Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,330 --> 00:00:17,380
Tequila, checkbook, sourpuss.
2
00:00:18,300 --> 00:00:20,591
Must be alimony time.
3
00:00:21,056 --> 00:00:23,134
Go away, Charlie.
4
00:00:23,561 --> 00:00:27,516
Boy, you'd think for all that money, she'd
at least come and give you a lap dance.
5
00:00:27,905 --> 00:00:31,325
- Leave me alone, Charlie.
- In fact, you know what'd be funny?
6
00:00:31,496 --> 00:00:34,169
Where it says "memo,"
write "lap dance."
7
00:00:34,837 --> 00:00:37,628
Give her something to explain
at tax time.
8
00:00:38,888 --> 00:00:40,432
Charlie, you...
9
00:00:41,393 --> 00:00:43,056
Okay.
10
00:00:43,649 --> 00:00:45,774
- So where's Jake?
- Sleeping at a friend's.
11
00:00:45,945 --> 00:00:48,024
- He'll get dropped off tomorrow.
- Oh, man.
12
00:00:48,200 --> 00:00:50,695
- I rented a movie he'd like.
- Oh, what'd you get?
13
00:00:50,873 --> 00:00:52,952
Don't worry. It's educational.
14
00:00:53,170 --> 00:00:56,044
One Million Years B. C.?
How is this educational?
15
00:00:56,427 --> 00:01:00,513
Raquel Welch running from dinosaurs
in a fur bikini?
16
00:01:01,063 --> 00:01:03,224
What is that if not history?
17
00:01:03,986 --> 00:01:06,944
I'm afraid you're gonna have to
watch it by yourself.
18
00:01:07,118 --> 00:01:09,113
Won't be the first time.
19
00:01:10,835 --> 00:01:12,629
What's the deal with that giraffe?
20
00:01:12,798 --> 00:01:15,921
How come you bring it out every time
you write an alimony check?
21
00:01:16,264 --> 00:01:17,974
It's symbolic.
22
00:01:19,521 --> 00:01:21,397
Do you wanna know
what it's symbolic of?
23
00:01:21,568 --> 00:01:23,361
No, I'm good.
24
00:01:24,992 --> 00:01:28,163
I made it in ceramics class for Judith
when we were dating.
25
00:01:30,045 --> 00:01:34,262
All these years I've been shelling out
for tennis bracelets and satin underwear.
26
00:01:34,848 --> 00:01:37,520
Some women aren't impressed
with jewelry and lingerie.
27
00:01:37,980 --> 00:01:40,308
Well, sure, if you wanna
date a dead girl.
28
00:01:42,991 --> 00:01:44,867
Hey, I just realized.
29
00:01:45,037 --> 00:01:49,171
Your name is Al, and you're sending
your ex-wife money...
30
00:01:49,339 --> 00:01:53,888
...so it's "Al-i-money."
31
00:01:55,603 --> 00:01:59,522
Hey, hey, I just realized,
your name is Charlie...
32
00:01:59,695 --> 00:02:01,655
...and you're a moron.
33
00:02:06,377 --> 00:02:08,503
Be that as it may.
34
00:02:08,716 --> 00:02:11,007
If you gave her the giraffe,
why do you have it?
35
00:02:11,389 --> 00:02:14,013
When Judith kicked me out,
I wanted to get back at her.
36
00:02:14,187 --> 00:02:16,895
She took the house, she took the car,
she took the money.
37
00:02:17,068 --> 00:02:21,237
- I felt I had to take something.
- So you stole bric-a-brac.
38
00:02:22,706 --> 00:02:25,876
- Symbolic bric-a-brac.
- Oh, right.
39
00:02:26,422 --> 00:02:29,178
You see, now every month
when I write the check...
40
00:02:29,346 --> 00:02:32,850
...I can look at it and remind myself...
41
00:02:33,271 --> 00:02:36,442
...what a pathetic loser I am.
42
00:02:39,160 --> 00:02:42,164
No, dude. You don't need
a giraffe for that.
43
00:02:43,753 --> 00:02:45,166
Get rid of the damn thing.
