Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:07,834 --> 00:01:10,202
Hey!
2
00:01:10,204 --> 00:01:14,206
Shh! Shh! No, no.
Just be quiet.
3
00:01:14,208 --> 00:01:15,307
Shit.
4
00:01:15,309 --> 00:01:18,577
Shit. Shit. Shit.
5
00:01:18,579 --> 00:01:20,279
Hey!
Hey!
6
00:01:20,281 --> 00:01:21,780
Get the fuck back here!
7
00:01:21,782 --> 00:01:24,116
Hey, give me
that fucking camera!
8
00:01:36,563 --> 00:01:38,263
Yeah, so you're watching
that footage I sent?
9
00:01:38,265 --> 00:01:40,099
Yeah, I'm looking, son,
and you...
10
00:01:40,101 --> 00:01:42,468
so as you probably guessed,
your wife hired me to get that.
11
00:01:42,470 --> 00:01:45,137
The problem is if I show it
to her, she stops paying me.
12
00:01:45,139 --> 00:01:47,506
So I was thinking you might want
to make a counter-offer there.
13
00:01:47,508 --> 00:01:49,541
Oh, and whatever number
you come up with,
14
00:01:49,543 --> 00:01:53,312
you can put 300 bucks on top
for the dent you put in my car.
15
00:01:53,314 --> 00:01:55,681
Well, you scratched the paint
anyway.
16
00:01:55,683 --> 00:01:57,649
You know what, if I don't hear
from you by tomorrow,
17
00:01:57,651 --> 00:01:59,585
your wife gets that file.
Good-bye.
18
00:01:59,587 --> 00:02:02,521
So what's the deal now?
19
00:02:02,523 --> 00:02:04,523
Ah, probably nothing.
Just this woman thinks
20
00:02:04,525 --> 00:02:07,326
her son is missing.
21
00:02:07,328 --> 00:02:08,393
He hasn't been to class
in a week.
22
00:02:08,395 --> 00:02:10,229
He won't answer her calls.
23
00:02:10,231 --> 00:02:12,764
He's probably passed out
in a pile of beer cans.
24
00:02:12,766 --> 00:02:15,167
In which case we're gonna
take the kid on a road trip
25
00:02:15,169 --> 00:02:16,635
and rack up some expenses,
'cause we're getting
26
00:02:16,637 --> 00:02:18,203
1,000 bucks a day
on this one.
27
00:02:18,205 --> 00:02:21,607
Turn left up here.
28
00:02:21,609 --> 00:02:23,675
Your button cam's working?
29
00:02:23,677 --> 00:02:26,512
Yeah, it's working.
30
00:02:30,517 --> 00:02:31,850
This is it?
31
00:02:31,852 --> 00:02:34,820
Yeah.
32
00:02:34,822 --> 00:02:37,689
It doesn't look like
anyone's home.
33
00:02:37,691 --> 00:02:39,525
She couldn't give you a key?
34
00:02:39,527 --> 00:02:41,793
She doesn't have one.
She said the lock
35
00:02:41,795 --> 00:02:43,328
on the back window's busted,
36
00:02:43,330 --> 00:02:44,630
so maybe we can get in
that way.
37
00:02:44,632 --> 00:02:46,498
And the cops haven't
been here?
38
00:02:46,500 --> 00:02:48,567
No, the cops don't give a shit
about some college kid
39
00:02:48,569 --> 00:02:49,935
who's missing
for a couple days.
40
00:02:52,473 --> 00:02:54,540
Here.
41
00:03:01,514 --> 00:03:04,683
Is there someone in there?
42
00:03:04,685 --> 00:03:07,886
Here.
Come on, give me the cam.
43
00:03:17,230 --> 00:03:18,897
There's nothing there.
44
00:03:18,899 --> 00:03:21,667
It sure as fuck sounded
like there's something there.
45
00:03:21,669 --> 00:03:23,535
It's an old house.
46
00:03:23,537 --> 00:03:24,970
Besides, if there is somebody
in there,
47
00:03:24,972 --> 00:03:28,707
I'm gonna want to talk to 'em.
48
00:03:28,709 --> 00:03:30,909
Here.
49
00:03:51,297 --> 00:03:53,565
You all right?
50
00:03:53,567 --> 00:03:55,968
Just great. Ow.
51
00:03:55,970 --> 00:03:58,237
You okay?
52
00:04:14,988 --> 00:04:17,289
Huh.
53
00:04:49,055 --> 00:04:52,758
- Um...
- What?
54
00:04:52,760 --> 00:04:54,426
You know what?
Stay in here, okay?
55
00:04:54,428 --> 00:04:56,528
I'm gonna go check
the rest of this apartment
56
00:04:56,530 --> 00:04:58,563
and make sure no one else is
in here, okay?
57
00:04:58,565 --> 00:05:00,832
You got your gun?
Yeah.
58
00:05:00,834 --> 00:05:03,502
All right, good.
Just... just, um,
59
00:05:03,504 --> 00:05:05,871
pull anything relevant
onto that drive. Okay?
60
00:05:05,873 --> 00:05:07,639
And record everything.
61
00:05:07,641 --> 00:05:09,074
That was part of the deal.
She likes me to do that.
62
00:05:09,076 --> 00:05:10,909
Well, you took my camera.
63
00:05:10,911 --> 00:05:15,414
Oh. Then...
64
00:05:15,416 --> 00:05:17,316
All right,
so I'll be right back.
65
00:05:17,318 --> 00:05:18,984
Just, um...
just, I don't know,
66
00:05:18,986 --> 00:05:20,552
see what's on that computer,
okay?
67
00:05:20,554 --> 00:05:21,853
If it's encrypted,
we can take it home.
68
00:05:21,855 --> 00:05:23,355
If not,
just pull what you can.
69
00:05:23,357 --> 00:05:25,424
Got it.
70
00:05:48,981 --> 00:05:53,452
Show her tits!
71
00:06:23,850 --> 00:06:26,518
I found a new one.
72
00:06:26,520 --> 00:06:30,088
It's third or fourth generation
from the quality.
73
00:06:30,090 --> 00:06:32,691
I got it from some guy down
in little Armenia
74
00:06:32,693 --> 00:06:35,026
with a pawn shop.
75
00:06:35,028 --> 00:06:36,928
He is definitely not the type
of guy you usually see
76
00:06:36,930 --> 00:06:39,631
on here trading with us,
but I think he's somebody
77
00:06:39,633 --> 00:06:41,700
who's worth
checking in on again.
78
00:06:56,482 --> 00:07:00,152
Okay.
That's fucking weird.
79
00:07:02,555 --> 00:07:04,790
Most of his collection,
I would say,
80
00:07:04,792 --> 00:07:06,758
was snuff and cp,
but he had at least one
81
00:07:06,760 --> 00:07:08,727
that was the real thing.
82
00:07:08,729 --> 00:07:10,429
I don't even think
he knew what it was.
83
00:07:10,431 --> 00:07:12,831
Anyway...
84
00:08:27,073 --> 00:08:30,175
A little bit of redness,
some irritation,
85
00:08:30,177 --> 00:08:32,644
but it looks okay.
How's it working?
86
00:08:32,646 --> 00:08:35,146
It's good.
Yeah, I can see,
87
00:08:35,148 --> 00:08:36,581
but what about
my other eye?
88
00:08:36,583 --> 00:08:40,252
- Follow.
- Okay.
89
00:08:40,254 --> 00:08:42,787
You can't see anything
out of your biological eye?
90
00:08:42,789 --> 00:08:44,723
No.
91
00:08:44,725 --> 00:08:49,561
Okay.
How about now?
92
00:08:49,563 --> 00:08:51,263
Yeah.
I mean, it's a little better.
93
00:08:51,265 --> 00:08:53,698
It's just kind of blurry
and shadowy.
94
00:08:53,700 --> 00:08:56,801
Yeah.
All right.
95
00:08:56,803 --> 00:08:58,837
Well, because your prosthesis
is attached directly
96
00:08:58,839 --> 00:09:00,739
to your visual cortex,
97
00:09:00,741 --> 00:09:03,241
you real eye's essentially
battling with your camera eye
98
00:09:03,243 --> 00:09:05,143
to give you input right now.
