All language subtitles for Waco - 01x02 - The Strangers Across the Street (English)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,633 --> 00:00:30,800 Shit! Hey. Shit. They're coming... They're coming this way. 2 00:00:32,400 --> 00:00:34,033 - They're coming over here. - All right. 3 00:01:01,567 --> 00:01:03,633 Hey, how's it going? Can I help you with anything? 4 00:01:03,767 --> 00:01:06,167 Yeah, we saw you guys just moved in across the street, 5 00:01:06,367 --> 00:01:09,533 and, well, we wanted to welcome you to the neighborhood. 6 00:01:11,167 --> 00:01:13,100 - I'm David. - Jacob. 7 00:01:13,233 --> 00:01:16,433 Nice to meet you. Consider this a little housewarming. 8 00:01:16,567 --> 00:01:21,467 Ah! Oh, thank you. Oh, wow. 9 00:01:21,600 --> 00:01:26,000 Hey, I'd invite you in, but, um, I haven't got any furniture yet. 10 00:01:26,133 --> 00:01:28,567 Oh, not a problem. 11 00:01:28,700 --> 00:01:33,200 So, uh, what brings you boys all the way out here? 12 00:01:33,367 --> 00:01:37,567 We're... We're, uh, looking for country property. We're ranchers. 13 00:01:37,700 --> 00:01:39,833 - Ranchers? - Yeah. 14 00:01:39,967 --> 00:01:42,533 - It is funny you say that. - Why? 15 00:01:42,667 --> 00:01:45,367 We were just having this debate on the walk over here. 16 00:01:45,500 --> 00:01:48,033 - Maybe you can settle it for us. - Sure. 17 00:01:48,167 --> 00:01:52,600 How many cattle can a West Texas scrub carry per acre? 18 00:01:52,733 --> 00:01:57,633 I was at seven. Thibodeau here was at 12. 19 00:01:57,767 --> 00:02:01,367 And Steve was out there at over 20. 20 00:02:01,433 --> 00:02:03,800 What do you think? 21 00:02:05,358 --> 00:02:06,653 Uh, you know, 22 00:02:06,716 --> 00:02:08,791 my business partner is the expert on all this, 23 00:02:08,816 --> 00:02:09,932 - and he's not here right now. - Oh. 24 00:02:09,933 --> 00:02:12,400 But, you know, when he gets back here, I bet he'll answer that for you. 25 00:02:12,533 --> 00:02:14,476 No worries at all. 26 00:02:14,601 --> 00:02:17,374 Say, we're having a little gathering here this evening. 27 00:02:17,567 --> 00:02:19,700 - Love for you to join. - Tonight? 28 00:02:19,725 --> 00:02:20,737 You bet. 29 00:02:20,761 --> 00:02:23,932 Oh, man. Y'know, I got a long day ahead of me. 30 00:02:24,033 --> 00:02:28,367 Well, we'd love to have you and your friends, too. 31 00:02:31,533 --> 00:02:36,633 Well, thanks again for the beer and the pizza. Really appreciate it. 32 00:02:36,767 --> 00:02:39,767 All right, we'll see you around. 33 00:02:42,733 --> 00:02:44,867 You have a good day now. 34 00:02:49,755 --> 00:02:51,467 One thing we know. 35 00:02:51,592 --> 00:02:54,271 Those guys are not ranchers. 36 00:03:20,331 --> 00:03:23,269 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 37 00:03:29,550 --> 00:03:32,150 - Oh, hey. - Hey, Gary. 38 00:03:32,283 --> 00:03:34,783 - Catch the game last night? - Nah, I couldn't. 39 00:03:34,917 --> 00:03:37,283 But I did catch wind of Mitch Decker's windfall. 40 00:03:37,417 --> 00:03:39,683 Ten million more for HRT, huh? 41 00:03:39,817 --> 00:03:41,817 - Yeah. - You think that's a good idea? 42 00:03:41,942 --> 00:03:44,017 The world isn't getting any more peaceful. 43 00:03:44,072 --> 00:03:45,849 I don't want my men being outgunned. 44 00:03:45,850 --> 00:03:48,550 Well, if you put more guns in people's hands, 45 00:03:48,683 --> 00:03:50,717 they're gonna use 'em. 46 00:03:50,850 --> 00:03:52,783 What does that mean? 47 00:03:52,917 --> 00:03:56,050 There's a paradox to power. 48 00:03:56,183 --> 00:03:58,650 The more force you bring to a situation, 49 00:03:58,783 --> 00:04:00,883 the more likely you are to meet resistance. 50 00:04:01,017 --> 00:04:05,383 If we could spend some of those resources training agents to negotiate, 51 00:04:05,517 --> 00:04:09,417 I guarantee that you would invest a lot less in body bags. 52 00:04:09,550 --> 00:04:12,250 We can't talk our way out of every situation. 53 00:04:12,383 --> 00:04:14,517 This is a good thing, Gary. 54 00:04:14,617 --> 00:04:18,517 A show of force helps bring people to the negotiating table. 55 00:04:20,117 --> 00:04:23,883 You have a good day, too. Thanks, Sheriff. 56 00:04:24,017 --> 00:04:27,036 Well, it's not Sheriff Harwell's people. 57 00:04:27,117 --> 00:04:28,841 Well, maybe it's Immigration, 58 00:04:28,919 --> 00:04:31,517 'cause a few people here from other countries don't have visas. 59 00:04:31,583 --> 00:04:35,550 I have to go on the record here and say whoever they are... 60 00:04:35,683 --> 00:04:37,817 it doesn't seem like the right move inviting them in. 61 00:04:37,950 --> 00:04:39,950 What do you recommend we do, then, Steve? 62 00:04:40,083 --> 00:04:42,417 At least keep them at arm's length. 63 00:04:42,550 --> 00:04:44,850 It's not a bunch of locals down at Cue Sticks. 64 00:04:44,983 --> 00:04:46,950 Push 'em away, it'll just make 'em more curious. 65 00:04:47,083 --> 00:04:48,983 Show 'em we have nothing to hide, they'll lose interest. 66 00:04:49,117 --> 00:04:50,817 They don't have probable cause. 67 00:04:50,981 --> 00:04:53,481 If we invite them in, we'd be essentially giving them a search warrant. 68 00:04:53,536 --> 00:04:55,197 What are they gonna find here, Wayne? 69 00:04:55,317 --> 00:04:57,017 A bunch of nice people studying the Bible? 