44
00:02:45,340 --> 00:02:47,466
You're killing yourself
with this bitterness.
45
00:02:47,804 --> 00:02:50,892
What, you think I'm hurting myself
more than her?
46
00:02:51,103 --> 00:02:53,562
No, I don't think
you're hurting her at all.
47
00:02:54,444 --> 00:02:56,106
You need to move on, buddy.
48
00:02:58,370 --> 00:03:01,125
You're right. You're right.
49
00:03:01,293 --> 00:03:04,084
And you know what would
be truly symbolic of that?
50
00:03:04,258 --> 00:03:08,011
Getting your knob shined
by a keno waitress in Laughlin?
51
00:03:09,061 --> 00:03:11,685
No. No.
52
00:03:12,652 --> 00:03:17,320
Me bringing this back to Judith
and apologizing for taking it.
53
00:03:19,751 --> 00:03:21,913
I like my idea better.
54
00:03:22,382 --> 00:03:24,258
Okay, here's the plan.
55
00:03:24,429 --> 00:03:27,636
I'll bring this little fella back to Judith,
and clean the slate.
56
00:03:28,271 --> 00:03:30,147
Did you even consider my idea?
57
00:03:31,110 --> 00:03:33,070
- You drive.
- Why do I have to go?
58
00:03:33,240 --> 00:03:36,280
Because I am obviously
too drunk to drive.
59
00:03:36,706 --> 00:03:39,331
What does that say about your plan?
60
00:03:49,109 --> 00:03:50,439
Alan, wait.
61
00:03:50,613 --> 00:03:53,237
You can't stop me.
I am giving Judith back the giraffe.
62
00:03:53,411 --> 00:03:56,285
Oh, I don't wanna stop you.
I just want a good view.
63
00:03:57,462 --> 00:03:59,623
Okay, you can stay.
64
00:04:01,095 --> 00:04:04,884
Charlie, look at this. What is this?
"The Harpers."
65
00:04:05,521 --> 00:04:08,016
- Yeah, so?
- She's not the Harpers anymore.
66
00:04:08,194 --> 00:04:10,320
She's the Harper.
67
00:04:12,120 --> 00:04:13,699
That mat is a complete lie.
68
00:04:14,083 --> 00:04:16,755
Yeah, and it's in cahoots
with the mailbox.
69
00:04:19,678 --> 00:04:22,007
Come on, ring the bell.
70
00:04:24,648 --> 00:04:26,394
You and me, we're the Harpers.
71
00:04:28,072 --> 00:04:29,783
Us.
72
00:04:31,914 --> 00:04:34,456
Oh, Alan.
73
00:04:35,924 --> 00:04:37,468
Hi.
74
00:04:38,972 --> 00:04:41,763
Dr. Melnick. Is Jake all right?
75
00:04:42,229 --> 00:04:45,519
I assume so.
He's spending the night at a friend's.
76
00:04:45,737 --> 00:04:47,567
Oh, that's right, that's right.
77
00:04:47,742 --> 00:04:51,994
Dr. Melnick is Jake's pediatrician,
so naturally, I thought...
78
00:04:57,639 --> 00:04:59,349
Oh, okay.
79
00:05:01,857 --> 00:05:04,565
Looks like somebody else
has given your wife the giraffe.
80
00:05:06,952 --> 00:05:10,040
Make sure they didn't forget
the garlic balls.
81
00:05:12,882 --> 00:05:14,592
What are you doing here?
82
00:05:14,761 --> 00:05:18,467
Why don't I just get back in the hot tub
and give you guys a minute.
83
00:05:19,898 --> 00:05:22,856
- Well?
- I came to give you this.
84
00:05:23,322 --> 00:05:27,111
- What is it?
- I made it for you.
85
00:05:27,582 --> 00:05:32,084
- Just now?
- No, no, a long time ago.
86
00:05:33,721 --> 00:05:36,049
It's symbolic.
87
00:05:38,941 --> 00:05:42,314
Alan, you're a disturbed man.
You need help.
88
00:05:43,075 --> 00:05:44,951
Enjoy those garlic balls.
89
00:05:46,458 --> 00:05:49,083
Wow, that was more fun
than I expected.