99
00:09:05,145 --> 00:09:06,912
So when your brain gets used
to having that chip in there,
100
00:09:06,914 --> 00:09:08,246
you should start to see
more and more
101
00:09:08,248 --> 00:09:09,781
out of your uninjured eye again.
102
00:09:09,783 --> 00:09:12,817
Until then, you might see
some glitches.
103
00:09:12,819 --> 00:09:14,753
What do you mean by glitches?
104
00:09:14,755 --> 00:09:16,254
Well, this is just being
tested now.
105
00:09:16,256 --> 00:09:19,758
Eye injuries like yours
are quite rare.
106
00:09:19,760 --> 00:09:22,060
So that's why we've installed
a recording chip
107
00:09:22,062 --> 00:09:24,896
into the eye itself so we can
test the data it's receiving.
108
00:09:24,898 --> 00:09:26,831
Right.
Yeah, about that.
109
00:09:26,833 --> 00:09:29,167
- Yes?
- Oh, my God.
110
00:09:29,169 --> 00:09:32,203
So if I want private time,
what do I do?
111
00:09:32,205 --> 00:09:35,040
How do I turn this off?
Well, you can't.
112
00:09:35,042 --> 00:09:36,908
But that's just
for this trial period.
113
00:09:36,910 --> 00:09:39,644
You can't expect
the KPG corporation to just
114
00:09:39,646 --> 00:09:43,615
give you this implant
and not expect to test its data.
115
00:09:43,617 --> 00:09:45,083
Of course not.
116
00:09:45,085 --> 00:09:47,218
So you guys are gonna sit around
and watch me take shits?
117
00:09:47,220 --> 00:09:50,722
I'd say that's a fair
compromise, Mr. Middleton.
118
00:09:50,724 --> 00:09:52,357
You can read a newspaper during,
or something.
119
00:09:52,359 --> 00:09:53,925
Mmhmm.
120
00:09:53,927 --> 00:09:56,227
So make an appointment
for next week.
121
00:09:56,229 --> 00:09:57,662
We'll see how it's working.
122
00:09:57,664 --> 00:09:59,264
Call me if you have
any concerns.
123
00:09:59,266 --> 00:10:00,799
All right.
Thank you.
124
00:10:12,144 --> 00:10:14,646
What the hell?
125
00:10:36,870 --> 00:10:38,069
All right, man.
All right.
126
00:10:38,071 --> 00:10:39,371
You sure you gonna
be okay, bud?
127
00:10:39,373 --> 00:10:40,905
Yeah, dude, I'm good.
I'm good.
128
00:10:40,907 --> 00:10:42,207
Give me a shout
if you need anything.
129
00:10:42,209 --> 00:10:44,275
See ya.
130
00:11:49,409 --> 00:11:51,409
What the fuck?
131
00:11:51,411 --> 00:11:54,879
Where'd I put that controller?
132
00:11:58,350 --> 00:12:01,152
All righty, then.
133
00:12:03,422 --> 00:12:05,857
What the...
134
00:12:10,096 --> 00:12:12,897
okay.
135
00:12:36,756 --> 00:12:40,859
What the fuck?
Hello?
136
00:12:46,198 --> 00:12:49,467
Hello?
Oh, come on.
137
00:12:49,469 --> 00:12:52,771
What the fuck is this shit?
138
00:13:07,419 --> 00:13:09,888
Oh, shit.
139
00:13:09,890 --> 00:13:12,090
Jesus! Fuck!
140
00:13:16,162 --> 00:13:19,831
Oh, shit.
141
00:13:25,504 --> 00:13:27,472
Yeah. Yeah, I can tell
the difference
142
00:13:27,474 --> 00:13:31,309
between a burst of light and
a fucking bloody person, okay?
143
00:13:31,311 --> 00:13:34,979
I don't know, you tell me.
You're the doctor.
144
00:13:34,981 --> 00:13:38,183
Look, I'm coming in there
tomorrow, and you're gonna fix
145
00:13:38,185 --> 00:13:41,085
this fucking thing,
and that's that, okay?
146
00:13:41,087 --> 00:13:45,056
Fine.
All right, thank you.
147
00:14:21,461 --> 00:14:24,028
Hello?
148
00:14:24,030 --> 00:14:26,497
Is somebody down there?
149
00:14:26,499 --> 00:14:29,334
Seriously,
don't fuck with me.
150
00:14:29,336 --> 00:14:31,469
Oh, God damn it.
151
00:14:31,471 --> 00:14:34,873
Hello?
152
00:14:38,344 --> 00:14:40,378
Shit!
153
00:14:43,450 --> 00:14:48,286
Oh, fuck.
154
00:14:48,288 --> 00:14:51,022
What the fuck?
155
00:15:05,038 --> 00:15:06,271
Hello?
156
00:15:06,273 --> 00:15:08,539
Shit! Uh, okay!
157
00:15:08,541 --> 00:15:11,309
I'm good.
Thank you, you can go.
158
00:15:11,311 --> 00:15:13,678
Oh, shit!
159
00:15:13,680 --> 00:15:18,316
Oh, fuck!
160
00:15:28,661 --> 00:15:32,063
Oh, my God.
161
00:15:50,382 --> 00:15:52,717
God damn it.
162
00:16:34,661 --> 00:16:37,328
Oh, shit.
163
00:16:41,601 --> 00:16:45,770
Oh, shit.
164
00:16:59,251 --> 00:17:02,153
Hey, are you in there?
165
00:17:02,155 --> 00:17:06,724
Look, I can see you
through the peephole.
166
00:17:06,726 --> 00:17:09,160
Weren't you at the doctor's
office yesterday?
167
00:17:09,162 --> 00:17:11,362
Yeah.
168
00:17:11,364 --> 00:17:14,499
Okay, so what's the deal?
Are you following me?
169
00:17:14,501 --> 00:17:19,570
I'm not following you.
Look, just open the door.
170
00:17:19,572 --> 00:17:22,306
All right, listen,
I don't mean to be rude,
171
00:17:22,308 --> 00:17:23,741
but it's kind of weird,
you know?
172
00:17:23,743 --> 00:17:25,743
Look, are you seeing
weird stuff?
173
00:17:25,745 --> 00:17:28,479
Like people who look dead?
174
00:17:28,481 --> 00:17:31,749
You should really
open the door.
175
00:17:38,223 --> 00:17:40,691
Thank you.
I'm Clarissa.
176
00:17:40,693 --> 00:17:43,628
Yeah, come on in.
177
00:17:43,630 --> 00:17:46,564
- Nice place, man.
- Thanks.
178
00:17:46,566 --> 00:17:48,366
Do you have any beer?
179
00:17:48,368 --> 00:17:50,401
I do. Yes.
180
00:17:50,403 --> 00:17:52,770
What about painkillers?
Did the doctor give you any?
181
00:17:52,772 --> 00:17:55,306
No, I'm not actually
in any pain.
182
00:17:55,308 --> 00:17:57,308
I'll just take a beer then.
183
00:17:57,310 --> 00:18:00,545
Look, Clarissa, I'm actually
on my way out of here.
184
00:18:00,547 --> 00:18:02,146
Dude, you're not gonna
get anywhere
185
00:18:02,148 --> 00:18:03,614
if you don't hear
what I have to say.
186
00:18:03,616 --> 00:18:06,317
Just give me a beer,
get one for yourself.
187
00:18:06,319 --> 00:18:09,387
You're gonna need it.
188
00:18:09,389 --> 00:18:11,656
Right.
189
00:18:20,099 --> 00:18:22,567
- Thanks.
- Sure.
190
00:18:22,569 --> 00:18:25,403
I was born deaf.
191
00:18:25,405 --> 00:18:27,438
When I was 16,
my parents put me up
192
00:18:27,440 --> 00:18:30,241
for a new cochlear implant.
193
00:18:30,243 --> 00:18:32,877
It worked, obviously.
194
00:18:32,879 --> 00:18:34,512
But I began to be able
to pick up
195
00:18:34,514 --> 00:18:38,182
certain frequencies
in my environments.
196
00:18:38,184 --> 00:18:40,785
What happened
to your eye anyway?
197
00:18:40,787 --> 00:18:46,190
I was in a, um...
in a car accident.
