Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,605 --> 00:00:06,640
Previously, on The West Wing...
PRESIDENT:
Zoey is here.
2
00:00:06,707 --> 00:00:08,676
She's starting
Georgetown in
the spring.
3
00:00:08,742 --> 00:00:10,344
( cheering )
4
00:00:10,411 --> 00:00:11,979
I was wondering
how you would feel
5
00:00:12,046 --> 00:00:13,647
about my going out
on a date with Zoey.
6
00:00:13,714 --> 00:00:14,948
I'm sorry?
7
00:00:15,015 --> 00:00:16,117
Stop pursuing me.
8
00:00:16,184 --> 00:00:18,252
Respectfully... no.
9
00:00:18,319 --> 00:00:19,620
She likes having
her picture taken.
10
00:00:19,687 --> 00:00:21,289
She doesn't like having
her picture taken.
11
00:00:21,355 --> 00:00:23,691
She doesn't mind
having it taken with me.
12
00:00:23,757 --> 00:00:25,093
He may be good-looking and rich
13
00:00:25,159 --> 00:00:26,727
and well schooled
and French royalty,
14
00:00:26,794 --> 00:00:28,896
you know, and live basically
in a castle, but...
15
00:00:28,962 --> 00:00:30,564
Oh, God.
16
00:00:35,669 --> 00:00:37,571
C.J.:
At the exact moment
of the equinox.
17
00:00:37,638 --> 00:00:39,473
At the exact moment
of the equinox.
18
00:00:39,540 --> 00:00:41,242
Doesn't work.
It does work.
19
00:00:41,309 --> 00:00:43,511
It has to be the exact
moment of the equinox.
20
00:00:43,577 --> 00:00:44,978
Doesn't work.
I've seen it.
21
00:00:45,045 --> 00:00:46,714
I tried it.
And?
22
00:00:46,780 --> 00:00:48,782
Doesn't work.
I don't think you did
it at the exact moment.
23
00:00:48,849 --> 00:00:50,184
I did.
24
00:00:50,251 --> 00:00:51,452
When?
Last September.
25
00:00:51,519 --> 00:00:53,121
That was
the Autumnal Equinox.
26
00:00:53,187 --> 00:00:55,389
It only works
for the Vernal Equinox?
27
00:00:55,456 --> 00:00:56,790
Yeah.
You know what's
more likely?
28
00:00:56,857 --> 00:00:58,159
That it doesn't work at all?
29
00:00:58,226 --> 00:01:00,594
That's right.
It does--
I've seen it.
30
00:01:00,661 --> 00:01:02,196
We've got pastrami
from Krupin's.
31
00:01:02,263 --> 00:01:03,831
It's tissue paper thin.
32
00:01:03,897 --> 00:01:07,000
Roast beef, corned beef,
turkey, Russian dressing,
33
00:01:07,067 --> 00:01:09,303
coleslaw and seedless rye,
34
00:01:09,370 --> 00:01:11,372
and winning the hard-earned
money of your coworkers.
35
00:01:11,439 --> 00:01:13,341
This is what I call a night off.
36
00:01:13,407 --> 00:01:15,476
Squeeze this piece of rye bread.
37
00:01:17,211 --> 00:01:18,846
Now what do I do?
38
00:01:18,912 --> 00:01:20,514
Excuse me, Leo?
39
00:01:20,581 --> 00:01:22,116
Yeah?
40
00:01:24,218 --> 00:01:26,720
JOSH:
Something's that true
at the Vernal Equinox
41
00:01:26,787 --> 00:01:29,390
would have to also be true
at the Autumnal Equinox.
Why?
42
00:01:29,457 --> 00:01:30,924
"Equinox" means
"equal night."
43
00:01:30,991 --> 00:01:32,493
Night and day are both
12 hours long.
44
00:01:32,560 --> 00:01:34,328
What does that have
to do with it?
45
00:01:34,395 --> 00:01:35,696
It doesn't work-- I tried it.
46
00:01:35,763 --> 00:01:37,531
TOBY:
Listen, there's...
Hang on.
47
00:01:37,598 --> 00:01:39,967
C.J. believes that at the exact
moment of the Vernal Equinox...
48
00:01:40,033 --> 00:01:43,671
And only at that moment.
You can stand an egg vertically.
49
00:01:43,737 --> 00:01:44,772
Huh?
At the equinox,
50
00:01:44,838 --> 00:01:46,574
you can stand an egg on its end.
51
00:01:46,640 --> 00:01:48,842
TOBY:
Yeah, that doesn't work.
You tried it?
52
00:01:48,909 --> 00:01:50,511
I don't have to try it;
you can't stand an egg
53
00:01:50,578 --> 00:01:52,413
on its end--
the elements involved
54
00:01:52,480 --> 00:01:53,981
with creating an equinox have...
55
00:01:54,047 --> 00:01:56,384
have no connection to the center
of gravity of an egg.
56
00:01:56,450 --> 00:01:57,751
I've seen it.
57
00:01:57,818 --> 00:01:59,086
I've seen guys make
the ace of spades
58
00:01:59,153 --> 00:02:00,221
jump out of their shoes.
59
00:02:00,288 --> 00:02:01,121
I don't think it
was the equinox.
60
00:02:01,189 --> 00:02:02,756
Josh?
Yeah?
61
00:02:02,823 --> 00:02:05,459
Counsel's office wants to know
if you can meet with a candidate
62
00:02:05,526 --> 00:02:06,827
for the associate's
position tonight.
63
00:02:06,894 --> 00:02:08,996
Tonight?
I explained it was
your night off,
64
00:02:09,062 --> 00:02:11,599
but they said he's in town
just the one night, and...
65
00:02:11,665 --> 00:02:12,900
Yeah.
66
00:02:12,966 --> 00:02:14,702
So can I take your seat
when you're not playing?
67
00:02:14,768 --> 00:02:15,969
I miss Ainsley.
68
00:02:16,036 --> 00:02:17,771
That's who the Counsel's
office should get
69
00:02:17,838 --> 00:02:19,773
to fill that position--
another Ainsley.
70
00:02:19,840 --> 00:02:22,276
A sexy conservative
with first-rate law credentials
71
00:02:22,343 --> 00:02:23,677
and a strange name.
72
00:02:23,744 --> 00:02:25,112
So can I take your seat?
73
00:02:25,179 --> 00:02:26,847
Who else is playing
in this game?
74
00:02:26,914 --> 00:02:29,116
Anyone with currency.
75
00:02:29,183 --> 00:02:30,618
Let me in the game, sir,
I beg of you.
76
00:02:30,684 --> 00:02:32,820
Why are you so eager
to get in this game?
77
00:02:32,886 --> 00:02:34,588
I enjoy poker, Mr. President,
78
00:02:34,655 --> 00:02:37,225
and your card skills are
well known around the building,
79
00:02:37,291 --> 00:02:39,159
and... frankly,
I wanted to learn.
80
00:02:39,227 --> 00:02:40,794
Seriously.
81
00:02:40,861 --> 00:02:42,930
I enjoy poker.
82
00:02:42,996 --> 00:02:44,332
This is a cash game, Debbie.
83
00:02:44,398 --> 00:02:46,567
These are hardworking people
blowing off some steam
84
00:02:46,634 --> 00:02:48,569
and taking each other
off their coin.
85
00:02:48,636 --> 00:02:51,038
We don't play
for matchsticks,
and we don't play...
86
00:02:51,104 --> 00:02:52,406
Okay, can I ask
you something?
87
00:02:52,473 --> 00:02:54,275
I forgot to have Charlie
draw cash for me.
88
00:02:54,342 --> 00:02:55,509
Could you float me...
89
00:02:55,576 --> 00:02:58,011
( knocking on door )
I can play?
90
00:02:58,078 --> 00:03:01,048
Sir.
Leo, C.J. swears
91
00:03:01,114 --> 00:03:02,883
that on the equinox,
which is today,
92
00:03:02,950 --> 00:03:04,452
you can stand an egg on end.
93
00:03:04,518 --> 00:03:05,353
Debbie?
94
00:03:05,419 --> 00:03:06,887
Thank you, Mr. President.
95
00:03:06,954 --> 00:03:08,155
Yeah, you can play.
96
00:03:08,222 --> 00:03:10,324
Thank you, sir.
97
00:03:11,492 --> 00:03:13,494
( door closes )
98
00:03:13,561 --> 00:03:15,629
We just lost an
unmanned spy plane.
99
00:03:15,696 --> 00:03:18,266
Where?
It was a Predator B-UAV
100
00:03:18,332 --> 00:03:19,733
12 miles off Kaliningrad.
101
00:03:19,800 --> 00:03:21,535
It's controlled
by satellite,
102
00:03:21,602 --> 00:03:24,071
which can't always adjust
to sudden weather changes,
103
00:03:24,137 --> 00:03:27,275
and this one veered off
course and crashed inland.
104
00:03:27,341 --> 00:03:29,109
Well, that's why these
are unmanned, right?
105
00:03:29,176 --> 00:03:30,778
All we lost was money?
106
00:03:30,844 --> 00:03:32,413
Aren't they saying
detonate the plane?
107
00:03:32,480 --> 00:03:33,681
The plane was
taking pictures
108
00:03:33,747 --> 00:03:36,617
of illegal nuclear
transfers in the region,
109
00:03:36,684 --> 00:03:38,486
call Chigorin
and ask if we can go in
110
00:03:38,552 --> 00:03:39,853
and get our spy plane back?
111
00:03:39,920 --> 00:03:43,056
Yes, sir. Except you
can't say spy plane.
112
00:03:43,123 --> 00:03:45,826
Wait, you're serious.
They want me to call Chigorin?
113
00:03:45,893 --> 00:03:47,695
Yes.
And ask him for the plane back
114
00:03:47,761 --> 00:03:49,763
without telling him
we were spying?
115
00:03:49,830 --> 00:03:53,834
State and the Pentagon
have some ideas on how
you might try that.
116
00:03:53,901 --> 00:03:55,068
Do they?
117
00:03:55,135 --> 00:03:56,470
In the meantime, sir,
118
00:03:56,537 --> 00:03:58,038
do you want to
play some cards?
119
00:03:58,105 --> 00:03:59,940
Hang on.
120
00:04:07,715 --> 00:04:10,484
Yeah, this isn't going
to work.
121
00:05:05,005 --> 00:05:06,707
Three.
122
00:05:08,409 --> 00:05:10,243
I'm fine.
123
00:05:10,310 --> 00:05:11,945
You're fine?
124
00:05:12,012 --> 00:05:13,347
I am.
125
00:05:13,414 --> 00:05:15,082
Check.
Check.
126
00:05:15,148 --> 00:05:16,884
Check.
Check.
127
00:05:16,950 --> 00:05:17,651
Check.
128
00:05:18,419 --> 00:05:19,520
Fifty dollars.
129
00:05:19,587 --> 00:05:21,355
PRESIDENT:
Fold.
Fold.
130
00:05:21,422 --> 00:05:23,323
I'm out.
Out.
131
00:05:23,391 --> 00:05:25,393
Take it.
