All language subtitles for VHS 2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:07,834 --> 00:01:10,202 Hey! 2 00:01:10,204 --> 00:01:14,206 Shh! Shh! No, no. Just be quiet. 3 00:01:14,208 --> 00:01:15,307 Shit. 4 00:01:15,309 --> 00:01:18,577 Shit. Shit. Shit. 5 00:01:18,579 --> 00:01:20,279 Hey! Hey! 6 00:01:20,281 --> 00:01:21,780 Get the fuck back here! 7 00:01:21,782 --> 00:01:24,116 Hey, give me that fucking camera! 8 00:01:36,563 --> 00:01:38,263 Yeah, so you're watching that footage I sent? 9 00:01:38,265 --> 00:01:40,099 Yeah, I'm looking, son, and you... 10 00:01:40,101 --> 00:01:42,468 so as you probably guessed, your wife hired me to get that. 11 00:01:42,470 --> 00:01:45,137 The problem is if I show it to her, she stops paying me. 12 00:01:45,139 --> 00:01:47,506 So I was thinking you might want to make a counter-offer there. 13 00:01:47,508 --> 00:01:49,541 Oh, and whatever number you come up with, 14 00:01:49,543 --> 00:01:53,312 you can put 300 bucks on top for the dent you put in my car. 15 00:01:53,314 --> 00:01:55,681 Well, you scratched the paint anyway. 16 00:01:55,683 --> 00:01:57,649 You know what, if I don't hear from you by tomorrow, 17 00:01:57,651 --> 00:01:59,585 your wife gets that file. Good-bye. 18 00:01:59,587 --> 00:02:02,521 So what's the deal now? 19 00:02:02,523 --> 00:02:04,523 Ah, probably nothing. Just this woman thinks 20 00:02:04,525 --> 00:02:07,326 her son is missing. 21 00:02:07,328 --> 00:02:08,393 He hasn't been to class in a week. 22 00:02:08,395 --> 00:02:10,229 He won't answer her calls. 23 00:02:10,231 --> 00:02:12,764 He's probably passed out in a pile of beer cans. 24 00:02:12,766 --> 00:02:15,167 In which case we're gonna take the kid on a road trip 25 00:02:15,169 --> 00:02:16,635 and rack up some expenses, 'cause we're getting 26 00:02:16,637 --> 00:02:18,203 1,000 bucks a day on this one. 27 00:02:18,205 --> 00:02:21,607 Turn left up here. 28 00:02:21,609 --> 00:02:23,675 Your button cam's working? 29 00:02:23,677 --> 00:02:26,512 Yeah, it's working. 30 00:02:30,517 --> 00:02:31,850 This is it? 31 00:02:31,852 --> 00:02:34,820 Yeah. 32 00:02:34,822 --> 00:02:37,689 It doesn't look like anyone's home. 33 00:02:37,691 --> 00:02:39,525 She couldn't give you a key? 34 00:02:39,527 --> 00:02:41,793 She doesn't have one. She said the lock 35 00:02:41,795 --> 00:02:43,328 on the back window's busted, 36 00:02:43,330 --> 00:02:44,630 so maybe we can get in that way. 37 00:02:44,632 --> 00:02:46,498 And the cops haven't been here? 38 00:02:46,500 --> 00:02:48,567 No, the cops don't give a shit about some college kid 39 00:02:48,569 --> 00:02:49,935 who's missing for a couple days. 40 00:02:52,473 --> 00:02:54,540 Here. 41 00:03:01,514 --> 00:03:04,683 Is there someone in there? 42 00:03:04,685 --> 00:03:07,886 Here. Come on, give me the cam. 43 00:03:17,230 --> 00:03:18,897 There's nothing there. 44 00:03:18,899 --> 00:03:21,667 It sure as fuck sounded like there's something there. 45 00:03:21,669 --> 00:03:23,535 It's an old house. 46 00:03:23,537 --> 00:03:24,970 Besides, if there is somebody in there, 47 00:03:24,972 --> 00:03:28,707 I'm gonna want to talk to 'em. 48 00:03:28,709 --> 00:03:30,909 Here. 49 00:03:51,297 --> 00:03:53,565 You all right? 50 00:03:53,567 --> 00:03:55,968 Just great. Ow. 51 00:03:55,970 --> 00:03:58,237 You okay? 52 00:04:14,988 --> 00:04:17,289 Huh. 53 00:04:49,055 --> 00:04:52,758 - Um... - What? 54 00:04:52,760 --> 00:04:54,426 You know what? Stay in here, okay? 55 00:04:54,428 --> 00:04:56,528 I'm gonna go check the rest of this apartment 56 00:04:56,530 --> 00:04:58,563 and make sure no one else is in here, okay? 57 00:04:58,565 --> 00:05:00,832 You got your gun? Yeah. 58 00:05:00,834 --> 00:05:03,502 All right, good. Just... just, um, 59 00:05:03,504 --> 00:05:05,871 pull anything relevant onto that drive. Okay? 60 00:05:05,873 --> 00:05:07,639 And record everything. 61 00:05:07,641 --> 00:05:09,074 That was part of the deal. She likes me to do that. 62 00:05:09,076 --> 00:05:10,909 Well, you took my camera. 63 00:05:10,911 --> 00:05:15,414 Oh. Then... 64 00:05:15,416 --> 00:05:17,316 All right, so I'll be right back. 65 00:05:17,318 --> 00:05:18,984 Just, um... just, I don't know, 66 00:05:18,986 --> 00:05:20,552 see what's on that computer, okay? 67 00:05:20,554 --> 00:05:21,853 If it's encrypted, we can take it home. 68 00:05:21,855 --> 00:05:23,355 If not, just pull what you can. 69 00:05:23,357 --> 00:05:25,424 Got it. 70 00:05:48,981 --> 00:05:53,452 Show her tits! 71 00:06:23,850 --> 00:06:26,518 I found a new one. 72 00:06:26,520 --> 00:06:30,088 It's third or fourth generation from the quality. 73 00:06:30,090 --> 00:06:32,691 I got it from some guy down in little Armenia 74 00:06:32,693 --> 00:06:35,026 with a pawn shop. 75 00:06:35,028 --> 00:06:36,928 He is definitely not the type of guy you usually see 76 00:06:36,930 --> 00:06:39,631 on here trading with us, but I think he's somebody 77 00:06:39,633 --> 00:06:41,700 who's worth checking in on again. 78 00:06:56,482 --> 00:07:00,152 Okay. That's fucking weird. 79 00:07:02,555 --> 00:07:04,790 Most of his collection, I would say, 80 00:07:04,792 --> 00:07:06,758 was snuff and cp, but he had at least one 81 00:07:06,760 --> 00:07:08,727 that was the real thing. 82 00:07:08,729 --> 00:07:10,429 I don't even think he knew what it was. 83 00:07:10,431 --> 00:07:12,831 Anyway... 84 00:08:27,073 --> 00:08:30,175 A little bit of redness, some irritation, 85 00:08:30,177 --> 00:08:32,644 but it looks okay. How's it working? 86 00:08:32,646 --> 00:08:35,146 It's good. Yeah, I can see, 87 00:08:35,148 --> 00:08:36,581 but what about my other eye? 88 00:08:36,583 --> 00:08:40,252 - Follow. - Okay. 89 00:08:40,254 --> 00:08:42,787 You can't see anything out of your biological eye? 90 00:08:42,789 --> 00:08:44,723 No. 91 00:08:44,725 --> 00:08:49,561 Okay. How about now? 92 00:08:49,563 --> 00:08:51,263 Yeah. I mean, it's a little better. 93 00:08:51,265 --> 00:08:53,698 It's just kind of blurry and shadowy. 