Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:14,408 --> 00:01:16,244
WOMAN:
And that ends
this day of trading
2
00:01:16,310 --> 00:01:18,779
the Dow dropping 645 points
3
00:01:18,846 --> 00:01:21,115
the seventh largest percentage
drop in history
4
00:01:21,182 --> 00:01:23,517
and the largest
point total ever.
5
00:01:23,584 --> 00:01:25,153
The bad news hit
before the opening bell
6
00:01:25,219 --> 00:01:26,487
when the Gehrman-Driscoll Fund
7
00:01:26,554 --> 00:01:28,322
the largest hedge fund
in the U.S.
8
00:01:28,389 --> 00:01:29,757
announced it was
filing for bankruptcy.
9
00:01:29,823 --> 00:01:32,493
Yeah, it's a proud day
for Alfred Nobel.
10
00:01:32,560 --> 00:01:33,494
Mr. President.
11
00:01:33,561 --> 00:01:35,729
When do you think
I say something?
12
00:01:35,796 --> 00:01:37,531
If Japan doesn't step up.
13
00:01:39,233 --> 00:01:40,301
Tell me again.
14
00:01:40,368 --> 00:01:42,170
Keith.
Muriel Keith.
15
00:01:43,571 --> 00:01:44,772
Mr. Keith.
16
00:01:44,838 --> 00:01:46,407
Mr. President.
17
00:01:46,474 --> 00:01:48,309
I told my granddaughter
I was meeting you
18
00:01:48,376 --> 00:01:49,843
and I asked what questions
19
00:01:49,910 --> 00:01:52,546
she wanted me to ask you
and she said to ask you
20
00:01:52,613 --> 00:01:54,615
of all the presidents you've met
who is your favorite
21
00:01:54,682 --> 00:01:56,684
and I assured her
that it would be me.
22
00:01:56,750 --> 00:01:57,918
( chuckles )
23
00:01:57,985 --> 00:02:01,155
No, no. Um...
24
00:02:01,222 --> 00:02:02,290
Mr. Truman.
25
00:02:02,356 --> 00:02:03,757
He was a good man.
26
00:02:03,824 --> 00:02:07,795
Okay, well, I was just
kidding, but, sure
27
00:02:07,861 --> 00:02:09,730
Truman, if you like
that kind of thing.
28
00:02:09,797 --> 00:02:11,131
MAN:
Uh, gentleman,
I'll be ready
29
00:02:11,199 --> 00:02:12,833
in just one minute.
I'm sorry.
30
00:02:12,900 --> 00:02:16,036
How old were you when
you met President Hoover?
31
00:02:16,103 --> 00:02:18,206
Nine years old.
32
00:02:18,272 --> 00:02:20,608
It was my birthday.
33
00:02:20,674 --> 00:02:26,447
It was October
the 23rd, 1929.
34
00:02:26,514 --> 00:02:27,114
The 23rd?
35
00:02:27,181 --> 00:02:29,183
Yes, sir.
36
00:02:29,250 --> 00:02:31,151
Is there something
unusual about that?
37
00:02:31,219 --> 00:02:32,253
No, no.
38
00:02:32,320 --> 00:02:33,621
It's just... it's...
39
00:02:33,687 --> 00:02:35,256
You shook hands with
him, and the next day
40
00:02:35,323 --> 00:02:36,857
the Great Depression
started.
41
00:02:36,924 --> 00:02:38,459
Yes, sir.
42
00:02:38,526 --> 00:02:39,527
Okay.
43
00:02:39,593 --> 00:02:41,695
Stock market took
a stumble today.
44
00:02:41,762 --> 00:02:44,832
You know, we'll call it...
well, a little bigger
45
00:02:44,898 --> 00:02:46,500
than a pre-rally
decline.
46
00:02:46,567 --> 00:02:48,236
If you watch the news
47
00:02:48,302 --> 00:02:49,637
or read a newspaper
48
00:02:49,703 --> 00:02:51,539
or really are alive
in any way
49
00:02:51,605 --> 00:02:53,307
you're going to hear about it
in the next couple of hours.
