your feet. We're going to take a little walk. 618 00:42:30,800 --> 00:42:33,109 "Tinkerbell's Floral Wonderland?" 619 00:42:39,560 --> 00:42:41,869 Come on. Give me a hand. 620 00:43:06,240 --> 00:43:08,196 (Birds screech and squawk) 621 00:43:42,560 --> 00:43:44,516 God Almighty! 622 00:43:47,880 --> 00:43:53,159 There was no doubt about it. This obscure little island was no tourist haven. 623 00:43:53,240 --> 00:43:57,677 It was being used as a Soviet nuclear missile base, right on America's doorstep. 624 00:43:59,760 --> 00:44:03,435 If this doesn't get me the Pulitzer prize, nothing will. 625 00:44:06,640 --> 00:44:09,029 Come on, Slim. Let's move it. 626 00:44:10,840 --> 00:44:12,717 Hey, come on. Wake up. 627 00:44:13,400 --> 00:44:14,549 (Gasping) 628 00:44:28,240 --> 00:44:31,710 It's now two weeks since British forces recaptured Santa Maya, 629 00:44:31,800 --> 00:44:35,839 liberating its population of 7^50 from Maguadoran rule. 630 00:44:35,920 --> 00:44:39,230 And with 48,000 troops now permanently based in the country, 631 00:44:39,320 --> 00:44:41,072 to guard against future attack, 632 00:44:41,160 --> 00:44:44,596 General Mosquera appears finally to have abandoned his designs 633 00:44:44,680 --> 00:44:47,353 on this tiny Central American territory. 634 00:44:54,960 --> 00:45:03,117 You are sure you can secure for us the services of this man... Lacrobat, Mr...? 635 00:45:03,200 --> 00:45:05,395 Nebuchadnezzar. 636 00:45:05,480 --> 00:45:09,314 Harrison Hindenburg Nebuchadnezzar. 637 00:45:09,400 --> 00:45:14,428 Personal management of the world's leading international terrorists. 638 00:45:14,520 --> 00:45:16,158 Yes. 639 00:45:16,240 --> 00:45:19,152 My client, Mr Lacrobat, 640 00:45:19,240 --> 00:45:22,755 has many prior commitments at the moment. 641 00:45:22,840 --> 00:45:28,437 However, you tell me what you are proposing, and I'll tell you whether or not he's available. 642 00:45:28,520 --> 00:45:31,796 We need his help to get the British out of Santa Maya quickly, 643 00:45:31,880 --> 00:45:34,314 before our people turn against us. 644 00:45:34,400 --> 00:45:37,437 Yeah, I see. You realise, of course, 645 00:45:37,520 --> 00:45:42,275 that Mr Lacrobat's fees are not inconsiderable? 646 00:45:42,360 --> 00:45:47,480 The money is no object. We would sell our grandmothers for such a man. 647 00:45:47,560 --> 00:45:49,516 (Shouting) 648 00:46:01,080 --> 00:46:03,913 Gentlemen, I think we have a deal. 649 00:46:10,920 --> 00:46:13,195 With this Lacrobat's help, 650 00:46:13,280 --> 00:46:17,034 Santa Maya will once again be ours. 651 00:46:17,120 --> 00:46:20,510 ~ Soldier boy, don't point that thing at me 652 00:46:20,600 --> 00:46:23,990 ~ Left and right, we've got to work all night 653 00:46:24,080 --> 00:46:27,550 ~ My mama never told me I'd be in a fight 654 00:46:27,640 --> 00:46:31,633 ~ I'd lay down my life, I'd lay down my soul 655 00:46:31,720 --> 00:46:33,711 ~ I'd lay down anything I was told 656 00:46:33,800 --> 00:46:39,716 ~ Because we're out here trying hard to do our best 657 00:46:39,800 --> 00:46:42,473 ~ It's pretty plain for all to see 658 00:46:43,840 --> 00:46:46,718 ~ So, just be careful, soldier boy 659 00:46:46,800 --> 00:46:51,191 ~ Don't point that thing, point that thing 660 00:46:51,280 --> 00:46:54,431 ~ Point that thing at me 661 00:46:55,520 --> 00:46:57,078 (Cheering) 662 00:47:06,680 --> 00:47:10,116 ~ Left and right, we've got to work all night 663 00:47:10,200 --> 00:47:12,589 ~ My mama never told me I'd be in a fight 664 00:47:12,680 --> 00:47:16,229 ~ I'd lay down my life, I'd lay down my soul 665 00:47:16,320 --> 00:47:18,515 ~ I'd lay down anything I was told 666 00:47:20,600 --> 00:47:22,556 (Cheering) 667 00:47:22,640 --> 00:47:25,871 COMPERE: Now here's the man with the Mesmer eyes Ed Rosario! 668 00:47:25,960 --> 00:47:26,995 (Booing) 669 00:47:36,720 --> 00:47:39,280 Yes? What do you want? 670 00:47:39,360 --> 00:47:41,316 Well, come on. Identify yourself. 671 00:47:42,920 --> 00:47:44,114 Right. 672 00:47:45,720 --> 00:47:47,676 Oh, God! 673 00:47:53,960 --> 00:47:56,428 Hi, there. Looking for me? 674 00:47:58,400 --> 00:47:59,355 Listen 675 00:47:59,440 --> 00:48:03,399 You don't recognise America's greatest illusionist? 676 00:48:03,480 --> 00:48:04,993 Johnny Brainiac... 677 00:48:05,080 --> 00:48:07,036 Master of Magic 678 00:48:07,120 --> 00:48:11,955 The man who made Hollywood Boulevard vanish beneath a silk handkerchief. 679 00:48:12,040 --> 00:48:15,316 The man who once made the Senate Foreign Relations Committee appear 680 00:48:15,400 --> 00:48:18,153 inside a tuna fish salad. 681 00:48:18,240 --> 00:48:21,869 See, I'm here to baffle and bewilder your countrymen 682 00:48:21,960 --> 00:48:25,714 with a small performance from my repertoire. 683 00:48:25,800 --> 00:48:30,157 Now, if you will excuse me, I've got to go through and set up for my act. 684 00:48:30,240 --> 00:48:32,674 I can't let you do that, sir. Otherwise... 685 00:48:34,080 --> 00:48:36,036 Well, what have we here? 686 00:48:41,080 --> 00:48:43,036 My letter of accreditation. 687 00:48:45,360 --> 00:48:48,158 I'll have to take a look in the truck first. 688 00:48:48,240 --> 00:48:50,470 OK. When I snap my fingers... 689 00:48:52,400 --> 00:48:54,755 ...you will become a chicken. 690 00:48:54,840 --> 00:48:57,115 - (Laughter) - A loud, squawking... 691 00:48:57,200 --> 00:48:59,270 chicken. 692 00:48:59,360 --> 00:49:01,954 You will be in a real panic. 693 00:49:02,040 --> 00:49:05,555 The whole place will be on fire for you. Smoke everywhere. 694 00:49:07,840 --> 00:49:10,479 You will suddenly become very sexy. 695 00:49:10,560 --> 00:49:11,834 (Cheering) 696 00:49:11,920 --> 00:49:16,789 You will do a striptease. You will be sensational. 