All language subtitles for This Thing with Sarah (2013) tt2070874_track3_eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,468 --> 00:00:07,275
* Music
2
00:00:08,676 --> 00:00:12,680
(Ambient street noise)
3
00:00:40,374 --> 00:00:41,041
(Phone vibrates)
4
00:00:46,714 --> 00:00:47,381
(Phone vibrates)
5
00:00:53,221 --> 00:00:53,887
(Phone vibrates)
6
00:01:04,398 --> 00:01:05,065
(Phone vibrates)
7
00:01:20,414 --> 00:01:21,081
(Phone vibrates)
8
00:01:30,424 --> 00:01:31,091
(Phone vibrates)
9
00:01:32,092 --> 00:01:32,760
(Phone vibrates)
10
00:01:37,431 --> 00:01:38,098
(Phone vibrates)
11
00:01:50,110 --> 00:01:50,778
(Phone vibrates)
12
00:01:58,452 --> 00:01:59,119
(Phone vibrates)
13
00:02:04,091 --> 00:02:16,270
*
14
00:02:16,304 --> 00:02:18,839
Five years.
Five years of you know what?
15
00:02:18,872 --> 00:02:21,709
Maybe you're right. Maybe I just
don't need the sports package.
16
00:02:21,742 --> 00:02:24,545
Five years of putting up with
awful reality television shows
17
00:02:24,578 --> 00:02:26,280
about housewives whose
biggest problem
18
00:02:26,314 --> 00:02:27,815
is not having enough air
in the tire of
19
00:02:27,848 --> 00:02:29,217
their German-made car.
20
00:02:29,250 --> 00:02:30,951
All of this,
and for what?
21
00:02:30,984 --> 00:02:32,753
So that she can break up
with me?
22
00:02:32,786 --> 00:02:33,954
In a text message?
23
00:02:33,987 --> 00:02:36,224
I apologize for not being
important enough
24
00:02:36,257 --> 00:02:37,625
to break up with
in person.
25
00:02:37,658 --> 00:02:39,227
She says I don't have
a career,
26
00:02:39,260 --> 00:02:40,928
that I'm just a blogger,
not a screenwriter,
27
00:02:40,961 --> 00:02:43,163
'cause I haven't sold
any scripts yet.
28
00:02:43,197 --> 00:02:45,165
Please, she has no idea
how hard it is
29
00:02:45,199 --> 00:02:48,035
to sell a script.
30
00:02:48,068 --> 00:02:51,038
Shit, I've got to sell
a script already.
31
00:02:51,071 --> 00:02:53,674
As if I'm the only flawed one
in this relationship.
32
00:02:53,707 --> 00:02:55,075
She always used to order
this four-cheese
33
00:02:55,108 --> 00:02:56,244
breakfast burrito.
34
00:02:56,277 --> 00:02:57,945
I mean, how many cheeses
does one need?
35
00:02:57,978 --> 00:03:01,815
How can you even taste
the four distinct differences?
36
00:03:01,849 --> 00:03:03,083
God, I miss her.
37
00:03:03,116 --> 00:03:06,854
No, no, I don't.
38
00:03:06,887 --> 00:03:09,290
Yeah, I do.
39
00:03:09,323 --> 00:03:11,525
A lot.
40
00:03:11,559 --> 00:03:14,962
*
41
00:03:16,230 --> 00:03:18,732
Jesus Christ,
140 pages, Daisy,
42
00:03:18,766 --> 00:03:21,602
can I get coverage
on this, please?
43
00:03:21,635 --> 00:03:24,772
So what are you workin' on?
44
00:03:24,805 --> 00:03:29,042
Devin.
45
00:03:29,076 --> 00:03:30,578
I'm sorry, Case--
46
00:03:30,611 --> 00:03:33,614
Casey just broke up
with me.
47
00:03:33,647 --> 00:03:35,783
That's terrible news.
48
00:03:35,816 --> 00:03:36,784
It's not good.
49
00:03:36,817 --> 00:03:38,719
Can I share something
with you?
50
00:03:38,752 --> 00:03:39,687
Please.
51
00:03:39,720 --> 00:03:42,290
I don't give a fuck,
okay?
52
00:03:42,323 --> 00:03:43,724
Use it as inspiration.
53
00:03:43,757 --> 00:03:46,059
I can't keep writing
without any reward.
54
00:03:46,093 --> 00:03:49,997
Chances are,
she was cheating on you.
55
00:03:50,030 --> 00:03:53,000
So, my advice?
56
00:03:53,033 --> 00:03:55,869
Picture the guy...
57
00:03:55,903 --> 00:03:59,006
drillin' her,
and write about it.
58
00:04:03,911 --> 00:04:05,846
She's definitely taking it
from somebody else.
59
00:04:05,879 --> 00:04:07,648
Can we please stop talking
about her?
60
00:04:07,681 --> 00:04:10,851
Okay, all right,
all right.
61
00:04:10,884 --> 00:04:11,885
Let's move on.
62
00:04:11,919 --> 00:04:13,887
I got my premiere
tomorrow night,
63
00:04:13,921 --> 00:04:14,522
and you're coming.
64
00:04:14,555 --> 00:04:15,823
I'm not going.
65
00:04:15,856 --> 00:04:17,325
What do you mean,
not coming?
66
00:04:17,358 --> 00:04:18,826
Why do I want to go
to your premiere?
67
00:04:18,859 --> 00:04:20,628
So I can watch you
answer reporters' questions
68
00:04:20,661 --> 00:04:22,195
about how you're just
a normal guy?
69
00:04:22,229 --> 00:04:24,064
You're not, you're an actor,
actors are weird,
70
00:04:24,097 --> 00:04:24,998
you're not normal at all.
71
00:04:25,032 --> 00:04:26,266
Hey, you know what?
72
00:04:26,300 --> 00:04:28,235
Some people dream,
some people live.
73
00:04:28,268 --> 00:04:29,937
I happen to be a part
of the former.
74
00:04:29,970 --> 00:04:31,238
You mean the latter.
75
00:04:31,271 --> 00:04:32,005
Which one's the latter?
76
00:04:32,039 --> 00:04:32,740
Live.
77
00:04:32,773 --> 00:04:33,441
Yeah, that.
78
00:04:33,474 --> 00:04:34,708
That's what I do.
79
00:04:34,742 --> 00:04:36,377
I don't waste my time
dreaming.
80
00:04:36,410 --> 00:04:37,778
All right, carpe diem.
81
00:04:37,811 --> 00:04:39,413
Do you even know
what that means?
82
00:04:39,447 --> 00:04:41,349
Yeah, it's Latin for
stop being a pussy.
83
00:04:41,382 --> 00:04:43,651
We used to have great times,
all right?
84
00:04:43,684 --> 00:04:45,786
And those great times
haven't been happening lately.
85
00:04:45,819 --> 00:04:49,056
Casey has been up your ass
for the past five years--
86
00:04:49,089 --> 00:04:50,424
So what do you want to do?
87
00:04:50,458 --> 00:04:52,159
Playin' XBox till six
in the morning,
88
00:04:52,192 --> 00:04:53,193
how great was that?
89
00:04:53,226 --> 00:04:54,328
We only had one controller.
90
00:04:54,362 --> 00:04:55,563
I would watch you play XBox,
91
00:04:55,596 --> 00:04:56,830
you'd say,
"Hey, look it, look!
92
00:04:56,864 --> 00:04:58,932
Look, look, I'm about to..."
93
00:04:58,966 --> 00:05:00,267
No, no, no...
94
00:05:00,300 --> 00:05:02,302
I'd be like, "Awesome, Ethan,
that's awesome."
95
00:05:02,336 --> 00:05:03,771
I didn't enjoy that.
96
00:05:03,804 --> 00:05:05,138
You were my wingman,
you were really good at it,
97
00:05:05,172 --> 00:05:07,575
you gave great advice,
you kept me focused.
98
00:05:07,608 --> 00:05:10,844
And I'm just saying,
I'm just saying,
99
00:05:10,878 --> 00:05:12,179
I miss those days.
100
00:05:12,212 --> 00:05:14,482
And you know what? I didn't know
that this was an issue.
101
00:05:14,515 --> 00:05:16,016
I'll get another controller
for the XBox.
102
00:05:16,049 --> 00:05:17,284
I'll tell you what,
this is an issue.
103
00:05:17,317 --> 00:05:19,787
You just called me
Goose.
104
00:05:19,820 --> 00:05:29,997
*
105
00:05:30,030 --> 00:05:33,467
So they said if Marlon Brando
was a vampire,
106
00:05:33,501 --> 00:05:36,770
his name would be
Ethan Cafferty.
107
00:05:36,804 --> 00:05:39,607
Tch, tch, tch...
108
00:05:39,640 --> 00:05:41,341
All right, you girls
go make yourself a drink.
109
00:05:41,375 --> 00:05:43,644
There's some vodka over there
and there's--
110
00:05:43,677 --> 00:05:46,647
there's some Jell-o pops
in the freezer.
111
00:05:52,152 --> 00:05:53,320
All right, watch the face,
watch the face,
112
00:05:53,353 --> 00:05:55,989
I have an audition tomorrow.
113
00:05:56,023 --> 00:05:59,092
You're so violent
when I wake you up.
114
00:05:59,126 --> 00:06:00,461
Dude, you missed
my premiere.
115
00:06:00,494 --> 00:06:02,095
You brought home two
beautiful girls
116
00:06:02,129 --> 00:06:04,097
and you're upset that
I didn't come to your premiere?
117
00:06:04,131 --> 00:06:06,667
Ethan, I need
a zero-calorie mixer.
118
00:06:06,700 --> 00:06:09,970
Um, it's behind the sugar
smacks, sweetheart.
119
00:06:10,003 --> 00:06:13,206
That's Samantha,
and that's Betsy an--
120
00:06:13,240 --> 00:06:14,475
Blake.
121
00:06:14,508 --> 00:06:15,943
-Blake!
-Seriously?
122
00:06:15,976 --> 00:06:17,578
I knew it was a B.
123
00:06:17,611 --> 00:06:20,080
What are you doing?
You don't even smoke.
124
00:06:20,113 --> 00:06:22,516
It feels right.
125
00:06:22,550 --> 00:06:24,217
You're in really bad shape.
126
00:06:24,251 --> 00:06:25,886
Growing out the
breakup beard.
127
00:06:25,919 --> 00:06:27,455
It's the universal sign
of depression.
128
00:06:27,488 --> 00:06:29,156
What if I told you
that there was
129
00:06:29,189 --> 00:06:31,091
a surefire way
to get over her?
130
00:06:31,124 --> 00:06:32,960
I don't feel like
killin' myself, Ethan--
131
00:06:32,993 --> 00:06:34,928
No, listen to me,
my brother,
132
00:06:34,962 --> 00:06:36,730
when his fiancé dumped him,
he was going through
133
00:06:36,764 --> 00:06:39,967
the same shit that you're going
through right now.
134
00:06:40,000 --> 00:06:41,935
And I was there for him,
just like I'm gonna
135
00:06:41,969 --> 00:06:43,070
be there for you.
136
00:06:43,103 --> 00:06:45,539
And I came up with a list
of five rules
137
00:06:45,573 --> 00:06:47,608
that if you follow
to a T,
138
00:06:47,641 --> 00:06:50,611
you won't even remember
Casey's name.
139
00:06:53,881 --> 00:06:56,283
Go on.
140
00:06:56,316 --> 00:06:57,718
Rule one.
141
00:06:57,751 --> 00:06:59,853
No texting, no sexting.
142
00:06:59,887 --> 00:07:02,623
No happy birthday text,
no holiday text.
143
00:07:02,656 --> 00:07:04,257
No, congratulation
my grandfather got
144
00:07:04,291 --> 00:07:05,659
a hip replacement text.
145
00:07:05,693 --> 00:07:07,595
You're supposed to send
a text for that?
146
00:07:07,628 --> 00:07:08,596
Oh, yeah.
147
00:07:08,629 --> 00:07:10,063
New hips are a big deal.
148
00:07:10,097 --> 00:07:11,198
Rule number two.
149
00:07:11,231 --> 00:07:13,601
Burn everything that
reminds you of her.
150
00:07:13,634 --> 00:07:16,236
Your pictures,
those little Cabo t-shirts.
151
00:07:16,269 --> 00:07:19,439
And yes, even the PlayStation
she bought you for Christmas.
152
00:07:19,473 --> 00:07:20,440
PlayStation?
153
00:07:20,474 --> 00:07:22,576
Yes, it's gotta go.
154
00:07:22,610 --> 00:07:25,513
Rule number three:
enjoy yourself.
155
00:07:25,546 --> 00:07:27,515
When you're feeling all horny
and you want to have sex
156
00:07:27,548 --> 00:07:29,650
with Casey, just hop on
a porn site.
157
00:07:29,683 --> 00:07:31,118
When in doubt,
slap it out.
158
00:07:31,151 --> 00:07:32,219
In doubt of what?
159
00:07:32,252 --> 00:07:33,654
It rhymes,
just go with it.
160
00:07:33,687 --> 00:07:36,990
Oh, motherfucker, oh,
motherfucker!
161
00:07:37,024 --> 00:07:38,058
Rule number four.
162
00:07:38,091 --> 00:07:40,193
Never respond
when she reaches out.
163
00:07:40,227 --> 00:07:43,263
It'll make her want you
that much more. Trust me.
164
00:07:43,296 --> 00:07:45,833
And finally, the most important
one of them all,
165
00:07:45,866 --> 00:07:47,034
without this one,
you can throw all
166
00:07:47,067 --> 00:07:48,502
the other ones out
the window.
167
00:07:48,536 --> 00:07:53,306
Rule number five:
find a rebound.
168
00:07:53,340 --> 00:07:54,608
A girl who will fuck
169
00:07:54,642 --> 00:07:56,877
all the memories
of Casey out of you.
170
00:07:56,910 --> 00:07:59,112
But this girl, she's nothing
more than a sex buddy
171
00:07:59,146 --> 00:08:02,015
and she's just a distraction
to keep your mind off your ex.
172
00:08:02,049 --> 00:08:03,917
Is that all, is that everything?
Is that the end of the rules?
173
00:08:03,951 --> 00:08:05,619
You suck to be around
right now.
174
00:08:05,653 --> 00:08:06,987
I need my wingman back.
175
00:08:07,020 --> 00:08:08,488
Isn't your brother divorced?
176
00:08:08,522 --> 00:08:10,257
Yeah, because he broke
the fifth rule,
177
00:08:10,290 --> 00:08:11,559
and he married her.
178
00:08:11,592 --> 00:08:12,626
Now he's got to pay
child support,
179
00:08:12,660 --> 00:08:13,861
you want to pay
child support?
180
00:08:13,894 --> 00:08:15,262
No, I don't want to pay
child support.
181
00:08:15,295 --> 00:08:16,496
I don't want to follow
this list, either,
182
00:08:16,530 --> 00:08:17,931
it's ridiculous.
183
00:08:17,965 --> 00:08:21,101
You're ridiculous,
everything you do is ridiculous.
184
00:08:21,134 --> 00:08:23,370
Ridiculously awesome.
185
00:08:23,403 --> 00:08:30,911
* On the roads, the pathways,
the drifters dream *
186
00:08:30,944 --> 00:08:33,246
* Say it, sha-la-la-la
187
00:08:57,337 --> 00:09:07,380
*
188
00:09:07,380 --> 00:09:17,390
*
189
00:09:40,513 --> 00:09:42,950
Some cake...
190
00:09:42,983 --> 00:09:44,151
I can't go over there.
191
00:09:44,184 --> 00:09:46,219
Wait, but why can't I go
over there?
192
00:09:46,253 --> 00:09:48,789
She invited me over
for birthday cake.
193
00:09:48,822 --> 00:09:49,957
She wants me there.
194
00:09:49,990 --> 00:09:51,324
It's rude not to be there
195
00:09:51,358 --> 00:09:52,860
on her birthday,
she asked me to come.
196
00:09:52,893 --> 00:09:54,662
I'm her friend,
that's what friends do.
197
00:09:54,695 --> 00:09:55,829
This is my present
to her.
198
00:09:55,863 --> 00:09:56,864
Let's go, it's fine.
199
00:09:56,897 --> 00:09:58,065
We're good.
200
00:09:58,098 --> 00:09:59,366
I'm gonna go there
for cake.
201
00:09:59,399 --> 00:10:02,670
I'm gonna come back
full of cake.
202
00:10:02,703 --> 00:10:04,638
Let's go get some cake.
203
00:10:07,274 --> 00:10:08,541
Hey.
204
00:10:08,575 --> 00:10:10,110
I'm here for the cake.
205
00:10:10,143 --> 00:10:10,978
Ice cream cake.