50
00:02:53,374 --> 00:02:54,708
I'm not worried, though
51
00:02:54,775 --> 00:02:56,544
'cause Tokyo opens
at 7:00 PM Eastern
52
00:02:56,610 --> 00:02:58,446
at Tokyo's going to be
my mother's milk tonight.
53
00:02:58,512 --> 00:02:59,480
It's in the bag.
54
00:02:59,547 --> 00:03:00,681
MAN:
Okay, gentleman
55
00:03:00,748 --> 00:03:01,615
right this way.
56
00:03:01,682 --> 00:03:03,717
On the count of three.
One...
57
00:03:03,784 --> 00:03:05,018
No.
I'm sorry.
58
00:03:05,085 --> 00:03:06,153
I'm sorry.
59
00:03:06,220 --> 00:03:08,556
Sorry, could I just
have one second?
60
00:03:08,622 --> 00:03:10,891
Charlie?
61
00:03:15,929 --> 00:03:16,997
How you doing?
62
00:03:17,064 --> 00:03:18,832
Fine, thank you.
63
00:03:18,899 --> 00:03:21,502
There's a lot of science
in economics to be sure
64
00:03:21,569 --> 00:03:23,937
but like a lot of things,
a lot depends on the user.
65
00:03:24,004 --> 00:03:28,075
I need the Nikkei Index to do
what I need it to do tonight
66
00:03:28,141 --> 00:03:31,412
and I've got Hoover's
good luck charm over here.
67
00:03:31,479 --> 00:03:33,881
But now, while
I'm talking about it
68
00:03:33,947 --> 00:03:36,384
I feel like it's ridiculous
that someone like me
69
00:03:36,450 --> 00:03:38,218
would consider canceling
a photo-op...
70
00:03:38,286 --> 00:03:39,587
I can't believe you're
considering doing it, sir.
71
00:03:39,653 --> 00:03:41,188
I'm not, it's momentary.
72
00:03:41,255 --> 00:03:43,591
No, I mean I can't believe
you're considering doing it.
73
00:03:43,657 --> 00:03:44,525
Really?
74
00:03:44,592 --> 00:03:45,659
Tokyo opens
in three hours
75
00:03:45,726 --> 00:03:46,860
and you're
going to drape
76
00:03:46,927 --> 00:03:48,362
your arm
around the Mayor of Shantytown?
77
00:03:48,429 --> 00:03:50,097
I didn't know
you were superstitious.
78
00:03:50,163 --> 00:03:51,399
I'm not.
79
00:03:51,465 --> 00:03:53,133
Plus there are the tribes
in South America
80
00:03:53,200 --> 00:03:55,469
that don't think a photograph's
a good idea to begin with.
81
00:03:55,536 --> 00:03:56,404
Yeah.
82
00:03:56,470 --> 00:03:58,606
You ever see any
pictures on my desk?
83
00:03:58,672 --> 00:03:59,907
No.
84
00:03:59,973 --> 00:04:00,941
You ever wonder why?
85
00:04:01,008 --> 00:04:02,776
Charlie, just out of curiosity
86
00:04:02,843 --> 00:04:06,414
in your mind, how much time do I
spend thinking about your desk?
87
00:04:06,480 --> 00:04:08,282
Fair point, sir.
88
00:04:08,349 --> 00:04:10,250
How long have we been
talking about this now?
89
00:04:10,318 --> 00:04:11,519
A couple of minutes.
90
00:04:11,585 --> 00:04:14,121
Okay, let's not
tell anybody that.
91
00:04:14,187 --> 00:04:16,156
Mr. Keith, I'm sorry
92
00:04:16,223 --> 00:04:18,292
we're going to have
to reschedule this
for tomorrow.
93
00:04:18,359 --> 00:04:20,093
Oh, why?
94
00:04:20,160 --> 00:04:22,430
You're spooking the hell
out of the President.
Just scheduling.
95
00:04:22,496 --> 00:04:23,664
I'm...
I'll explain it.