90
00:05:49,465 --> 00:05:52,885
- Come on, giraffe boy, I'll buy you a drink.
- Okay.
91
00:05:53,056 --> 00:05:55,217
Wait, wait, wait.
92
00:06:08,591 --> 00:06:10,752
Our pediatrician.
93
00:06:10,930 --> 00:06:17,819
My ex-wife is sleeping
with our pediatrician.
94
00:06:21,537 --> 00:06:23,912
I wonder if she gets a lollipop
after every visit.
95
00:06:31,602 --> 00:06:33,930
You know, you're actually
a very lucky man.
96
00:06:34,107 --> 00:06:37,611
Oh, really? Really? How am I lucky,
Charlie? Show me the luck.
97
00:06:37,782 --> 00:06:40,277
Well, first of all,
if Jake ever gets sick or hurt...
98
00:06:40,455 --> 00:06:42,664
...free medical care is only
a hot tub away.
99
00:06:43,712 --> 00:06:46,670
Well, that's true.
He is good with kids.
100
00:06:46,844 --> 00:06:48,970
I begged her to do it
with me in the hot tub.
101
00:06:49,141 --> 00:06:51,718
She said it made her hair frizzy.
102
00:06:52,607 --> 00:06:55,612
Well, apparently, she's found
the right conditioner.
103
00:06:55,990 --> 00:06:59,244
What if she's serious about this guy?
What if she marries him?
104
00:06:59,582 --> 00:07:02,254
- Even better.
- Better?
105
00:07:02,421 --> 00:07:04,547
How is it better? Show me the better.
106
00:07:04,760 --> 00:07:07,337
If she marries him,
you're off the hook for alimony.
107
00:07:09,479 --> 00:07:11,439
That is better.
108
00:07:11,818 --> 00:07:15,571
In fact, if you saw the big picture,
you'd encourage this relationship.
109
00:07:15,743 --> 00:07:18,950
This guy is a real catch for you.
Don't let him get away.
110
00:07:19,335 --> 00:07:22,173
You're right.
Maybe I should go back there...
111
00:07:22,341 --> 00:07:26,475
...and, you know, bless their union.
- No, no, no.
112
00:07:26,977 --> 00:07:28,806
You provided the woman
and the hot tub.
113
00:07:28,981 --> 00:07:33,234
- That's enough for one night.
- Yeah, I guess.
114
00:07:38,419 --> 00:07:42,089
- Probably even paid for the garlic balls.
- Yeah.
115
00:08:09,323 --> 00:08:12,280
- Could I get some more coffee, Berta?
- Who's stopping you?
116
00:08:24,941 --> 00:08:26,437
Get your own damn coffee.
117
00:08:30,120 --> 00:08:33,659
- Well, Charlie, you're finally up.
- Hey, Mom.
118
00:08:34,839 --> 00:08:37,048
- Where's my grandson?
- He's at a sleepover.
119
00:08:37,219 --> 00:08:39,298
- He'll be here later.
- And no one calls me?
120
00:08:39,474 --> 00:08:42,015
I wouldn't come over if I'd been told
he wasn't here.
121
00:08:42,314 --> 00:08:44,273
Good to know.
122
00:08:44,444 --> 00:08:46,938
Where's your brother?
His car's not in the driveway.
123
00:08:47,158 --> 00:08:51,243
Hey, Mom, I'm not even sure
where my pants are.
124
00:08:51,585 --> 00:08:56,383
All right. Well, looks like you and I get to
spend a little quality time together.
125
00:08:57,055 --> 00:09:01,390
Gee, I'd love to, but I got my regular
Sunday morning softball game.
126
00:09:01,607 --> 00:09:02,938
- Charlie.
- Yeah.
127
00:09:03,111 --> 00:09:04,987
It's Saturday.
128
00:09:07,537 --> 00:09:09,497
Damn.
129
00:09:25,286 --> 00:09:28,706
- Oh, you're still here.
- Yeah.
130
00:09:28,877 --> 00:09:32,880
- Listen, Alan, I'm really sorry about...
- No, no, no. I should apologize to you.