206
00:10:11,011 --> 00:10:12,345
What kind of ice cream cake?
207
00:10:12,379 --> 00:10:14,547
Vanilla and chocolate
with cookie crumble.
208
00:10:14,581 --> 00:10:16,249
It's my favorite kind.
209
00:10:16,283 --> 00:10:17,450
I know.
210
00:10:17,484 --> 00:10:27,527
*
211
00:10:27,527 --> 00:10:41,408
*
212
00:10:41,441 --> 00:10:42,910
* Attention shoppers
213
00:10:42,943 --> 00:10:45,045
* Let me introduce ya
to the beat of Saxon *
214
00:10:45,078 --> 00:10:46,847
* Ain't no beat
I can't master *
215
00:10:46,880 --> 00:10:48,415
* I'm Double-O status
216
00:10:48,448 --> 00:10:49,717
* Pants just sag
217
00:10:49,750 --> 00:10:51,919
* Head knotty dread,
blend in *
218
00:10:51,952 --> 00:10:54,121
* My skills is mad...
219
00:10:58,726 --> 00:11:02,395
What was that?
220
00:11:02,429 --> 00:11:05,365
What time is it?
221
00:11:05,398 --> 00:11:07,334
6:09.
222
00:11:09,502 --> 00:11:10,838
What are we doing up?
223
00:11:10,871 --> 00:11:14,574
You got to go.
224
00:11:14,607 --> 00:11:16,043
What?
225
00:11:16,076 --> 00:11:19,980
You gotta get out
of here.
226
00:11:20,013 --> 00:11:23,316
Why?
227
00:11:23,350 --> 00:11:25,853
This was a mistake.
228
00:11:30,157 --> 00:11:32,960
Why was this
a mistake?
229
00:11:32,993 --> 00:11:38,265
I...I missed you, Devin,
it was lonely.
230
00:11:38,298 --> 00:11:40,167
I missed you, too.
231
00:11:40,200 --> 00:11:42,102
But I don't miss you
anymore.
232
00:11:42,135 --> 00:11:46,573
I enjoyed the sex,
but I gotta get some sleep.
233
00:11:46,606 --> 00:11:48,641
This was just sex to you?
234
00:11:48,675 --> 00:11:54,982
Yeah, I thought
that's all it was to you, too.
235
00:11:55,015 --> 00:11:57,851
I thought I was coming over here
for birthday cake.
236
00:11:57,885 --> 00:12:00,387
You initiated the text,
I thought we wanted
237
00:12:00,420 --> 00:12:02,289
the same thing.
238
00:12:02,322 --> 00:12:05,592
I texted you happy birthday,
that's what polite people do.
239
00:12:05,625 --> 00:12:08,128
Yeah, and I responded with
a smiley face wink
240
00:12:08,161 --> 00:12:11,899
with a semicolon,
not a normal colon.
241
00:12:11,932 --> 00:12:14,101
What the fuck
does that mean?
242
00:12:14,134 --> 00:12:17,004
It means I'm winking at you,
like, "Hey, come over,
243
00:12:17,037 --> 00:12:19,006
let's have sex."
244
00:12:19,039 --> 00:12:21,374
I'm supposed to know
you want to have sex with me
245
00:12:21,408 --> 00:12:23,811
because you sent me
a semicolon
246
00:12:23,844 --> 00:12:26,379
in a text message?
247
00:12:26,413 --> 00:12:31,852
Think of it
as our breakup sex.
248
00:12:31,885 --> 00:12:34,154
I thought this was
our makeup sex.
249
00:12:34,187 --> 00:12:36,256
And we can argue about it
for hours
250
00:12:36,289 --> 00:12:39,626
and it won't go anywhere.
251
00:12:39,659 --> 00:12:41,361
Are you sleeping with someone?
252
00:12:41,394 --> 00:12:43,430
If I was, don't you think
I'd be with him
253
00:12:43,463 --> 00:12:45,032
on my birthday?
254
00:12:45,065 --> 00:12:47,567
And if there's anything
I learned from tonight,
255
00:12:47,600 --> 00:12:53,706
it's that I'm still attracted
to you physically.
256
00:12:53,740 --> 00:12:55,843
However...
257
00:12:55,876 --> 00:13:00,113
emotionally, not so much.
258
00:13:00,147 --> 00:13:02,515
*
259
00:13:02,549 --> 00:13:05,518
* Oh
260
00:13:05,552 --> 00:13:08,321
* Mmm
261
00:13:08,355 --> 00:13:18,398
*
262
00:13:18,398 --> 00:13:26,539
*
263
00:13:30,243 --> 00:13:31,778
Oh, shit.
264
00:13:31,811 --> 00:13:33,780
Did I miss your birthday again?
265
00:13:33,813 --> 00:13:35,582
No.
266
00:13:35,615 --> 00:13:38,385
I texted Casey last night.
267
00:13:38,418 --> 00:13:42,255
And then?
268
00:13:42,289 --> 00:13:46,493
And then, I went over there.
269
00:13:46,526 --> 00:13:48,495
And so you stuffed her.
270
00:13:48,528 --> 00:13:52,699
Yes, I stuffed her.
271
00:13:52,732 --> 00:13:57,204
From now on,
you're listening to me, okay?
272
00:13:57,237 --> 00:14:00,107
And stop watching "Vicky
Christina Barcelona."
273
00:14:00,140 --> 00:14:01,641
It's confusing.
274
00:14:01,674 --> 00:14:03,076
It's a good movie.
275
00:14:03,110 --> 00:14:08,048
Rule one: no sexting,
no texting.
276
00:14:08,081 --> 00:14:09,917
We need to delete Casey's number
from your phone
277
00:14:09,950 --> 00:14:13,353
and we need to change
your number.
278
00:14:13,386 --> 00:14:16,723
* Sha la-la-la
la-la-la-la *
279
00:14:16,756 --> 00:14:19,993
* Sha la la-la-la
280
00:14:20,027 --> 00:14:21,661
This has gotta go.
281
00:14:21,694 --> 00:14:26,766
* La-la-la
la-la-la-la *
282
00:14:26,799 --> 00:14:33,273
*
283
00:14:33,306 --> 00:14:37,310
Stud, we've got all kinds
of fetishes.
284
00:14:41,114 --> 00:14:43,883
Rule one and two,
we took care of.
285
00:14:43,917 --> 00:14:45,252
Watch your step.
286
00:14:45,285 --> 00:14:46,653
But we need to focus--
we need to focus on
287
00:14:46,686 --> 00:14:48,155
rule number five.
288
00:14:48,188 --> 00:14:49,489
What about that girl
last night at the bar?
289
00:14:49,522 --> 00:14:51,291
She had a bodacious
set of ta-tas.
290
00:14:51,324 --> 00:14:55,262
She was--she seemed like,
so, shallow, you know?
291
00:14:55,295 --> 00:14:56,729
Not buying a pool, Devin.
292
00:14:56,763 --> 00:14:58,365
Just trying to have sex.
293
00:14:58,398 --> 00:15:01,969
Unless it's a pool
of sluts.
294
00:15:02,002 --> 00:15:03,336
Watch the turd.
295
00:15:03,370 --> 00:15:06,139
Fuck!
296
00:15:06,173 --> 00:15:09,542
Still going
to acting classes?
297
00:15:12,012 --> 00:15:14,181
Is that a no?
298
00:15:14,214 --> 00:15:18,952
To be, or not to be.
299
00:15:18,986 --> 00:15:21,754
That--that is the question.
300
00:15:21,788 --> 00:15:27,194
I came here to bury Caesar,
not to praise him!
301
00:15:28,328 --> 00:15:30,563
How's that for acting class?
302
00:15:40,040 --> 00:15:43,043
Hey Devy,
get your ass up.
303
00:15:43,076 --> 00:15:44,811
I got this gift card
for a free surf lesson,
304
00:15:44,844 --> 00:15:46,546
but they moved my shoot today,
so I'm not gonna be able
305
00:15:46,579 --> 00:15:48,081
to use it,
so you can use it.
306
00:15:48,115 --> 00:15:49,649
I'm not the surfing type.
307
00:15:49,682 --> 00:15:51,384
You need to get out
of the apartment.
308
00:15:51,418 --> 00:15:53,420
Okay, here's my wetsuit,
go have a good time.
309
00:15:53,453 --> 00:15:55,388
I'm not putting myself
through that embarrassment.
310
00:15:55,422 --> 00:15:57,557
You need to stop
being a girl.
311
00:15:57,590 --> 00:16:01,861
Don't leave--
don't leave this...
312
00:16:01,894 --> 00:16:03,596
Fuck.
313
00:16:03,630 --> 00:16:13,673
*
314
00:16:13,673 --> 00:16:23,683
*
315
00:16:23,716 --> 00:16:25,818
No way.
316
00:16:25,852 --> 00:16:27,654
Hey.
317
00:16:27,687 --> 00:16:30,790
You here for a lesson?
318
00:16:30,823 --> 00:16:32,492
You the surf instructor?
319
00:16:32,525 --> 00:16:34,894
That's a good guess.
I'm Sarah.
320
00:16:34,927 --> 00:16:36,663
Listen, I'm gonna make this
real easy for you.
321
00:16:36,696 --> 00:16:38,465
I'm not here to learn
how to surf.
322
00:16:38,498 --> 00:16:39,899
I'm just here 'cause
I don't want to waste
323
00:16:39,932 --> 00:16:41,568
200 bucks.
324
00:16:41,601 --> 00:16:44,304
So what is it you want
to do?
325
00:16:44,337 --> 00:16:47,240
Well, you can do
whatever you want.
326
00:16:47,274 --> 00:16:51,644
I'm just gonna sit down here,
and relax.
327
00:16:51,678 --> 00:16:53,413
You know you're just wasting
your money, right?
328
00:16:53,446 --> 00:16:54,781
It's my friend's money.
329
00:16:54,814 --> 00:16:57,016
He'll get over it.
330
00:16:57,050 --> 00:17:00,753
*
331
00:17:00,787 --> 00:17:01,921
Whatever, dude.
332
00:17:01,954 --> 00:17:04,491
Suit yourself.
333
00:17:18,971 --> 00:17:20,073
What are you doin'?
334
00:17:20,107 --> 00:17:21,374
You came here to surf!
335
00:17:21,408 --> 00:17:23,576
Come on, let's go!
336
00:17:23,610 --> 00:17:33,653
*
337
00:17:33,653 --> 00:17:43,663
*
338
00:18:13,660 --> 00:18:16,663
So what career allows you to
take a Thursday afternoon off?
339
00:18:16,696 --> 00:18:18,198
I'm a writer.
340
00:18:18,231 --> 00:18:19,866
Really?
Books?
341
00:18:19,899 --> 00:18:21,067
Movies.
342
00:18:21,100 --> 00:18:23,503
Nice, anything I would've seen?
343
00:18:23,536 --> 00:18:25,705
Unless you made your way
to the Israeli International
344
00:18:25,738 --> 00:18:28,841
Short Film Festival
in 2009, highly doubt it.
345
00:18:28,875 --> 00:18:30,810
Yeah, that's, um,
that's the one year
346
00:18:30,843 --> 00:18:31,678
I didn't make it.
347
00:18:31,711 --> 00:18:33,079
Ah, right.
348
00:18:33,112 --> 00:18:36,015
Well, if you're in dire need
of seeing my writing,
349
00:18:36,048 --> 00:18:37,317
you can check out
my blog.
350
00:18:37,350 --> 00:18:39,252
-You blog?
-I do.
351
00:18:39,286 --> 00:18:40,653
That's so funny,
my grandma just started
352
00:18:40,687 --> 00:18:41,688
her own blog.
353
00:18:41,721 --> 00:18:44,191
I should put you guys
in touch.
354
00:18:44,224 --> 00:18:47,760
Yeah, totally.
355
00:18:47,794 --> 00:18:49,329
What you working on,
a script?
356
00:18:49,362 --> 00:18:51,097
Let me know if you need
any help.
357
00:18:51,130 --> 00:18:55,702
I'm awesome at words.
358
00:18:55,735 --> 00:18:57,304
Did you take that
surf lesson today?
359
00:18:57,337 --> 00:18:59,439
Yeah, I did, actually.
360
00:18:59,472 --> 00:19:00,907
Bullshit, you did.
361
00:19:00,940 --> 00:19:02,842
I did, I did.
362
00:19:02,875 --> 00:19:03,810
Yeah?
363
00:19:03,843 --> 00:19:05,111
Was he a good instructor?
364
00:19:05,144 --> 00:19:07,079
A she actually, yeah,
she was good.
365
00:19:07,113 --> 00:19:08,748
It was a she?
366
00:19:08,781 --> 00:19:09,649
Yeah, it was a she.
367
00:19:09,682 --> 00:19:10,550
Was she hot?
368
00:19:10,583 --> 00:19:12,118
Yeah, she was good-looking.
369
00:19:12,151 --> 00:19:14,554
Is she somebody that you could
see yourself buying a few drinks
370
00:19:14,587 --> 00:19:17,056
and then, I don't know,
fucking afterwards?
371
00:19:17,089 --> 00:19:18,258
Shut up, man.
372
00:19:18,291 --> 00:19:19,492
Dude.
373
00:19:19,526 --> 00:19:22,895
Dude, this could be
your rebound.
374
00:19:22,929 --> 00:19:24,931
Yeah, you think?
375
00:19:24,964 --> 00:19:28,835
Then be a man,
and let's go send some texts.
376
00:19:28,868 --> 00:19:29,869
*
377
00:19:29,902 --> 00:19:30,937
Okay, little Devy.
378
00:19:30,970 --> 00:19:32,071
Let's get rollin'.
379
00:19:32,104 --> 00:19:33,273
Did she give you
your number?
380
00:19:33,306 --> 00:19:34,574
Yeah, she gave me
her card.
381
00:19:34,607 --> 00:19:36,676
Okay, all right,
send her a text.
382
00:19:36,709 --> 00:19:39,145
And I want you to say, uh,
hold on,
383
00:19:39,178 --> 00:19:40,680
let me think
for a second.
384
00:19:40,713 --> 00:19:42,749
Okay, all right, so this is what
you're gonna do.
385
00:19:42,782 --> 00:19:44,717
You're gonna send her
a text and you're gonna say,
386
00:19:44,751 --> 00:19:48,388
"I think you're a really good
surf instructor,
387
00:19:48,421 --> 00:19:51,258
and I was wondering if you
instruct anything else.
388
00:19:51,291 --> 00:19:52,925
Privately."
389
00:19:52,959 --> 00:19:54,361
Dot, dot, dot.
390
00:19:54,394 --> 00:19:55,462
You actually say that shit
to girls?
391
00:19:55,495 --> 00:19:57,497
She'll appreciate it.
392
00:19:57,530 --> 00:19:58,565
That sounds
really creepy.
393
00:19:58,598 --> 00:20:01,167
Dude, sometimes,
you gotta creep.
394
00:20:01,200 --> 00:20:03,836
*
395
00:20:03,870 --> 00:20:06,873
"Hey, you're a good
surf instructor.
396
00:20:06,906 --> 00:20:14,013
Was wondering if you instruct
anything else."
397
00:20:14,046 --> 00:20:15,315
Dot-dot-dot.
398
00:20:15,348 --> 00:20:16,249
Dot-dot-dot.
399
00:20:16,283 --> 00:20:18,084
All right.
400
00:20:18,117 --> 00:20:19,218
Dot-dot-dot.
401
00:20:19,252 --> 00:20:20,320
Dot-dot-dot's the magic.
402
00:20:20,353 --> 00:20:23,823
Okay, dot-dot-dot, send.
403
00:20:23,856 --> 00:20:25,825
That so hard?
404
00:20:25,858 --> 00:20:31,764
*
405
00:20:31,798 --> 00:20:32,499
She wrote back.
406
00:20:32,532 --> 00:20:35,602
Hoo-hoo-hoo, slut!
407
00:20:35,635 --> 00:20:37,036
*
408
00:20:37,069 --> 00:20:41,908
She said what the heck else
would she instruct privately?
409
00:20:41,941 --> 00:20:44,511
I don't think that's
the answer we wanted.
410
00:20:44,544 --> 00:20:46,245
I know what she's doing.
411
00:20:46,279 --> 00:20:47,580
She's playing hardball.
412
00:20:47,614 --> 00:20:49,015
And you know what?
She's into it.
413
00:20:49,048 --> 00:20:50,317
What the heck else
would she instruct?
414
00:20:50,350 --> 00:20:52,118
Relax, I got it.
415
00:20:52,151 --> 00:20:53,420
I'm here for you.
416
00:20:53,453 --> 00:20:57,357
You send back,
"Oh, you know."
417
00:20:57,390 --> 00:20:59,426
-Dot-dot-dot.