94 00:08:53,700 --> 00:08:56,801 Yeah. All right. 95 00:08:56,803 --> 00:08:58,837 Well, because your prosthesis is attached directly 96 00:08:58,839 --> 00:09:00,739 to your visual cortex, 97 00:09:00,741 --> 00:09:03,241 you real eye's essentially battling with your camera eye 98 00:09:03,243 --> 00:09:05,143 to give you input right now. 99 00:09:05,145 --> 00:09:06,912 So when your brain gets used to having that chip in there, 100 00:09:06,914 --> 00:09:08,246 you should start to see more and more 101 00:09:08,248 --> 00:09:09,781 out of your uninjured eye again. 102 00:09:09,783 --> 00:09:12,817 Until then, you might see some glitches. 103 00:09:12,819 --> 00:09:14,753 What do you mean by glitches? 104 00:09:14,755 --> 00:09:16,254 Well, this is just being tested now. 105 00:09:16,256 --> 00:09:19,758 Eye injuries like yours are quite rare. 106 00:09:19,760 --> 00:09:22,060 So that's why we've installed a recording chip 107 00:09:22,062 --> 00:09:24,896 into the eye itself so we can test the data it's receiving. 108 00:09:24,898 --> 00:09:26,831 Right. Yeah, about that. 109 00:09:26,833 --> 00:09:29,167 - Yes? - Oh, my God. 110 00:09:29,169 --> 00:09:32,203 So if I want private time, what do I do? 111 00:09:32,205 --> 00:09:35,040 How do I turn this off? Well, you can't. 112 00:09:35,042 --> 00:09:36,908 But that's just for this trial period. 113 00:09:36,910 --> 00:09:39,644 You can't expect the KPG corporation to just 114 00:09:39,646 --> 00:09:43,615 give you this implant and not expect to test its data. 115 00:09:43,617 --> 00:09:45,083 Of course not. 116 00:09:45,085 --> 00:09:47,218 So you guys are gonna sit around and watch me take shits? 117 00:09:47,220 --> 00:09:50,722 I'd say that's a fair compromise, Mr. Middleton. 118 00:09:50,724 --> 00:09:52,357 You can read a newspaper during, or something. 119 00:09:52,359 --> 00:09:53,925 Mmhmm. 120 00:09:53,927 --> 00:09:56,227 So make an appointment for next week. 121 00:09:56,229 --> 00:09:57,662 We'll see how it's working. 122 00:09:57,664 --> 00:09:59,264 Call me if you have any concerns. 123 00:09:59,266 --> 00:10:00,799 All right. Thank you. 124 00:10:12,144 --> 00:10:14,646 What the hell? 125 00:10:36,870 --> 00:10:38,069 All right, man. All right. 126 00:10:38,071 --> 00:10:39,371 You sure you gonna be okay, bud? 127 00:10:39,373 --> 00:10:40,905 Yeah, dude, I'm good. I'm good. 128 00:10:40,907 --> 00:10:42,207 Give me a shout if you need anything. 129 00:10:42,209 --> 00:10:44,275 See ya. 130 00:11:49,409 --> 00:11:51,409 What the fuck? 131 00:11:51,411 --> 00:11:54,879 Where'd I put that controller? 132 00:11:58,350 --> 00:12:01,152 All righty, then. 133 00:12:03,422 --> 00:12:05,857 What the... 134 00:12:10,096 --> 00:12:12,897 okay. 135 00:12:36,756 --> 00:12:40,859 What the fuck? Hello? 136 00:12:46,198 --> 00:12:49,467 Hello? Oh, come on. 137 00:12:49,469 --> 00:12:52,771 What the fuck is this shit? 138 00:13:07,419 --> 00:13:09,888 Oh, shit. 139 00:13:09,890 --> 00:13:12,090 Jesus! Fuck! 140 00:13:16,162 --> 00:13:19,831 Oh, shit. 141 00:13:25,504 --> 00:13:27,472 Yeah. Yeah, I can tell the difference 142 00:13:27,474 --> 00:13:31,309 between a burst of light and a fucking bloody person, okay? 143 00:13:31,311 --> 00:13:34,979 I don't know, you tell me. You're the doctor. 144 00:13:34,981 --> 00:13:38,183 Look, I'm coming in there tomorrow, and you're gonna fix 145 00:13:38,185 --> 00:13:41,085 this fucking thing, and that's that, okay? 146 00:13:41,087 --> 00:13:45,056 Fine. All right, thank you. 147 00:14:21,461 --> 00:14:24,028 Hello? 148 00:14:24,030 --> 00:14:26,497 Is somebody down there? 149 00:14:26,499 --> 00:14:29,334 Seriously, don't fuck with me. 150 00:14:29,336 --> 00:14:31,469 Oh, God damn it. 151 00:14:31,471 --> 00:14:34,873 Hello? 152 00:14:38,344 --> 00:14:40,378 Shit! 153 00:14:43,450 --> 00:14:48,286 Oh, fuck. 154 00:14:48,288 --> 00:14:51,022 What the fuck? 155 00:15:05,038 --> 00:15:06,271 Hello? 156 00:15:06,273 --> 00:15:08,539 Shit! Uh, okay! 157 00:15:08,541 --> 00:15:11,309 I'm good. Thank you, you can go. 158 00:15:11,311 --> 00:15:13,678 Oh, shit! 159 00:15:13,680 --> 00:15:18,316 Oh, fuck! 160 00:15:28,661 --> 00:15:32,063 Oh, my God. 161 00:15:50,382 --> 00:15:52,717 God damn it. 162 00:16:34,661 --> 00:16:37,328 Oh, shit. 163 00:16:41,601 --> 00:16:45,770 Oh, shit. 164 00:16:59,251 --> 00:17:02,153 Hey, are you in there? 165 00:17:02,155 --> 00:17:06,724 Look, I can see you through the peephole. 166 00:17:06,726 --> 00:17:09,160 Weren't you at the doctor's office yesterday? 167 00:17:09,162 --> 00:17:11,362 Yeah. 168 00:17:11,364 --> 00:17:14,499 Okay, so what's the deal? Are you following me? 169 00:17:14,501 --> 00:17:19,570 I'm not following you. Look, just open the door. 170 00:17:19,572 --> 00:17:22,306 All right, listen, I don't mean to be rude, 171 00:17:22,308 --> 00:17:23,741 but it's kind of weird, you know? 172 00:17:23,743 --> 00:17:25,743 Look, are you seeing weird stuff? 173 00:17:25,745 --> 00:17:28,479 Like people who look dead? 174 00:17:28,481 --> 00:17:31,749 You should really open the door. 175 00:17:38,223 --> 00:17:40,691 Thank you. I'm Clarissa. 176 00:17:40,693 --> 00:17:43,628 Yeah, come on in. 177 00:17:43,630 --> 00:17:46,564 - Nice place, man. - Thanks. 178 00:17:46,566 --> 00:17:48,366 Do you have any beer? 179 00:17:48,368 --> 00:17:50,401 I do. Yes. 180 00:17:50,403 --> 00:17:52,770 What about painkillers? Did the doctor give you any? 181 00:17:52,772 --> 00:17:55,306 No, I'm not actually in any pain. 182 00:17:55,308 --> 00:17:57,308 I'll just take a beer then. 183 00:17:57,310 --> 00:18:00,545 Look, Clarissa, I'm actually on my way out of here. 184 00:18:00,547 --> 00:18:02,146 Dude, you're not gonna get anywhere 185 00:18:02,148 --> 00:18:03,614 if you don't hear what I have to say. 186 00:18:03,616 --> 00:18:06,317 Just give me a beer, get one for yourself. 187 00:18:06,319 --> 00:18:09,387 You're gonna need it. 188 00:18:09,389 --> 00:18:11,656 Right. 