All language subtitles for Treachery.2013.EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,077 --> 00:00:44,044 I got your message. 2 00:00:44,078 --> 00:00:45,946 I don't, I don't know what to think. 3 00:00:45,979 --> 00:00:47,047 I'm on my way. 4 00:00:50,884 --> 00:00:52,486 Please give me a call. 5 00:00:52,520 --> 00:00:54,822 You sounded so upset, I'm worried. 6 00:02:09,163 --> 00:02:11,465 What's wrong, Nathan? 7 00:02:11,499 --> 00:02:14,101 Something's happened. Something really bad. 8 00:02:29,517 --> 00:02:31,552 There's something you should know. 9 00:02:31,585 --> 00:02:33,654 We've never talked about it. 10 00:02:33,687 --> 00:02:36,590 In fact, I never told anyone. 11 00:02:36,624 --> 00:02:39,493 When I was a kid my parents split up. 12 00:02:39,527 --> 00:02:41,128 I lived with my father. 13 00:02:42,796 --> 00:02:44,965 He and I didn't get along. 14 00:02:44,998 --> 00:02:48,135 It seemed like he never approved of anything I did. 15 00:02:48,168 --> 00:02:50,238 He had my whole life mapped out for me. 16 00:02:51,372 --> 00:02:54,007 And he wasn't concerned about what I wanted. 17 00:02:55,643 --> 00:02:59,146 I met a girl named Cecilia at Stanford. 18 00:02:59,179 --> 00:03:01,415 I had it really bad for her. 19 00:03:01,449 --> 00:03:02,883 I was gonna marry her. 20 00:03:03,984 --> 00:03:06,587 Until that weekend. 21 00:03:06,620 --> 00:03:09,156 A family friend, Becki was getting married. 22 00:03:09,189 --> 00:03:11,425 My dad's girlfriend, Vanessa, was in the wedding, 23 00:03:11,459 --> 00:03:14,094 So Becki had invited them to stay at her parents' place 24 00:03:14,127 --> 00:03:16,364 On the lake a couple of days before the ceremony. 25 00:03:22,069 --> 00:03:23,637 My father wasn't social, 26 00:03:23,671 --> 00:03:25,773 So he'd typically start drinking right away. 27 00:03:25,806 --> 00:03:27,375 Henry. 28 00:03:27,408 --> 00:03:29,009 What? 29 00:03:29,042 --> 00:03:31,178 Make it two, Henry. 30 00:03:31,211 --> 00:03:32,813 - Hey! - Hey! 31 00:03:32,846 --> 00:03:34,181 No one really seemed to mind, though. 32 00:03:34,214 --> 00:03:36,650 In fact, people were always trying to please my father. 33 00:03:36,684 --> 00:03:38,452 Hey, that's a good single malt I picked up. 34 00:03:38,486 --> 00:03:40,187 Let me know what you think of that. 35 00:03:40,220 --> 00:03:42,022 I will. 36 00:03:42,055 --> 00:03:43,991 Good thing we got here before the storm hit. 37 00:03:44,024 --> 00:03:46,226 God, you look good! 38 00:03:46,260 --> 00:03:48,061 Look who's talking. 39 00:03:48,095 --> 00:03:50,864 You cut the hair, you shaved the goatee. 40 00:03:50,898 --> 00:03:52,132 That's a very sexy look on you. 41 00:03:52,165 --> 00:03:54,402 - Thank you. - Hey, easy you two. 42 00:03:54,435 --> 00:03:56,169 Hey, don't worry. 43 00:03:56,203 --> 00:03:58,205 There's only one girl I'm taking to Fiji. 44 00:03:58,238 --> 00:03:59,407 Oh! 45 00:03:59,440 --> 00:04:00,808 So how about it? You wanna go to Fiji? 46 00:04:00,841 --> 00:04:02,410 - Hey! - I'd love it! 47 00:04:02,443 --> 00:04:04,578 Complete asses! 48 00:04:04,612 --> 00:04:05,879 I'm sorry, did I just loose myself for a minute? 49 00:04:05,913 --> 00:04:07,014 She looks so good. 50 00:04:07,047 --> 00:04:08,549 Okay! 51 00:04:08,582 --> 00:04:10,183 What does every... What do we need here? 52 00:04:10,217 --> 00:04:12,085 At first, I wasn't gonna go to the wedding, 53 00:04:12,119 --> 00:04:14,087 But Cecilia talked me into it. 54 00:04:14,121 --> 00:04:15,222 Look, there's what the law is, 55 00:04:15,255 --> 00:04:17,224 There's what the law shouldn't be. 56 00:04:17,257 --> 00:04:19,427 You know, I don't understand why they don't implement 57 00:04:19,460 --> 00:04:21,429 A law that says if you, 58 00:04:21,462 --> 00:04:24,197 Make the loan you assume the risk, 59 00:04:24,231 --> 00:04:26,099 You manage that risk, 60 00:04:26,133 --> 00:04:28,068 No selling off to a third party. 61 00:04:28,101 --> 00:04:31,505 You don't understand why they make the law like that? 62 00:04:31,539 --> 00:04:33,574 No, I don't understand why they don't make that law, 63 00:04:33,607 --> 00:04:36,009 Why they don't implement that law. 64 00:04:36,043 --> 00:04:38,111 Well, maybe you should talk to your congressman. 65 00:04:38,145 --> 00:04:41,181 You know, I mean 'cause that's how laws get changed. 66 00:04:41,214 --> 00:04:45,118 I'm just ah, working inside a, you know, a set of rules, 67 00:04:45,152 --> 00:04:47,421 And uh, playing by the rules. 68 00:04:47,455 --> 00:04:48,856 I mean what you're talking about now 69 00:04:48,889 --> 00:04:51,459 Is changing the rules in the middle of the game. 70 00:04:51,492 --> 00:04:54,261 And uh, ya know, as long as the rules are set up 71 00:04:54,294 --> 00:04:56,096 The way they are, I'm gonna play the best, 72 00:04:56,129 --> 00:04:58,198 You know, I can. I mean, I mean, you are, 73 00:04:58,231 --> 00:04:59,533 You're in Africa, you're doing your deal, 74 00:04:59,567 --> 00:05:01,369 But uh, you know, I got a family and a, 75 00:05:01,402 --> 00:05:03,270 A lot of obligations. 76 00:05:03,303 --> 00:05:06,374 They were always long-winded political conversations. 77 00:05:06,407 --> 00:05:09,577 They would go on and on and on. 78 00:05:09,610 --> 00:05:11,512 Nothing ever got solved. 79 00:05:12,746 --> 00:05:16,717 With my father, it was all about money. 80 00:05:16,750 --> 00:05:18,419 Well, that's my point. Is that, is that 81 00:05:18,452 --> 00:05:20,087 The situation is able to be exploited... 82 00:05:20,120 --> 00:05:22,289 It's open! 83 00:05:22,322 --> 00:05:24,091 We'll continue this. 84 00:05:24,124 --> 00:05:25,125 - Hey! - Oh, wow! 85 00:05:25,158 --> 00:05:28,462 - Ahh, Nathan, you came! - Oh! 86 00:05:28,496 --> 00:05:31,131 - Hi. - Hi, Cecilia! 87 00:05:31,164 --> 00:05:33,133 So good to see you. 88 00:05:33,166 --> 00:05:33,967 - Vanessa! - Hey, how you doing? 89 00:05:34,001 --> 00:05:35,603 Good. 90 00:05:35,636 --> 00:05:38,439 My father didn't seem very exited to see Cecilia and me. 91 00:05:38,472 --> 00:05:40,941 I wasn't sure you guys were gonna be able to make it, so, 92 00:05:40,974 --> 00:05:43,644 I kept it a surprise. Surprise! 93 00:05:43,677 --> 00:05:45,946 This is a surprise. 94 00:05:45,979 --> 00:05:48,348 - Hey! - Good one, I hope. 95 00:05:48,382 --> 00:05:50,584 Definitely. 96 00:05:50,618 --> 00:05:52,185 - Oh, perfect. - Hmm-hmm. 97 00:05:52,219 --> 00:05:53,954 No, thank you. 98 00:05:53,987 --> 00:05:56,089 See, that's what I'm talking about. 99 00:05:56,123 --> 00:05:57,425 It's that simple "No, thank you" 100 00:05:57,458 --> 00:05:58,859 And look how thin she is. 101 00:05:58,892 --> 00:06:01,161 Wine is low carb. 102 00:06:01,194 --> 00:06:03,330 You really should try some. 103 00:06:03,363 --> 00:06:04,932 Maybe later. 104 00:06:04,965 --> 00:06:09,036 So I'm doing a story on this group that's building a well 105 00:06:09,069 --> 00:06:12,473 For a village in Zimbabwe. 106 00:06:12,506 --> 00:06:14,475 For 125 dollars, 107 00:06:14,508 --> 00:06:17,044 A whole village could have clean water. 108 00:06:17,077 --> 00:06:19,046 Wow, that's really cool. 109 00:06:19,079 --> 00:06:22,182 It's true, a woman's intuition is very perceptive. 110 00:06:22,215 --> 00:06:23,283 Well, I guess mine isn't, 111 00:06:23,316 --> 00:06:24,618 'Cause I didn't have a fucking clue. 112 00:06:24,652 --> 00:06:26,153 I thought we were driving to LA 113 00:06:26,186 --> 00:06:27,721 'Cause he was going to a conference. 114 00:06:27,755 --> 00:06:29,523 We're driving up Highway 1 and, honestly, 115 00:06:29,557 --> 00:06:32,125 I was annoyed because I get car sick on windy roads. 116 00:06:32,159 --> 00:06:33,561 Oh, my God, tell me about it. 117 00:06:33,594 --> 00:06:36,063 I was sick the whole way here. 118 00:06:36,096 --> 00:06:38,999 Yeah, and um, 119 00:06:39,032 --> 00:06:42,035 I'm, I'm sitting next to this old woman, 120 00:06:42,069 --> 00:06:44,404 And her skin is like leather. 121 00:06:44,438 --> 00:06:47,307 It's like she has so much... depth 122 00:06:47,340 --> 00:06:49,477 And history in her face. 123 00:06:49,510 --> 00:06:52,312 And um, and she's staring at me. 124 00:06:52,345 --> 00:06:55,215 Now, I'm, I'm not joking around, 125 00:06:55,248 --> 00:06:57,685 I mean she wasn't being subtle, she was really staring at me. 126 00:06:57,718 --> 00:07:02,924 And uh, and so I smiled and it took her a second 127 00:07:03,957 --> 00:07:08,161 And then she smiled back and her whole being just lit up. 128 00:07:09,763 --> 00:07:12,065 - It was beautiful. - Wow. 129 00:07:12,099 --> 00:07:13,266 It's sight connection, man, 130 00:07:13,300 --> 00:07:15,235 That's, that's why I do what I do. 131 00:07:15,268 --> 00:07:16,837 Pulls off by El Matador beach 132 00:07:16,870 --> 00:07:18,672 And says he wants to look at the view, so we walk off 133 00:07:18,706 --> 00:07:20,440 To this little side area and go over this bluff 134 00:07:20,474 --> 00:07:23,110 And overlooking this incredible ocean view 135 00:07:23,143 --> 00:07:25,345 Is a table with a white table cloth, 136 00:07:25,378 --> 00:07:27,748 Waiter with a bow tie, a guy playing a violin... 137 00:07:27,781 --> 00:07:29,382 A violin? 138 00:07:29,416 --> 00:07:31,885 Wow, he went all out. That's romantic. 139 00:07:31,919 --> 00:07:33,887 And you know the crazy thing is about this? 140 00:07:33,921 --> 00:07:36,223 Is that I look at him when I see this 141 00:07:36,256 --> 00:07:37,758 And I'm like... 142 00:07:37,791 --> 00:07:39,259 "Wow, why don't you ever do anything romantic 143 00:07:39,292 --> 00:07:42,195 Like that for me?" 144 00:07:42,229 --> 00:07:43,531 So he says "Funny you should ask. " 145 00:07:43,564 --> 00:07:45,365 And he gets down on one knee. 146 00:07:45,398 --> 00:07:46,867 - Pretty amazing. - Yeah. 147 00:07:46,900 --> 00:07:50,638 Man, um, I wish I could do something like that. 148 00:07:50,671 --> 00:07:53,206 You should give me a call when you finish school. 149 00:07:53,240 --> 00:07:55,909 You know, we, um, we're always looking for interns. 150 00:07:55,943 --> 00:07:58,211 Yeah, I'm, I'm actually done. 151 00:07:58,245 --> 00:08:00,748 I'm not going to grad school. 152 00:08:00,781 --> 00:08:01,749 Oh. 153 00:08:01,782 --> 00:08:02,783 So, what're you gonna do? 154 00:08:02,816 --> 00:08:04,552 I know I don't want to do that. 155 00:08:04,585 --> 00:08:06,486 Hey, guys, what's shaking? 