Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,301 --> 00:00:03,201
Previously on Travelers...
2
00:00:03,236 --> 00:00:04,703
We're travelers from the future.
3
00:00:04,738 --> 00:00:05,949
In our time,
many years from now,
4
00:00:05,973 --> 00:00:08,139
humanity has been
all but wiped out.
5
00:00:08,175 --> 00:00:09,641
We've come back to change that.
6
00:00:09,677 --> 00:00:10,853
There are thousands of travelers
7
00:00:10,877 --> 00:00:12,377
already here taking part.
8
00:00:12,412 --> 00:00:13,745
Let's save the world.
9
00:00:13,780 --> 00:00:15,380
Thanks.
10
00:00:15,415 --> 00:00:16,782
No pressure.
11
00:00:17,884 --> 00:00:19,151
I reset the Director.
12
00:00:19,186 --> 00:00:20,218
What?
13
00:00:20,253 --> 00:00:22,554
Rebooted its O.S.
through a virus
14
00:00:22,589 --> 00:00:23,700
to protect it from corruption
15
00:00:23,724 --> 00:00:24,857
by the Faction.
16
00:00:24,892 --> 00:00:26,570
What's happening in the future
while it's offline?
17
00:00:26,594 --> 00:00:28,393
Chaos, probably.
18
00:00:28,428 --> 00:00:30,862
A temporary power struggle.
19
00:00:30,898 --> 00:00:32,331
Your team knows firsthand
20
00:00:32,366 --> 00:00:34,366
the brutality
they're capable of.
21
00:00:34,401 --> 00:00:35,500
You mean they're the ones
22
00:00:35,536 --> 00:00:36,546
who put us in those cages?
23
00:00:36,570 --> 00:00:37,969
Duck.
24
00:00:39,273 --> 00:00:40,872
What are you doing?
25
00:00:40,908 --> 00:00:42,040
"Kill 3468..."
26
00:00:42,076 --> 00:00:44,709
that is the mission
I was given by the Director.
27
00:00:44,745 --> 00:00:46,678
We have to destroy
the Quantum Frame...
28
00:00:46,713 --> 00:00:48,258
- before they get here.
- Don't do it, son.
29
00:00:48,282 --> 00:00:49,959
We don't have a choice,
they're going to be here soon!
30
00:00:49,983 --> 00:00:50,949
Don't.
31
00:00:50,984 --> 00:00:52,144
Ellis, there's another way...
32
00:00:52,986 --> 00:00:54,219
They're coming in!
33
00:00:54,254 --> 00:00:56,688
Drop your weapons!
34
00:01:01,929 --> 00:01:03,996
The dream begins
the same every time...
35
00:01:05,000 --> 00:01:11,074
-= www.OpenSubtitles.org =-
36
00:01:21,949 --> 00:01:22,949
Where's Greg?
37
00:01:22,983 --> 00:01:24,082
He called in sick.
38
00:01:24,117 --> 00:01:25,217
I'm covering for him.
39
00:01:25,252 --> 00:01:26,217
Just fix it, please.
40
00:01:26,253 --> 00:01:27,631
Mr. Corrigan has
a conference call at 8:45.
41
00:01:27,655 --> 00:01:28,655
Not a problem.
42
00:01:29,923 --> 00:01:31,255
Greg, hey, thanks for coming.
43
00:01:31,291 --> 00:01:32,256
I'm Vincent.
44
00:01:32,292 --> 00:01:33,358
Screen's locked up again.
45
00:01:33,393 --> 00:01:34,904
I'm gonna need it
for a call in five minutes.
46
00:01:34,928 --> 00:01:35,894
Can you get me back up?
47
00:01:35,929 --> 00:01:37,228
Yeah, for sure.
48
00:01:37,263 --> 00:01:38,997
I just need to get back there.
49
00:01:39,032 --> 00:01:40,966
Hal? Listen, I gotta
let the I.T. guy
50
00:01:41,001 --> 00:01:42,378
work on the computer
for a bit here.
51
00:01:42,402 --> 00:01:43,968
Let me just duck
into another office.
52
00:01:44,004 --> 00:01:45,315
Yeah, let me put you
on hold, hang on.
53
00:01:45,339 --> 00:01:47,005
Just take two minutes,
two minutes...
54
00:01:48,442 --> 00:01:50,208
Sorry.
55
00:01:50,243 --> 00:01:52,143
Just turn it off
and on again, I guess?
56
00:01:52,178 --> 00:01:54,779
No, no, no, sir.
57
00:02:44,364 --> 00:02:46,831
From the moment
I arrive in the 21st Century,
58
00:02:46,867 --> 00:02:48,667
something's wrong.
59
00:02:50,036 --> 00:02:51,476
According to
the historical record,
60
00:02:51,505 --> 00:02:54,473
Anthony Corrigan, stockbroker,
61
00:02:54,508 --> 00:02:58,009
was at his desk
on a conference call,
62
00:02:58,045 --> 00:03:01,813
but instead, it's someone else.
63
00:03:05,586 --> 00:03:08,754
We were wrong.
64
00:03:11,859 --> 00:03:13,592
I try to send the message,
65
00:03:13,627 --> 00:03:17,262
but the computer freezes.
66
00:03:17,298 --> 00:03:20,732
I practiced a hundred times,
but everything's wrong.
67
00:03:22,002 --> 00:03:24,603
I try to reboot the system,
but there's no time now.
68
00:03:42,155 --> 00:03:43,922
The mission's a failure.
69
00:03:48,061 --> 00:03:51,630
So why should I
sacrifice myself?
70
00:04:14,621 --> 00:04:17,889
I decide I should at least
try to warn them.
71
00:04:19,392 --> 00:04:20,392
Everyone listen!
72
00:04:20,427 --> 00:04:22,727
I can't explain why,
73
00:04:22,762 --> 00:04:24,174
but if you don't all
follow me right now,
74
00:04:24,198 --> 00:04:26,031
you're going to die.
75
00:04:30,837 --> 00:04:33,004
You have to leave now.
76
00:04:33,039 --> 00:04:34,472
Greg...
77
00:04:34,507 --> 00:04:37,476
what the hell are you doing?
78
00:04:39,479 --> 00:04:41,079
I run.
79
00:04:41,114 --> 00:04:43,248
I don't even know
what floor I'm on,
80
00:04:43,283 --> 00:04:46,251
only that I have to hurry.
81
00:05:02,235 --> 00:05:03,535
At first, I hear the plane...
82
00:05:06,006 --> 00:05:07,171
and then the explosion.
83
00:05:12,279 --> 00:05:13,522
And I don't remember
anything else
84
00:05:13,546 --> 00:05:16,114
until I'm outside, looking up.
85
00:05:16,150 --> 00:05:18,517
All right, everybody, clear out.
Let's go.
86
00:05:29,529 --> 00:05:32,164
We're going to need
that building evacuated.
87
00:05:49,883 --> 00:05:53,151
Everyone around me is looking
at the destruction above,
88
00:05:53,186 --> 00:05:54,819
while I discard
the last vestiges
89
00:05:54,855 --> 00:05:58,390
of the man who was
supposed to die that day.
90
00:06:03,463 --> 00:06:05,563
And then I hear
the second plane.
91
00:06:12,705 --> 00:06:15,140
And then I wake up.
92
00:06:18,211 --> 00:06:21,246
Dreams of 9/11
aren't uncommon, Vincent,
93
00:06:21,281 --> 00:06:24,516
even for those who were
nowhere near ground zero.
94
00:06:24,551 --> 00:06:27,386
I have the dream
because it happened.
95
00:06:29,289 --> 00:06:31,857
My mission
was a proof of concept,
96
00:06:31,892 --> 00:06:33,258
to send a confirmation
97
00:06:33,293 --> 00:06:36,494
that I arrived safely
in the 21st Century,
98
00:06:36,530 --> 00:06:38,730
then die,
so no one could trace me.
99
00:06:38,765 --> 00:06:39,731
But...
100
00:06:39,766 --> 00:06:41,199
I survived.
101
00:06:43,136 --> 00:06:45,103
They won't forgive that.
102
00:06:45,139 --> 00:06:46,104
So you're afraid
103
00:06:46,139 --> 00:06:47,683
whomever you were
to send this message to
104
00:06:47,707 --> 00:06:49,408
intends to punish you?