132
00:05:25,459 --> 00:05:27,194
Nothing like
the mounting tension
133
00:05:27,260 --> 00:05:28,562
of a well-contested hand.
134
00:05:28,629 --> 00:05:30,197
You were full of crap.
135
00:05:30,263 --> 00:05:31,999
You had jack-high or something?
136
00:05:32,065 --> 00:05:34,334
I'll tell you, but it's going
to cost you 50 bucks.
137
00:05:34,402 --> 00:05:35,503
WILL:
Hi.
138
00:05:35,569 --> 00:05:37,137
Good evening, Mr. President.
139
00:05:37,204 --> 00:05:38,005
Did you get the eggs?
140
00:05:38,071 --> 00:05:39,072
Yeah.
141
00:05:39,139 --> 00:05:40,441
Hang on.
142
00:05:40,508 --> 00:05:41,542
Will, why are
you dressed
143
00:05:41,609 --> 00:05:43,677
like an officer
in the Air Force?
144
00:05:43,744 --> 00:05:45,413
I'm an officer
in the Air Force.
145
00:05:45,479 --> 00:05:46,880
You're a reservist?
Yes, sir.
146
00:05:46,947 --> 00:05:48,549
I didn't know that.
Did you know that?
147
00:05:48,616 --> 00:05:49,783
He's First Lieutenant Will.
148
00:05:49,850 --> 00:05:52,386
I had no idea. What do you do?
149
00:05:52,453 --> 00:05:53,421
I work with the JAG Corps.
150
00:05:53,487 --> 00:05:54,622
And this is your weekend up?
151
00:05:54,688 --> 00:05:56,924
Yes, sir.
Well, good for you.
152
00:05:56,990 --> 00:05:58,826
Where are you stationed?
Since I moved here,
153
00:05:58,892 --> 00:06:00,494
I'm stationed at the Air Force
154
00:06:00,561 --> 00:06:01,962
Legal Services Agency
at Bolling Air Force Base,
155
00:06:02,029 --> 00:06:04,297
but tonight
I'm going to Cheyenne.
Mr. President?
156
00:06:04,364 --> 00:06:05,866
They ready?
No, sir.
157
00:06:05,933 --> 00:06:08,168
Leo wanted you a moment.
158
00:06:08,235 --> 00:06:10,370
Play my seat.
159
00:06:30,724 --> 00:06:32,426
Are we getting somewhere?
160
00:06:32,493 --> 00:06:33,961
Oh, yeah.
161
00:06:34,027 --> 00:06:36,864
You know, there was a thought
that since Kaliningrad's
162
00:06:36,930 --> 00:06:38,832
the only noncontiguous
Russian state,
163
00:06:38,899 --> 00:06:41,835
you could make like you were
just informing Chigorin
164
00:06:41,902 --> 00:06:44,938
of a rescue mission
that barely concerned him.
165
00:06:45,005 --> 00:06:47,007
And what do I do
when Chigorin tells me
166
00:06:47,074 --> 00:06:49,477
that Hawaii's not really
a part of America,
167
00:06:49,543 --> 00:06:52,079
and he wants to change
the alphabet to Cyrillic?
168
00:06:52,145 --> 00:06:54,915
Seymour! What does he do?
169
00:06:54,982 --> 00:06:56,116
What the hell.
170
00:06:56,183 --> 00:06:57,451
Would you, please?
171
00:06:57,518 --> 00:06:58,986
I'm not going to have you
tell Chigorin
172
00:06:59,052 --> 00:07:01,388
that Kaliningrad's
not part of Russia.
173
00:07:01,455 --> 00:07:03,891
What area are we trolling in?
174
00:07:03,957 --> 00:07:06,694
What area?
Yes.
175
00:07:06,760 --> 00:07:08,796
We weren't spying on Russia.
176
00:07:08,862 --> 00:07:10,764
We were spying for Russia.
177
00:07:10,831 --> 00:07:12,733
We were spying for him?
Yes, sir.
178
00:07:12,800 --> 00:07:16,870
Okay. This phone call
that you're going to
set up with Chigorin--
179
00:07:16,937 --> 00:07:19,840
it's, like, for a
White House bloopers
reel or something?
180
00:07:19,907 --> 00:07:22,109
Just give us
a couple of minutes.
181
00:07:22,175 --> 00:07:23,477
All right.
182
00:07:23,544 --> 00:07:25,813
Two things I want
to put on your radar.
Yeah.
183
00:07:25,879 --> 00:07:28,816
There was a bombing at
a nightclub in Kuala Lumpur,
184
00:07:28,882 --> 00:07:31,051
and they've got
a suspect in Berlin
185
00:07:31,118 --> 00:07:34,488
who was trying
to explode a device
at the Brandenburg gate.
186
00:07:35,388 --> 00:07:37,658
Are the two related?
187
00:07:37,725 --> 00:07:39,693
I don't know,
but there were two,
188
00:07:39,760 --> 00:07:42,029
so I wanted
to tell you about it.
189
00:07:46,233 --> 00:07:48,001
All right.
190
00:07:54,041 --> 00:07:55,475
Check.
Check.
Check.
191
00:07:55,543 --> 00:07:57,077
Fifty dollars.
192
00:07:57,144 --> 00:07:58,345
I fold.
193
00:07:58,411 --> 00:08:00,047
Out.
Fold.
I'm out.
194
00:08:00,113 --> 00:08:01,381
Make her prove it, Toby.
195
00:08:01,448 --> 00:08:03,784
Show her there are
no free lunches in
a Friday night game.
196
00:08:14,828 --> 00:08:16,697
Call.
197
00:08:18,298 --> 00:08:20,801
Straight to the king.
198
00:08:24,705 --> 00:08:26,740
( others chuckling )
199
00:08:26,807 --> 00:08:28,609
All right,
sorry about that.
200
00:08:28,676 --> 00:08:29,743
I'll get her for you.
201
00:08:29,810 --> 00:08:31,111
Here's an extra card.
202
00:08:31,178 --> 00:08:33,547
That's the joker.
203
00:08:35,348 --> 00:08:37,284
ALL:
Oh!
Oh, my God, did you see that?
204
00:08:37,350 --> 00:08:38,552
Did you guys see that?
205
00:08:42,723 --> 00:08:44,324
OTHERS:
Oh!
206
00:08:44,391 --> 00:08:46,794
We're not going to need
that three of clubs?
207
00:08:46,860 --> 00:08:48,195
Standing at the podium
in the press room,
208
00:08:48,261 --> 00:08:49,797
I could hit a seat
in the fifth row.
209
00:08:49,863 --> 00:08:51,464
No, I don't believe that's true.
210
00:08:51,531 --> 00:08:52,700
Really?
I believe it's a myth.
211
00:08:52,766 --> 00:08:55,368
Well, there are 52 cards
in this deck...
212
00:08:55,435 --> 00:08:56,604
51. The three of clubs...
213
00:08:56,670 --> 00:08:58,105
Dollar a card?
Yes.
214
00:08:58,171 --> 00:09:00,540
Sit down and play poker.
I'm dealing.
215
00:09:00,608 --> 00:09:02,776
DONNA:
Excuse me, Josh?
216
00:09:02,843 --> 00:09:04,578
Yeah.
The guy's in the Roosevelt Room.
217
00:09:04,645 --> 00:09:05,946
Which guy is this?
218
00:09:06,013 --> 00:09:07,414
For the Associate Counsel job.
219
00:09:07,480 --> 00:09:08,882
( sighs )
220
00:09:08,949 --> 00:09:10,718
Deal me out
for three hands.
221
00:09:12,519 --> 00:09:13,587
Can I say something?
Yeah.
222
00:09:13,654 --> 00:09:14,922
This guy...
Yeah?
223
00:09:14,988 --> 00:09:17,090
There are some who'd
consider him handsome.
224
00:09:17,157 --> 00:09:19,459
I don't personally,
'cause you're the only one
225
00:09:19,526 --> 00:09:20,594
I think is handsome.
Uh-huh.
226
00:09:20,661 --> 00:09:21,695
But for the sake
of appearances,
227
00:09:21,762 --> 00:09:22,963
here around the office
228
00:09:23,030 --> 00:09:24,865
so that people
wouldn't suspect,
229
00:09:24,932 --> 00:09:27,234
I'd pretend I thought
this guy was handsome
if you hired him.
230
00:09:27,300 --> 00:09:29,202
Of course, all along,
it'd be a lie
231
00:09:29,269 --> 00:09:32,405
'cause of how
handsome you are...
and powerful.
232
00:09:32,472 --> 00:09:35,042
Your sense of humor is a bit
of a high-wire act, isn't it?
233
00:09:35,108 --> 00:09:36,944
You're really trying
to thread the needle.
234
00:09:37,010 --> 00:09:39,212
And half of it,
you don't even get.
235
00:09:39,279 --> 00:09:40,681
Give me that.
236
00:09:47,454 --> 00:09:48,555
Hector?
237
00:09:48,622 --> 00:09:50,290
Excuse me?
238
00:09:50,357 --> 00:09:51,458
Are you Hector?
239
00:09:51,524 --> 00:09:53,126
No, I'm Joe Quincy.
240
00:09:53,193 --> 00:09:55,162
Hang on.
241
00:09:56,429 --> 00:09:57,865
( quietly ):
Sorry.
242
00:09:57,931 --> 00:09:59,532
Can I just ask?
Yeah.
243
00:09:59,599 --> 00:10:01,835
Are you saying it's Hector
who's good-looking or...?
244
00:10:01,902 --> 00:10:03,637
This guy, this guy.
Okay.
245
00:10:03,704 --> 00:10:06,106
But not really,
'cause it's only
you that I...
Yeah, yeah.
246
00:10:09,309 --> 00:10:11,011
Excuse me. Joseph.
247
00:10:11,078 --> 00:10:13,013
Yes. Joseph Quincy.
Josh Lyman.
248
00:10:13,080 --> 00:10:14,648
Joe?
Yes.
249
00:10:14,715 --> 00:10:17,450
No, I was asking, do you
like to be called Joe?
250
00:10:17,517 --> 00:10:19,820
Yes.
251
00:10:19,887 --> 00:10:22,022
Were you saying yes
to that the first time?
252
00:10:22,089 --> 00:10:25,158
Yes, Joe is fine.
It's what people call me.
253
00:10:25,225 --> 00:10:28,662
It's funny, it's what I was just
saying-- the person who created
254
00:10:28,729 --> 00:10:31,899
the job opening, her name was
Ainsley Hayes, and she was,
255
00:10:31,965 --> 00:10:33,834
uh, she was a very
attractive woman
256
00:10:33,901 --> 00:10:35,068
and I was saying that
257
00:10:35,135 --> 00:10:37,370
we needed to find
another attractive woman
258
00:10:37,437 --> 00:10:40,207
with an unusual name,
and here you're a man,
259
00:10:40,273 --> 00:10:42,075
and your name is Joe.
260
00:10:45,078 --> 00:10:48,448
Got to be asking yourself
why I told you that story.
261
00:10:48,515 --> 00:10:51,551
Uh, you have a joint JD-MBA?
262
00:10:51,618 --> 00:10:53,153
Yeah.