70 00:04:57,150 --> 00:04:59,917 - Who knows? - I agree with them. 71 00:04:59,995 --> 00:05:01,938 I don't think it's worth the risk. 72 00:05:07,192 --> 00:05:08,725 What do you think, Judy? 73 00:05:08,867 --> 00:05:11,100 You know, when I talk to people about this place, 74 00:05:11,233 --> 00:05:13,433 they don't understand what we're all doing here, 75 00:05:13,567 --> 00:05:17,200 but when they come see for themselves, then they get it, so... 76 00:05:17,367 --> 00:05:21,267 I don't see any sense in putting walls up to keep people out. 77 00:05:29,133 --> 00:05:32,267 This is a confidential conversation, right? 78 00:05:32,400 --> 00:05:35,367 Can be. What's going on? 79 00:05:35,500 --> 00:05:39,000 I just... I saw something go down that I didn't think was right. 80 00:05:39,133 --> 00:05:41,367 - And... - What's that? 81 00:05:41,433 --> 00:05:43,167 Ruby Ridge. 82 00:05:43,367 --> 00:05:45,800 Yeah, heard that wasn't as clean as they made it sound. 83 00:05:45,933 --> 00:05:49,467 No, it wasn't. An innocent woman was killed. 84 00:05:49,600 --> 00:05:52,433 It's not sitting well with me, and, you know, things happen. 85 00:05:52,567 --> 00:05:55,439 I've been involved when things happen, and... 86 00:05:56,182 --> 00:05:57,837 I'm not looking to burn someone, 87 00:05:57,867 --> 00:06:01,833 but when they're rewarded for blatant misconduct, I... 88 00:06:04,633 --> 00:06:08,933 So, what's this gonna look like if I decide to file a complaint 89 00:06:09,067 --> 00:06:11,867 - against one of my peers? - I'm not gonna lie to you, Gary. 90 00:06:12,000 --> 00:06:16,000 People who file these complaints do not win any popularity contests, 91 00:06:16,133 --> 00:06:19,367 but if you do decide to move on this... 92 00:06:22,800 --> 00:06:24,233 fill out these forms. 93 00:06:27,467 --> 00:06:31,667 I'm not worried about the guns. We've been pretty careful there. 94 00:06:32,967 --> 00:06:36,167 But, Wayne, where are we vulnerable? 95 00:06:37,700 --> 00:06:42,367 Your sister, Michelle. That's where we're vulnerable. 96 00:06:44,858 --> 00:06:46,771 Texas law allows for marriage at 14 97 00:06:46,805 --> 00:06:48,991 with parental consent, which you have, 98 00:06:49,100 --> 00:06:51,733 but marrying more than one woman is illegal. 99 00:06:51,867 --> 00:06:56,267 And sexual relations with someone under 18 who's not your wife 100 00:06:56,400 --> 00:06:58,967 is also illegal. 101 00:06:59,100 --> 00:07:01,867 Michelle is where you have a catch-22. 102 00:07:02,000 --> 00:07:05,400 It's statutory rape or it's polygamy. 103 00:07:05,533 --> 00:07:11,667 Either way, they could arrest you and try to take the kids. 104 00:07:21,267 --> 00:07:24,200 Hey, Thibs. How you doin'? 105 00:07:24,367 --> 00:07:29,367 All right. What's-What's going on? 106 00:07:29,467 --> 00:07:31,900 Well... 107 00:07:32,033 --> 00:07:34,833 we have a bit of a situation here. 108 00:07:34,967 --> 00:07:37,133 And we could really use your help. 109 00:07:40,233 --> 00:07:43,533 When a message as important as David's comes into the world, 110 00:07:43,667 --> 00:07:45,500 they'll do anything they can to stop it. 111 00:07:45,633 --> 00:07:49,700 That's why we need to button things down from a legal standpoint. 112 00:07:49,833 --> 00:07:53,800 Michelle having had children with David is where we have an issue. 113 00:08:09,200 --> 00:08:11,367 I want you to marry Michelle. 114 00:08:13,000 --> 00:08:15,100 That'll solve our problem. 115 00:08:27,833 --> 00:08:32,033 - Take your time. - All right. 116 00:08:32,167 --> 00:08:33,267 Uh... 117 00:08:34,800 --> 00:08:38,167 - Whatever you need. - Thank you. 118 00:08:47,900 --> 00:08:50,800 What's the matter? 119 00:08:50,933 --> 00:08:52,967 You really have to ask? 120 00:08:55,367 --> 00:08:57,400 What is it? Thibodeau? Do you not wanna marry him? 121 00:08:57,533 --> 00:09:01,567 No, this has nothing to do with Thibodeau. 122 00:09:01,700 --> 00:09:03,500 Then what's it got to do with? 123 00:09:10,767 --> 00:09:12,167 You. 124 00:09:13,867 --> 00:09:16,000 - Me? - I was 12 125 00:09:16,087 --> 00:09:17,864 when David had his vision that 126 00:09:17,911 --> 00:09:19,888 he should take me as his second wife. 127 00:09:20,067 --> 00:09:23,367 And nobody knew what to do about it... 128 00:09:23,467 --> 00:09:27,533 until your dream telling you that God demanded it. 129 00:09:30,767 --> 00:09:33,933 And-And just like that, I became his second wife. 130 00:09:34,067 --> 00:09:37,567 And just like that, I had Serenity, and... and just like that, 131 00:09:37,700 --> 00:09:41,700 she might be taken away from me all because of your dream. 132 00:09:41,833 --> 00:09:43,690 I mean, what about my dream? 133 00:09:43,714 --> 00:09:45,565 Who cared anything about my dreams? 134 00:09:45,619 --> 00:09:49,533 - Hasn't David been good to you? - That's not the point. 135 00:09:49,667 --> 00:09:52,967 I love David, but I never had a choice in any of it. 136 00:09:53,100 --> 00:09:55,467 You think I would choose to share my husband? 137 00:09:59,633 --> 00:10:01,867 That dream was real, Michelle. 138 00:10:02,000 --> 00:10:05,000 God demanded it, and I know you know it, too. 139 00:10:06,567 --> 00:10:10,067 We follow God's lead regardless of what we might want. 140 00:10:15,900 --> 00:10:20,833 We need to hurry and get these inside. Storm's coming. 