156 00:08:06,520 --> 00:08:08,121 Well, Nathan was just telling me how 157 00:08:08,155 --> 00:08:10,924 He's not going to graduate school. 158 00:08:10,958 --> 00:08:11,959 What? 159 00:08:11,992 --> 00:08:14,327 I hadn't actually told my father yet. 160 00:08:14,361 --> 00:08:16,630 I've been meaning to talk to you about that. 161 00:08:18,331 --> 00:08:20,467 Would you excuse us? 162 00:08:20,500 --> 00:08:22,235 - Yeah. - Yeah. 163 00:08:29,142 --> 00:08:30,778 What the fuck are you talking about? 164 00:08:30,811 --> 00:08:33,513 You're not going to grad school? 165 00:08:33,547 --> 00:08:36,183 I thought about it and I made up my mind. 166 00:08:36,216 --> 00:08:37,317 I... it's not what I wanna do. 167 00:08:37,350 --> 00:08:39,152 You made up your mind? 168 00:08:39,186 --> 00:08:40,320 Yeah. 169 00:08:40,353 --> 00:08:41,354 Do you know how much money 170 00:08:41,388 --> 00:08:44,091 I have invested in your education? 171 00:08:46,627 --> 00:08:48,161 I mean, it cost me 40,000 dollars 172 00:08:48,195 --> 00:08:50,363 To put you through first grade. 173 00:08:52,532 --> 00:08:54,201 50,000 dollars for second grade. 174 00:08:54,234 --> 00:08:56,436 It just went up from there. 175 00:08:56,469 --> 00:08:58,271 It didn't go well. 176 00:09:00,340 --> 00:09:01,975 You're going to graduate school. 177 00:09:02,009 --> 00:09:03,977 No if, ands, or buts! 178 00:09:04,011 --> 00:09:06,479 That's what I love. 179 00:09:06,513 --> 00:09:08,281 - Hey, I got to run. - Bye. 180 00:09:08,315 --> 00:09:09,650 So, I'll meet you at the caterer's later? 181 00:09:09,683 --> 00:09:11,685 Yes, good, yeah. 182 00:09:11,719 --> 00:09:13,787 Becki just told us about the proposal. 183 00:09:13,821 --> 00:09:15,989 I had no idea you were such a romantic. 184 00:09:16,023 --> 00:09:17,691 It just took the right girl to bring it out of me. 185 00:09:19,026 --> 00:09:21,128 Hey, I already said "yes. " 186 00:09:21,161 --> 00:09:22,630 No need to sweet talk me. 187 00:09:22,663 --> 00:09:24,397 Really? Take it while you can get it. 188 00:09:24,431 --> 00:09:26,466 Yeah, or someone else might. 189 00:09:28,435 --> 00:09:30,137 - What? - Well... 190 00:09:31,238 --> 00:09:32,472 You better keep sweet talking. 191 00:09:32,505 --> 00:09:35,375 I guess they've convinced me, what else you got? 192 00:09:35,408 --> 00:09:37,244 Uh... 193 00:09:37,277 --> 00:09:38,979 I'll think of something on the drive. 194 00:09:39,012 --> 00:09:40,247 - Okay, it better be good. - Alright. 195 00:09:40,280 --> 00:09:43,250 - Better be good, love you. - Love you. 196 00:09:43,283 --> 00:09:45,485 A bachelor's degree doesn't mean what it used to. 197 00:09:45,518 --> 00:09:47,087 Not in this economy. 198 00:09:47,120 --> 00:09:49,890 I don't understand why it matters so much. 199 00:09:49,923 --> 00:09:51,524 Because it's your future. 200 00:09:51,558 --> 00:09:53,260 Right, it's my future. 201 00:09:53,293 --> 00:09:55,996 Yeah, and I'm paying the bills. 202 00:09:56,029 --> 00:09:59,599 You're going to graduate school, end of story. 203 00:09:59,633 --> 00:10:02,269 Why, so I can end up like you? 204 00:10:02,302 --> 00:10:04,037 What? 205 00:10:04,071 --> 00:10:05,472 I heard that. 206 00:10:09,877 --> 00:10:12,079 - How are things with you? - Oh, great. 207 00:10:12,112 --> 00:10:13,714 How are things with you? 208 00:10:14,648 --> 00:10:16,884 Good, good. 209 00:10:17,951 --> 00:10:21,088 So, how are things with you and Nathan going? 210 00:10:22,255 --> 00:10:23,791 Great, Henry. 211 00:10:25,425 --> 00:10:27,427 You and Vanessa? 212 00:10:31,331 --> 00:10:32,933 Things are pretty good. 213 00:10:32,966 --> 00:10:34,301 Pretty good. 214 00:10:35,302 --> 00:10:36,804 I called you. 215 00:10:37,570 --> 00:10:38,939 I called you back. 216 00:10:38,972 --> 00:10:40,941 Yeah, and I couldn't talk because I was with Nathan, 217 00:10:40,974 --> 00:10:42,509 So I called you back. 218 00:10:43,476 --> 00:10:46,379 Okay, what do you want? 219 00:10:49,316 --> 00:10:51,218 We need to talk, Henry. 220 00:10:52,419 --> 00:10:53,553 Why? 221 00:10:53,586 --> 00:10:54,988 What's there to talk about? 222 00:10:55,022 --> 00:10:56,489 Because something happened. 223 00:10:56,523 --> 00:10:58,158 It's not something I can just forget about. 224 00:10:58,191 --> 00:10:59,693 Okay, alright. 225 00:11:02,162 --> 00:11:03,396 Talk, what do you wanna know? 226 00:11:03,430 --> 00:11:04,497 What do you wanna talk about? 227 00:11:04,531 --> 00:11:06,599 - Oh, my God, really? - What? 228 00:11:07,968 --> 00:11:12,405 - Let's talk about this. - Okay, alright. 229 00:11:14,708 --> 00:11:16,744 - Okay. - Okay. 230 00:11:16,777 --> 00:11:18,011 Okay. 231 00:11:18,879 --> 00:11:20,647 What happened... 232 00:11:22,115 --> 00:11:23,550 It was... 233 00:11:24,952 --> 00:11:25,919 It was pretty passionate. 234 00:11:25,953 --> 00:11:28,488 Yeah, yeah. 235 00:11:28,521 --> 00:11:30,457 It was pretty passionate. 236 00:11:31,558 --> 00:11:35,662 So, I was just thinking that... 237 00:11:38,365 --> 00:11:40,467 Maybe you and me would be... 238 00:11:42,369 --> 00:11:45,672 You wanna sh... 239 00:11:45,705 --> 00:11:47,440 You wanna keep it up? 240 00:11:49,409 --> 00:11:51,344 I'm, I'm, I'm down. 241 00:11:52,179 --> 00:11:56,016 - Really? - Definitely, definitely. 242 00:11:56,049 --> 00:11:58,618 Looking back on it, I guess there were signs. 243 00:11:58,651 --> 00:12:03,490 Cool, but, you know, we got to be really careful. 244 00:12:03,523 --> 00:12:04,992 I mean, really careful. 245 00:12:05,025 --> 00:12:07,360 - Yeah, yeah. - Alright? 246 00:12:07,394 --> 00:12:10,030 I can just tell by the way his eyes light up 247 00:12:10,063 --> 00:12:12,866 When he looks at her. 248 00:12:12,900 --> 00:12:14,367 He's gonna ask her to marry him. 249 00:12:15,668 --> 00:12:17,971 - You really think so? - Mm-hmm. 250 00:12:19,907 --> 00:12:22,075 That's all we fucking need, man. 251 00:12:23,343 --> 00:12:25,312 And I really think it's a second chance for you 252 00:12:25,345 --> 00:12:27,580 And Nathan to connect and bond. 253 00:12:27,614 --> 00:12:29,482 It's about time for that to happen. 254 00:12:30,851 --> 00:12:32,552 Yeah, maybe you're right. 255 00:12:33,954 --> 00:12:35,989 I know that you didn't wanna come with me this weekend, 256 00:12:36,023 --> 00:12:38,926 But it means a lot to me that you came. 257 00:12:38,959 --> 00:12:40,427 Thank you. 258 00:12:40,460 --> 00:12:42,830 No, I'm, I'm glad I came. 259 00:12:42,863 --> 00:12:45,432 This could be a nice time. 260 00:12:45,465 --> 00:12:48,902 You know, we got a little time before dinner. 261 00:12:52,973 --> 00:12:54,341 You're talking about five minutes? 262 00:12:54,374 --> 00:12:58,211 I sure am. 263 00:12:58,245 --> 00:13:00,480 I'm good. I'm down. 264 00:13:03,884 --> 00:13:06,419 Don't you think we should get back downstairs? 265 00:13:06,453 --> 00:13:08,621 Why? So I can listen to my dad 266 00:13:08,655 --> 00:13:10,357 Talk to me about school some more? 267 00:13:12,059 --> 00:13:13,226 He is your dad. 268 00:13:13,260 --> 00:13:14,261 So? 269 00:13:14,294 --> 00:13:15,595 So? 270 00:13:15,628 --> 00:13:19,066 He has the right to be concerned about your future. 271 00:13:19,099 --> 00:13:21,301 It's not my future he's concerned about. 272 00:13:21,334 --> 00:13:23,703 It's his status. 273 00:13:23,736 --> 00:13:25,873 He wants what's best for you, Nathan. 274 00:13:25,906 --> 00:13:27,875 So he says. 275 00:13:28,408 --> 00:13:29,776 Nathan. 276 00:13:30,643 --> 00:13:33,180 Okay, okay. 277 00:13:37,617 --> 00:13:40,620 Hey, do you think uh... 278 00:13:40,653 --> 00:13:42,655 If I go down there and deal with him, 279 00:13:42,689 --> 00:13:46,559 Maybe I can come back up here and deal with you a bit? 280 00:13:48,028 --> 00:13:49,296 Maybe. 281 00:13:49,329 --> 00:13:52,866 Maybe as in 80, 90% chance? 282 00:13:54,301 --> 00:13:56,669 We'll see how it goes. 283 00:13:56,703 --> 00:13:59,106 Alright, I have a feeling it's going to go very well. 284 00:14:01,308 --> 00:14:02,309 Come, come on in. 285 00:14:02,342 --> 00:14:03,810 - Okay, I gotta go, bye. - Hey. 286 00:14:03,843 --> 00:14:07,147 Hey, so, I'm gonna head out. 287 00:14:07,180 --> 00:14:08,481 - Okay. - But Evan's gonna stop by. 288 00:14:08,515 --> 00:14:09,682 He wanted to see you before the wedding. 289 00:14:09,716 --> 00:14:12,953 - Oh, that's great! - I miss him, how is he? 290 00:14:12,986 --> 00:14:14,087 He's Evan. 291 00:14:17,790 --> 00:14:19,526 He's still trying to figure out what he's doing 292 00:14:19,559 --> 00:14:20,660 With his life. 293 00:14:20,693 --> 00:14:22,295 I think Evan just needs to find himself. 294 00:14:22,329 --> 00:14:25,098 Oh, really? Really? 295 00:14:25,132 --> 00:14:26,533 Why, why do people say that? 296 00:14:26,566 --> 00:14:29,669 - Say what? - Uh, make excuses for him. 297 00:14:29,702 --> 00:14:31,471 I swear to God, I love him so much, 298 00:14:31,504 --> 00:14:33,373 But he's never been held accountable for anything 299 00:14:33,406 --> 00:14:34,607 In is entire life. 300 00:14:34,641 --> 00:14:35,675 What are you talking about? 301 00:14:35,708 --> 00:14:37,544 Well, um, I know you haven't seen him in a while, 302 00:14:37,577 --> 00:14:39,112 But he's pretty much doing the same thing 303 00:14:39,146 --> 00:14:41,448 He's always been doing. 304 00:14:42,415 --> 00:14:43,516 Didn't he finish college? 305 00:14:43,550 --> 00:14:46,519 No, it's like, grow the fuck up already. 306 00:14:46,553 --> 00:14:48,989 You know, I know you hate it when I compare, 307 00:14:49,022 --> 00:14:50,457 But... 308 00:14:50,490 --> 00:14:51,959 Nathan, who's ten years younger, 309 00:14:51,992 --> 00:14:53,626 Graduated from Stanford, 310 00:14:53,660 --> 00:14:56,063 Got accepted to Berkeley Law School... 311 00:14:57,730 --> 00:15:00,133 Nathan's a good kid, Henry got lucky. 312 00:15:02,235 --> 00:15:03,803 How are you two doing? 313 00:15:03,836 --> 00:15:05,238 We're good. 314 00:15:05,272 --> 00:15:08,175 - Really? - Yes, we're good. 315 00:15:08,208 --> 00:15:10,843 Look, I know you know about all the girls... 316 00:15:11,878 --> 00:15:13,546 Yeah, all of 'em. 317 00:15:13,580 --> 00:15:16,149 Yup, the girls, the drinking, all of it. 318 00:15:16,183 --> 00:15:17,817 But he's a different man now. 319 00:15:17,850 --> 00:15:20,153 We've been together for two years. 