697 00:49:17,880 --> 00:49:21,190 All right. Are you ready? Here we go. 698 00:49:21,280 --> 00:49:22,679 (Snaps finger) 699 00:49:22,760 --> 00:49:25,194 ~ Stripper music 700 00:49:25,280 --> 00:49:26,395 Fire! 701 00:49:26,480 --> 00:49:28,152 There's a fire! 702 00:49:28,240 --> 00:49:30,674 - Cluck-cluck-cluck! - A fire! Smoke everywhere! 703 00:49:33,640 --> 00:49:38,509 What's he doing... Fire! There's smoke everywhere! 704 00:49:38,600 --> 00:49:40,989 Fire! Fire! 705 00:49:41,080 --> 00:49:45,153 - Cluck-cluck-cluck. - What's he doing? Fire! Fire! 706 00:49:45,240 --> 00:49:47,674 Fire! Fire! 707 00:49:47,760 --> 00:49:50,149 Fire! Get the fire team! 708 00:49:50,240 --> 00:49:52,037 - Cluck! - Fire! 709 00:49:52,120 --> 00:49:54,190 All right, Harry. Time for a cup... Eh? 710 00:49:59,520 --> 00:50:00,999 (Screams) Sarge! 711 00:50:01,080 --> 00:50:03,548 Ladies and gentlemen, 712 00:50:03,640 --> 00:50:10,159 for my first trick, I shall require the assistance of a member of the Royal Family. 713 00:50:10,240 --> 00:50:11,514 (Laughter) 714 00:50:11,600 --> 00:50:13,636 A princess, perhaps. 715 00:50:14,720 --> 00:50:17,154 Come along, ma'am. 716 00:50:17,240 --> 00:50:18,468 I'm hopeless! 717 00:50:18,560 --> 00:50:21,313 (Cheering) 718 00:50:28,160 --> 00:50:30,913 Now we have a lovely princess 719 00:50:31,000 --> 00:50:33,389 we must have... a palace! 720 00:50:33,480 --> 00:50:36,119 (Gasps of surprise) 721 00:50:41,320 --> 00:50:43,436 If the Princess will join me inside. 722 00:50:48,560 --> 00:50:50,198 One! 723 Two! 724 00:50:51,360 --> 00:50:54,670 Stop! Stop him! That man's no magician. 725 00:50:54,760 --> 00:50:56,716 Three! 726 00:50:56,800 --> 00:50:58,597 Oh, my God! 727 00:50:58,680 --> 00:51:00,989 Quick. Search that elephant. 728 00:51:02,720 --> 00:51:07,748 Yes. Yes, Your Majesty. I shall leave no stone unturned. 729 00:51:07,840 --> 00:51:12,755 I'm discharging myself now and assuming complete control. 730 00:51:12,840 --> 00:51:17,197 Whoever is guilty of this heinous atrocity will pay dearly. 731 00:51:17,280 --> 00:51:19,236 You may depend on that. 732 00:51:21,000 --> 00:51:24,913 Since, at the time of the kidnapping, I was personally indisposed in hospital, 733 00:51:25,000 --> 00:51:28,197 my two cabinet colleagues, Mr Sumpter and Mr Lipman, 734 00:51:28,280 --> 00:51:32,876 were technically responsible for the safety and security of the Princess. 735 00:51:32,960 --> 00:51:36,191 Mr Sumpter and Mr Lipman are honourable men, 736 00:51:36,280 --> 00:51:38,236 and within the last 24 hours, 737 00:51:38,320 --> 00:51:42,472 they've each submitted to me a written request to be publicly crucified, 738 00:51:42,560 --> 00:51:47,429 and with great regret, I've had to accept their requests. Thank you. 739 00:51:47,520 --> 00:51:49,476 (Cheering) 740 00:51:57,960 --> 00:52:01,669 "An estimated crowd of 100,000 witnessed the event 741 00:52:01,760 --> 00:52:05,799 and throughout the day, all national TV programmes were blacked out, 742 00:52:05,880 --> 00:52:07,916 and replaced with sombre music." 743 00:52:09,400 --> 00:52:12,517 Well, I guess we sit tight now and pray he doesn't do anything rash. 744 00:52:12,600 --> 00:52:16,912 The man just held a public crucifixion at Wembley Stadium! 745 00:52:17,000 --> 00:52:19,594 Well, he certainly has moved to the right politically. 746 00:52:20,600 --> 00:52:22,556 (Phone rings) 747 00:52:22,640 --> 00:52:27,395 So, Mosquera hired Lacrobat to kidnap Wendy. 748 00:52:27,480 --> 00:52:29,596 But why? And what happens next? 749 00:52:30,720 --> 00:52:32,438 - Excuse me, madam. - What? 750 00:52:32,520 --> 00:52:36,433 - There's a special message for you. - Yes? 751 00:52:36,520 --> 00:52:38,715 Well... 752 00:52:38,800 --> 00:52:40,995 it's in the form of a Rambo-gram, madam. 753 00:52:42,080 --> 00:52:43,115 Excuse me? 754 00:52:43,200 --> 00:52:44,758 Send him in. 755 00:52:53,320 --> 00:52:54,992 (To the tune of John Brown's Body) 756 00:52:55,080 --> 00:52:58,789 ~ I have for you a message here from Mr Lacrobat 757 00:52:58,880 --> 00:53:03,271 ~ He has sent an ul... timatum just to tell you where it's at 758 00:53:03,360 --> 00:53:06,955 ~ If the British don't pull out their troops in 84 hours flat 759 00:53:07,040 --> 00:53:10,350 ~ Princess Wendy will be killed 760 00:53:10,440 --> 00:53:11,919 Get on the phone... 761 00:53:12,000 --> 00:53:15,709 ~ Princess Wendy will be killed, yeah 762 00:53:15,800 --> 00:53:19,236 ~ Her head, with lead it will be filled, yeah 763 00:53:19,320 --> 00:53:21,993 ~ Her royal blood, it will be spilled 764 00:53:22,080 --> 00:53:25,277 ~ If the Brits don't shift their ass 765 00:53:25,360 --> 00:53:26,315 (Gun rattles) 766 00:53:30,800 --> 00:53:35,316 84 hours! That's what? Saturday, midnight. 767 00:53:35,400 --> 00:53:37,868 Marv, tear the Caribbean apart. 768 00:53:37,960 --> 00:53:40,633 Drag the North Atlantic, if you have to, but find her. 769 00:53:57,720 --> 00:53:59,438 Gather round, everybody! 770 00:53:59,520 --> 00:54:03,308 See what I've got here! Something that will excite your imagination. 771 00:54:03,400 --> 00:54:05,356 Yes, indeed. Step right up. 772 00:54:05,440 --> 00:54:09,274 I'm sure that you and your partner will enjoy a thrilling adventure, to excite... 773 00:54:09,360 --> 00:54:12,158 Break it up, now, folks. Move along. 774 00:54:12,240 --> 00:54:14,071 Come on Move along 775 00:54:14,160 --> 00:54:15,752 Move along there. Come on. 776 00:54:15,840 --> 00:54:18,115 Thank you. That's it. Now, come on. 777 00:54:18,200 --> 00:54:20,395 Come on, Sheriff! 778 00:54:20,480 --> 00:54:23,153 Couldn't you prevail upon them to stay for just a moment? 