105
00:06:50,644 --> 00:06:52,377
They're already here.
106
00:06:52,412 --> 00:06:54,478
I've seen the changes
in history.
107
00:06:54,514 --> 00:06:58,416
At least,
the histories that I remember.
108
00:06:58,451 --> 00:07:00,952
And they'll be coming for me.
109
00:07:33,053 --> 00:07:34,252
Walt!
110
00:07:34,287 --> 00:07:36,454
Jesus, what took you so long?
111
00:07:36,490 --> 00:07:37,600
You're lucky
they gave me permission
112
00:07:37,624 --> 00:07:39,002
- to talk to you at all...
- I'm gonna say one thing,
113
00:07:39,026 --> 00:07:40,458
and I need you to listen,
114
00:07:40,494 --> 00:07:41,993
destroy that device
115
00:07:42,028 --> 00:07:44,228
by whatever means possible.
116
00:07:44,264 --> 00:07:46,464
I've never asked you to do
anything more important.
117
00:07:46,499 --> 00:07:47,610
What, that thing in the barn?
118
00:07:47,634 --> 00:07:48,634
You need to do it now...
119
00:07:48,668 --> 00:07:49,801
What is it?
120
00:07:49,836 --> 00:07:52,670
What is your association
with those people in the barn?
121
00:07:52,706 --> 00:07:55,073
They all raised a red flag
a few months back.
122
00:07:55,108 --> 00:07:57,675
You said that they were
just a bunch of kids.
123
00:07:57,710 --> 00:07:59,343
I ask because
124
00:07:59,379 --> 00:08:00,623
two of those people
are in the hospital,
125
00:08:00,647 --> 00:08:02,547
and a farmer is dead.
126
00:08:07,988 --> 00:08:10,655
All right, I'll talk.
127
00:08:10,690 --> 00:08:11,956
A few weeks ago...
128
00:08:11,992 --> 00:08:15,193
I received a topsecret
interdepartmental communication
129
00:08:15,228 --> 00:08:17,395
asking if I'd noticed
any changes in you.
130
00:08:17,430 --> 00:08:18,674
I told a pair of special agents
131
00:08:18,698 --> 00:08:20,298
with very expensive sunglasses
132
00:08:20,334 --> 00:08:21,500
that, yeah...
133
00:08:21,535 --> 00:08:23,801
You know your friends are
giving you up as we speak.
134
00:08:23,837 --> 00:08:25,481
Sir, can you please
be quiet so I can think?
135
00:08:25,505 --> 00:08:27,638
And your wife noticed, too.
136
00:08:27,674 --> 00:08:29,319
Nothing that either one of us
could point to,
137
00:08:29,343 --> 00:08:30,408
but enough to say
138
00:08:30,443 --> 00:08:31,443
that something is up.
139
00:08:32,545 --> 00:08:33,690
These people, whoever they are,
140
00:08:33,714 --> 00:08:35,625
if they have something on you,
if they're using you,
141
00:08:35,649 --> 00:08:36,892
if they're making you do things,
142
00:08:36,916 --> 00:08:38,282
we can protect you!
143
00:08:38,318 --> 00:08:41,720
Destroy the device.
144
00:08:41,755 --> 00:08:43,621
That's all I got.
145
00:08:43,656 --> 00:08:45,356
They're never
gonna do that, boss.
146
00:08:45,392 --> 00:08:46,924
Philip, stay off the come.
147
00:08:46,960 --> 00:08:50,061
I'm not talking to you anymore.
148
00:09:05,946 --> 00:09:07,478
Before I go...
149
00:09:07,514 --> 00:09:10,682
they wanted me
to ask you about this.
150
00:09:12,452 --> 00:09:15,754
Well, Walt,
151
00:09:15,789 --> 00:09:17,889
that's a handkerchief.
152
00:09:17,924 --> 00:09:20,658
They tell me
it's a communication device.
153
00:09:20,693 --> 00:09:21,993
Really?
154
00:09:22,028 --> 00:09:24,061
It's made from something
called graphine.
155
00:09:24,097 --> 00:09:26,831
A technology we're working on
but we're not quite there yet.
156
00:09:26,866 --> 00:09:28,098
They suspect that it's powered
157
00:09:28,134 --> 00:09:30,368
by the natural electricity
of the human body,
158
00:09:30,404 --> 00:09:34,739
capable of broadcasting
an encrypted signal for miles.
159
00:09:34,774 --> 00:09:36,608
This one came from
the highschool senior
160
00:09:36,643 --> 00:09:38,276
that's in surgery right now.
161
00:09:40,948 --> 00:09:42,447
How is she doing?
162
00:09:42,482 --> 00:09:43,759
Rifle was shot from
pointblank range.
163
00:09:43,783 --> 00:09:45,750
There's severe damage
to the spleen and...
164
00:09:45,785 --> 00:09:46,751
Who are you?
165
00:09:46,786 --> 00:09:47,752
Seriously, no one told you?
166
00:09:47,787 --> 00:09:49,053
I'm a specialist,
167
00:09:49,088 --> 00:09:50,789
here to assist
from Grace hospital.
168
00:09:52,259 --> 00:09:53,658
Call me Derek.
169
00:09:57,797 --> 00:09:59,130
And suction?
170
00:10:00,300 --> 00:10:01,300
Take care of that blood.
171
00:10:02,702 --> 00:10:04,435
The bullet's causing
a lot of inflammation
172
00:10:04,470 --> 00:10:05,603
between the T12 and L1.
173
00:10:05,638 --> 00:10:07,016
I'm worried
about the lumbar nerves.
174
00:10:07,040 --> 00:10:08,005
We can't get ahead
175
00:10:08,041 --> 00:10:09,407
of this blood loss anyway, so...
176
00:10:09,442 --> 00:10:10,408
Okay.
177
00:10:10,443 --> 00:10:12,243
Let's get it outta there.
178
00:10:18,385 --> 00:10:19,562
I need to state for the record
179
00:10:19,586 --> 00:10:20,685
that you gave me permission
180
00:10:20,720 --> 00:10:21,830
to look at your phone
and listen to your messages
181
00:10:21,854 --> 00:10:23,354
without a lawyer present.
182
00:10:23,389 --> 00:10:25,890
Well, I have
nothing to hide, so...
183
00:10:25,925 --> 00:10:27,625
Wait, what are you doing?
184
00:10:27,661 --> 00:10:29,827
I'm playing back
a saved message.
185
00:10:29,863 --> 00:10:30,828
Yeah, that one,
186
00:10:30,863 --> 00:10:34,298
that has nothing to do
with... with anything.
187
00:10:34,333 --> 00:10:37,068
Sir, the message came
from a phone registered to you
188
00:10:37,103 --> 00:10:38,135
that called this number
189
00:10:38,171 --> 00:10:40,805
two seconds before a man
with no identification...
190
00:10:40,840 --> 00:10:44,008
Who was allegedly holding
a gun to your head...
191
00:10:44,043 --> 00:10:46,678
Was fatally shot from
the apartment next door.
192
00:10:46,713 --> 00:10:50,081
And you saved
this message because...
193
00:10:50,117 --> 00:10:52,484
It's kind of a keeper.
194
00:10:55,488 --> 00:10:57,321
Hey, David, it's me.
195
00:10:57,357 --> 00:11:00,324
I guess it's my turn
to leave you a goofy message.
196
00:11:00,360 --> 00:11:01,503
I just know
how stressed out you get
197
00:11:01,527 --> 00:11:02,827
when you don't hear from me,
198
00:11:02,863 --> 00:11:06,564
so I wanted you to know that
I might be away for a while,
199
00:11:06,599 --> 00:11:08,699
maybe even relocated.
200
00:11:08,735 --> 00:11:10,479
I just don't want you
wondering or worrying
201
00:11:10,503 --> 00:11:11,836
if you don't hear from me.
202
00:11:11,871 --> 00:11:12,871
You know, if it happens.
203
00:11:12,905 --> 00:11:14,083
I don't even know for sure
if it will,
204
00:11:14,107 --> 00:11:16,174
but if it does,..