320 00:15:20,187 --> 00:15:21,421 That's true. 321 00:15:21,454 --> 00:15:23,690 And I think, honestly, I think that was 322 00:15:23,723 --> 00:15:27,027 A turning point for him. You know, I think solid now. 323 00:15:27,060 --> 00:15:29,029 It's... 324 00:15:29,062 --> 00:15:31,731 Okay, I'm gonna go. 325 00:15:31,764 --> 00:15:32,765 Because the road down the mountain's 326 00:15:32,799 --> 00:15:34,901 Really rough in the rain. Yeah. 327 00:15:34,934 --> 00:15:38,171 I'm sorry, I just don't want to see you get hurt again. 328 00:15:38,205 --> 00:15:39,472 I know. 329 00:15:40,807 --> 00:15:42,675 I love you. 330 00:15:44,277 --> 00:15:47,614 I love you, too. 331 00:15:48,648 --> 00:15:51,418 And... you're right, 332 00:15:51,451 --> 00:15:52,852 I should probably give Henry a chance, 333 00:15:52,885 --> 00:15:54,554 So I'll work on it. 334 00:15:54,587 --> 00:15:56,756 - Thank you. - You're welcome. 335 00:15:57,824 --> 00:15:59,792 Bye, I'm getting married. 336 00:15:59,826 --> 00:16:02,262 I'm so exited. 337 00:16:04,297 --> 00:16:07,634 Oh, hey, I guess this whole marriage thing means uh, 338 00:16:07,667 --> 00:16:09,536 We won't be hooking up anymore. 339 00:16:11,804 --> 00:16:13,106 You're unbelievable. 340 00:16:13,140 --> 00:16:14,474 Why? 341 00:16:16,076 --> 00:16:18,645 Because Vanessa just got through telling me how 342 00:16:18,678 --> 00:16:20,780 She's turned you around. 343 00:16:20,813 --> 00:16:22,782 - Oh! - Good job. 344 00:16:22,815 --> 00:16:24,684 We'll see about that. 345 00:16:30,690 --> 00:16:34,627 I was so nervous to talk to you about this. 346 00:16:34,661 --> 00:16:36,296 You don't have to be nervous. 347 00:16:36,329 --> 00:16:37,630 You can talk to me. 348 00:16:38,698 --> 00:16:43,436 Okay, I know this isn't really conventional. 349 00:16:43,470 --> 00:16:45,138 You're a little bit older than me. 350 00:16:45,172 --> 00:16:46,906 A little bit. 351 00:16:46,939 --> 00:16:49,676 Yeah, but I think we can be happy. 352 00:16:49,709 --> 00:16:51,144 Of course. 353 00:16:53,346 --> 00:16:56,316 This is such a relief, 354 00:16:56,349 --> 00:16:58,485 And don't worry, I'm gonna wait 355 00:16:58,518 --> 00:17:01,188 Until after the weekend to end things with Nathan. 356 00:17:02,722 --> 00:17:06,093 End things with Nathan? 357 00:17:06,126 --> 00:17:09,196 Oh, why would you do that? 358 00:17:09,229 --> 00:17:10,797 Why wouldn't I do that? 359 00:17:12,532 --> 00:17:15,468 Whoa, whoa, I mean, we're not telling Nathan 360 00:17:15,502 --> 00:17:17,837 Or Vanessa anything. 361 00:17:17,870 --> 00:17:19,872 Well, what the hell did you think we were gonna do? 362 00:17:19,906 --> 00:17:23,843 I, shh, I, I, you know, I thought... 363 00:17:23,876 --> 00:17:25,178 What? You were just gonna keep me 364 00:17:25,212 --> 00:17:27,180 In an apartment and fuck me whenever you wanted? 365 00:17:27,214 --> 00:17:30,550 What did you think? 366 00:17:30,583 --> 00:17:33,186 That you were gonna break up with Nathan and that I was... 367 00:17:33,220 --> 00:17:34,987 You know, break, gonna break with Vanessa 368 00:17:35,021 --> 00:17:36,789 And we're gonna live happily ever after? 369 00:17:36,823 --> 00:17:37,890 Yes! 370 00:17:37,924 --> 00:17:40,327 Break up with them so we can be together! 371 00:17:40,360 --> 00:17:41,961 That's crazy! 372 00:17:41,994 --> 00:17:44,697 That's fucking crazy! 373 00:17:44,731 --> 00:17:46,433 I can't do that! 374 00:17:48,935 --> 00:17:50,837 Henry... 375 00:17:50,870 --> 00:17:52,372 What? 376 00:17:53,673 --> 00:17:55,408 There's something I need to tell you. 377 00:17:55,442 --> 00:17:58,845 Cecilia, you wanna help me in the kitchen with something? 378 00:17:58,878 --> 00:18:00,780 Yeah, sure, I'd love to. 379 00:18:10,757 --> 00:18:12,159 Evan should be here soon. 380 00:18:12,192 --> 00:18:13,893 We're gonna go to dinner. 381 00:18:13,926 --> 00:18:16,563 In the meantime, uh, sure you don't want a bite? 382 00:18:16,596 --> 00:18:18,365 Yeah. 383 00:18:18,398 --> 00:18:22,935 Okay, well, while we're waiting for Evan, 384 00:18:22,969 --> 00:18:25,272 Why don't you spend a little time with Nathan? 385 00:18:27,607 --> 00:18:29,609 Yeah. Alright. 386 00:18:33,146 --> 00:18:34,747 I just don't understand. 387 00:18:34,781 --> 00:18:36,916 You act like it's prison. 388 00:18:36,949 --> 00:18:39,886 For me it might as well be. 389 00:18:39,919 --> 00:18:41,788 Well, what do you wanna do? 390 00:18:42,789 --> 00:18:44,457 I don't know, 391 00:18:45,458 --> 00:18:48,461 But I wanna take some time to figure it out. 392 00:18:48,495 --> 00:18:50,697 Well, while you're figuring it out, 393 00:18:50,730 --> 00:18:54,401 The other guys are leaving you behind! 394 00:18:54,434 --> 00:18:57,136 Don't you want me to do something I enjoy? 395 00:18:57,170 --> 00:18:59,972 Enjoy? Yeah, sure. 396 00:19:00,006 --> 00:19:02,942 We all should find something we enjoy. 397 00:19:02,975 --> 00:19:05,712 To hell with the responsibility and hard work! 398 00:19:05,745 --> 00:19:08,381 You wanna talk to me about responsibility? 399 00:19:09,982 --> 00:19:12,752 Sa-what did you say? What did you just say to me? 400 00:19:12,785 --> 00:19:13,886 - Nothing. - Say it again! 401 00:19:13,920 --> 00:19:15,788 - Nothing. - Say it again! 402 00:19:16,856 --> 00:19:18,991 Who the fuck do you think you are?! 403 00:19:21,027 --> 00:19:24,897 Meanwhile, I'm going through a string of losers. 404 00:19:24,931 --> 00:19:26,899 It's funny how things turn out. 405 00:19:28,000 --> 00:19:30,102 Well, she seems happy. 406 00:19:30,136 --> 00:19:32,672 Yeah, she does, doesn't she? 407 00:19:33,940 --> 00:19:36,609 God, what is that smell? 408 00:19:36,643 --> 00:19:38,645 What? 409 00:19:38,678 --> 00:19:41,848 You don't smell that? It's terrible! 410 00:19:41,881 --> 00:19:43,950 You mean the coffee? 411 00:19:43,983 --> 00:19:44,851 Is that coffee? 412 00:19:44,884 --> 00:19:47,920 Yeah, I was just making us a cup. 413 00:19:47,954 --> 00:19:50,490 Oh, none for me. 414 00:19:50,523 --> 00:19:52,592 Wait a second. 415 00:19:52,625 --> 00:19:54,361 Heighten sense of smell, 416 00:19:54,394 --> 00:19:57,630 No wine for you... 417 00:19:57,664 --> 00:19:59,832 Oh, my God! 418 00:19:59,866 --> 00:20:01,334 You're pregnant! 419 00:20:02,535 --> 00:20:03,503 Does Nathan know? 420 00:20:03,536 --> 00:20:04,637 No! 421 00:20:04,671 --> 00:20:06,706 He does not know, and I, 422 00:20:06,739 --> 00:20:08,941 I'm actually not ready to tell him yet. 423 00:20:08,975 --> 00:20:10,877 I wanna ask Cecilia to marry me. 424 00:20:10,910 --> 00:20:12,011 What? 425 00:20:12,044 --> 00:20:13,846 Come on, you heard me. 426 00:20:13,880 --> 00:20:15,648 Nathan, listen to me... 427 00:20:15,682 --> 00:20:20,219 No, don't you, don't call me Nathan! 428 00:20:20,253 --> 00:20:23,055 Every time you call me Nathan you're just trying to con me 429 00:20:23,089 --> 00:20:24,324 Into doing something. 430 00:20:24,357 --> 00:20:27,527 I have never conned you. 431 00:20:27,560 --> 00:20:30,029 Every time you call me Nathan 432 00:20:30,062 --> 00:20:32,665 I just wait for the axe to drop. 433 00:20:33,766 --> 00:20:37,337 This is fucking stupid, man. 434 00:20:37,370 --> 00:20:40,373 This is like really fucking stupid, you're 20 years old. 435 00:20:40,407 --> 00:20:42,875 I'm 22! 436 00:20:42,909 --> 00:20:44,977 Okay, you're 22 years old, 437 00:20:45,011 --> 00:20:46,913 But, how long have you known her? 438 00:20:46,946 --> 00:20:48,247 Year and a half? 439 00:20:48,281 --> 00:20:50,917 I knew you'd react like this. 440 00:20:50,950 --> 00:20:53,152 I see the way you look at Cecilia. 441 00:20:53,185 --> 00:20:54,554 What? 442 00:20:54,587 --> 00:20:56,556 You're always judging her. 443 00:20:56,589 --> 00:20:58,725 - I am not! - Why? 444 00:20:58,758 --> 00:21:00,159 You don't think she's good enough for me? 445 00:21:00,192 --> 00:21:02,061 I don't know what the fuck you're talking about! 446 00:21:02,094 --> 00:21:04,931 I just know that you shouldn't fucking marry her... 447 00:21:04,964 --> 00:21:06,232 Now. 448 00:21:06,265 --> 00:21:09,936 It's stupid, it's a stupid fucking idea! 449 00:21:09,969 --> 00:21:11,771 It's really not a big deal. 450 00:21:11,804 --> 00:21:13,706 So he doesn't go straight into grad school. 451 00:21:13,740 --> 00:21:15,041 You can always go later. 452 00:21:15,074 --> 00:21:17,577 Meanwhile everyone else'll have a year of law school 453 00:21:17,610 --> 00:21:19,245 Under their belt. 454 00:21:19,278 --> 00:21:21,514 I'm just not interested in the law. 455 00:21:23,115 --> 00:21:24,016 What? Now you're talking about 456 00:21:24,050 --> 00:21:26,919 Not being a lawyer at all, period? 457 00:21:26,953 --> 00:21:30,390 Henry, he can always go back if he changes his mind. 458 00:21:30,423 --> 00:21:33,125 You know what? I gotta get out of here. 459 00:21:40,400 --> 00:21:43,736 - Hey, you must be Nathan. - Yeah. 460 00:21:43,770 --> 00:21:44,937 You weren't leaving, were you? 461 00:21:44,971 --> 00:21:46,406 I was. 462 00:21:46,439 --> 00:21:49,776 Oh, nobody's going anywhere. The road's washed out. 463 00:21:49,809 --> 00:21:51,110 Perfect. 464 00:21:51,143 --> 00:21:54,981 Not to worry, I got a 15 year old bottle of scotch. 465 00:21:57,016 --> 00:22:00,052 - Hi, Evan. - Vanessa, hi! 466 00:22:01,153 --> 00:22:03,623 - You look amazing! - Oh, stop. 467 00:22:03,656 --> 00:22:06,426 Better than the last time I saw ya. 468 00:22:06,459 --> 00:22:09,562 - You must be Henry. - Hey, Evan, how you doing? 469 00:22:09,596 --> 00:22:11,931 - Nice to meet you. - Nice to meet you, too. 470 00:22:11,964 --> 00:22:15,067 Eh, congratulations on the Sandquist-Wells merger. 471 00:22:15,101 --> 00:22:16,803 Thank you. 472 00:22:16,836 --> 00:22:19,338 - I'm Cecilia. - Evan. 473 00:22:20,940 --> 00:22:22,942 You are a lucky man, Nathan. 474 00:22:23,676 --> 00:22:26,112 So, uh, glasses, rocks? 475 00:22:26,145 --> 00:22:27,246 Anybody? Who's up? 476 00:22:27,279 --> 00:22:30,349 - Not now. - Maybe later. 477 00:22:30,383 --> 00:22:31,951 - I'll have a... - Neat, right? 478 00:22:31,984 --> 00:22:33,119 Yeah. 479 00:22:33,152 --> 00:22:34,253 Hey, Nathan, I heard you're in law school, 480 00:22:34,286 --> 00:22:36,188 How's that going? 