198
00:18:46,192 --> 00:18:49,427
So who's the little girl?
199
00:18:49,429 --> 00:18:50,761
What little girl?
200
00:18:50,763 --> 00:18:52,563
There's a little girl here.
201
00:18:52,565 --> 00:18:57,368
I heard her crying
when I came in.
202
00:18:57,370 --> 00:18:59,637
But you know...
203
00:18:59,639 --> 00:19:03,674
I don't hear her now.
204
00:19:03,676 --> 00:19:06,310
Some people never hear them
or see them.
205
00:19:06,312 --> 00:19:08,312
Maybe once
in their entire lives,
206
00:19:08,314 --> 00:19:10,248
if they're open to it.
207
00:19:10,250 --> 00:19:15,620
So when you can sense them,
they know.
208
00:19:15,622 --> 00:19:18,156
They can tell.
209
00:19:18,158 --> 00:19:22,727
That's why I wanted to find you.
To warn you.
210
00:19:22,729 --> 00:19:26,197
Warn me about what?
211
00:19:26,199 --> 00:19:28,366
Yeah.
212
00:19:28,368 --> 00:19:29,834
The more you interact
with them,
213
00:19:29,836 --> 00:19:33,571
the more they can touch you,
214
00:19:33,573 --> 00:19:37,341
hurt you, stuff.
215
00:19:37,343 --> 00:19:39,277
Well, tomorrow I'm gonna
get this fuckin' thing
216
00:19:39,279 --> 00:19:41,512
taken out of my head,
and that'll be that, right?
217
00:19:41,514 --> 00:19:43,247
Don't be so sure.
218
00:19:43,249 --> 00:19:46,350
Have you ever done anything bad
to anybody?
219
00:19:46,352 --> 00:19:48,519
Look, if you get the implant
taken out,
220
00:19:48,521 --> 00:19:50,521
they're still gonna
be there.
221
00:19:50,523 --> 00:19:52,890
You're just not gonna
be able to see them.
222
00:19:52,892 --> 00:19:55,893
I don't know,
maybe that's better.
223
00:19:55,895 --> 00:19:59,330
Well, I guess.
Oh, shit!
224
00:19:59,332 --> 00:20:01,265
Um, I don't want to alarm you
right now,
225
00:20:01,267 --> 00:20:03,601
but there's a fucking creepy
dude standing right behind you.
226
00:20:03,603 --> 00:20:06,270
I know.
I can hear him.
227
00:20:06,272 --> 00:20:09,607
- Do you know him or something?
- He was my Uncle.
228
00:20:09,609 --> 00:20:12,243
Oh, of course, right.
I mean...
229
00:20:12,245 --> 00:20:14,979
well, I didn't mean to
call him creepy, but I mean...
230
00:20:14,981 --> 00:20:16,747
he wasn't a nice person.
231
00:20:16,749 --> 00:20:20,685
Okay...
232
00:20:20,687 --> 00:20:23,287
Listen, I know how
to make him go away.
233
00:20:23,289 --> 00:20:24,922
Just focus on me.
Okay.
234
00:20:24,924 --> 00:20:26,924
Oh!
235
00:20:26,926 --> 00:20:31,362
Oh, shit.
236
00:20:31,364 --> 00:20:35,499
No, don't look at him,
look at me.
237
00:20:50,482 --> 00:20:53,684
Oh, shit.
238
00:21:12,838 --> 00:21:14,972
All right,
you scientist assholes,
239
00:21:14,974 --> 00:21:16,974
I want a copy of that footage.
240
00:21:16,976 --> 00:21:18,809
Like, I want you to put it
on a disc or something,
241
00:21:18,811 --> 00:21:20,978
but don't watch it.
242
00:21:20,980 --> 00:21:24,815
Just get it to me, okay?
243
00:21:24,817 --> 00:21:27,551
All right.
244
00:21:31,690 --> 00:21:34,992
Oh, fuck.
245
00:21:34,994 --> 00:21:40,765
Oh, God damn it.
246
00:21:40,767 --> 00:21:45,403
Clarissa...
Is that you?
247
00:21:45,405 --> 00:21:48,539
Hey.
248
00:21:48,541 --> 00:21:51,008
Oh, shit!
249
00:21:57,049 --> 00:21:58,582
Hey.
250
00:21:58,584 --> 00:22:01,319
Oh, God.
251
00:22:04,089 --> 00:22:06,924
Oh, shit.
252
00:22:15,401 --> 00:22:17,401
What the fuck?
253
00:22:23,076 --> 00:22:26,577
Clarissa,
give me your hand!
254
00:22:26,579 --> 00:22:28,646
Fuck.
255
00:22:32,951 --> 00:22:34,785
I got you.
I got you.
256
00:23:42,053 --> 00:23:44,121
Oh, fuck!
257
00:23:52,932 --> 00:23:56,834
Oh...Oh...Oh...Oh...
258
00:24:03,675 --> 00:24:05,776
All right.
259
00:24:05,778 --> 00:24:09,747
You're coming out of here,
you fucker.
260
00:24:11,950 --> 00:24:15,085
Eww...Oh, I can't look
at this shit.
261
00:24:15,087 --> 00:24:18,689
Oh, God.
262
00:24:18,691 --> 00:24:22,159
Okay.
263
00:24:55,060 --> 00:24:59,263
Oh, shit!
264
00:25:21,253 --> 00:25:26,023
Larry.
Larry!
265
00:25:28,860 --> 00:25:31,228
Hey, keep your voice down.
What?
266
00:25:31,230 --> 00:25:32,696
What's wrong?
Nothing.
267
00:25:32,698 --> 00:25:34,899
I just watched something
really weird.
268
00:25:34,901 --> 00:25:37,768
It couldn't have been real,
so...
269
00:25:37,770 --> 00:25:41,138
okay. Is there anything
on that computer?
270
00:25:41,140 --> 00:25:42,773
I'm cloning
his hard drive now.
271
00:25:42,775 --> 00:25:44,241
It shouldn't take too long.
272
00:25:44,243 --> 00:25:47,578
Here, look at this.
273
00:25:47,580 --> 00:25:49,747
Tape is the final link
for me.
274
00:25:49,749 --> 00:25:53,918
I know a lot of you have posted
that it only affects you
275
00:25:53,920 --> 00:25:55,853
if you play it
in a correct sequence.
276
00:25:55,855 --> 00:25:59,723
But I've been
experimenting on...
277
00:25:59,725 --> 00:26:02,560
Is this the kid?
278
00:26:02,562 --> 00:26:04,562
Yeah, that's him.
279
00:26:04,564 --> 00:26:06,163
I found some notebooks
in his room.
280
00:26:06,165 --> 00:26:08,098
Kind of like journals.
Mostly just nonsense, though.
281
00:26:08,100 --> 00:26:12,069
I'm going through them
right now.
282
00:26:12,071 --> 00:26:13,971
Why don't you, like, keep
looking at these tapes?
283
00:26:13,973 --> 00:26:16,206
Kid's a collector.
I don't know. Who knows?
284
00:26:16,208 --> 00:26:18,008
Maybe there's something relevant
on them.
285
00:26:18,010 --> 00:26:21,278
Oh. Um...
Okay.
286
00:26:21,280 --> 00:26:23,180
We're all just
electromagnetic energy,
287
00:26:23,182 --> 00:26:25,616
then these analog tapes
capturing images
288
00:26:25,618 --> 00:26:26,984
of the supernatural,
289
00:26:26,986 --> 00:26:29,286
they can affect
our cerebral cortex.
290
00:26:29,288 --> 00:26:33,223
They... they...
291
00:27:11,297 --> 00:27:12,896
Hey, babe.
292
00:27:12,898 --> 00:27:14,732
Don't "hey, babe" me,
Mike Sullivan.
293
00:27:14,734 --> 00:27:16,133
We're supposed to be
having breakfast.
294
00:27:16,135 --> 00:27:18,102
Yeah, but it's
a beautiful day.
295
00:27:18,104 --> 00:27:19,937
I just want to take the bike out
for a spin.
296
00:27:19,939 --> 00:27:22,206
I wanted you to take me
for a spin.
297
00:27:22,208 --> 00:27:25,142
You know, you ride that bike
more than you ride me.