-What?
418
00:20:59,459 --> 00:21:00,527
-Trust me.
-Why?
419
00:21:00,560 --> 00:21:02,462
Will you fuckin'
trust me?
420
00:21:02,495 --> 00:21:03,730
I trusted you
on the last one.
421
00:21:03,763 --> 00:21:04,964
Let me ask you
a question.
422
00:21:04,997 --> 00:21:06,899
Did you bang last night?
423
00:21:06,933 --> 00:21:08,034
-No.
-No?
424
00:21:08,067 --> 00:21:09,001
Well, I did.
425
00:21:09,035 --> 00:21:10,337
A lot.
426
00:21:10,370 --> 00:21:12,705
So maybe you should
listen to me.
427
00:21:12,739 --> 00:21:14,140
"Oh, you know dot-dot-dot"?
428
00:21:14,173 --> 00:21:15,975
"Oh, you know dot-dot-dot."
429
00:21:16,008 --> 00:21:17,176
Trust me.
430
00:21:17,209 --> 00:21:20,046
I don't know why I am.
431
00:21:20,079 --> 00:21:22,248
Oh, you know.
432
00:21:22,281 --> 00:21:23,282
Dot-dot-dot.
433
00:21:23,316 --> 00:21:24,717
You gotta do the dot-dot-dot.
434
00:21:24,751 --> 00:21:27,219
Dot-dot-dot,
here we go.
435
00:21:27,253 --> 00:21:28,588
It's gotta be three dots.
436
00:21:28,621 --> 00:21:29,789
All right, it's three,
it's three.
437
00:21:29,822 --> 00:21:30,957
-Are you sure?
-Yeah, I sent it.
438
00:21:30,990 --> 00:21:32,359
That's three, okay.
439
00:21:32,392 --> 00:21:34,126
Now we wait.
440
00:21:34,160 --> 00:21:37,897
*
441
00:21:37,930 --> 00:21:38,965
She wrote back.
442
00:21:38,998 --> 00:21:41,167
What did she say?
443
00:21:41,200 --> 00:21:43,570
"That's really creepy."
444
00:21:43,603 --> 00:21:46,506
"That's really creepy," Ethan.
445
00:21:46,539 --> 00:21:50,810
That's what she said,
that's really creepy.
446
00:21:50,843 --> 00:21:52,278
-That's not good.
-No, that's not good.
447
00:21:52,311 --> 00:21:53,413
I'm not happy about it.
448
00:21:53,446 --> 00:21:54,514
You shouldn't be
happy about it.
449
00:21:54,547 --> 00:21:56,516
It always worked before.
450
00:21:56,549 --> 00:21:58,017
Yeah, well,
it didn't work tonight.
451
00:21:58,050 --> 00:21:59,318
Thanks, it's awesome.
452
00:21:59,352 --> 00:22:00,720
Well, you know.
453
00:22:00,753 --> 00:22:03,255
She might be a tight-ass,
I don't know.
454
00:22:03,289 --> 00:22:04,457
Fuck her!
455
00:22:04,491 --> 00:22:06,025
Fuck her.
456
00:22:06,058 --> 00:22:07,159
Thanks for your help.
457
00:22:07,193 --> 00:22:08,194
Where you going?
458
00:22:08,227 --> 00:22:10,530
I'm gonna fix your fuckup.
459
00:22:10,563 --> 00:22:12,465
I didn't send it.
460
00:22:18,605 --> 00:22:19,972
Hi, I'm sorry I'm dropping by
like this,
461
00:22:20,006 --> 00:22:21,774
I just really have
to explain those text messages.
462
00:22:21,808 --> 00:22:23,443
How do you know
where I live?
463
00:22:23,476 --> 00:22:25,778
You said you lived behind the
Mexican restaurant on La Brea.
464
00:22:25,812 --> 00:22:27,213
How do you know
which house?
465
00:22:27,246 --> 00:22:28,748
I knocked on, like,
three doors before yours,
466
00:22:28,781 --> 00:22:30,116
but listen, that's not
the point.
467
00:22:30,149 --> 00:22:31,784
Okay, honestly,
those messages you sent me
468
00:22:31,818 --> 00:22:33,553
were really weird,
this is borderline stalkerish.
469
00:22:33,586 --> 00:22:35,622
No, no, please, wait,
just give me--
470
00:22:35,655 --> 00:22:37,657
just give me one minute
to explain.
471
00:22:37,690 --> 00:22:40,359
See, I just got out of
a long, long relationship
472
00:22:40,393 --> 00:22:42,228
and Ethan, my roommate,
he told me
473
00:22:42,261 --> 00:22:43,930
to send those text messages.
474
00:22:43,963 --> 00:22:45,998
You saw me on
the beach today, we hung out.
475
00:22:46,032 --> 00:22:47,434
You got to know me.
476
00:22:47,467 --> 00:22:50,369
The guy on the beach,
that was me.
477
00:22:50,403 --> 00:22:53,673
Text messages, Ethan.
478
00:22:53,706 --> 00:22:56,876
Hmm. Your roommate sounds like
a complete tosser.
479
00:22:56,909 --> 00:22:59,979
To--yeah, he's a complete
tosser.
480
00:23:00,012 --> 00:23:01,213
Whatever that is.
481
00:23:01,247 --> 00:23:05,652
Please, just give me
one minute to explain.
482
00:23:10,857 --> 00:23:12,892
One minute.
483
00:23:19,432 --> 00:23:21,200
Is a beer okay?
484
00:23:21,233 --> 00:23:23,570
Yeah, thanks.
485
00:23:31,811 --> 00:23:33,012
Thanks.
486
00:23:33,045 --> 00:23:36,382
Make yourself at home.
487
00:23:36,415 --> 00:23:38,651
So.
488
00:23:38,685 --> 00:23:40,219
Did you love her?
489
00:23:40,252 --> 00:23:41,754
Yeah.
490
00:23:41,788 --> 00:23:44,090
You know what?
Let's not talk about her.
491
00:23:44,123 --> 00:23:47,126
All right, so...
492
00:23:47,159 --> 00:23:49,829
How did you like
your first day of surfing?
493
00:23:49,862 --> 00:23:51,363
I gotta admit,
I don't see myself
494
00:23:51,397 --> 00:23:52,899
as the next Laird Hamilton.
495
00:23:52,932 --> 00:23:54,534
I got to admit,
I don't think you're wrong.
496
00:23:54,567 --> 00:23:56,035
You were pretty shit.
497
00:23:56,068 --> 00:23:58,204
But, you know,
it'll get better
498
00:23:58,237 --> 00:24:00,072
if you just stop
being so scared.
499
00:24:00,106 --> 00:24:02,274
Scared?
No, I wasn't scared.
500
00:24:02,308 --> 00:24:03,409
Okay.
501
00:24:03,442 --> 00:24:04,477
No, I wasn't.
502
00:24:04,511 --> 00:24:05,712
I just don't see
the point.
503
00:24:05,745 --> 00:24:06,979
What do you mean,
the point?
504
00:24:07,013 --> 00:24:09,248
The point, I mean,
why risk drowning?
505
00:24:09,281 --> 00:24:11,584
So I could get on the board
for ten seconds
506
00:24:11,618 --> 00:24:13,786
just to show my friends
that I could surf?
507
00:24:13,820 --> 00:24:15,588
So you don't think people
actually enjoy surfing,
508
00:24:15,622 --> 00:24:17,624
you think they just do it
so they can sound
509
00:24:17,657 --> 00:24:18,991
adventurous to their friends?
510
00:24:19,025 --> 00:24:20,493
Same reason why people
go to the ballet.
511
00:24:20,527 --> 00:24:21,994
Nobody likes going to
the ballet, they just go
512
00:24:22,028 --> 00:24:24,664
to the ballet because they want
to come off as cultured.
513
00:24:24,697 --> 00:24:25,698
That's ridiculous!
514
00:24:25,732 --> 00:24:28,100
It's the truth.
515
00:24:28,134 --> 00:24:29,569
Actually, I did...
516
00:24:29,602 --> 00:24:33,039
I checked your blog out today.
517
00:24:33,072 --> 00:24:34,173
Whoa!
518
00:24:34,206 --> 00:24:35,708
You looked at my blog today?
519
00:24:35,742 --> 00:24:37,309
Take it easy.
520
00:24:37,343 --> 00:24:38,845
Yeah, t wasn't bad,
actually, I mean,
521
00:24:38,878 --> 00:24:41,380
it was, you know,
it was funny.
522
00:24:41,413 --> 00:24:44,717
Do you make enough money
to support yourself with that?
523
00:24:44,751 --> 00:24:46,653
Uh, I got some advertising
on there.
524
00:24:46,686 --> 00:24:47,920
But Ethan, my roommate.
525
00:24:47,954 --> 00:24:48,621
The tosser.
526
00:24:48,655 --> 00:24:49,722
Yeah, him, the tosser.
527
00:24:49,756 --> 00:24:51,090
He lets me live with him
rent-free,
528
00:24:51,123 --> 00:24:52,592
so I don't really have
any expenses.
529
00:24:52,625 --> 00:24:53,693
What does he do?
530
00:24:53,726 --> 00:24:55,562
-He's an actor.
-Oh, God.
531
00:24:55,595 --> 00:24:58,230
An actor that lets you
live with him rent-free?
532
00:24:58,264 --> 00:25:00,266
I'm guessing he's kind of
successful.
533
00:25:00,299 --> 00:25:02,902
He is the star of
that Vamp Night franchise.
534
00:25:02,935 --> 00:25:04,336
-Shut up.
-Yeah.
535
00:25:04,370 --> 00:25:05,605
They are the worst.
536
00:25:05,638 --> 00:25:06,906
It's not even acting.
537
00:25:06,939 --> 00:25:11,043
That's just like
one big staring contest.
538
00:25:11,077 --> 00:25:13,780
*
539
00:25:13,813 --> 00:25:15,682
So what's your deal?
540
00:25:15,715 --> 00:25:16,783
What do you mean,
what's my deal?
541
00:25:16,816 --> 00:25:19,518
What's your backstory?
542
00:25:19,552 --> 00:25:20,953
My backstory?
543
00:25:20,987 --> 00:25:22,689
Your backstory, I want to hear
about your days
544
00:25:22,722 --> 00:25:23,990
in good old Manchester.
545
00:25:24,023 --> 00:25:27,860
Canterbury, thank you
very much.
546
00:25:27,894 --> 00:25:29,428
Uh, my backstory,
let's see.
547
00:25:29,461 --> 00:25:31,598
I moved here when I was
in high school.
548
00:25:31,631 --> 00:25:34,500
My dad got relocated
for work.
549
00:25:34,533 --> 00:25:36,803
You know that I surf.
550
00:25:36,836 --> 00:25:38,404
I'm going to law school.
551
00:25:38,437 --> 00:25:42,642
I live in this house.
552
00:25:42,675 --> 00:25:44,711
That's my deal.
553
00:25:44,744 --> 00:25:47,346
There's no Hugh Grant
in your life.
554
00:25:47,379 --> 00:25:49,215
Not today.
555
00:26:02,962 --> 00:26:06,032
You have to try this.
556
00:26:06,065 --> 00:26:06,766
What is it?
557
00:26:06,799 --> 00:26:08,300
It's marmite.
558
00:26:08,334 --> 00:26:09,435
Oh, it's marmite.
559
00:26:09,468 --> 00:26:11,337
-What's marmite?
-Marmite.
560
00:26:11,370 --> 00:26:14,707
It's like, I don't know,
American jam.
561
00:26:14,741 --> 00:26:15,675
American jam?
562
00:26:15,708 --> 00:26:16,609
I like jam.
563
00:26:16,643 --> 00:26:18,611
Taste it.
564
00:26:31,390 --> 00:26:32,892
That's awful.
565
00:26:32,925 --> 00:26:34,093
You don't like it?
566
00:26:34,126 --> 00:26:35,895
There's nothing American
about this.
567
00:26:35,928 --> 00:26:36,896
It's an acquired taste.
568
00:26:36,929 --> 00:26:42,669
It's an acquired shit!
569
00:26:42,702 --> 00:26:44,103
So.
570
00:26:44,136 --> 00:26:46,405
For real.
571
00:26:46,438 --> 00:26:47,640
For real.
572
00:26:47,674 --> 00:26:51,610
Why are you here?
573
00:26:51,644 --> 00:26:52,845
Swapperoo.
574
00:26:52,879 --> 00:26:54,814
Why am I here?
What do you mean?
575
00:26:54,847 --> 00:26:57,483
Why did you come here
tonight?
576
00:26:57,516 --> 00:27:00,052
Was it to ask me out?
577
00:27:03,656 --> 00:27:04,957
No, I told you.
578
00:27:04,991 --> 00:27:08,260
I just wanted to explain myself
for those texts.
579
00:27:08,294 --> 00:27:13,966
'Cause it sounded to me
like you wanted some ass.
580
00:27:15,367 --> 00:27:19,338
Even that sounds proper
coming out of your mouth.
581
00:27:19,371 --> 00:27:21,040
Answer the question.
582
00:27:25,077 --> 00:27:28,748
Ethan, uh, suggested
I do something to move on
583
00:27:28,781 --> 00:27:29,716
from Casey.
584
00:27:29,749 --> 00:27:30,582
Your ex?
585
00:27:30,616 --> 00:27:34,186
Yeah, my ex.
586
00:27:34,220 --> 00:27:38,991
So you would be looking
for a rebound.
587
00:27:39,025 --> 00:27:39,591
Rebound?
588
00:27:39,625 --> 00:27:41,460
I don't follow.
589
00:27:41,493 --> 00:27:43,362
No?
590
00:27:43,395 --> 00:27:46,032
Someone that you have
a physical relationship with,
591
00:27:46,065 --> 00:27:51,370
no intimacy,
no long-term commitment.
592
00:27:51,403 --> 00:27:53,005
Oh.
593
00:27:53,039 --> 00:27:57,777
When you put it
like that, I guess...
594
00:27:57,810 --> 00:27:59,545
I'll do it.
595
00:27:59,578 --> 00:28:03,249
*
596
00:28:03,282 --> 00:28:04,416
You'll do it?
597
00:28:04,450 --> 00:28:06,385
Yeah.
598
00:28:06,418 --> 00:28:07,119
Seriously.
599
00:28:07,153 --> 00:28:08,387
Yeah.
600
00:28:08,420 --> 00:28:11,924
I will be your rebound girl.
601
00:28:11,958 --> 00:28:14,794
But you don't even
know me.
602
00:28:14,827 --> 00:28:17,429
You're good-looking enough
and weird text messages aside,
603
00:28:17,463 --> 00:28:20,032
you seem harmless.
604
00:28:20,066 --> 00:28:22,969
*
605
00:28:23,002 --> 00:28:28,074
Everyone needs some help
once in a while, right?
606
00:28:28,107 --> 00:28:30,576
What are the ground rules,
like, sex-wise?
607
00:28:30,609 --> 00:28:33,179
Okay, Devin,
I'm not a whore.
608
00:28:33,212 --> 00:28:35,614
We will go out,
we'll go to a movie,
609
00:28:35,647 --> 00:28:39,285
we'll have dinner, see if we
enjoy each other's company.
610
00:28:39,318 --> 00:28:40,920
-Trial run.
-Take it from there.
611
00:28:40,953 --> 00:28:42,254
Yes, a trial run.
612
00:28:42,288 --> 00:28:42,955
A trial run.
613
00:28:42,989 --> 00:28:45,024
-Yes.
-I can do that.
614
00:28:45,057 --> 00:28:48,127
Trial run for sex.
615
00:28:48,160 --> 00:28:49,896
Yes.
616
00:28:49,929 --> 00:28:52,131
I don't have to eat
any marmite, do I?
617
00:28:52,164 --> 00:28:54,500
Maybe.
618
00:28:54,533 --> 00:28:56,803
I can do that.
619
00:28:56,836 --> 00:28:59,371
Yeah, why not?
620
00:29:03,575 --> 00:29:05,978
So, when I can see you again,
rebound girl?
621
00:29:06,012 --> 00:29:09,381
Yeah, don't call me that.
622
00:29:09,415 --> 00:29:14,120
Let's see, I could do...
tomorrow night?
623
00:29:14,153 --> 00:29:18,925
Tomorrow night, good.
624
00:29:18,958 --> 00:29:19,926
Yeah, I'm not
gonna kiss you tonight.
625
00:29:19,959 --> 00:29:22,394
No, right.
I got you.
626
00:29:28,100 --> 00:29:29,768
So she volunteered
for this?
627
00:29:29,802 --> 00:29:31,170
It's weird, right?
628
00:29:31,203 --> 00:29:34,006
Man, I got to start dating
Australian chicks.