779 00:54:23,240 --> 00:54:26,789 I still have three more boxes of whistling condoms to dispense. 780 00:54:28,200 --> 00:54:31,590 Just what the shit are you messin' at with this fancy wagon, boy? 781 00:54:31,680 --> 00:54:34,433 We've got a respectable town here, and I ain't... 782 00:54:35,120 --> 00:54:37,236 - Whistling condoms? - That's correct sir 783 00:54:37,320 --> 00:54:39,914 Dr Hans Janker's whistling condoms 784 00:54:40,000 --> 00:54:44,312 are the very first contraceptives to play a tune upon ejaculation. 785 00:54:44,400 --> 00:54:47,597 They come in seven different melodies, and so can you. 786 00:54:47,680 --> 00:54:51,958 Pedro The Fisherman, Sabre Dance, Sparky's Magic Piano, Big Rock Candy... 787 00:54:52,040 --> 00:54:53,758 All right! All right. 788 00:54:53,840 --> 00:54:56,354 Now, just who in the hell are you, anyhow? 789 00:54:56,440 --> 00:55:00,831 February's the name, sir. Roderick Jesus February. 790 00:55:00,920 --> 00:55:05,869 Mobile suppliers of sexual requisites in the state of Florida for eight decades. 791 00:55:05,960 --> 00:55:09,589 Ah! A most discerning choice, sir. 792 00:55:11,040 --> 00:55:12,996 The blow-up sheep. 793 00:55:14,200 --> 00:55:15,394 Blow-up what? 794 00:55:15,480 --> 00:55:19,632 It's a brand-new addition to our wide range of inflatables. 795 00:55:19,720 --> 00:55:22,075 Especially designed for the farming community. 796 00:55:24,200 --> 00:55:26,270 The deluxe model has three holes, 797 00:55:26,360 --> 00:55:29,238 which makes it ideal for parties, 798 00:55:29,320 --> 00:55:31,675 and, of course, if you wish to hear it climax... 799 00:55:31,760 --> 00:55:33,910 (Bleating) 800 00:55:34,000 --> 00:55:37,709 Jesus H Christ! 801 00:55:39,680 --> 00:55:42,877 - Give me your hands. - Ah, so that's where your tastes lie, huh? 802 00:55:42,960 --> 00:55:44,439 Now, you should have specified. 803 00:55:44,520 --> 00:55:49,196 You see, we are the nation's foremost supplier of top-quality bondage accoutrements. 804 00:55:50,280 --> 00:55:52,840 As you can see, my beautiful assistant Wendy 805 00:55:52,920 --> 00:55:56,356 is wearing the latest in our corporal restraint collection. 806 00:55:56,440 --> 00:56:01,309 Note how the twin-tied Indian hemp with triple-bonded padlocks and nipple grips 807 00:56:01,400 --> 00:56:03,356 resist even the fiercest struggle, 808 00:56:03,440 --> 00:56:07,513 while the moulded latex muzzle is guaranteed three years against teeth bites. 809 00:56:07,600 --> 00:56:09,477 Holy Gideon! 810 00:56:09,560 --> 00:56:15,556 If I ain't seen enough dirt here to run you in and throw the whole goddamn book at you, 811 00:56:15,640 --> 00:56:19,269 my name ain't Maxton S Pluck, County Sheriff. 812 00:56:19,360 --> 00:56:24,514 Now, er... Sheriff, let's not be so hasty, hm? 813 00:56:24,600 --> 00:56:28,275 I'm sure that we can work out some little... arrangement. Hm? 814 00:56:28,360 --> 00:56:30,954 (Wendy tries to talk) 815 00:56:31,040 --> 00:56:34,077 WOMAN: Maxton, this is so unlike you! 816 00:56:34,160 --> 00:56:36,390 Ooh! Ohh! 817 00:56:36,480 --> 00:56:39,438 (Condom plays Sabre Dance) 818 00:56:41,480 --> 00:56:44,438 There now follows a special broadcast by the Prime Minister 819 00:56:44,520 --> 00:56:47,353 the Right Honourable Sir Mortimer Chris MP 820 00:56:47,440 --> 00:56:53,754 Good evening. Tonight, as I speak to you, we face the gravest crisis in our nation's history. 821 00:56:53,840 --> 00:56:58,755 Tonight our fairy-tale princess is at the mercy of the enemy 822 00:56:58,840 --> 00:57:02,594 She whose beauty charm and vivacious good humour 823 00:57:02,680 --> 00:57:05,717 endeared her to millions the world over 824 00:57:05,800 --> 00:57:09,918 she who with selfless disregard for her own safety 825 00:57:10,000 --> 00:57:15,791 joined our gallant forces to fight for freedom against a foreign foe 826 00:57:15,880 --> 00:57:21,159 has been cruelly and savagely prised from our bosom 827 00:57:21,240 --> 00:57:25,119 The time has come to act. 828 00:57:25,200 --> 00:57:28,112 In a situation such as we face today, 829 00:57:28,200 --> 00:57:30,156 a prime minister has to be resolute. 830 00:57:31,200 --> 00:57:34,636 But you can't be resolute without showing you're strong, 831 00:57:34,720 --> 00:57:38,759 and you can't show you're strong without blowing people up. 832 00:57:38,840 --> 00:57:42,355 General Mosquera has threatened to carry out his execution 833 00:57:42,440 --> 00:57:45,716 at 5am, our time, on Sunday. 834 00:57:45,800 --> 00:57:49,588 I shall now respond with an ultimatum of my own. 835 00:57:49,680 --> 00:57:53,116 Unless Her Royal Highness Princess Wendy is returned to us, 836 00:57:53,200 --> 00:57:56,272 alive and unharmed, by that time, 837 00:57:56,360 --> 00:58:00,797 I will have no choice but to authorise the use of nuclear weapons 838 00:58:00,880 --> 00:58:03,758 on the capital city of Maguadora. 839 00:58:03,840 --> 00:58:05,796 It may sound harsh, 840 00:58:05,880 --> 00:58:08,235 but I'm sure you'll understand. 841 00:58:08,320 --> 00:58:11,551 There is no alternative. 842 00:58:24,160 --> 00:58:27,072 (Heart monitor beeps slowly) 843 00:58:29,320 --> 00:58:31,550 (In Russian) 844 00:59:03,200 --> 00:59:05,395 We are in a terrible crisis. 845 00:59:05,480 --> 00:59:08,074 The British imperialists... 846 00:59:08,160 --> 00:59:10,720 are preparing a nuclear strike on our capital. 847 00:59:10,800 --> 00:59:12,916 (Monitor beeps rapidly) 848 00:59:14,240 --> 00:59:16,549 (Continuous bleep) 849 00:59:30,280 --> 00:59:32,999 Vot, vot. Poskoreye. 850 00:59:35,040 --> 00:59:37,873 Yeshche raz poprobuyem. Bystro! Bystro! 851 00:59:37,960 --> 00:59:39,996 (Continuous bleep) 852 00:59:41,880 --> 00:59:44,394 Teper'. 