298
00:27:25,144 --> 00:27:28,979
Yeah, but you know the bike
is just a physical thing, babe.
299
00:27:28,981 --> 00:27:31,181
Mm-hmm.
300
00:27:31,183 --> 00:27:34,284
Now, tell me you love me.
301
00:27:34,286 --> 00:27:36,353
I love you.
302
00:27:36,355 --> 00:27:39,256
Okay, good enough.
Be safe, babe.
303
00:27:39,258 --> 00:27:43,160
All right, bye.
304
00:28:10,455 --> 00:28:13,157
Help me! Please!
305
00:28:13,159 --> 00:28:14,892
- Are you okay?
- My boyfriend!
306
00:28:14,894 --> 00:28:16,427
You have to help
my boyfriend!
307
00:28:16,429 --> 00:28:19,029
Aah!
I'm getting help.
308
00:28:19,031 --> 00:28:23,701
No, please!
Help Dan!
309
00:28:23,703 --> 00:28:26,036
Oh, God!
310
00:28:26,038 --> 00:28:29,006
Hey, hey, hey, hey, hey,
stay with me.
311
00:28:29,008 --> 00:28:32,409
Shit! Fuck!
312
00:28:32,411 --> 00:28:34,344
God.
313
00:28:38,751 --> 00:28:42,753
Who's there?
314
00:28:42,755 --> 00:28:48,125
The police are right behind me,
so you better run.
315
00:28:48,127 --> 00:28:50,360
I got a big fucking stick!
316
00:28:53,265 --> 00:28:56,066
What the fuck?
317
00:28:59,838 --> 00:29:01,438
Hey, hey, come on,
we got to go!
318
00:29:01,440 --> 00:29:04,141
Whoa! Aah!
319
00:29:04,143 --> 00:29:06,844
Aah! Get off!
320
00:29:15,154 --> 00:29:19,757
Die, you fucking bitch!
You fucking bitch!
321
00:29:59,898 --> 00:30:02,399
Help.
Help!
322
00:30:12,844 --> 00:30:17,848
Unh!
323
00:31:29,420 --> 00:31:32,289
Honey, you sure you know
where you're going?
324
00:31:32,291 --> 00:31:33,523
This does not look like
a trail.
325
00:31:33,525 --> 00:31:36,593
Of course I know where
I'm going.
326
00:31:36,595 --> 00:31:38,428
Trust me.
How can you tell?
327
00:31:38,430 --> 00:31:42,633
- Well, it used to be a trail.
- There's no trail here.
328
00:31:42,635 --> 00:31:44,534
This doesn't look familiar
to you at all?
329
00:31:44,536 --> 00:31:46,403
No, not whatsoever.
330
00:31:46,405 --> 00:31:48,472
I mean it's pretty,
I'll give you that much.
331
00:31:48,474 --> 00:31:50,540
Holy shit.
332
00:31:50,542 --> 00:31:53,343
Oh, my God.
333
00:31:59,017 --> 00:32:01,952
Is he...
334
00:32:01,954 --> 00:32:03,987
I think so.
335
00:32:03,989 --> 00:32:08,659
It looks like he's been bit
by something.
336
00:32:08,661 --> 00:32:12,095
Will you check his pulse,
just to be sure?
337
00:32:14,499 --> 00:32:16,433
Nothing.
338
00:32:16,435 --> 00:32:18,302
My God, I mean,
what could have done this?
339
00:32:18,304 --> 00:32:21,004
I don't know.
I don't know.
340
00:32:21,006 --> 00:32:23,173
An animal?
Yes, hello.
341
00:32:23,175 --> 00:32:25,676
We found someone.
He's, like, covered in blood,
342
00:32:25,678 --> 00:32:28,545
and there's no pulse.
343
00:32:28,547 --> 00:32:31,148
We're on the bike trails and...
344
00:32:31,150 --> 00:32:32,649
I mean, it looks like he's been
bit by something.
345
00:32:32,651 --> 00:32:37,154
It's a bite, right?
That would be my guess.
346
00:32:37,156 --> 00:32:38,422
What state park is this?
I don't remember.
347
00:32:38,424 --> 00:32:40,023
This is gold stone state park.
348
00:32:40,025 --> 00:32:42,559
Yeah, we're at gold stone
state park.
349
00:32:42,561 --> 00:32:45,162
But I'm not sure, exactly,
where we are here.
350
00:32:45,164 --> 00:32:47,331
It's the... the trail
off of highway one.
351
00:32:47,333 --> 00:32:50,968
Yeah, on the trails
off of highway one.
352
00:32:50,970 --> 00:32:53,203
Okay.
They're sending somebody?
353
00:32:53,205 --> 00:32:55,672
They're gonna send...
connect us with a park ranger.
354
00:32:55,674 --> 00:32:58,642
Okay.
Holy shit.
355
00:32:58,644 --> 00:33:03,714
God.
356
00:33:03,716 --> 00:33:06,550
- Wait a minute.
- Honey, what are you doing?
357
00:33:06,552 --> 00:33:09,720
- I think I heard a noise.
- What kind of noise?
358
00:33:09,722 --> 00:33:12,489
I don't know.
It's like he said something.
359
00:33:12,491 --> 00:33:15,025
Hey...Hey.
Hey!
360
00:33:15,027 --> 00:33:16,593
- Hey!
- Hey! Hey! No!
361
00:33:16,595 --> 00:33:18,695
Get off me!
Get off me, man!
362
00:33:21,633 --> 00:33:23,600
Get off of him!
Stop it! Stop!
363
00:33:23,602 --> 00:33:25,268
Get off him!
Aah!
364
00:33:25,270 --> 00:33:27,404
No! Get off!
365
00:33:27,406 --> 00:33:29,006
No! Stop it! Get off!
366
00:33:29,008 --> 00:33:32,009
Aah! Oh, my God!
367
00:36:09,668 --> 00:36:13,170
Happy Birthday!
368
00:36:13,172 --> 00:36:15,238
Happy Birthday, Bianca.
369
00:36:20,545 --> 00:36:21,945
All right, honey.
370
00:36:21,947 --> 00:36:26,483
Aah!
371
00:36:33,758 --> 00:36:35,926
Go! Go!
372
00:36:41,766 --> 00:36:43,900
Hey!
373
00:36:43,902 --> 00:36:46,703
Aah!
374
00:36:57,883 --> 00:36:59,282
Get in the car.
Get in the car. Let's go.
375
00:36:59,284 --> 00:37:02,319
Hurry, hurry, hurry.
Faster, faster.
376
00:37:02,321 --> 00:37:04,254
Hurry up. Hurry up.
Hurry, hurry, hurry.
377
00:37:04,256 --> 00:37:07,257
Get in. Get in! Get in!
378
00:37:09,595 --> 00:37:13,363
Come on, man.
Yeah!
379
00:37:13,365 --> 00:37:16,933
Aah! No! No!
380
00:37:16,935 --> 00:37:19,869
Oh, shit!
381
00:38:50,027 --> 00:38:54,064
Hi. Hi.
382
00:38:54,066 --> 00:38:56,666
Hi!
Hello?
383
00:38:56,668 --> 00:38:59,602
Mike?
Mike, Mike, Mike.
384
00:38:59,604 --> 00:39:04,107
Are you okay?
385
00:39:04,109 --> 00:39:08,411
You butt-dialed me,
goofball.
386
00:39:08,413 --> 00:39:10,880
Oh, well,
I love you, baby.
387
00:39:10,882 --> 00:39:14,017
Can't wait for you to get home.
Bye.
388
00:40:14,412 --> 00:40:18,915
Hey, how's it going in here?
389
00:40:18,917 --> 00:40:21,451
Hey.
390
00:40:28,760 --> 00:40:33,096
Sorry.
I must've fallen asleep.
391
00:40:33,098 --> 00:40:35,698
Oh, my God.
392
00:40:35,700 --> 00:40:39,669
Your nose is bleeding.
Don't tilt your head back.
393
00:40:39,671 --> 00:40:42,071
It'll just go down
your throat.
394
00:40:42,073 --> 00:40:44,607
This one of your migraines?
Mm...
395
00:40:44,609 --> 00:40:47,477
Mmhmm.
Are your pills in your purse?
396
00:40:47,479 --> 00:40:50,580
Yeah.