481 00:22:41,193 --> 00:22:42,962 You know, sometimes, Vanessa, I wish... 482 00:22:42,995 --> 00:22:45,965 What? He's your son, stay out of it? 483 00:22:45,998 --> 00:22:47,199 Just say it, because if 484 00:22:47,233 --> 00:22:49,235 That's what you want to say, say it! 485 00:22:52,505 --> 00:22:54,006 I just... 486 00:22:54,040 --> 00:22:56,443 I just want him to have options. 487 00:22:58,478 --> 00:23:00,046 He has a degree. 488 00:23:00,079 --> 00:23:03,215 Yeah, a bachelor's... 489 00:23:04,383 --> 00:23:06,285 You know 490 00:23:06,318 --> 00:23:09,055 He needs an advanced degree. 491 00:23:09,088 --> 00:23:10,857 Kids these days with bachelors, 492 00:23:10,890 --> 00:23:13,693 They're having a hard time finding work. 493 00:23:13,726 --> 00:23:17,029 But he wants to start his life with Cecilia. 494 00:23:17,063 --> 00:23:19,131 Don't you want to give him a chance to do that? 495 00:23:19,165 --> 00:23:22,234 Yeah, but what's wrong with waiting a couple of years? 496 00:23:23,570 --> 00:23:26,072 Don't you remember what it was like 497 00:23:26,105 --> 00:23:28,074 When you were his age? 498 00:23:29,876 --> 00:23:32,078 Yeah... 499 00:23:32,111 --> 00:23:34,380 Yeah, I do. 500 00:23:34,413 --> 00:23:36,649 When I was in graduate school. 501 00:23:38,918 --> 00:23:40,252 Cecilia's pregnant. 502 00:23:45,958 --> 00:23:47,326 She told you that? 503 00:23:48,260 --> 00:23:50,897 Look, I'm not supposed to say anything. 504 00:23:50,930 --> 00:23:52,264 I promised her I wouldn't. 505 00:23:52,298 --> 00:23:55,201 But, I think considering the circumstances... 506 00:23:55,234 --> 00:23:56,435 You should know. 507 00:23:56,469 --> 00:23:58,170 She told you she was pregnant? 508 00:23:58,204 --> 00:23:59,739 Yeah. 509 00:24:09,248 --> 00:24:11,450 What's she gonna do? Do you know? 510 00:24:11,484 --> 00:24:14,186 What do you mean? 511 00:24:14,220 --> 00:24:17,924 I mean, is she gonna keep it, have an abortion, what? 512 00:24:17,957 --> 00:24:20,326 Henry, I don't, I don't know. She didn't say. 513 00:24:21,761 --> 00:24:23,195 Fuck, man! 514 00:24:23,229 --> 00:24:25,231 That's all we need right now. 515 00:24:26,666 --> 00:24:29,301 Look, it's not the end of the world. 516 00:24:29,335 --> 00:24:32,271 Look, I'm excited, I think this is a good thing. 517 00:24:32,304 --> 00:24:33,272 Why? 518 00:24:33,305 --> 00:24:34,774 I think it'll be good for Nathan 519 00:24:34,807 --> 00:24:37,209 Because if you introduce a baby into the mix, 520 00:24:37,243 --> 00:24:39,646 He's not gonna have a choice, he's gonna have to step up. 521 00:24:39,679 --> 00:24:41,280 You know some of the greatest fortunes 522 00:24:41,313 --> 00:24:42,214 In the history of the United States 523 00:24:42,248 --> 00:24:43,950 Were created in the Great Depression 524 00:24:43,983 --> 00:24:45,718 Or in a panic. 525 00:24:48,320 --> 00:24:50,322 But, wait, if you invested the money 526 00:24:50,356 --> 00:24:51,591 That your parents gave you for school, 527 00:24:51,624 --> 00:24:54,126 How did you pay for school? 528 00:24:54,160 --> 00:24:56,128 Oh, I dropped out. 529 00:24:56,162 --> 00:24:59,165 Oh, my gosh! Were your parents mad? 530 00:24:59,198 --> 00:25:00,733 Well, they didn't know. 531 00:25:02,368 --> 00:25:03,970 I just walked around in the sweatshirt 532 00:25:04,003 --> 00:25:07,807 And then I talked about the football team. 533 00:25:07,840 --> 00:25:10,509 My old man never suspected a thing. 534 00:25:10,543 --> 00:25:12,979 So you lied to them. 535 00:25:13,012 --> 00:25:15,014 Well, that depends on how you look at it. 536 00:25:15,047 --> 00:25:17,516 I like to think that I was living my life 537 00:25:17,550 --> 00:25:20,753 The way that I wanted to, so, in that sense, 538 00:25:20,787 --> 00:25:23,255 I was actually being more truthful. 539 00:25:24,290 --> 00:25:26,559 Okay. 540 00:25:28,227 --> 00:25:31,363 I'm telling you all my secrets. 541 00:25:31,397 --> 00:25:33,199 Now it's your turn. You tell me one. 542 00:25:33,232 --> 00:25:34,533 I don't have any secrets. 543 00:25:34,567 --> 00:25:36,368 Oh, come on, everyone has secrets. 544 00:25:36,402 --> 00:25:37,770 I don't. 545 00:25:37,804 --> 00:25:39,639 Umm... 546 00:25:39,672 --> 00:25:41,307 Let me guess... 547 00:25:43,576 --> 00:25:45,211 Another guy? 548 00:25:45,244 --> 00:25:47,446 What? No! 549 00:25:47,479 --> 00:25:48,715 - Yeah. - Why would you say that? 550 00:25:48,748 --> 00:25:50,182 I'm, I'm sorry, I don't want to offend you, 551 00:25:50,216 --> 00:25:53,185 But, it's just something that, I got the sense that, 552 00:25:53,219 --> 00:25:55,321 You know. 553 00:25:55,354 --> 00:25:57,189 Clearly you think that you love Nathan, 554 00:25:57,223 --> 00:25:58,390 And I understand that, 555 00:25:58,424 --> 00:26:00,693 But you guys aren't exactly, you know. 556 00:26:02,261 --> 00:26:03,229 No, I don't know. 557 00:26:03,262 --> 00:26:05,397 You guys aren't exactly on the same page. 558 00:26:05,431 --> 00:26:06,666 What would make you say that? 559 00:26:06,699 --> 00:26:10,069 - Your body language. - My body language? 560 00:26:10,102 --> 00:26:12,238 Well, our thoughts, they, 561 00:26:12,271 --> 00:26:14,807 Manifest into the way that we move, you know, 562 00:26:14,841 --> 00:26:19,045 90 percent of communication is nonverbal. 563 00:26:19,078 --> 00:26:20,680 I could tell a lot about people here 564 00:26:20,713 --> 00:26:23,249 Just from what I saw earlier. 565 00:26:23,282 --> 00:26:24,483 Like what? 566 00:26:26,052 --> 00:26:28,087 Well, like Nathan. 567 00:26:29,388 --> 00:26:31,457 He tries really hard to be perfect. 568 00:26:32,625 --> 00:26:35,327 And he's an idealist, but he's conflicted. 569 00:26:37,363 --> 00:26:40,266 Because his heart is telling him that good guys win, 570 00:26:40,299 --> 00:26:42,334 But his mind has begun to tell him that guys 571 00:26:42,368 --> 00:26:44,771 Like his father actually win. 572 00:26:44,804 --> 00:26:46,706 Guys like his father. 573 00:26:46,739 --> 00:26:48,074 What do you mean by that? 574 00:26:48,107 --> 00:26:51,110 Guys that take what they want without apologizing for it. 575 00:26:54,280 --> 00:26:55,948 The things that people tell you about themselves, 576 00:26:55,982 --> 00:26:59,451 That's really what they want you to believe, right? 577 00:26:59,485 --> 00:27:01,520 The key is to watch the body, 578 00:27:01,553 --> 00:27:04,123 Because the body doesn't lie. 579 00:27:05,758 --> 00:27:07,927 What does my body say? 580 00:27:10,562 --> 00:27:13,265 Well, you're confident, 581 00:27:13,299 --> 00:27:14,633 But I think on the inside you really feel 582 00:27:14,667 --> 00:27:17,403 Like you don't fit in. 583 00:27:17,436 --> 00:27:20,239 The way that you move. 584 00:27:20,272 --> 00:27:23,309 You probably studied dance as a child. 585 00:27:23,342 --> 00:27:26,312 Which means that your parents probably had money. 586 00:27:26,345 --> 00:27:27,947 Either that or they sacrificed a lot 587 00:27:27,980 --> 00:27:30,316 To give you the things that you needed. 588 00:27:31,517 --> 00:27:34,754 They were uh, hard workers. 589 00:27:34,787 --> 00:27:38,324 Good ethics, emphasis on discipline. 590 00:27:38,357 --> 00:27:40,326 They didn't approve of the way that you dressed 591 00:27:40,359 --> 00:27:41,961 Or the little tattoo that you have on the inside 592 00:27:41,994 --> 00:27:43,930 Of your forearm, but you didn't care because 593 00:27:43,963 --> 00:27:45,497 You were rebellious. 594 00:27:45,531 --> 00:27:47,666 You know, if Henry met your parents, 595 00:27:47,700 --> 00:27:50,169 He would really like them. 596 00:27:50,202 --> 00:27:52,671 He would admire their work ethic, 597 00:27:52,705 --> 00:27:57,143 But that's very unlikely to happen any time soon. 598 00:27:57,176 --> 00:27:59,411 Henry barely acknowledges you. 599 00:27:59,445 --> 00:28:00,412 Which means one of two things. 600 00:28:00,446 --> 00:28:02,681 One, he's self-absorbed, 601 00:28:02,715 --> 00:28:07,219 Or two, he doesn't approve of you, or both. 602 00:28:08,454 --> 00:28:11,257 But either way it makes you really crave his approval. 603 00:28:14,160 --> 00:28:15,728 How am I doing? 604 00:28:17,864 --> 00:28:19,732 Pretty good, 605 00:28:20,800 --> 00:28:25,805 There's just one thing, the dancing thing. 606 00:28:25,838 --> 00:28:28,040 It's bullshit because I never danced. 607 00:28:29,375 --> 00:28:33,512 That tells me that you looked at my profile online. 608 00:28:33,545 --> 00:28:36,348 It's fake, 609 00:28:36,382 --> 00:28:41,220 So, I know that you googled me before you came here. 610 00:28:41,253 --> 00:28:44,490 Which means either you're a creepy stalker guy, 611 00:28:44,523 --> 00:28:47,459 Or you have some other agenda. 612 00:28:49,161 --> 00:28:53,365 You're handsome and you're definitely confident, 613 00:28:53,399 --> 00:28:57,369 So, you don't need to stalk anyone. 614 00:28:57,403 --> 00:28:59,471 So, I'm guessing that you have something to sell Henry 615 00:28:59,505 --> 00:29:02,641 And you did your research before you came here. 616 00:29:04,410 --> 00:29:08,514 Don't worry, I'm not judging you. 617 00:29:08,547 --> 00:29:09,648 It's the smart thing to do. 618 00:29:09,681 --> 00:29:12,584 That's what I would have done. 619 00:29:12,618 --> 00:29:15,888 How am I doing so far? 620 00:29:21,127 --> 00:29:22,328 You think I'm making a mistake? 621 00:29:22,361 --> 00:29:23,595 What? 622 00:29:25,031 --> 00:29:26,665 Vanessa said you think I'm making a mistake 623 00:29:26,698 --> 00:29:28,267 By not going to grad school. 624 00:29:28,300 --> 00:29:30,436 I didn't say that! 625 00:29:33,072 --> 00:29:36,408 I just wanna make sure that you're not gonna regret this. 626 00:29:36,442 --> 00:29:37,443 Hey, look, it, it's okay. 627 00:29:37,476 --> 00:29:39,745 School, school's not for everyone, alright? 628 00:29:39,778 --> 00:29:42,181 He's, I'm sure he has some kind of business ideas 629 00:29:42,214 --> 00:29:44,283 Some other way that he'd like to spend the money, right? 630 00:29:44,316 --> 00:29:47,686 No, actually I have no idea what I wanna do. 631 00:29:48,921 --> 00:29:52,158 Well, I'm sure you'll figure it out. 632 00:29:58,064 --> 00:29:59,866 Vanessa, I didn't tell you 633 00:29:59,899 --> 00:30:03,469 That I thought that Nathan was making a mistake. 