131
00:09:33,053 --> 00:09:36,308
Showing up last night unannounced.
That's completely inappropriate.
132
00:09:36,478 --> 00:09:39,055
And I came by to tell you
it won't happen again.
133
00:09:41,907 --> 00:09:45,992
So you came over unannounced to
apologize for coming over unannounced?
134
00:09:46,709 --> 00:09:48,419
I was afraid you'd pick up on that.
135
00:09:49,883 --> 00:09:52,009
- Is Judith up yet?
- Actually, she's not here.
136
00:09:52,180 --> 00:09:54,259
She ran to the market.
137
00:09:54,477 --> 00:09:58,895
Up and out this early on a Saturday?
Good for her.
138
00:09:59,071 --> 00:10:01,280
She used to sleep a lot
when we were together.
139
00:10:01,451 --> 00:10:04,325
It was probably just the depression
and the meds.
140
00:10:06,045 --> 00:10:08,373
- Meds?
- Oh, no, it was nothing serious.
141
00:10:08,550 --> 00:10:12,885
Just your everyday little pink pill
to turn that frown upside down.
142
00:10:14,063 --> 00:10:16,438
Alan, I gotta tell you,
this is a little awkward...
143
00:10:16,610 --> 00:10:18,154
No, please, don't feel awkward.
144
00:10:18,322 --> 00:10:21,612
Look, we're obviously going
to be seeing each other a lot.
145
00:10:21,789 --> 00:10:24,330
There's no reason for anybody
to feel uncomfortable.
146
00:10:25,505 --> 00:10:27,417
That's a very mature attitude.
Thank you.
147
00:10:27,635 --> 00:10:28,965
Well, you're welcome.
148
00:10:31,227 --> 00:10:33,555
So let me make you some coffee.
149
00:10:39,746 --> 00:10:41,242
Are we supposed to believe...
150
00:10:41,416 --> 00:10:45,716
...that cavewomen waxed their legs
and wore fur bikinis?
151
00:10:45,927 --> 00:10:48,052
It's not a documentary, Mom.
152
00:10:52,525 --> 00:10:55,483
You know, I'm not gonna
be around forever...
153
00:10:55,657 --> 00:10:59,494
...and the time will come
when you'll regret ignoring me.
154
00:11:03,090 --> 00:11:08,471
- Charlie, why do you hate me?
- What?
155
00:11:08,645 --> 00:11:12,694
Whenever I come, you do everything
you can to avoid spending time with me.
156
00:11:13,029 --> 00:11:14,692
Obviously not everything.
157
00:11:17,957 --> 00:11:19,786
We're spending time together
right now.
158
00:11:19,962 --> 00:11:23,715
You're just staring at the television,
and it's not even on anymore.
159
00:11:24,764 --> 00:11:27,305
I can still see you.
160
00:11:28,690 --> 00:11:31,363
Charlie, look at me.
161
00:11:41,051 --> 00:11:44,923
- How long you wanna do this for?
- I want you to talk to me.
162
00:11:45,394 --> 00:11:49,896
- Okay, I'm out of here.
- No, no, wait, Berta.
163
00:11:50,072 --> 00:11:53,908
- Come, sit, talk.
- Mommy-and-me time over already?
164
00:11:54,540 --> 00:11:57,081
- He hates me.
- No, I don't.
165
00:11:57,421 --> 00:12:00,343
- Please, Berta, I need you.
- I'm done. I wanna go home.
166
00:12:00,512 --> 00:12:06,106
- Berta, I'm begging you.
- Oh, all right.
167
00:12:14,460 --> 00:12:17,037
So why do you hate your mother?
168
00:12:20,808 --> 00:12:22,969
Here we go.
169
00:12:24,149 --> 00:12:26,857
Coffee, juice, and my secret stash
of Mint Milanos...
170
00:12:27,030 --> 00:12:28,942
...from the back of the freezer.
171
00:12:29,118 --> 00:12:32,741
Just a tip: If you want quality cookies
around here, you gotta hide them.
172
00:12:32,918 --> 00:12:35,840
Judith eats Pepperidge Farm
like she's going to the chair.