141 00:10:20,967 --> 00:10:22,785 Our informer who defected from the group 142 00:10:22,809 --> 00:10:24,299 said the guns are in this room here. 143 00:10:24,300 --> 00:10:27,300 It's on the second floor. You gotta confirm it. 144 00:10:28,767 --> 00:10:30,133 All right, I'm on it. 145 00:10:34,800 --> 00:10:37,033 Jacob, leave the sidearm. 146 00:10:37,167 --> 00:10:38,667 Come on. 147 00:10:38,800 --> 00:10:40,667 You're gonna send me in there unarmed? 148 00:10:40,800 --> 00:10:43,533 These guys know guns. They're gonna... They're gonna notice it. 149 00:11:13,782 --> 00:11:15,868 Right now, the plan is to have 150 00:11:16,024 --> 00:11:19,219 two groups of agents bring ladders to this wall here. 151 00:11:19,567 --> 00:11:22,800 And that's where we'll make our dynamic entrance into the gun room. 152 00:11:22,933 --> 00:11:26,100 To get a good shot of you coming out with the children and the guns, 153 00:11:26,233 --> 00:11:29,533 I'm gonna need my camera guy embedded with your men. 154 00:11:29,667 --> 00:11:33,033 Angela, that's too close to the line of fire. 155 00:11:33,167 --> 00:11:36,367 Ed, you brought me in to manage the press. Let me do my job. 156 00:11:42,167 --> 00:11:45,133 Oh, hey. Uh, David asked me to drop by. 157 00:11:45,267 --> 00:11:48,400 - Here I am. - Okay. Yeah, come on in. 158 00:11:52,200 --> 00:11:53,667 - He's in the chapel, so... - He is? 159 00:11:53,800 --> 00:11:57,000 Yeah. We're about to start our evening Bible study. 160 00:11:57,133 --> 00:11:59,633 - Uh, it's in there. - Oh, okay. Thank you. 161 00:13:05,233 --> 00:13:06,533 Who are you? 162 00:13:10,633 --> 00:13:12,600 Jacob. 163 00:13:12,733 --> 00:13:15,183 My name's Jacob. David invited me over. 164 00:13:15,207 --> 00:13:16,621 These are the women's quarters. 165 00:13:16,683 --> 00:13:19,191 - You're not allowed to be up here. - Oh, hey, I'm terribly sorry. 166 00:13:19,367 --> 00:13:21,667 I just got lost. I was looking for the chapel. 167 00:13:23,033 --> 00:13:25,700 Chapel's this way. Come with me. 168 00:13:25,833 --> 00:13:27,133 Okay. 169 00:13:35,581 --> 00:13:38,483 Just like the newspaper gives you the hot scoop 170 00:13:38,617 --> 00:13:41,450 of what happened yesterday... 171 00:13:41,583 --> 00:13:44,717 scripture gives you the hot scoop of what's going to happen. 172 00:13:46,317 --> 00:13:48,850 The Bible is a book of prophecy... 173 00:13:48,983 --> 00:13:52,425 that talks about all of us here in this room. 174 00:13:52,598 --> 00:13:56,498 Now, we know the Book of Revelation speaks of what? 175 00:13:56,631 --> 00:14:00,031 - The Seven Seals. - The Seven Seals. 176 00:14:00,198 --> 00:14:03,431 And the opening of those seven seals will bring the end times, 177 00:14:03,564 --> 00:14:07,431 when God will establish His kingdom here on earth. 178 00:14:07,564 --> 00:14:09,198 And it also talks about a what? 179 00:14:09,264 --> 00:14:11,398 - Lamb. - A lamb. 180 00:14:13,498 --> 00:14:16,730 A lamb who can open those seven seals 181 00:14:17,034 --> 00:14:19,144 for the rest of the world to understand. 182 00:14:23,064 --> 00:14:24,764 I am that lamb. 183 00:14:30,056 --> 00:14:31,499 Now, I've already proven to you 184 00:14:31,523 --> 00:14:33,523 how the first four seals have been opened. 185 00:14:33,898 --> 00:14:36,187 We here in this room have been brought 186 00:14:36,211 --> 00:14:38,038 to Mount Carmel to open the fifth. 187 00:14:40,198 --> 00:14:43,064 How do we know when that's gonna happen? 188 00:14:46,498 --> 00:14:49,198 Opening the fifth seal... 189 00:14:49,331 --> 00:14:53,231 as I've been telling you for years... 190 00:14:53,364 --> 00:14:56,299 will begin when the armies of Babylon 191 00:14:56,385 --> 00:14:58,768 come to our door to spill our blood. 192 00:15:02,598 --> 00:15:07,198 We will then be tested, mind, body, and spirit. 193 00:15:37,964 --> 00:15:40,631 Not all of us will stay for those final moments. 194 00:15:42,864 --> 00:15:44,731 But those that do... 195 00:15:44,864 --> 00:15:48,198 will have a special place in God's kingdom. 196 00:15:48,331 --> 00:15:50,564 It's a big choice. 197 00:15:50,698 --> 00:15:52,831 The biggest one you'll ever face. 198 00:15:55,964 --> 00:15:57,864 Now... 199 00:15:57,998 --> 00:16:02,064 It's been brought to my attention... 200 00:16:02,198 --> 00:16:04,464 that someone here has broken a rule. 201 00:16:17,931 --> 00:16:20,664 And in order to make an example of them... 202 00:16:25,064 --> 00:16:27,364 I'm gonna give him a licking... 203 00:16:27,498 --> 00:16:30,564 in front of all of you. 204 00:16:30,698 --> 00:16:31,798 Follow me. 205 00:17:07,831 --> 00:17:10,798 Who snuck in here and ate the ice cream? 206 00:17:13,998 --> 00:17:15,731 Who was it? 207 00:17:17,931 --> 00:17:20,798 I did it, Dad. 208 00:17:20,931 --> 00:17:21,931 Come here. 209 00:17:31,031 --> 00:17:34,564 You placed this ice cream ahead of all of them in this room. 210 00:17:39,198 --> 00:17:41,998 Are you ready for your licking? 211 00:17:42,198 --> 00:17:43,464 Yes, Dad. 212 00:17:45,798 --> 00:17:46,798 All right, then. 213 00:17:55,531 --> 00:17:57,631 Go on, then. 214 00:18:08,564 --> 00:18:10,564 If we're all just one body here... 215 00:18:12,364 --> 00:18:15,531 Cyrus' sins are all our sins, 216 00:18:15,664 --> 00:18:20,198 and we are all guilty of putting ourselves first. 