96
00:04:23,731 --> 00:04:25,399
Thank you.
97
00:05:12,112 --> 00:05:13,113
C.J.:
Sam?
98
00:05:13,180 --> 00:05:14,648
Yeah.
99
00:05:17,518 --> 00:05:19,387
Whatcha' doin' on the floor?
100
00:05:19,453 --> 00:05:20,888
I don't know.
101
00:05:20,954 --> 00:05:23,491
I think it was just
the closest thing.
102
00:05:23,557 --> 00:05:25,426
Come on, you'll get
your pants all shmutsy.
103
00:05:25,493 --> 00:05:27,728
The First Lady's
not a lesbian, is she?
104
00:05:27,795 --> 00:05:29,162
I don't know.
I can ask her.
105
00:05:29,229 --> 00:05:30,831
Why were there rolling pins?
106
00:05:30,898 --> 00:05:33,233
Brenda Swetland: "At this
moment, you're not licensed
107
00:05:33,300 --> 00:05:34,935
to practice medicine,
correct?"
108
00:05:35,002 --> 00:05:38,406
A. Bartlett: "At this moment,
I'm just a wife and mother."
109
00:05:38,472 --> 00:05:39,440
I don't see it.
110
00:05:39,507 --> 00:05:40,841
Well, you got to want it.
111
00:05:42,009 --> 00:05:43,877
Oh, I see it.
112
00:05:43,944 --> 00:05:44,512
Yeah.
113
00:05:44,578 --> 00:05:46,046
What are we doing?
114
00:05:46,113 --> 00:05:47,915
Well, I wanted my office
to issue a statement saying
115
00:05:47,981 --> 00:05:49,817
"You're annoying,
shut up," but Bruno said
116
00:05:49,883 --> 00:05:51,118
to wave at it and he's right.
117
00:05:51,184 --> 00:05:53,754
Yeah.
Listen.
118
00:05:53,821 --> 00:05:56,590
I know this is the last thing
you want to hear right now
119
00:05:56,657 --> 00:06:00,761
but I want to get Anthony
a Big Brother
120
00:06:00,828 --> 00:06:02,963
and Charlie said no,
and I thought if it was
121
00:06:03,030 --> 00:06:04,465
anything you might be
interested in
122
00:06:04,532 --> 00:06:06,233
I could talk
to you about it.
123
00:06:06,299 --> 00:06:07,267
It's an hour a week.
124
00:06:07,334 --> 00:06:08,836
He doesn't
have anybody
125
00:06:08,902 --> 00:06:10,404
and you know he hasn't
gotten over Simon.
126
00:06:10,471 --> 00:06:11,705
You asked Charlie first?
127
00:06:13,140 --> 00:06:15,042
There's no way
you have time for this.
128
00:06:15,108 --> 00:06:16,009
I might.
129
00:06:16,076 --> 00:06:17,044
You don't.
Ginger.
130
00:06:17,110 --> 00:06:18,145
You just worked
48 hours straight.
131
00:06:18,211 --> 00:06:19,146
Yeah.
132
00:06:19,212 --> 00:06:21,815
And that
was the weekend.
133
00:06:21,882 --> 00:06:24,852
Maybe he'd enjoy sitting
and watching me work.
134
00:06:24,918 --> 00:06:26,587
I could narrate
what I was doing for him.
135
00:06:26,654 --> 00:06:29,322
"Right now, I'm reading
background intelligence
136
00:06:29,389 --> 00:06:30,824
"on Central America
as it relates
137
00:06:30,891 --> 00:06:32,493
"believe it or not,
to textile imports.
138
00:06:32,560 --> 00:06:34,161
"Ooh, intelligence.
139
00:06:34,227 --> 00:06:35,596
007."
140
00:06:35,663 --> 00:06:37,865
See, and right away I've
got him going with 007.
141
00:06:37,931 --> 00:06:39,467
I'm sitting here listening
142
00:06:39,533 --> 00:06:41,469
already I've turned
to a life of crime.
143
00:06:41,535 --> 00:06:43,471
You know I'd do it if I could.