189 00:18:20,099 --> 00:18:22,567 - Thanks. - Sure. 190 00:18:22,569 --> 00:18:25,403 I was born deaf. 191 00:18:25,405 --> 00:18:27,438 When I was 16, my parents put me up 192 00:18:27,440 --> 00:18:30,241 for a new cochlear implant. 193 00:18:30,243 --> 00:18:32,877 It worked, obviously. 194 00:18:32,879 --> 00:18:34,512 But I began to be able to pick up 195 00:18:34,514 --> 00:18:38,182 certain frequencies in my environments. 196 00:18:38,184 --> 00:18:40,785 What happened to your eye anyway? 197 00:18:40,787 --> 00:18:46,190 I was in a, um... in a car accident. 198 00:18:46,192 --> 00:18:49,427 So who's the little girl? 199 00:18:49,429 --> 00:18:50,761 What little girl? 200 00:18:50,763 --> 00:18:52,563 There's a little girl here. 201 00:18:52,565 --> 00:18:57,368 I heard her crying when I came in. 202 00:18:57,370 --> 00:18:59,637 But you know... 203 00:18:59,639 --> 00:19:03,674 I don't hear her now. 204 00:19:03,676 --> 00:19:06,310 Some people never hear them or see them. 205 00:19:06,312 --> 00:19:08,312 Maybe once in their entire lives, 206 00:19:08,314 --> 00:19:10,248 if they're open to it. 207 00:19:10,250 --> 00:19:15,620 So when you can sense them, they know. 208 00:19:15,622 --> 00:19:18,156 They can tell. 209 00:19:18,158 --> 00:19:22,727 That's why I wanted to find you. To warn you. 210 00:19:22,729 --> 00:19:26,197 Warn me about what? 211 00:19:26,199 --> 00:19:28,366 Yeah. 212 00:19:28,368 --> 00:19:29,834 The more you interact with them, 213 00:19:29,836 --> 00:19:33,571 the more they can touch you, 214 00:19:33,573 --> 00:19:37,341 hurt you, stuff. 215 00:19:37,343 --> 00:19:39,277 Well, tomorrow I'm gonna get this fuckin' thing 216 00:19:39,279 --> 00:19:41,512 taken out of my head, and that'll be that, right? 217 00:19:41,514 --> 00:19:43,247 Don't be so sure. 218 00:19:43,249 --> 00:19:46,350 Have you ever done anything bad to anybody? 219 00:19:46,352 --> 00:19:48,519 Look, if you get the implant taken out, 220 00:19:48,521 --> 00:19:50,521 they're still gonna be there. 221 00:19:50,523 --> 00:19:52,890 You're just not gonna be able to see them. 222 00:19:52,892 --> 00:19:55,893 I don't know, maybe that's better. 223 00:19:55,895 --> 00:19:59,330 Well, I guess. Oh, shit! 224 00:19:59,332 --> 00:20:01,265 Um, I don't want to alarm you right now, 225 00:20:01,267 --> 00:20:03,601 but there's a fucking creepy dude standing right behind you. 226 00:20:03,603 --> 00:20:06,270 I know. I can hear him. 227 00:20:06,272 --> 00:20:09,607 - Do you know him or something? - He was my Uncle. 228 00:20:09,609 --> 00:20:12,243 Oh, of course, right. I mean... 229 00:20:12,245 --> 00:20:14,979 well, I didn't mean to call him creepy, but I mean... 230 00:20:14,981 --> 00:20:16,747 he wasn't a nice person. 231 00:20:16,749 --> 00:20:20,685 Okay... 232 00:20:20,687 --> 00:20:23,287 Listen, I know how to make him go away. 233 00:20:23,289 --> 00:20:24,922 Just focus on me. Okay. 234 00:20:24,924 --> 00:20:26,924 Oh! 235 00:20:26,926 --> 00:20:31,362 Oh, shit. 236 00:20:31,364 --> 00:20:35,499 No, don't look at him, look at me. 237 00:20:50,482 --> 00:20:53,684 Oh, shit. 238 00:21:12,838 --> 00:21:14,972 All right, you scientist assholes, 239 00:21:14,974 --> 00:21:16,974 I want a copy of that footage. 240 00:21:16,976 --> 00:21:18,809 Like, I want you to put it on a disc or something, 241 00:21:18,811 --> 00:21:20,978 but don't watch it. 242 00:21:20,980 --> 00:21:24,815 Just get it to me, okay? 243 00:21:24,817 --> 00:21:27,551 All right. 244 00:21:31,690 --> 00:21:34,992 Oh, fuck. 245 00:21:34,994 --> 00:21:40,765 Oh, God damn it. 246 00:21:40,767 --> 00:21:45,403 Clarissa... Is that you? 247 00:21:45,405 --> 00:21:48,539 Hey. 248 00:21:48,541 --> 00:21:51,008 Oh, shit! 249 00:21:57,049 --> 00:21:58,582 Hey. 250 00:21:58,584 --> 00:22:01,319 Oh, God. 251 00:22:04,089 --> 00:22:06,924 Oh, shit. 252 00:22:15,401 --> 00:22:17,401 What the fuck? 253 00:22:23,076 --> 00:22:26,577 Clarissa, give me your hand! 254 00:22:26,579 --> 00:22:28,646 Fuck. 255 00:22:32,951 --> 00:22:34,785 I got you. I got you. 256 00:23:42,053 --> 00:23:44,121 Oh, fuck! 257 00:23:52,932 --> 00:23:56,834 Oh...Oh...Oh...Oh... 258 00:24:03,675 --> 00:24:05,776 All right. 259 00:24:05,778 --> 00:24:09,747 You're coming out of here, you fucker. 260 00:24:11,950 --> 00:24:15,085 Eww...Oh, I can't look at this shit. 261 00:24:15,087 --> 00:24:18,689 Oh, God. 262 00:24:18,691 --> 00:24:22,159 Okay. 263 00:24:55,060 --> 00:24:59,263 Oh, shit! 264 00:25:21,253 --> 00:25:26,023 Larry. Larry! 265 00:25:28,860 --> 00:25:31,228 Hey, keep your voice down. What? 266 00:25:31,230 --> 00:25:32,696 What's wrong? Nothing. 267 00:25:32,698 --> 00:25:34,899 I just watched something really weird. 268 00:25:34,901 --> 00:25:37,768 It couldn't have been real, so... 269 00:25:37,770 --> 00:25:41,138 okay. Is there anything on that computer? 270 00:25:41,140 --> 00:25:42,773 I'm cloning his hard drive now. 271 00:25:42,775 --> 00:25:44,241 It shouldn't take too long. 272 00:25:44,243 --> 00:25:47,578 Here, look at this. 273 00:25:47,580 --> 00:25:49,747 Tape is the final link for me. 274 00:25:49,749 --> 00:25:53,918 I know a lot of you have posted that it only affects you 275 00:25:53,920 --> 00:25:55,853 if you play it in a correct sequence. 276 00:25:55,855 --> 00:25:59,723 But I've been experimenting on... 277 00:25:59,725 --> 00:26:02,560 Is this the kid? 278 00:26:02,562 --> 00:26:04,562 Yeah, that's him. 279 00:26:04,564 --> 00:26:06,163 I found some notebooks in his room. 280 00:26:06,165 --> 00:26:08,098 Kind of like journals. Mostly just nonsense, though. 281 00:26:08,100 --> 00:26:12,069 I'm going through them right now. 282 00:26:12,071 --> 00:26:13,971 Why don't you, like, keep looking at these tapes? 283 00:26:13,973 --> 00:26:16,206 Kid's a collector. I don't know. Who knows? 284 00:26:16,208 --> 00:26:18,008 Maybe there's something relevant on them. 285 00:26:18,010 --> 00:26:21,278 Oh. Um... Okay. 286 00:26:21,280 --> 00:26:23,180 We're all just electromagnetic energy, 287 00:26:23,182 --> 00:26:25,616 then these analog tapes capturing images 288 00:26:25,618 --> 00:26:26,984 of the supernatural, 289 00:26:26,986 --> 00:26:29,286 they can affect our cerebral cortex. 