397
00:40:55,453 --> 00:40:57,153
They're not in here.
398
00:40:57,155 --> 00:40:59,189
Could you have left them
at your apartment?
399
00:40:59,191 --> 00:41:02,992
Maybe. I don't know.
I...
400
00:41:02,994 --> 00:41:04,828
all right,
so what do you want me to do?
401
00:41:04,830 --> 00:41:06,563
We passed a drugstore
on the way here.
402
00:41:06,565 --> 00:41:10,800
I could go back, get you some
aspirin or something.
403
00:41:10,802 --> 00:41:14,170
Yeah.
I don't feel like moving.
404
00:41:14,172 --> 00:41:18,475
All right, well, I feel
kind of weird leaving you...
405
00:41:18,477 --> 00:41:21,144
just go.
406
00:41:21,146 --> 00:41:25,248
Okay.
I'll be right back.
407
00:41:55,946 --> 00:41:58,515
Malik, I'm getting audio,
but no visual.
408
00:41:58,517 --> 00:42:01,217
Check the connection.
Wait, wait, wait.
409
00:42:01,219 --> 00:42:02,752
Okay, how 'bout now?
410
00:42:02,754 --> 00:42:06,256
That's...
okay, we're good.
411
00:42:06,258 --> 00:42:08,625
- We're good?
- We're good.
412
00:42:08,627 --> 00:42:12,962
All right.
Let me see.
413
00:42:12,964 --> 00:42:14,764
All right, perfect.
Now switch to Lena-cam.
414
00:42:14,766 --> 00:42:16,266
All right.
415
00:42:16,268 --> 00:42:18,568
Do you see me, gents?
416
00:42:18,570 --> 00:42:20,937
Crystal clear.
Adam?
417
00:42:20,939 --> 00:42:22,906
Can you tell?
418
00:42:22,908 --> 00:42:24,941
No. From here, not a thing.
419
00:42:24,943 --> 00:42:28,144
But if I zoom in...
420
00:42:28,146 --> 00:42:32,749
The top button, Adam.
Well?
421
00:42:32,751 --> 00:42:36,219
Let's just say you really have
to be looking for it.
422
00:45:25,255 --> 00:45:27,323
Yo, Adam.
423
00:45:27,325 --> 00:45:29,892
Would you pass me the spy cam?
Where?
424
00:45:29,894 --> 00:45:31,394
In my bag.
In the front.
425
00:45:31,396 --> 00:45:34,931
- Sure.
- Thanks, man.
426
00:45:42,040 --> 00:45:44,507
Here, heads up.
427
00:45:44,509 --> 00:45:48,111
You're a fucking dick,
you know that?
428
00:45:55,452 --> 00:45:58,521
Okay, guys?
429
00:46:30,821 --> 00:46:33,489
Hi, Lydia. Oh...
430
00:46:47,938 --> 00:46:50,006
Yeah, all right.
431
00:46:54,444 --> 00:46:58,514
Oh, wait.
Wait, wait, wait, wait.
432
00:46:58,516 --> 00:47:02,151
Wait.
433
00:47:02,153 --> 00:47:06,489
Hey, Lena, you want to upsize
that thing?
434
00:47:06,491 --> 00:47:12,061
No, this is creepy, man.
I don't want to wear this.
435
00:47:12,063 --> 00:47:16,265
Hey, Joni,
this belongs to you, man.
436
00:47:16,267 --> 00:47:18,868
Joni, Adam, come here.
437
00:47:18,870 --> 00:47:21,003
Coming, coming, coming.
438
00:48:00,878 --> 00:48:02,945
Joni, not too bright.
439
00:48:08,018 --> 00:48:10,987
Adam.
440
00:48:40,918 --> 00:48:44,186
Hey, we're not the only one
filming, guys.
441
00:48:51,495 --> 00:48:53,562
Yeah.
442
00:49:09,614 --> 00:49:11,280
Okay.
443
00:49:11,282 --> 00:49:14,483
Dude, can you speed
things up?
444
00:49:17,321 --> 00:49:19,355
- Don't forget his. Go.
- Cool.
445
00:49:19,357 --> 00:49:23,292
Dude, there's blood on the mic.
446
00:49:50,320 --> 00:49:53,456
You okay?
447
00:50:02,199 --> 00:50:04,300
Lena, you okay?
448
00:50:04,302 --> 00:50:06,135
Just start without me.
449
00:50:06,137 --> 00:50:08,270
- You sure?
- Yeah.
450
00:50:10,507 --> 00:50:14,210
Yeah, um...
451
00:50:14,212 --> 00:50:16,779
Hey, you know what?
Sorry.
452
00:50:16,781 --> 00:50:20,216
You want me to go
check on Lena?
453
00:50:20,218 --> 00:50:23,285
Just to make sure she's fine.
454
00:51:47,504 --> 00:51:52,108
Hey, Lena.
You okay?
455
00:51:52,110 --> 00:51:54,743
Lena, what's wrong?
456
00:51:57,681 --> 00:52:01,517
Yo. Hey, Lena.
What happened?
457
00:53:01,611 --> 00:53:05,347
Um...Malik?
458
00:53:07,385 --> 00:53:08,784
- Seriously?
- My bad.
459
00:53:08,786 --> 00:53:09,885
I thought I charged it
yesterday.
460
00:53:09,887 --> 00:53:12,755
Man...
All right, I got this.
461
00:53:45,855 --> 00:53:49,258
Batteries, batteries.
462
00:53:54,532 --> 00:53:57,766
It's been
over a day, Adam.
463
00:54:00,738 --> 00:54:02,571
Listen, I need to know whether
464
00:54:02,573 --> 00:54:04,640
it's going to be me or you
telling Malik.
465
00:54:04,642 --> 00:54:07,710
We owe it to him.
466
00:54:07,712 --> 00:54:11,947
Are you even sure it's mine?
467
00:54:11,949 --> 00:54:14,917
- Malik and I haven't...
- haven't what?
468
00:54:14,919 --> 00:54:18,988
It's been a while.
469
00:54:18,990 --> 00:54:21,624
Fuck!
He's my fucking...
470
00:54:21,626 --> 00:54:22,891
he's my fucking best friend.
471
00:54:22,893 --> 00:54:25,594
And he's my fiance.
472
00:54:25,596 --> 00:54:27,896
Adam,
I am pregnant...
473
00:54:27,898 --> 00:54:29,598
And you're the father.
474
00:54:29,600 --> 00:54:32,301
Just cover
your fucking camera.
475
00:54:34,905 --> 00:54:39,775
Do you think
I wanted this to happen?
476
00:54:39,777 --> 00:54:42,978
Hey, hey, come on, come on.
Listen.
477
00:54:42,980 --> 00:54:48,417
We can go see someone,
fix this, no one's hurt.
478
00:54:48,419 --> 00:54:51,954
- What the fuck?
- What? What?
479
00:54:51,956 --> 00:54:54,857
Fuck you!
I don't need you.
480
00:54:54,859 --> 00:54:56,759
I'll tell Malik myself.
481
00:54:56,761 --> 00:55:00,296
And whether or not I keep this,
and whether or not he walks,
482
00:55:00,298 --> 00:55:01,964
I still don't fucking
need you!
483
00:55:01,966 --> 00:55:04,033
What?
484
00:55:04,035 --> 00:55:06,502
You heard me.
485
00:55:06,504 --> 00:55:09,605
Fine.
Decision made.
486
00:55:09,607 --> 00:55:12,775
Fuck me, fuck you, fuck him.
487
00:55:12,777 --> 00:55:15,511
God damn it.
488
00:58:12,956 --> 00:58:16,725
Oh, shit! Jesus!
489
00:58:28,505 --> 00:58:31,139
What the fuck?
490
00:58:34,545 --> 00:58:37,179
Fuck it!
491
00:59:03,540 --> 00:59:05,240
What the fuck?
492
00:59:05,242 --> 00:59:07,910
Sir, what the fuck?
Sir...
493
00:59:07,912 --> 00:59:09,845
wait, wait, wait,
hold on, hold on.
494
00:59:09,847 --> 00:59:12,114
Hold on, man.
Oh, no. What?
495
01:00:52,949 --> 01:00:56,151
Hey!