634 00:30:03,502 --> 00:30:07,940 Right, well, what I meant to say was... that was a sense 635 00:30:07,974 --> 00:30:09,575 That I got from you. 636 00:30:09,608 --> 00:30:11,643 Okay. 637 00:30:11,677 --> 00:30:12,711 Look. This weekend is about 638 00:30:12,744 --> 00:30:13,812 Becki and Robert. 639 00:30:13,846 --> 00:30:18,350 Let's talk about all this stuff later, okay? 640 00:30:19,485 --> 00:30:21,787 Yeah, okay. 641 00:30:21,820 --> 00:30:24,256 - Henry? - Yeah, sure. 642 00:30:24,290 --> 00:30:26,458 Good, onto other things. 643 00:30:26,492 --> 00:30:28,060 Happy things. 644 00:30:30,329 --> 00:30:32,498 Uh, Henry, I was meaning to ask you earlier. 645 00:30:32,531 --> 00:30:34,600 What, what are your thoughts about renewable energy? 646 00:30:34,633 --> 00:30:35,667 Are you guys doing any work with that? 647 00:30:35,701 --> 00:30:37,069 I'm gonna go take a nap. 648 00:30:37,103 --> 00:30:39,906 So far it's a lot of talk with very little results. 649 00:30:39,939 --> 00:30:42,708 Well, that may change soon. 650 00:30:44,610 --> 00:30:46,478 They've developed and kind of enhanced 651 00:30:46,512 --> 00:30:49,615 The photovoltaic cell, which is the panel 652 00:30:49,648 --> 00:30:51,417 That converts sunlight into electricity. 653 00:30:52,684 --> 00:30:55,687 They have come up with this, uh, kind of accelerator 654 00:30:55,721 --> 00:30:58,690 That is going to multiply the output by 10, maybe 12, 655 00:30:58,724 --> 00:31:00,759 Using half the surface area. 656 00:31:00,792 --> 00:31:02,128 Now, if this company takes off, 657 00:31:02,161 --> 00:31:04,096 Like I know that it's going to, I mean, imagine the, 658 00:31:04,130 --> 00:31:06,198 Imagine the size of that market place. 659 00:31:06,232 --> 00:31:09,768 If this company takes off, like you know it's going to? 660 00:31:09,801 --> 00:31:11,503 You know it's going to? 661 00:31:11,537 --> 00:31:13,139 I know it's going to and there's more. 662 00:31:13,172 --> 00:31:14,506 How? 663 00:31:16,575 --> 00:31:19,178 I happen to know about a certain bill. 664 00:31:19,211 --> 00:31:21,147 This bill is on its way to passing in the Senate, 665 00:31:21,180 --> 00:31:22,714 It's being fast tracked. 666 00:31:22,748 --> 00:31:24,850 And it's going to be extending large subsidies 667 00:31:24,883 --> 00:31:25,817 And huge tax credits to... 668 00:31:25,851 --> 00:31:27,987 How do you know about that bill? 669 00:31:28,020 --> 00:31:30,522 I knew something was going on with Cecilia. 670 00:31:30,556 --> 00:31:31,557 I, I just didn't know what. 671 00:31:31,590 --> 00:31:34,126 Jesus! 672 00:31:34,160 --> 00:31:36,362 How did you know? 673 00:31:36,395 --> 00:31:38,730 I overhead my dad and Vanessa talking. 674 00:31:40,199 --> 00:31:43,569 I noticed some things, uh, you're not drinking, 675 00:31:43,602 --> 00:31:46,538 You've been getting sick in the mornings. 676 00:31:46,572 --> 00:31:50,176 Yeah, I'm pregnant. 677 00:31:51,577 --> 00:31:53,179 Are you sure? 678 00:31:53,212 --> 00:31:54,546 I'm sure. 679 00:31:56,748 --> 00:31:58,750 Henry and Vanessa know. 680 00:31:58,784 --> 00:32:00,987 Why didn't you tell me? 681 00:32:01,020 --> 00:32:04,523 I wasn't sure what I was gonna do. 682 00:32:04,556 --> 00:32:06,492 Like you didn't know if you were gonna keep it or not? 683 00:32:06,525 --> 00:32:07,826 Yeah. 684 00:32:08,794 --> 00:32:12,031 But, are you going to keep it? 685 00:32:12,064 --> 00:32:14,300 I'm not getting an abortion! 686 00:32:16,602 --> 00:32:18,070 Good. 687 00:32:20,139 --> 00:32:21,473 That's good. 688 00:32:22,441 --> 00:32:24,176 I'm gonna be a dad. 689 00:32:25,711 --> 00:32:27,679 I told everyone the good news. 690 00:32:36,822 --> 00:32:38,224 Well, Henry, you strike me as a guy who likes 691 00:32:38,257 --> 00:32:40,226 A good scotch. What do you think? 692 00:32:42,461 --> 00:32:43,762 It's good scotch. 693 00:32:43,795 --> 00:32:45,297 Real good scotch. 694 00:32:46,765 --> 00:32:49,768 What's the difference between good scotch and bad scotch? 695 00:32:49,801 --> 00:32:52,604 Well, the main difference is that some are blended 696 00:32:52,638 --> 00:32:53,805 And some are single malts. 697 00:32:53,839 --> 00:32:55,874 This is a blended malt. 698 00:32:55,907 --> 00:32:58,077 Which means that it's blended from whiskeys 699 00:32:58,110 --> 00:33:00,079 From a couple different distilleries. 700 00:33:00,112 --> 00:33:03,982 I think the character comes from the blended malt. 701 00:33:04,016 --> 00:33:07,419 You know what goes good with a blended malt? 702 00:33:07,453 --> 00:33:08,754 Good cigar? 703 00:33:08,787 --> 00:33:10,789 Yeah, I got a couple of Cubans out in the car. 704 00:33:10,822 --> 00:33:14,726 You wanna grab the bottle and uh, go have a talk? 705 00:33:14,760 --> 00:33:16,828 Absolutely. 706 00:33:16,862 --> 00:33:18,497 Lead the way. 707 00:33:18,530 --> 00:33:21,767 He knew how to connect with Dad better than I ever did. 708 00:33:23,835 --> 00:33:26,672 How far along are you? You never said. 709 00:33:26,705 --> 00:33:29,841 Oh, um, the doctor actually couldn't really tell. 710 00:33:29,875 --> 00:33:32,178 Why? 711 00:33:32,211 --> 00:33:33,645 I guess the picture on the ultrasound 712 00:33:33,679 --> 00:33:36,448 Wasn't real clear. 713 00:33:36,482 --> 00:33:38,284 I think it was just his machine. 714 00:33:38,317 --> 00:33:40,752 At least next time you'll have Nathan to go with you. 715 00:33:40,786 --> 00:33:44,090 Yeah, that'll be great. 716 00:33:45,557 --> 00:33:48,627 You sure it's mine? 717 00:33:48,660 --> 00:33:49,928 Yeah. I'm sure. 718 00:33:52,964 --> 00:33:55,734 Ah, fuck! 719 00:33:56,802 --> 00:33:59,938 Um... okay, well, 720 00:34:01,407 --> 00:34:03,142 How do you wanna deal with it? 721 00:34:03,175 --> 00:34:04,776 I did a pretty thorough phone search 722 00:34:04,810 --> 00:34:07,045 And I found nothing incriminating. 723 00:34:07,079 --> 00:34:09,348 What's the deal with that anyway? 724 00:34:09,381 --> 00:34:10,849 Are you kidding? 725 00:34:10,882 --> 00:34:12,784 The phone is the best way to find out 726 00:34:12,818 --> 00:34:13,819 If a man is cheating. 727 00:34:13,852 --> 00:34:15,987 There was something there. 728 00:34:16,021 --> 00:34:17,689 You know? 729 00:34:17,723 --> 00:34:19,591 - What, between us? - Yeah. 730 00:34:20,692 --> 00:34:22,528 Yeah, I know, I know there was. 731 00:34:22,561 --> 00:34:24,530 - Yeah. - That was good. 732 00:34:24,563 --> 00:34:26,832 I know, 733 00:34:28,400 --> 00:34:30,736 So, do you think we could... 734 00:34:31,737 --> 00:34:34,039 You know, try? 735 00:34:35,274 --> 00:34:36,908 Yeah, I know we talked about that before. 736 00:34:36,942 --> 00:34:38,877 That's fine, but we gotta, 737 00:34:38,910 --> 00:34:42,080 Like, we gotta get the deal handled with the baby, 738 00:34:42,114 --> 00:34:45,717 I mean we just like keep, you know, really, like an abortion 739 00:34:45,751 --> 00:34:47,553 Or something, you know. 740 00:34:47,586 --> 00:34:48,687 An abortion? 741 00:34:48,720 --> 00:34:50,556 Yeah, you can do that, right? 742 00:34:50,589 --> 00:34:52,358 No. 743 00:34:52,391 --> 00:34:53,525 - No? - No. 744 00:34:53,559 --> 00:34:54,560 Why not? 745 00:34:54,593 --> 00:34:56,428 I'm not getting a fucking abortion! 746 00:34:56,462 --> 00:34:57,563 Wait, whoa, whoa, wait, wait. 747 00:34:57,596 --> 00:34:59,064 Wait, wait, wait, wait, wait. Why not? 748 00:34:59,097 --> 00:35:01,933 I've never cheated, but I feel like, I don't know, 749 00:35:01,967 --> 00:35:04,836 A guy would at least delete the evidence or something. 750 00:35:04,870 --> 00:35:06,672 You can't, it's impossible. 751 00:35:06,705 --> 00:35:07,906 You can't! 752 00:35:07,939 --> 00:35:11,443 You can't have this baby! 753 00:35:11,477 --> 00:35:13,512 You can't, you can't do it. 754 00:35:13,545 --> 00:35:15,781 Do you understand what that would do to me? 755 00:35:15,814 --> 00:35:16,915 Do you understand... 756 00:35:16,948 --> 00:35:18,217 - No. - What that would do 757 00:35:18,250 --> 00:35:20,519 To my relationship with my son 758 00:35:20,552 --> 00:35:21,753 And my girlfriend? 759 00:35:21,787 --> 00:35:23,855 Why do you even give a fuck about them anyway? 760 00:35:23,889 --> 00:35:25,591 I... uh... 761 00:35:25,624 --> 00:35:27,626 Maybe it's because you never cheated before, 762 00:35:27,659 --> 00:35:30,429 But, there's evidence everywhere. 763 00:35:30,462 --> 00:35:33,732 Phone numbers called, numbers received, 764 00:35:33,765 --> 00:35:35,801 Pictures, text messages, 765 00:35:35,834 --> 00:35:38,370 Plus, once you have his phone, 766 00:35:38,404 --> 00:35:41,573 You can call whoever you suspect he's cheating with 767 00:35:41,607 --> 00:35:43,942 And as soon as she answers the phone 768 00:35:43,975 --> 00:35:45,977 You know for sure if they're screwing or not. 769 00:35:46,011 --> 00:35:47,613 Why can't you have an abortion? 770 00:35:47,646 --> 00:35:48,880 Why can't you have an abortion? 771 00:35:48,914 --> 00:35:50,616 Because I wanna have this baby, and you know why? 772 00:35:50,649 --> 00:35:51,717 - What? - I wanna have it with you! 773 00:35:51,750 --> 00:35:53,985 Why? 774 00:35:54,019 --> 00:35:56,422 I don't want it. 775 00:35:56,455 --> 00:35:59,825 I don't fucking want it, okay? 776 00:35:59,858 --> 00:36:02,428 - You still want it? - Yeah. 777 00:36:02,461 --> 00:36:04,330 You know what? I don't fucking need this. 778 00:36:04,363 --> 00:36:06,398 Don't you fucking walk out of here! 779 00:36:11,102 --> 00:36:12,704 - You know what? - What? 780 00:36:13,705 --> 00:36:16,442 What? What? What? What? What? 781 00:36:16,475 --> 00:36:18,244 You wanna know when I can drop that bomb? 782 00:36:18,277 --> 00:36:20,279 I can drop that bomb whenever I want. 783 00:36:20,312 --> 00:36:22,080 So my suggestion is that you pay me 784 00:36:22,113 --> 00:36:23,449 A little fucking respect! 785 00:36:24,383 --> 00:36:25,851 Just by the way she answers the phone? 786 00:36:25,884 --> 00:36:27,986 Just by the way she answers the phone 787 00:36:28,019 --> 00:36:29,821 When she sees his number. 788 00:36:29,855 --> 00:36:31,657 There's something that happened between us. 789 00:36:31,690 --> 00:36:33,425 - You just acknowledged that. - Yeah. 790 00:36:33,459 --> 00:36:35,861 Why are you fighting this so much? 791 00:36:35,894 --> 00:36:39,097 We can be good, 792 00:36:39,130 --> 00:36:40,266 We can be good. 793 00:36:40,299 --> 00:36:41,500 This is crazy. 