290 00:26:29,288 --> 00:26:33,223 They... they... 291 00:27:11,297 --> 00:27:12,896 Hey, babe. 292 00:27:12,898 --> 00:27:14,732 Don't "hey, babe" me, Mike Sullivan. 293 00:27:14,734 --> 00:27:16,133 We're supposed to be having breakfast. 294 00:27:16,135 --> 00:27:18,102 Yeah, but it's a beautiful day. 295 00:27:18,104 --> 00:27:19,937 I just want to take the bike out for a spin. 296 00:27:19,939 --> 00:27:22,206 I wanted you to take me for a spin. 297 00:27:22,208 --> 00:27:25,142 You know, you ride that bike more than you ride me. 298 00:27:25,144 --> 00:27:28,979 Yeah, but you know the bike is just a physical thing, babe. 299 00:27:28,981 --> 00:27:31,181 Mm-hmm. 300 00:27:31,183 --> 00:27:34,284 Now, tell me you love me. 301 00:27:34,286 --> 00:27:36,353 I love you. 302 00:27:36,355 --> 00:27:39,256 Okay, good enough. Be safe, babe. 303 00:27:39,258 --> 00:27:43,160 All right, bye. 304 00:28:10,455 --> 00:28:13,157 Help me! Please! 305 00:28:13,159 --> 00:28:14,892 - Are you okay? - My boyfriend! 306 00:28:14,894 --> 00:28:16,427 You have to help my boyfriend! 307 00:28:16,429 --> 00:28:19,029 Aah! I'm getting help. 308 00:28:19,031 --> 00:28:23,701 No, please! Help Dan! 309 00:28:23,703 --> 00:28:26,036 Oh, God! 310 00:28:26,038 --> 00:28:29,006 Hey, hey, hey, hey, hey, stay with me. 311 00:28:29,008 --> 00:28:32,409 Shit! Fuck! 312 00:28:32,411 --> 00:28:34,344 God. 313 00:28:38,751 --> 00:28:42,753 Who's there? 314 00:28:42,755 --> 00:28:48,125 The police are right behind me, so you better run. 315 00:28:48,127 --> 00:28:50,360 I got a big fucking stick! 316 00:28:53,265 --> 00:28:56,066 What the fuck? 317 00:28:59,838 --> 00:29:01,438 Hey, hey, come on, we got to go! 318 00:29:01,440 --> 00:29:04,141 Whoa! Aah! 319 00:29:04,143 --> 00:29:06,844 Aah! Get off! 320 00:29:15,154 --> 00:29:19,757 Die, you fucking bitch! You fucking bitch! 321 00:29:59,898 --> 00:30:02,399 Help. Help! 322 00:30:12,844 --> 00:30:17,848 Unh! 323 00:31:29,420 --> 00:31:32,289 Honey, you sure you know where you're going? 324 00:31:32,291 --> 00:31:33,523 This does not look like a trail. 325 00:31:33,525 --> 00:31:36,593 Of course I know where I'm going. 326 00:31:36,595 --> 00:31:38,428 Trust me. How can you tell? 327 00:31:38,430 --> 00:31:42,633 - Well, it used to be a trail. - There's no trail here. 328 00:31:42,635 --> 00:31:44,534 This doesn't look familiar to you at all? 329 00:31:44,536 --> 00:31:46,403 No, not whatsoever. 330 00:31:46,405 --> 00:31:48,472 I mean it's pretty, I'll give you that much. 331 00:31:48,474 --> 00:31:50,540 Holy shit. 332 00:31:50,542 --> 00:31:53,343 Oh, my God. 333 00:31:59,017 --> 00:32:01,952 Is he... 334 00:32:01,954 --> 00:32:03,987 I think so. 335 00:32:03,989 --> 00:32:08,659 It looks like he's been bit by something. 336 00:32:08,661 --> 00:32:12,095 Will you check his pulse, just to be sure? 337 00:32:14,499 --> 00:32:16,433 Nothing. 338 00:32:16,435 --> 00:32:18,302 My God, I mean, what could have done this? 339 00:32:18,304 --> 00:32:21,004 I don't know. I don't know. 340 00:32:21,006 --> 00:32:23,173 An animal? Yes, hello. 341 00:32:23,175 --> 00:32:25,676 We found someone. He's, like, covered in blood, 342 00:32:25,678 --> 00:32:28,545 and there's no pulse. 343 00:32:28,547 --> 00:32:31,148 We're on the bike trails and... 344 00:32:31,150 --> 00:32:32,649 I mean, it looks like he's been bit by something. 345 00:32:32,651 --> 00:32:37,154 It's a bite, right? That would be my guess. 346 00:32:37,156 --> 00:32:38,422 What state park is this? I don't remember. 347 00:32:38,424 --> 00:32:40,023 This is gold stone state park. 348 00:32:40,025 --> 00:32:42,559 Yeah, we're at gold stone state park. 349 00:32:42,561 --> 00:32:45,162 But I'm not sure, exactly, where we are here. 350 00:32:45,164 --> 00:32:47,331 It's the... the trail off of highway one. 351 00:32:47,333 --> 00:32:50,968 Yeah, on the trails off of highway one. 352 00:32:50,970 --> 00:32:53,203 Okay. They're sending somebody? 353 00:32:53,205 --> 00:32:55,672 They're gonna send... connect us with a park ranger. 354 00:32:55,674 --> 00:32:58,642 Okay. Holy shit. 355 00:32:58,644 --> 00:33:03,714 God. 356 00:33:03,716 --> 00:33:06,550 - Wait a minute. - Honey, what are you doing? 357 00:33:06,552 --> 00:33:09,720 - I think I heard a noise. - What kind of noise? 358 00:33:09,722 --> 00:33:12,489 I don't know. It's like he said something. 359 00:33:12,491 --> 00:33:15,025 Hey...Hey. Hey! 360 00:33:15,027 --> 00:33:16,593 - Hey! - Hey! Hey! No! 361 00:33:16,595 --> 00:33:18,695 Get off me! Get off me, man! 362 00:33:21,633 --> 00:33:23,600 Get off of him! Stop it! Stop! 363 00:33:23,602 --> 00:33:25,268 Get off him! Aah! 364 00:33:25,270 --> 00:33:27,404 No! Get off! 365 00:33:27,406 --> 00:33:29,006 No! Stop it! Get off! 366 00:33:29,008 --> 00:33:32,009 Aah! Oh, my God! 367 00:36:09,668 --> 00:36:13,170 Happy Birthday! 368 00:36:13,172 --> 00:36:15,238 Happy Birthday, Bianca. 369 00:36:20,545 --> 00:36:21,945 All right, honey. 370 00:36:21,947 --> 00:36:26,483 Aah! 371 00:36:33,758 --> 00:36:35,926 Go! Go! 372 00:36:41,766 --> 00:36:43,900 Hey! 373 00:36:43,902 --> 00:36:46,703 Aah! 374 00:36:57,883 --> 00:36:59,282 Get in the car. Get in the car. Let's go. 375 00:36:59,284 --> 00:37:02,319 Hurry, hurry, hurry. Faster, faster. 376 00:37:02,321 --> 00:37:04,254 Hurry up. Hurry up. Hurry, hurry, hurry. 377 00:37:04,256 --> 00:37:07,257 Get in. Get in! Get in! 378 00:37:09,595 --> 00:37:13,363 Come on, man. Yeah! 379 00:37:13,365 --> 00:37:16,933 Aah! No! No! 380 00:37:16,935 --> 00:37:19,869 Oh, shit! 381 00:38:50,027 --> 00:38:54,064 Hi. Hi. 382 00:38:54,066 --> 00:38:56,666 Hi! Hello? 383 00:38:56,668 --> 00:38:59,602 Mike? Mike, Mike, Mike. 384 00:38:59,604 --> 00:39:04,107 Are you okay? 385 00:39:04,109 --> 00:39:08,411 You butt-dialed me, goofball. 