853 00:59:45,560 --> 00:59:48,120 - Krutitye-to. (Motor revs up) 854 00:59:48,200 --> 00:59:49,599 - Yeshche raz. (Motor) 855 00:59:49,680 --> 00:59:52,592 Yeshche raz. Kruchaytye sto raz! 856 00:59:52,680 --> 00:59:53,829 (Motor revs) 857 00:59:55,080 --> 00:59:57,640 (Rapid beeping resumes) 858 01:00:00,200 --> 01:00:02,555 He has taken the news very badly. 859 01:00:09,760 --> 01:00:12,194 Madam President, there are rumours 860 01:00:12,280 --> 01:00:15,590 circulating around Washington this morning that General Mosquera 861 01:00:15,680 --> 01:00:18,114 has just made a military pact with the Soviets, 862 01:00:18,200 --> 01:00:21,317 and that Russia would now back Mosquera against the UK 863 01:00:21,400 --> 01:00:23,038 in any nuclear exchange. 864 01:00:23,120 --> 01:00:26,317 (Laughs) Oh, well! I don't know where you heard that. 865 01:00:26,400 --> 01:00:29,995 - From the Chief of the Defence Staff. - Yes, that is correct. Yes. 866 01:00:30,080 --> 01:00:33,197 And all because one man, this Lacrobat, 867 01:00:33,280 --> 01:00:36,716 not only foiled your attempts to avoid war in the first place, 868 01:00:36,800 --> 01:00:41,430 but is now preparing to assassinate a British princess in 36 hours' time, 869 01:00:41,520 --> 01:00:45,354 which in turn will trigger a major nuclear disaster down in the Caribbean. 870 01:00:45,440 --> 01:00:48,193 The whole world is asking the question: 871 01:00:48,280 --> 01:00:49,952 Why haven't you caught this man? 872 01:00:50,040 --> 01:00:51,951 Yes, indeed... 873 01:00:52,040 --> 01:00:54,793 and I'm glad to be able to answer that question 874 01:00:54,880 --> 01:00:57,713 basically because... 875 01:00:57,800 --> 01:00:59,518 (Mimics crackling static) 876 01:00:59,600 --> 01:01:02,160 I seem to... er... let me... 877 01:01:02,240 --> 01:01:06,438 (Screeching and gurgling) 878 01:01:06,520 --> 01:01:10,752 This is the Network News, Washington. I'm Dan Hickey. Good evening. 879 01:01:10,840 --> 01:01:15,675 Opinion polls in Britain show the population overwhelmingly behind their government's threat 880 01:01:15,760 --> 01:01:18,399 to launch a nuclear attack on Maguador City, 881 01:01:18,480 --> 01:01:23,474 unless their favourite Royal, Princess Wendy, is returned alive and well by midnight, Saturday. 882 01:01:23,560 --> 01:01:27,838 Opposition leader Mr Gerald Whibley did briefly question the Prime Minister on the decision 883 01:01:27,920 --> 01:01:32,550 in the House of Commons this afternoon, and was immediately denounced as a witch. 884 01:01:32,640 --> 01:01:37,270 Detectives acting on Sir Mortimer's instructions searched Mr Whibley's house in North London, 885 01:01:37,360 --> 01:01:40,750 and found a series of broomsticks and a tall, pointed hat. 886 01:01:40,840 --> 01:01:43,308 President Adams has dismissed suggestions 887 01:01:43,400 --> 01:01:46,233 that the Soviet Union might launch a retaliatory strike, 888 01:01:46,320 --> 01:01:50,199 since the Russians have no capacity for tactical nuclear exchange in the Caribbean. 889 01:01:50,280 --> 01:01:52,236 And now the rest of the news. 890 01:01:52,320 --> 01:01:55,835 The body of an American journalist who sailed with the task force to Santa Maya 891 01:01:55,920 --> 01:01:58,480 was today found floating in the sea off Louisiana. 892 01:01:58,560 --> 01:01:59,834 How he got there 893 01:01:59,920 --> 01:02:03,071 and the circurmstances of his death remain a mystery 894 01:02:03,160 --> 01:02:04,912 Come on. 895 01:02:07,160 --> 01:02:09,993 RECORDED VOICE: Hey! Careful what you're doing 896 01:02:15,200 --> 01:02:16,679 The more I thought about it 897 01:02:16,760 --> 01:02:21,515 the more a strange theory began to form in my mind 898 01:02:22,960 --> 01:02:28,398 There was no doubt about it This obscure little island was no tourist haven 899 01:02:28,480 --> 01:02:31,631 It was being used as a Soviet nuclear missile base 900 01:02:31,720 --> 01:02:33,676 right here on America's doorstep 901 01:02:35,000 --> 01:02:37,150 Sorry to call you down at this hour, madam, 902 01:02:37,240 --> 01:02:40,277 but this represents a major escalation of the crisis. 903 01:02:40,360 --> 01:02:43,238 A Soviet theatre capability in the Caribbean. 904 01:02:43,320 --> 01:02:45,436 This could blow the whole thing wide open. 905 01:02:45,520 --> 01:02:47,351 Did you contact Marv? 906 01:02:47,440 --> 01:02:49,908 - He said he'd be right down - Hey, I just heard. 907 01:02:50,000 --> 01:02:53,390 We'll have to lay this on the line for Chris now. We only have 25 hours. 908 01:02:53,480 --> 01:02:57,678 Bill, have them saddle up Air Force One. I'm flying out to London tonight. 909 01:03:00,280 --> 01:03:04,671 I would like an early call at 6:30, please. I have to be at the airport. 910 01:03:04,760 --> 01:03:07,433 Also, I would like croissants and confiture, 911 01:03:07,520 --> 01:03:09,317 and dark-roasted coffee 912 01:03:09,400 --> 01:03:11,072 Put the luggage in my room, please. 913 01:03:11,160 --> 01:03:14,436 Holy shit. What is that thing? 914 01:03:14,520 --> 01:03:18,672 Some kind of gorilla you've got? Get that out of here! 915 01:03:18,760 --> 01:03:23,959 Uncultured scum. This beast is a fine... Quiet, Princess! 916 01:03:25,000 --> 01:03:26,752 Let go of me, you fool! 917 01:03:29,200 --> 01:03:32,351 Now look what you've done. You've upset her. 918 01:03:32,440 --> 01:03:36,399 Listen. Once I've given her her Valium suppository... 919 01:03:36,480 --> 01:03:39,119 - Uh? ...she will be no trouble at all, I assure you. 920 01:03:39,200 --> 01:03:41,760 Listen. You ain't bringing no monkey into this hotel. 