629
00:29:34,040 --> 00:29:35,274
She's British.
630
00:29:35,307 --> 00:29:37,676
European, they're all
the same.
631
00:29:37,709 --> 00:29:38,777
Did you guys fuck?
632
00:29:38,811 --> 00:29:40,079
No, we didn't sleep together.
633
00:29:40,112 --> 00:29:41,447
Actually taking her out
tonight.
634
00:29:41,480 --> 00:29:44,050
You don't take out rebounds
on a date.
635
00:29:44,083 --> 00:29:45,517
You text them at two
in the morning.
636
00:29:45,551 --> 00:29:47,186
We want to see if this
is a right fit.
637
00:29:47,219 --> 00:29:48,955
You're not investing
in a PPO!
638
00:29:48,988 --> 00:29:50,356
-IPO.
-Whatever.
639
00:29:50,389 --> 00:29:52,158
Look,
this girl's only job
640
00:29:52,191 --> 00:29:54,626
is to drain you of
your sexual fluids.
641
00:29:54,660 --> 00:29:58,797
Stop making it more complicated
than it has to be.
642
00:29:58,831 --> 00:30:00,566
All right.
643
00:30:00,599 --> 00:30:13,312
*
644
00:30:14,713 --> 00:30:15,848
-Hi.
-Hey.
645
00:30:15,882 --> 00:30:16,615
Ready?
646
00:30:16,648 --> 00:30:17,950
Yeah.
647
00:30:17,984 --> 00:30:19,785
Ethan said the movie's
pretty good.
648
00:30:19,818 --> 00:30:20,686
Yeah, I brought
a sleeping pill
649
00:30:20,719 --> 00:30:22,654
just in case.
650
00:30:22,688 --> 00:30:25,457
*
651
00:30:25,491 --> 00:30:29,595
* I want the last
of you *
652
00:30:29,628 --> 00:30:33,099
*
653
00:30:33,132 --> 00:30:37,503
* To take all my time
654
00:30:37,536 --> 00:30:41,140
*
655
00:30:41,173 --> 00:30:48,814
* When we give in
656
00:30:48,847 --> 00:30:52,484
* We'll fall into
the night *
657
00:30:52,518 --> 00:30:55,821
* Believe me
like I believe you *
658
00:30:55,854 --> 00:31:00,426
*
659
00:31:00,459 --> 00:31:03,729
* Believe me
like I believe you *
660
00:31:03,762 --> 00:31:08,267
*
661
00:31:08,300 --> 00:31:11,470
* Believe me
like I believe you *
662
00:31:11,503 --> 00:31:15,908
(unintelligible singing)
663
00:31:15,942 --> 00:31:19,711
* Believe me
like I believe you *
664
00:31:19,745 --> 00:31:23,449
(unintelligible lyrics)
665
00:31:23,482 --> 00:31:28,220
* Believe me
like I believe you *
666
00:31:28,254 --> 00:31:31,257
*
667
00:31:31,290 --> 00:31:35,827
* Believe me
like I believe you *
668
00:31:35,861 --> 00:31:41,533
*
669
00:31:41,567 --> 00:31:43,936
Really wish you would've let me
buy your movie ticket.
670
00:31:43,970 --> 00:31:46,272
I'm not your date, remember?
671
00:31:46,305 --> 00:31:50,642
I don't want you to buy me
anything.
672
00:31:50,676 --> 00:31:53,012
So what do we do now?
673
00:31:53,045 --> 00:31:56,715
Now? Now's the time I go
into my house.
674
00:31:56,748 --> 00:31:57,583
Right.
675
00:31:57,616 --> 00:31:59,118
Right.
676
00:31:59,151 --> 00:32:01,620
See, I just remember you
not guaranteeing sex,
677
00:32:01,653 --> 00:32:05,057
which led me to believe
that it's still a possibility.
678
00:32:05,091 --> 00:32:06,892
What?
I'm sorry, are you asking me
679
00:32:06,925 --> 00:32:08,494
to have sex with you
right now?
680
00:32:08,527 --> 00:32:11,097
I--I just didn't know
how many times
681
00:32:11,130 --> 00:32:12,231
we would have to do this--
682
00:32:12,264 --> 00:32:13,832
This, you think
I'm that easy?
683
00:32:13,865 --> 00:32:17,536
No, you're not easy, no,
there's nothing easy about you.
684
00:32:17,569 --> 00:32:18,604
See--
685
00:32:18,637 --> 00:32:22,474
No, you're not easy.
686
00:32:22,508 --> 00:32:24,476
You are funny.
687
00:32:26,378 --> 00:32:29,715
Funny as in ha-ha,
have a good night funny?
688
00:32:29,748 --> 00:32:34,586
Or funny as in ha-ha,
come on inside funny?
689
00:33:03,149 --> 00:33:05,684
I'll be right back.
690
00:34:00,939 --> 00:34:04,676
You leaving?
691
00:34:04,710 --> 00:34:07,079
No.
692
00:34:07,113 --> 00:34:10,316
I was just putting
this stuff in a corner.
693
00:34:12,418 --> 00:34:14,186
Okay.
694
00:34:19,891 --> 00:34:29,935
*
695
00:34:29,935 --> 00:34:39,945
*
696
00:34:55,294 --> 00:34:58,164
Sorry, my neck.
697
00:34:58,197 --> 00:35:00,232
Okay.
698
00:35:02,168 --> 00:35:06,071
So where does this
go from here?
699
00:35:06,104 --> 00:35:07,773
Look, there's no reason
to make this complicated,
700
00:35:07,806 --> 00:35:08,974
you know, it's just sex.
701
00:35:09,007 --> 00:35:11,543
So, I think that just
whenever you want it,
702
00:35:11,577 --> 00:35:14,180
you let me know,
and whenever I want it,
703
00:35:14,213 --> 00:35:15,947
I will let you know.
704
00:35:15,981 --> 00:35:17,816
Well, let's say I want to go
to a movie
705
00:35:17,849 --> 00:35:19,017
on a Saturday night.
706
00:35:19,050 --> 00:35:20,586
Would you come with me?
707
00:35:20,619 --> 00:35:24,022
If I get to pick the movie
this time, then sure, okay.
708
00:35:24,055 --> 00:35:26,124
Okay, bowling.
709
00:35:26,158 --> 00:35:27,426
If we get bumper lanes,
yes.
710
00:35:27,459 --> 00:35:28,727
-Bumper lanes?
-Yes.
711
00:35:28,760 --> 00:35:30,396
I'm much better
with bumper lanes.
712
00:35:30,429 --> 00:35:31,997
Who the heck isn't?
713
00:35:32,030 --> 00:35:33,632
Bumper lanes
or no bowling!
714
00:35:33,665 --> 00:35:35,767
-Okay, bumper lanes.
-Okay.
715
00:35:37,403 --> 00:35:40,005
But just try not to like me
too much.
716
00:35:40,038 --> 00:35:42,073
Don't flatter yourself.
717
00:35:42,107 --> 00:35:43,809
Why are you talking
like that?
718
00:35:43,842 --> 00:35:44,610
No?
719
00:35:44,643 --> 00:35:46,212
That was my British accent.
720
00:35:46,245 --> 00:35:47,179
Oh.
721
00:35:47,213 --> 00:35:48,514
Not good?
722
00:35:48,547 --> 00:35:50,749
Don't do it?
I shouldn't?
723
00:35:57,423 --> 00:36:00,626
So, I think we should
probably...
724
00:36:00,659 --> 00:36:01,893
Wrap it up.
725
00:36:01,927 --> 00:36:03,395
Wrap it up.
726
00:36:03,429 --> 00:36:05,096
Yeah, no sleepovers.
727
00:36:05,130 --> 00:36:06,332
Yeah, no sleepovers.
728
00:36:06,365 --> 00:36:07,466
Right.
Right!
729
00:36:07,499 --> 00:36:09,235
That's good, that's smart.
730
00:36:09,268 --> 00:36:11,870
-Good, okay!
-That's awesome, actually.
731
00:36:11,903 --> 00:36:13,772
Cool, so.
732
00:36:13,805 --> 00:36:15,040
Probably get going.
733
00:36:15,073 --> 00:36:15,974
Yeah, no sleepovers.
734
00:36:16,007 --> 00:36:18,544
Okay, all right.
735
00:36:27,719 --> 00:36:30,422
Buddy.
736
00:36:30,456 --> 00:36:32,691
Yeah, you did!
737
00:36:32,724 --> 00:36:33,692
I did what?
738
00:36:33,725 --> 00:36:35,261
Oh, you know.
739
00:36:35,294 --> 00:36:36,094
I don't know.
740
00:36:36,127 --> 00:36:37,463
Yeah, you do!
741
00:36:37,496 --> 00:36:38,664
No, I don't!
742
00:36:38,697 --> 00:36:40,832
Was she a dead-fish
moan like...
743
00:36:40,866 --> 00:36:43,535
(moaning)
744
00:36:43,569 --> 00:36:45,237
Or exhausting moan like...
745
00:36:54,045 --> 00:36:55,547
Exhausting moan,
I love it!
746
00:36:55,581 --> 00:36:56,515
Saw your movie last night.
747
00:36:56,548 --> 00:36:58,149
Whoa, whoa, whoa.
748
00:36:58,183 --> 00:36:59,017
Yeah?
749
00:36:59,050 --> 00:37:00,252
What did you think?
750
00:37:00,286 --> 00:37:01,953
Did they put too much makeup
on me?
751
00:37:01,987 --> 00:37:04,623
I fucking hate it when they
make me look too pale.
752
00:37:04,656 --> 00:37:05,724
What if casting directors
around town
753
00:37:05,757 --> 00:37:07,058
think I'm actually that pale?
754
00:37:07,092 --> 00:37:08,059
Don't worry about that,
makeup,
755
00:37:08,093 --> 00:37:09,861
makeup was good.
756
00:37:09,895 --> 00:37:12,097
What about the movie?
757
00:37:12,130 --> 00:37:13,965
Makeup was good.
758
00:37:16,968 --> 00:37:20,372
What about the movie?
759
00:37:20,406 --> 00:37:22,708
My text worked.
760
00:37:29,881 --> 00:37:36,422
*
761
00:37:36,455 --> 00:37:37,789
Yeah? You sure you don't want
to go first?
762
00:37:37,823 --> 00:37:40,191
Go for it,
let's see it.
763
00:37:40,225 --> 00:37:42,027
All right, watch this.
764
00:37:42,060 --> 00:37:43,429
Just don't cock it up.
765
00:37:43,462 --> 00:37:46,598
He's like a little girl.
766
00:37:46,632 --> 00:37:47,499
Oh, wow.
767
00:37:47,533 --> 00:37:49,701
Scratch on the break,
oh!
768
00:37:49,735 --> 00:37:51,870
Somebody's gonna kick
your ass.
769
00:37:51,903 --> 00:37:53,439
That was really bad.
770
00:37:53,472 --> 00:37:55,006
You suck.
771
00:37:55,040 --> 00:37:56,975
Does it look like I hang out
in pool halls?
772
00:37:57,008 --> 00:37:58,310
You don't need to be
a professional
773
00:37:58,344 --> 00:37:59,210
to be able to break.
774
00:37:59,244 --> 00:38:00,446
That's pathetic.
775
00:38:00,479 --> 00:38:02,047
You look like a train conductor
right now.
776
00:38:02,080 --> 00:38:03,682
Well, if I had that...
777
00:38:03,715 --> 00:38:06,251
Let's get on the train.
778
00:38:06,284 --> 00:38:08,253
*
779
00:38:08,286 --> 00:38:09,488
What are you doing?
780
00:38:09,521 --> 00:38:13,825
* 'Cause there's no one there
781
00:38:13,859 --> 00:38:15,794
* To hurt you
782
00:38:15,827 --> 00:38:16,762
Oh.
783
00:38:16,795 --> 00:38:19,598
* There's just no reason
784
00:38:19,631 --> 00:38:21,467
*
785
00:38:21,500 --> 00:38:24,670
* No simple way to love
786
00:38:24,703 --> 00:38:29,441
* You say you need me
787
00:38:29,475 --> 00:38:31,510
* But it's just
not enough *
788
00:38:31,543 --> 00:38:32,778
Do you have any more
tips?
789
00:38:32,811 --> 00:38:35,080
Yes, hit your ball,
not theirs.
790
00:38:35,113 --> 00:38:37,649
* Find it in you
791
00:38:37,683 --> 00:38:40,719
* To take it all
the way *
792
00:38:40,752 --> 00:38:43,288
* Well, that's okay
793
00:38:43,321 --> 00:38:46,458
*
794
00:38:46,492 --> 00:38:50,028
* I love you
795
00:38:50,061 --> 00:38:52,564
* Anyway
796
00:38:52,598 --> 00:38:54,700
* So what of...
797
00:38:54,733 --> 00:38:56,067
-Please.
-Right now?
798
00:38:56,101 --> 00:38:59,237
-Yeah.
-You won't give me 30 seconds?
799
00:38:59,270 --> 00:39:02,107
*
800
00:39:02,140 --> 00:39:05,210
Stop it.
801
00:39:05,243 --> 00:39:10,682
* 'Cause they're all here
to remind us *
802
00:39:10,716 --> 00:39:15,186
* There is a price
for sacrifice *
803
00:39:15,220 --> 00:39:18,457
* That our world says
we shouldn't think *
804
00:39:18,490 --> 00:39:20,592
* But there's more in store
805
00:39:20,626 --> 00:39:23,328
* Of that, I'm sure
806
00:39:23,361 --> 00:39:25,931
* Than the TV Guide
807
00:39:25,964 --> 00:39:28,199
What do you got there?
Any more?
808
00:39:28,233 --> 00:39:31,202
-You ate it all.
-I know.
809
00:39:31,236 --> 00:39:35,206
So good.
810
00:39:35,240 --> 00:39:36,374
Yes?
811
00:39:36,408 --> 00:39:39,511
What are you doing
over there?
812
00:39:39,545 --> 00:39:42,448
Eating Chinese food.
813
00:39:42,481 --> 00:39:44,550
You know what I mean.
814
00:39:44,583 --> 00:39:46,952
Devin, please.
815
00:39:46,985 --> 00:39:48,353
Let's not have
this conversation.
816
00:39:48,386 --> 00:39:49,387
I want to have
this conversation.
817
00:39:49,421 --> 00:39:50,722
Devin, no.
818
00:39:50,756 --> 00:39:52,323
-No.
-Why not?
819
00:39:52,357 --> 00:39:54,192
Because we've had
this discussion, let's just,
820
00:39:54,225 --> 00:39:55,861
please, I don't want to make
things complicated,
821
00:39:55,894 --> 00:39:57,529
I don't want to overanalyze
this.
822
00:39:57,563 --> 00:39:59,631
It is what it is,
okay?
823
00:39:59,665 --> 00:40:01,332
Let's not go there.
824
00:40:01,366 --> 00:40:02,668
Let's not do that.
825
00:40:04,002 --> 00:40:05,403
Please?
826
00:40:07,205 --> 00:40:09,575
Okay.
827
00:40:09,608 --> 00:40:10,942
You're right.
828
00:40:10,976 --> 00:40:12,511
Keep it simpler.
829
00:40:12,544 --> 00:40:13,879
I gotta run.
830
00:40:18,183 --> 00:40:20,552
What is this?
831
00:40:20,586 --> 00:40:22,187
Are you writing again?
832
00:40:22,220 --> 00:40:24,490
I thought you said you hadn't
been able to write for a while.
833
00:40:25,290 --> 00:40:26,825
Yeah, well...
834
00:40:28,026 --> 00:40:29,461
I started up again.
835
00:40:29,495 --> 00:40:31,963
That's great!
836
00:40:31,997 --> 00:40:33,465
Can I read it?
837
00:40:35,901 --> 00:40:36,902
Yeah.
838
00:40:36,935 --> 00:40:37,335
Go ahead.
839
00:40:37,368 --> 00:40:38,937
Cool.
840
00:40:39,905 --> 00:40:41,573
I will.
841
00:40:42,273 --> 00:40:44,075
Enjoy it.
842
00:40:45,243 --> 00:40:48,413
Bye.
843
00:40:48,446 --> 00:40:58,490
*
844
00:40:58,490 --> 00:41:08,333
*
845
00:41:08,366 --> 00:41:09,935
I really liked it.
846
00:41:12,303 --> 00:41:13,404
Yeah?
847
00:41:13,438 --> 00:41:14,640
You're not just sayin' that?
848
00:41:14,673 --> 00:41:16,274
No, I thought
it was really good.
849
00:41:16,307 --> 00:41:17,475
I was hooked.
850
00:41:17,509 --> 00:41:21,112
You have any notes or anything?