386 00:39:08,413 --> 00:39:10,880 Oh, well, I love you, baby. 387 00:39:10,882 --> 00:39:14,017 Can't wait for you to get home. Bye. 388 00:40:14,412 --> 00:40:18,915 Hey, how's it going in here? 389 00:40:18,917 --> 00:40:21,451 Hey. 390 00:40:28,760 --> 00:40:33,096 Sorry. I must've fallen asleep. 391 00:40:33,098 --> 00:40:35,698 Oh, my God. 392 00:40:35,700 --> 00:40:39,669 Your nose is bleeding. Don't tilt your head back. 393 00:40:39,671 --> 00:40:42,071 It'll just go down your throat. 394 00:40:42,073 --> 00:40:44,607 This one of your migraines? Mm... 395 00:40:44,609 --> 00:40:47,477 Mmhmm. Are your pills in your purse? 396 00:40:47,479 --> 00:40:50,580 Yeah. 397 00:40:55,453 --> 00:40:57,153 They're not in here. 398 00:40:57,155 --> 00:40:59,189 Could you have left them at your apartment? 399 00:40:59,191 --> 00:41:02,992 Maybe. I don't know. I... 400 00:41:02,994 --> 00:41:04,828 all right, so what do you want me to do? 401 00:41:04,830 --> 00:41:06,563 We passed a drugstore on the way here. 402 00:41:06,565 --> 00:41:10,800 I could go back, get you some aspirin or something. 403 00:41:10,802 --> 00:41:14,170 Yeah. I don't feel like moving. 404 00:41:14,172 --> 00:41:18,475 All right, well, I feel kind of weird leaving you... 405 00:41:18,477 --> 00:41:21,144 just go. 406 00:41:21,146 --> 00:41:25,248 Okay. I'll be right back. 407 00:41:55,946 --> 00:41:58,515 Malik, I'm getting audio, but no visual. 408 00:41:58,517 --> 00:42:01,217 Check the connection. Wait, wait, wait. 409 00:42:01,219 --> 00:42:02,752 Okay, how 'bout now? 410 00:42:02,754 --> 00:42:06,256 That's... okay, we're good. 411 00:42:06,258 --> 00:42:08,625 - We're good? - We're good. 412 00:42:08,627 --> 00:42:12,962 All right. Let me see. 413 00:42:12,964 --> 00:42:14,764 All right, perfect. Now switch to Lena-cam. 414 00:42:14,766 --> 00:42:16,266 All right. 415 00:42:16,268 --> 00:42:18,568 Do you see me, gents? 416 00:42:18,570 --> 00:42:20,937 Crystal clear. Adam? 417 00:42:20,939 --> 00:42:22,906 Can you tell? 418 00:42:22,908 --> 00:42:24,941 No. From here, not a thing. 419 00:42:24,943 --> 00:42:28,144 But if I zoom in... 420 00:42:28,146 --> 00:42:32,749 The top button, Adam. Well? 421 00:42:32,751 --> 00:42:36,219 Let's just say you really have to be looking for it. 422 00:45:25,255 --> 00:45:27,323 Yo, Adam. 423 00:45:27,325 --> 00:45:29,892 Would you pass me the spy cam? Where? 424 00:45:29,894 --> 00:45:31,394 In my bag. In the front. 425 00:45:31,396 --> 00:45:34,931 - Sure. - Thanks, man. 426 00:45:42,040 --> 00:45:44,507 Here, heads up. 427 00:45:44,509 --> 00:45:48,111 You're a fucking dick, you know that? 428 00:45:55,452 --> 00:45:58,521 Okay, guys? 429 00:46:30,821 --> 00:46:33,489 Hi, Lydia. Oh... 430 00:46:47,938 --> 00:46:50,006 Yeah, all right. 431 00:46:54,444 --> 00:46:58,514 Oh, wait. Wait, wait, wait, wait. 432 00:46:58,516 --> 00:47:02,151 Wait. 433 00:47:02,153 --> 00:47:06,489 Hey, Lena, you want to upsize that thing? 434 00:47:06,491 --> 00:47:12,061 No, this is creepy, man. I don't want to wear this. 435 00:47:12,063 --> 00:47:16,265 Hey, Joni, this belongs to you, man. 436 00:47:16,267 --> 00:47:18,868 Joni, Adam, come here. 437 00:47:18,870 --> 00:47:21,003 Coming, coming, coming. 438 00:48:00,878 --> 00:48:02,945 Joni, not too bright. 439 00:48:08,018 --> 00:48:10,987 Adam. 440 00:48:40,918 --> 00:48:44,186 Hey, we're not the only one filming, guys. 441 00:48:51,495 --> 00:48:53,562 Yeah. 442 00:49:09,614 --> 00:49:11,280 Okay. 443 00:49:11,282 --> 00:49:14,483 Dude, can you speed things up? 444 00:49:17,321 --> 00:49:19,355 - Don't forget his. Go. - Cool. 445 00:49:19,357 --> 00:49:23,292 Dude, there's blood on the mic. 446 00:49:50,320 --> 00:49:53,456 You okay? 447 00:50:02,199 --> 00:50:04,300 Lena, you okay? 448 00:50:04,302 --> 00:50:06,135 Just start without me. 449 00:50:06,137 --> 00:50:08,270 - You sure? - Yeah. 450 00:50:10,507 --> 00:50:14,210 Yeah, um... 451 00:50:14,212 --> 00:50:16,779 Hey, you know what? Sorry. 452 00:50:16,781 --> 00:50:20,216 You want me to go check on Lena? 453 00:50:20,218 --> 00:50:23,285 Just to make sure she's fine. 454 00:51:47,504 --> 00:51:52,108 Hey, Lena. You okay? 455 00:51:52,110 --> 00:51:54,743 Lena, what's wrong? 456 00:51:57,681 --> 00:52:01,517 Yo. Hey, Lena. What happened? 457 00:53:01,611 --> 00:53:05,347 Um...Malik? 458 00:53:07,385 --> 00:53:08,784 - Seriously? - My bad. 459 00:53:08,786 --> 00:53:09,885 I thought I charged it yesterday. 460 00:53:09,887 --> 00:53:12,755 Man... All right, I got this. 461 00:53:45,855 --> 00:53:49,258 Batteries, batteries. 462 00:53:54,532 --> 00:53:57,766 It's been over a day, Adam. 463 00:54:00,738 --> 00:54:02,571 Listen, I need to know whether 464 00:54:02,573 --> 00:54:04,640 it's going to be me or you telling Malik. 465 00:54:04,642 --> 00:54:07,710 We owe it to him. 466 00:54:07,712 --> 00:54:11,947 Are you even sure it's mine? 467 00:54:11,949 --> 00:54:14,917 - Malik and I haven't... - haven't what? 468 00:54:14,919 --> 00:54:18,988 It's been a while. 469 00:54:18,990 --> 00:54:21,624 Fuck! He's my fucking... 470 00:54:21,626 --> 00:54:22,891 he's my fucking best friend. 471 00:54:22,893 --> 00:54:25,594 And he's my fiance. 472 00:54:25,596 --> 00:54:27,896 Adam, I am pregnant... 473 00:54:27,898 --> 00:54:29,598 And you're the father. 474 00:54:29,600 --> 00:54:32,301 Just cover your fucking camera. 475 00:54:34,905 --> 00:54:39,775 Do you think I wanted this to happen? 476 00:54:39,777 --> 00:54:42,978 Hey, hey, come on, come on. Listen. 477 00:54:42,980 --> 00:54:48,417 We can go see someone, fix this, no one's hurt. 478 00:54:48,419 --> 00:54:51,954 - What the fuck? - What? What? 479 00:54:51,956 --> 00:54:54,857 Fuck you! I don't need you. 480 00:54:54,859 --> 00:54:56,759 I'll tell Malik myself. 481 00:54:56,761 --> 00:55:00,296 And whether or not I keep this, and whether or not he walks, 482 00:55:00,298 --> 00:55:01,964 I still don't fucking need you! 483 00:55:01,966 --> 00:55:04,033 What? 484 00:55:04,035 --> 00:55:06,502 You heard me. 485 00:55:06,504 --> 00:55:09,605 Fine. Decision made. 486 00:55:09,607 --> 00:55:12,775 Fuck me, fuck you, fuck him. 487 00:55:12,777 --> 00:55:15,511 God damn it. 488 00:58:12,956 --> 00:58:16,725 Oh, shit! Jesus! 