205
00:11:16,209 --> 00:11:18,475
Thank you for being there for me
206
00:11:18,511 --> 00:11:21,045
when I really needed someone.
207
00:11:21,080 --> 00:11:23,681
In another time
or another life, right?
208
00:11:23,716 --> 00:11:25,350
Goodbye, David.
209
00:11:28,955 --> 00:11:30,321
See?
210
00:11:31,725 --> 00:11:32,823
This is bullshit!
211
00:11:32,858 --> 00:11:35,660
Jesus, he's having a bad day.
212
00:11:35,695 --> 00:11:36,860
Are you kidding me?
213
00:11:36,896 --> 00:11:39,029
Hey, Jeff, keep your voice down.
214
00:11:39,065 --> 00:11:40,030
I told you what happened.
215
00:11:40,066 --> 00:11:41,699
The optics suck,
and you know it.
216
00:11:41,735 --> 00:11:43,768
It's on the news,
you shot a 13yearold kid.
217
00:11:43,803 --> 00:11:45,703
That was about to shoot Carly.
218
00:11:45,738 --> 00:11:47,906
Who also murdered her mother
and brother last night.
219
00:11:49,242 --> 00:11:50,275
That kid?
220
00:11:50,310 --> 00:11:51,542
Number 2 pencil to the head,
221
00:11:51,577 --> 00:11:52,610
both of them.
222
00:11:52,646 --> 00:11:54,379
Girl was certifiable.
223
00:11:54,414 --> 00:11:57,215
Now, get Carly's ass down here
to make a statement,
224
00:11:57,250 --> 00:11:58,216
and you're just
225
00:11:58,251 --> 00:11:59,395
the poor bastard
who had to stop her.
226
00:11:59,419 --> 00:12:02,153
Okay, Carly's
not answering her cell.
227
00:12:02,188 --> 00:12:04,389
We've been having trouble
at home.
228
00:12:04,424 --> 00:12:05,534
In the meantime, buddy,
I'm sorry,
229
00:12:05,558 --> 00:12:06,890
but I gotta take your badge.
230
00:12:06,926 --> 00:12:08,203
Forensic's already got your gun.
231
00:12:08,227 --> 00:12:09,727
Come on,
232
00:12:09,762 --> 00:12:10,962
this is bullshit, man.
233
00:12:10,997 --> 00:12:12,441
Let me just go down the hall
and talk to him.
234
00:12:12,465 --> 00:12:13,465
Hey, no.
235
00:12:13,499 --> 00:12:15,299
Not with booze
on your breath, okay?
236
00:12:15,335 --> 00:12:17,034
Hey, if I was forced
to shoot a kid,
237
00:12:17,069 --> 00:12:18,703
I might have a few drinks, too.
238
00:12:18,738 --> 00:12:21,906
This is gonna work itself out.
239
00:12:23,076 --> 00:12:25,143
Just go home.
240
00:12:33,119 --> 00:12:34,285
I can see
241
00:12:34,320 --> 00:12:36,621
there's a fight
goin' on inside of you.
242
00:12:41,027 --> 00:12:42,037
If you're worried about Kat...
243
00:12:42,061 --> 00:12:44,662
She is completely in the dark
about this.
244
00:12:44,697 --> 00:12:46,264
She called me earlier
245
00:12:46,299 --> 00:12:48,799
to tell me
that you sent her away.
246
00:12:48,834 --> 00:12:51,235
That your life was in danger
and so was hers.
247
00:12:51,270 --> 00:12:53,804
Is that true?
248
00:12:53,839 --> 00:12:56,073
It's what made me
put a team together
249
00:12:56,108 --> 00:12:57,808
to come after you.
250
00:12:57,844 --> 00:12:59,077
We were tracking your car,
251
00:12:59,112 --> 00:13:00,723
and then it disappeared
like it went into a dead zone...
252
00:13:00,747 --> 00:13:02,079
Yes, but...
253
00:13:02,115 --> 00:13:03,982
she's all right?
254
00:13:06,118 --> 00:13:09,086
If you don't talk,
you won't walk,
255
00:13:09,122 --> 00:13:10,599
which means Kat
may never, ever find out
256
00:13:10,623 --> 00:13:12,390
whether you are dead or alive...
257
00:13:12,425 --> 00:13:14,625
Destroy the device, Walt.
258
00:13:14,660 --> 00:13:16,294
Please.
259
00:13:17,563 --> 00:13:19,831
I'm begging you.
260
00:13:21,200 --> 00:13:24,168
Look, I probably
shouldn't tell you this,
261
00:13:24,203 --> 00:13:25,169
but I have also been told
262
00:13:25,204 --> 00:13:26,524
that that device is far beyond...
263
00:13:28,508 --> 00:13:30,742
Thank you, Agent Forbes.
264
00:13:30,777 --> 00:13:31,943
I'll take it from here.
265
00:13:31,978 --> 00:13:34,178
Look, I need more time.
266
00:13:34,214 --> 00:13:36,147
Seriously?
267
00:13:36,182 --> 00:13:39,283
You're telling him
more than he's telling you.
268
00:13:39,318 --> 00:13:42,386
But, hey, thanks for trying.
269
00:13:42,421 --> 00:13:44,255
Walt...
270
00:13:44,290 --> 00:13:45,924
remember what I said.
271
00:13:45,959 --> 00:13:46,924
Yeah, yeah, yeah,
272
00:13:46,959 --> 00:13:48,593
"Destroy the device."
273
00:13:48,628 --> 00:13:50,494
He heard you the first time.
274
00:13:50,530 --> 00:13:52,697
We all did.
275
00:13:55,502 --> 00:13:57,168
Yeah, it's not gonna happen.
276
00:14:00,340 --> 00:14:02,340
Are you
feeling threatened, Vincent?
277
00:14:05,278 --> 00:14:08,513
No, I have defenses in place.
278
00:14:08,548 --> 00:14:11,215
Deuterium oxide
in the radiant heating system
279
00:14:11,250 --> 00:14:13,884
acts as a fair
space/time attenuator.
280
00:14:13,919 --> 00:14:14,986
It slows neutrons.
281
00:14:17,424 --> 00:14:19,423
Don't worry,
it's not radioactive.
282
00:14:20,760 --> 00:14:23,060
Why wouldn't they just assume
that you died on 9/11?
283
00:14:23,095 --> 00:14:26,264
Why do you think that
they're still after you?
284
00:14:26,299 --> 00:14:29,801
Because they've already
found me twice.
285
00:14:31,904 --> 00:14:33,082
I found my way out of New York,
286
00:14:33,106 --> 00:14:35,740
and took a train
to the Pacific Northwest.
287
00:14:36,842 --> 00:14:38,387
I had the money
and the stock certificates
288
00:14:38,411 --> 00:14:39,877
I'd taken from the safe,
289
00:14:39,912 --> 00:14:41,023
but if I was going
to stay hidden,
290
00:14:41,047 --> 00:14:43,081
I needed more.
291
00:14:43,116 --> 00:14:44,481
Historically,
292
00:14:44,517 --> 00:14:46,517
a man named Oliver Norton
became a tech millionaire
293
00:14:46,552 --> 00:14:47,618
on his own,
294
00:14:47,653 --> 00:14:49,787
and all I did was insert myself
into the process
295
00:14:49,822 --> 00:14:51,422
as invisibly as possible,
296
00:14:51,457 --> 00:14:54,892
and take my fair share.
297
00:14:54,928 --> 00:14:58,796
I had convinced Oliver that
I had debilitating phobias,
298
00:14:58,831 --> 00:15:01,065
difficulties dealing
with people,
299
00:15:01,100 --> 00:15:02,366
privacy...
300
00:15:02,402 --> 00:15:04,067
I needed a front man
for my company
301
00:15:04,103 --> 00:15:06,103
that uses
proprietary computer software
302
00:15:06,138 --> 00:15:08,438
to predict market trends.
303
00:15:08,474 --> 00:15:09,885
Of course, I wouldn't let
anyone see it,
304
00:15:09,909 --> 00:15:11,608
not even him.
305
00:15:11,644 --> 00:15:13,088
As long as the predictions
were correct,
306
00:15:13,112 --> 00:15:14,879
he didn't care.