Stop! Stop!
496
01:00:58,322 --> 01:01:01,089
Oh, fuck. Fuck!
497
01:01:38,861 --> 01:01:41,463
Amen.
498
01:01:45,803 --> 01:01:48,336
No, no, no, no!
499
01:01:48,338 --> 01:01:49,471
Hey!
500
01:01:49,473 --> 01:01:52,174
Fuck!
501
01:02:14,130 --> 01:02:16,198
Holy shit!
502
01:02:50,501 --> 01:02:53,502
- Oh, fuck!
- Help me!
503
01:02:53,504 --> 01:02:56,772
Shit!
504
01:03:04,882 --> 01:03:07,983
Adam, run.
Go find her!
505
01:03:14,490 --> 01:03:17,926
Go!
506
01:03:17,928 --> 01:03:20,529
I'm sorry, man.
507
01:03:33,310 --> 01:03:36,411
Whoa.
What...
508
01:03:36,413 --> 01:03:39,948
the fuck.
509
01:03:39,950 --> 01:03:43,285
Oh, shit.
510
01:04:07,376 --> 01:04:08,977
Fuck!
511
01:05:42,705 --> 01:05:45,073
Oh, fuck!
512
01:06:02,091 --> 01:06:04,426
- Lena!
- Adam!
513
01:06:06,330 --> 01:06:07,729
Fuck you, bitch!
514
01:06:40,062 --> 01:06:41,262
Fuck.
515
01:06:43,467 --> 01:06:46,134
Lena, calm down.
I'm here, I'm here.
516
01:06:46,136 --> 01:06:48,403
Come on.
Aah! Aah!
517
01:06:48,405 --> 01:06:50,438
Get it the fuck out of me!
518
01:06:50,440 --> 01:06:54,142
Get it...Out of me!
Aah!
519
01:06:57,646 --> 01:07:01,082
Oh...
520
01:07:04,021 --> 01:07:06,454
Oh, shit.
521
01:07:28,611 --> 01:07:31,112
What the...
522
01:07:57,640 --> 01:07:59,674
Joni!
523
01:07:59,676 --> 01:08:02,610
Oh, fuck!
524
01:08:02,612 --> 01:08:05,680
No! Joni!
525
01:08:19,296 --> 01:08:23,364
Oh, Jesus!
526
01:08:27,504 --> 01:08:30,672
Get the fuck...
go!
527
01:08:35,544 --> 01:08:38,413
Oh, fuck!
528
01:08:38,415 --> 01:08:40,381
Oh!
529
01:09:03,640 --> 01:09:05,707
Oh, shit!
530
01:09:56,392 --> 01:09:58,459
Fuck.
531
01:10:01,397 --> 01:10:04,265
Oh, fuck.
532
01:10:04,267 --> 01:10:07,368
Come on!
God, help me! Come on!
533
01:10:07,370 --> 01:10:09,904
Oh, shit!
534
01:10:09,906 --> 01:10:12,240
Oh, fuck!
535
01:10:12,242 --> 01:10:14,309
Fuck! Fuck!
536
01:10:18,847 --> 01:10:22,584
Fuck!
537
01:11:10,333 --> 01:11:13,001
Fuck.
538
01:11:13,003 --> 01:11:16,871
Oh, fuck. Oh, fuck.
539
01:11:19,476 --> 01:11:21,943
Come on, come on, come on,
come on, come on.
540
01:11:48,771 --> 01:11:52,073
Papa.
541
01:12:27,110 --> 01:12:31,045
Hey, baby, so I got you both
aspirin and ibuprofen,
542
01:12:31,047 --> 01:12:33,981
because I figured...
543
01:12:38,854 --> 01:12:41,856
oh, no.
544
01:12:41,858 --> 01:12:43,591
Help!
545
01:12:43,593 --> 01:12:47,995
Somebody help me!
546
01:12:51,367 --> 01:12:53,768
Why did you do this?
547
01:13:48,991 --> 01:13:50,625
Come taste the flesh
548
01:13:50,627 --> 01:13:53,127
of our slaughtered beast,
earth creature.
549
01:13:53,129 --> 01:13:56,063
Yeah, so we can eat your body
and collect your skin suit.
550
01:13:56,065 --> 01:13:59,600
Aha! You fell for our trap,
earth fool.
551
01:13:59,602 --> 01:14:01,903
Now you will be
our delicious murder.
552
01:14:01,905 --> 01:14:04,138
Quick, put him
in my digestive container
553
01:14:04,140 --> 01:14:06,641
so I can feed off
of his life juice.
554
01:14:06,643 --> 01:14:07,942
What the fuck?
555
01:14:07,944 --> 01:14:10,178
Put that dog down,
rattlebox.
556
01:14:10,180 --> 01:14:12,914
You keep feeding him raw
hot dogs, he's gonna get sick.
557
01:14:12,916 --> 01:14:14,749
I don't want to be the one
pulling tapeworms
558
01:14:14,751 --> 01:14:16,751
our of our dog's behind.
559
01:14:16,753 --> 01:14:18,786
Oh, tank.
Ass worms.
560
01:14:18,788 --> 01:14:20,521
- Are you guys filming this?
- Affirmative.
561
01:14:20,523 --> 01:14:23,024
Good. Then we got it on tape
you got your chores.
562
01:14:23,026 --> 01:14:24,625
- What about Jenn?
- No.
563
01:14:24,627 --> 01:14:26,527
She's got an exam
to study for,
564
01:14:26,529 --> 01:14:28,496
and I want you two
to leave her alone.
565
01:14:28,498 --> 01:14:31,132
You know in 20 minutes, Zack's
gonna roll up in here, right?
566
01:14:31,134 --> 01:14:33,835
Guys, look after tank.
567
01:14:33,837 --> 01:14:35,036
Okay?
568
01:14:35,038 --> 01:14:37,772
Your mother loves you.
569
01:14:39,508 --> 01:14:44,946
Good job, tank.
570
01:14:44,948 --> 01:14:48,115
Good buddy.
571
01:14:56,593 --> 01:14:58,526
- Right on time.
- Where's Jenn?
572
01:14:58,528 --> 01:14:59,694
- She's in her room studying.
- What? I can't hear you.
573
01:14:59,696 --> 01:15:01,262
She's in her fucking room.
574
01:15:01,264 --> 01:15:02,964
I can't fuckin' hear
over this radio.
575
01:15:02,966 --> 01:15:04,198
What the hell?
576
01:15:04,200 --> 01:15:06,000
- You say she was in her room?
- Yeah.
577
01:15:06,002 --> 01:15:08,903
Oh, perfect.
578
01:15:08,905 --> 01:15:11,706
What the fuck, Gary?
579
01:15:11,708 --> 01:15:14,742
What the hell took you guys
so long?
580
01:15:14,744 --> 01:15:16,577
We fuckin' lost
our baseball game.
581
01:15:16,579 --> 01:15:18,513
- 'Cause you guys suck.
- You suck.
582
01:15:18,515 --> 01:15:19,614
So what's up for today?
583
01:15:19,616 --> 01:15:21,849
Oh, yeah.
584
01:15:21,851 --> 01:15:24,118
We got some shit planned.
585
01:15:24,120 --> 01:15:26,287
My sister and all her friends
are out back. Let's go.
586
01:15:26,289 --> 01:15:28,022
Let's make it rain!
587
01:15:28,024 --> 01:15:30,024
- Your sister's friend hot?
- Yes.
588
01:15:32,896 --> 01:15:35,129
Hey, who wants some
of daddy's beer?
589
01:15:36,599 --> 01:15:39,000
Your sister's gonna be
so pissed.
590
01:15:39,002 --> 01:15:40,701
Yeah, she's probably gonna
shit out her vag.
591
01:15:40,703 --> 01:15:42,203
Gross.
592
01:15:42,205 --> 01:15:44,872
Hey, Randy, are you ready
to get your sister wet?
593
01:15:44,874 --> 01:15:46,941
Fuck off, dude.
Don't film my dick.
594
01:15:51,179 --> 01:15:55,316
Ready, aim, fire!
595
01:15:55,318 --> 01:15:57,919
Oh, my God!
596
01:15:57,921 --> 01:15:59,654
Oh, my God!
Yeah!