489 00:58:28,505 --> 00:58:31,139 What the fuck? 490 00:58:34,545 --> 00:58:37,179 Fuck it! 491 00:59:03,540 --> 00:59:05,240 What the fuck? 492 00:59:05,242 --> 00:59:07,910 Sir, what the fuck? Sir... 493 00:59:07,912 --> 00:59:09,845 wait, wait, wait, hold on, hold on. 494 00:59:09,847 --> 00:59:12,114 Hold on, man. Oh, no. What? 495 01:00:52,949 --> 01:00:56,151 Hey! Stop! Stop! 496 01:00:58,322 --> 01:01:01,089 Oh, fuck. Fuck! 497 01:01:38,861 --> 01:01:41,463 Amen. 498 01:01:45,803 --> 01:01:48,336 No, no, no, no! 499 01:01:48,338 --> 01:01:49,471 Hey! 500 01:01:49,473 --> 01:01:52,174 Fuck! 501 01:02:14,130 --> 01:02:16,198 Holy shit! 502 01:02:50,501 --> 01:02:53,502 - Oh, fuck! - Help me! 503 01:02:53,504 --> 01:02:56,772 Shit! 504 01:03:04,882 --> 01:03:07,983 Adam, run. Go find her! 505 01:03:14,490 --> 01:03:17,926 Go! 506 01:03:17,928 --> 01:03:20,529 I'm sorry, man. 507 01:03:33,310 --> 01:03:36,411 Whoa. What... 508 01:03:36,413 --> 01:03:39,948 the fuck. 509 01:03:39,950 --> 01:03:43,285 Oh, shit. 510 01:04:07,376 --> 01:04:08,977 Fuck! 511 01:05:42,705 --> 01:05:45,073 Oh, fuck! 512 01:06:02,091 --> 01:06:04,426 - Lena! - Adam! 513 01:06:06,330 --> 01:06:07,729 Fuck you, bitch! 514 01:06:40,062 --> 01:06:41,262 Fuck. 515 01:06:43,467 --> 01:06:46,134 Lena, calm down. I'm here, I'm here. 516 01:06:46,136 --> 01:06:48,403 Come on. Aah! Aah! 517 01:06:48,405 --> 01:06:50,438 Get it the fuck out of me! 518 01:06:50,440 --> 01:06:54,142 Get it...Out of me! Aah! 519 01:06:57,646 --> 01:07:01,082 Oh... 520 01:07:04,021 --> 01:07:06,454 Oh, shit. 521 01:07:28,611 --> 01:07:31,112 What the... 522 01:07:57,640 --> 01:07:59,674 Joni! 523 01:07:59,676 --> 01:08:02,610 Oh, fuck! 524 01:08:02,612 --> 01:08:05,680 No! Joni! 525 01:08:19,296 --> 01:08:23,364 Oh, Jesus! 526 01:08:27,504 --> 01:08:30,672 Get the fuck... go! 527 01:08:35,544 --> 01:08:38,413 Oh, fuck! 528 01:08:38,415 --> 01:08:40,381 Oh! 529 01:09:03,640 --> 01:09:05,707 Oh, shit! 530 01:09:56,392 --> 01:09:58,459 Fuck. 531 01:10:01,397 --> 01:10:04,265 Oh, fuck. 532 01:10:04,267 --> 01:10:07,368 Come on! God, help me! Come on! 533 01:10:07,370 --> 01:10:09,904 Oh, shit! 534 01:10:09,906 --> 01:10:12,240 Oh, fuck! 535 01:10:12,242 --> 01:10:14,309 Fuck! Fuck! 536 01:10:18,847 --> 01:10:22,584 Fuck! 537 01:11:10,333 --> 01:11:13,001 Fuck. 538 01:11:13,003 --> 01:11:16,871 Oh, fuck. Oh, fuck. 539 01:11:19,476 --> 01:11:21,943 Come on, come on, come on, come on, come on. 540 01:11:48,771 --> 01:11:52,073 Papa. 541 01:12:27,110 --> 01:12:31,045 Hey, baby, so I got you both aspirin and ibuprofen, 542 01:12:31,047 --> 01:12:33,981 because I figured... 543 01:12:38,854 --> 01:12:41,856 oh, no. 544 01:12:41,858 --> 01:12:43,591 Help! 545 01:12:43,593 --> 01:12:47,995 Somebody help me! 546 01:12:51,367 --> 01:12:53,768 Why did you do this? 547 01:13:48,991 --> 01:13:50,625 Come taste the flesh 548 01:13:50,627 --> 01:13:53,127 of our slaughtered beast, earth creature. 549 01:13:53,129 --> 01:13:56,063 Yeah, so we can eat your body and collect your skin suit. 550 01:13:56,065 --> 01:13:59,600 Aha! You fell for our trap, earth fool. 551 01:13:59,602 --> 01:14:01,903 Now you will be our delicious murder. 552 01:14:01,905 --> 01:14:04,138 Quick, put him in my digestive container 553 01:14:04,140 --> 01:14:06,641 so I can feed off of his life juice. 554 01:14:06,643 --> 01:14:07,942 What the fuck? 555 01:14:07,944 --> 01:14:10,178 Put that dog down, rattlebox. 556 01:14:10,180 --> 01:14:12,914 You keep feeding him raw hot dogs, he's gonna get sick. 557 01:14:12,916 --> 01:14:14,749 I don't want to be the one pulling tapeworms 558 01:14:14,751 --> 01:14:16,751 our of our dog's behind. 559 01:14:16,753 --> 01:14:18,786 Oh, tank. Ass worms. 560 01:14:18,788 --> 01:14:20,521 - Are you guys filming this? - Affirmative. 561 01:14:20,523 --> 01:14:23,024 Good. Then we got it on tape you got your chores. 562 01:14:23,026 --> 01:14:24,625 - What about Jenn? - No. 563 01:14:24,627 --> 01:14:26,527 She's got an exam to study for, 564 01:14:26,529 --> 01:14:28,496 and I want you two to leave her alone. 565 01:14:28,498 --> 01:14:31,132 You know in 20 minutes, Zack's gonna roll up in here, right? 566 01:14:31,134 --> 01:14:33,835 Guys, look after tank. 567 01:14:33,837 --> 01:14:35,036 Okay? 568 01:14:35,038 --> 01:14:37,772 Your mother loves you. 569 01:14:39,508 --> 01:14:44,946 Good job, tank. 570 01:14:44,948 --> 01:14:48,115 Good buddy. 571 01:14:56,593 --> 01:14:58,526 - Right on time. - Where's Jenn? 572 01:14:58,528 --> 01:14:59,694 - She's in her room studying. - What? I can't hear you. 573 01:14:59,696 --> 01:15:01,262 She's in her fucking room. 574 01:15:01,264 --> 01:15:02,964 I can't fuckin' hear over this radio. 575 01:15:02,966 --> 01:15:04,198 What the hell? 576 01:15:04,200 --> 01:15:06,000 - You say she was in her room? - Yeah. 577 01:15:06,002 --> 01:15:08,903 Oh, perfect. 578 01:15:08,905 --> 01:15:11,706 What the fuck, Gary? 579 01:15:11,708 --> 01:15:14,742 What the hell took you guys so long? 580 01:15:14,744 --> 01:15:16,577 We fuckin' lost our baseball game. 581 01:15:16,579 --> 01:15:18,513 - 'Cause you guys suck. - You suck. 582 01:15:18,515 --> 01:15:19,614 So what's up for today? 583 01:15:19,616 --> 01:15:21,849 Oh, yeah. 584 01:15:21,851 --> 01:15:24,118 We got some shit planned. 585 01:15:24,120 --> 01:15:26,287 My sister and all her friends are out back. Let's go. 586 01:15:26,289 --> 01:15:28,022 Let's make it rain! 587 01:15:28,024 --> 01:15:30,024 - Your sister's friend hot? - Yes. 588 01:15:32,896 --> 01:15:35,129 Hey, who wants some of daddy's beer? 589 01:15:36,599 --> 01:15:39,000 Your sister's gonna be so pissed. 590 01:15:39,002 --> 01:15:40,701 Yeah, she's probably gonna shit out her vag. 591 01:15:40,703 --> 01:15:42,203 Gross. 