921 01:03:41,840 --> 01:03:45,594 I see. And suppose I ask you to... 922 01:03:45,680 --> 01:03:47,750 reconsider, huh? 923 01:04:12,160 --> 01:04:13,673 Hmm... 924 01:04:17,320 --> 01:04:19,356 (Scraping) 925 01:04:31,760 --> 01:04:35,116 (Dramatic music on TV) 926 01:04:35,200 --> 01:04:37,316 TV: Send the riot squad! Kong just escaped! 927 01:04:37,400 --> 01:04:39,595 (Screaming) 928 01:04:46,280 --> 01:04:47,235 (Screams) 929 01:04:47,320 --> 01:04:49,993 (Grunting) 930 01:04:50,080 --> 01:04:51,433 (Wailing) 931 01:04:57,240 --> 01:04:58,798 CAPTAIN: London time is 6:30am, 932 01:04:58,880 --> 01:05:02,668 and we'll be landing in Heathrow Airport in about 40 minutes from now. 933 01:05:02,760 --> 01:05:04,716 (Low chatter) 934 01:05:12,440 --> 01:05:15,716 (Snoring) 935 01:05:22,160 --> 01:05:24,116 (Groans and wheezes) 936 01:05:31,800 --> 01:05:33,756 (Groans) 937 01:05:36,320 --> 01:05:38,072 What is it? 938 01:05:38,160 --> 01:05:41,038 I don't know how you can do it. 939 01:05:41,120 --> 01:05:42,519 Sorry, sir? 940 01:05:42,600 --> 01:05:47,754 I don't know how you can sleep when we're only 24 hours away from a nuclear war. 941 01:05:47,840 --> 01:05:49,512 Sorry, sir. 942 01:05:52,920 --> 01:05:55,309 Christ Almighty. What are we doing? 943 01:05:57,080 --> 01:05:58,798 Just obeying orders, sir. 944 01:05:58,880 --> 01:06:00,757 Hello. How are you? Very nice to see you. 945 01:06:00,840 --> 01:06:05,436 PHOTOGRAPHER: Look this way. - Good trip over? Thank you. Thank you. 946 01:06:05,520 --> 01:06:06,999 Er... yes, yes. 947 01:06:07,080 --> 01:06:09,753 The Soviet Ambassador has made it quite clear 948 01:06:09,840 --> 01:06:14,277 that no way will his government tolerate the first use of nuclear weapons. 949 01:06:14,360 --> 01:06:18,035 The second you release that Trident on Maguador City tomorrow morning, 950 01:06:18,120 --> 01:06:21,237 they'll let loose with everything they've got! 951 01:06:21,320 --> 01:06:25,836 They have enough firepower on that island to blow your entire fleet to hell and back, 952 01:06:25,920 --> 01:06:28,434 and then we'll be into a superpower face-off! 953 01:06:30,240 --> 01:06:34,711 So, surely you can see that nobody's life, not even that of a member of the Royal Family, 954 01:06:34,800 --> 01:06:37,439 is worth a global holocaust. 955 01:06:37,520 --> 01:06:41,399 Well, I'm sorry you feel about it that way, Barbara. 956 01:06:41,480 --> 01:06:43,152 I never took you for a pinko. 957 01:06:43,240 --> 01:06:44,593 Obviously I was mistaken 958 01:06:44,680 --> 01:06:49,117 You see, we in this Conservative Government have always believed 959 01:06:49,200 --> 01:06:54,320 that it's totally immoral to waste billions of pounds on nuclear bombs that are never used. 960 01:06:54,400 --> 01:06:56,516 Erm... but... 961 01:06:56,600 --> 01:07:00,752 where is the sanity in vaporising millions of totally innocent people? 962 01:07:00,840 --> 01:07:04,276 Well, it shut Japan up, didn't it? 963 01:07:07,720 --> 01:07:10,154 Khorosho, tovarishchi. Khorosho. 964 01:07:12,440 --> 01:07:15,876 It is all a game of bluff, General. Nothing more. 965 01:07:15,960 --> 01:07:17,951 And we hold all the cards. 966 01:07:18,040 --> 01:07:21,077 It is vital that we stand our ground now. 967 01:07:21,160 --> 01:07:22,479 You're right. 968 01:07:22,560 --> 01:07:25,279 Nuclear war is unthinkable. 969 01:07:25,360 --> 01:07:29,399 Once it has started... no-one can win. 970 01:07:29,480 --> 01:07:31,436 I know what you're going to say, Barbara. 971 01:07:31,520 --> 01:07:35,433 Nuclear war is unthinkable, because, once it's started, no-one can win. 972 01:07:35,520 --> 01:07:37,238 Well, you're wrong. 973 01:07:37,320 --> 01:07:41,996 You see, I've already taken all the precautions necessary 974 01:07:42,080 --> 01:07:44,719 to protect my people against nuclear attack. 975 01:07:44,800 --> 01:07:46,233 Precautions? 976 01:07:46,320 --> 01:07:51,348 Naturally, I've had to keep this all very hush-hush, as you'll understand. 977 01:07:51,440 --> 01:07:57,072 I think I can say that British technology has come up with a real winner. 978 01:07:58,200 --> 01:07:59,918 How about that? 979 01:08:00,000 --> 01:08:04,630 This provides complete protection against thermo-nuclear explosions 980 01:08:04,720 --> 01:08:06,472 up to 20 megatons. 981 01:08:06,560 --> 01:08:09,996 And it's cheap - a pound. We've given the contract to a firm in Milton Keynes, 982 01:08:10,080 --> 01:08:14,312 and they're churning them out by the truckload even as I speak. 983 01:08:15,440 --> 01:08:17,351 There you have it. 984 01:08:19,080 --> 01:08:20,559 Er... but, surely... 985 01:08:23,680 --> 01:08:25,750 ...it's just an umbrella? 986 01:08:25,840 --> 01:08:27,796 (Booing) 987 01:08:33,680 --> 01:08:36,353 ADAMS: No it's all wrong 988 01:08:36,440 --> 01:08:40,399 We're combing Central America for him. That's not the way he operates. 989 01:08:40,480 --> 01:08:43,711 He gets a real kick out of taunting us. 990 01:08:43,800 --> 01:08:46,792 We've got to think the way he thinks. 991 01:08:46,880 --> 01:08:49,633 Now, if you were Lacrobat, 992 01:08:49,720 --> 01:08:52,632 and you'd kidnapped a British princess, 993 01:08:52,720 --> 01:08:54,676 where would you hide her? 994 01:08:58,440 --> 01:09:00,396 (Chuckling) 995 01:09:03,240 --> 01:09:07,199 So lifelike! You could almost believe it was her. 996 01:09:07,280 --> 01:09:11,831 How could anyone want to harm such a darling creature? 997 01:09:11,920 --> 01:09:14,309 I hope they burn in hell. 998 01:09:14,400 --> 01:09:15,549 Come along, ladies. 999 01:09:15,640 --> 01:09:17,596 We close in ten minutes. 