What does
a staff attorney do
263
00:10:53,220 --> 00:10:55,222
at the New York City Department
of Transportation?
264
00:10:55,288 --> 00:10:57,758
Defend the City against people
with civil claims.
265
00:10:57,825 --> 00:10:59,727
Slipping in the subway?
Slipping in the subway.
266
00:10:59,793 --> 00:11:01,561
Banging your head
on a turnstile.
Yes.
267
00:11:01,628 --> 00:11:03,463
After a JD-MBA from Cal?
268
00:11:03,530 --> 00:11:05,833
I wanted to get trial experience
right away, so...
269
00:11:05,899 --> 00:11:08,401
Then Associate Counsel
at Treasury,
270
00:11:08,468 --> 00:11:11,071
then the Solicitor General's
Office.
271
00:11:11,138 --> 00:11:13,273
Why did you leave
the Solicitor General's Office?
272
00:11:13,340 --> 00:11:15,008
You appointed
a new Solicitor General.
273
00:11:15,075 --> 00:11:16,944
You weren't
a political appointee?
274
00:11:17,010 --> 00:11:18,812
No. I just answered a call
from a headhunter.
275
00:11:18,879 --> 00:11:21,581
I'm surprised we haven't met.
276
00:11:21,648 --> 00:11:22,549
( knock at door )
277
00:11:22,615 --> 00:11:24,417
Excuse me.
278
00:11:24,484 --> 00:11:26,053
I'll be back in a second.
279
00:11:26,119 --> 00:11:29,589
You forgot to sign the bottom
of the questionnaire, the SF-86.
280
00:11:29,656 --> 00:11:31,391
You got to sign your name.
281
00:11:37,564 --> 00:11:39,166
If the President says yes,
282
00:11:39,232 --> 00:11:41,802
we're going to set up the call
in about ten minutes.
283
00:11:51,578 --> 00:11:52,980
PRESIDENT:
What do we have?
284
00:11:53,046 --> 00:11:55,482
LEO:
All right,
best-case scenario is that
285
00:11:55,548 --> 00:11:56,850
he lets our guys go in
286
00:11:56,917 --> 00:11:58,952
and get it untouched
by Russian hands.
287
00:11:59,019 --> 00:12:00,353
But President Bartlet,
288
00:12:00,420 --> 00:12:02,956
we have a terrific
search-and-recovery team.
289
00:12:03,023 --> 00:12:05,158
We'll just go get that plane
for you.
290
00:12:05,225 --> 00:12:07,861
and only our folks know
how to make it de-operational.
291
00:12:07,928 --> 00:12:09,396
"Our folks"?
You really think
292
00:12:09,462 --> 00:12:11,765
I'd use those words
with the Russian President?
293
00:12:11,832 --> 00:12:14,734
You say, "Sir, this UAV has
proprietary American technology
294
00:12:14,802 --> 00:12:17,204
"on it made by one of our
leading aerospace companies,
295
00:12:17,270 --> 00:12:18,806
and we have to protect that."
296
00:12:18,872 --> 00:12:20,974
Much as I have to protect
Kaliningrad, sir,
297
00:12:21,041 --> 00:12:22,843
which brings us to the question
298
00:12:22,910 --> 00:12:24,878
of what the hell were you doing
flying over it?!
299
00:12:24,945 --> 00:12:27,080
It had
a multiple mission.
Did it?
300
00:12:27,147 --> 00:12:29,116
Exactly for this purpose.
301
00:12:29,182 --> 00:12:30,417
What was the other mission?
302
00:12:30,483 --> 00:12:31,785
Taking satellite pictures
303
00:12:31,852 --> 00:12:33,821
of coastal erosion
in the Baltic Sea.
304
00:12:33,887 --> 00:12:36,156
I tell him it was
an environmental mission.
305
00:12:36,223 --> 00:12:39,126
It was an environmental mission.
306
00:12:39,192 --> 00:12:40,794
Okay, and he's not going to want
to take pictures
307
00:12:40,861 --> 00:12:42,462
of coastal erosion
at Coney Island?
308
00:12:42,529 --> 00:12:46,466
No. The Baltic Sea's shared
by Sweden, Finland and Germany.
309
00:12:46,533 --> 00:12:48,735
We were on an environmental
mission for Finland.
310
00:12:48,802 --> 00:12:51,104
Yes, sir.
311
00:12:51,171 --> 00:12:53,240
And that's what
we've come up with?
312
00:12:53,306 --> 00:12:55,642
It's what we're starting with.
313
00:12:55,708 --> 00:12:57,344
We'll see how it goes.
314
00:13:00,313 --> 00:13:01,548
Set up the call.
315
00:13:17,697 --> 00:13:18,932
( door opens )
316
00:13:18,999 --> 00:13:20,300
Sorry about that.
317
00:13:20,367 --> 00:13:22,802
That's Teddy Roosevelt's
Nobel Prize.
318
00:13:22,870 --> 00:13:24,938
Yeah.
319
00:13:25,005 --> 00:13:26,806
Don't forget to
sign this thing.
320
00:13:26,874 --> 00:13:28,408
Th-They just
had a whole...
321
00:13:28,475 --> 00:13:30,177
Yeah.
322
00:13:30,243 --> 00:13:33,546
I'm sorry, tell me
again why you left
the Solicitor's Office.
323
00:13:33,613 --> 00:13:34,814
Lawrence Harmon brought in...
324
00:13:34,882 --> 00:13:36,383
He brought in new staff.
325
00:13:36,449 --> 00:13:38,718
Um, you've already
talked with Judy Wells?
Yes.
326
00:13:38,785 --> 00:13:40,053
And Oliver Babish?
327
00:13:40,120 --> 00:13:42,189
We met for a few hours
the day before yesterday
328
00:13:42,255 --> 00:13:44,124
and again for 45 minutes
this morning.
329
00:13:44,191 --> 00:13:46,726
They made you fill out
the psychological part
of the questionnaire.
330
00:13:46,793 --> 00:13:48,061
Yes.
331
00:13:48,128 --> 00:13:50,998
Question 1:
A) I do not feel sad,
332
00:13:51,064 --> 00:13:52,632
B) I feel sad,
333
00:13:52,699 --> 00:13:55,335
C) I am sad all the time,
and I can't snap out of it,
334
00:13:55,402 --> 00:13:58,805
D) I am so sad or unhappy
that I want to kill myself.
335
00:13:58,872 --> 00:14:00,874
You chose A) I do not feel sad.
336
00:14:00,941 --> 00:14:02,742
Yes.
Good.
337
00:14:02,809 --> 00:14:04,544
Ever?
338
00:14:04,611 --> 00:14:05,913
No.
339
00:14:05,979 --> 00:14:08,048
No, you don't ever
feel sad or no...?
340
00:14:08,115 --> 00:14:10,183
No, there are times
when I feel sad.
341
00:14:10,250 --> 00:14:12,219
Yet you checked the
first box. Why's that?
342
00:14:12,285 --> 00:14:13,853
It said "I do not feel sad,"
343
00:14:13,921 --> 00:14:17,224
and I didn't at the time
I checked it.
344
00:14:17,290 --> 00:14:19,927
Okay.
345
00:14:19,993 --> 00:14:23,030
This'll just take
another minute or so.
346
00:14:25,498 --> 00:14:27,734
WILL:
Dollar for every card
that hits the fifth row?
347
00:14:27,800 --> 00:14:30,470
C.J.:
I'm locking the door.
there's still some press around.
348
00:14:30,537 --> 00:14:32,772
Five dollars if
you hit the sixth.
349
00:14:32,839 --> 00:14:35,008
There's a spot
on the Earth where
the temperature
350
00:14:35,075 --> 00:14:36,209
is exactly the same
as it would be
351
00:14:36,276 --> 00:14:37,444
if you drilled
through the Earth
352
00:14:37,510 --> 00:14:39,046
to the other side.
No, there isn't.
353
00:14:39,112 --> 00:14:40,780
How about six dollars if
you do it with a face card?
354
00:14:40,847 --> 00:14:42,950
Yes, there is,
and it's called the antipode.
355
00:14:43,016 --> 00:14:44,451
And if that's true,
then why can't it be
356
00:14:44,517 --> 00:14:47,320
that you could stand an egg
on end at the equinox?
357
00:14:47,387 --> 00:14:49,322
'Cause you can't ever.
358
00:14:49,389 --> 00:14:52,492
And I say that neither of you
can hit the fifth row.
359
00:14:54,727 --> 00:14:55,828
At the same time?
360
00:14:55,895 --> 00:14:56,863
On three.
361
00:14:56,930 --> 00:14:58,231
( loud bang )
362
00:14:59,632 --> 00:15:00,800
Get down!
363
00:15:00,867 --> 00:15:02,970
Get down.
Somebody's shooting!
364
00:15:04,404 --> 00:15:06,006
Stay down.
365
00:15:06,073 --> 00:15:07,640
Stay still.
366
00:15:07,707 --> 00:15:08,976
( door slams open )
367
00:15:09,042 --> 00:15:10,877
Is everybody all right in here?
368
00:15:10,944 --> 00:15:12,212
We're all right.
Miss Cregg?
369
00:15:12,279 --> 00:15:14,014
We're all right.
Three shots, one hit.
370
00:15:14,081 --> 00:15:15,848
Straight from the sidewalk,
straight shot.
371
00:15:15,915 --> 00:15:17,017
Is the President
in the Oval Office?
372
00:15:17,084 --> 00:15:19,052
You need to wait outside.
373
00:15:22,455 --> 00:15:23,723
PRESIDENT:
He's on?
374
00:15:23,790 --> 00:15:24,924
Yes, sir.
375
00:15:24,992 --> 00:15:26,259
Let's go.
376
00:15:26,326 --> 00:15:28,661
Mr. President,
this is President Bartlet.
377
00:15:28,728 --> 00:15:30,130
Mr. President.
What the hell?
378
00:15:30,197 --> 00:15:31,698
Step away from the windows,
please.
379
00:15:31,764 --> 00:15:35,035
Okay, you know what, I'm
going to have to call you back.
380
00:15:37,570 --> 00:15:38,605
Oval's secure.
381
00:15:38,671 --> 00:15:40,673
Bamboo shoot's ready.
382
00:15:40,740 --> 00:15:42,275
Bamboo-- they want me
to get into the motorcade.
383
00:15:42,342 --> 00:15:43,576
RON:
Mr. President.
What's going on?
384
00:15:43,643 --> 00:15:45,012
You all right, sir?
I'm all right.
385
00:15:45,078 --> 00:15:46,646
These people are all
code word and higher.
386
00:15:46,713 --> 00:15:49,082
I was on the phone
with Chigorin.
The translator.
387
00:15:49,149 --> 00:15:50,417
He's got code
word clearance.
388
00:15:50,483 --> 00:15:52,085
Three shots were fired
from the street,
389
00:15:52,152 --> 00:15:54,587
at least one of them hitting
the Press Briefing Room.
390
00:15:54,654 --> 00:15:57,257
We've got the suspect
in custody as well as
a high-powered rifle.