592 01:15:42,205 --> 01:15:44,872 Hey, Randy, are you ready to get your sister wet? 593 01:15:44,874 --> 01:15:46,941 Fuck off, dude. Don't film my dick. 594 01:15:51,179 --> 01:15:55,316 Ready, aim, fire! 595 01:15:55,318 --> 01:15:57,919 Oh, my God! 596 01:15:57,921 --> 01:15:59,654 Oh, my God! Yeah! 597 01:15:59,656 --> 01:16:02,590 - Get drenched! - Oh! Seriously! 598 01:16:02,592 --> 01:16:04,725 Get out of here! Go, you fucking twerps! 599 01:16:04,727 --> 01:16:06,794 Fuckers! 600 01:16:10,332 --> 01:16:12,900 I'm gonna break your backs, you little shits! 601 01:16:12,902 --> 01:16:15,269 Take my hot love, loverboy. 602 01:16:15,271 --> 01:16:18,739 Oh, fuck! Fuck! 603 01:16:18,741 --> 01:16:20,942 Son of a bitches! Stop! 604 01:16:23,313 --> 01:16:25,646 Fuck you! Aah! Hilarious! 605 01:16:25,648 --> 01:16:27,949 - See you tomorrow. - Get the fuck back here! 606 01:16:27,951 --> 01:16:30,184 Get me out of this fucking cage! 607 01:16:30,186 --> 01:16:31,986 See you later, biatch. 608 01:16:31,988 --> 01:16:36,857 Whoa! Come back here, you bitch! 609 01:16:52,641 --> 01:16:55,109 Holy shit, your sister's hot. 610 01:16:55,111 --> 01:16:57,311 Fuck off, so is your mom. 611 01:16:57,313 --> 01:16:59,814 Danny, what are you doing? 612 01:16:59,816 --> 01:17:02,750 Are they actually doing it? 613 01:17:02,752 --> 01:17:06,120 They are, I bet you. 614 01:17:06,122 --> 01:17:07,989 Holy crap, they are doing it. 615 01:17:07,991 --> 01:17:10,191 Let's ruin their fuckin' party. 616 01:17:10,193 --> 01:17:11,759 All right, hit it. 617 01:17:13,963 --> 01:17:16,297 Yeah! 618 01:17:16,299 --> 01:17:18,633 Yeah! 619 01:17:21,704 --> 01:17:23,304 Get out, Randy! 620 01:17:23,306 --> 01:17:25,973 Babies making babies! Babies making babies! 621 01:17:25,975 --> 01:17:29,377 Oh, fuck! Get out, Randy! Get out! 622 01:17:29,379 --> 01:17:31,979 - Babies making babies! - Gary! 623 01:17:37,987 --> 01:17:39,420 - Whoa. - That is it! 624 01:17:39,422 --> 01:17:42,089 I'm gonna fucking rip your dicks off! 625 01:17:42,091 --> 01:17:43,991 Turn off the light! 626 01:17:43,993 --> 01:17:47,228 - Go, go, go! - Get back here! 627 01:17:49,732 --> 01:17:51,165 Oh, my God, that was so lame. 628 01:17:51,167 --> 01:17:53,768 Turn off the light, turn off the light. 629 01:17:53,770 --> 01:17:55,403 I tasted your piss, 630 01:17:55,405 --> 01:17:58,806 now I'm gonna taste your fucking blood! 631 01:17:58,808 --> 01:18:00,875 Do you guys see that? 632 01:18:00,877 --> 01:18:03,110 What the fuck is that? 633 01:18:03,112 --> 01:18:05,246 I don't know. It kinda looks like a gravity... 634 01:18:05,248 --> 01:18:08,382 give me that fucking camera! 635 01:18:08,384 --> 01:18:09,884 Let him the fuck go, you piece of shit! 636 01:18:09,886 --> 01:18:11,318 Are you fucking kidding me, Randy? 637 01:18:11,320 --> 01:18:13,254 You want to fight right now? Fuck off, Randy! 638 01:18:13,256 --> 01:18:14,955 Why are you such an asshole? I didn't have a shirt on! 639 01:18:14,957 --> 01:18:15,956 Calm down, it's not even a big deal. 640 01:18:15,958 --> 01:18:17,725 Are you serious? 641 01:18:17,727 --> 01:18:19,460 You were supposed to be studying, not slam hogging. 642 01:18:19,462 --> 01:18:21,195 Oh, shut it, Gary, and if I can't fucking erase this film, 643 01:18:21,197 --> 01:18:22,697 I'm gonna fucking smash this camera. 644 01:18:22,699 --> 01:18:23,931 You're bunch of fucking faggots. 645 01:18:23,933 --> 01:18:24,932 You can suck my dick. 646 01:18:24,934 --> 01:18:28,736 I don't want to! 647 01:18:28,738 --> 01:18:31,338 Put it down. Put it back. 648 01:18:31,340 --> 01:18:32,707 This is it. I fucking got you now, 649 01:18:32,709 --> 01:18:34,475 you piece of shit. 650 01:18:34,477 --> 01:18:36,077 What the fuck? What is it? 651 01:18:36,079 --> 01:18:38,112 What's he doing? Oh, fuck! 652 01:18:38,114 --> 01:18:39,747 He's fucking spankin' it. He's what? 653 01:18:39,749 --> 01:18:41,282 - He's stretching his dick. - Oh, my God. 654 01:18:41,284 --> 01:18:43,050 - He's jerking off. - Oh, God. 655 01:18:43,052 --> 01:18:44,485 - This is it. - That's disgusting. 656 01:18:44,487 --> 01:18:46,353 No, this is it, Jenn. This is it. 657 01:18:46,355 --> 01:18:48,422 This is how we get that fucker back. 658 01:18:48,424 --> 01:18:53,427 Stay still, tank. Is this how they do it? 659 01:18:53,429 --> 01:18:55,262 Yeah, yeah, I think... I think it's good. 660 01:18:55,264 --> 01:18:56,764 Just, we got to get in there 661 01:18:56,766 --> 01:18:58,499 before he lubes up that sleeping bag. 662 01:18:58,501 --> 01:19:00,201 So disgusting. 663 01:19:00,203 --> 01:19:01,335 Come on, it's good. Let's just do this. 664 01:19:01,337 --> 01:19:02,837 Come on. Okay. 665 01:19:02,839 --> 01:19:05,439 Help me get him down. 666 01:19:05,441 --> 01:19:07,908 Go see Randy. 667 01:19:16,518 --> 01:19:19,820 Tank, go, get out of here. 668 01:19:19,822 --> 01:19:21,422 Oh, fuck! Tank, come back! 669 01:19:23,226 --> 01:19:25,993 Well, if it isn't Randy handy the fucking hand job. 670 01:19:25,995 --> 01:19:27,995 Caught you sticky-handed, you little come-dick. 671 01:19:27,997 --> 01:19:30,131 - "Come-dick." - Jenn, you'll ruin my life. 672 01:19:30,133 --> 01:19:32,366 Please give me the camera. Yeah, right. 673 01:19:32,368 --> 01:19:34,201 I'm putting this all over the Internet. 674 01:19:34,203 --> 01:19:36,137 - What's going on in here? - Oh, nothing. 675 01:19:36,139 --> 01:19:38,372 We just caught your friend milking his dick in here. 676 01:19:38,374 --> 01:19:40,141 You were coming while we were sleeping? 677 01:19:40,143 --> 01:19:44,545 Fuck you and fuck you! 678 01:19:49,050 --> 01:19:52,419 - Holy shit. - What was that? 679 01:19:52,421 --> 01:19:55,523 What's going on? 680 01:19:55,525 --> 01:19:58,793 There's someone at your door. 681 01:20:02,365 --> 01:20:04,532 Where does your dad keep his gun? 682 01:20:04,534 --> 01:20:06,267 In the closet. 683 01:20:06,269 --> 01:20:09,003 Oh, my God. Oh, my God. 684 01:20:09,005 --> 01:20:11,138 Please tell me this is you guys. 685 01:20:11,140 --> 01:20:13,207 - No, it's fucking not. - Shh! 686 01:20:13,209 --> 01:20:15,176 Yeah, there's some people in front of our house. 