851
00:41:21,146 --> 00:41:23,715
I think she should
end up with him at the end.
852
00:41:25,851 --> 00:41:27,385
I don't know, that's--
that's too feel good.
853
00:41:27,418 --> 00:41:30,488
It's justified.
854
00:41:30,522 --> 00:41:33,659
You can take it or leave it.
855
00:41:35,160 --> 00:41:36,161
I'll leave it.
856
00:41:46,605 --> 00:41:47,939
That...
857
00:41:47,973 --> 00:41:50,341
is the best thing
you've ever written.
858
00:41:50,375 --> 00:41:51,977
-Yeah?
-Yeah.
859
00:41:52,010 --> 00:41:52,644
You liked it?
860
00:41:52,678 --> 00:41:53,679
I loved it.
861
00:41:53,712 --> 00:41:54,846
What'd you like about it?
862
00:41:54,880 --> 00:41:56,548
What do I like about it?
863
00:41:56,582 --> 00:41:59,417
I can fuckin' sell it,
that's what I like about it.
864
00:41:59,450 --> 00:42:02,220
And the third act, the twist
at the end wasn't too--
865
00:42:02,253 --> 00:42:03,454
No, no, the third act is great.
866
00:42:03,488 --> 00:42:04,790
The twist is fantastic.
867
00:42:04,823 --> 00:42:06,391
You kiddin' me--
It's great.
868
00:42:06,424 --> 00:42:08,894
And, and the Jamie character,
the arc wasn't--
869
00:42:08,927 --> 00:42:10,428
Jamie--
Jamie's great.
870
00:42:10,461 --> 00:42:12,230
You know, I mean he's
a fully realized character
871
00:42:12,263 --> 00:42:13,498
in a great, great script.
872
00:42:13,531 --> 00:42:14,265
Good job.
873
00:42:14,299 --> 00:42:15,366
I mean, you--
874
00:42:15,400 --> 00:42:16,735
You did it.
875
00:42:16,768 --> 00:42:18,536
He's a fully realized character?
876
00:42:18,570 --> 00:42:20,505
Yeah.
877
00:42:20,538 --> 00:42:22,240
Jamie's a she.
878
00:42:23,709 --> 00:42:25,877
Okay, Devin,
I didn't read the script.
879
00:42:25,911 --> 00:42:27,445
But...
880
00:42:27,478 --> 00:42:28,647
My assistant...
881
00:42:28,680 --> 00:42:29,948
-Stacy.
-Yeah.
882
00:42:29,981 --> 00:42:31,349
She read it,
and she's very smart,
883
00:42:31,382 --> 00:42:32,450
and she gave me the coverage,
884
00:42:32,483 --> 00:42:34,886
and I know
I can sell this script.
885
00:42:34,920 --> 00:42:36,855
This is the one, okay?
886
00:42:36,888 --> 00:42:38,489
When are you gonna read it?
887
00:42:38,523 --> 00:42:40,125
I'll read it tonight--
No, I can't read it tonight.
888
00:42:40,158 --> 00:42:41,627
I'll read it
by this weekend, okay?
889
00:42:41,660 --> 00:42:42,894
It's Monday.
890
00:42:42,928 --> 00:42:44,663
All right, look,
I'll read it this week.
891
00:42:44,696 --> 00:42:45,864
Look, just trust me.
892
00:42:45,897 --> 00:42:48,166
This is the script.
893
00:42:48,199 --> 00:42:49,701
I will sell this, okay?
894
00:42:49,735 --> 00:42:51,169
Now, look, I gotta go, I got a--
895
00:42:51,202 --> 00:42:53,104
I got a bachelor
lunch thing with Gordino.
896
00:42:53,138 --> 00:42:55,306
He's gettin' married, which...
897
00:42:56,541 --> 00:42:57,408
No one should be married.
898
00:42:57,442 --> 00:42:58,376
Don't get married.
899
00:42:58,409 --> 00:42:59,577
I shouldn't be married.
900
00:42:59,611 --> 00:43:00,846
Good job.
901
00:43:00,879 --> 00:43:02,313
Have a great day.
902
00:43:02,347 --> 00:43:03,715
(sighing)
903
00:43:06,484 --> 00:43:09,688
So, my manager actually thinks
he could sell the script.
904
00:43:09,721 --> 00:43:10,889
He finally read it?
905
00:43:10,922 --> 00:43:12,257
Well, he read the coverage.
906
00:43:12,290 --> 00:43:13,391
What's coverage?
907
00:43:13,424 --> 00:43:14,793
It's basically
a two-page synopsis
908
00:43:14,826 --> 00:43:17,262
that his assistant writes up.
909
00:43:17,295 --> 00:43:18,897
Wait, so he didn't
read the whole script?
910
00:43:18,930 --> 00:43:20,198
Well, no,
but Stacy, his assistant,
911
00:43:20,231 --> 00:43:21,867
she's like
really good at writing coverage,
912
00:43:21,900 --> 00:43:24,335
so, I think I'm--
I think I'll be good.
913
00:43:24,369 --> 00:43:25,937
But, this is your manager.
914
00:43:25,971 --> 00:43:28,206
This is the guy that's
managing your career, right?
915
00:43:28,239 --> 00:43:30,108
Shouldn't he be
reading your material?
916
00:43:31,643 --> 00:43:33,244
Yeah.
917
00:43:33,278 --> 00:43:35,113
I'm just saying that
I don't you to be disappointed
918
00:43:35,146 --> 00:43:37,282
if when he reads it
he's not as excited
919
00:43:37,315 --> 00:43:38,950
as he is now.
920
00:43:42,120 --> 00:43:44,856
I'm just looking out for you.
921
00:43:49,560 --> 00:43:52,397
You know, you're not
making me feel very good.
922
00:43:52,430 --> 00:43:55,333
Aw.
923
00:43:55,366 --> 00:43:57,402
How can I make it up to you?
924
00:43:57,435 --> 00:44:11,883
*
925
00:44:11,917 --> 00:44:14,052
What's that?
926
00:44:14,085 --> 00:44:16,287
That--
That's an NRB.
927
00:44:16,321 --> 00:44:17,288
A what?
928
00:44:17,322 --> 00:44:18,523
A No Reason Boner.
929
00:44:18,556 --> 00:44:20,025
Why do you have one?
930
00:44:20,058 --> 00:44:21,626
No Reason, that's why
it's called an NRB.
931
00:44:21,659 --> 00:44:22,794
Guys get these things
all the time.
932
00:44:22,828 --> 00:44:23,929
Even when you're eating pizza?
933
00:44:23,962 --> 00:44:25,163
Even when we're eating pizza.
934
00:44:25,196 --> 00:44:26,597
Huh.
935
00:44:26,631 --> 00:44:28,700
Like, what happens if you're
in a really inappropriate moment
936
00:44:28,734 --> 00:44:30,902
and you just...
937
00:44:30,936 --> 00:44:32,804
Get a hard on--
What do you do?
938
00:44:32,838 --> 00:44:35,774
Well, there's one move
with two names.
939
00:44:35,807 --> 00:44:37,008
Some people call it "The Tuck",
940
00:44:37,042 --> 00:44:38,877
I like to call it
"The Periscope".
941
00:44:38,910 --> 00:44:40,378
-The what?
-The Periscope.
942
00:44:40,411 --> 00:44:41,079
The Periscope?
943
00:44:41,112 --> 00:44:41,880
Yeah.
944
00:44:41,913 --> 00:44:43,181
What the hell is Periscope?
945
00:44:43,214 --> 00:44:45,316
It's when you go in
and you lift.
946
00:44:45,350 --> 00:44:47,585
And it's stickin'
right above your waistband
947
00:44:47,618 --> 00:44:49,287
like a periscope
above the water,
948
00:44:49,320 --> 00:44:53,591
just checkin' out everything
that's along the line.
949
00:44:53,624 --> 00:44:54,793
For real?
950
00:44:54,826 --> 00:44:56,261
Yup, really.
951
00:44:59,030 --> 00:45:02,000
And, what about...
952
00:45:02,033 --> 00:45:04,069
now?
953
00:45:04,102 --> 00:45:05,703
This is what we call an RB.
954
00:45:05,737 --> 00:45:06,637
A what?
955
00:45:06,671 --> 00:45:08,306
A Reason Boner.
956
00:45:08,339 --> 00:45:11,810
You're giving me a reason
to have this boner right now.
957
00:45:11,843 --> 00:45:12,744
No, where are you goin'?
958
00:45:12,778 --> 00:45:14,746
You can keep 'em there.
959
00:45:14,780 --> 00:45:16,447
Wanna go finish this off?
960
00:45:16,481 --> 00:45:18,249
What?
961
00:45:22,453 --> 00:45:24,255
(cell phone buzzing)
962
00:45:26,691 --> 00:45:27,525
Hello?
963
00:45:27,558 --> 00:45:29,394
Devin, hey.
964
00:45:29,427 --> 00:45:30,261
Read the script.
965
00:45:30,295 --> 00:45:31,129
I love it.
966
00:45:31,162 --> 00:45:32,697
I've heard this before, Robert.
967
00:45:32,730 --> 00:45:34,132
I am not bullshitting you.
968
00:45:34,165 --> 00:45:35,633
Look,
I'm gonna pass it along,
969
00:45:35,666 --> 00:45:37,335
and I'm gonna push it
with some production companies.
970
00:45:37,368 --> 00:45:38,904
Yeah--
You read the whole thing?
971
00:45:38,937 --> 00:45:40,338
Every word.
972
00:45:40,371 --> 00:45:41,873
Look, I'm also calling
for another reason.
973
00:45:41,907 --> 00:45:43,842
My best friend's
kid sister, Erin.
974
00:45:43,875 --> 00:45:45,510
She just moved to town,
she's about your age,
975
00:45:45,543 --> 00:45:46,778
and she's single.
976
00:45:46,812 --> 00:45:48,179
So, I figured you guys
could go out.
977
00:45:48,213 --> 00:45:49,714
No, Robert,
I don't wanna do that.
978
00:45:49,747 --> 00:45:50,949
She just moved to the city.
979
00:45:50,982 --> 00:45:52,217
You remember what that's like.
980
00:45:52,250 --> 00:45:53,919
So have her go out
with someone else.
981
00:45:53,952 --> 00:45:55,253
Oh my God.
982
00:45:55,286 --> 00:45:56,587
I'm not asking you
to sleep with her.
983
00:45:56,621 --> 00:45:58,323
Okay, just do this for me.
984
00:45:58,356 --> 00:46:00,058
You're still single
these days, right?
985
00:46:00,091 --> 00:46:01,359
I mean, technically, yeah.
986
00:46:01,392 --> 00:46:03,361
All right, so go and have
a good time.
987
00:46:03,394 --> 00:46:04,395
Robert.
988
00:46:04,429 --> 00:46:05,897
I already told her
that you would,
989
00:46:05,931 --> 00:46:07,665
and she's really,
really excited about it.
990
00:46:07,698 --> 00:46:09,134
So don't be a dick.
991
00:46:11,469 --> 00:46:12,838
I--I gotta go.
992
00:46:15,506 --> 00:46:24,850
*
993
00:46:24,883 --> 00:46:28,019
* We don't need any of this
994
00:46:28,053 --> 00:46:30,822
* We got plenty to do
995
00:46:30,856 --> 00:46:33,591
* Between packin' our bags
996
00:46:33,624 --> 00:46:36,327
* And makin' love to you
997
00:46:36,361 --> 00:46:37,929
* In those places
998
00:46:37,963 --> 00:46:40,598
we shouldn't get so naked *
999
00:46:40,631 --> 00:46:42,400
* But do
1000
00:46:42,433 --> 00:46:46,471
*
1001
00:46:46,504 --> 00:46:49,875
* Well we should get
out of our town *
1002
00:46:49,908 --> 00:46:52,643
* We could go
drive around *
1003
00:46:52,677 --> 00:46:55,113
* Or we could
visit the zoo *
1004
00:46:55,146 --> 00:46:58,049
* I promise
I'd pay for you *
1005
00:46:58,083 --> 00:47:00,551
* Just as long as you do
1006
00:47:00,585 --> 00:47:04,789
* All those little things
that you do *
1007
00:47:04,822 --> 00:47:09,961
*
1008
00:47:09,995 --> 00:47:11,629
Thanks for tonight.
1009
00:47:11,662 --> 00:47:12,730
Yeah.
1010
00:47:12,763 --> 00:47:13,965
Had a good time.
1011
00:47:13,999 --> 00:47:16,567
Yeah--did you?
1012
00:47:16,601 --> 00:47:18,003
What do you mean?
1013
00:47:18,036 --> 00:47:20,571
You just seemed to be
on your phone most of the night.
1014
00:47:20,605 --> 00:47:22,007
I can't read your mind,
but I'm pretty sure
1015
00:47:22,040 --> 00:47:23,508
that's not a good sign.
1016
00:47:23,541 --> 00:47:26,277
Well, what happened there was,
uh, my roommate.
1017
00:47:26,311 --> 00:47:27,946
He was locked out
of our apartment,
1018
00:47:27,979 --> 00:47:31,316
so he's texting me to have me
come back to the apartment
1019
00:47:31,349 --> 00:47:32,617
and let him in,
but I was telling him,
1020
00:47:32,650 --> 00:47:34,219
I'm here, you know,
busy with you,
1021
00:47:34,252 --> 00:47:36,988
and, and so that's what
that whole thing was.
1022
00:47:37,022 --> 00:47:38,756
That's frustrating.
1023
00:47:38,789 --> 00:47:41,993
Yeah, it was very frustrating.
1024
00:47:42,027 --> 00:47:43,528
You seemed to be smiling,
you know,
1025
00:47:43,561 --> 00:47:46,064
the whole time you were
texting with your roommate.
1026
00:47:46,097 --> 00:47:49,267
Yeah, no, sometimes I like to
smile, uh, when I'm frustrated
1027
00:47:49,300 --> 00:47:52,037
'cause it prevents the blood
from rushing to my head.
1028
00:47:52,070 --> 00:47:53,171
You don't smile
when you're frustrated?
1029
00:47:53,204 --> 00:47:55,440
You should try it sometime.
1030
00:47:55,473 --> 00:47:56,807
-All right.
-It's good for you.
1031
00:47:56,841 --> 00:47:58,643
Yeah.
1032
00:47:59,877 --> 00:48:01,279
No, that--
1033
00:48:01,312 --> 00:48:04,182
I wasn't texting
with my roommate.
1034
00:48:04,215 --> 00:48:05,951
A girl.
1035
00:48:05,984 --> 00:48:08,186
Yeah.
1036
00:48:08,219 --> 00:48:10,621
Robert said you were single.
1037
00:48:10,655 --> 00:48:13,891
No, I mean, I am single.
1038
00:48:13,925 --> 00:48:16,494
Technically, I'm just...
1039
00:48:16,527 --> 00:48:17,528
Seeing this...
1040
00:48:17,562 --> 00:48:19,730
Well, hanging out
with this girl.
1041
00:48:19,764 --> 00:48:21,232
Oh.
1042
00:48:21,266 --> 00:48:23,568
Right.
1043
00:48:23,601 --> 00:48:24,602
Good night.
1044
00:48:34,879 --> 00:48:36,347
(cell phone buzzing)
1045
00:49:19,090 --> 00:49:20,291
What?
1046
00:49:20,325 --> 00:49:21,792
You still talkin' to that guy?
1047
00:49:21,826 --> 00:49:23,294
Devin?
1048
00:49:23,328 --> 00:49:23,995
Yeah.
1049
00:49:24,029 --> 00:49:24,962
Here and there.
1050
00:49:24,996 --> 00:49:25,896
It's nothing serious.
1051
00:49:25,930 --> 00:49:27,198
It's just a bit of fun.
1052
00:49:27,232 --> 00:49:29,600
Well, he must be doing
something right.
1053
00:49:32,937 --> 00:49:34,505
You seem to be doing better.
1054
00:49:37,675 --> 00:49:39,444
It's nothing serious.
1055
00:49:47,985 --> 00:49:50,055
Can you squeeze a pencil
between here?
1056
00:49:52,190 --> 00:49:55,293
Are you telling me
I have the size of girl boobs?
1057
00:49:55,326 --> 00:49:56,427
No--no.
1058
00:50:00,198 --> 00:50:01,932
So, clench.
1059
00:50:01,966 --> 00:50:03,501
(giggling)
1060
00:50:07,272 --> 00:50:09,340
Are your parents still together?
1061
00:50:10,741 --> 00:50:11,976
Why do you wanna know that?
1062
00:50:12,009 --> 00:50:13,578
I'm just curious.
1063
00:50:16,114 --> 00:50:18,549
They divorced when I was nine.