217 00:18:20,298 --> 00:18:22,564 And for that... 218 00:18:22,698 --> 00:18:24,431 we all deserve the same punishment. 219 00:18:29,331 --> 00:18:31,064 You had your fill. Go on. 220 00:18:35,964 --> 00:18:37,464 I'm getting one? 221 00:18:47,231 --> 00:18:50,064 So, uh, what are all these people doing here? 222 00:18:50,198 --> 00:18:52,864 This is a place where people come to find answers, Jacob. 223 00:18:52,998 --> 00:18:55,398 - Answers to what? - Whatever questions they have. 224 00:18:55,531 --> 00:18:57,412 The world isn't always a friendly place. 225 00:18:57,436 --> 00:18:59,297 It can really grind a person up, 226 00:18:59,298 --> 00:19:02,498 break their spirit, throw 'em out like garbage. 227 00:19:02,631 --> 00:19:04,564 Here, we take in that garbage... 228 00:19:04,698 --> 00:19:07,664 clean it up, put 'em back together again. 229 00:19:07,798 --> 00:19:11,264 For some reason, pain makes some men hateful 230 00:19:11,398 --> 00:19:12,964 and others kind. 231 00:19:15,064 --> 00:19:17,731 You have that kindness. 232 00:19:17,864 --> 00:19:19,198 Thanks. 233 00:19:19,298 --> 00:19:21,831 If I had to guess, you were raised by women. 234 00:19:23,664 --> 00:19:25,598 Yeah. Yeah, my mom. 235 00:19:25,731 --> 00:19:29,564 Me too. Mom and Grandma. 236 00:19:29,698 --> 00:19:33,198 Your mom, she still alive? 237 00:19:33,331 --> 00:19:34,564 Yeah. 238 00:19:36,298 --> 00:19:37,898 Something wrong with her? 239 00:19:40,198 --> 00:19:42,464 Well, she's got dementia. 240 00:19:42,598 --> 00:19:44,464 I'm sorry to hear that. 241 00:19:44,598 --> 00:19:48,631 Yeah, well, my mom lived her life exactly how God wanted her to, 242 00:19:48,764 --> 00:19:51,098 and then God pays her back like this? 243 00:19:51,231 --> 00:19:52,564 I mean, come on. 244 00:19:54,331 --> 00:19:57,764 You know the shortest verse in the Bible, Jacob? 245 00:19:57,898 --> 00:19:59,531 Nah. 246 00:19:59,664 --> 00:20:02,131 - "Jesus wept." - "Jesus wept." 247 00:20:02,264 --> 00:20:03,949 One of the biggest problems we have 248 00:20:03,996 --> 00:20:05,306 as people today is, for some reason, 249 00:20:05,331 --> 00:20:08,664 they have it in their head that they shouldn't have any troubles. 250 00:20:08,798 --> 00:20:12,164 - Ah. - That suffering is a mistake. 251 00:20:12,298 --> 00:20:14,131 - Or it's unfair. - Mm. 252 00:20:14,264 --> 00:20:16,864 Or it's God being ornery. 253 00:20:16,998 --> 00:20:18,964 But what if suffering is the point... 254 00:20:20,564 --> 00:20:23,898 so that we can learn to let go and be easy in the spirit? 255 00:20:25,831 --> 00:20:27,998 You might think you know the reason why you're here... 256 00:20:31,498 --> 00:20:33,698 but I know why you're really here. 257 00:20:39,098 --> 00:20:41,531 God brought you to me... 258 00:20:41,664 --> 00:20:43,898 to help you find your way. 259 00:21:08,464 --> 00:21:10,698 Ah! What's wrong? 260 00:21:13,331 --> 00:21:15,064 I started to enjoy myself. 261 00:21:15,198 --> 00:21:17,931 You can enjoy yourself a little bit, David. I am your wife. 262 00:21:18,064 --> 00:21:23,023 I know. But we can't succumb to the pleasures of the flesh. 263 00:21:23,117 --> 00:21:27,864 We have to rise above that, as hard as it can be sometimes. 264 00:21:33,731 --> 00:21:35,598 What if it is Child Services? 265 00:21:35,731 --> 00:21:39,498 Usually, agents from Child Protective Services are women, not men. 266 00:21:39,631 --> 00:21:41,198 But what if it is? 267 00:21:43,431 --> 00:21:46,198 David, we follow Talmudic law here. 268 00:21:46,264 --> 00:21:49,431 We live our lives by the rules laid out in the Bible, 269 00:21:49,564 --> 00:21:54,064 and we all here believe that's the right thing to do, but... 270 00:21:54,198 --> 00:21:58,098 those men live by man's law, not God's. 271 00:21:58,231 --> 00:22:01,964 I worry that if we're going to be judged by man's law, 272 00:22:02,098 --> 00:22:04,698 we're more vulnerable than you think. 273 00:22:04,831 --> 00:22:06,531 What are you really scared of? 274 00:22:06,664 --> 00:22:08,664 I'm afraid they're gonna come after our children. 275 00:22:08,798 --> 00:22:13,198 No. They can't. They don't have the right. 276 00:22:13,264 --> 00:22:17,064 But what if they think they have the right? What then? 277 00:22:21,031 --> 00:22:22,064 Hey, Ed. 278 00:22:23,731 --> 00:22:25,798 What's, uh... What's all this about? 279 00:22:25,931 --> 00:22:27,664 Operation Showtime. 280 00:22:27,798 --> 00:22:30,731 - Oh. - We're planning the assault. 281 00:22:30,864 --> 00:22:32,931 - So, where you at? - Well, I've been inside. 282 00:22:33,064 --> 00:22:35,104 I searched the floor the informant had flagged down, 283 00:22:35,198 --> 00:22:37,331 and, uh, I couldn't... I couldn't find any weapons. 284 00:22:37,464 --> 00:22:40,464 The weapons are in there. I need you to step up your efforts. 285 00:22:40,598 --> 00:22:42,598 Get creative if you have to. 286 00:22:42,731 --> 00:22:45,198 If you want the guy that bad, he jogs past our place every morning, 287 00:22:45,264 --> 00:22:47,384 so you can pick him up then and there if you want him. 288 00:22:47,431 --> 00:22:50,098 And how many joggers have you seen being arrested on the news? 289 00:22:50,231 --> 00:22:52,698 - I'm sorry, and you are? - I'm Angela Duke. 290 00:22:52,831 --> 00:22:56,498 Special agent in charge of publicity for the ATF. 291 00:22:56,631 --> 00:23:01,464 Look, right now, all I can get is a knock-and-serve search warrant. 