144
00:06:43,537 --> 00:06:44,572
I do know that
145
00:06:44,638 --> 00:06:46,106
shmutsy pants.
146
00:06:47,541 --> 00:06:49,276
That's going to be around
for a while, right?
147
00:06:49,342 --> 00:06:50,744
Josh is on the phone.
148
00:06:50,811 --> 00:06:51,912
Thanks.
149
00:06:57,417 --> 00:06:58,351
Hey.
150
00:06:58,418 --> 00:06:59,352
How's it going?
151
00:06:59,419 --> 00:07:01,021
Fine, so far.
152
00:07:01,088 --> 00:07:02,389
Just Bryce, right?
153
00:07:02,456 --> 00:07:03,657
Yeah.
Let me ask you something.
154
00:07:03,724 --> 00:07:05,092
He was saying that Commerce
155
00:07:05,158 --> 00:07:07,561
didn't have enough input
on the stump speech
156
00:07:07,628 --> 00:07:09,463
and I started to say
that it was my fault
157
00:07:09,530 --> 00:07:11,031
and the President
kind of ran me over.
158
00:07:11,098 --> 00:07:12,733
Yeah, he doesn't
like the appearance
159
00:07:12,800 --> 00:07:15,368
that his staff
is covering for him.
160
00:07:15,435 --> 00:07:16,770
It genuinely wasn't his fault.
161
00:07:16,837 --> 00:07:18,772
Nothing's not his fault
in the Oval Office.
162
00:07:18,839 --> 00:07:19,940
Got it.
163
00:07:20,007 --> 00:07:22,309
Anything else
before we get on the train?
164
00:07:22,375 --> 00:07:23,443
Could you put Toby on?
165
00:07:23,511 --> 00:07:25,646
Yeah. Toby. Sam.
166
00:07:27,948 --> 00:07:29,216
Was Bryce pissed?
167
00:07:29,282 --> 00:07:30,651
Yeah. Listen.
168
00:07:30,718 --> 00:07:33,821
With the secretarial candidates
the last few weeks
169
00:07:33,887 --> 00:07:36,524
Charlie says he's been
asking questions about
170
00:07:36,590 --> 00:07:38,926
remembering names and numbers.
171
00:07:38,992 --> 00:07:41,261
He's worrying about short term
memory loss, right?
172
00:07:41,328 --> 00:07:42,429
It's one of the effects of...
173
00:07:42,496 --> 00:07:43,430
Yeah.
174
00:07:43,497 --> 00:07:44,431
Okay.
175
00:07:44,498 --> 00:07:45,533
Anything else?
176
00:07:45,599 --> 00:07:46,567
Come home.
177
00:07:46,634 --> 00:07:47,668
We're on our way.
178
00:07:51,404 --> 00:07:56,744
Don't worry, I'll have
Jews for the money stuff?
179
00:07:56,810 --> 00:07:59,179
You have an inadvertent habit
of putting down my Judaism
180
00:07:59,246 --> 00:08:00,648
by implying that you have
181
00:08:00,714 --> 00:08:02,916
a sharper anti-Semitism
meter than I do.
182
00:08:02,983 --> 00:08:04,451
You know, the Ancient Hebrews
183
00:08:04,518 --> 00:08:06,253
had a word
for Jews from Westport.
184
00:08:06,319 --> 00:08:07,955
They pronounced it Presbyterian.
185
00:08:08,021 --> 00:08:09,823
And by saying
things like that.
186
00:08:09,890 --> 00:08:11,859
I'm just saying
I'm from Brighton Beach.
187
00:08:11,925 --> 00:08:14,695
Well, Mohammed
al Mohammed
188
00:08:14,762 --> 00:08:17,464
el Mohammed bin Bizir
doesn't make the distinction
189
00:08:17,531 --> 00:08:19,432
when he suits up
in the morning.
190
00:08:19,499 --> 00:08:20,968
As long as you have a good grasp
191
00:08:21,034 --> 00:08:22,703
of the complexity
of that situation.