1064
00:50:19,417 --> 00:50:22,153
And I chose to live with my dad.
1065
00:50:23,088 --> 00:50:24,655
And...
1066
00:50:24,689 --> 00:50:27,358
And to this day I don't even
know if I made the right choice.
1067
00:50:27,392 --> 00:50:29,794
Why?
1068
00:50:29,827 --> 00:50:32,797
If I chose my mom, everything
would have been different.
1069
00:50:35,766 --> 00:50:38,669
See, my dad, he was a sculptor.
1070
00:50:38,703 --> 00:50:40,671
Not a very successful one,
though.
1071
00:50:40,705 --> 00:50:44,175
Not someone who can afford
to take care of me and my mom.
1072
00:50:44,209 --> 00:50:46,043
She left.
1073
00:50:46,077 --> 00:50:48,613
And married
some rich businessman.
1074
00:50:52,450 --> 00:50:55,553
And what does your dad do now?
1075
00:50:55,586 --> 00:50:59,290
It's a new great idea
every six months.
1076
00:50:59,324 --> 00:51:01,659
Yeah, but nothing
ever comes of it.
1077
00:51:02,827 --> 00:51:04,229
Hm.
1078
00:51:05,896 --> 00:51:08,233
And why writing?
1079
00:51:10,668 --> 00:51:12,270
I dunno.
1080
00:51:12,303 --> 00:51:14,272
I mean, I guess,
having the ability to control
1081
00:51:14,305 --> 00:51:17,308
this reality
that you could create.
1082
00:51:18,909 --> 00:51:22,113
And if you weren't a writer?
1083
00:51:22,147 --> 00:51:24,982
I'd probably get some 9-5 job.
1084
00:51:25,015 --> 00:51:27,418
Go through the motions.
1085
00:51:27,452 --> 00:51:29,154
I bet it'd be fun.
1086
00:51:29,187 --> 00:51:31,021
Doesn't sound exciting.
1087
00:51:31,055 --> 00:51:33,191
No, it's not.
1088
00:51:35,393 --> 00:51:36,994
But,
on the other hand,
1089
00:51:37,027 --> 00:51:41,399
it would be nice to be able
to afford to pay my own rent,
1090
00:51:41,432 --> 00:51:44,269
and not have
my roommate look after me.
1091
00:51:45,870 --> 00:51:47,505
-You know?
-I get that.
1092
00:51:47,538 --> 00:51:52,410
To be able to get paid for
the work you actually put in.
1093
00:51:56,247 --> 00:51:58,115
It would be nice.
1094
00:52:04,289 --> 00:52:05,856
I should go.
1095
00:52:26,544 --> 00:52:36,587
*
1096
00:52:36,587 --> 00:52:46,597
*
1097
00:53:03,681 --> 00:53:05,683
Ooh.
1098
00:53:05,716 --> 00:53:07,151
That would be...
1099
00:53:07,184 --> 00:53:08,719
My game.
1100
00:53:08,753 --> 00:53:10,821
Weird how you keep dealing
and I keep losing.
1101
00:53:10,855 --> 00:53:12,623
-Stop being such a bad loser.
-Funny how that happens.
1102
00:53:12,657 --> 00:53:14,525
-I'm not a bad loser.
-You're a terrible loser.
1103
00:53:14,559 --> 00:53:16,961
You're cheating--I'm not a bad
loser, you're just cheating.
1104
00:53:16,994 --> 00:53:18,796
Just 'cause I'm a girl
doesn't mean I can't beat you.
1105
00:53:18,829 --> 00:53:20,398
-One more game.
-I've got to get to class.
1106
00:53:20,431 --> 00:53:21,599
One more game,
you have to give me a chance.
1107
00:53:21,632 --> 00:53:23,834
I can't, babe, I've got to go.
1108
00:53:23,868 --> 00:53:25,002
Fine.
1109
00:53:25,035 --> 00:53:26,704
I'm gonna leave on that note--
Kidding?
1110
00:53:26,737 --> 00:53:28,138
I gotta go to the bathroom,
hold on one second.
1111
00:53:28,172 --> 00:53:29,740
Okay.
1112
00:53:33,311 --> 00:53:34,945
Hey.
1113
00:53:38,883 --> 00:53:41,185
Hey Sarah.
1114
00:53:41,218 --> 00:53:42,287
How are you?
1115
00:53:42,320 --> 00:53:43,688
Good.
1116
00:53:45,155 --> 00:53:47,157
Ooh, looks like you got a little
bit of sun on your skin.
1117
00:53:47,191 --> 00:53:51,296
Uh, yeah, I've been spending
a lot of time at the beach.
1118
00:53:51,329 --> 00:53:53,298
Giving surf lessons, I bet.
1119
00:53:54,299 --> 00:53:56,667
Yeah, I teach surfing.
1120
00:53:57,302 --> 00:53:59,003
I bet you do.
1121
00:53:59,036 --> 00:54:00,338
Yeah, that's what I do.
1122
00:54:00,371 --> 00:54:01,672
I'm sure you do.
1123
00:54:03,974 --> 00:54:04,909
Hey Devin!
1124
00:54:04,942 --> 00:54:06,577
Okay, I'm gonna go.
1125
00:54:06,611 --> 00:54:07,445
Um.
1126
00:54:07,478 --> 00:54:08,112
I'll see you later.
1127
00:54:08,145 --> 00:54:08,846
See ya.
1128
00:54:08,879 --> 00:54:10,247
Bye Sarah.
1129
00:54:10,281 --> 00:54:11,616
She's a sweetheart, ain't she?
1130
00:54:11,649 --> 00:54:12,883
What's that about?
1131
00:54:12,917 --> 00:54:15,553
Okay, is that
your girlfriend now?
1132
00:54:15,586 --> 00:54:16,887
No, she's not my girlfriend.
1133
00:54:16,921 --> 00:54:18,489
Okay,
because you're playing cards,
1134
00:54:18,523 --> 00:54:20,224
she gave you
a kiss on the cheek.
1135
00:54:20,257 --> 00:54:22,493
If that's not a relationship,
I don't know which one is.
1136
00:54:22,527 --> 00:54:25,396
Listen, she does her thing
and I do mine.
1137
00:54:25,430 --> 00:54:26,697
This isn't a relationship.
1138
00:54:26,731 --> 00:54:28,198
You're followin' the rules.
1139
00:54:28,232 --> 00:54:29,233
I'm followin' the rules.
1140
00:54:29,266 --> 00:54:30,835
I'm a big boy.
1141
00:54:30,868 --> 00:54:33,504
All right, sit down,
let's play some PlayStation.
1142
00:54:35,072 --> 00:54:37,642
You don't remember
destroying the PlayStation?
1143
00:54:39,344 --> 00:54:42,913
Vamp Nights 2, on Blu-ray?
1144
00:54:42,947 --> 00:54:44,915
Cast commentary?
1145
00:54:44,949 --> 00:54:48,586
Cast comm--you haven't seen
the cast commentary, yet.
1146
00:54:48,619 --> 00:54:50,087
*
1147
00:54:50,120 --> 00:54:51,989
I want this, Charlie.
1148
00:54:52,022 --> 00:54:53,824
Tess, I can't.
1149
00:54:53,858 --> 00:54:54,992
I won't.
1150
00:54:57,261 --> 00:54:58,863
Suck it.
1151
00:54:58,896 --> 00:55:00,465
Suck it right out of me.
1152
00:55:03,468 --> 00:55:07,037
Do you understand
what this means?
1153
00:55:07,071 --> 00:55:09,740
I've made my decision.
1154
00:55:09,774 --> 00:55:12,677
If I can't live with you,
1155
00:55:12,710 --> 00:55:13,578
I have--
1156
00:55:13,611 --> 00:55:14,945
There's no turning back.
1157
00:55:14,979 --> 00:55:16,547
I don't wanna turn back.
1158
00:55:17,982 --> 00:55:19,016
This is it.
1159
00:55:19,049 --> 00:55:20,851
I want this to be it.
1160
00:55:23,988 --> 00:55:25,255
Forever?
1161
00:55:25,289 --> 00:55:27,958
*
1162
00:55:27,992 --> 00:55:29,427
And ever.
1163
00:55:29,460 --> 00:55:31,562
And ever.
1164
00:55:31,596 --> 00:55:33,598
Okay, watch this.
1165
00:55:33,631 --> 00:55:37,067
I'm about to bite
the shit out of her.
1166
00:55:37,101 --> 00:55:46,010
*
1167
00:55:46,043 --> 00:55:47,912
-No.
-Suck it.
1168
00:55:47,945 --> 00:55:49,680
Suck it right out of me.
1169
00:55:52,082 --> 00:55:53,718
Yeah.
1170
00:55:55,352 --> 00:55:57,121
That was cool.
1171
00:55:57,154 --> 00:55:58,523
It wasn't real.
1172
00:55:58,556 --> 00:55:59,657
But if it was,
1173
00:55:59,690 --> 00:56:01,926
that's what it'd look like.
1174
00:56:01,959 --> 00:56:03,494
Okay.
1175
00:56:05,463 --> 00:56:06,764
What are you guys watchin'?
1176
00:56:06,797 --> 00:56:09,434
Vamp Nights 2,
just came out on Blu-ray.
1177
00:56:09,467 --> 00:56:12,169
Actually, you know what?
1178
00:56:12,202 --> 00:56:14,772
This is a good thing.
1179
00:56:14,805 --> 00:56:17,107
We can get a girl's perspective
on this now.
1180
00:56:17,141 --> 00:56:19,777
See, Devin here,
he just went through a breakup,
1181
00:56:19,810 --> 00:56:21,879
and his little heart's broken,
and so--
1182
00:56:21,912 --> 00:56:24,014
It's more mutual
than he'll make it seem.
1183
00:56:24,048 --> 00:56:25,249
It wasn't mutual at all.
1184
00:56:25,282 --> 00:56:27,452
You got yourself a rebound, huh?
1185
00:56:27,485 --> 00:56:29,153
Exactly.
1186
00:56:29,186 --> 00:56:31,722
Yeah, I've had a few rebounds,
what's wrong with that?
1187
00:56:31,756 --> 00:56:35,526
How many's a few?
1188
00:56:35,560 --> 00:56:37,528
See, the problem is,
Devin and this girl
1189
00:56:37,562 --> 00:56:40,264
have been doin' other things
than just bangin' on each other.
1190
00:56:40,297 --> 00:56:41,365
Like what?
1191
00:56:41,398 --> 00:56:42,833
Like goin' out on dates.
1192
00:56:42,867 --> 00:56:44,902
Oh, yeah, no,
you can't be doing that.
1193
00:56:44,935 --> 00:56:47,938
You guys shouldn't even be
talking unless it's during sex.
1194
00:56:47,972 --> 00:56:49,106
Oh yeah?
1195
00:56:49,139 --> 00:56:50,508
What do you like
to talk about during sex?
1196
00:56:50,541 --> 00:56:51,842
Wait, why do you care, again?
1197
00:56:51,876 --> 00:56:53,343
Because it's unhealthy,
Devin,
1198
00:56:53,377 --> 00:56:56,013
to get in a relationship
so fast.
1199
00:56:56,046 --> 00:56:57,247
He's right.
1200
00:56:57,281 --> 00:56:59,216
But, Sarah and I
aren't in a relationship.
1201
00:56:59,249 --> 00:57:00,818
Besides, you should be happy.
1202
00:57:00,851 --> 00:57:02,687
I haven't even thought about
Casey in like, forever.
1203
00:57:02,720 --> 00:57:04,922
-Oh yeah?
-Yeah, I think I'm over her.
1204
00:57:04,955 --> 00:57:06,491
When's the last time
you saw her?
1205
00:57:08,493 --> 00:57:10,227
When we broke up.
1206
00:57:10,260 --> 00:57:12,663
Ooh, that's not good.
1207
00:57:12,697 --> 00:57:15,099
Wait, what's not good?
1208
00:57:15,132 --> 00:57:16,200
Never mind, nothing.
1209
00:57:16,233 --> 00:57:17,535
No, no, no, no, no.
1210
00:57:17,568 --> 00:57:19,837
If you got something
to say then say it.
1211
00:57:19,870 --> 00:57:22,873
Well, if you see her
and you get that sick feeling
1212
00:57:22,907 --> 00:57:26,644
in your stomach, then you
have to start all over again.
1213
00:57:26,677 --> 00:57:28,679
Um, 'cause you're back
to square one.
1214
00:57:28,713 --> 00:57:32,349
But, if you see her and there's
no feelings whatsoever,
1215
00:57:32,382 --> 00:57:33,718
then you're in the clear.
1216
00:57:33,751 --> 00:57:36,821
You're officially over her,
my friend.
1217
00:57:36,854 --> 00:57:39,690
Two years, San Diego State.
1218
00:57:58,743 --> 00:58:08,786
*
1219
00:58:08,786 --> 00:58:18,796
*
1220
00:58:18,829 --> 00:58:21,131
I saw Casey today.
1221
00:58:21,165 --> 00:58:23,267
-Oh yeah?
-Yeah.
1222
00:58:23,300 --> 00:58:25,235
How'd it go?
1223
00:58:25,269 --> 00:58:26,937
It was good.
1224
00:58:26,971 --> 00:58:29,506
We were just talkin' about
what we're both up to, and--
1225
00:58:29,540 --> 00:58:30,374
I mean, nothing.
1226
00:58:30,407 --> 00:58:32,476
I--I felt nothing.
1227
00:58:32,509 --> 00:58:33,878
That's awesome, man.
1228
00:58:33,911 --> 00:58:35,946
I mean,
your whole system worked.
1229
00:58:35,980 --> 00:58:39,316
I fuckin' told you,
scientifically proven.
1230
00:58:39,349 --> 00:58:41,285
You, I should...
1231
00:58:41,318 --> 00:58:44,254
That was good--
That was good on your part.
1232
00:58:46,657 --> 00:58:48,793
But, this thing with Sarah.
1233
00:58:48,826 --> 00:58:49,727
See, I don't want that to end.
1234
00:58:49,760 --> 00:58:51,428
No--
No, no, no, no.
1235
00:58:51,461 --> 00:58:54,799
See, that's how you're gonna
fuck this whole thing up.
1236
00:58:54,832 --> 00:58:56,667
Why can't this materialize
into anything more?
1237
00:58:56,701 --> 00:58:59,069
Because, you're not ready.
1238
00:59:02,039 --> 00:59:05,309
Devin,
I gotta tell you somethin'.
1239
00:59:08,245 --> 00:59:11,949
Sarah is not the angel
you think she is.
1240
00:59:11,982 --> 00:59:18,255
*
1241
00:59:18,288 --> 00:59:19,223
(knocking)
1242
00:59:19,256 --> 00:59:20,224
Coming.
1243
00:59:23,093 --> 00:59:24,729
Hey.
1244
00:59:24,762 --> 00:59:25,630
What are you doing here?
1245
00:59:25,663 --> 00:59:27,364
I need to talk to you.
1246
00:59:27,397 --> 00:59:30,467
Um, can we talk another time?
1247
00:59:30,500 --> 00:59:32,637
Ethan told me.
1248
00:59:32,670 --> 00:59:34,204
Ethan told you what?
1249
00:59:35,906 --> 00:59:37,708
Look, babe, can we just do this
another time, please?
1250
00:59:37,742 --> 00:59:40,210
No, I wanna talk to you,
right now.
1251
00:59:40,244 --> 00:59:41,779
(sighing)
1252
00:59:45,249 --> 00:59:46,851
Tom.
1253
00:59:46,884 --> 00:59:49,353
Who's this?
1254
00:59:50,788 --> 00:59:51,922
I just said, Tom.
1255
00:59:51,956 --> 00:59:53,323
Yeah, I got that, Tom.
1256
00:59:53,357 --> 00:59:56,827
Um, okay, can you just
give me a minute?
1257
00:59:56,861 --> 00:59:58,162
Just give me a minute?
1258
00:59:58,195 --> 01:00:00,665
-Is everything all right?
-Yeah, just...
1259
01:00:00,698 --> 01:00:01,899
One minute.
1260
01:00:13,543 --> 01:00:16,580
Who is that?
1261
01:00:16,613 --> 01:00:19,083
It's my ex-fiancé.
1262
01:00:19,116 --> 01:00:20,384
Why'd you never mention him?
1263
01:00:20,417 --> 01:00:21,952
Look, Tom and I dated
for three years
1264
01:00:21,986 --> 01:00:23,688
and we broke up
a month before I met you.
1265
01:00:23,721 --> 01:00:25,189
You should've told me.
1266
01:00:25,222 --> 01:00:26,623
Devin, just like you
didn't want to talk about Casey,
1267
01:00:26,657 --> 01:00:27,892
I did not want
to talk about Tom.