292 00:23:01,598 --> 00:23:05,798 I need more than that. You have to find me something. 293 00:23:07,431 --> 00:23:08,831 I'm on it. 294 00:23:10,198 --> 00:23:13,264 I had a friend run our neighbors' plates, 295 00:23:13,398 --> 00:23:17,564 and they're all registered to a government building in Houston. 296 00:23:17,698 --> 00:23:20,398 They're federal agents of some kind. 297 00:23:20,531 --> 00:23:21,631 We don't know that. 298 00:23:21,764 --> 00:23:23,331 David... 299 00:23:24,931 --> 00:23:26,664 what more do you need? 300 00:23:26,798 --> 00:23:30,198 They're not ranchers. Why are you refusing to see this? 301 00:23:30,331 --> 00:23:36,198 Steven... you yourself came here to disprove me. 302 00:23:36,331 --> 00:23:39,731 But when I showed you the truth, did you not believe me? 303 00:23:41,198 --> 00:23:44,464 - Yes or no? - Yes. Yes. 304 00:23:44,598 --> 00:23:49,631 Wayne, your wife dragged you here kicking and screaming. 305 00:23:49,764 --> 00:23:55,331 But when I showed you the truth about your son, did you not believe me? 306 00:23:55,464 --> 00:23:56,898 Yes or no? 307 00:23:59,364 --> 00:24:03,731 You both stayed. Why? 308 00:24:03,864 --> 00:24:08,398 Because there are people in this world that can hear the truth. 309 00:24:10,464 --> 00:24:14,231 That man, he's searching. 310 00:24:14,364 --> 00:24:19,331 God sent him to me. Who am I to turn him away? 311 00:24:20,531 --> 00:24:24,564 David, your heart is in the right place. 312 00:24:24,698 --> 00:24:31,198 But... you are opening us up to a whole lot of trouble. 313 00:24:33,731 --> 00:24:35,198 Why take the chance? 314 00:24:40,498 --> 00:24:42,198 Because I can turn him. 315 00:24:53,297 --> 00:24:55,497 - Hello? - Hey, Mom. 316 00:24:55,630 --> 00:24:58,064 - Hey! - I got some good news. 317 00:24:58,197 --> 00:25:00,964 Are you still down in that commune in Texas? 318 00:25:01,097 --> 00:25:03,297 Mount Carmel. Yeah, still here. 319 00:25:03,430 --> 00:25:05,697 Yeah, well, I saved up enough money to get a ticket. 320 00:25:05,821 --> 00:25:07,364 I wanna come down and see this place 321 00:25:07,398 --> 00:25:09,154 that got you so interested in the Bible 322 00:25:09,264 --> 00:25:11,397 - all of a sudden. - Yeah, maybe soon, Mom. 323 00:25:11,530 --> 00:25:14,864 Why, it's like you're afraid I'm gonna tell that David joker 324 00:25:14,997 --> 00:25:19,097 that the Bible's just a bunch of man shit, which it is, by the way. 325 00:25:19,230 --> 00:25:21,964 Yeah, that's kinda my worry. 326 00:25:22,097 --> 00:25:24,264 So, what's the big news? 327 00:25:26,764 --> 00:25:27,964 Um... 328 00:25:30,297 --> 00:25:33,164 I'm gonna try to fly up and visit you soon. 329 00:25:35,997 --> 00:25:38,664 - Okay? - Yeah. 330 00:25:38,797 --> 00:25:40,230 Yeah, I'd like that. 331 00:25:42,564 --> 00:25:45,130 Dave, listen. 332 00:25:45,264 --> 00:25:48,430 I know you found something there that means a lot to you, 333 00:25:48,555 --> 00:25:50,193 but I just want you to remember 334 00:25:50,217 --> 00:25:52,639 to keep a little bit of yourself for yourself. 335 00:25:53,192 --> 00:25:55,525 Okay? 336 00:25:55,830 --> 00:25:59,797 - Yeah, Ma, I will. - Love you. 337 00:25:59,964 --> 00:26:04,197 Okay. Love you, too. Bye. 338 00:26:13,697 --> 00:26:16,130 You look nice. 339 00:26:16,264 --> 00:26:17,430 Thanks. 340 00:26:28,664 --> 00:26:30,630 Thank you, Thibs... 341 00:26:30,764 --> 00:26:33,564 for all that you're doing for us. 342 00:26:33,697 --> 00:26:35,864 Yeah, no, it's... 343 00:26:35,997 --> 00:26:39,764 I don't wanna see anything happen to you or Serenity, so... 344 00:26:39,964 --> 00:26:41,797 That's sweet. 345 00:26:45,630 --> 00:26:48,030 Stop being so nervous. It's not like we're actually... 346 00:26:48,164 --> 00:26:50,330 ...getting married. 347 00:26:50,464 --> 00:26:53,964 You know, nothing's expected of you. 348 00:26:54,097 --> 00:26:58,330 Well, it'd be okay if you did expect a little. 349 00:26:58,464 --> 00:27:00,530 I can handle it. 350 00:27:00,664 --> 00:27:03,664 Come on, Thibs, you know you can't see the bride on her wedding day. 351 00:27:03,797 --> 00:27:05,997 - It's bad luck. - Oh. Okay. 352 00:27:06,130 --> 00:27:09,030 All right, here it is. 353 00:27:09,164 --> 00:27:10,797 What do you think? 354 00:27:14,997 --> 00:27:17,497 It's... It's beautiful. 355 00:27:17,630 --> 00:27:20,164 Was that your dress when you married Steve? 356 00:27:20,297 --> 00:27:24,964 Yeah. Hey. Michelle, I know your mom's not here, 357 00:27:25,097 --> 00:27:27,829 but she'd want you to have something nice for your big day, 358 00:27:27,946 --> 00:27:29,305 something special. 359 00:27:30,997 --> 00:27:33,797 - Go on, try it on. - Okay. 360 00:27:38,197 --> 00:27:40,730 Uh, you know, I've been meaning to talk to you about something. 361 00:27:40,864 --> 00:27:44,030 - Yeah. - Um... 362 00:27:44,164 --> 00:27:48,730 Just be careful giving David advice. 363 00:27:48,864 --> 00:27:50,764 What's that? 364 00:27:50,964 --> 00:27:53,330 Well, it's just... you're the mother to one of his children now. 365 00:27:53,464 --> 00:27:56,397 You might not think that makes a difference, but it does. 366 00:27:56,530 --> 00:27:58,489 He'll listen to you now. 367 00:27:59,028 --> 00:28:01,473 So I need you to measure your words a bit better, Judy. 368 00:28:02,430 --> 00:28:06,230 See, when I speak, I speak for all the mothers, not just myself. 