794 00:36:41,533 --> 00:36:43,435 This is fucking crazy. 795 00:36:43,469 --> 00:36:45,304 Are you out of your fucking mind? 796 00:36:45,337 --> 00:36:49,608 No, I'm finally thinking clearly is what's happening. 797 00:36:49,641 --> 00:36:52,511 I all along have been dating Nathan when I'm realizing 798 00:36:52,544 --> 00:36:54,946 That all I wanted all along was you. 799 00:36:56,915 --> 00:36:58,550 You're what I want. 800 00:37:02,153 --> 00:37:04,490 Hey, just uh, don't say anything. 801 00:37:04,523 --> 00:37:06,024 Why? What's going on? 802 00:37:06,057 --> 00:37:11,162 Six weeks ago I was home at my mom's for Christmas. 803 00:37:11,196 --> 00:37:15,467 Well, she said almost six weeks, so... 804 00:37:15,501 --> 00:37:18,036 Yeah, I'm sure it's alright. 805 00:37:18,069 --> 00:37:19,237 You didn't seem to think 806 00:37:19,271 --> 00:37:21,607 That it was such a bad idea that night. 807 00:37:23,875 --> 00:37:28,747 No... no, I didn't. 808 00:37:32,684 --> 00:37:35,921 It's the best thing that's happened to me in two years. 809 00:37:42,227 --> 00:37:43,795 Me, too. 810 00:37:45,731 --> 00:37:47,165 I really didn't see it coming. 811 00:37:47,198 --> 00:37:49,735 Becki went through men like water. 812 00:37:49,768 --> 00:37:51,169 Oh, come on, you shouldn't be surprised. 813 00:37:51,202 --> 00:37:52,538 It's in a woman's DNA. 814 00:37:52,571 --> 00:37:54,706 What? What's that suppose to mean? 815 00:37:54,740 --> 00:37:56,074 Well, you've done it now. 816 00:37:56,107 --> 00:37:57,943 Well, come on, we all know Becki 817 00:37:57,976 --> 00:38:01,613 And even she's falling victim to the urge to nest. 818 00:38:01,647 --> 00:38:03,882 What's wrong with nesting? 819 00:38:03,915 --> 00:38:07,586 That's nice, listen to me, Nathan, 820 00:38:07,619 --> 00:38:12,090 Women fake orgasms to have relationships, 821 00:38:12,123 --> 00:38:16,395 Men fake relationships to have orgasms. 822 00:38:16,428 --> 00:38:19,130 Please do not tell me that you believe the bullshit 823 00:38:19,164 --> 00:38:20,265 You're saying right now? 824 00:38:20,298 --> 00:38:21,433 Yeah, dude, don't talk for me. 825 00:38:22,634 --> 00:38:23,769 What, are you telling me that you don't think 826 00:38:23,802 --> 00:38:24,770 That sex is different for a man 827 00:38:24,803 --> 00:38:26,137 Than it is for a woman? Come on. 828 00:38:26,171 --> 00:38:27,639 Okay, I'll admit, 829 00:38:27,673 --> 00:38:29,541 Biologically, men are driven more by sex than women are. 830 00:38:29,575 --> 00:38:30,776 Well, exactly, that's my point. 831 00:38:30,809 --> 00:38:32,277 That's what I'm trying to say. Let me finish. 832 00:38:32,310 --> 00:38:35,381 What I'm saying is, after all is said and done, 833 00:38:35,414 --> 00:38:36,982 We still have a consciousness. 834 00:38:37,015 --> 00:38:41,787 I mean and, and that allows us to rise above those banal 835 00:38:41,820 --> 00:38:45,323 Needs and wants and, I mean, plus, hello, 836 00:38:45,357 --> 00:38:47,659 Your sister is getting married. 837 00:38:49,995 --> 00:38:51,162 Alright, Vanessa, you're right. 838 00:38:51,196 --> 00:38:54,900 - Thank you. - Nathan, don't listen to me. 839 00:38:54,933 --> 00:38:56,668 I just went through a bad breakup this year 840 00:38:56,702 --> 00:38:58,169 And it's just a... 841 00:38:58,203 --> 00:38:59,671 A broken heart talking. 842 00:38:59,705 --> 00:39:01,640 What happened? 843 00:39:04,843 --> 00:39:07,145 You know, I met this girl, I thought she was the one, 844 00:39:07,178 --> 00:39:08,680 She was amazing. 845 00:39:10,115 --> 00:39:11,417 And it was hard for me to open up 846 00:39:11,450 --> 00:39:13,852 And then when I finally committed, then uh... 847 00:39:16,622 --> 00:39:18,990 Let's just say that I regret it. 848 00:39:20,125 --> 00:39:22,127 But you can't give up on love, 849 00:39:22,160 --> 00:39:25,096 Just because one girl was awful. 850 00:39:25,130 --> 00:39:27,165 Nathan, you're about to be a parent. 851 00:39:27,198 --> 00:39:28,299 How's that feel? 852 00:39:28,333 --> 00:39:31,470 Scary. 853 00:39:31,503 --> 00:39:33,104 Why? 854 00:39:34,339 --> 00:39:36,742 It's crazy, I mean... 855 00:39:38,143 --> 00:39:40,846 What if I screw up? 856 00:39:40,879 --> 00:39:44,950 Nathan, you are going to be an amazing dad. 857 00:39:46,852 --> 00:39:49,120 Everybody probably felt that way, right? 858 00:40:05,203 --> 00:40:09,508 Hey, everything okay? 859 00:40:09,541 --> 00:40:11,577 Yeah, I'm just tired. 860 00:40:59,591 --> 00:41:01,426 Vanessa was right. 861 00:41:01,459 --> 00:41:03,729 You can learn a lot looking through someone's phone. 862 00:41:03,762 --> 00:41:06,031 - That's weird. - What? 863 00:41:06,064 --> 00:41:07,465 What's weird? 864 00:41:07,499 --> 00:41:10,135 Why do you have Cecilia's phone? 865 00:41:10,168 --> 00:41:12,838 Why was Cecilia calling you? 866 00:41:14,606 --> 00:41:16,207 Dad! 867 00:41:16,241 --> 00:41:18,176 Why was Cecilia calling you? 868 00:41:20,946 --> 00:41:23,782 Uh, she said uh, she needed to talk to me. 869 00:41:23,815 --> 00:41:25,216 About what? 870 00:41:27,018 --> 00:41:28,554 Uh... 871 00:41:28,587 --> 00:41:30,255 You knew? 872 00:41:30,288 --> 00:41:31,289 Knew what? 873 00:41:31,322 --> 00:41:33,224 I'm gonna talk to Cecilia. 874 00:41:36,327 --> 00:41:38,797 Whoa, what am I, what am I missing? 875 00:41:40,932 --> 00:41:43,301 You and I should probably talk. 876 00:41:46,371 --> 00:41:50,141 I don't understand. She went to see you? 877 00:41:50,175 --> 00:41:53,579 She was worried about Nathan. 878 00:41:53,612 --> 00:41:55,146 Why? 879 00:41:55,180 --> 00:41:58,083 - Because of school? - Yeah. 880 00:41:59,551 --> 00:42:01,787 That's strange. 881 00:42:01,820 --> 00:42:03,154 Why is that strange? 882 00:42:03,188 --> 00:42:06,592 Because it's not her concern. 883 00:42:08,960 --> 00:42:12,163 She was... worried about him dropping out of school. 884 00:42:12,197 --> 00:42:13,599 What's wrong with that? 885 00:42:13,632 --> 00:42:15,166 No, but worrying wasn't wrong. 886 00:42:15,200 --> 00:42:19,337 Going to see you, behind Nathan's back, is. 887 00:42:19,370 --> 00:42:22,540 She said she needed to talk to me. 888 00:42:22,574 --> 00:42:24,876 What was I supposed to do? 889 00:42:24,910 --> 00:42:28,614 Okay, whatever, so what's the big deal? 890 00:42:30,215 --> 00:42:35,487 We talked about eh, about Nathan and school, and um... 891 00:42:36,521 --> 00:42:38,189 - And what? - Look, um... 892 00:42:38,223 --> 00:42:40,058 Henry? 893 00:42:40,091 --> 00:42:42,427 Apparently there's a... 894 00:42:44,495 --> 00:42:45,463 There's another guy. 895 00:42:45,496 --> 00:42:47,265 There's another guy. 896 00:42:48,399 --> 00:42:50,669 She's cheated? 897 00:42:50,702 --> 00:42:53,705 On Nathan? She told you that? 898 00:42:56,107 --> 00:43:00,679 Kind, in a way, yeah, yeah, yeah, I mean, yes, yes. 899 00:43:00,712 --> 00:43:03,048 Oh, my God, he's gonna be devastated. 900 00:43:04,282 --> 00:43:07,085 I don't... really... 901 00:43:08,620 --> 00:43:11,122 Know what the circumstances were. 902 00:43:14,726 --> 00:43:16,327 Should we tell him? 903 00:43:16,361 --> 00:43:17,395 No, no, no. 904 00:43:17,428 --> 00:43:19,330 No, I don't think that's a good idea. 905 00:43:19,364 --> 00:43:21,499 It's uh, it's not our place. 906 00:43:21,532 --> 00:43:26,037 There's something about that girl I have never trusted. 907 00:43:26,071 --> 00:43:28,439 He loves her so much. 908 00:43:28,473 --> 00:43:31,176 How could she do that to him? 909 00:43:32,277 --> 00:43:34,279 I don't know, Vanessa. 910 00:43:36,414 --> 00:43:37,983 I can't do this anymore. 911 00:43:43,454 --> 00:43:45,290 There's someone else. 912 00:43:46,958 --> 00:43:50,095 Someone else, what do you mean someone else? 913 00:43:50,128 --> 00:43:52,964 There was a guy. 914 00:43:52,998 --> 00:43:54,465 Guy? What guy? 915 00:43:54,499 --> 00:43:56,401 Just a guy. 916 00:43:56,434 --> 00:43:58,003 What happened? 917 00:44:00,171 --> 00:44:02,440 We had both been drinking, we were very drunk, 918 00:44:02,473 --> 00:44:04,375 Especially him. 919 00:44:04,409 --> 00:44:06,377 And? 920 00:44:06,411 --> 00:44:09,715 And he got aggressive. 921 00:44:09,748 --> 00:44:12,617 And he forced himself on you? 922 00:44:15,253 --> 00:44:17,622 - What happened? - What do you think? 923 00:44:17,655 --> 00:44:21,292 Did you have sex? 924 00:44:21,326 --> 00:44:23,294 Oh, my God! 925 00:44:30,969 --> 00:44:32,170 Whoa! 926 00:44:32,203 --> 00:44:33,304 An abortion? 927 00:44:33,338 --> 00:44:36,507 No, no, no, no, I didn't mean like suggest it. 928 00:44:36,541 --> 00:44:39,310 I'm just telling you like whatever that she wants, 929 00:44:39,344 --> 00:44:42,513 Just, you know, whatever she decides, you know, 930 00:44:42,547 --> 00:44:44,482 I'm just saying if she, you know, like, 931 00:44:44,515 --> 00:44:45,751 If you just get the idea that 932 00:44:45,784 --> 00:44:47,685 Maybe she's going one way or the other, 933 00:44:47,719 --> 00:44:48,686 Just go with it, alright? 934 00:44:48,720 --> 00:44:49,755 No, no, no. 935 00:44:49,788 --> 00:44:51,522 I'm not gonna suggest it, Henry. 936 00:44:51,556 --> 00:44:53,591 I'm not saying, don't, I'm not saying suggest it, 937 00:44:53,624 --> 00:44:55,526 I'm just like, whatever, let's just find out 938 00:44:55,560 --> 00:44:57,863 Where she's at, alright? 939 00:44:57,896 --> 00:44:59,530 Alright? Maybe she's like, 940 00:44:59,564 --> 00:45:01,532 If she wants to go there, you know, then we, 941 00:45:01,566 --> 00:45:04,135 Like I'll pay, we'll take care of everything. 942 00:45:04,169 --> 00:45:05,937 Alright? 943 00:45:05,971 --> 00:45:07,472 Okay? 944 00:45:08,073 --> 00:45:09,674 Nathan? 945 00:45:10,575 --> 00:45:12,210 I'm not mad. 946 00:45:12,243 --> 00:45:13,278 I was hurt. 947 00:45:13,311 --> 00:45:14,345 You're not? 948 00:45:14,379 --> 00:45:15,947 But everyone makes mistakes. 949 00:45:15,981 --> 00:45:17,482 So you forgave her. 950 00:45:17,515 --> 00:45:20,351 Yeah, we worked it out. 951 00:46:09,434 --> 00:46:11,502 There's a big opportunity right here to get 952 00:46:11,536 --> 00:46:13,371 Into the ground floor before this takes off. 953 00:46:13,404 --> 00:46:15,540 Company like yours, we, we're gonna just raise 954 00:46:15,573 --> 00:46:17,008 One more round of seed capital. 