173
00:12:36,009 --> 00:12:40,261
So tell me a little bit about yourself.
Ever been married?
174
00:12:40,978 --> 00:12:45,611
- My wife passed away.
- Oh, I'm so sorry.
175
00:12:48,662 --> 00:12:50,622
No alimony, though. Gotta love that.
176
00:12:58,685 --> 00:13:00,561
Hey, hey, here's a funny thing.
177
00:13:03,279 --> 00:13:07,947
My name's Al and...
And I give Judith money.
178
00:13:08,123 --> 00:13:11,247
So it's... So it's alimony.
179
00:13:12,633 --> 00:13:17,597
- Wouldn't it be "Al-i-money"?
- I was afraid you'd pick up on that.
180
00:13:19,607 --> 00:13:22,018
- You got kids?
- No.
181
00:13:22,196 --> 00:13:25,071
Well, that's a blessing.
What with the dead wife and all.
182
00:13:31,509 --> 00:13:34,430
- Mint Milanos?
- No, thank you.
183
00:13:35,393 --> 00:13:38,564
So anyway, kids. Hey, you know,
it's not too late for you.
184
00:13:38,734 --> 00:13:40,396
Judith is a wonderful mother.
185
00:13:40,947 --> 00:13:43,192
We're not at that stage
in our relationship.
186
00:13:43,369 --> 00:13:45,448
Oh, of course not.
187
00:13:45,833 --> 00:13:50,252
On the other hand, you don't wanna
wait too long. She's no spring chicken.
188
00:13:52,223 --> 00:13:54,099
You know, eggwise.
189
00:13:57,944 --> 00:14:01,282
So I'm having this nice Mother's Day
dinner with my slutty daughter...
190
00:14:01,452 --> 00:14:03,162
...and her idiot boyfriend.
191
00:14:03,331 --> 00:14:07,120
Suddenly, the front door comes down
and the room fills with tear gas.
192
00:14:07,298 --> 00:14:10,588
Next thing I know, I'm belly-up
on the floor, hacking out a lung...
193
00:14:10,765 --> 00:14:14,138
...while the cops are dragging out
Bonnie and Claude in handcuffs.
194
00:14:14,648 --> 00:14:18,901
Come to find out that the money that
I loaned them to open a tanning salon...
195
00:14:19,075 --> 00:14:23,125
...was used to turn my tool shed
into a hydroponic pot farm.
196
00:14:23,669 --> 00:14:25,414
- Unbelievable.
- Yeah.
197
00:14:25,590 --> 00:14:28,428
Your daughter came to visit
on Mother's Day.
198
00:14:28,638 --> 00:14:32,427
Sure, what ungrateful mutt doesn't visit
their mother on Mother's Day?
199
00:14:36,990 --> 00:14:40,993
- One year I forgot. Let it go.
- When's my birthday?
200
00:14:42,586 --> 00:14:45,377
- Excuse me?
- You heard me.
201
00:14:46,763 --> 00:14:51,514
- What's that got to do with anything?
- You don't know your mother's birthday?
202
00:14:52,317 --> 00:14:55,607
- Well, not by heart.
- Charlie.
203
00:14:55,783 --> 00:15:01,246
- What? She changes it all the time.
- Just the year, not the day.
204
00:15:02,423 --> 00:15:05,000
Hey, I just realized something.
I can leave.
205
00:15:06,516 --> 00:15:09,853
Fine. But before you go,
just tell me one thing.
206
00:15:10,692 --> 00:15:12,936
- What?
- Why do you hate me?
207
00:15:13,156 --> 00:15:18,037
Oh, Mom, for God's sakes, l... Rose!
208
00:15:18,626 --> 00:15:23,425
No, no, no. Rose, wait.
Rose, come on in.
209
00:15:24,515 --> 00:15:28,434
Look, my mom's here.
You like my mom.
210
00:15:28,607 --> 00:15:31,980
- Oh, sure. Hi, Evelyn.
- Hello, dear.
211
00:15:33,827 --> 00:15:36,701
- Are those my pants?
- Oh, no.
212
00:15:36,876 --> 00:15:39,121
I bought these.