1000 01:09:27,920 --> 01:09:32,869 With just eight hours to go before Britain carries out a nuclear strike on the capital of Maguadora 1001 01:09:32,960 --> 01:09:37,511 thousands of panicking citizens are attempting to flee the city 1002 01:09:37,600 --> 01:09:42,151 Meanwhile the Prime Minister took time off today to visit the London Wax Museum 1003 01:09:42,240 --> 01:09:44,470 where his new waxworks image was unveiled 1004 01:09:44,560 --> 01:09:46,949 - Madam, we've just... - The wax museum. 1005 01:09:48,760 --> 01:09:51,752 Air Force One is standing by, madam, to return to Washington. 1006 01:09:51,840 --> 01:09:55,628 The way the situation is, we've got to get you back to the nuclear shelter. 1007 01:09:55,720 --> 01:09:56,789 Sure. 1008 01:09:58,200 --> 01:10:01,476 Wax museum? No. Dumb idea. 1009 01:10:13,920 --> 01:10:18,516 This is Trident. Preparing to release in... 57 minutes. 1010 01:10:18,600 --> 01:10:22,878 All officers and men will remain below decks until the effects of the airburst have subsided 1011 01:10:22,960 --> 01:10:24,916 We repeat this is not an exercise 1012 01:10:27,200 --> 01:10:31,034 All primed and correct, sir. We're ready to go in 57 minutes from now. 1013 01:10:32,880 --> 01:10:34,438 They could still find her, sir, 1014 01:10:34,520 --> 01:10:36,511 with a bit of luck. 1015 01:10:36,600 --> 01:10:38,556 Luck? 1016 01:10:38,640 --> 01:10:41,313 What the world needs now is a miracle. 1017 01:10:56,640 --> 01:10:58,073 (Screams) 1018 01:10:58,600 --> 01:11:02,639 He was shot with a 357 Magnum ma'am like the guard Lacrobat killed in Santa Maya 1019 01:11:02,720 --> 01:11:05,188 That has to be it. It has to be. 1020 01:11:08,960 --> 01:11:10,916 (Tyres screech) 1021 01:11:18,720 --> 01:11:20,039 (Siren) 1022 01:11:30,840 --> 01:11:33,195 All right, my sons! 1023 01:11:34,800 --> 01:11:35,835 (Whistle) 1024 01:11:50,320 --> 01:11:52,914 (General shouting) 1025 01:11:53,000 --> 01:11:57,630 All right, my lads. Now, we know Lacrobat's in this building, and he's got the Princess. 1026 01:11:57,720 --> 01:11:59,199 Dennis, the grappling irons. 1027 01:11:59,280 --> 01:12:01,748 Desmond, the heavy-duty grenades. 1028 01:12:01,840 --> 01:12:04,434 Duncan, the land mines. 1029 01:12:04,520 --> 01:12:07,318 Desmond, put your fucking tiara on straight. 1030 01:12:07,400 --> 01:12:09,595 Right. Once you get inside... 1031 01:12:09,680 --> 01:12:12,513 - Can I bring the tiger? - No, you can't bring the fucking tiger! 1032 01:12:12,600 --> 01:12:15,672 It's more trouble than it's worth. You leave it in the van. 1033 01:12:16,080 --> 01:12:18,275 Right. All those in camouflage, 1034 01:12:18,360 --> 01:12:21,750 take up positions inconspicuously all over the building. 1035 01:12:21,840 --> 01:12:24,673 If you see anything suspicious, contact me by radio. 1036 01:12:24,760 --> 01:12:26,159 Go! 1037 01:12:27,560 --> 01:12:30,313 Everybody else, come with me to the Royal Gallery, 1038 01:12:30,400 --> 01:12:34,279 where we believe Princess Wendy has been placed in a comatose condition. 1039 01:12:34,360 --> 01:12:37,238 OK. Now, then... 1040 01:12:37,320 --> 01:12:40,073 - Are there any questions? - Where do babies come from? 1041 01:12:43,080 --> 01:12:45,230 (Ticking) 1042 01:12:47,040 --> 01:12:48,155 Community policing! 1043 01:12:48,240 --> 01:12:53,598 Desmond, check for unexploded bombs. Donald, make those fucking pictures safe! 1044 01:12:53,680 --> 01:12:57,468 Vandalise the doors to the lavatory. Good, good, good. 1045 01:12:59,840 --> 01:13:01,592 (Grunting) 1046 01:13:01,680 --> 01:13:04,672 (Blows whistle) All right, my boys... 1047 01:13:06,160 --> 01:13:07,912 All right, my boys. 1048 01:13:09,160 --> 01:13:10,639 Dennis, the bag. 1049 01:13:12,120 --> 01:13:14,190 Right. 1050 01:13:14,280 --> 01:13:17,113 - I want everybody... - Please, sarge, my foot's stuck. 1051 01:13:17,200 --> 01:13:20,158 Oh, Christ! Who's got the saw? 1052 01:13:20,240 --> 01:13:22,754 - Here, sarge. - All right. Off you go. 1053 01:13:22,840 --> 01:13:24,398 (Blows whistle) Right. 1054 01:13:24,480 --> 01:13:26,198 We've made it into the foyer... 1055 01:13:26,280 --> 01:13:28,430 Please, sarge. How do we get tickets? 1056 01:13:30,520 --> 01:13:32,795 What did you say, Douglas? 1057 01:13:32,880 --> 01:13:34,916 How do we get tickets? 1058 01:13:36,600 --> 01:13:39,717 What the fuck are you talking about? "How do we get tickets?" 1059 01:13:39,800 --> 01:13:41,950 We're the fucking SAS! 1060 01:13:42,040 --> 01:13:45,271 Use your Sten gun and break into the kiosk, for fuck's sake! 1061 01:13:45,360 --> 01:13:47,112 Go! 1062 01:13:48,880 --> 01:13:50,598 Fire! 1063 01:13:55,520 --> 01:13:57,317 You're a bastard! You're a bastard! 1064 01:14:03,400 --> 01:14:05,152 Right. Stop! 1065 01:14:06,760 --> 01:14:07,988 Douglas, go! 1066 01:14:09,480 --> 01:14:11,436 All right my lads Here we go 1067 01:14:13,400 --> 01:14:14,958 Thanks, Doug. 1068 01:14:15,040 --> 01:14:18,191 Go. Go. Go. Go. Go. 1069 01:14:18,280 --> 01:14:19,759 Go, go, go, go! 1070 01:14:19,840 --> 01:14:22,229 Good. Very nice. 1071 01:14:22,320 --> 01:14:25,517 All right, my lads. If we're all ready... 1072 01:14:26,880 --> 01:14:29,917 Donald, you stupid fucking prick! I meant saw the door off. 1073 01:14:30,840 --> 01:14:33,479 - Christ Almighty. What a wanker! - Sorry, sarge. 1074 01:14:33,560 --> 01:14:35,516 Right, my lads. 1075 01:14:35,600 --> 01:14:41,152 Now, the three main things to remember here are vigilance, caution and accuracy. 1076 01:14:42,240 --> 01:14:45,994 What are vigilance, caution and accuracy the three main? 1077 01:14:46,080 --> 01:14:48,389 ALL: Things to remember. 1078 01:14:48,480 --> 01:14:49,913 Right, my lads. 1079 01:14:50,000 --> 01:14:52,719 - You all got tickets? - Yeah! 1080 01:14:52,800 --> 01:14:54,756 Right, then. Into the lift. 1081 01:14:55,800 --> 01:14:58,473 Fuck! Dinsdale... 