955 00:46:17,042 --> 00:46:18,509 You can take a position now. 956 00:46:18,543 --> 00:46:21,612 - You know what I think? - What? 957 00:46:21,646 --> 00:46:23,581 I think I need another drink. 958 00:46:31,589 --> 00:46:34,692 He's not having the, the best day, I'm sorry. 959 00:46:36,094 --> 00:46:38,296 He's not really been himself today. 960 00:46:38,329 --> 00:46:42,033 Yeah, I know he's got a lot of exposure 961 00:46:42,067 --> 00:46:43,068 In Europe right now, 962 00:46:43,101 --> 00:46:46,437 The fucking EU is upside-down. 963 00:46:46,471 --> 00:46:47,805 The guy probably needs a hit, right? 964 00:46:47,839 --> 00:46:49,674 - Just like all of us. - Yeah. 965 00:46:52,510 --> 00:46:54,946 I was serious about what I said to you earlier. 966 00:46:54,980 --> 00:46:57,715 - What? - You look really good. 967 00:46:57,748 --> 00:46:59,217 Oh, that. 968 00:46:59,250 --> 00:47:00,919 You look better than the last time I saw you. 969 00:47:00,952 --> 00:47:02,620 It's like you just... 970 00:47:02,653 --> 00:47:03,754 I don't know, I guess you must be 971 00:47:03,788 --> 00:47:07,758 In a really good place. Yeah, we're good. 972 00:47:08,960 --> 00:47:10,962 I can't believe I'm gonna be a dad. 973 00:47:13,631 --> 00:47:15,833 What if I'm not good at it? 974 00:47:15,867 --> 00:47:17,903 What would make you think that? 975 00:47:17,936 --> 00:47:20,838 Have you met my dad? 976 00:47:20,872 --> 00:47:21,839 You know it's funny, 977 00:47:21,873 --> 00:47:24,109 I was down at the boat house earlier. 978 00:47:24,142 --> 00:47:25,110 Do you remember the boat house? 979 00:47:25,143 --> 00:47:28,479 Oh, God! Making out in the boat house. 980 00:47:28,513 --> 00:47:31,516 - How high school was? - That was not high school. 981 00:47:31,549 --> 00:47:33,184 You know what I mean. 982 00:47:34,719 --> 00:47:36,287 I never told Becki about that. 983 00:47:36,321 --> 00:47:38,489 - Did you tell Becki? - No, are you kidding? 984 00:47:38,523 --> 00:47:39,524 I'm the only one of her friends 985 00:47:39,557 --> 00:47:40,858 She thinks never hooked up with you. 986 00:47:40,892 --> 00:47:41,993 She always says that. 987 00:47:42,027 --> 00:47:44,095 I did not hook up with all of her friends. 988 00:47:44,129 --> 00:47:45,096 Uh-huh. 989 00:47:45,130 --> 00:47:47,765 Look, and with you it was different. 990 00:47:47,798 --> 00:47:50,401 - Really? - Yeah. 991 00:47:51,736 --> 00:47:55,340 I had the biggest crush on you for the longest time. 992 00:47:55,373 --> 00:47:57,208 Are you serious? 993 00:47:57,242 --> 00:47:58,509 You don't believe me. 994 00:47:58,543 --> 00:48:00,211 No, I don't believe you. 995 00:48:00,245 --> 00:48:02,713 Why do you think I went to UCLA? 996 00:48:02,747 --> 00:48:05,683 Because their MBA program is one of the top 20 997 00:48:05,716 --> 00:48:07,718 Universities of the world. 998 00:48:07,752 --> 00:48:12,123 No, I went to UCLA because you were Pre-Med there. 999 00:48:12,157 --> 00:48:13,558 You never said anything. 1000 00:48:13,591 --> 00:48:15,426 Because I was intimidated. 1001 00:48:16,894 --> 00:48:19,530 You were always going out with these older guys, right? 1002 00:48:19,564 --> 00:48:21,332 What, what was his name, that uh... 1003 00:48:21,366 --> 00:48:22,733 - Sam? - Yeah. 1004 00:48:22,767 --> 00:48:24,635 The marathon runner? 1005 00:48:26,037 --> 00:48:27,672 I don't know, I was shy. 1006 00:48:27,705 --> 00:48:30,408 Okay, now I know you're lying because you, my friend, 1007 00:48:30,441 --> 00:48:32,210 Were never shy with girls. 1008 00:48:32,243 --> 00:48:34,012 No, no, I was never shy with girls 1009 00:48:34,045 --> 00:48:35,446 That I didn't care about. 1010 00:48:37,582 --> 00:48:39,317 I mean, look, there's nothing at stake, right? 1011 00:48:39,350 --> 00:48:41,186 There's nothing to lose, so it's easy to be bold, 1012 00:48:41,219 --> 00:48:43,788 But when you care about a girl, right? 1013 00:48:45,223 --> 00:48:47,592 If you're in love with her. 1014 00:48:47,625 --> 00:48:51,396 No, I'm, I'm putting myself out there, that's something 1015 00:48:51,429 --> 00:48:53,231 That I'm, I'm risking, right? 1016 00:48:53,264 --> 00:48:58,003 I mean... broken heart. 1017 00:48:58,036 --> 00:49:00,038 I guess I just figured that if, if you never show 1018 00:49:00,071 --> 00:49:01,339 Your hand, then, you know, 1019 00:49:01,372 --> 00:49:04,209 At least you have hope, right? 1020 00:49:04,242 --> 00:49:07,445 You have the, the fantasy that maybe some day things 1021 00:49:07,478 --> 00:49:12,650 Might work out right, if the timing were right. 1022 00:49:14,085 --> 00:49:16,054 Come on! 1023 00:49:16,087 --> 00:49:17,855 Look, you, you wonder why I never said anything. 1024 00:49:17,888 --> 00:49:19,857 Clearly, this is why I never said anything. 1025 00:49:19,890 --> 00:49:21,626 I'm trying to open up to you here, 1026 00:49:21,659 --> 00:49:24,462 I'm just trying to be honest, you know? 1027 00:49:28,266 --> 00:49:29,934 That's cool, cheers. 1028 00:49:32,970 --> 00:49:38,709 Henry and I want you to know that uh, we're here for you. 1029 00:49:38,743 --> 00:49:40,145 Both of you. 1030 00:49:41,512 --> 00:49:43,581 Thanks. 1031 00:49:43,614 --> 00:49:45,983 And I realize that I'm not that much older than you, 1032 00:49:46,017 --> 00:49:49,287 And, Nathan, I'm in no way trying to be your mom, 1033 00:49:49,320 --> 00:49:54,759 Or even your step mom, but, I do like the idea of family, 1034 00:49:54,792 --> 00:49:57,795 Of us being a family. 1035 00:49:57,828 --> 00:49:59,130 Thanks. 1036 00:50:02,133 --> 00:50:05,470 And I realize that we are also not very... 1037 00:50:05,503 --> 00:50:07,838 - Conventional? - Conventional, right. 1038 00:50:07,872 --> 00:50:10,108 Traditional, functional, whatever. 1039 00:50:10,141 --> 00:50:11,409 Look, I'm not one of those 1040 00:50:11,442 --> 00:50:13,944 "Always look on the bright side" kind of women. 1041 00:50:13,978 --> 00:50:17,448 In fact, people like that bug the shit out of me, 1042 00:50:17,482 --> 00:50:20,151 When you live with someone who constantly lies to you, 1043 00:50:20,185 --> 00:50:22,853 You start lying to yourself. 1044 00:50:22,887 --> 00:50:25,790 And we have to make the best of what we've got, 1045 00:50:25,823 --> 00:50:28,993 And, you do the best you can in life. 1046 00:50:30,895 --> 00:50:34,499 I guess that's what I'm trying to say. 1047 00:50:37,001 --> 00:50:40,338 Uh... get me another scotch. 1048 00:50:40,371 --> 00:50:42,273 - I think we're out. - Mmmm. 1049 00:50:42,307 --> 00:50:43,874 Want me to make something else? 1050 00:50:43,908 --> 00:50:46,577 Uh, no... That's alright. 1051 00:50:50,148 --> 00:50:51,282 Hey. 1052 00:50:51,316 --> 00:50:53,218 I'm gonna go, I'm gonna go make a call. 1053 00:50:55,386 --> 00:50:57,822 - How you doing? - Fine. 1054 00:51:00,425 --> 00:51:01,726 You're drunk. 1055 00:51:02,827 --> 00:51:04,729 Yeah, a little. 1056 00:51:08,599 --> 00:51:10,135 Did uh... 1057 00:51:10,168 --> 00:51:11,902 Did you guys talk? 1058 00:51:14,405 --> 00:51:16,607 - We did. - And? 1059 00:51:17,675 --> 00:51:19,377 She told me everything. 1060 00:51:21,112 --> 00:51:23,748 She told you everything? 1061 00:51:23,781 --> 00:51:26,151 I mean, about the baby? 1062 00:51:26,184 --> 00:51:29,487 Yes, about the baby. 1063 00:51:29,520 --> 00:51:31,389 I know what happened. 1064 00:51:32,923 --> 00:51:34,091 Really? 1065 00:51:34,125 --> 00:51:35,860 What'd she say? 1066 00:51:36,761 --> 00:51:39,264 You and I both know, you already know. 1067 00:51:40,765 --> 00:51:42,600 She told, she, she told... 1068 00:51:42,633 --> 00:51:44,535 She told me about the other guy. 1069 00:51:46,304 --> 00:51:47,905 Oh, good. 1070 00:51:47,938 --> 00:51:52,210 I'm not mad at her. I forgive her, I love her. 1071 00:51:52,243 --> 00:51:55,012 It's my baby, even if we don't have the same DNA. 1072 00:51:56,447 --> 00:51:57,682 Oh, that's... 1073 00:52:00,418 --> 00:52:01,786 That's good, man, I'm really proud of you, 1074 00:52:01,819 --> 00:52:04,054 That's really good. 1075 00:52:04,088 --> 00:52:06,357 Yeah, I, I know you already know. 1076 00:52:06,391 --> 00:52:08,793 I know, you know, she showed up upset and I... 1077 00:52:08,826 --> 00:52:10,561 She showed up? 1078 00:52:10,595 --> 00:52:12,397 What are you talking about? 1079 00:52:13,598 --> 00:52:15,065 That weekend, when she came by. 1080 00:52:15,099 --> 00:52:16,701 She was upset. 1081 00:52:16,734 --> 00:52:17,768 She called you. 1082 00:52:17,802 --> 00:52:18,936 I saw it on her phone. She called you. 1083 00:52:18,969 --> 00:52:21,206 Two weeks ago, she called you. 1084 00:52:21,239 --> 00:52:24,141 Right. 1085 00:52:24,175 --> 00:52:26,644 When did she go to see you? 1086 00:52:26,677 --> 00:52:29,380 Uh... she came by and, and we talked. 1087 00:52:29,414 --> 00:52:31,549 She was, she was upset, so we talked. 1088 00:52:31,582 --> 00:52:33,618 Oh, my God! 1089 00:52:33,651 --> 00:52:37,054 She came over when I was away for Christmas. 1090 00:52:37,087 --> 00:52:40,157 Wait a minute now. Wait a minute, Nathan. 1091 00:52:40,191 --> 00:52:42,793 Don't call me Nathan! 1092 00:52:42,827 --> 00:52:43,994 Were you drunk? 1093 00:52:44,028 --> 00:52:46,130 Did she tell you who the other guy was?! 1094 00:52:46,163 --> 00:52:48,333 - Hold on, man, slow down. - No! 1095 00:52:48,366 --> 00:52:51,168 I don't think I will! Were you drinking? 1096 00:52:51,202 --> 00:52:53,604 Yeah, I might have, I-I-I-I might have had 1097 00:52:53,638 --> 00:52:55,606 Something to drink, but I, I, I, I, 1098 00:52:55,640 --> 00:52:56,807 What, what's wrong with that? 1099 00:52:56,841 --> 00:52:58,343 Did you fuck my girlfriend? 1100 00:52:58,376 --> 00:52:59,977 No, Nathan, I didn't fuck your girlfriend! 1101 00:53:00,010 --> 00:53:03,481 - Did you fuck my girlfriend? - No! 1102 00:53:03,514 --> 00:53:06,451 - Aaaah! - God damnit! 1103 00:53:06,484 --> 00:53:07,752 What the fuck, Dad? 1104 00:53:07,785 --> 00:53:09,019 What the fuck? 1105 00:53:09,053 --> 00:53:10,421 How could you do that? 1106 00:53:10,455 --> 00:53:11,622 What? 1107 00:53:11,656 --> 00:53:13,324 You, motherfucker! 1108 00:53:13,358 --> 00:53:15,260 No! 1109 00:53:15,293 --> 00:53:17,995 - Oh, my God! - No! 1110 00:53:18,028 --> 00:53:19,864 Why? Why, motherfucker? 