391
00:15:57,324 --> 00:15:58,858
Was anyone in the room?
392
00:15:58,925 --> 00:15:59,692
C.J., Toby and Will Bailey.
393
00:15:59,759 --> 00:16:01,094
Where are they?
394
00:16:01,161 --> 00:16:02,762
They're fine.
Sir, you've got to stay here.
395
00:16:02,829 --> 00:16:03,796
Nobody was hurt?
396
00:16:03,863 --> 00:16:05,332
RON:
They're fine.
Sir.
397
00:16:05,398 --> 00:16:06,466
You all right?
Yeah.
398
00:16:06,533 --> 00:16:08,301
What about you?
We're fine.
399
00:16:08,368 --> 00:16:10,170
Will, how many fingers
am I holding up?
Who's Will, sir?
400
00:16:10,237 --> 00:16:12,539
I don't know if you've
met Ron Butterfield,
401
00:16:12,605 --> 00:16:13,506
the head of my detail.
402
00:16:13,573 --> 00:16:14,941
Sure.
403
00:16:15,008 --> 00:16:16,976
Lieutenant Bailey,
we're glad to
see you alive,
404
00:16:17,044 --> 00:16:18,778
but it's code clearance
in here,
405
00:16:18,845 --> 00:16:20,647
and I need you out
of earshot, okay?
Yes sir.
406
00:16:20,713 --> 00:16:22,382
Where's Charlie?
He's somewhere
in the building.
407
00:16:22,449 --> 00:16:24,051
We're holding people
where they are right now.
408
00:16:24,117 --> 00:16:25,252
But if he's heard
what happened,
409
00:16:25,318 --> 00:16:26,986
he's going to be trying
to get here.
410
00:16:27,054 --> 00:16:29,556
AGENT:
We've got to hold everybody
for a moment so that we can...
411
00:16:29,622 --> 00:16:31,558
No, I'm telling you,
if Charlie heard
412
00:16:31,624 --> 00:16:33,460
there were bullets, he's going
to overpower who's ever...
413
00:16:34,927 --> 00:16:36,429
Sorry, Mr. President.
414
00:16:38,698 --> 00:16:39,999
Come here.
415
00:16:42,869 --> 00:16:45,238
It's bulletproof glass
in the windows, okay?
416
00:16:45,305 --> 00:16:47,340
You want to kill me,
you're going to have to do it
417
00:16:47,407 --> 00:16:48,741
from inside the building.
418
00:16:48,808 --> 00:16:51,044
Thank you, Mr. President.
419
00:16:52,979 --> 00:16:54,514
You guys all right?
420
00:16:54,581 --> 00:16:56,049
BOTH:
Yeah.
I'm surprised
your guys managed
421
00:16:56,116 --> 00:16:57,617
to keep Fiderer in her chair.
422
00:16:57,684 --> 00:16:59,886
I would have thought she'd be
the first one through the...
423
00:16:59,952 --> 00:17:01,088
No, here we are.
424
00:17:01,154 --> 00:17:02,689
Are you all right,
Mr. President?
425
00:17:02,755 --> 00:17:04,291
No one was hurt.
426
00:17:04,357 --> 00:17:06,626
Someone shot at the Press Room
from the sidewalk.
427
00:17:06,693 --> 00:17:08,261
C.J. went there
with Toby and Will.
428
00:17:08,328 --> 00:17:09,529
Will's sitting outside,
429
00:17:09,596 --> 00:17:13,400
and Toby and C.J.
are standing right there.
430
00:17:13,466 --> 00:17:17,036
Ron, someone's going to
report this, I hope.
431
00:17:17,104 --> 00:17:18,037
Yes, ma'am.
432
00:17:18,105 --> 00:17:19,606
Thank you, Mr. President.
433
00:17:19,672 --> 00:17:21,741
I'm going to need to take
your blood pressure
434
00:17:21,808 --> 00:17:22,675
in a few minutes.
Yeah.
435
00:17:22,742 --> 00:17:24,043
Thank you.
436
00:17:24,111 --> 00:17:26,679
LEO:
Ron, there were two incidents
437
00:17:26,746 --> 00:17:28,748
of terrorist activity
earlier today.
438
00:17:28,815 --> 00:17:31,384
A bomb in Malaysia
and another in Berlin.
439
00:17:31,451 --> 00:17:33,253
This is just a crazy guy, Leo.
440
00:17:33,320 --> 00:17:34,354
That was just a third
441
00:17:34,421 --> 00:17:36,389
on the phone.
In Guam.
442
00:17:36,456 --> 00:17:38,191
The Head of the Office
of Insular Affairs
443
00:17:38,258 --> 00:17:39,192
was picked off.
Come on.
444
00:17:39,259 --> 00:17:40,760
By a sniper, Mr. President.
445
00:17:40,827 --> 00:17:42,162
Shut it down. Crash it.
446
00:17:42,229 --> 00:17:44,164
Crash the building. Over.
447
00:17:44,231 --> 00:17:45,498
We're crashed.
448
00:17:45,565 --> 00:17:47,700
This is the Oval Office.
Crash the West Wing.
449
00:18:10,190 --> 00:18:11,924
by Secret Service agents
and Park Police.
450
00:18:11,991 --> 00:18:14,394
Witnesses say the shooter
never entered the grounds,
451
00:18:14,461 --> 00:18:15,962
but at least one bullet appears
452
00:18:16,028 --> 00:18:18,465
to have struck the window
of a White House Office...
453
00:18:18,531 --> 00:18:20,133
All right,
then here it is.
454
00:18:20,200 --> 00:18:22,402
"An indeterminate number
of shots were fired
455
00:18:22,469 --> 00:18:23,970
at the White House at...
456
00:18:24,036 --> 00:18:25,938
I said I thought
it was three shots,
457
00:18:26,005 --> 00:18:27,740
but I want for the agents to...
458
00:18:27,807 --> 00:18:31,110
Okay, "At 9:23 p.m.,
striking the Press Briefing..."
459
00:18:31,178 --> 00:18:34,013
The police have confirmed that
the weapon was a modified M-16.
460
00:18:34,080 --> 00:18:35,615
We haven't confirmed
any ballistics.
461
00:18:35,682 --> 00:18:38,885
Tell your friends
to stop saying it was an M-16.
462
00:18:38,951 --> 00:18:42,755
All right, the President
was in the Oval Office.
463
00:18:42,822 --> 00:18:44,724
We've initiated
a standard lockdown procedure
464
00:18:44,791 --> 00:18:47,126
and are back to conducting
the business of the nation.
465
00:18:47,194 --> 00:18:48,928
Again, there are no
confirmed reports
466
00:18:48,995 --> 00:18:51,598
of the shooter's identity
or background...
I'll ask him.
467
00:18:51,664 --> 00:18:52,765
He wants to know
468
00:18:52,832 --> 00:18:55,468
if the President wants
to say something funny.
469
00:18:55,535 --> 00:18:57,470
"That's twice in four years.
470
00:18:57,537 --> 00:18:59,706
Some of you guys must
really be mad at me"?
471
00:18:59,772 --> 00:19:02,709
Something funnier than that,
but yeah.
472
00:19:04,076 --> 00:19:04,944
I'll see you later.
473
00:19:05,011 --> 00:19:06,213
Yeah.
474
00:19:08,515 --> 00:19:10,450
You're getting to
see a show tonight.
475
00:19:10,517 --> 00:19:12,084
Everything all right?
Yeah.
476
00:19:12,151 --> 00:19:13,820
What happened?
477
00:19:13,886 --> 00:19:16,556
A guy shot at the
building a couple
times with a rifle.
478
00:19:16,623 --> 00:19:18,425
Somebody shot
at the White House?
479
00:19:18,491 --> 00:19:19,559
Yeah.
From where?
480
00:19:19,626 --> 00:19:21,294
The street--
Pennsylvania Avenue.
481
00:19:21,361 --> 00:19:22,929
Was anyone hurt?
Hm?
482
00:19:22,995 --> 00:19:24,797
Was anyone hurt?
483
00:19:24,864 --> 00:19:27,267
No, but we're in
a crash. A lockdown.
484
00:19:27,334 --> 00:19:30,002
They're not going
to let you leave
the West Wing.
I heard.
485
00:19:30,069 --> 00:19:33,706
You know, I thought I heard
what sounded like gunshots
486
00:19:33,773 --> 00:19:36,443
while we were talking before,
but I didn't...
487
00:19:36,509 --> 00:19:38,311
Did you hear the shots?
488
00:19:38,378 --> 00:19:39,746
No, but I heard
489
00:19:39,812 --> 00:19:41,881
a brass quintet playing
"The First Noel,"
490
00:19:41,948 --> 00:19:46,586
so I just assumed
somebody somewhere
was locked and loaded.
491
00:19:46,653 --> 00:19:50,089
You know, not for nothing,
but the people that I talk to
492
00:19:50,156 --> 00:19:51,891
don't believe that story,
493
00:19:51,958 --> 00:19:55,795
and the people that
you'd like, don't care.
494
00:20:00,099 --> 00:20:01,701
Uh, they told me you
were just here tonight.
495
00:20:01,768 --> 00:20:03,069
Do you have to
catch a plane?
496
00:20:03,135 --> 00:20:05,805
The shuttle.
I'll get the next one.
497
00:20:05,872 --> 00:20:08,641
Does this happen often?
498
00:20:08,708 --> 00:20:11,678
Well, we don't know
what "this" is yet.
499
00:20:11,744 --> 00:20:13,946
We know that somebody shot
at the building, though, right?
500
00:20:14,013 --> 00:20:15,648
Yeah. Yeah.
501
00:20:15,715 --> 00:20:18,451
No, that's the first time
it's happened to us anyway.
502
00:20:18,518 --> 00:20:19,652
They have a suspect?
503
00:20:19,719 --> 00:20:20,653
Yeah.
504
00:20:20,720 --> 00:20:21,821
Is he white?
505
00:20:21,888 --> 00:20:24,123
I don't know.
506
00:20:24,190 --> 00:20:25,758
They suspect terrorism?
507
00:20:25,825 --> 00:20:28,395
Well, he was shooting
a modified M-16.
508
00:20:28,461 --> 00:20:29,629
It was terrorism.
509
00:20:29,696 --> 00:20:31,398
I meant terrorism
directed at...
510
00:20:31,464 --> 00:20:32,899
I think you know
what I mean.
511
00:20:32,965 --> 00:20:35,602
I have no earthly idea
why he shot at us,
512
00:20:35,668 --> 00:20:38,237
nor for that matter
do I have any reason
to believe it was a he.
513
00:20:43,109 --> 00:20:45,244
That's my assistant, Donna.
514
00:20:45,312 --> 00:20:47,747
Yeah, we met before.
515
00:20:48,848 --> 00:20:50,683
Excuse me a second.
516
00:20:52,319 --> 00:20:53,320
So what's been going on?
517
00:20:53,386 --> 00:20:54,554
You were in the mess?
518
00:20:54,621 --> 00:20:55,822
They kept me down there
till just now.
519
00:20:55,888 --> 00:20:56,823
C.J.'s all right?