687 01:20:15,178 --> 01:20:17,578 They just cut the power. 688 01:20:17,580 --> 01:20:21,949 Highway 103, 1967. Okay, hurry. 689 01:20:21,951 --> 01:20:24,485 Stop playing around! 690 01:20:24,487 --> 01:20:26,987 Show your faces before I blow 'em off! 691 01:20:26,989 --> 01:20:30,357 Zack! 692 01:20:30,359 --> 01:20:32,960 Zack! Shit! 693 01:20:32,962 --> 01:20:36,063 Give me that strobe light, Gary. Zack! 694 01:20:36,065 --> 01:20:37,865 Oh, God. Oh, God. 695 01:20:37,867 --> 01:20:39,934 I think I want to go home. 696 01:20:39,936 --> 01:20:42,603 - Did you guys hear that? - Yeah, I do. 697 01:20:42,605 --> 01:20:45,005 Jenn, did you hear that? 698 01:20:45,007 --> 01:20:46,540 Hear what? 699 01:20:52,114 --> 01:20:54,515 Gary! 700 01:20:54,517 --> 01:20:57,551 Gary! 701 01:21:04,459 --> 01:21:07,027 Aah! Aah! 702 01:21:09,031 --> 01:21:11,632 Help! Help me! 703 01:21:13,536 --> 01:21:16,637 Jenn, help! Help! Jenn, help! 704 01:21:19,408 --> 01:21:21,909 Help, Jenn, help! 705 01:21:21,911 --> 01:21:24,411 Help! Help! 706 01:21:28,550 --> 01:21:31,485 Gary! Gary! 707 01:21:35,558 --> 01:21:38,592 - Do you see him? - I can't see anything. 708 01:21:38,594 --> 01:21:42,296 Come here, tank. 709 01:21:42,298 --> 01:21:45,232 Hey, boy. Oh, good boy. 710 01:21:45,234 --> 01:21:46,533 Randy, help me. 711 01:21:46,535 --> 01:21:49,470 I think I need to go to the hospital. 712 01:21:49,472 --> 01:21:51,205 Listen, you're fine. Just don't look at it. 713 01:21:51,207 --> 01:21:53,407 - Okay. - Come on, tank. 714 01:21:53,409 --> 01:21:55,175 - You need to carry tank. - Come on. 715 01:21:55,177 --> 01:21:57,478 Come on, dog! 716 01:21:57,480 --> 01:22:01,048 Gary! 717 01:22:01,050 --> 01:22:03,117 Holt shit, Gary! 718 01:22:03,119 --> 01:22:05,552 Holy shit! Come on. Come on, bud. 719 01:22:05,554 --> 01:22:07,655 Randy, help me get him on the dock. 720 01:22:07,657 --> 01:22:12,092 Come on. Help me. 721 01:22:12,094 --> 01:22:14,094 Come on. Come on, Randy. 722 01:22:14,096 --> 01:22:16,130 Help him out. 723 01:22:16,132 --> 01:22:18,966 You got him? Lift his legs. 724 01:22:18,968 --> 01:22:21,669 - Pull! - Shit. Shit! 725 01:22:24,940 --> 01:22:26,307 Is he okay? 726 01:22:26,309 --> 01:22:27,708 I don't know. He's not breathing. 727 01:22:27,710 --> 01:22:29,343 - Shit. - Shit. 728 01:22:29,345 --> 01:22:31,011 I don't think he's fucking breathing. 729 01:22:31,013 --> 01:22:33,280 Come on, Gary, wake up. What do I do? 730 01:22:33,282 --> 01:22:36,183 - CPR! CPR! - How? How? How? How? 731 01:22:36,185 --> 01:22:38,485 Tilt his head back and pump his chest. 732 01:22:38,487 --> 01:22:40,287 Come on, bud. 733 01:22:40,289 --> 01:22:41,522 - Breathe in his mouth. - Come on, bud. 734 01:22:41,524 --> 01:22:44,725 Hurry up! 735 01:22:44,727 --> 01:22:47,661 - Come on, Gary! - Oh, shit! 736 01:22:47,663 --> 01:22:50,364 Hurry, hurry, hurry! Come on! Come on, bud! 737 01:22:50,366 --> 01:22:52,466 - Put your mouth on his mouth. - Come on, Gary! 738 01:22:56,638 --> 01:22:58,005 Jesus Christ! 739 01:22:58,007 --> 01:23:00,074 Come on, Gary! 740 01:23:05,080 --> 01:23:08,382 Come on, Gary! Get up! 741 01:23:08,384 --> 01:23:10,551 Go! Go! 742 01:23:16,057 --> 01:23:20,260 Run! Go! Run! Go! 743 01:23:21,530 --> 01:23:23,130 Come here, boy! 744 01:23:23,132 --> 01:23:25,699 Tank, hurry! Hurry! Tank! 745 01:23:25,701 --> 01:23:29,136 Go, go, go, go! Right behind you. 746 01:23:29,138 --> 01:23:31,772 Okay, tank. Come here, tank. Come here. 747 01:23:31,774 --> 01:23:34,174 Gary, are you okay? Are you okay? 748 01:23:34,176 --> 01:23:35,642 Talk to me. 749 01:23:35,644 --> 01:23:38,379 What are those things? 750 01:23:38,381 --> 01:23:41,081 I don't know. I don't know. 751 01:23:41,083 --> 01:23:43,650 Shh. 752 01:24:06,274 --> 01:24:08,509 Shh! 753 01:24:08,511 --> 01:24:11,545 Oh, shit! Get down. 754 01:24:11,547 --> 01:24:14,214 Get down. Get down. 755 01:24:20,222 --> 01:24:22,823 Oh, thank fuck! The cops are here. 756 01:24:25,494 --> 01:24:27,561 - Go, go! - Shit! 757 01:24:30,433 --> 01:24:33,100 We're over here! We're over here! 758 01:24:33,102 --> 01:24:34,835 We're over here! 759 01:24:38,541 --> 01:24:41,708 Where the fuck did they go? 760 01:24:41,710 --> 01:24:44,211 What do we do? 761 01:24:44,213 --> 01:24:47,481 - No! Wait! - What the fuck? 762 01:24:58,693 --> 01:25:01,795 Tank, tank. 763 01:25:01,797 --> 01:25:04,431 Buddy, are you okay? Are you okay? 764 01:25:04,433 --> 01:25:06,233 Everything's gonna be okay, buddy. 765 01:25:06,235 --> 01:25:10,871 Randy! Randy! 766 01:25:10,873 --> 01:25:14,374 Randy, please! Gary, stay close to... 767 01:25:19,348 --> 01:25:22,616 Run! Run! 768 01:25:22,618 --> 01:25:25,319 Run, Gary! 769 01:25:25,321 --> 01:25:28,355 Come on, Gary. Hurry! Run! 770 01:25:30,658 --> 01:25:33,760 Get in. Get in. Get in. Get in. 771 01:25:41,837 --> 01:25:46,507 You okay, Gary? Are you okay? 772 01:25:46,509 --> 01:25:48,609 - I'm scared. - I know. 773 01:25:48,611 --> 01:25:50,444 It's gonna be okay. 774 01:25:50,446 --> 01:25:52,212 Aah! Get up the ladder. 775 01:25:52,214 --> 01:25:54,681 Here, I'll give you tank. Get up the ladder. 776 01:25:54,683 --> 01:25:57,618 Take him. Come on, tank. 777 01:25:57,620 --> 01:25:59,920 Aah, Gary! Oh, my God! 778 01:26:04,593 --> 01:26:06,260 Jenn! 779 01:26:29,884 --> 01:26:33,754 Aah! Aah! Help! Help! 780 01:26:33,756 --> 01:26:38,258 Tank, don't let go of me! 781 01:27:20,368 --> 01:27:22,803 In other words, I think I'm ready. 782 01:27:22,805 --> 01:27:25,539 I know a lot of you know my mother, 783 01:27:25,541 --> 01:27:27,908 and I just wanted to make sure that you guys know 784 01:27:27,910 --> 01:27:30,844 that she supports my decision. 785 01:27:30,846 --> 01:27:33,981 Okay, now, it's time for me... 786 01:27:33,983 --> 01:27:39,786 To make a tape for myself. 787 01:27:39,788 --> 01:27:41,855 Thanks for watching. 788 01:28:39,981 --> 01:28:42,049 Baby? 789 01:28:54,395 --> 01:28:56,797 Unh!52730

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.