1111 00:53:19,897 --> 00:53:21,466 Why did you do that? 1112 00:53:21,499 --> 00:53:22,700 Nathan! Nathan! Nathan! Stop! 1113 00:53:22,733 --> 00:53:23,868 Stop! Stop! 1114 00:53:23,901 --> 00:53:24,935 What the fuck is wrong with you?! 1115 00:53:24,969 --> 00:53:25,870 - Calm down. - Fucking disgusting, man! 1116 00:53:25,903 --> 00:53:26,871 Oh, oh! 1117 00:53:26,904 --> 00:53:28,906 Oh, my God! 1118 00:53:31,876 --> 00:53:34,011 What the hell happened? 1119 00:53:34,979 --> 00:53:37,014 - You stay out of this. - What did I do? 1120 00:53:37,047 --> 00:53:39,650 You didn't do anything. Just stay out of it! 1121 00:53:41,852 --> 00:53:43,321 I just can't be around this anymore, 1122 00:53:43,354 --> 00:53:46,724 So I have to um, you know. 1123 00:53:46,757 --> 00:53:49,059 Would someone please goddamn explain 1124 00:53:49,093 --> 00:53:50,528 What is going on here? 1125 00:53:50,561 --> 00:53:53,731 I told you to stay out of it! 1126 00:53:53,764 --> 00:53:55,165 I have to leave, okay? 1127 00:53:55,199 --> 00:53:57,668 - How? - I'll walk. 1128 00:53:57,702 --> 00:53:59,036 No. You aren't going anywhere. 1129 00:53:59,069 --> 00:54:02,673 It's 12 miles in the fucking rain, you aren't walking! 1130 00:54:02,707 --> 00:54:04,542 Fuck! 1131 00:54:05,910 --> 00:54:07,011 Yeah. 1132 00:54:07,044 --> 00:54:09,079 Explain please! 1133 00:54:11,382 --> 00:54:13,951 What did you do, Henry? 1134 00:54:20,090 --> 00:54:22,927 Cecilia slept with my dad. 1135 00:54:22,960 --> 00:54:25,496 Henry? You fucked her?! 1136 00:54:25,530 --> 00:54:29,066 - Listen, honey, I... - Don't fucking touch me! 1137 00:54:29,099 --> 00:54:32,737 Everybody just calm down, alright? 1138 00:54:32,770 --> 00:54:34,572 Now we're all stuck here for the time being, 1139 00:54:34,605 --> 00:54:36,941 So everybody just take a breath. 1140 00:54:44,582 --> 00:54:46,283 I was drunk. 1141 00:54:46,317 --> 00:54:49,387 It never would have happened if I hadn't been so drunk. 1142 00:54:49,420 --> 00:54:51,856 Hm, so you do remember. 1143 00:54:53,591 --> 00:54:55,092 Did you know that I called that night 1144 00:54:55,125 --> 00:54:57,562 Because I couldn't get you on the phone? 1145 00:54:57,595 --> 00:55:02,199 He was trying to reassure me that everything was okay. 1146 00:55:02,232 --> 00:55:05,536 Meanwhile you were fucking Cecilia. 1147 00:55:05,570 --> 00:55:07,938 And what about you? 1148 00:55:07,972 --> 00:55:10,875 You let me go on and on about how great it was 1149 00:55:10,908 --> 00:55:13,077 That you were having a baby. 1150 00:55:13,110 --> 00:55:15,145 Were you ever gonna tell me? 1151 00:55:16,313 --> 00:55:18,949 Were you ever gonna bring little Henry Jr. 1152 00:55:18,983 --> 00:55:20,551 Into the world and let everyone think 1153 00:55:20,585 --> 00:55:23,053 It was Nathan's kid? 1154 00:55:23,087 --> 00:55:24,955 Why the hell would you even have the baby? 1155 00:55:24,989 --> 00:55:26,824 You know what? Fuck you! 1156 00:55:26,857 --> 00:55:29,259 Don't you dare judge me. You don't know me. 1157 00:55:29,293 --> 00:55:31,762 You don't know anything about this situation. 1158 00:55:31,796 --> 00:55:34,231 All you do is just live in your happy, happy land 1159 00:55:34,264 --> 00:55:36,000 Where everything is okay all the time 1160 00:55:36,033 --> 00:55:38,068 And you don't have to do anything. 1161 00:55:38,102 --> 00:55:40,004 You have never had to work for a single thing 1162 00:55:40,037 --> 00:55:40,971 In your life! 1163 00:55:41,005 --> 00:55:42,673 Fuck you! 1164 00:55:42,707 --> 00:55:44,074 Okay. You fucking, 1165 00:55:44,108 --> 00:55:47,177 No fuck you, asshole. Don't touch me. 1166 00:55:49,680 --> 00:55:51,949 Nice try, Dad. 1167 00:55:51,982 --> 00:55:54,084 You know what? You shut up, too. 1168 00:55:54,118 --> 00:55:55,252 You're just always talking 1169 00:55:55,285 --> 00:55:57,354 With this clever fucking sarcasm. 1170 00:55:57,388 --> 00:55:59,156 Do you really think that you're that much smarter 1171 00:55:59,189 --> 00:56:01,592 Than everyone else? Huh? 1172 00:56:01,626 --> 00:56:03,594 Mister "I'm not gonna go to grad school" 1173 00:56:03,628 --> 00:56:05,129 Just because my dad's paying for it 1174 00:56:05,162 --> 00:56:07,164 And I wanna spite him. " 1175 00:56:07,197 --> 00:56:09,767 You take his money, you buy nice things 1176 00:56:09,800 --> 00:56:11,001 And then you put him down. 1177 00:56:11,035 --> 00:56:14,238 Well, at least he's done something with his life! 1178 00:56:16,874 --> 00:56:19,176 Fuck you all! 1179 00:56:24,849 --> 00:56:26,116 You know what? You weren't there, 1180 00:56:26,150 --> 00:56:27,051 You don't understand. 1181 00:56:27,084 --> 00:56:29,487 I'm trying to understand! 1182 00:56:29,520 --> 00:56:31,789 He started kissing me! 1183 00:56:31,822 --> 00:56:32,957 I was stunned, 1184 00:56:32,990 --> 00:56:35,125 I couldn't believe he would do something like that! 1185 00:56:35,159 --> 00:56:36,994 Why didn't you stop him? 1186 00:56:37,027 --> 00:56:39,163 The fact that I tried to reason with her was insane. 1187 00:56:39,196 --> 00:56:41,699 I don't know. Maybe I felt safe. 1188 00:56:41,732 --> 00:56:43,801 Maybe I felt wanted. 1189 00:56:43,834 --> 00:56:44,869 Maybe I felt like he was someone 1190 00:56:44,902 --> 00:56:47,004 Who would take care of me. 1191 00:56:47,037 --> 00:56:49,406 You could have said "no. " 1192 00:56:49,440 --> 00:56:51,509 Fuck you. 1193 00:57:02,520 --> 00:57:04,154 Pour you a drink? 1194 00:57:14,131 --> 00:57:15,766 Okay, listen, I... 1195 00:57:19,203 --> 00:57:21,472 I don't expect you to forgive me. 1196 00:57:23,574 --> 00:57:27,812 So, I just wanted you to know that I am sorry. 1197 00:57:31,882 --> 00:57:33,317 I'm sorry too. 1198 00:57:35,720 --> 00:57:39,857 Forgive me for what I said about the baby. 1199 00:57:39,890 --> 00:57:41,458 That was cruel. 1200 00:57:43,293 --> 00:57:45,329 Please. 1201 00:57:47,164 --> 00:57:50,100 I shouldn't be surprised. 1202 00:57:50,134 --> 00:57:53,137 Henry's very charming. 1203 00:57:53,170 --> 00:57:56,140 Especially to a girl who has daddy issues. 1204 00:57:58,475 --> 00:58:01,111 You're talking about me or you? 1205 00:58:01,145 --> 00:58:02,547 Hm. 1206 00:58:03,814 --> 00:58:07,585 Henry and I uh... we're trying to get pregnant. 1207 00:58:07,618 --> 00:58:10,120 I made it six weeks. 1208 00:58:10,154 --> 00:58:12,723 You lost it? 1209 00:58:12,757 --> 00:58:16,126 I thought it was because Henry was old, 1210 00:58:16,160 --> 00:58:18,529 But, apparently that's not the problem. 1211 00:58:21,799 --> 00:58:24,168 Well, the rain's let up a bit. 1212 00:58:24,201 --> 00:58:26,136 They should open the road soon. 1213 00:58:32,342 --> 00:58:34,545 I'm going to take my chances. 1214 00:58:36,346 --> 00:58:39,183 That was it. I never saw her again. 1215 00:58:52,196 --> 00:58:53,764 How you doing? 1216 00:58:56,033 --> 00:58:57,267 God! 1217 00:58:58,636 --> 00:59:01,205 It hurts, you know? 1218 00:59:02,707 --> 00:59:05,610 I just keep wanting to go back a few hours. 1219 00:59:05,643 --> 00:59:07,845 Just not ask Cecilia about the pregnancy. 1220 00:59:09,980 --> 00:59:11,982 Why? 1221 00:59:12,016 --> 00:59:13,117 Hm? 1222 00:59:14,018 --> 00:59:16,120 You wanna live a lie? 1223 00:59:19,256 --> 00:59:21,291 I don't know if that's so bad. 1224 00:59:22,426 --> 00:59:26,296 I mean you said it yourself, living with a fantasy. 1225 00:59:26,330 --> 00:59:29,066 Fantasies leave you cold at night, Vanessa. 1226 00:59:30,500 --> 00:59:32,436 Take it from me. 1227 00:59:38,408 --> 00:59:41,111 God, Nathan, I'm so sorry. 1228 00:59:45,716 --> 00:59:47,551 Thanks. 1229 00:59:50,120 --> 00:59:52,823 I feel like somehow I should have seen this coming. 1230 00:59:54,458 --> 00:59:56,560 Normal people don't expect things like this, Nathan, 1231 00:59:56,593 --> 00:59:59,396 Because normal people don't behave this way. 1232 01:00:02,432 --> 01:00:04,334 Yeah, you're right. 1233 01:00:06,470 --> 01:00:08,572 I think I'm gonna go for a walk. 1234 01:00:08,605 --> 01:00:10,507 Do you want me to go with you? 1235 01:00:10,540 --> 01:00:13,878 I think I need to do this on my own. 1236 01:00:13,911 --> 01:00:16,513 I was hurt, so angry. 1237 01:00:22,086 --> 01:00:25,422 Um... I wanted to talk to you. 1238 01:00:25,455 --> 01:00:31,229 Uh, I'd uh, I'm still uh, drunk, and um, 1239 01:00:32,262 --> 01:00:34,298 I wanted to make sure... 1240 01:00:38,435 --> 01:00:41,471 I said some things to you, so I wrote 'em down here. 1241 01:00:44,909 --> 01:00:47,477 And I'm, um, uh... 1242 01:00:47,511 --> 01:00:52,517 I just wanted to say, how sorry I am, for my behavior. 1243 01:00:54,919 --> 01:00:58,488 And, uh, I'm not gonna stay for the wedding. 1244 01:00:58,522 --> 01:01:03,093 Instead I'm, I'm gonna check myself into a drug 1245 01:01:03,127 --> 01:01:08,498 And alcohol rehabilitation center. 1246 01:01:08,532 --> 01:01:13,570 And uh, with hard work and determination, 1247 01:01:13,603 --> 01:01:18,475 I, I hope to earn the trust of the people who mean 1248 01:01:18,508 --> 01:01:20,544 The, the most to me. 1249 01:01:21,611 --> 01:01:23,180 That's it. 1250 01:01:24,949 --> 01:01:27,918 I'll never forget the last thing I said to him. 1251 01:01:27,952 --> 01:01:29,419 Have a nice fucking life. 1252 01:01:29,453 --> 01:01:32,422 He never made it to rehab. 1253 01:01:32,456 --> 01:01:35,325 Twenty years later, he put the barrel of a.45 1254 01:01:35,359 --> 01:01:37,928 To his head. Took his own life. 1255 01:01:42,199 --> 01:01:44,201 - Hi, you must be Nathan. - Yeah. 1256 01:01:44,234 --> 01:01:46,536 In the back of my mind I always though I'd see him again. 1257 01:01:46,570 --> 01:01:48,105 Hi. Carla. 1258 01:01:48,138 --> 01:01:49,807 Instead, I'm sitting in the lawyers' office 1259 01:01:49,840 --> 01:01:52,209 Waiting for them to read his will. 1260 01:01:52,242 --> 01:01:53,543 Okay. 1261 01:02:00,517 --> 01:02:02,386 - Hm. - Hi, I got Nathan here. 1262 01:02:02,419 --> 01:02:04,254 Great. 1263 01:02:23,207 --> 01:02:25,876 Today I'm meeting my brother for the first time. 1264 01:02:25,910 --> 01:02:27,477 I'm Nathan. 1265 01:02:28,212 --> 01:02:29,646 Dillon. 1266 01:02:33,784 --> 01:02:36,586 It's nice to finally meet you. 1267 01:02:36,620 --> 01:02:38,122 You, too. 1268 01:02:39,589 --> 01:02:41,425 I guess life doesn't care about the stories 1269 01:02:41,458 --> 01:02:42,827 We tell ourselves. 1270 01:02:49,433 --> 01:02:53,237 "My Love"] 89705

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.