307
00:15:14,914 --> 00:15:16,113
In fact, he was so grateful,
308
00:15:16,149 --> 00:15:19,150
he constantly
wanted to reward me.
309
00:15:20,620 --> 00:15:21,964
And that's when Oliver
introduced me
310
00:15:21,988 --> 00:15:24,188
to the woman
who became Taylor's mother.
311
00:15:29,496 --> 00:15:31,129
Buddy!
312
00:15:31,164 --> 00:15:32,629
Meet your new assistant.
313
00:15:32,665 --> 00:15:33,630
Assistant?
314
00:15:33,666 --> 00:15:34,632
Hi, Vincent,
315
00:15:34,667 --> 00:15:35,633
it's a pleasure to meet you...
316
00:15:35,668 --> 00:15:37,067
No, no, I don't
need an assistant.
317
00:15:37,103 --> 00:15:38,169
Yeah. You do.
318
00:15:38,204 --> 00:15:39,648
I got a company
I gotta pretend to run.
319
00:15:39,672 --> 00:15:40,938
No, sorry, I can't...
320
00:15:40,973 --> 00:15:42,306
Trust me, all right?
321
00:15:42,341 --> 00:15:43,941
I already told Irene
322
00:15:43,977 --> 00:15:44,942
all about how you like
to do things.
323
00:15:44,978 --> 00:15:46,811
No cell phones,
portable radios, webcams.
324
00:15:46,846 --> 00:15:48,880
No life, no fun...
325
00:15:48,915 --> 00:15:50,515
And I completely understand.
326
00:15:50,550 --> 00:15:52,083
Me, I don't like crowds.
327
00:15:57,523 --> 00:16:00,958
II'm not sure I'll have
anything for you to do.
328
00:16:00,993 --> 00:16:02,392
Highmaintenance people
329
00:16:02,428 --> 00:16:04,662
always think that
they're low maintenance.
330
00:16:04,697 --> 00:16:07,699
You need this, partner.
331
00:16:10,370 --> 00:16:11,646
It wasn't an assistant I needed,
332
00:16:11,670 --> 00:16:12,971
it was human contact...
333
00:16:14,407 --> 00:16:17,641
and Oliver must have known that.
334
00:16:17,676 --> 00:16:18,976
You said in our initial session
335
00:16:19,011 --> 00:16:21,011
that your wife died
of an aneurysm.
336
00:16:21,047 --> 00:16:22,013
Yes.
337
00:16:22,048 --> 00:16:23,814
That was the first time
I was discovered.
338
00:16:23,849 --> 00:16:25,116
Dad?
339
00:16:25,151 --> 00:16:26,784
You know I'm not to be disturbed
340
00:16:26,819 --> 00:16:27,884
when I'm in this room.
341
00:16:27,920 --> 00:16:29,186
Sorry, but Pepper wants out,
342
00:16:29,221 --> 00:16:30,555
and Mr. Morraca isn't around.
343
00:16:32,125 --> 00:16:34,291
Well... all right,
take her out then.
344
00:16:34,326 --> 00:16:35,726
I'll watch you from here.
345
00:16:35,761 --> 00:16:36,827
Okay.
346
00:16:36,863 --> 00:16:38,329
Hi.
347
00:16:38,364 --> 00:16:40,365
Hello.
348
00:16:40,400 --> 00:16:41,599
Come on, Pepper.
349
00:16:42,702 --> 00:16:44,301
He looks like you.
350
00:16:44,337 --> 00:16:46,037
Fortunately for him,
351
00:16:46,072 --> 00:16:49,039
he looks like the host
who provided the chromosomes.
352
00:16:49,074 --> 00:16:51,075
Not me.
353
00:17:00,286 --> 00:17:01,286
David Mailer?
354
00:17:02,388 --> 00:17:03,388
Yeah.
355
00:17:04,490 --> 00:17:05,490
I'm your lawyer.
356
00:17:05,525 --> 00:17:06,991
I don't have a lawyer.
357
00:17:07,026 --> 00:17:09,994
Philip Pearson said
you might want my help.
358
00:17:10,029 --> 00:17:12,363
I don't know Philip Pearson.
359
00:17:12,399 --> 00:17:14,064
Friend of Marcy?
360
00:17:14,099 --> 00:17:15,533
Marcy? My God, yes.
361
00:17:15,568 --> 00:17:16,867
Is she okay?
362
00:17:16,903 --> 00:17:17,868
Are you...
363
00:17:17,903 --> 00:17:20,604
what are you, like a...
FBI lawyer?
364
00:17:20,639 --> 00:17:22,774
Wow. No. No.
365
00:17:24,577 --> 00:17:26,677
Jeez, he said
she said you were special,
366
00:17:26,712 --> 00:17:28,257
but I didn't realize
you were "special".
367
00:17:28,281 --> 00:17:30,148
Well, this...
368
00:17:30,183 --> 00:17:32,283
Sorry, this is...
369
00:17:32,318 --> 00:17:33,551
II'm not good at this.
370
00:17:33,586 --> 00:17:34,852
This is so not my thing.
371
00:17:34,887 --> 00:17:37,722
Well, David, fortunately
this is my thing,
372
00:17:37,757 --> 00:17:39,057
and I am very good at this.
373
00:17:40,293 --> 00:17:41,258
So...
374
00:17:41,293 --> 00:17:44,929
We're probably
lookin' 10 years tops,
375
00:17:44,964 --> 00:17:47,298
nine with good behavior.
376
00:17:48,968 --> 00:17:50,134
What?
377
00:17:51,237 --> 00:17:52,703
Nah, just screwin' with you.
378
00:17:53,806 --> 00:17:56,407
Why would you... My God.
379
00:17:59,912 --> 00:18:01,946
This isn't how actual
lawenforcement officers
380
00:18:01,981 --> 00:18:03,113
behave, MacLaren.
381
00:18:03,149 --> 00:18:05,683
There's giant chunks of time
missing from your logs.
382
00:18:05,718 --> 00:18:07,017
It's a miracle
383
00:18:07,052 --> 00:18:08,564
we didn't catch on
to you people sooner.
384
00:18:08,588 --> 00:18:10,387
"You people"?
What does that mean?
385
00:18:10,422 --> 00:18:12,401
Agent Forbes says, compared
to just a few months ago,
386
00:18:12,425 --> 00:18:13,602
you are like
a different person...
387
00:18:13,626 --> 00:18:16,093
Jesus, take my blood,
take my fingerprints,
388
00:18:16,128 --> 00:18:17,461
take whatever you need...
389
00:18:17,496 --> 00:18:20,364
who now spends half his time
with a highschool senior,
390
00:18:20,400 --> 00:18:21,432
his counselor,
391
00:18:21,467 --> 00:18:22,800
a single mom,
392
00:18:22,836 --> 00:18:24,101
a heroin addict,
393
00:18:24,137 --> 00:18:25,168
a farmer, and...
394
00:18:25,204 --> 00:18:26,637
This one kills me...
395
00:18:26,672 --> 00:18:30,607
A mentallychallenged woman
in the care of the state.
396
00:18:30,642 --> 00:18:34,111
Philip Pearson is my C.I.
on a hacking case.
397
00:18:34,146 --> 00:18:35,346
We suspected the device
398
00:18:35,381 --> 00:18:37,581
had something do with
hijacking Internet...
399
00:18:37,617 --> 00:18:39,650
Let's skip over the part
where you pretend
400
00:18:39,685 --> 00:18:41,418
there's a legit scenario
401
00:18:41,454 --> 00:18:43,320
where those people,
402
00:18:43,356 --> 00:18:44,455
in a barn,
403
00:18:44,490 --> 00:18:46,090
with whatever that device is,
404
00:18:46,125 --> 00:18:49,961
makes any sense whatsoever.
405
00:18:53,799 --> 00:18:56,266
Whoever you are
406
00:18:56,301 --> 00:18:59,803
and whoever you work for,
407
00:18:59,838 --> 00:19:02,740
we're on to you now.
408
00:19:05,612 --> 00:19:07,177
I'm a single mom.
409
00:19:07,213 --> 00:19:10,081
There's a lot of folks like me.