369 00:28:06,364 --> 00:28:11,430 Just... need you to follow my lead a little better. 370 00:28:19,764 --> 00:28:23,464 - Mind if I bend your ear for a minute? - Sure. What's going on? 371 00:28:25,797 --> 00:28:27,497 A friend came to see me. 372 00:28:30,164 --> 00:28:32,297 Word is you're thinking of filing a complaint. 373 00:28:34,330 --> 00:28:36,864 Look, Gary, I don't know what your problem is with me, 374 00:28:36,997 --> 00:28:41,030 but I don't have a problem with you, and I don't want one. 375 00:28:43,530 --> 00:28:48,264 When I negotiate, I always try to see five steps ahead, you know? 376 00:28:48,397 --> 00:28:52,064 But you have a tendency to react 377 00:28:52,197 --> 00:28:54,864 to what's going on in the moment. 378 00:28:54,997 --> 00:28:56,964 Sometimes you don't see the big picture. 379 00:28:57,030 --> 00:28:58,664 Say what you wanna say, Noesner. 380 00:28:58,797 --> 00:29:03,130 I see the direction the Bureau's heading in, and I don't like it. 381 00:29:03,264 --> 00:29:05,597 You know as well as I do the more firepower you get, 382 00:29:05,730 --> 00:29:07,797 the less chance I get to solve things peacefully. 383 00:29:07,964 --> 00:29:10,864 You really see yourself as some kinda Boy Scout, don't ya? 384 00:29:10,997 --> 00:29:13,964 But you're digging in the same filth as the rest of us. 385 00:29:14,064 --> 00:29:17,197 Your hands are no cleaner than mine. 386 00:29:17,330 --> 00:29:20,297 Remember Sperryville? 387 00:29:20,430 --> 00:29:22,797 I do. 388 00:29:22,964 --> 00:29:24,404 Take a look at the big picture here. 389 00:29:24,530 --> 00:29:27,430 Look five steps ahead of what happens... 390 00:29:27,564 --> 00:29:29,830 if you decide to come after me now. 391 00:29:36,397 --> 00:29:38,730 All right. Come on, let's go over it again. 392 00:29:38,864 --> 00:29:41,797 - I got it. I'm telling you, I got it. - Do you? 393 00:29:41,964 --> 00:29:43,864 Yeah. So, I go to the wedding, 394 00:29:43,997 --> 00:29:48,430 and I show him my illegal gun, and he'll show me his illegal guns. 395 00:29:48,564 --> 00:29:49,997 We good? You happy? 396 00:29:50,130 --> 00:29:52,430 Is there a problem? 397 00:29:54,330 --> 00:29:56,370 Come on, man. This whole thing doesn't smell to you? 398 00:29:56,497 --> 00:30:00,630 - 'Cause it really smells to me. - They wanna do this, we gotta do it. 399 00:30:00,764 --> 00:30:07,097 And don't forget, this guy belongs in jail. You're good, right? 400 00:30:18,797 --> 00:30:20,297 Glad you made it! 401 00:30:20,430 --> 00:30:23,664 I was just thinking about you. Thanks for coming. 402 00:30:23,797 --> 00:30:25,264 - So was I. - Come on in. 403 00:30:49,997 --> 00:30:55,130 We're all here together today to celebrate love and family. 404 00:30:57,830 --> 00:31:01,064 Because that's what it's all about, isn't it? 405 00:31:03,530 --> 00:31:09,564 Do you, David Thibodeau, take Michelle here to be your wife? 406 00:31:09,697 --> 00:31:10,697 I do. 407 00:31:10,764 --> 00:31:12,830 And do you, Michelle, 408 00:31:12,964 --> 00:31:18,397 take this rock star, David Thibodeau, to be your husband? 409 00:31:19,664 --> 00:31:22,197 I do. 410 00:31:22,330 --> 00:31:26,164 Then I pronounce y'all husband and wife. 411 00:31:32,097 --> 00:31:35,597 Go on, then. Kiss your bride. 412 00:31:38,097 --> 00:31:39,364 Go on. 413 00:31:48,697 --> 00:31:52,097 Congratulations. 414 00:32:07,330 --> 00:32:08,864 ♪ Ooh ♪ 415 00:32:08,997 --> 00:32:12,945 ♪ Something's got a hold on me now ♪ 416 00:32:13,297 --> 00:32:14,864 ♪ It's a feeling ♪ 417 00:32:14,997 --> 00:32:19,018 ♪ Burning like a log on fire ♪ 418 00:32:19,313 --> 00:32:21,580 ♪ Hold me tight, baby ♪ 419 00:32:21,830 --> 00:32:23,730 "The young women will dance for joy, 420 00:32:23,864 --> 00:32:28,697 and the men, old and young, will join in the celebration. 421 00:32:28,830 --> 00:32:32,964 I will turn their mourning to joy. I will comfort them." 422 00:32:33,030 --> 00:32:35,630 You know what that is, right? That's scripture. 423 00:32:35,764 --> 00:32:38,230 It means get your butt out there and enjoy yourself. 424 00:32:38,364 --> 00:32:40,530 Nah, man, I'm not a dancer. I don't do that. 425 00:32:40,664 --> 00:32:42,864 Shyness is a sin. 426 00:32:42,997 --> 00:32:46,964 You're safe here. So, let it go even for just an hour or two. 427 00:32:47,097 --> 00:32:48,330 Don't make me, man. Don't make me... 428 00:32:48,464 --> 00:32:50,264 All right, you're making me do this. 429 00:32:50,397 --> 00:32:51,797 - You ready? - No, come on. 430 00:32:51,964 --> 00:32:55,397 Hey, everyone! Everybody stop! 431 00:32:55,530 --> 00:32:59,764 This is Jacob. He lives across the street. 432 00:32:59,964 --> 00:33:02,664 And I could tell he's a real good guy. 433 00:33:02,797 --> 00:33:06,264 So, who here wants to be his friend? 434 00:33:11,530 --> 00:33:14,664 - That's a lot of people. - It sure is. 435 00:33:14,797 --> 00:33:16,997 You gotta let it go. 436 00:33:17,130 --> 00:33:18,664 You gotta let it go. 437 00:33:18,797 --> 00:33:21,964 - Come on. - I promise you, you'll have a good time. 438 00:33:22,030 --> 00:33:24,630 Here we go. 439 00:33:30,664 --> 00:33:34,364 Come on, Jacob! 