597
01:15:59,656 --> 01:16:02,590
- Get drenched!
- Oh! Seriously!
598
01:16:02,592 --> 01:16:04,725
Get out of here!
Go, you fucking twerps!
599
01:16:04,727 --> 01:16:06,794
Fuckers!
600
01:16:10,332 --> 01:16:12,900
I'm gonna break your backs,
you little shits!
601
01:16:12,902 --> 01:16:15,269
Take my hot love,
loverboy.
602
01:16:15,271 --> 01:16:18,739
Oh, fuck! Fuck!
603
01:16:18,741 --> 01:16:20,942
Son of a bitches!
Stop!
604
01:16:23,313 --> 01:16:25,646
Fuck you! Aah!
Hilarious!
605
01:16:25,648 --> 01:16:27,949
- See you tomorrow.
- Get the fuck back here!
606
01:16:27,951 --> 01:16:30,184
Get me out
of this fucking cage!
607
01:16:30,186 --> 01:16:31,986
See you later, biatch.
608
01:16:31,988 --> 01:16:36,857
Whoa! Come back here,
you bitch!
609
01:16:52,641 --> 01:16:55,109
Holy shit, your sister's hot.
610
01:16:55,111 --> 01:16:57,311
Fuck off, so is your mom.
611
01:16:57,313 --> 01:16:59,814
Danny, what are you doing?
612
01:16:59,816 --> 01:17:02,750
Are they actually doing it?
613
01:17:02,752 --> 01:17:06,120
They are, I bet you.
614
01:17:06,122 --> 01:17:07,989
Holy crap, they are doing it.
615
01:17:07,991 --> 01:17:10,191
Let's ruin
their fuckin' party.
616
01:17:10,193 --> 01:17:11,759
All right, hit it.
617
01:17:13,963 --> 01:17:16,297
Yeah!
618
01:17:16,299 --> 01:17:18,633
Yeah!
619
01:17:21,704 --> 01:17:23,304
Get out, Randy!
620
01:17:23,306 --> 01:17:25,973
Babies making babies!
Babies making babies!
621
01:17:25,975 --> 01:17:29,377
Oh, fuck! Get out, Randy!
Get out!
622
01:17:29,379 --> 01:17:31,979
- Babies making babies!
- Gary!
623
01:17:37,987 --> 01:17:39,420
- Whoa.
- That is it!
624
01:17:39,422 --> 01:17:42,089
I'm gonna fucking
rip your dicks off!
625
01:17:42,091 --> 01:17:43,991
Turn off the light!
626
01:17:43,993 --> 01:17:47,228
- Go, go, go!
- Get back here!
627
01:17:49,732 --> 01:17:51,165
Oh, my God,
that was so lame.
628
01:17:51,167 --> 01:17:53,768
Turn off the light,
turn off the light.
629
01:17:53,770 --> 01:17:55,403
I tasted your piss,
630
01:17:55,405 --> 01:17:58,806
now I'm gonna taste
your fucking blood!
631
01:17:58,808 --> 01:18:00,875
Do you guys see that?
632
01:18:00,877 --> 01:18:03,110
What the fuck is that?
633
01:18:03,112 --> 01:18:05,246
I don't know.
It kinda looks like a gravity...
634
01:18:05,248 --> 01:18:08,382
give me that fucking camera!
635
01:18:08,384 --> 01:18:09,884
Let him the fuck go,
you piece of shit!
636
01:18:09,886 --> 01:18:11,318
Are you fucking kidding me,
Randy?
637
01:18:11,320 --> 01:18:13,254
You want to fight right now?
Fuck off, Randy!
638
01:18:13,256 --> 01:18:14,955
Why are you such an asshole?
I didn't have a shirt on!
639
01:18:14,957 --> 01:18:15,956
Calm down,
it's not even a big deal.
640
01:18:15,958 --> 01:18:17,725
Are you serious?
641
01:18:17,727 --> 01:18:19,460
You were supposed to be
studying, not slam hogging.
642
01:18:19,462 --> 01:18:21,195
Oh, shut it, Gary, and if I
can't fucking erase this film,
643
01:18:21,197 --> 01:18:22,697
I'm gonna fucking smash
this camera.
644
01:18:22,699 --> 01:18:23,931
You're bunch
of fucking faggots.
645
01:18:23,933 --> 01:18:24,932
You can suck my dick.
646
01:18:24,934 --> 01:18:28,736
I don't want to!
647
01:18:28,738 --> 01:18:31,338
Put it down.
Put it back.
648
01:18:31,340 --> 01:18:32,707
This is it.
I fucking got you now,
649
01:18:32,709 --> 01:18:34,475
you piece of shit.
650
01:18:34,477 --> 01:18:36,077
What the fuck?
What is it?
651
01:18:36,079 --> 01:18:38,112
What's he doing?
Oh, fuck!
652
01:18:38,114 --> 01:18:39,747
He's fucking spankin' it.
He's what?
653
01:18:39,749 --> 01:18:41,282
- He's stretching his dick.
- Oh, my God.
654
01:18:41,284 --> 01:18:43,050
- He's jerking off.
- Oh, God.
655
01:18:43,052 --> 01:18:44,485
- This is it.
- That's disgusting.
656
01:18:44,487 --> 01:18:46,353
No, this is it, Jenn.
This is it.
657
01:18:46,355 --> 01:18:48,422
This is how we get
that fucker back.
658
01:18:48,424 --> 01:18:53,427
Stay still, tank.
Is this how they do it?
659
01:18:53,429 --> 01:18:55,262
Yeah, yeah, I think...
I think it's good.
660
01:18:55,264 --> 01:18:56,764
Just, we got to get in there
661
01:18:56,766 --> 01:18:58,499
before he lubes up
that sleeping bag.
662
01:18:58,501 --> 01:19:00,201
So disgusting.
663
01:19:00,203 --> 01:19:01,335
Come on, it's good.
Let's just do this.
664
01:19:01,337 --> 01:19:02,837
Come on.
Okay.
665
01:19:02,839 --> 01:19:05,439
Help me get him down.
666
01:19:05,441 --> 01:19:07,908
Go see Randy.
667
01:19:16,518 --> 01:19:19,820
Tank, go, get out of here.
668
01:19:19,822 --> 01:19:21,422
Oh, fuck!
Tank, come back!
669
01:19:23,226 --> 01:19:25,993
Well, if it isn't Randy handy
the fucking hand job.
670
01:19:25,995 --> 01:19:27,995
Caught you sticky-handed,
you little come-dick.
671
01:19:27,997 --> 01:19:30,131
- "Come-dick."
- Jenn, you'll ruin my life.
672
01:19:30,133 --> 01:19:32,366
Please give me the camera.
Yeah, right.
673
01:19:32,368 --> 01:19:34,201
I'm putting this
all over the Internet.
674
01:19:34,203 --> 01:19:36,137
- What's going on in here?
- Oh, nothing.
675
01:19:36,139 --> 01:19:38,372
We just caught your friend
milking his dick in here.
676
01:19:38,374 --> 01:19:40,141
You were coming
while we were sleeping?
677
01:19:40,143 --> 01:19:44,545
Fuck you and fuck you!
678
01:19:49,050 --> 01:19:52,419
- Holy shit.
- What was that?
679
01:19:52,421 --> 01:19:55,523
What's going on?
680
01:19:55,525 --> 01:19:58,793
There's someone at your door.
681
01:20:02,365 --> 01:20:04,532
Where does your dad keep
his gun?
682
01:20:04,534 --> 01:20:06,267
In the closet.
683
01:20:06,269 --> 01:20:09,003
Oh, my God.
Oh, my God.
684
01:20:09,005 --> 01:20:11,138
Please tell me this is
you guys.
685
01:20:11,140 --> 01:20:13,207
- No, it's fucking not.
- Shh!
686
01:20:13,209 --> 01:20:15,176
Yeah, there's some people
in front of our house.
687
01:20:15,178 --> 01:20:17,578
They just cut the power.
688
01:20:17,580 --> 01:20:21,949
Highway 103, 1967.
Okay, hurry.
689
01:20:21,951 --> 01:20:24,485
Stop playing around!
690
01:20:24,487 --> 01:20:26,987
Show your faces
before I blow 'em off!