410
00:19:10,116 --> 00:19:13,717
This is going to sound weird,
and possibly insane,
411
00:19:13,753 --> 00:19:15,920
but I'm just gonna
go ahead and say it.
412
00:19:17,023 --> 00:19:18,489
I have a turtle at home,
413
00:19:18,524 --> 00:19:20,123
and I had to leave in a hurry,
414
00:19:20,159 --> 00:19:21,336
and there was
a lot of broken glass...
415
00:19:21,360 --> 00:19:23,360
You think this is funny?
416
00:19:23,396 --> 00:19:25,362
No.
417
00:19:25,397 --> 00:19:26,363
I'm just a librarian,
418
00:19:26,399 --> 00:19:28,499
that's all I am.
419
00:19:28,534 --> 00:19:29,967
You're more than that.
420
00:19:41,147 --> 00:19:42,413
Clamps...
421
00:19:48,621 --> 00:19:50,054
She's fibrillating.
422
00:19:58,697 --> 00:20:00,631
Charging, one, two, three.
423
00:20:00,667 --> 00:20:01,966
Clear... shock.
424
00:20:08,774 --> 00:20:09,940
She's stabilizing.
425
00:20:09,975 --> 00:20:11,209
There we go.
426
00:20:16,082 --> 00:20:17,481
That's not me.
427
00:20:17,516 --> 00:20:20,117
It's clearly you.
428
00:20:21,220 --> 00:20:25,188
I have no memory of this.
429
00:20:25,224 --> 00:20:27,291
Don't I get a phone call
or something?
430
00:20:27,326 --> 00:20:29,460
Who do you want to call?
431
00:20:29,495 --> 00:20:30,761
My babysitter for one.
432
00:20:30,796 --> 00:20:33,798
Jeffrey Jr. is in the hands
of Washington Family Services.
433
00:20:33,833 --> 00:20:35,165
What?
434
00:20:35,201 --> 00:20:36,467
Why?
435
00:20:36,502 --> 00:20:38,335
No, he needs to be
with his mother!
436
00:20:38,371 --> 00:20:40,905
God, how long are you
going to keep me here?
437
00:20:40,940 --> 00:20:42,072
Sit back down, please...
438
00:20:42,107 --> 00:20:44,008
Permission to break
the hell out of here.
439
00:20:44,043 --> 00:20:45,008
I want to see my baby!
440
00:20:45,043 --> 00:20:46,009
Sit down!
441
00:20:46,044 --> 00:20:47,010
I want to see him now!
442
00:20:47,046 --> 00:20:48,011
All right, you call it.
443
00:20:48,047 --> 00:20:50,247
I call what?
444
00:20:50,282 --> 00:20:51,649
Guys?
445
00:20:51,684 --> 00:20:53,016
What are we doing?
446
00:20:53,051 --> 00:20:54,652
Let me see it one more time.
447
00:20:57,356 --> 00:20:58,522
On three.
448
00:21:00,193 --> 00:21:01,825
Two...
449
00:21:01,861 --> 00:21:03,060
I...
450
00:21:05,130 --> 00:21:06,197
One.
451
00:21:16,108 --> 00:21:18,008
On the move.
452
00:21:18,043 --> 00:21:19,877
Right behind you.
453
00:21:26,252 --> 00:21:28,319
Do we know what we're doing?
454
00:21:28,354 --> 00:21:29,420
Getting out of here.
455
00:21:40,566 --> 00:21:42,032
Don't forget Protocol 3.
456
00:21:42,068 --> 00:21:44,000
Don't forget I was
ordered to kill you.
457
00:21:44,036 --> 00:21:45,002
Right.
458
00:21:45,037 --> 00:21:46,003
This isn't a good time.
459
00:21:46,038 --> 00:21:47,637
Guys?
460
00:21:47,673 --> 00:21:50,274
I think Philip's this way.
461
00:21:54,012 --> 00:21:55,613
I took his legs out.
462
00:21:55,648 --> 00:21:56,648
He went down pretty hard.
463
00:21:56,682 --> 00:21:57,748
Marcy?
464
00:22:00,853 --> 00:22:02,419
It's probably just a concussion.
465
00:22:02,454 --> 00:22:03,420
He'll live.
466
00:22:03,456 --> 00:22:05,022
Okay, let's go,
let's go, let's go.
467
00:22:05,057 --> 00:22:06,357
Come on.
468
00:22:14,200 --> 00:22:15,200
Hey!
469
00:22:33,953 --> 00:22:35,786
That looked like it hurt.
470
00:22:35,821 --> 00:22:37,032
Well, they didn't try
to kill anyone,
471
00:22:37,056 --> 00:22:38,421
so you owe me a buck.
472
00:22:38,457 --> 00:22:39,457
What's their progress?
473
00:22:39,491 --> 00:22:40,925
Almost to the gym.
474
00:22:42,227 --> 00:22:43,627
All right.
475
00:22:43,662 --> 00:22:46,430
Let's see what they do.
476
00:22:52,104 --> 00:22:53,704
Boss?
477
00:22:56,943 --> 00:22:58,242
Jesus Christ...
478
00:22:58,277 --> 00:23:00,577
That isn't the way out.
479
00:23:00,613 --> 00:23:03,180
No. It isn't.
480
00:23:22,869 --> 00:23:26,337
Mac, we gotta go.
481
00:23:33,345 --> 00:23:34,879
Go ahead.
482
00:23:39,585 --> 00:23:41,819
Didn't think so.
483
00:23:43,656 --> 00:23:45,522
Okay,
484
00:23:45,557 --> 00:23:46,923
we're here.
485
00:23:46,958 --> 00:23:48,826
Now what?
486
00:23:57,170 --> 00:23:58,502
We were wondering
487
00:23:58,537 --> 00:24:00,604
if you'd really try
to destroy the device,
488
00:24:00,639 --> 00:24:01,839
given the opportunity.
489
00:24:01,874 --> 00:24:06,810
It seemed odd, considering
you built the thing.
490
00:24:06,845 --> 00:24:08,022
Hey, but now that you're here,
491
00:24:08,046 --> 00:24:10,247
maybe you can
show us what it does.
492
00:24:11,817 --> 00:24:14,017
Under supervision,
493
00:24:14,053 --> 00:24:15,986
obviously.
494
00:24:16,021 --> 00:24:18,422
Sorry.
495
00:24:20,393 --> 00:24:23,260
Not gonna happen.
496
00:24:27,366 --> 00:24:28,699
Dr. Kravitz,
497
00:24:28,734 --> 00:24:30,245
you have a visitor
in the main lobby.
498
00:24:30,269 --> 00:24:32,937
Dr. Kravitz, you have a visitor
in the main lobby.
499
00:24:34,106 --> 00:24:35,739
Mr. and Mrs. Holden?
500
00:24:35,775 --> 00:24:37,474
Is Trevor okay?
501
00:24:37,509 --> 00:24:39,777
He's out of surgery,
and we've stopped the bleeding.
502
00:24:39,812 --> 00:24:42,713
What the hell happened?
503
00:24:42,748 --> 00:24:43,947
All I can tell you
504
00:24:43,982 --> 00:24:45,560
is that your son was
involved in a shooting,
505
00:24:45,584 --> 00:24:47,818
and that the bullet we removed
in order to save his life
506
00:24:47,854 --> 00:24:50,887
was lodged dangerously close
to his spinal cord.
507
00:24:50,923 --> 00:24:52,723
There's still
a great deal of inflammation.
508
00:24:52,758 --> 00:24:54,491
Can we see him?
509
00:24:54,526 --> 00:24:56,493
Tomorrow at the earliest.
510
00:24:56,528 --> 00:24:57,561
So he's gonna be okay?
511
00:24:57,596 --> 00:25:00,598
I'm confident
Trevor will survive this.
512
00:25:00,633 --> 00:25:01,898
He's very strong.
513
00:25:01,933 --> 00:25:03,767
But you should know
there's a possibility
514
00:25:03,802 --> 00:25:06,170
he may not regain
the use of his legs.
515
00:25:12,811 --> 00:25:16,246
How old was Taylor
when his mother died?
516
00:25:16,281 --> 00:25:17,882
A baby.