1082 01:14:58,560 --> 01:15:00,869 (Snorts) Open the fucking doors! 1083 01:15:00,960 --> 01:15:03,030 They're jammed on the inside sarge 1084 01:15:03,120 --> 01:15:05,680 He says they're jammed on the inside. All right, my lads! 1085 01:15:20,480 --> 01:15:22,436 You bastards! 1086 01:15:23,840 --> 01:15:26,229 You callous, brutal bastards! 1087 01:15:27,520 --> 01:15:29,272 He was the best man at my wedding. 1088 01:15:30,360 --> 01:15:31,793 He's dead now, sarge. 1089 01:15:32,960 --> 01:15:34,632 I know he's dead now, Douglas! 1090 01:15:34,720 --> 01:15:37,757 I can spot a fucking stiff when it falls out of a lift. 1091 01:15:37,840 --> 01:15:39,671 Christ Al-fucking-mighty! 1092 01:15:39,760 --> 01:15:41,512 (Vomits) 1093 01:15:49,760 --> 01:15:51,159 Right. Let's go. 1094 01:15:51,240 --> 01:15:54,198 Go! Go! Go! Go in the lift. 1095 01:15:54,280 --> 01:15:56,316 Go! Go! 1096 01:15:59,920 --> 01:16:01,194 All right. The ram. 1097 01:16:03,000 --> 01:16:04,479 (Blows whistle) 1098 01:16:04,560 --> 01:16:06,949 Go! 1099 01:16:09,960 --> 01:16:12,952 Push! Push them in the lift! Push them all. 1100 01:16:13,040 --> 01:16:16,271 Push them in the fucking lift! Keep pushing, Douglas. 1101 01:16:16,360 --> 01:16:19,352 Push. Push them in... Do what I'm telling you. 1102 01:16:44,280 --> 01:16:46,475 Khorosho. Khorosho. 1103 01:16:46,560 --> 01:16:48,516 Er... pozvoni. 1104 01:16:50,040 --> 01:16:52,554 Poprositye k telefonu, pozhaluysta, 1105 01:16:52,640 --> 01:16:57,395 nachal'nika Tinkerbell's Floral Wonderland. 1106 01:17:04,880 --> 01:17:06,233 Go Get Princess Wendy 1107 01:17:07,560 --> 01:17:08,834 There she is. 1108 01:17:10,560 --> 01:17:11,675 Got her, sarge. 1109 01:17:14,800 --> 01:17:20,477 The fate of the world is at stake. Use subtlety and discretion wherever possible. 1110 01:17:20,560 --> 01:17:23,791 Think it through my boys All right my sons 1111 01:17:25,200 --> 01:17:26,758 Uh? 1112 01:17:38,600 --> 01:17:39,749 Uh? 1113 01:17:39,840 --> 01:17:41,432 Oh. 1114 01:17:47,920 --> 01:17:51,549 So that's theirs 1115 01:17:51,640 --> 01:17:53,392 That's George VI 1116 01:17:54,880 --> 01:17:56,154 That's 1117 01:17:56,240 --> 01:17:58,993 That's Archduke Ferdinand. 1118 01:18:01,640 --> 01:18:03,392 That's Desmond. That's ours. 1119 01:18:04,800 --> 01:18:07,951 And that's Haile Selassie. 1120 01:18:08,040 --> 01:18:09,917 No, that's Denzil, sarge. 1121 01:18:10,000 --> 01:18:12,434 Oh, yeah, so it is. He's had his hair cut! 1122 01:18:12,520 --> 01:18:14,909 (Chuckles) Right. 1123 01:18:15,000 --> 01:18:16,228 How many does that make? 1124 01:18:16,320 --> 01:18:18,151 We lost 11 men... 1125 01:18:18,240 --> 01:18:20,196 but the dummies lost 28! 1126 01:18:22,200 --> 01:18:23,758 And what about Lacrobat? 1127 01:18:23,840 --> 01:18:25,717 - Erm... - I didn't see him. 1128 01:18:25,800 --> 01:18:27,756 I don't think he was here, was he, lads? 1129 01:18:27,840 --> 01:18:29,398 Didn't see him nowhere, sarge. 1130 01:18:29,480 --> 01:18:31,516 Me too. 1131 01:18:32,680 --> 01:18:34,636 He must have been somewhere else. 1132 01:18:38,880 --> 01:18:41,030 You fucking bunch of dickheads! 1133 01:18:41,120 --> 01:18:42,951 Y^ou mean to say 1134 01:18:43,040 --> 01:18:47,477 we lost 11 men, fighting a group of waxworks? 1135 01:18:47,560 --> 01:18:49,755 I don't fucking believe it! 1136 01:18:49,840 --> 01:18:54,595 Anyway, the main thing is, we got her out safely, before he had a chance to... 1137 01:18:54,680 --> 01:18:56,511 What in the name of fuck is that? 1138 01:18:57,520 --> 01:18:59,590 It's a wax dummy. 1139 01:18:59,680 --> 01:19:03,275 Yes, I can see that, Dominic. I didn't think it was a seven-foot-long bogey. 1140 01:19:03,360 --> 01:19:04,793 Oh, Denzil's had his hair cut. 1141 01:19:04,880 --> 01:19:06,438 Yes... 1142 01:19:08,360 --> 01:19:09,588 'Ere sarge 1143 01:19:09,680 --> 01:19:12,877 (Machine bleeps) - I'm picking up something on the bomb detector. 1144 01:19:16,840 --> 01:19:18,796 Yeshche pyat' minut. 1145 01:19:21,320 --> 01:19:23,276 Otpishitye kod. 1146 01:19:26,120 --> 01:19:29,317 I nachnitye schet. 1147 01:19:37,400 --> 01:19:39,356 (Bleeping) 1148 01:19:48,240 --> 01:19:49,992 (Ticking) 1149 01:19:51,240 --> 01:19:53,390 SAS COMMANDER: Don't move anybody 1150 01:19:55,880 --> 01:19:57,836 Everybody absolutely still 1151 01:20:00,400 --> 01:20:02,356 Get the bomb-disposal guys. 1152 01:20:31,440 --> 01:20:33,396 (Blows whistle) 1153 01:20:35,600 --> 01:20:38,068 Right. We have got... nine minutes! 1154 01:20:38,160 --> 01:20:42,039 Right. Donald and Darryl, get her outside to the van. Quick. 1155 01:20:42,120 --> 01:20:45,715 Douglas, stick their heads in a sack and get them posted back to their widows. 1156 01:20:45,800 --> 01:20:48,189 And get the addresses right this time. 1157 01:20:48,280 --> 01:20:51,238 And somebody get all this mess cleared up. 1158 01:21:01,400 --> 01:21:03,356 I think she's OK, Darryl. 1159 01:21:05,120 --> 01:21:07,076 I think she's coming round now. Darryl? 1160 01:21:07,160 --> 01:21:08,878 What the fuck are you...? 1161 01:21:09,560 --> 01:21:10,754 Aaaargh! 1162 01:21:18,960 --> 01:21:20,712 (Wendy moans) 1163 01:21:31,480 --> 01:21:32,515 (Growls) 1164 01:21:35,480 --> 01:21:37,596 Aaaargh! 1165 01:21:45,720 --> 01:21:50,396 Donald, if I've told you about that fucking thing once, I've told you a thousand fucking times! 1166 01:21:54,160 --> 01:21:55,912 All finished, sarge... 1167 01:21:57,320 --> 01:22:00,153 There we go. One for you. One for you. 1168 01:22:00,240 --> 01:22:01,992 And what about you, little girl? 1169 01:22:02,080 --> 01:22:05,470 Would you like one of these to keep off that nasty old mushroom cloud? 1170 01:22:05,560 --> 01:22:07,596 Yes, of course you would. 