192
00:08:22,770 --> 00:08:24,572
What the hell are
the two of you talking about?
193
00:08:24,638 --> 00:08:27,174
I assure you
neither one of us knows.
194
00:08:46,326 --> 00:08:49,162
MAN:
All aboard!
195
00:08:50,864 --> 00:08:54,768
Tyler, assure me there's
going to be no trouble.
196
00:08:54,835 --> 00:08:56,203
There's going to be no trouble.
197
00:08:56,269 --> 00:08:58,205
The train runs
on regular train fuel.
198
00:08:58,271 --> 00:08:59,873
I'm pretty sure.
199
00:08:59,940 --> 00:09:02,375
You guys don't have your very
own international dateline
200
00:09:02,442 --> 00:09:03,476
in Bloomington
or anything?
201
00:09:03,543 --> 00:09:04,912
No.
202
00:09:04,978 --> 00:09:07,314
In that case, on behalf
of Bartlet for America
203
00:09:07,380 --> 00:09:08,649
and the Democratic Party
204
00:09:08,716 --> 00:09:09,917
I want to thank you
for your help
205
00:09:09,983 --> 00:09:11,218
and tell you
that you're a good guy
206
00:09:11,284 --> 00:09:12,485
and good luck to you.
207
00:09:12,552 --> 00:09:13,587
Thanks.
I'm going to go
find seats.
208
00:09:13,654 --> 00:09:14,588
Take it easy.
209
00:09:14,655 --> 00:09:16,489
Mr. Lyman, Mr. Ziegler.
210
00:09:16,556 --> 00:09:17,858
Call me Josh.
211
00:09:20,728 --> 00:09:22,863
Toby. I work
at the White House.
212
00:09:22,930 --> 00:09:24,364
Yeah, can I tell
you something?
213
00:09:24,431 --> 00:09:26,466
People are going to think
you're a lot cooler
214
00:09:26,533 --> 00:09:28,301
if you don't say that yourself
215
00:09:28,368 --> 00:09:31,038
but rather let them
find out on their own.
216
00:09:33,240 --> 00:09:35,909
Okay.
217
00:09:35,976 --> 00:09:37,978
The engineer knows the route?
218
00:09:38,045 --> 00:09:40,848
Josh, Toby,
on my girlfriend's life
219
00:09:40,914 --> 00:09:45,118
your troubles end
98 miles right down that track.
220
00:09:53,160 --> 00:09:54,427
Nancy.
221
00:09:54,494 --> 00:09:56,029
Leo.
Yeoman Fitzwallace.
222
00:09:56,096 --> 00:09:57,464
Dr. McNally.
223
00:09:57,530 --> 00:09:58,465
Let's attack.
224
00:09:58,531 --> 00:10:00,067
Who?
225
00:10:00,133 --> 00:10:02,402
Qumar. Let's recommend
to the President that we attack.
226
00:10:02,469 --> 00:10:04,137
Why?
'Cause I've had it.
227
00:10:04,204 --> 00:10:06,707
I don't think the UN is going to
let us do it for that reason.
228
00:10:06,774 --> 00:10:07,975
That's 'cause you're a sissy.
229
00:10:08,041 --> 00:10:09,242
You want peace
in the Middle East?
230
00:10:09,309 --> 00:10:10,477
Give me a pair
231
00:10:10,543 --> 00:10:12,279
of third generation
ICBM's and a compass.
232
00:10:12,345 --> 00:10:15,082
You get B-2 Spirit stealth
bombers over Qumar right now
233
00:10:15,148 --> 00:10:16,650
as if the Qumari
Air Defense System
234
00:10:16,717 --> 00:10:17,985
requires
stealth capability.
235
00:10:18,051 --> 00:10:20,053
Just fly in at night,
and while you're at it
236
00:10:20,120 --> 00:10:22,022
could you order
the USS Louisiana to fire off
237
00:10:22,089 --> 00:10:23,724
a D-5 Trident
just to see if it works?
238
00:10:23,791 --> 00:10:25,759
What's the worst
that could happen?