213
00:15:39,298 --> 00:15:43,003
But I think this might be
your wallet and keys.
214
00:15:46,773 --> 00:15:49,101
Evelyn, you get younger
every time I see you.
215
00:15:49,279 --> 00:15:52,984
Oh, aren't you a dear.
And thank you for the birthday card.
216
00:15:53,163 --> 00:15:56,167
- Oh, did you get it on time?
- Yes, I did, and it was lovely.
217
00:15:56,337 --> 00:15:57,881
So sweet of you to remember me.
218
00:15:58,299 --> 00:16:00,508
How could anybody
forget your birthday?
219
00:16:06,819 --> 00:16:11,118
Well, yeah. You know, she does become
a little emotional at times, huh?
220
00:16:11,287 --> 00:16:13,448
I thought she was getting over
your divorce.
221
00:16:13,626 --> 00:16:16,583
No, no. She was over the divorce
while I was still packing.
222
00:16:17,593 --> 00:16:22,177
No, what you're seeing
is low blood sugar.
223
00:16:22,354 --> 00:16:26,855
The trick to that is to always have
some Fun Size Snickers in your pocket.
224
00:16:27,031 --> 00:16:29,525
- It'll perk her right up.
- Really?
225
00:16:29,704 --> 00:16:32,162
Oh, yeah.
Oh, and here's another tip.
226
00:16:32,335 --> 00:16:37,133
When she starts crying for no reason,
and she will...
227
00:16:37,889 --> 00:16:41,974
...never say, "Don't cry."
And try not to touch her.
228
00:16:42,148 --> 00:16:44,559
- Okay.
- Or whistle.
229
00:16:45,489 --> 00:16:48,280
Never, ever whistle.
230
00:16:52,630 --> 00:16:56,680
Okay, maybe I forgot a birthday or two.
Maybe I don't return every single call.
231
00:16:56,848 --> 00:16:59,342
But that doesn't mean I hate her.
232
00:16:59,563 --> 00:17:01,724
Was he breast-fed?
233
00:17:04,198 --> 00:17:08,415
Of course he was.
Not by me personally.
234
00:17:10,546 --> 00:17:13,385
That's interesting.
I see the bras that come through here...
235
00:17:13,553 --> 00:17:15,548
...and he does tend to favor
the big yams.
236
00:17:15,724 --> 00:17:19,347
- I do not.
- Oh, really?
237
00:17:19,859 --> 00:17:24,158
- Raquel Welch.
- Hey, that's a damn fine film.
238
00:17:24,912 --> 00:17:27,287
Come to think of it,
the night we were together...
239
00:17:27,459 --> 00:17:31,628
...he did spend a freakish amount of time
on my boobies.
240
00:17:33,306 --> 00:17:38,140
I mean, foreplay is one thing, but,
golly, it was like making love to a cat.
241
00:17:39,695 --> 00:17:42,106
Rose, for God's sake,
you're talking to my mother.
242
00:17:42,451 --> 00:17:45,622
Sorry. A very giving cat.
243
00:17:47,296 --> 00:17:49,006
He's always had an oral fixation.
244
00:17:49,175 --> 00:17:53,012
When he was little, he used to
suck on other children's thumbs.
245
00:17:53,184 --> 00:17:55,809
And now he's always got a bottle
of booze in his mouth.
246
00:17:56,024 --> 00:17:58,862
My therapist says that's his way
of stuffing his feelings.
247
00:17:59,031 --> 00:18:03,283
- That's what my therapist says.
- Hell, I could've told you that for free.
248
00:18:05,462 --> 00:18:07,872
- Hey, I'm here.
- Hey, it's Jake.
249
00:18:08,218 --> 00:18:12,303
Back from his sleepover.
Look who's here to see you, buddy.
250
00:18:12,478 --> 00:18:14,473
Hi, Grandma.
251
00:18:15,025 --> 00:18:20,453
Hello, sweetheart.
Thank you for the lovely birthday card.
252
00:18:20,621 --> 00:18:24,624
- My mom picked it out.
- Oh, and you love her, don't you?
253
00:18:24,797 --> 00:18:28,847
- Sure.