517
00:25:21,053 --> 00:25:24,054
I'd spent the latter half
of my life before this one
518
00:25:24,089 --> 00:25:26,022
being eaten away
519
00:25:26,058 --> 00:25:29,092
by a disease
that doesn't exist yet.
520
00:25:29,128 --> 00:25:32,596
I never imagined
the possibility of family.
521
00:25:32,631 --> 00:25:34,364
A loving wife.
522
00:25:34,399 --> 00:25:37,267
A child.
523
00:25:37,302 --> 00:25:39,970
Irene was convinced
that I'd be angry
524
00:25:40,005 --> 00:25:42,906
when she told me about the baby,
525
00:25:42,941 --> 00:25:46,443
afraid I'd think
she'd trapped me.
526
00:25:46,478 --> 00:25:48,979
But how could she know
527
00:25:49,014 --> 00:25:51,548
that in the future
I'd left behind,
528
00:25:51,583 --> 00:25:54,151
life was so precious...
529
00:25:55,387 --> 00:25:57,554
And new life, so rare,
530
00:25:57,589 --> 00:26:00,057
most precious of all.
531
00:26:01,494 --> 00:26:02,926
Just as she couldn't have known
532
00:26:02,962 --> 00:26:07,564
that a stolen moment
while I slept,
533
00:26:07,599 --> 00:26:10,667
a small token
of a perfect memory...
534
00:26:12,037 --> 00:26:14,204
would be the instrument
of her death.
535
00:26:25,651 --> 00:26:28,218
An image of me,
taken on a cell phone,
536
00:26:28,253 --> 00:26:29,686
time and place recorded,
537
00:26:29,721 --> 00:26:31,655
and posted to a friend,
538
00:26:31,690 --> 00:26:33,957
discovered and acted upon.
539
00:26:33,992 --> 00:26:35,425
Vincent, I think...
540
00:26:35,460 --> 00:26:37,294
You see, we knew it was possible
541
00:26:37,329 --> 00:26:39,763
to send messages
directly to the 21st
542
00:26:39,798 --> 00:26:40,830
through a host,
543
00:26:40,865 --> 00:26:42,999
but we projected a 40% chance
544
00:26:43,035 --> 00:26:45,502
that an adult mind
might not be able to withstand
545
00:26:45,537 --> 00:26:47,137
the shock of transfer.
546
00:26:47,172 --> 00:26:50,340
That's the whole reason
I volunteered to go first!
547
00:26:50,376 --> 00:26:52,676
No one would have to die
that wasn't going to die...
548
00:26:52,711 --> 00:26:55,112
Okay, let's just stop...
549
00:26:55,147 --> 00:26:56,391
Artificial Intelligence
isn't supposed to be capable
550
00:26:56,415 --> 00:26:57,926
of taking a life
that isn't about to end.
551
00:26:57,950 --> 00:26:58,993
The Director shouldn't have
risked it,
552
00:26:59,017 --> 00:26:59,983
don't you understand?
553
00:27:00,019 --> 00:27:01,185
No!
554
00:27:01,220 --> 00:27:05,155
Not one part
of what you just said.
555
00:27:07,693 --> 00:27:10,861
I apologize.
556
00:27:14,399 --> 00:27:16,399
Vincent, I can't help you
557
00:27:16,434 --> 00:27:20,036
if I don't understand
what you're saying.
558
00:27:20,072 --> 00:27:21,705
Of course.
559
00:27:34,686 --> 00:27:36,854
Hey, guys...
560
00:27:38,356 --> 00:27:40,824
I just want to say,
561
00:27:40,860 --> 00:27:43,193
whatever happens
from this point...
562
00:27:43,228 --> 00:27:48,198
be proud of what
you accomplished.
563
00:27:48,234 --> 00:27:51,401
I still think,
in the grand scheme of things,
564
00:27:51,437 --> 00:27:53,170
we did good.
565
00:27:53,205 --> 00:27:55,172
I know we did.
566
00:27:57,276 --> 00:27:59,342
And I still have faith
567
00:27:59,378 --> 00:28:02,579
the Director will find a way.
568
00:28:02,614 --> 00:28:06,783
I believe that
with all my heart.
569
00:28:06,818 --> 00:28:07,818
Just...
570
00:28:09,088 --> 00:28:11,155
maybe not with us.
571
00:28:14,092 --> 00:28:16,126
You all know
what you have to do.
572
00:28:19,231 --> 00:28:21,799
Boss, could you be
a little more specific?
573
00:28:24,036 --> 00:28:26,269
Selfdestruct.
574
00:28:26,305 --> 00:28:27,671
Obviously.
575
00:28:28,941 --> 00:28:29,973
What?
576
00:28:30,008 --> 00:28:31,975
In three...
577
00:28:33,812 --> 00:28:35,813
Two...
578
00:28:37,482 --> 00:28:39,850
One.
579
00:28:56,535 --> 00:28:58,902
Sorry, Wakefield,
580
00:28:58,937 --> 00:29:01,105
you had that coming.
581
00:29:03,042 --> 00:29:04,908
Com 3468...
582
00:29:04,943 --> 00:29:06,109
disable.
583
00:29:06,144 --> 00:29:07,944
Com 3465, disable.
584
00:29:07,979 --> 00:29:09,313
Com 3569,
585
00:29:09,348 --> 00:29:10,313
disable.
586
00:29:10,348 --> 00:29:11,648
3326...
587
00:29:13,118 --> 00:29:14,284
disable.
588
00:29:17,222 --> 00:29:20,124
So long, you guys.
589
00:29:26,999 --> 00:29:28,098
Well, that's my work day.
590
00:29:28,133 --> 00:29:30,200
Text me if anything happens.
591
00:30:20,552 --> 00:30:23,186
We've gone long past the time
I allotted for this visit.
592
00:30:23,221 --> 00:30:24,766
I was wondering
if we could start fresh...
593
00:30:24,790 --> 00:30:26,155
No, I...
594
00:30:26,191 --> 00:30:28,659
No, I'd rather you stay
a little longer.
595
00:30:31,763 --> 00:30:33,229
Vincent, these delusions...
596
00:30:33,264 --> 00:30:34,965
Memories.
597
00:30:36,301 --> 00:30:40,069
Are a very complex product
of severe paranoia.
598
00:30:40,105 --> 00:30:41,071
I can't...
599
00:30:41,106 --> 00:30:42,283
I told you
they've found me twice.
600
00:30:42,307 --> 00:30:43,740
"They."
601
00:30:43,776 --> 00:30:45,309
The Director.
602
00:30:48,580 --> 00:30:50,513
All right.
603
00:30:50,548 --> 00:30:53,683
Tell me about the second time.
604
00:30:53,718 --> 00:30:55,118
It was a year later.
605
00:30:55,153 --> 00:30:58,388
The company had become
quite successful...
606
00:30:58,424 --> 00:30:59,634
You're not gonna believe
how well that meeting went.
607
00:30:59,658 --> 00:31:01,458
Meeting?
608
00:31:01,493 --> 00:31:03,471
Yeah, with the venture capital
company, I told you.
609
00:31:03,495 --> 00:31:05,194
I told you it was a bad idea.
610
00:31:05,230 --> 00:31:06,830
They made an offer.
611
00:31:06,865 --> 00:31:08,397
- Now, I didn't commit...
- No...
612
00:31:08,433 --> 00:31:11,067
because they want
your software, too, but...
613
00:31:11,103 --> 00:31:13,070
No.
614
00:31:14,306 --> 00:31:17,073
$87 million!
615
00:31:17,108 --> 00:31:19,509
Say no again, I dare you.
616
00:31:19,545 --> 00:31:20,889
Oliver, I told you
from the beginning.
617
00:31:20,913 --> 00:31:22,578
I thought we were
supposed to be partners!
618
00:31:22,614 --> 00:31:24,080
This is my software.
619
00:31:24,116 --> 00:31:25,116
I've told you,
620
00:31:25,150 --> 00:31:27,384
if we affect the market
in any tangible way,
621
00:31:27,419 --> 00:31:28,451
it just doesn't work.
622
00:31:28,486 --> 00:31:31,121
Yeah, okay, one, why is that?
623
00:31:31,156 --> 00:31:33,156
Andand two, who cares?
624
00:31:33,192 --> 00:31:36,493
If we sell the company
for 87 million?