1268
01:00:27,925 --> 01:00:29,326
No, no, no, that's different.
1269
01:00:29,359 --> 01:00:30,961
No, it's not.
1270
01:00:30,995 --> 01:00:32,496
This was an agreement
to help you move forward
1271
01:00:32,529 --> 01:00:34,665
and it just so happened
that I used it as an opportunity
1272
01:00:34,699 --> 01:00:36,667
for myself to do
the exact same thing.
1273
01:00:36,701 --> 01:00:37,567
You used me.
1274
01:00:37,601 --> 01:00:40,137
And you used me.
1275
01:00:42,840 --> 01:00:44,374
So now what--
Why is he here?
1276
01:00:45,843 --> 01:00:48,278
He wants to give it
another shot.
1277
01:00:48,312 --> 01:00:50,380
Of course he does.
1278
01:00:50,414 --> 01:00:52,149
You know, I came over here
tonight to tell you
1279
01:00:52,182 --> 01:00:53,718
that I think
I'm in love with you.
1280
01:00:53,751 --> 01:00:54,685
What?
1281
01:00:54,719 --> 01:00:55,686
No.
1282
01:00:55,720 --> 01:00:56,954
What are you talking about?
1283
01:00:56,987 --> 01:00:58,388
We have rules
to this relationship.
1284
01:00:58,422 --> 01:00:59,690
Fuck the rules, who cares?
1285
01:00:59,724 --> 01:01:02,259
No, it doesn't work that way.
1286
01:01:04,895 --> 01:01:06,530
He broke up with you.
1287
01:01:06,563 --> 01:01:07,631
He got cold feet.
1288
01:01:07,664 --> 01:01:09,333
Cold feet.
1289
01:01:09,366 --> 01:01:12,069
That's just a nice way of saying
he didn't want to marry you.
1290
01:01:12,870 --> 01:01:14,371
Fuck you.
1291
01:01:15,906 --> 01:01:16,974
You're gonna
get back together with him?
1292
01:01:17,007 --> 01:01:17,942
I don't know.
1293
01:01:17,975 --> 01:01:20,410
Maybe--I don't know.
1294
01:01:20,444 --> 01:01:22,312
Look, if Casey wanted
to get back together with you,
1295
01:01:22,346 --> 01:01:23,848
you would, right?
1296
01:01:26,550 --> 01:01:28,786
No.
1297
01:01:29,820 --> 01:01:31,521
You're making a mistake.
1298
01:01:31,555 --> 01:01:34,959
A big mistake.
1299
01:01:34,992 --> 01:01:36,994
Just because we were fucking
for a couple of months
1300
01:01:37,027 --> 01:01:40,597
does not mean that you know
what's right for me.
1301
01:01:40,630 --> 01:01:50,674
*
1302
01:01:50,674 --> 01:02:00,684
*
1303
01:02:30,848 --> 01:02:32,883
It's better to have happened now
1304
01:02:32,917 --> 01:02:36,987
than later on
down the road.
1305
01:02:37,021 --> 01:02:38,989
It's gonna get better, man.
1306
01:02:39,023 --> 01:02:40,690
It has to, right?
1307
01:02:40,724 --> 01:02:43,593
Well, it doesn't have to, but...
1308
01:02:43,627 --> 01:02:45,095
Let's hope.
1309
01:02:45,129 --> 01:02:48,232
*
1310
01:02:48,265 --> 01:02:50,801
You can give me somethin'
a little bit more than that.
1311
01:02:50,835 --> 01:02:51,869
More than hope?
1312
01:02:51,902 --> 01:02:53,403
I just...
1313
01:02:53,437 --> 01:02:54,538
Hope.
1314
01:02:54,571 --> 01:02:56,706
Let's hope.
1315
01:02:56,740 --> 01:02:58,876
We'll talk it over, thanks.
1316
01:03:00,911 --> 01:03:01,846
There he is!
1317
01:03:01,879 --> 01:03:03,680
Come on in, come on in.
1318
01:03:03,713 --> 01:03:05,449
We, my friend,
1319
01:03:05,482 --> 01:03:08,518
are in the middle
of a bidding war.
1320
01:03:08,552 --> 01:03:09,519
For the script?
1321
01:03:09,553 --> 01:03:10,620
No, for this plain bagel.
1322
01:03:10,654 --> 01:03:12,322
Yes, for the script, of course!
1323
01:03:12,356 --> 01:03:13,657
So, what happened?
1324
01:03:13,690 --> 01:03:15,192
Look, I floated it to
a couple production companies.
1325
01:03:15,225 --> 01:03:17,694
And, it's just been crazy.
1326
01:03:17,727 --> 01:03:19,329
I mean, the phone keeps
ringing and...
1327
01:03:19,363 --> 01:03:22,466
Devin, this is everything
you ever wanted.
1328
01:03:22,499 --> 01:03:24,368
Congratulations.
1329
01:03:24,401 --> 01:03:26,170
So, listen, I'm--
I'm really sorry
1330
01:03:26,203 --> 01:03:28,438
that I haven't called you
until now, I just...
1331
01:03:28,472 --> 01:03:30,908
didn't really know
what to say, and...
1332
01:03:30,941 --> 01:03:33,043
it's just a little awkward.
1333
01:03:33,077 --> 01:03:35,412
So why are you callin' me now?
1334
01:03:35,445 --> 01:03:38,115
Because, I wanted to tell you
that I'm...
1335
01:03:38,148 --> 01:03:39,683
I'm gonna be moving
to San Francisco
1336
01:03:39,716 --> 01:03:43,087
when I finish out the semester.
1337
01:03:44,088 --> 01:03:46,690
I'm going with Tom.
1338
01:03:46,723 --> 01:03:49,126
And I just, uh...
1339
01:03:49,159 --> 01:03:50,861
*
1340
01:03:50,895 --> 01:03:53,697
I wanted to say goodbye.
1341
01:03:53,730 --> 01:03:54,965
Well, you said the girl
should end up with the guy
1342
01:03:54,999 --> 01:03:57,902
in my script.
1343
01:03:57,935 --> 01:03:59,236
She is.
1344
01:04:03,740 --> 01:04:07,411
I guess there's not much more
to say then, huh?
1345
01:04:07,444 --> 01:04:09,779
Then take care.
1346
01:04:09,813 --> 01:04:19,990
*
1347
01:04:21,291 --> 01:04:24,294
Can we get six shots of tequila
and two beers, please?
1348
01:04:24,328 --> 01:04:26,763
-Comin' right up.
-Who else are you buyin' for?
1349
01:04:26,796 --> 01:04:28,232
Just us.
1350
01:04:28,265 --> 01:04:31,101
Oh yeah, this is happenin'.
1351
01:04:31,135 --> 01:04:32,102
And can we get some limes?
1352
01:04:32,136 --> 01:04:33,270
-Okay.
-Please.
1353
01:04:33,303 --> 01:04:34,038
-Do you want salt?
-No, no, no.
1354
01:04:34,071 --> 01:04:36,673
No, no limes.
1355
01:04:36,706 --> 01:04:37,874
Let's let this burn.
1356
01:04:37,908 --> 01:04:39,143
He wants to let it burn.
1357
01:04:39,176 --> 01:04:41,912
He wants to burn
his heart pain away.
1358
01:04:41,946 --> 01:04:43,747
Here we go.
1359
01:04:43,780 --> 01:04:45,549
* Cause I'm a big
1360
01:04:45,582 --> 01:04:46,650
* Rock
1361
01:04:46,683 --> 01:04:48,018
* Ready to roll
1362
01:04:48,052 --> 01:04:50,254
* Yeah I'm a big
1363
01:04:50,287 --> 01:04:51,155
* Rock
1364
01:04:51,188 --> 01:04:52,756
* Ready to roll
1365
01:04:52,789 --> 01:04:55,659
* Yeah I'm a big Rock
1366
01:04:55,692 --> 01:04:57,227
* Ready to roll
-Oh my god, I want some limes.
1367
01:04:57,261 --> 01:04:58,728
I want some limes,
I want some limes.
1368
01:04:58,762 --> 01:05:00,197
-No, bullshit.
-I don't know why I said that.
1369
01:05:00,230 --> 01:05:01,465
-No.
-I want some limes.
1370
01:05:01,498 --> 01:05:03,200
-No, but it burns.
-Jenny, no limes.
1371
01:05:03,233 --> 01:05:04,468
Jenny,
can we have some limes, please?
1372
01:05:04,501 --> 01:05:06,603
I don't know why
we said that last time.
1373
01:05:06,636 --> 01:05:07,437
I want some limes.
1374
01:05:07,471 --> 01:05:08,572
Hello.
1375
01:05:08,605 --> 01:05:09,539
Hey, I'm, uh...
1376
01:05:09,573 --> 01:05:10,474
I'm Ethan Cafferty.
1377
01:05:10,507 --> 01:05:12,376
-Hey, sorry.
-How are you?
1378
01:05:12,409 --> 01:05:14,511
-Ashley, nice to meet you.
-No problem, nice to meet you.
1379
01:05:14,544 --> 01:05:15,545
-Yeah.
-Hey.
1380
01:05:15,579 --> 01:05:16,513
Hi.
1381
01:05:16,546 --> 01:05:17,481
* I need
1382
01:05:17,514 --> 01:05:18,915
to fake a smile *
1383
01:05:18,949 --> 01:05:20,917
* So he won't see
1384
01:05:20,951 --> 01:05:23,153
Yeah, Taylor!
1385
01:05:23,187 --> 01:05:25,555
'Cause my last name's
not Swift, so.
1386
01:05:25,589 --> 01:05:28,225
-But, she wishes would be.
-But, I--I can pretend.
1387
01:05:28,258 --> 01:05:30,227
-I thought you sounded...
-Yeah, my last name is Swift.
1388
01:05:30,260 --> 01:05:32,329
I was mesmerized,
you sounded like a sparrow.
1389
01:05:32,362 --> 01:05:34,164
Oh, stop.
1390
01:05:34,198 --> 01:05:37,201
-Do you see this, right here?
-What?
1391
01:05:37,234 --> 01:05:39,403
Right here, do you see
that scar, right there?
1392
01:05:39,436 --> 01:05:40,304
No.
1393
01:05:40,337 --> 01:05:42,272
That's--the scar right there.
1394
01:05:42,306 --> 01:05:44,774
-Oh, the little discoloration?
-Uh, where?
1395
01:05:44,808 --> 01:05:45,675
The discoloration right there.
1396
01:05:45,709 --> 01:05:47,011
Right there, I see it.
1397
01:05:47,044 --> 01:05:48,545
-Oh, right there, yup.
-Mm-hm.
1398
01:05:48,578 --> 01:05:49,679
Yup, clocked it.
1399
01:05:49,713 --> 01:05:50,780
What is it?
1400
01:05:50,814 --> 01:05:52,749
-I got that on VN1.
-Wow.
1401
01:05:52,782 --> 01:05:55,219
Told the director
I want to do my own stunts.
1402
01:05:55,252 --> 01:05:57,521
You did not do
all your own stunts.
1403
01:05:57,554 --> 01:05:58,555
Wow.
1404
01:05:58,588 --> 01:06:00,257
Ashley, I wouldn't lie to you.
1405
01:06:00,290 --> 01:06:02,759
Aw, look at that smile.
1406
01:06:02,792 --> 01:06:04,128
That's pretty cool.
1407
01:06:04,161 --> 01:06:06,896
Well, see, the way I look at it,
is to play a vampire,
1408
01:06:06,930 --> 01:06:09,333
you have to be present,
like a vampire.
1409
01:06:09,366 --> 01:06:10,834
-You know?
-Yeah.
1410
01:06:10,867 --> 01:06:12,269
And a vampire
would do his own stunts.
1411
01:06:12,302 --> 01:06:14,604
So I get scars for my art.
1412
01:06:14,638 --> 01:06:15,939
But, it doesn't matter.
1413
01:06:15,972 --> 01:06:17,774
These are like,
you know, memories.
1414
01:06:17,807 --> 01:06:19,109
Memories.
1415
01:06:19,143 --> 01:06:22,446
Memories of work
that I've bled for.
1416
01:06:22,479 --> 01:06:23,913
And that what I think
about Vamp Nights,
1417
01:06:23,947 --> 01:06:25,149
it's things that I bled for.
1418
01:06:25,182 --> 01:06:26,750
Are you an actor, too?
1419
01:06:26,783 --> 01:06:28,185
No, no, no, I don't--
1420
01:06:28,218 --> 01:06:31,055
Devin is actually
a really successful writer.
1421
01:06:31,088 --> 01:06:32,456
Oh yeah?
1422
01:06:32,489 --> 01:06:33,223
Really?
1423
01:06:33,257 --> 01:06:34,258
Well, I don't really--
1424
01:06:34,291 --> 01:06:35,992
I've written a few things.
1425
01:06:36,026 --> 01:06:37,761
Like, have they gotten made yet?
1426
01:06:39,863 --> 01:06:41,431
Yeah, yeah, no, they've, uh...
1427
01:06:41,465 --> 01:06:46,703
I wrote one, uh, two, uh,
things that are in theaters.
1428
01:06:46,736 --> 01:06:48,705
Oh my god, in theaters?
1429
01:06:48,738 --> 01:06:50,540
-What were they?
-Holy cow.
1430
01:06:50,574 --> 01:06:52,876
Oh my god, did any one of 'em
star that, um...
1431
01:06:52,909 --> 01:06:54,211
Ryan Gosling?
1432
01:06:54,244 --> 01:06:55,712
-Oh my god, I love Ryan Gosling.
-Me too.
1433
01:06:55,745 --> 01:06:57,281
-No, I love Ryan Gosling.
-I know, I know, me too.
1434
01:06:57,314 --> 01:06:59,783
You know, you nailed it,
both of 'em did.
1435
01:06:59,816 --> 01:07:02,852
(chatter)
1436
01:07:02,886 --> 01:07:05,789
That's amazing!
1437
01:07:05,822 --> 01:07:07,991
No, Gosling's a good actor.
1438
01:07:08,024 --> 01:07:09,426
He's, yeah, he's--
1439
01:07:09,459 --> 01:07:10,527
I don't think
he does his own stunts,
1440
01:07:10,560 --> 01:07:12,028
but he's a really good actor.
1441
01:07:14,264 --> 01:07:17,634
I am drunk.
1442
01:07:17,667 --> 01:07:19,603
Dude, I don't know
if I can make it.
1443
01:07:19,636 --> 01:07:20,804
Bullsh--
1444
01:07:20,837 --> 01:07:23,640
Devin, you are sleepin'
with one of those girls.
1445
01:07:23,673 --> 01:07:25,275
Well, you're gonna sleep
with Taylor.
1446
01:07:25,309 --> 01:07:27,977
Ashley already told me
she wanted to blow me.
1447
01:07:28,011 --> 01:07:29,346
How do--
Wait.
1448
01:07:29,379 --> 01:07:30,680
How does a girl
just come out and tell you
1449
01:07:30,714 --> 01:07:32,382
she wants to blow you?
1450
01:07:32,416 --> 01:07:34,050
She said, "Ethan...
1451
01:07:34,084 --> 01:07:36,320
You're really cute and funny,
and I want to blow you."
1452
01:07:36,353 --> 01:07:38,322
So, you, my friend,
1453
01:07:38,355 --> 01:07:42,459
are not gonna fuck this up
for me tonight, okay?
1454
01:07:42,492 --> 01:07:45,195
All right?
1455
01:07:45,229 --> 01:07:47,531
I just dribbled
a little bit on my leg.
1456
01:07:54,304 --> 01:07:56,806
Hey, hold up.
1457
01:07:56,840 --> 01:07:58,175
I wanna call her.
1458
01:07:58,208 --> 01:07:59,843
You're not callin' her
right now.
1459
01:07:59,876 --> 01:08:01,778
What are you even gonna say?
1460
01:08:01,811 --> 01:08:03,313
I'm gonna call her.
1461
01:08:03,347 --> 01:08:06,350
And if Tom picks up,
I'm gonna be like, "Tom...
1462
01:08:06,383 --> 01:08:07,451
You don't even know."
1463
01:08:07,484 --> 01:08:08,952
The f--What does that even mean?
1464
01:08:08,985 --> 01:08:10,520
He wouldn't even know.
1465
01:08:10,554 --> 01:08:12,088
And then Sarah would be like,
"Oh, Tom, who is that?"
1466
01:08:12,122 --> 01:08:13,890
And Tom's like,
"Oh, it's that old writer guy
1467
01:08:13,923 --> 01:08:15,559
who you used to date--
You know, I've been thinking.
1468
01:08:15,592 --> 01:08:17,127
You should probably
get back together with him."
1469
01:08:17,161 --> 01:08:18,695
-Give me your phone.