239
00:10:25,826 --> 00:10:27,060
Is she talking to me?
240
00:10:27,127 --> 00:10:28,595
Yes!
241
00:10:28,662 --> 00:10:31,131
Well, 98%
of all living organisms
242
00:10:31,198 --> 00:10:33,633
within a seven mile radius
would die instantly
243
00:10:33,701 --> 00:10:35,402
in a torrent of fire.
244
00:10:35,468 --> 00:10:37,938
Admiral Sissymary...
245
00:10:40,040 --> 00:10:42,342
We're running out
of options on the menu.
246
00:10:42,409 --> 00:10:44,077
What's happened?
247
00:10:44,144 --> 00:10:46,479
There's intel that says
that Qumar has a tape.
248
00:10:46,546 --> 00:10:47,480
Of what?
249
00:10:47,547 --> 00:10:48,682
A cell phone call
250
00:10:48,749 --> 00:10:50,217
that Shareef
made from the plane.
251
00:10:50,283 --> 00:10:51,418
There isn't.
252
00:10:51,484 --> 00:10:52,753
We disabled the phones.
253
00:10:52,820 --> 00:10:54,654
We monitored communication
from the plane
254
00:10:54,722 --> 00:10:56,523
we bugged Shareef
and we replaced
255
00:10:56,589 --> 00:10:57,657
his cell phone
battery
256
00:10:57,725 --> 00:10:58,926
with a dummy.
257
00:10:58,992 --> 00:11:00,728
There's no tape,
there was no phone call.
258
00:11:00,794 --> 00:11:02,029
Why are they saying there is?
259
00:11:02,095 --> 00:11:03,396
It's to provoke a response,
right?
260
00:11:03,463 --> 00:11:05,065
Yeah.
And they're using
the Act V
261
00:11:05,132 --> 00:11:07,868
scene from Hamlet?
Are these Batman villains?
262
00:11:07,935 --> 00:11:09,236
They're building a case for sure
263
00:11:09,302 --> 00:11:10,971
but I think we got
to start talking about
264
00:11:11,038 --> 00:11:12,840
there's something worse
than Qumar saying it was us.
265
00:11:14,374 --> 00:11:16,176
She's right.
266
00:11:16,243 --> 00:11:17,711
What?
267
00:11:17,778 --> 00:11:20,247
Qumar saying
it was someone else.
268
00:11:31,424 --> 00:11:33,126
You have to be
more specific than that.
269
00:11:33,193 --> 00:11:35,128
Mr. President, in my state
the only ones making inroads
270
00:11:35,195 --> 00:11:38,198
into keep kids in school
and off drugs are the churches
271
00:11:38,265 --> 00:11:40,033
and the synagogues
and the mosques.
272
00:11:40,100 --> 00:11:41,534
They have terrific
programs--
273
00:11:41,601 --> 00:11:43,837
and until we find
a better one, let me fund those.
274
00:11:43,904 --> 00:11:45,405
We're going to talk
about it around here
275
00:11:45,472 --> 00:11:46,539
but I wouldn't...
276
00:11:46,606 --> 00:11:47,574
Yes, sir.
Okay.
277
00:11:47,640 --> 00:11:49,409
Thank you, sir.
Thank you.
278
00:11:58,285 --> 00:12:00,854
How are the
interviews
going?
279
00:12:00,921 --> 00:12:02,155
I met with two women
this morning on the plane
280
00:12:02,222 --> 00:12:04,324
I'm meeting another
in a little bit.
281
00:12:04,391 --> 00:12:06,326
Are either of this
morning's women
possibilities?
282
00:12:06,393 --> 00:12:08,461
No.
Why?
283
00:12:08,528 --> 00:12:10,263
Well, the first one
isn't easily impressed.
284
00:12:10,330 --> 00:12:11,398
What makes you say that?
285
00:12:11,464 --> 00:12:14,001
She told me.
The second one
wasn't funny.
286
00:12:14,067 --> 00:12:15,769
She wasn't funny?
Or rather, didn't
think I was.