625
00:31:36,528 --> 00:31:38,995
I'm not taking "no"
for an answer.
626
00:31:39,030 --> 00:31:40,764
You're going to hear them out.
627
00:31:40,799 --> 00:31:42,332
Oliver, wait. Wait!
628
00:31:50,442 --> 00:31:54,010
There is no predictive software.
629
00:31:54,046 --> 00:31:56,946
It doesn't exist, it never has.
630
00:31:56,981 --> 00:31:58,849
All the computers out there,
the software,
631
00:31:58,884 --> 00:32:02,519
it's just for show,
it's a front.
632
00:32:02,554 --> 00:32:04,754
Then... how have you...
633
00:32:04,790 --> 00:32:06,857
I'm doing it.
634
00:32:09,194 --> 00:32:12,962
No one could have guessed
large market trends
635
00:32:12,998 --> 00:32:14,664
that accurately and that often.
636
00:32:14,699 --> 00:32:16,799
That's true, I'm not guessing.
637
00:32:16,835 --> 00:32:18,868
I'm remembering.
638
00:32:18,904 --> 00:32:21,571
What the hell
is that supposed to mean?
639
00:32:21,606 --> 00:32:25,642
It means you can't sell
the company, Oliver, I'm sorry.
640
00:32:28,981 --> 00:32:29,946
You can't use that in here...
641
00:32:29,982 --> 00:32:31,214
Yeah, I'm breaking the rules
642
00:32:31,250 --> 00:32:33,149
because you're out of your mind!
643
00:32:33,185 --> 00:32:35,685
If I had stayed silent,
he might have lived,
644
00:32:35,720 --> 00:32:38,688
but the FCC was investigating
the company,
645
00:32:38,723 --> 00:32:41,291
and they had tapped his phone.
646
00:32:41,327 --> 00:32:44,394
Voice recognition and GPS
allowed them to find me
647
00:32:44,429 --> 00:32:46,062
the moment I spoke...
648
00:32:46,097 --> 00:32:47,798
Oliver, please, I told you.
649
00:32:47,833 --> 00:32:49,732
Stop, please, I told you,
it's dangerous.
650
00:32:49,768 --> 00:32:50,934
I said, stop!
651
00:32:59,077 --> 00:33:01,010
Traveler 001,
652
00:33:01,046 --> 00:33:02,256
you are outside
mission parameters.
653
00:33:02,280 --> 00:33:03,947
Selftermination
required immediately.
654
00:33:25,003 --> 00:33:27,437
First new message.
655
00:33:27,472 --> 00:33:29,239
Walter, it's Kathryn again.
656
00:33:29,274 --> 00:33:30,774
I'm at my mother's.
657
00:33:30,809 --> 00:33:33,310
Please call me back.
658
00:34:04,576 --> 00:34:05,875
Callahan,
659
00:34:05,910 --> 00:34:08,044
any idea what's up?
660
00:34:08,079 --> 00:34:10,313
Wakefield just sent me
a message to come here.
661
00:34:10,348 --> 00:34:12,281
Yeah, most of us
all got the same message.
662
00:34:12,317 --> 00:34:13,350
He does this.
663
00:34:25,431 --> 00:34:26,696
Okay, here I am.
664
00:34:26,732 --> 00:34:28,598
What's so important?
665
00:34:28,633 --> 00:34:29,777
I was going to ask you
the same thing.
666
00:34:29,801 --> 00:34:30,833
You just texted me.
667
00:34:30,868 --> 00:34:32,402
I what?
668
00:34:32,438 --> 00:34:34,838
Yeah, me too.
669
00:35:06,171 --> 00:35:09,205
So your business partner
also died of an aneurysm?
670
00:35:09,240 --> 00:35:10,206
Yes.
671
00:35:10,241 --> 00:35:12,642
And you became sole owner
of the company.
672
00:35:12,677 --> 00:35:13,677
Yes.
673
00:35:15,213 --> 00:35:19,615
You think I killed them.
674
00:35:19,651 --> 00:35:23,753
I told you, it was the Director.
675
00:35:25,957 --> 00:35:28,358
You have nothing
to be afraid of, Dr. Perrow.
676
00:35:28,393 --> 00:35:30,360
I feel so much better
677
00:35:30,395 --> 00:35:34,196
having unpacked myself
of all that baggage.
678
00:35:37,635 --> 00:35:39,469
I feel nothing but gratitude.
679
00:35:40,572 --> 00:35:42,338
Great.
680
00:35:42,374 --> 00:35:46,208
Well, if you don't mind,
I'll be, heading home.
681
00:35:46,244 --> 00:35:47,288
My daughter will be wondering...
682
00:35:47,312 --> 00:35:49,178
Of course,
I've kept you too long.
683
00:35:49,213 --> 00:35:52,082
And your cell phone
and payment, in cash,
684
00:35:52,117 --> 00:35:53,250
is ready outside.
685
00:35:55,154 --> 00:35:57,234
And I'd like to schedule
another appointment, please.
686
00:36:04,061 --> 00:36:06,495
Vincent...
687
00:36:06,531 --> 00:36:08,765
you need medication.
688
00:36:08,800 --> 00:36:10,266
I'm not helping.
689
00:36:10,301 --> 00:36:12,568
Of course you are.
690
00:36:12,604 --> 00:36:14,524
It doesn't even matter
that you don't believe me.
691
00:36:15,740 --> 00:36:17,640
I get to talk to someone
692
00:36:17,676 --> 00:36:22,312
who affords me the privacy
of doctorclient privilege,
693
00:36:22,347 --> 00:36:25,615
and you get paid
a great deal of money.
694
00:36:25,651 --> 00:36:30,654
It really is the ultimate
21stCentury arrangement.
695
00:36:44,702 --> 00:36:46,502
Grace?
696
00:36:46,538 --> 00:36:47,504
Shh!
697
00:36:47,539 --> 00:36:49,005
I had to sneak in here.
698
00:36:49,040 --> 00:36:50,740
What are you doing?
699
00:36:50,775 --> 00:36:51,741
I'm sharing
700
00:36:51,776 --> 00:36:53,476
the medical nanites
I was given by D13
701
00:36:53,511 --> 00:36:55,111
so that you'll be able
to walk again.
702
00:36:55,146 --> 00:36:56,146
I heard them talking.
703
00:36:57,715 --> 00:36:58,948
Thank you.
704
00:36:58,984 --> 00:37:00,349
You're welcome.
705
00:37:00,385 --> 00:37:02,085
It's going to quadruple
my recovery time,
706
00:37:02,120 --> 00:37:04,320
but I suppose you're worth it.
707
00:37:04,356 --> 00:37:07,190
So there's no sweet
nanotech for me again?
708
00:37:07,225 --> 00:37:08,691
The Director left me out?
709
00:37:08,726 --> 00:37:11,360
You've lived longer
than any human in history,
710
00:37:11,395 --> 00:37:12,695
and you're complaining?
711
00:37:12,730 --> 00:37:16,199
I'm starting
to take it personally.
712
00:37:20,738 --> 00:37:24,140
Wait, don't medical nanites
need to be programmed
713
00:37:24,176 --> 00:37:25,641
to do specific tasks?
714
00:37:25,677 --> 00:37:27,810
Yes, and I am a...?
715
00:37:27,846 --> 00:37:29,812
Programmer.
716
00:37:29,847 --> 00:37:31,314
Yeah.
717
00:37:31,349 --> 00:37:34,250
I'm sorry, I'm all drugged up.
718
00:37:34,286 --> 00:37:35,552
I got shot.
719
00:37:36,888 --> 00:37:38,989
I stepped in front of you,
remember?
720
00:37:40,926 --> 00:37:43,360
Wow, you did.
721
00:37:44,996 --> 00:37:46,528
Thank you for saving me, Grace...
722
00:37:46,564 --> 00:37:48,298
Okay, now shut up and heal.
723
00:37:48,333 --> 00:37:50,267
I need to concentrate.
724
00:38:01,780 --> 00:38:03,413
Walt, II thought...
725
00:38:03,448 --> 00:38:06,383
I'm Traveler 4112.
726
00:38:07,952 --> 00:38:09,652
I'm sorry,
727
00:38:09,687 --> 00:38:11,987
I know he was a friend.