-I'm not giving you my phone.
1470
01:08:18,728 --> 01:08:20,730
-You give me yours.
-Give me your phone.
1471
01:08:24,368 --> 01:08:26,936
I don't want to give you
my phone.
1472
01:08:26,970 --> 01:08:28,705
She's not the one.
1473
01:08:28,738 --> 01:08:30,073
Says who?
1474
01:08:30,106 --> 01:08:32,676
The Ethan Cafferty rule book
of how to get over a girl?
1475
01:08:32,709 --> 01:08:34,644
You couldn't possibly understand
what I'm feeling right now.
1476
01:08:34,678 --> 01:08:35,912
You've never had
to get over a girl.
1477
01:08:35,945 --> 01:08:38,182
Did it work with Casey?
1478
01:08:38,215 --> 01:08:40,717
I don't want to get over Sarah.
1479
01:08:40,750 --> 01:08:41,551
All right, then, fine.
1480
01:08:41,585 --> 01:08:42,419
Text her.
1481
01:08:42,452 --> 01:08:43,420
I'm done, I give up.
1482
01:08:43,453 --> 01:08:44,388
-Text her.
-I will, I will.
1483
01:08:44,421 --> 01:08:46,022
All right, do it.
1484
01:08:46,055 --> 01:08:46,890
I--I'm doing it.
1485
01:08:46,923 --> 01:08:48,158
All right.
1486
01:08:51,361 --> 01:08:53,863
But, what do you think
I should say?
1487
01:08:53,897 --> 01:08:56,300
You're kidding me, right?
1488
01:08:56,333 --> 01:08:57,667
Okay, fine, I got--
1489
01:08:57,701 --> 01:09:00,103
I mean, if you're not
gonna help, I got this.
1490
01:09:00,136 --> 01:09:01,338
I got it,
I don't need your help.
1491
01:09:01,371 --> 01:09:05,909
I can--
I know what to say to her.
1492
01:09:05,942 --> 01:09:07,311
It's done.
1493
01:09:07,344 --> 01:09:09,179
Easy as that.
1494
01:09:10,747 --> 01:09:12,449
Oh, you don't want to know
what I said?
1495
01:09:12,482 --> 01:09:13,917
No, hell no, I don't
want to know what it says,
1496
01:09:13,950 --> 01:09:17,187
because you texting her
at three in the morning, drunk,
1497
01:09:17,221 --> 01:09:19,756
that says it all.
1498
01:09:19,789 --> 01:09:21,358
(cell phone buzzing)
1499
01:09:24,060 --> 01:09:28,732
This may be hard,
why don't you take a look at it?
1500
01:09:32,269 --> 01:09:34,304
It's not her.
1501
01:09:34,338 --> 01:09:37,140
You got to pay your AT&T bill.
1502
01:09:37,173 --> 01:09:44,080
*
1503
01:09:44,113 --> 01:09:46,850
I think I gotta move out, man.
1504
01:09:47,984 --> 01:09:49,653
I need to get a place on my own.
1505
01:09:49,686 --> 01:09:51,187
I mean,
I can't not be payin' my rent--
1506
01:09:51,221 --> 01:09:52,222
I got nothin'--
1507
01:09:52,256 --> 01:09:54,624
I need a fresh start.
1508
01:09:54,658 --> 01:09:56,460
Before you do somethin'
like move out,
1509
01:09:56,493 --> 01:09:58,695
why don't you just give it
a little bit of time?
1510
01:09:58,728 --> 01:10:02,299
You're a little bit hurt
right now.
1511
01:10:02,332 --> 01:10:04,468
You don't have to move out.
1512
01:10:07,036 --> 01:10:08,272
Hey, Devin.
1513
01:10:08,305 --> 01:10:09,105
Robert.
1514
01:10:09,138 --> 01:10:10,474
So, listen, uh...
1515
01:10:10,507 --> 01:10:12,376
Things have cooled off a bit
on the script.
1516
01:10:12,409 --> 01:10:13,943
These things happen.
1517
01:10:13,977 --> 01:10:15,178
It's all cyclical.
1518
01:10:15,211 --> 01:10:16,780
No need to get worried.
1519
01:10:16,813 --> 01:10:18,715
I'm gonna keep tryin'
to push it, but as of now,
1520
01:10:18,748 --> 01:10:22,719
we may be in a teeny tiny bit
of a waiting game.
1521
01:10:22,752 --> 01:10:24,354
But don't worry, it'll be fine.
1522
01:10:24,388 --> 01:10:25,889
You just write another one.
1523
01:10:25,922 --> 01:10:26,956
Hey, I got a feelin'.
1524
01:10:26,990 --> 01:10:28,091
The next one you write...
1525
01:10:28,124 --> 01:10:33,497
It's gonna be...
1526
01:10:33,530 --> 01:10:43,973
*
1527
01:10:44,007 --> 01:10:45,475
This is your room.
1528
01:10:45,509 --> 01:10:48,177
Rent's due
the first of every month.
1529
01:10:48,211 --> 01:10:49,713
Any questions?
1530
01:10:53,016 --> 01:10:54,484
Yeah, is that stayin'?
1531
01:10:56,986 --> 01:11:00,424
It's a free gym.
1532
01:11:00,457 --> 01:11:03,793
-All right?
-Yeah.
1533
01:11:03,827 --> 01:11:09,866
* Lights from the TV screen
1534
01:11:09,899 --> 01:11:12,569
* Show me
1535
01:11:12,602 --> 01:11:19,509
* People the way they were
before they
1536
01:11:19,543 --> 01:11:25,315
ever really knew me *
1537
01:11:25,349 --> 01:11:28,284
* And our love
caught in flames *
1538
01:11:28,318 --> 01:11:32,822
* Fairy tale scene
1539
01:11:52,208 --> 01:11:53,910
Hi.
1540
01:11:53,943 --> 01:11:56,613
Hi.
1541
01:11:56,646 --> 01:11:57,881
I thought you moved.
1542
01:11:57,914 --> 01:12:03,219
I did, I'm just in town
visiting my mum.
1543
01:12:03,252 --> 01:12:04,320
Look at you.
1544
01:12:04,354 --> 01:12:06,055
All dressed up.
1545
01:12:06,089 --> 01:12:07,123
What's the occasion?
1546
01:12:07,156 --> 01:12:08,124
Yeah, I, uh...
1547
01:12:08,157 --> 01:12:09,493
Well, I got a job.
1548
01:12:09,526 --> 01:12:10,494
Like, a real job.
1549
01:12:10,527 --> 01:12:12,896
And, they make me wear this tie.
1550
01:12:12,929 --> 01:12:14,731
What are you doing?
1551
01:12:14,764 --> 01:12:16,400
Working for some
headhunting firm.
1552
01:12:16,433 --> 01:12:18,234
I don't--I don't even know
what I'm doing.
1553
01:12:18,267 --> 01:12:19,035
I don't know.
1554
01:12:19,068 --> 01:12:19,969
But, it's a job.
1555
01:12:20,003 --> 01:12:21,571
Stability.
1556
01:12:21,605 --> 01:12:24,207
But, you're still writing,
right?
1557
01:12:24,240 --> 01:12:25,875
Uh, no.
1558
01:12:25,909 --> 01:12:28,011
Not right now.
1559
01:12:28,044 --> 01:12:31,981
So how's everything goin'
with you and...
1560
01:12:32,015 --> 01:12:32,982
Tom.
1561
01:12:33,016 --> 01:12:33,817
Yes, Tom.
1562
01:12:33,850 --> 01:12:35,919
Tom, in the argyle sweater vest.
1563
01:12:35,952 --> 01:12:37,454
How could I forget?
1564
01:12:39,322 --> 01:12:40,657
They're good.
1565
01:12:43,226 --> 01:12:44,461
Good.
1566
01:12:49,533 --> 01:12:51,000
I should probably...
1567
01:12:51,034 --> 01:12:52,001
Yeah.
1568
01:12:53,770 --> 01:12:56,406
It's really nice to see you.
1569
01:13:02,446 --> 01:13:04,280
You write.
1570
01:13:04,313 --> 01:13:07,150
That's what you do.
1571
01:13:07,183 --> 01:13:10,654
This tie's
not gonna change that.
1572
01:13:10,687 --> 01:13:20,730
*
1573
01:13:20,730 --> 01:13:30,740
*
1574
01:13:42,385 --> 01:13:44,187
Change.
1575
01:13:44,220 --> 01:13:47,724
Is there anything more
uncomfortable than change?
1576
01:13:51,094 --> 01:13:54,864
We're creatures of habit,
set in our ways to a fault.
1577
01:13:57,366 --> 01:13:58,568
Darwin once said,
1578
01:13:58,602 --> 01:14:01,370
"It's not the strongest
that survives.
1579
01:14:01,404 --> 01:14:03,873
Or the most intelligent.
1580
01:14:03,907 --> 01:14:06,643
It's the one that's
most adaptable to change."
1581
01:14:09,112 --> 01:14:12,916
How we respond and adapt
to change is the real test.
1582
01:14:12,949 --> 01:14:24,327
*
1583
01:14:24,360 --> 01:14:26,530
We can either stand still
as everyone and everything
1584
01:14:26,563 --> 01:14:28,064
around us evolves.
1585
01:14:33,537 --> 01:14:37,741
Or we can choose
to move with them.
1586
01:14:37,774 --> 01:14:49,819
*
1587
01:14:51,721 --> 01:14:52,889
Yeah, this is Robert.
1588
01:14:52,922 --> 01:14:53,422
Robert.
1589
01:14:53,456 --> 01:14:54,290
Devin.
1590
01:14:54,323 --> 01:14:55,424
Wow, back from the dead.
1591
01:14:55,458 --> 01:14:56,425
I knew it.
1592
01:14:56,459 --> 01:14:57,594
Back from the dead, exactly.
1593
01:14:57,627 --> 01:14:58,562
So, uh, listen.
1594
01:14:58,595 --> 01:15:00,229
I'm calling because...
1595
01:15:00,263 --> 01:15:03,232
I just want to let you know that
I'm gonna give it another shot.
1596
01:15:03,266 --> 01:15:04,400
Fantastic.
1597
01:15:04,433 --> 01:15:07,136
But without you this time.
1598
01:15:07,170 --> 01:15:08,304
What?
1599
01:15:08,337 --> 01:15:10,273
Devin, that's a terrible idea.
1600
01:15:10,306 --> 01:15:11,708
Yeah, well...
1601
01:15:11,741 --> 01:15:13,242
It's what's best for me, so...
1602
01:15:13,276 --> 01:15:15,579
Devin, there is nothing else
out there for you, okay?
1603
01:15:15,612 --> 01:15:18,247
I am all that is out there.
1604
01:15:18,281 --> 01:15:28,324
*
1605
01:15:28,324 --> 01:15:34,998
*
1606
01:15:35,031 --> 01:15:37,066
God, these movies are so bad.
1607
01:15:39,035 --> 01:15:41,004
Yeah,
I can't believe I let my agent
1608
01:15:41,037 --> 01:15:42,706
talk me into
three more of these.
1609
01:15:42,739 --> 01:15:45,441
Oh no, I'm sure
those'll be much better.
1610
01:15:45,474 --> 01:15:46,743
No they won't.
1611
01:15:47,977 --> 01:15:49,879
At least you can admit it.
1612
01:15:49,913 --> 01:15:52,849
So, what's your connection
to the party?
1613
01:15:52,882 --> 01:15:54,651
I'm friends with Ethan.
1614
01:15:54,684 --> 01:15:56,586
And of course, the one time
I come to one of these things
1615
01:15:56,620 --> 01:15:58,221
he's late.
1616
01:15:58,254 --> 01:15:59,355
Good old Ethan.
1617
01:15:59,388 --> 01:16:01,157
Good old Ethan.
1618
01:16:01,190 --> 01:16:02,826
Four-cheese quesadilla?
1619
01:16:02,859 --> 01:16:04,694
Four-cheese, wow.
1620
01:16:04,728 --> 01:16:06,295
I think that's a bit much.
1621
01:16:06,329 --> 01:16:08,798
I'm just hired to serve that,
ma'am.
1622
01:16:08,832 --> 01:16:10,199
I'll have one.
1623
01:16:10,233 --> 01:16:11,134
See?
1624
01:16:11,167 --> 01:16:12,435
Short and simple.
1625
01:16:12,468 --> 01:16:14,137
Proper etiquette.
1626
01:16:14,170 --> 01:16:15,872
Your movies suck.
1627
01:16:15,905 --> 01:16:17,006
(Laughs)
1628
01:16:17,040 --> 01:16:18,808
Did he just say
your movies suck?
1629
01:16:18,842 --> 01:16:21,344
Yeah, I think he did.
1630
01:16:21,377 --> 01:16:22,979
This is pretty good,
you should try it.
1631
01:16:23,012 --> 01:16:26,616
Um, can you even tell
which four cheeses are in there?
1632
01:16:26,650 --> 01:16:27,516
Uh, let's see...
1633
01:16:27,550 --> 01:16:28,251
Brie.
1634
01:16:28,284 --> 01:16:29,452
Asiago.
1635
01:16:29,485 --> 01:16:30,586
Ricotta.
1636
01:16:30,620 --> 01:16:31,755
And American.
1637
01:16:31,788 --> 01:16:33,256
You're so full of shit.
1638
01:16:33,289 --> 01:16:35,692
I've got no idea,
but it's good, try it.
1639
01:16:36,793 --> 01:16:38,061
Thank you.
1640
01:16:42,098 --> 01:16:44,267
It's just too many cheeses
for its own good.
1641
01:16:47,303 --> 01:16:48,237
Devin.
1642
01:16:48,271 --> 01:16:49,305
Becca.
1643
01:16:51,407 --> 01:16:53,076
This is your vampire stare?
1644
01:16:54,911 --> 01:16:57,647
Yeah well, you know,
I am required to practice it
1645
01:16:57,681 --> 01:16:59,482
in front of the mirror a lot,
so...
1646
01:16:59,515 --> 01:17:01,117
It's in your contract.
1647
01:17:01,150 --> 01:17:02,952
Yeah.
1648
01:17:02,986 --> 01:17:04,320
Well, you're good at it.
1649
01:17:04,353 --> 01:17:06,555
Thank you, I think so, too.
1650
01:17:06,589 --> 01:17:10,694
*
1651
01:17:10,727 --> 01:17:13,596
* Summertime's taking
1652
01:17:13,629 --> 01:17:16,365
* Summertime's taking control
1653
01:17:16,399 --> 01:17:19,102
of all things *
1654
01:17:22,638 --> 01:17:24,708
* We're starting to black out
1655
01:17:24,741 --> 01:17:27,610
like a California blackout *
1656
01:17:27,643 --> 01:17:30,079
* Our heads get dizzy
1657
01:17:30,113 --> 01:17:34,650
*
1658
01:17:34,684 --> 01:17:37,620
* Summertime's swimming
1659
01:17:37,653 --> 01:17:39,622
* Summertime's swimming
1660
01:17:39,655 --> 01:17:43,159
through my bloodstream *
1661
01:17:45,094 --> 01:17:48,497
*
1662
01:17:48,531 --> 01:17:51,500
* I want the last of you
1663
01:17:51,534 --> 01:17:55,805
*
1664
01:17:55,839 --> 01:17:59,642
* To take all my time
1665
01:17:59,675 --> 01:18:03,679
*
1666
01:18:03,713 --> 01:18:07,450
* Let me give in
1667
01:18:07,483 --> 01:18:11,154
*
1668
01:18:11,187 --> 01:18:15,058
* And fall into the night
1669
01:18:15,091 --> 01:18:19,128
* Believe me
like I believe you *
1670
01:18:19,162 --> 01:18:22,932
*
1671
01:18:22,966 --> 01:18:26,602
* Believe me
like I believe you *
1672
01:18:26,635 --> 01:18:30,673
*
1673
01:18:30,706 --> 01:18:34,577
* Believe me
like I believe you *
1674
01:18:34,610 --> 01:18:44,653
*
1675
01:18:44,653 --> 01:18:50,259
*
1676
01:18:50,293 --> 01:18:54,363
* Tell me that I'm right
1677
01:18:54,397 --> 01:18:57,867
*
1678
01:18:57,901 --> 01:19:01,670
* I'm pointed at your heart
1679
01:19:01,704 --> 01:19:05,274
*
1680
01:19:05,308 --> 01:19:10,013
* Just say that you need me
1681
01:19:10,046 --> 01:19:12,849
*
1682
01:19:12,882 --> 01:19:17,086
* You had me painted
in the dark *
1683
01:19:17,120 --> 01:19:21,057
* Believe me
like I believe you *
1684
01:19:21,090 --> 01:19:26,129
*
111289