- Thank you. You can go now.
254
00:18:29,600 --> 00:18:32,557
- Can I go too?
- We're not done with you.
255
00:18:33,191 --> 00:18:35,483
- Where were we?
- We were trying to figure out...
256
00:18:35,655 --> 00:18:38,149
...why Charlie hates you.
- Yeah.
257
00:18:38,328 --> 00:18:40,572
Well, Charlie?
258
00:18:41,251 --> 00:18:43,460
Okay, fine, here it is.
259
00:18:43,631 --> 00:18:46,042
I'm not saying I hate you,
but if I did...
260
00:18:46,221 --> 00:18:49,974
...it might have to do with the fact that
you're a narcissistic bloodsucker...
261
00:18:50,146 --> 00:18:52,771
...who drove my father
into an early grave.
262
00:18:52,944 --> 00:18:56,614
Then married a succession of men who
couldn't care less about Alan and me...
263
00:18:56,786 --> 00:18:58,163
...which was fine with you...
264
00:18:58,331 --> 00:19:00,742
...because you looked at us
like dancing monkeys...
265
00:19:00,920 --> 00:19:03,545
...you could just haul out
whenever it suited you.
266
00:19:03,718 --> 00:19:06,889
And when it didn't, you sent us off
to boarding school or camp...
267
00:19:07,059 --> 00:19:09,553
...or that kibbutz in Israel,
where we got beat up...
268
00:19:09,732 --> 00:19:11,811
...because we weren't even Jewish!
269
00:19:14,326 --> 00:19:17,699
And now, now you show up here
every chance you get...
270
00:19:17,875 --> 00:19:19,371
...to lay a guilt trip on me...
271
00:19:19,546 --> 00:19:24,261
...for not appreciating my cold,
Ionely, loveless childhood.
272
00:19:27,689 --> 00:19:29,351
Well...
273
00:19:31,281 --> 00:19:33,572
...obviously you're not ready
to talk about it.
274
00:19:40,259 --> 00:19:44,179
- Alan, you really don't have to do this.
- Hey, hey, I am a licensed chiropractor.
275
00:19:44,352 --> 00:19:48,224
If Jake had a sore throat, I'm sure you'd
treat him, prescribe something.
276
00:19:48,403 --> 00:19:50,528
But it's nothing,
I think I just slept wrong.
277
00:19:50,700 --> 00:19:53,538
Oh, that's probably because
you're not used to our bed.
278
00:19:57,089 --> 00:19:59,714
So have you...? Have you met
Judith's parents?
279
00:19:59,887 --> 00:20:02,726
- No.
- Oh, they are just gonna love you.
280
00:20:02,894 --> 00:20:04,604
They were devastated by the divorce.
281
00:20:04,773 --> 00:20:07,944
Not to mention some of her
unfortunate choices thereafter.
282
00:20:09,074 --> 00:20:12,364
- Unfortunate choices?
- Oh, you know, that's not important.
283
00:20:12,541 --> 00:20:16,543
What's important is they're just gonna
be relieved to see she's dating a man.
284
00:20:19,389 --> 00:20:22,394
You carry a lot of tension up here.
285
00:20:24,192 --> 00:20:26,021
Alan.
286
00:20:34,089 --> 00:20:37,344
- Didn't you just pay your alimony?
- This is the pediatrician's bill.
287
00:20:37,723 --> 00:20:39,599
- Jake was sick?
- No, no.
288
00:20:39,769 --> 00:20:43,023
The pediatrician had to see
an orthopedist.
289
00:20:44,822 --> 00:20:47,114
You know Mom's birthday
was a couple weeks ago?
290
00:20:47,453 --> 00:20:49,495
Yeah, I sent her some flowers
and a card.
291
00:20:49,708 --> 00:20:52,713
Oh, man. Would it have killed you
to put my name on the card?
292
00:20:52,882 --> 00:20:57,217
I did put your name on it. I wrote,
"Love, your sons, Alan and Charlie."
293
00:20:57,601 --> 00:20:59,145
- Damn.
- What?
294
00:20:59,313 --> 00:21:02,401
She tricked me into thinking I forgot.24511
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.