440 00:33:34,497 --> 00:33:36,830 ♪ I think I'm in love ♪ 441 00:33:36,964 --> 00:33:39,612 ♪ Love, love ♪ 442 00:33:40,964 --> 00:33:42,964 ♪ It's gotta be love ♪ 443 00:33:43,097 --> 00:33:46,964 ♪ Love, love ♪ 444 00:33:47,064 --> 00:33:49,097 ♪ I think I'm in love ♪ 445 00:33:49,230 --> 00:33:52,464 ♪ Love, love ♪ 446 00:33:59,489 --> 00:34:00,922 You're home late. 447 00:34:01,056 --> 00:34:03,656 Yeah, I had some drinks after work. 448 00:34:07,122 --> 00:34:08,922 Are you okay? 449 00:34:09,056 --> 00:34:10,089 I'm fine. 450 00:34:10,114 --> 00:34:12,656 Yeah. You don't seem fine, Gary. 451 00:34:17,322 --> 00:34:19,989 He was right. 452 00:34:20,122 --> 00:34:21,656 - Who was right? - Mitch. 453 00:34:21,789 --> 00:34:24,722 He's right. I'm no better than him. 454 00:34:24,856 --> 00:34:27,056 What are you talking about? 455 00:34:27,189 --> 00:34:28,656 Sperryville. 456 00:34:34,122 --> 00:34:40,522 There was a guy. He had his ex-wife and his kid at gunpoint. 457 00:34:42,422 --> 00:34:47,156 I must've talked to this man for 13 hours. 458 00:34:47,289 --> 00:34:52,289 And then I tricked him into stepping outside so we could kill him. 459 00:34:52,422 --> 00:34:57,089 And we killed him. We shot him right in the neck. 460 00:34:57,222 --> 00:35:00,656 He looked so confused to be dying. 461 00:35:00,756 --> 00:35:04,656 And the worst part is... 462 00:35:04,789 --> 00:35:06,522 I didn't feel anything. 463 00:35:11,889 --> 00:35:13,389 Nothing at all. 464 00:35:23,356 --> 00:35:27,656 My fifth child almost died at birth. 465 00:35:27,722 --> 00:35:30,156 He was rendered blind and disabled, 466 00:35:30,289 --> 00:35:34,489 and to be honest, it broke me. 467 00:35:38,956 --> 00:35:41,556 You know what a messiah is? 468 00:35:41,689 --> 00:35:43,456 Like Jesus? 469 00:35:45,122 --> 00:35:47,089 Messiah means "anointed one." 470 00:35:47,214 --> 00:35:48,797 The Hebrew word it comes from means 471 00:35:48,852 --> 00:35:50,861 "anyone who turns your eyes to God." 472 00:35:52,256 --> 00:35:56,089 - Okay. - When I met David... 473 00:35:56,222 --> 00:36:00,422 he told me, "Your son, Jamie... 474 00:36:00,556 --> 00:36:02,089 he's your messiah. 475 00:36:02,222 --> 00:36:06,789 He has turned your eyes to God. 476 00:36:06,922 --> 00:36:11,256 This disabled child of yours is the greatest gift you've ever known, 477 00:36:11,389 --> 00:36:14,156 and you're the blind one if you can't see it." 478 00:36:16,489 --> 00:36:18,189 Thank you, Wayne. 479 00:36:20,656 --> 00:36:26,222 Jacob, your mother's suffering has opened your eyes to God. 480 00:36:28,722 --> 00:36:31,956 Tell me, if she were given the choice... 481 00:36:32,089 --> 00:36:34,456 if God came to her... 482 00:36:34,656 --> 00:36:37,022 and gave her the option that she could suffer terribly, 483 00:36:37,156 --> 00:36:40,154 but the result would be that her baby boy 484 00:36:40,263 --> 00:36:42,263 would find a deeper way of life... 485 00:36:44,389 --> 00:36:46,822 do you think she would've chosen this suffering? 486 00:36:53,422 --> 00:36:56,189 - I don't know. - Jacob, your mother... 487 00:36:56,322 --> 00:36:58,489 she's your messiah. 488 00:37:13,856 --> 00:37:15,389 Jacob... 489 00:37:18,556 --> 00:37:20,522 Do you have a gun on you? 490 00:37:28,022 --> 00:37:33,256 Yeah. I totally forgot that I had it on me. 491 00:37:33,389 --> 00:37:34,922 Give it to me. 492 00:37:44,856 --> 00:37:48,322 Why would you bring a gun to a wedding? 493 00:37:48,456 --> 00:37:51,289 I just got it recently at a gun show. 494 00:37:51,422 --> 00:37:53,756 Empty this mag, Wayne. 495 00:37:58,989 --> 00:38:03,956 No, you didn't. You didn't get this at a gun show. 496 00:38:04,089 --> 00:38:08,322 This trigger's been modified. It's illegal. 497 00:38:14,722 --> 00:38:19,856 Don't you ever bring something like this... 498 00:38:19,989 --> 00:38:21,656 around here again. 499 00:38:39,156 --> 00:38:42,789 That was kind of a nice day, wasn't it? 500 00:38:42,922 --> 00:38:45,089 Yeah. 501 00:38:45,222 --> 00:38:48,188 The best I ever had. 502 00:38:48,251 --> 00:38:49,422 Me too. 503 00:38:57,056 --> 00:39:00,122 Hey, guys. 504 00:39:02,822 --> 00:39:06,189 I wanna thank you for what you did today. 505 00:39:06,322 --> 00:39:08,789 You helped this family. 506 00:39:08,922 --> 00:39:10,256 Both of you. 507 00:39:10,389 --> 00:39:12,222 Sure. 508 00:39:12,356 --> 00:39:14,756 But you know the rules. 509 00:39:14,889 --> 00:39:17,256 No men allowed up in the women's quarters. 510 00:39:17,389 --> 00:39:19,556 Right, sorry. 511 00:39:49,189 --> 00:39:50,822 Son of a bitch. 512 00:39:50,956 --> 00:39:52,689 - This could ruin everything. - No, we're gonna figure it out. 513 00:39:52,822 --> 00:39:54,722 You were brought in to control this shit! 514 00:39:54,856 --> 00:39:56,976 - You can't even control a local newspaper! - If we... 515 00:39:57,056 --> 00:39:59,389 I don't want to hear it! Now, they'll know something's up! 516 00:39:59,522 --> 00:40:01,522 This could blow the element of surprise! 517 00:40:21,622 --> 00:40:23,956 Phil, it's Ed. 518 00:40:26,689 --> 00:40:28,389 Gear everyone up. 519 00:40:51,830 --> 00:40:53,563 Shit. 520 00:40:59,530 --> 00:41:02,230 Hey, hey, hey, hey! 521 00:41:05,496 --> 00:41:07,130 You look lost. 522 00:41:07,263 --> 00:41:09,730 Yeah. Uh, there doesn't seem to be any street signs out here. 523 00:41:09,863 --> 00:41:12,596 - What you looking for? - A place called Mount Carmel. 