520
00:20:56,889 --> 00:20:58,090
Yeah.
Where were you?
521
00:20:58,157 --> 00:20:59,025
I was in here.
522
00:20:59,091 --> 00:21:00,527
You want anything?
No.
523
00:21:00,593 --> 00:21:02,495
You know, I'm going to get you
some water or something.
524
00:21:02,562 --> 00:21:03,996
I'm all right.
525
00:21:04,063 --> 00:21:06,599
All right.
526
00:21:06,666 --> 00:21:08,668
So, what do you
think of this guy?
527
00:21:08,735 --> 00:21:11,838
I don't know. I haven't been
talking to him that long.
528
00:21:11,904 --> 00:21:13,105
Okay.
529
00:21:13,172 --> 00:21:14,140
I'm going to...
530
00:21:14,206 --> 00:21:15,875
I'll be around here.
531
00:21:15,942 --> 00:21:17,610
He's-He's well-qualified,
that's for sure.
532
00:21:17,677 --> 00:21:18,978
He's personable,
and he's confident...
533
00:21:19,045 --> 00:21:20,380
But?
534
00:21:20,447 --> 00:21:22,815
It's the strangest feeling.
535
00:21:22,882 --> 00:21:26,786
It's like a...
really good baseball player
536
00:21:26,853 --> 00:21:30,089
is standing in the other team's
locker room for the first time.
537
00:21:30,156 --> 00:21:31,958
You're the baseball player?
538
00:21:32,024 --> 00:21:33,393
He's the baseball player.
539
00:21:33,460 --> 00:21:34,727
In the other guy's
locker room?
540
00:21:34,794 --> 00:21:36,162
Yeah.
541
00:21:36,228 --> 00:21:37,464
I don't understand.
542
00:21:37,530 --> 00:21:40,367
Are you writing poetry
about this now?
543
00:21:40,433 --> 00:21:42,569
You asked me what
I thought of him so far.
544
00:21:42,635 --> 00:21:44,537
I know.
545
00:21:44,604 --> 00:21:46,005
Can I say something?
546
00:21:46,072 --> 00:21:47,807
Can I call
Stanley Keyworth
547
00:21:47,874 --> 00:21:49,776
and tell him
maybe you're going to
be calling him later?
548
00:21:49,842 --> 00:21:50,777
I'm fine.
549
00:21:50,843 --> 00:21:54,013
I was in here.
I didn't even see it.
550
00:21:54,080 --> 00:21:55,448
All right.
551
00:21:55,515 --> 00:21:57,684
I'm not going anywhere.
552
00:22:02,855 --> 00:22:05,057
I'm sorry.
What were we talking about?
553
00:22:05,124 --> 00:22:06,926
You don't have any information
about the suspect.
554
00:22:06,993 --> 00:22:08,160
Right.
555
00:22:08,227 --> 00:22:09,328
( sighs )
556
00:22:09,396 --> 00:22:10,630
( chuckles softly )
557
00:22:10,697 --> 00:22:15,201
I got a letter today
that said, uh...
558
00:22:15,267 --> 00:22:17,370
"You're a lying liar.
559
00:22:17,437 --> 00:22:20,940
You lie almost as well
as Barflet."
560
00:22:24,243 --> 00:22:26,479
You know, black-white,
561
00:22:26,546 --> 00:22:29,882
rich-poor, north-south,
odd-even.
562
00:22:29,949 --> 00:22:32,218
There may not be anything
anymore that outpaces
563
00:22:32,284 --> 00:22:33,953
the hatred the right
feels for the left
564
00:22:34,020 --> 00:22:37,123
or the tonnage of disrespect
the left feels for the right.
565
00:22:38,691 --> 00:22:41,728
Donna got a letter
yesterday that said,
566
00:22:41,794 --> 00:22:43,996
"I'm collecting all the guns
you've banned,
567
00:22:44,063 --> 00:22:47,166
and there's a bullet with your
name on it in each one." Donna.
568
00:22:47,233 --> 00:22:50,670
The guy's decided to focus
his wrath on Donna.
569
00:22:50,737 --> 00:22:52,872
He's never met Donna
or spoken to her,
570
00:22:52,939 --> 00:22:55,107
and he's never met anyone
who's met Donna
571
00:22:55,174 --> 00:22:57,510
or spoken to her.
572
00:22:57,577 --> 00:22:59,712
How's it possible?
573
00:22:59,779 --> 00:23:02,248
How's it possible
that he hates her so much?
574
00:23:02,314 --> 00:23:03,382
How can you not
like Donna?
575
00:23:03,450 --> 00:23:05,952
She's from Wisconsin.
576
00:23:06,018 --> 00:23:07,954
Anyway,
577
00:23:08,020 --> 00:23:11,991
20,000 specific threats are made
against U.S. targets every year,
578
00:23:12,058 --> 00:23:14,661
and with all that,
it's still the ones
579
00:23:14,727 --> 00:23:16,328
who don't give you
advance notice
580
00:23:16,395 --> 00:23:17,697
that you're worried about.
581
00:23:21,167 --> 00:23:24,637
I asked about terrorism
before because of the lockdown.
582
00:23:24,704 --> 00:23:27,306
Procedurally, it'd be the kind
of thing they'd be likely to do
583
00:23:27,373 --> 00:23:29,842
if there'd been other incidents
in the last few hours.
584
00:23:32,244 --> 00:23:33,513
A bomb in Malaysia.
585
00:23:33,580 --> 00:23:35,181
Another one in Berlin
a few hours ago.
586
00:23:39,251 --> 00:23:41,187
We might as well
use this time
587
00:23:41,253 --> 00:23:43,490
for the interview.
588
00:23:43,556 --> 00:23:44,791
REPORTER:
...saying in a statement
589
00:23:44,857 --> 00:23:47,326
from White House Press Secretary
C.J. Craig
590
00:23:47,393 --> 00:23:48,695
that an indeterminate
number of shots
591
00:23:48,761 --> 00:23:52,999
were fired
at the White House at 9:23 p.m.
592
00:23:53,065 --> 00:23:54,701
You can stand the
egg on the equinox
593
00:23:54,767 --> 00:23:56,102
because that's when
the sun's gravity
594
00:23:56,168 --> 00:23:58,170
is lined up directly
with the Earth's.
595
00:24:01,941 --> 00:24:04,376
Draw a line from the center
of the Earth to the Sun,
596
00:24:04,443 --> 00:24:07,480
and at anytime
someplace
597
00:24:07,547 --> 00:24:10,683
on Earth is on that line.
Then maybe for us...
598
00:24:10,750 --> 00:24:11,884
C.J., try it.
Take an egg. It doesn't work.
599
00:24:11,951 --> 00:24:13,185
That's 'cause it's not...
600
00:24:13,252 --> 00:24:15,187
BOTH:
the exact moment...
Yes.
601
00:24:15,254 --> 00:24:17,356
What is the exact moment
of the equinox?
I don't know. Midnight?
602
00:24:17,423 --> 00:24:20,860
Midnight where?
All right, maybe it isn't
the exact moment of the equinox.
603
00:24:20,927 --> 00:24:22,128
Maybe it's at some point
during the equinox
604
00:24:22,194 --> 00:24:23,429
and you just have
to keep trying,
605
00:24:23,496 --> 00:24:24,430
but I've seen it.
606
00:24:24,497 --> 00:24:25,532
Are we playing again?
607
00:24:25,598 --> 00:24:27,600
I'll get Ed and Larry.
608
00:24:27,667 --> 00:24:29,502
Donna, would you tell Josh
we're back on?
609
00:24:29,569 --> 00:24:30,770
Yes, sir.
610
00:24:34,607 --> 00:24:37,209
( chips clacking )
611
00:24:37,276 --> 00:24:38,811
Did you know
612
00:24:38,878 --> 00:24:41,614
that a day on the moon
and a year on the moon
613
00:24:41,681 --> 00:24:43,082
are the same thing?
614
00:24:43,149 --> 00:24:43,783
I did.
615
00:24:49,722 --> 00:24:50,990
I thought my reflexes,
616
00:24:51,057 --> 00:24:53,526
before in the Press Room
were cat-like.
617
00:24:58,631 --> 00:25:02,001
The Sit Room Watch
Officer has the Kremlin.
618
00:25:05,171 --> 00:25:06,472
PRESIDENT:
You guys playing again?
619
00:25:06,539 --> 00:25:09,642
Yeah, the game started up.
620
00:25:09,709 --> 00:25:11,844
President Chigorin,
it's Jed Bartlett again.
621
00:25:11,911 --> 00:25:14,113
I'm sorry about
being abrupt before,
622
00:25:14,180 --> 00:25:16,115
but I'll bet you if turn on
CNN International right now
623
00:25:16,182 --> 00:25:17,349
you'll see...
624
00:25:17,416 --> 00:25:18,551
CHIGORIN ( translated ):
My goodness.
625
00:25:18,618 --> 00:25:19,986
There was a shooting
at the White House.
626
00:25:20,052 --> 00:25:21,988
Yeah, there you so.
It's not a big deal,
627
00:25:22,054 --> 00:25:23,923
but they've shut us down
for a little bit.
628
00:25:23,990 --> 00:25:26,525
Well, I'm glad
no one was hurt.
629
00:25:26,593 --> 00:25:28,194
By the way,
you know
630
00:25:28,260 --> 00:25:32,364
when they crashed the building,
they don't crash all of it.
631
00:25:32,431 --> 00:25:34,300
The Situation Room still works.
632
00:25:34,366 --> 00:25:36,035
Yes, sir, I'm sure.
633
00:25:36,102 --> 00:25:38,671
Mr. President,
a little while ago
634
00:25:38,738 --> 00:25:42,041
an unmanned B-UAV drone crashed,
635
00:25:42,108 --> 00:25:44,577
we think somewhere
inside Kaliningrad,
636
00:25:44,644 --> 00:25:46,012
as a matter of fact.
637
00:25:46,078 --> 00:25:47,914
Apparently, they don't respond
you know,
638
00:25:47,980 --> 00:25:49,315
quite the way you'd like
639
00:25:49,381 --> 00:25:51,884
when there's a sudden shift
in the weather.
640
00:25:54,654 --> 00:25:56,989
Mr. President,
I wasn't told
641
00:25:57,056 --> 00:25:59,558
of a military mission
over Kaliningrad.
642
00:25:59,626 --> 00:26:00,627
Well, like I say,
643
00:26:00,693 --> 00:26:02,061
it was a UAV.
644
00:26:02,128 --> 00:26:05,497
It was taking satellite pictures
of coastal erosion
645
00:26:05,564 --> 00:26:06,866
in the Baltic Sea.
646
00:26:06,933 --> 00:26:08,300
The Finns know about this.
647
00:26:08,367 --> 00:26:10,402
We'd like to send
648
00:26:10,469 --> 00:26:12,104
a special operations team
649
00:26:12,171 --> 00:26:15,341
ten kilometers west
of Borsakova to retrieve it.
650
00:26:20,579 --> 00:26:21,981
Well, Mr. President,
651
00:26:22,048 --> 00:26:24,784
like yourself,
I campaigned on the environment.