691
01:20:26,989 --> 01:20:30,357
Zack!
692
01:20:30,359 --> 01:20:32,960
Zack! Shit!
693
01:20:32,962 --> 01:20:36,063
Give me that strobe light, Gary.
Zack!
694
01:20:36,065 --> 01:20:37,865
Oh, God. Oh, God.
695
01:20:37,867 --> 01:20:39,934
I think I want to go home.
696
01:20:39,936 --> 01:20:42,603
- Did you guys hear that?
- Yeah, I do.
697
01:20:42,605 --> 01:20:45,005
Jenn, did you hear that?
698
01:20:45,007 --> 01:20:46,540
Hear what?
699
01:20:52,114 --> 01:20:54,515
Gary!
700
01:20:54,517 --> 01:20:57,551
Gary!
701
01:21:04,459 --> 01:21:07,027
Aah! Aah!
702
01:21:09,031 --> 01:21:11,632
Help! Help me!
703
01:21:13,536 --> 01:21:16,637
Jenn, help! Help!
Jenn, help!
704
01:21:19,408 --> 01:21:21,909
Help, Jenn, help!
705
01:21:21,911 --> 01:21:24,411
Help! Help!
706
01:21:28,550 --> 01:21:31,485
Gary! Gary!
707
01:21:35,558 --> 01:21:38,592
- Do you see him?
- I can't see anything.
708
01:21:38,594 --> 01:21:42,296
Come here, tank.
709
01:21:42,298 --> 01:21:45,232
Hey, boy. Oh, good boy.
710
01:21:45,234 --> 01:21:46,533
Randy, help me.
711
01:21:46,535 --> 01:21:49,470
I think I need to go
to the hospital.
712
01:21:49,472 --> 01:21:51,205
Listen, you're fine.
Just don't look at it.
713
01:21:51,207 --> 01:21:53,407
- Okay.
- Come on, tank.
714
01:21:53,409 --> 01:21:55,175
- You need to carry tank.
- Come on.
715
01:21:55,177 --> 01:21:57,478
Come on, dog!
716
01:21:57,480 --> 01:22:01,048
Gary!
717
01:22:01,050 --> 01:22:03,117
Holt shit, Gary!
718
01:22:03,119 --> 01:22:05,552
Holy shit! Come on.
Come on, bud.
719
01:22:05,554 --> 01:22:07,655
Randy, help me get him
on the dock.
720
01:22:07,657 --> 01:22:12,092
Come on.
Help me.
721
01:22:12,094 --> 01:22:14,094
Come on.
Come on, Randy.
722
01:22:14,096 --> 01:22:16,130
Help him out.
723
01:22:16,132 --> 01:22:18,966
You got him?
Lift his legs.
724
01:22:18,968 --> 01:22:21,669
- Pull!
- Shit. Shit!
725
01:22:24,940 --> 01:22:26,307
Is he okay?
726
01:22:26,309 --> 01:22:27,708
I don't know.
He's not breathing.
727
01:22:27,710 --> 01:22:29,343
- Shit.
- Shit.
728
01:22:29,345 --> 01:22:31,011
I don't think he's fucking
breathing.
729
01:22:31,013 --> 01:22:33,280
Come on, Gary, wake up.
What do I do?
730
01:22:33,282 --> 01:22:36,183
- CPR! CPR!
- How? How? How? How?
731
01:22:36,185 --> 01:22:38,485
Tilt his head back
and pump his chest.
732
01:22:38,487 --> 01:22:40,287
Come on, bud.
733
01:22:40,289 --> 01:22:41,522
- Breathe in his mouth.
- Come on, bud.
734
01:22:41,524 --> 01:22:44,725
Hurry up!
735
01:22:44,727 --> 01:22:47,661
- Come on, Gary!
- Oh, shit!
736
01:22:47,663 --> 01:22:50,364
Hurry, hurry, hurry!
Come on! Come on, bud!
737
01:22:50,366 --> 01:22:52,466
- Put your mouth on his mouth.
- Come on, Gary!
738
01:22:56,638 --> 01:22:58,005
Jesus Christ!
739
01:22:58,007 --> 01:23:00,074
Come on, Gary!
740
01:23:05,080 --> 01:23:08,382
Come on, Gary!
Get up!
741
01:23:08,384 --> 01:23:10,551
Go! Go!
742
01:23:16,057 --> 01:23:20,260
Run!
Go! Run! Go!
743
01:23:21,530 --> 01:23:23,130
Come here, boy!
744
01:23:23,132 --> 01:23:25,699
Tank, hurry! Hurry!
Tank!
745
01:23:25,701 --> 01:23:29,136
Go, go, go, go!
Right behind you.
746
01:23:29,138 --> 01:23:31,772
Okay, tank. Come here, tank.
Come here.
747
01:23:31,774 --> 01:23:34,174
Gary, are you okay?
Are you okay?
748
01:23:34,176 --> 01:23:35,642
Talk to me.
749
01:23:35,644 --> 01:23:38,379
What are those things?
750
01:23:38,381 --> 01:23:41,081
I don't know.
I don't know.
751
01:23:41,083 --> 01:23:43,650
Shh.
752
01:24:06,274 --> 01:24:08,509
Shh!
753
01:24:08,511 --> 01:24:11,545
Oh, shit!
Get down.
754
01:24:11,547 --> 01:24:14,214
Get down.
Get down.
755
01:24:20,222 --> 01:24:22,823
Oh, thank fuck!
The cops are here.
756
01:24:25,494 --> 01:24:27,561
- Go, go!
- Shit!
757
01:24:30,433 --> 01:24:33,100
We're over here!
We're over here!
758
01:24:33,102 --> 01:24:34,835
We're over here!
759
01:24:38,541 --> 01:24:41,708
Where the fuck did they go?
760
01:24:41,710 --> 01:24:44,211
What do we do?
761
01:24:44,213 --> 01:24:47,481
- No! Wait!
- What the fuck?
762
01:24:58,693 --> 01:25:01,795
Tank, tank.
763
01:25:01,797 --> 01:25:04,431
Buddy, are you okay?
Are you okay?
764
01:25:04,433 --> 01:25:06,233
Everything's gonna be okay,
buddy.
765
01:25:06,235 --> 01:25:10,871
Randy!
Randy!
766
01:25:10,873 --> 01:25:14,374
Randy, please!
Gary, stay close to...
767
01:25:19,348 --> 01:25:22,616
Run! Run!
768
01:25:22,618 --> 01:25:25,319
Run, Gary!
769
01:25:25,321 --> 01:25:28,355
Come on, Gary.
Hurry! Run!
770
01:25:30,658 --> 01:25:33,760
Get in. Get in.
Get in. Get in.
771
01:25:41,837 --> 01:25:46,507
You okay, Gary?
Are you okay?
772
01:25:46,509 --> 01:25:48,609
- I'm scared.
- I know.
773
01:25:48,611 --> 01:25:50,444
It's gonna be okay.
774
01:25:50,446 --> 01:25:52,212
Aah! Get up the ladder.
775
01:25:52,214 --> 01:25:54,681
Here, I'll give you tank.
Get up the ladder.
776
01:25:54,683 --> 01:25:57,618
Take him.
Come on, tank.
777
01:25:57,620 --> 01:25:59,920
Aah, Gary!
Oh, my God!
778
01:26:04,593 --> 01:26:06,260
Jenn!
779
01:26:29,884 --> 01:26:33,754
Aah! Aah!
Help! Help!
780
01:26:33,756 --> 01:26:38,258
Tank, don't let go of me!
781
01:27:20,368 --> 01:27:22,803
In other words,
I think I'm ready.
782
01:27:22,805 --> 01:27:25,539
I know a lot of you know
my mother,
783
01:27:25,541 --> 01:27:27,908
and I just wanted to make sure
that you guys know
784
01:27:27,910 --> 01:27:30,844
that she supports
my decision.
785
01:27:30,846 --> 01:27:33,981
Okay, now, it's time for me...
786
01:27:33,983 --> 01:27:39,786
To make a tape for myself.
787
01:27:39,788 --> 01:27:41,855
Thanks for watching.
788
01:28:39,981 --> 01:28:42,049
Baby?
789
01:28:54,395 --> 01:28:56,797
Unh!52730
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.