728
00:38:12,023 --> 00:38:13,189
How?
729
00:38:13,224 --> 00:38:16,392
0014 built the Quantum Frame
with a failsafe,
730
00:38:16,427 --> 00:38:17,938
one that would level
this entire building
731
00:38:17,962 --> 00:38:21,597
the moment Wakefield
and his team opened it up.
732
00:38:21,632 --> 00:38:23,499
Which made all of you
host candidates.
733
00:38:23,534 --> 00:38:25,702
I heard it happening. How many?
734
00:38:25,737 --> 00:38:28,037
25 of us in the gym,
including Wakefield.
735
00:38:28,073 --> 00:38:29,038
What about the...
736
00:38:29,073 --> 00:38:30,039
The Quantum Frame,
737
00:38:30,074 --> 00:38:33,209
it's being dismantled
and scrapped.
738
00:38:35,180 --> 00:38:36,180
So, that's it?
739
00:38:37,282 --> 00:38:39,149
That's it. It's over, Grant.
740
00:38:41,219 --> 00:38:43,786
Mac. You call me "Mac."
741
00:38:43,822 --> 00:38:47,089
They shorten everything
for some reason.
742
00:38:47,125 --> 00:38:48,090
Mac...
743
00:38:48,125 --> 00:38:51,161
I'm gonna need your help
with a lotta things.
744
00:38:52,430 --> 00:38:56,199
Welcome to the 21st.
745
00:39:18,523 --> 00:39:20,457
Thank you.
746
00:39:40,011 --> 00:39:41,410
Do you really think it's ethical
747
00:39:41,446 --> 00:39:42,779
to plant a bomb,
748
00:39:42,814 --> 00:39:44,625
and then take over the people
who would have died
749
00:39:44,649 --> 00:39:45,915
when that bomb went off?
750
00:39:45,950 --> 00:39:48,584
How is that not
circular reasoning?
751
00:39:48,620 --> 00:39:50,820
No way the Director would
allow that level of technology
752
00:39:50,855 --> 00:39:52,187
in the 21st.
753
00:39:52,223 --> 00:39:53,967
The Director was the one
who had it ordered built
754
00:39:53,991 --> 00:39:55,024
in the first place...
755
00:39:55,059 --> 00:39:56,159
Hey...
756
00:39:56,194 --> 00:39:57,693
a wise man once told me,
757
00:39:57,729 --> 00:39:58,729
take the win.
758
00:39:58,763 --> 00:40:00,463
Hey.
759
00:40:01,833 --> 00:40:02,966
They wouldn't tell me much,
760
00:40:03,001 --> 00:40:04,277
but I got a quick look
at the monitors
761
00:40:04,301 --> 00:40:06,602
at the nursing station, and...
762
00:40:06,637 --> 00:40:08,671
they're both going to recover.
763
00:40:10,441 --> 00:40:13,343
Well, I'll take that win, too.
764
00:40:13,378 --> 00:40:15,945
Come on, everybody,
I'll drop you home.
765
00:40:15,980 --> 00:40:18,647
I think I'm gonna stay.
766
00:40:18,683 --> 00:40:20,517
He would.
767
00:40:28,259 --> 00:40:32,194
I've decided
I'm not gonna kill you.
768
00:40:34,499 --> 00:40:36,599
Good.
769
00:40:36,635 --> 00:40:38,968
I was gonna ask.
770
00:40:39,003 --> 00:40:39,969
I mean, there must have been
771
00:40:40,005 --> 00:40:41,248
some kind of power struggle
back and forth
772
00:40:41,272 --> 00:40:42,439
when all that was goin' down.
773
00:40:44,576 --> 00:40:47,510
Who knows where the order
came from, right?
774
00:40:47,545 --> 00:40:49,679
Well, at least it's settled now.
775
00:40:51,215 --> 00:40:53,415
Still...
776
00:40:53,451 --> 00:40:55,718
it must have been hard for you.
777
00:41:03,528 --> 00:41:05,562
Thanks for the lift.
778
00:41:20,078 --> 00:41:21,478
David...
779
00:41:23,247 --> 00:41:26,182
It's the middle of the night.
780
00:41:26,217 --> 00:41:29,251
It won't come out.
781
00:41:29,287 --> 00:41:31,754
I mean, you'd think
they'd properly clean up
782
00:41:31,789 --> 00:41:33,189
something like this, you know?
783
00:41:33,224 --> 00:41:34,224
All those people here,
784
00:41:34,259 --> 00:41:37,726
every one of them capable
of holding a mop.
785
00:41:37,762 --> 00:41:39,295
But nah, they're just
gonna leave a...
786
00:41:39,330 --> 00:41:40,763
a giant blood stain
787
00:41:40,798 --> 00:41:42,197
and a business card
788
00:41:42,233 --> 00:41:43,766
with the number
of a cleaning service.
789
00:41:43,801 --> 00:41:45,701
I'm surprised they
took away the dead body.
790
00:41:45,736 --> 00:41:49,605
I'm sorry that
you had to go through that.
791
00:41:49,640 --> 00:41:52,575
He was a John Doe by the way,
792
00:41:52,610 --> 00:41:54,777
which I found fascinating.
793
00:41:54,812 --> 00:41:56,479
Yeah, not just no I.D.,
794
00:41:56,514 --> 00:41:57,647
no record at all.
795
00:42:00,084 --> 00:42:01,851
But you probably
already knew that.
796
00:42:04,655 --> 00:42:07,389
Ray's a heck of a nice guy.
797
00:42:07,425 --> 00:42:08,391
Here, let me help...
798
00:42:08,426 --> 00:42:10,326
Nah, I got it. I'm trying,
799
00:42:10,361 --> 00:42:12,795
I'm trying baking soda.
800
00:42:12,830 --> 00:42:14,264
You know, the good news is,
801
00:42:14,299 --> 00:42:16,766
apparently, the Indian lady
that lives next door,
802
00:42:16,801 --> 00:42:18,568
whose name I never knew,
803
00:42:18,603 --> 00:42:21,637
told an Officer Boyd,
804
00:42:21,672 --> 00:42:23,906
whose name I do remember
for some reason,
805
00:42:23,942 --> 00:42:26,275
that the person
that came into her apartment
806
00:42:26,310 --> 00:42:31,648
was a stocky bald man
with a thick Canadian accent.
807
00:42:33,151 --> 00:42:36,151
Those Canadians, man,
808
00:42:36,187 --> 00:42:37,953
you gotta watch out.
809
00:42:37,988 --> 00:42:40,456
But I'm sure you knew
all about that, too.
810
00:42:40,491 --> 00:42:41,457
David, here...
811
00:42:41,492 --> 00:42:42,458
David, stop, stop...
812
00:42:42,494 --> 00:42:43,826
Now all I have to do
813
00:42:43,861 --> 00:42:45,706
is make myself available
for future questioning,
814
00:42:45,730 --> 00:42:46,762
whatever that means.
815
00:42:46,797 --> 00:42:47,897
That's good.
816
00:42:47,932 --> 00:42:50,500
It's wonderful.
817
00:42:55,707 --> 00:42:57,306
Can I do anything?
818
00:42:57,341 --> 00:43:01,210
Can I make you some tea?
819
00:43:01,245 --> 00:43:03,812
Um...
820
00:43:03,848 --> 00:43:05,614
You know, I've had
about 57 cups,
821
00:43:05,649 --> 00:43:08,585
so I'm... I'm a little wired.
822
00:43:12,257 --> 00:43:15,224
What can I do?
823
00:43:16,994 --> 00:43:20,029
This is nice.
824
00:43:22,700 --> 00:43:24,399
Why don't you take
the bed tonight,
825
00:43:24,435 --> 00:43:28,003
I'll take the couch, okay?
826
00:43:28,039 --> 00:43:31,174
You know,
I think I will tonight?
827
00:43:31,209 --> 00:43:34,143
I'm really tired.
828
00:43:34,179 --> 00:43:35,778
Okay.
829
00:43:37,181 --> 00:43:38,914
So, how was work?
830
00:43:39,305 --> 00:43:45,403
Please rate this subtitle at %url%
Help other users to choose the best subtitles
56511
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.