652
00:26:24,851 --> 00:26:26,753
I'm sorry, sir?
653
00:26:26,819 --> 00:26:28,921
I campaigned
on the environment, sir.
654
00:26:28,988 --> 00:26:31,390
Are you getting
that translation right?
655
00:26:31,457 --> 00:26:33,092
Yes, sir.
656
00:26:33,159 --> 00:26:36,562
You campaigned on
the environment, Mr. President.
657
00:26:36,629 --> 00:26:39,732
Coastal erosion
in the Baltic Sea.
658
00:26:41,901 --> 00:26:44,771
I'll take a look
at those pictures
659
00:26:44,837 --> 00:26:46,538
and send them to you
with your UAV.
660
00:26:46,605 --> 00:26:49,275
Well, the problem is,
661
00:26:49,341 --> 00:26:51,944
our UAVs have
a self-detonating capability,
662
00:26:52,011 --> 00:26:54,346
and our people know how
to disarm it,
663
00:26:54,413 --> 00:26:56,783
and I wouldn't want
to put your guys at risk.
664
00:26:58,550 --> 00:27:02,021
Well, given
the circumstances,
665
00:27:02,088 --> 00:27:03,823
I'm sure
your experts wouldn't mind
666
00:27:03,890 --> 00:27:05,524
talking through the steps
667
00:27:05,591 --> 00:27:07,293
with our experts.
668
00:27:07,359 --> 00:27:11,998
It's proprietary technology,
Peter.
669
00:27:12,064 --> 00:27:14,633
To view
coastal erosion?
670
00:27:14,701 --> 00:27:16,068
I know. It seems...
671
00:27:16,135 --> 00:27:18,137
Sir, I'm going to interrupt
this call at this time
672
00:27:18,204 --> 00:27:21,207
to speak with my
counterintelligence attaché.
673
00:27:21,273 --> 00:27:22,709
Yes, Mr. President.
674
00:27:22,775 --> 00:27:24,944
Thank you, sir.
675
00:27:31,784 --> 00:27:34,120
This isn't working anymore.
676
00:27:46,098 --> 00:27:47,366
ED:
Anything wild?
677
00:27:47,433 --> 00:27:48,801
C.J.:
Just the dealer.
678
00:27:48,868 --> 00:27:49,836
Four, no help.
679
00:27:49,902 --> 00:27:51,537
Six, possible straight.
680
00:27:51,603 --> 00:27:53,339
Heart, possible flush.
681
00:27:53,405 --> 00:27:55,107
Jack, no help.
682
00:27:55,174 --> 00:27:57,409
And the Dave of Love
for a pair of tens.
683
00:27:57,476 --> 00:27:58,677
Tens bet.
684
00:27:58,745 --> 00:28:01,247
You know, you're
particularly upbeat
685
00:28:01,313 --> 00:28:03,115
for someone who's been
shot at twice in four years.
686
00:28:03,182 --> 00:28:04,650
Am I?
Yes.
687
00:28:04,717 --> 00:28:07,086
That's 'cause I've got
faith there, mi compadre.
688
00:28:07,153 --> 00:28:08,154
Faith?
689
00:28:08,220 --> 00:28:09,889
The substance
of things
690
00:28:09,956 --> 00:28:12,258
hoped for and the evidence
of things not seen.
691
00:28:12,324 --> 00:28:14,193
Yeah, but I think
what he's asking...
692
00:28:14,260 --> 00:28:15,194
Bump ten.
693
00:28:15,261 --> 00:28:16,595
I think what he's asking is
694
00:28:16,662 --> 00:28:18,230
why on most other nights
do you think
695
00:28:18,297 --> 00:28:20,867
the world's going to hell
in a hula hoop, but tonight...?
696
00:28:20,933 --> 00:28:22,902
We dip twice and
eat gefilte fish?
697
00:28:22,969 --> 00:28:25,972
Suzy Creamcheese,
do not attempt the hagaddah.
698
00:28:26,038 --> 00:28:27,606
I know how to bless
the soup, too.
699
00:28:27,673 --> 00:28:31,077
I'll raise your raise.
700
00:28:31,143 --> 00:28:32,144
Out.
701
00:28:32,211 --> 00:28:33,545
It's just the
two of us.
702
00:28:33,612 --> 00:28:35,481
Faith in what?
703
00:28:35,547 --> 00:28:36,849
In us.
704
00:28:36,916 --> 00:28:38,785
The people in this room?
705
00:28:38,851 --> 00:28:40,486
And many, many, many others.
706
00:28:40,552 --> 00:28:41,353
LARRY:
Will, are you
707
00:28:41,420 --> 00:28:42,521
missing your plane?
708
00:28:42,588 --> 00:28:43,790
Not yet.
It's a military flight.
709
00:28:43,856 --> 00:28:44,824
Doesn't leave
till about 12:30.
710
00:28:44,891 --> 00:28:46,192
What's in Cheyenne?
711
00:28:46,258 --> 00:28:47,226
A number of us
712
00:28:47,293 --> 00:28:48,795
are being sent out there
to investigate
713
00:28:48,861 --> 00:28:50,396
something that happened
a few days ago.
714
00:28:50,462 --> 00:28:51,597
What happened?
715
00:28:51,663 --> 00:28:52,832
You know, it's one
of those things
716
00:28:52,899 --> 00:28:54,801
that sounds worse
when you say it out loud
717
00:28:54,867 --> 00:28:56,435
'cause it makes people
kind of nervous.
718
00:28:56,502 --> 00:28:58,337
What happened?
719
00:28:59,906 --> 00:29:02,041
Uh, two guys
failed to follow
through on an order
720
00:29:02,108 --> 00:29:04,844
to fire their rockets
at what was thought to be
721
00:29:04,911 --> 00:29:07,279
an incoming ballistic missile
from North Korea.
722
00:29:07,346 --> 00:29:11,650
Turns out it was
a good thing they didn't,
723
00:29:11,717 --> 00:29:13,820
Outer space.
Yeah.
724
00:29:14,753 --> 00:29:16,155
What the hell happened?
725
00:29:16,222 --> 00:29:19,425
Two launch crew officers
in Minuteman III silos
726
00:29:19,491 --> 00:29:22,795
picked up a signal
of an incoming projectile.
727
00:29:22,862 --> 00:29:25,097
The speed, arc and trajectory
of which suggested
728
00:29:25,164 --> 00:29:27,533
that it was headed
to New London, Connecticut.
729
00:29:27,599 --> 00:29:28,600
From North Korea.
730
00:29:28,667 --> 00:29:29,501
Yes.
731
00:29:29,568 --> 00:29:30,669
Why do we think
732
00:29:30,736 --> 00:29:32,004
at this point
that North Korea's
733
00:29:32,071 --> 00:29:33,572
attacking the East coast
of the United States?
734
00:29:33,639 --> 00:29:35,374
There are transcripts
from the silo
735
00:29:35,441 --> 00:29:37,709
to show that surprise
was expressed at that.
736
00:29:37,776 --> 00:29:39,011
I would think.
737
00:29:39,078 --> 00:29:40,446
The base was already
738
00:29:40,512 --> 00:29:43,349
at DEFCON Delta, so
the launch crew initiated
739
00:29:43,415 --> 00:29:45,517
Response Code Orion
which calls for
740
00:29:45,584 --> 00:29:49,455
the first in a series of steps
to arm their 50 Minutemen.
741
00:29:49,521 --> 00:29:50,256
What's in New London?
742
00:29:50,322 --> 00:29:51,457
Trident.
743
00:29:51,523 --> 00:29:52,624
The gum?
744
00:29:52,691 --> 00:29:54,927
The nuclear submarines.
745
00:29:54,994 --> 00:29:56,662
50 Minutemen they're arming,
746
00:29:56,728 --> 00:29:59,465
and is anyone saying
this doesn't make sense?
747
00:29:59,531 --> 00:30:01,033
The two guys
in the silo.
748
00:30:01,100 --> 00:30:02,969
The launch sequence went on
for two minutes
749
00:30:03,035 --> 00:30:04,803
before they had confirmation
it was a meteor.
750
00:30:04,871 --> 00:30:06,605
But the two guys
were debating
751
00:30:06,672 --> 00:30:09,375
with Airborne Launch Control,
and the Cheyenne Mountain
752
00:30:09,441 --> 00:30:10,476
Operations Center,
753
00:30:10,542 --> 00:30:11,810
and that gets sticky.
754
00:30:11,878 --> 00:30:12,979
This is missile defense.
755
00:30:13,045 --> 00:30:14,146
This stuff has to work.
756
00:30:14,213 --> 00:30:15,714
And they're sending in
757
00:30:15,781 --> 00:30:17,649
a team of lawyers
to look into it?
758
00:30:17,716 --> 00:30:19,318
Yeah, but we're scrappy.
759
00:30:19,385 --> 00:30:20,119
( laughs )
760
00:30:20,186 --> 00:30:21,553
A meteor fell
from the sky,
761
00:30:21,620 --> 00:30:23,089
the result being that two guys
762
00:30:23,155 --> 00:30:25,124
are going to get
court-martialed.
763
00:30:25,191 --> 00:30:28,260
The only two guys who apparently
thought it was strange
764
00:30:28,327 --> 00:30:31,197
that North Korea would attack
submarines in Connecticut
765
00:30:31,263 --> 00:30:33,232
instead of say,
San Diego or Hawaii.
766
00:30:33,299 --> 00:30:35,101
And if it had been
a real attack,
767
00:30:35,167 --> 00:30:36,768
would they still have been doing
768
00:30:36,835 --> 00:30:38,537
point/counterpoint
with NORAD?
769
00:30:38,604 --> 00:30:41,307
( chuckles )
770
00:30:41,373 --> 00:30:44,443
We failed both on a mechanical
and human level.
771
00:30:44,510 --> 00:30:47,479
So tell me again
what you have faith in.
772
00:30:47,546 --> 00:30:48,347
Us.
773
00:30:48,414 --> 00:30:49,348
Why?
774
00:30:49,415 --> 00:30:50,482
Because, with what
775
00:30:50,549 --> 00:30:52,218
little time he has,
Will is going to Wyoming
776
00:30:52,284 --> 00:30:53,719
to defend one of these guys,
777
00:30:53,785 --> 00:30:55,955
and I don't think it is
failing on a human level.
778
00:30:59,959 --> 00:31:01,827
( snickers )
779
00:31:01,894 --> 00:31:05,164
I got ace-high flush.
Give me your money.
780
00:31:05,231 --> 00:31:07,900
I've got tens full
of queens. Give me yours.
781
00:31:07,967 --> 00:31:09,768
CHARLIE:
Hey.
782
00:31:09,835 --> 00:31:10,869
WILL:
Who's out there?
783
00:31:10,937 --> 00:31:12,138
Zoey.
784
00:31:21,914 --> 00:31:22,748
Oh, hey.
Hi.
785
00:31:22,814 --> 00:31:24,116
This is a coincidence.
786
00:31:24,183 --> 00:31:25,918
I was just stepping
outside for some air.
787
00:31:25,985 --> 00:31:27,453
They just let me in
a few minutes ago.