524 00:41:12,730 --> 00:41:17,063 - Uh, it says here it's on... - Double EE Road. 525 00:41:17,230 --> 00:41:18,696 - Yeah. - Yeah, I know the place. 526 00:41:18,830 --> 00:41:20,730 Great. 527 00:41:20,863 --> 00:41:23,230 - Something going on there? - Oh! 528 00:41:40,730 --> 00:41:43,130 "Sinful Messiah." 529 00:41:43,263 --> 00:41:44,878 It's catchy. 530 00:41:44,902 --> 00:41:46,056 "If you're a Branch Davidian, 531 00:41:46,080 --> 00:41:47,629 Christ lives on a threadbare piece of land 532 00:41:47,630 --> 00:41:50,730 ten miles east of Waco called Mount Carmel." 533 00:41:50,863 --> 00:41:54,796 "Married his legal wife when she was 14." 534 00:41:56,996 --> 00:41:59,496 "Enjoys a beer now and then, plays a mean guitar, packs a 9mm Glock, 535 00:41:59,630 --> 00:42:01,530 keeps an arsenal of military assault rifles, 536 00:42:01,663 --> 00:42:05,030 and willingly admits that he is a sinner without equal." 537 00:42:05,230 --> 00:42:07,963 You know "messiah" doesn't mean Jesus, right? 538 00:42:08,096 --> 00:42:10,130 - What's that? - They're making him sound 539 00:42:10,263 --> 00:42:12,130 like David thinks he's Jesus or something, you know what I mean? 540 00:42:12,263 --> 00:42:15,730 - Oh, David? - Yeah. What? 541 00:42:15,863 --> 00:42:19,863 - Is he getting in your head? - Shut up! 542 00:42:19,996 --> 00:42:21,996 Okay, be back in a moment. 543 00:42:22,130 --> 00:42:23,417 All right, so gentlemen, 544 00:42:23,441 --> 00:42:25,759 this raid is going down today. Plans have changed. 545 00:42:25,784 --> 00:42:28,996 We need you to go in there and make sure they don't know we're coming. 546 00:42:36,596 --> 00:42:38,796 David? 547 00:42:38,930 --> 00:42:41,630 Jacob. 548 00:42:41,763 --> 00:42:43,363 Come on in. 549 00:42:51,796 --> 00:42:53,516 - Next time. - Hey, hey, I gotta go to work. 550 00:42:53,563 --> 00:42:55,063 Say goodbye to Daddy. 551 00:42:55,230 --> 00:42:58,030 - Be good. Be good for Mom. - Say, "Goodbye, Dad." 552 00:42:58,230 --> 00:43:01,130 - Dad. - Hmm? 553 00:43:01,263 --> 00:43:02,296 Where's David? 554 00:43:02,430 --> 00:43:03,796 So, what you reading there? 555 00:43:06,396 --> 00:43:07,896 You know what I'm reading. 556 00:43:11,030 --> 00:43:12,796 A bunch of lies. 557 00:43:16,463 --> 00:43:19,363 Hey, David. There's a phone call for you. 558 00:43:19,496 --> 00:43:21,230 Not right now. 559 00:43:21,296 --> 00:43:24,930 It's important, David. You need to take this call. 560 00:43:28,863 --> 00:43:30,330 Stay right here. 561 00:43:41,796 --> 00:43:44,763 - What is it? - Something's going down. 562 00:43:44,896 --> 00:43:49,663 Some news guy asked me directions here. I saw a bunch of agents. 563 00:43:49,796 --> 00:43:53,796 - Are you sure? - Yeah. They're all suited up. 564 00:43:53,930 --> 00:43:56,763 They're coming, David, right now. 565 00:44:10,863 --> 00:44:12,963 They're coming today, aren't they? 566 00:44:21,530 --> 00:44:23,387 Uh... who's coming? 567 00:44:23,411 --> 00:44:26,379 I don't know what you're talking about. 568 00:44:27,263 --> 00:44:29,563 I know who you are. 569 00:44:29,696 --> 00:44:32,096 And I know who you work for. 570 00:44:34,063 --> 00:44:35,796 I'm just a rancher. 571 00:44:38,230 --> 00:44:42,030 I figured if God brought you to me, who am I to turn you away? 572 00:44:42,230 --> 00:44:44,330 And I'd like to think... 573 00:44:44,463 --> 00:44:50,296 you've gotten to know who we really are, not what's in this garbage. 574 00:44:50,430 --> 00:44:53,430 And I know you have a job to do. 575 00:44:53,563 --> 00:44:55,596 But you can stop this. 576 00:45:07,496 --> 00:45:10,696 I'm sorry, but I... I gotta go. 577 00:45:10,830 --> 00:45:14,496 Jacob, you have the power to stop this. 578 00:45:14,630 --> 00:45:16,463 So, stop it! 579 00:45:50,330 --> 00:45:53,663 They know! They know we're coming! We gotta call it off! 580 00:45:53,796 --> 00:45:55,663 - Get Ed. - Ed, Vasquez. 581 00:45:55,796 --> 00:45:57,863 Ed, they know. They know we're coming. You gotta call it off, man. 582 00:45:57,996 --> 00:45:59,596 - Did you see any weapons? - No. 583 00:45:59,730 --> 00:46:01,530 Was there a call to arms? 584 00:46:01,663 --> 00:46:05,230 Not that I saw. Ed, you gotta call it off. They know we're coming. 585 00:46:08,263 --> 00:46:10,430 Ed? Ed. Ed! 586 00:46:10,563 --> 00:46:12,496 They know. Ed, they know. 587 00:46:12,630 --> 00:46:14,096 Ed. 588 00:46:22,330 --> 00:46:23,996 - Hey. - Hey. 589 00:46:24,130 --> 00:46:27,463 So, there may be some cops coming here for David. 590 00:46:27,596 --> 00:46:30,230 And there's a chance we'll all be asked to leave the property. 591 00:46:30,288 --> 00:46:32,020 So, you might wanna, I don't know, 592 00:46:32,044 --> 00:46:34,044 put some things together, just in case. 593 00:46:36,630 --> 00:46:37,896 Will you hold her? 594 00:47:49,059 --> 00:47:50,192 Stop! 595 00:47:50,530 --> 00:47:52,863 They know you're coming! Stop! 596 00:47:52,996 --> 00:47:55,630 Hey, they know you're coming! 597 00:47:57,963 --> 00:48:01,930 Stop! They know you're coming! They know you're coming! 598 00:48:02,063 --> 00:48:03,296 Stop! 599 00:48:08,499 --> 00:48:13,499 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 46067

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.