1171 01:22:07,680 --> 01:22:10,240 You promise to vote Conservative when you grow up? 1172 01:22:10,320 --> 01:22:12,197 - Yes. - Good little girl. 1173 01:22:12,280 --> 01:22:16,068 Now, then. Let's see. How did you vote last time? 1174 01:22:16,160 --> 01:22:18,276 Liberal Party. Oh, dear. What a shame. 1175 01:22:18,360 --> 01:22:20,316 Never mind. Never mind. Never mind. 1176 01:22:20,400 --> 01:22:22,709 Ah. These look like a nice Conservative family. 1177 01:22:22,800 --> 01:22:24,472 Good morning to you all. 1178 01:22:24,560 --> 01:22:26,551 Just take one of those. 1179 01:22:26,640 --> 01:22:31,077 What you do is stick it up, sit underneath, and then you'll be as right as ninepence. 1180 01:22:31,160 --> 01:22:32,195 All right? 1181 01:22:32,280 --> 01:22:35,875 Now, some more over here, aren't there? Yes, this is very jolly, isn't it? 1182 01:22:35,960 --> 01:22:37,439 Hello. Good morning. 1183 01:22:37,520 --> 01:22:40,114 Got your umbrellas for you. 1184 01:22:40,200 --> 01:22:44,512 Very simple to use. Just stick it up in the air, and... 1185 01:22:45,960 --> 01:22:49,270 Aren't these lovely little things? So simple, yet so effective. 1186 01:22:49,360 --> 01:22:51,316 (Ringing) 1187 01:22:57,840 --> 01:22:59,592 Well, where in hell is he? 1188 01:22:59,680 --> 01:23:01,636 I don't care. Put me through! 1189 01:23:15,680 --> 01:23:17,830 Understood. Aye-aye, sir. 1190 01:23:31,800 --> 01:23:33,836 (Phone rings) 1191 01:23:33,920 --> 01:23:34,875 Hello? 1192 01:23:34,960 --> 01:23:38,111 She's safe, Prime Minister! 1193 01:23:38,200 --> 01:23:42,239 They found her just a few minutes ago. She's alive and safe. 1194 01:23:42,320 --> 01:23:44,788 You can call off the nuclear attack. 1195 01:23:44,880 --> 01:23:46,871 What? I'm sorry. 1196 01:23:46,960 --> 01:23:48,916 (lnterference crackles) 1197 01:23:50,760 --> 01:23:52,512 Sir Mortimer... 1198 01:23:53,760 --> 01:23:54,988 Did you hear me? 1199 01:23:55,080 --> 01:23:57,548 - It's no good. I... - (Squawking and gurgling) 1200 01:23:57,640 --> 01:23:59,517 I can't... I can't hear a thing. 1201 01:23:59,600 --> 01:24:01,909 - Hello? - Yes, I'll have to hang up. 1202 01:24:03,320 --> 01:24:05,959 (Crowds cheer) 1203 01:24:06,040 --> 01:24:09,510 Switch me through to the Commander of the task force in Santa Maya. 1204 01:24:09,600 --> 01:24:10,715 Christ Almighty! 1205 01:24:24,200 --> 01:24:25,997 (Buzzer) 1206 01:24:28,360 --> 01:24:29,554 Hold everything! 1207 01:24:29,640 --> 01:24:31,596 Do you hear me? 1208 01:24:31,680 --> 01:24:34,592 This is President Adams speaking from Air Force One. 1209 01:24:34,680 --> 01:24:37,513 We have found Princess Wendy. 1210 01:24:37,600 --> 01:24:41,593 Do not fire the missile. Do you hear me? 1211 01:24:41,680 --> 01:24:44,148 The crisis is over. 1212 01:24:46,000 --> 01:24:47,149 Sir, what do we do? 1213 01:24:49,520 --> 01:24:51,750 What do I tell them, sir? 1214 01:24:51,840 --> 01:24:53,796 Sir, what do I tell them? 1215 01:24:53,880 --> 01:24:54,915 Sir? 1216 01:24:57,280 --> 01:24:58,759 Fire! 1217 01:25:07,240 --> 01:25:09,959 ~ Just when you thought you were having fun 1218 01:25:10,040 --> 01:25:12,793 ~ Just when your song got to number one 1219 01:25:12,880 --> 01:25:15,678 ~ Just when your girl said, "You're my man" 1220 01:25:15,760 --> 01:25:19,070 ~ And you said, "Wow! I'm having a great time" 1221 01:25:19,160 --> 01:25:21,754 ~ Hold me tight - time is precious 1222 01:25:21,840 --> 01:25:24,434 ~ Love and success are both infectious 1223 01:25:24,520 --> 01:25:27,830 ~ For crying out loud, did something hit us? 1224 01:25:27,920 --> 01:25:30,354 ~ I think they're out to get us 1225 01:25:30,440 --> 01:25:32,396 ~ Whoops apocalypse 1226 01:25:33,560 --> 01:25:35,516 ~ Whoops apocalypse 1227 01:25:36,280 --> 01:25:38,236 ~ Whoops apocalypse 1228 01:25:42,120 --> 01:25:44,873 ~ The light's still on and the fire's still burning 1229 01:25:44,960 --> 01:25:48,157 ~ The paint's still wet and you're still waiting 1230 01:25:48,240 --> 01:25:50,834 ~ Guess the times are really changing 1231 01:25:50,920 --> 01:25:54,196 ~ And you say, "What on earth is happening?" 1232 01:25:54,280 --> 01:25:56,475 ~ I forgot the umbrella 1233 01:25:56,560 --> 01:25:59,836 ~ That kept me warm and gave me shelter 1234 01:25:59,920 --> 01:26:02,992 ~ So why don't I feel much better? 1235 01:26:03,080 --> 01:26:05,469 ~ This dream becomes a nightmare 1236 01:26:05,560 --> 01:26:08,313 ~ Whoops apocalypse 1237 01:26:08,400 --> 01:26:11,278 ~ Whoops apocalypse 1238 01:26:11,360 --> 01:26:13,316 ~ Whoops apocalypse 1239 01:27:01,440 --> 01:27:04,000 ~ Now the flame is hypnotic 1240 01:27:04,080 --> 01:27:06,753 ~ The beat becomes metronomic 1241 01:27:06,840 --> 01:27:09,673 ~ The politics are schizophrenic 1242 01:27:09,760 --> 01:27:13,036 ~ So why am I optimistic? 1243 01:27:13,120 --> 01:27:15,680 ~ Do I really have to be here? 1244 01:27:15,760 --> 01:27:18,797 ~ The Princess smiles She's got her answer 1245 01:27:18,880 --> 01:27:21,394 ~ Puts her head upon my shoulder 1246 01:27:21,480 --> 01:27:24,358 ~ And from now on things will be better 1247 01:27:24,440 --> 01:27:27,273 ~ Whoops apocalypse 1248 01:27:27,360 --> 01:27:30,158 ~ Whoops apocalypse 1249 01:27:30,240 --> 01:27:33,152 ~ Whoops apocalypse 1250 01:27:33,240 --> 01:27:35,993 ~ Whoops apocalypse 1251 01:27:36,080 --> 01:27:38,958 ~ Whoops apocalypse 1252 01:27:39,040 --> 01:27:41,918 ~ Whoops apocalypse 1253 01:27:42,000 --> 01:27:44,958 ~ Whoops apocalypse 1254 01:27:45,040 --> 01:27:47,713 ~ Whoops apocalypse 1255 01:27:47,800 --> 01:27:49,756 ~ Whoops apocalypse 1256 01:27:49,840 --> 01:27:51,796 itfc subtitles 100686

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.