788
00:31:27,519 --> 00:31:29,221
Everything's fine.
Yeah, I just
wanted to check.
789
00:31:29,288 --> 00:31:30,356
I was just going
to call you.
790
00:31:30,422 --> 00:31:31,390
Were you?
Yeah.
791
00:31:31,457 --> 00:31:32,858
To say you wanted to get
back together?
792
00:31:32,925 --> 00:31:34,393
To make sure
you were alive.
793
00:31:34,460 --> 00:31:36,162
Well, that's a step
in my direction.
794
00:31:36,228 --> 00:31:38,030
You want to come inside
for a minute?
795
00:31:38,097 --> 00:31:39,198
I have to get back
and study.
796
00:31:39,265 --> 00:31:40,566
One of my finals
is tomorrow.
797
00:31:40,632 --> 00:31:42,834
Can you believe you're
graduating in two weeks?
798
00:31:42,901 --> 00:31:44,036
I can't.
799
00:31:44,103 --> 00:31:45,137
That went fast.
It really did.
800
00:31:45,204 --> 00:31:46,338
Is Chef Boyardee around?
801
00:31:46,405 --> 00:31:47,974
Now, why do you have
to do that?
802
00:31:48,040 --> 00:31:49,241
I was asking after him.
803
00:31:49,308 --> 00:31:51,143
We were having
a perfectly nice...
Sorry.
804
00:31:51,210 --> 00:31:52,278
And on tonight of all nights,
805
00:31:52,344 --> 00:31:53,912
when we should be
thinking about...
806
00:31:53,980 --> 00:31:56,015
Why is tonight
different than others?
You were shot at.
807
00:31:56,082 --> 00:31:58,384
Well, not me personally, but I
say all the more reason to...
808
00:31:58,450 --> 00:32:01,487
I'm going to France
for three months.
809
00:32:01,553 --> 00:32:03,022
When?
810
00:32:03,089 --> 00:32:05,557
After graduation.
811
00:32:05,624 --> 00:32:06,858
For three months?
812
00:32:06,925 --> 00:32:07,893
Yeah.
813
00:32:07,960 --> 00:32:09,161
For three months?
814
00:32:09,228 --> 00:32:10,963
It's 12 weeks.
815
00:32:11,030 --> 00:32:12,664
When did you come up
with this plan?
816
00:32:12,731 --> 00:32:13,966
He asked me
a couple days ago.
817
00:32:14,033 --> 00:32:15,334
His family has a farmhouse
818
00:32:15,401 --> 00:32:17,103
in the middle of a vineyard
near Avignon.
819
00:32:17,169 --> 00:32:19,638
No press,
no politics.
820
00:32:19,705 --> 00:32:21,040
It's what I want to do.
821
00:32:21,107 --> 00:32:22,641
I think it's a great thing
to do.
822
00:32:22,708 --> 00:32:24,676
I just don't know why
you're doing it with him.
823
00:32:24,743 --> 00:32:26,412
Well, I don't know why
you have to...
824
00:32:26,478 --> 00:32:28,114
You've been out
with plenty of women
825
00:32:28,180 --> 00:32:29,715
since we broke up,
and each time...
826
00:32:29,781 --> 00:32:31,017
I have not.
827
00:32:31,083 --> 00:32:33,019
You don't think I know
when you go out?
828
00:32:33,085 --> 00:32:34,353
Every college student
in this city
829
00:32:34,420 --> 00:32:35,988
wants to tell me
something I don't know.
830
00:32:36,055 --> 00:32:38,490
And every time you've gone out,
I've been supportive.
831
00:32:38,557 --> 00:32:40,092
Supportive how?
I didn't even know you knew.
832
00:32:40,159 --> 00:32:41,227
That's how.
833
00:32:41,293 --> 00:32:42,628
Hey, you just
told me.
834
00:32:42,694 --> 00:32:44,630
I'm not the one using
the student bodies
835
00:32:44,696 --> 00:32:46,632
of GW, Georgetown, AU
and Catholic University
836
00:32:46,698 --> 00:32:48,300
as intelligence
gathering sources.
837
00:32:48,367 --> 00:32:50,402
And UVA and Johns Hopkins, pal.
You're easy to spot.
838
00:32:50,469 --> 00:32:51,437
Look...
839
00:32:51,503 --> 00:32:52,971
People like giving me
information.
840
00:32:53,039 --> 00:32:54,340
What do you want me to do?
841
00:32:54,406 --> 00:32:56,308
I want you to not go to France
with Jean Paul.
842
00:32:56,375 --> 00:32:58,610
Why don't you like him?
843
00:32:59,811 --> 00:33:02,181
Because...
844
00:33:05,951 --> 00:33:08,154
It's been four years
845
00:33:08,220 --> 00:33:09,755
in the White House,
846
00:33:09,821 --> 00:33:14,026
and another being
the daughter of
a candidate.
847
00:33:14,093 --> 00:33:16,528
Eight years as Governor.
848
00:33:18,164 --> 00:33:20,566
My grades get printed
in the paper.
849
00:33:20,632 --> 00:33:23,635
My boyfriends
are in the paper.
850
00:33:25,937 --> 00:33:30,909
I live and die with my parents'
successes and failures.
851
00:33:30,976 --> 00:33:34,313
And so do you.
852
00:33:34,380 --> 00:33:36,548
Sometimes even more
than me.
853
00:33:38,050 --> 00:33:40,152
And Jean Paul doesn't.
854
00:33:41,753 --> 00:33:43,922
He's happy.
855
00:33:43,989 --> 00:33:47,726
He's... just... happy.
856
00:33:47,793 --> 00:33:49,728
That's 'cause
he's got $500 million
857
00:33:49,795 --> 00:33:51,063
and no conscience.
858
00:33:51,130 --> 00:33:53,199
No, it isn't.
859
00:33:53,265 --> 00:33:55,301
He cares about things.
860
00:33:55,367 --> 00:33:58,237
And one of them is me.
861
00:33:58,304 --> 00:34:00,206
And none of them are this,
862
00:34:00,272 --> 00:34:03,642
and that's appealing to me
right now.
863
00:34:07,946 --> 00:34:10,316
Yeah, I can understand that.
864
00:34:14,653 --> 00:34:16,455
I got to go study.
865
00:34:16,522 --> 00:34:19,391
Sorry you got shot at again.
866
00:34:19,458 --> 00:34:21,160
Thanks.
867
00:34:37,643 --> 00:34:39,445
TRANSLATOR:
Mr. President...
868
00:34:39,511 --> 00:34:41,180
Peter...
Unless there
was a typhoon...
869
00:34:41,247 --> 00:34:42,381
I understand.
I meant...
870
00:34:42,448 --> 00:34:43,982
He's yelling at me
pretty loud now.
871
00:34:44,049 --> 00:34:46,418
I wasn't referring
to the change in weather, sir.
872
00:34:46,485 --> 00:34:47,886
the National Radar
Center
873
00:34:47,953 --> 00:34:50,589
does not find any UAVs
in the area you discussed.
874
00:34:50,656 --> 00:34:52,724
It's Leo again.
875
00:34:52,791 --> 00:34:55,527
The UAVs are designed to fly
below military radar
876
00:34:55,594 --> 00:34:58,897
simply because the closer we
get, the better the pictures.
877
00:34:58,964 --> 00:35:00,466
I understand.
878
00:35:00,532 --> 00:35:03,135
Now, what were you
taking pictures of?
879
00:35:03,202 --> 00:35:05,704
Coastal erosion
in the Baltic...
880
00:35:05,771 --> 00:35:07,573
There is simply no way
an American UAV
881
00:35:07,639 --> 00:35:09,441
could have been
near the Finnish part...
882
00:35:09,508 --> 00:35:10,776
He's yelling pretty loud
at Leo now.
883
00:35:10,842 --> 00:35:13,179
Sir...
...of the Baltic Sea
884
00:35:13,245 --> 00:35:15,447
and end up crashing
in Kaliningrad
885
00:35:15,514 --> 00:35:17,349
unless there was a typhoon.
886
00:35:17,416 --> 00:35:19,951
Now, are you
telling me...?
887
00:35:20,018 --> 00:35:20,886
Sir...
888
00:35:20,952 --> 00:35:22,754
We have experts, too.
889
00:35:22,821 --> 00:35:24,122
And an S&R team
890
00:35:24,190 --> 00:35:25,257
is looking
for the UAV.
891
00:35:25,324 --> 00:35:26,458
Don't do that, Peter.
892
00:35:26,525 --> 00:35:27,793
You shouldn't
do that, sir.
893
00:35:27,859 --> 00:35:29,828
We weren't flying
in your airspace.
894
00:35:31,663 --> 00:35:34,333
Kaliningrad is
in my airspace, Leo,
895
00:35:34,400 --> 00:35:36,101
and an S&R team
has been sent
896
00:35:36,168 --> 00:35:40,472
ten kilometers west to see
if they can help you find it.
897
00:35:40,539 --> 00:35:41,507
Well, they're going
to see it
898
00:35:41,573 --> 00:35:42,908
'cause in five minutes
899
00:35:42,974 --> 00:35:44,876
I'm telling the President
to blow it up.
900
00:35:44,943 --> 00:35:47,479
Feel free.
901
00:35:47,546 --> 00:35:50,316
We were taking pictures
of Kaliningrad.
902
00:35:52,251 --> 00:35:53,552
Say that again, please.
903
00:35:53,619 --> 00:35:55,954
We were taking pictures
of Kaliningrad.
904
00:35:56,021 --> 00:35:59,090
We take pictures of black market
nuclear materials
905
00:35:59,157 --> 00:36:03,161
being moved out the backdoors
of depositories and into trucks.
906
00:36:03,229 --> 00:36:06,698
The materials are being sold
to nongovernmental elements,
907
00:36:06,765 --> 00:36:09,568
and, well,
that's what we were doing.
908
00:36:09,635 --> 00:36:12,404
Rogue engineers,
unemployed military scientists,
909
00:36:12,471 --> 00:36:15,207
ex-KGB-- it's just as big
a problem for you
910
00:36:15,274 --> 00:36:16,275
as it is for us,
911
00:36:16,342 --> 00:36:17,776
but you're not dealing with it,
912
00:36:17,843 --> 00:36:20,246
so we were taking pictures
of Kaliningrad.
913
00:36:20,312 --> 00:36:23,315
We're going to have to trust
each other a little, Peter.
914
00:36:23,382 --> 00:36:25,717
So we're going to share
the pictures we got.
915
00:36:25,784 --> 00:36:29,120
Not the technology
we used to get them.
916
00:36:29,187 --> 00:36:30,756
Otherwise I'm detonating it,
917
00:36:30,822 --> 00:36:33,292
and neither of us
see the pictures.
918
00:36:33,359 --> 00:36:36,762
We're going to have
to trust each other.
919
00:36:36,828 --> 00:36:39,064
Our two countries have
stopped the world
920
00:36:39,130 --> 00:36:41,533
from annihilating itself
for 60 years
921
00:36:41,600 --> 00:36:44,570
because of conversations
like this one.
922
00:36:44,636 --> 00:36:46,838
Why don't you talk it over.
923
00:36:50,542 --> 00:36:51,777
I will.
924
00:36:57,015 --> 00:36:58,317
Good.
925
00:36:59,818 --> 00:37:01,487
I'd have said we
weren't spying on you--
926
00:37:01,553 --> 00:37:02,854
we were spying
for you, but...
927
00:37:02,921 --> 00:37:04,456
If he calls back,
we'll have a deal.
928
00:37:04,523 --> 00:37:05,891
In the meantime, one hand.
929
00:37:05,957 --> 00:37:06,892
Bring your wallet.
930
00:37:13,031 --> 00:37:13,999
Excuse me.
931
00:37:17,068 --> 00:37:18,136
Hi.
932
00:37:18,203 --> 00:37:19,305
Did you just come by
to look at him?
933
00:37:19,371 --> 00:37:20,606
I just wanted
to let you know
934
00:37:20,672 --> 00:37:21,740
that Stanley's
on his cell phone
935
00:37:21,807 --> 00:37:23,074
if you want
to talk to him.
936
00:37:23,141 --> 00:37:24,109
You called him?
937
00:37:24,175 --> 00:37:25,377
Just to tell him
what happened
938
00:37:25,444 --> 00:37:26,878
and that you might
want to call him later.
939
00:37:26,945 --> 00:37:28,547
I told you I wasn't
going to call him.
940
00:37:28,614 --> 00:37:30,349
I thought you might
change your mind.
I didn't.
941
00:37:30,416 --> 00:37:33,352
I'm telling you,
there's something--
942
00:37:33,419 --> 00:37:35,887
a guy this qualified,
I'd know who he was.
943
00:37:35,954 --> 00:37:37,589
Something's wrong.
944
00:37:39,791 --> 00:37:42,494
I just figured
out what.
945
00:37:42,561 --> 00:37:43,862
Come in and say hi.
946
00:37:46,332 --> 00:37:47,198
You've already met Donna.
947
00:37:47,265 --> 00:37:48,199
How are you?
How are you
948
00:37:48,266 --> 00:37:49,501
enjoying your lockdown?
949
00:37:49,568 --> 00:37:50,836
It's been a very
thorough interview.
950
00:37:50,902 --> 00:37:52,738
JOSH:
It has.
We talked about his name
951
00:37:52,804 --> 00:37:54,606
and New York City Department
of Transportation.
952
00:37:54,673 --> 00:37:58,444
Then we talked
about inner cities and jobs
953
00:37:58,510 --> 00:37:59,611
and minimum wage
954
00:37:59,678 --> 00:38:02,047
and public schools
and foreign aid,
955
00:38:02,113 --> 00:38:04,282
hitting all
the Democrat G-spots.
956
00:38:04,350 --> 00:38:05,917
And it wasn't until now
that I realized
957
00:38:05,984 --> 00:38:08,420
that there was something
I forgot to ask you.
958
00:38:08,487 --> 00:38:09,888
Are you a registered Democrat?
959
00:38:09,955 --> 00:38:10,756
No.
960
00:38:10,822 --> 00:38:12,924
Are you a registered
Independent?
961
00:38:12,991 --> 00:38:14,092
No.
962
00:38:14,159 --> 00:38:15,627
Are you registered?
963
00:38:15,694 --> 00:38:16,562
Yes.
964
00:38:16,628 --> 00:38:18,029
You're a Republican.
965
00:38:18,096 --> 00:38:19,331
Yes!
Whoa.
966
00:38:19,398 --> 00:38:20,599
Joe, it's fine.
967
00:38:20,666 --> 00:38:22,067
Ainsley Hayes
was a Republican.
968
00:38:22,133 --> 00:38:23,101
It is not fine.
969
00:38:23,168 --> 00:38:24,470
Why not?
'Cause if
970
00:38:24,536 --> 00:38:26,037
you're a Republican,
then you damn well
971
00:38:26,104 --> 00:38:27,172
better look like Ainsley Hayes.
972
00:38:27,238 --> 00:38:28,407
He does.
973
00:38:30,576 --> 00:38:31,943
He will to others.
974
00:38:32,010 --> 00:38:34,245
You don't want to get a job
with your own party?
975
00:38:34,312 --> 00:38:35,647
I do, I just can't.
976
00:38:35,714 --> 00:38:37,583
Why?
I'm in the doghouse
977
00:38:37,649 --> 00:38:39,284
with a number of people
at the National Committee.
978
00:38:39,351 --> 00:38:40,786
Why?
979
00:38:40,852 --> 00:38:43,555
A memo that I wrote for
the Solicitor General
980
00:38:43,622 --> 00:38:46,157
arguing that the
Supreme Court should
uphold regulations
981
00:38:46,224 --> 00:38:49,428
that limit soft money
donations to political
campaigns.
982
00:38:49,495 --> 00:38:51,597
Oh, no, that's
the kind of thing
that's got to wind you up
983
00:38:51,663 --> 00:38:53,632
in GOP jail for
the same amount of time as...
984
00:38:53,699 --> 00:38:56,502
As a Democrat who speaks
out against abortion.
985
00:38:57,669 --> 00:38:58,770
Right.
986
00:39:00,839 --> 00:39:02,774
Why do you want to work here?
Why not the private sector?
987
00:39:02,841 --> 00:39:04,410
I'm on my way
to New York.
988
00:39:04,476 --> 00:39:06,044
You have something lined up?
989
00:39:06,111 --> 00:39:07,946
A final interview at
Debevoise and Plimpton.
990
00:39:08,013 --> 00:39:10,048
That's my father's firm.
He was a partner there.
991
00:39:10,115 --> 00:39:11,683
I know.
992
00:39:11,750 --> 00:39:14,352
They're going to offer you
$225,000 a year.
993
00:39:14,420 --> 00:39:16,021
Is this your fallback?
994
00:39:16,087 --> 00:39:18,424
They're my fallback.
995
00:39:18,490 --> 00:39:20,492
Why do you want
to work here?
996
00:39:20,559 --> 00:39:22,561
I like public service.
And I want to serve.
997
00:39:22,628 --> 00:39:24,095
And you guys are
the only ones left.
998
00:39:31,403 --> 00:39:35,073
Why haven't you signed
the questionnaire?
999
00:39:35,140 --> 00:39:37,042
Because I can't.
1000
00:39:37,108 --> 00:39:38,009
You lied on it?
1001
00:39:38,076 --> 00:39:39,778
Yeah.
1002
00:39:39,845 --> 00:39:40,912
Which question?
1003
00:39:40,979 --> 00:39:42,313
75.
1004
00:39:42,380 --> 00:39:43,815
"Have you ever
done anything
1005
00:39:43,882 --> 00:39:46,317
that would reflect poorly
on the President?"
1006
00:39:46,384 --> 00:39:47,352
What'd you do?
1007
00:39:47,419 --> 00:39:49,220
I didn't vote for him.
1008
00:39:49,287 --> 00:39:51,790
That's really very sweet.
1009
00:39:53,224 --> 00:39:54,993
Not to me.
1010
00:39:57,228 --> 00:39:58,797
You really want
to work with us?
1011
00:39:58,864 --> 00:40:00,666
Yes.
1012
00:40:00,732 --> 00:40:03,068
You know we got shot at tonight,
on a Friday.
1013
00:40:03,134 --> 00:40:05,236
Yeah.
1014
00:40:05,303 --> 00:40:07,005
All right.
1015
00:40:08,840 --> 00:40:10,709
I'm recommending you to Leo.
1016
00:40:13,311 --> 00:40:14,913
Last card for the players.
1017
00:40:14,980 --> 00:40:17,516
Hurry it up, they're going to
call us back in a second.
1018
00:40:17,583 --> 00:40:18,950
Debbie, do something.
1019
00:40:19,017 --> 00:40:21,487
$50.
1020
00:40:21,553 --> 00:40:23,655
I'm out.
Fold.
Thank you.
1021
00:40:24,923 --> 00:40:27,826
Is the pastrami
from Krupin's?
1022
00:40:27,893 --> 00:40:28,694
Yes.
1023
00:40:28,760 --> 00:40:29,961
Tissue paper thin?
1024
00:40:30,028 --> 00:40:30,496
Yes.
1025
00:40:30,562 --> 00:40:31,663
Mr. President?
1026
00:40:31,730 --> 00:40:33,398
Damn it.
Chigorin?
1027
00:40:33,465 --> 00:40:35,967
Yes, sir.
They're ready for you.
1028
00:40:36,034 --> 00:40:37,002
Nice job.
1029
00:40:39,905 --> 00:40:42,073
Okay, I've searched
"equinox" and "egg,"
1030
00:40:42,140 --> 00:40:44,576
and the news isn't good
for the believers.
1031
00:40:44,643 --> 00:40:46,277
What sites did they
send you to?
1032
00:40:46,344 --> 00:40:47,445
ThingsThatAreWrong.com.
1033
00:40:47,513 --> 00:40:49,014
There's no such site.
Read it.
1034
00:40:49,080 --> 00:40:53,151
"This has to be
one of the silliest
misconceptions around
1035
00:40:53,218 --> 00:40:55,120
and it never seems to die."
1036
00:40:55,186 --> 00:40:57,022
They also send you
to The Apocryphal Zone
1037
00:40:57,088 --> 00:40:58,824
and Project Astro Utah.
1038
00:40:58,890 --> 00:41:01,159
There's no Web site
supporting it?
No.
1039
00:41:01,226 --> 00:41:03,662
And you got to ask yourself
if no one on the Internet
1040
00:41:03,729 --> 00:41:04,896
wants a piece of this,
just how far
1041
00:41:04,963 --> 00:41:06,464
from the pack have you strayed?
1042
00:41:08,366 --> 00:41:09,768
I could've sworn I saw it.
1043
00:41:09,835 --> 00:41:12,070
Ah...
Oh, now you think
you saw it.
1044
00:41:12,137 --> 00:41:13,539
I could've sworn.
1045
00:41:13,605 --> 00:41:15,240
We're back up,
everybody.
1046
00:41:15,306 --> 00:41:16,508
Thank you.
1047
00:41:16,575 --> 00:41:17,576
What's the deal
with the guy?
1048
00:41:17,643 --> 00:41:19,377
He was by himself.
1049
00:41:19,444 --> 00:41:20,411
He's not connected to anything?
1050
00:41:20,478 --> 00:41:21,479
No.
1051
00:41:21,547 --> 00:41:24,349
Just a very troubled guy
1052
00:41:24,415 --> 00:41:25,717
Anyway, thank you
1053
00:41:25,784 --> 00:41:27,719
for your cooperation.
1054
00:41:30,556 --> 00:41:32,023
I'm heading to Andrews.
1055
00:41:32,090 --> 00:41:34,425
Have a safe flight.
1056
00:41:34,492 --> 00:41:35,794
I'm cashed out.
1057
00:41:35,861 --> 00:41:37,228
Anyone need a ride?
I'm going home.
1058
00:41:56,548 --> 00:41:58,016
You headed home?
1059
00:41:58,083 --> 00:41:58,717
In just a minute.
75717
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.