287
00:12:15,836 --> 00:12:17,237
You told a joke?
288
00:12:17,304 --> 00:12:20,473
She was the secretary
to an Ambassador to France.
289
00:12:20,540 --> 00:12:22,675
I told her that I'd had dinner
with the D'Astier
290
00:12:22,742 --> 00:12:24,077
at the Elysée Palace.
291
00:12:24,144 --> 00:12:25,846
She gently corrected
me at that point
292
00:12:25,913 --> 00:12:27,514
calling it the
Palais de l'Elysée--
293
00:12:27,580 --> 00:12:29,649
for that alone, I
wanted to send for
a parachute.
294
00:12:29,716 --> 00:12:33,753
And I made a joke to D'Astier
having to do with cheese
295
00:12:33,821 --> 00:12:35,588
and I said that D'Astier
was visibly insulted
296
00:12:35,655 --> 00:12:38,058
and that he was
reconsidering my
diplomatic status
297
00:12:38,125 --> 00:12:40,027
and she said
"Well, did he?"
298
00:12:40,093 --> 00:12:41,061
She didn't get
you were joking.
299
00:12:41,128 --> 00:12:42,129
It didn't bode well for me.
300
00:12:42,195 --> 00:12:43,596
Who's this
afternoon?
301
00:12:43,663 --> 00:12:46,399
A... crazy woman
that Charlie knows.
302
00:12:46,466 --> 00:12:48,969
Hey, do we have a GPS readout
on Josh and Toby?
303
00:12:49,036 --> 00:12:50,270
Have they been sighted?
304
00:12:50,337 --> 00:12:51,438
I talked to them
a little while ago
305
00:12:51,504 --> 00:12:52,439
they're on their way.
306
00:12:52,505 --> 00:12:54,207
300 IQ points
between them--
307
00:12:54,274 --> 00:12:55,442
they can't find
their way home.
308
00:12:55,508 --> 00:12:56,743
I swear to God,
if Donna wasn't there
309
00:12:56,810 --> 00:12:58,345
they'd have to buy a house.
310
00:12:58,411 --> 00:12:59,146
( sighs )
311
00:12:59,212 --> 00:13:00,513
"You've got to be able
312
00:13:00,580 --> 00:13:02,850
"to keep a lot of names
and numbers in your head.
313
00:13:02,916 --> 00:13:03,851
Can you do that?"
314
00:13:03,917 --> 00:13:04,885
"Oh, I should think so."
315
00:13:04,952 --> 00:13:06,386
Oh, should you?
316
00:13:06,453 --> 00:13:08,856
Okay, well, I'm going
to interview a few more people
317
00:13:08,922 --> 00:13:10,590
and in the meantime,
you can get your ass
318
00:13:10,657 --> 00:13:12,960
back on the cover
of The New Yorker
where it belongs.
319
00:13:13,026 --> 00:13:14,461
Was that Unimpressed
One, or Humorless?
320
00:13:14,527 --> 00:13:15,896
A third one.
321
00:13:15,963 --> 00:13:19,199
Charlie says I don't want anyone
to replace her.
322
00:13:19,266 --> 00:13:21,534
Is that true?
I don't know, Sam.
323
00:13:21,601 --> 00:13:22,870
I'm a puzzle.
324
00:13:22,936 --> 00:13:26,739
Yes, sir.
325
00:13:26,806 --> 00:13:29,442
DONNA:
All right,
I've got a plan.
326
00:13:29,509 --> 00:13:31,778
We're going to switch
trains in Bedford.
327
00:13:31,845 --> 00:13:34,047
We will then be going
in the right direction.
328
00:13:34,114 --> 00:13:35,648
We're not going
to make the 6:15
329
00:13:35,715 --> 00:13:37,317
that was a pipe dream;
that was folly.
330
00:13:37,384 --> 00:13:39,719
Now, there's a 9:30
leaving Indianapolis
International
331
00:13:39,786 --> 00:13:41,154
with a 45 minute
layover in Chicago.
332
00:13:41,221 --> 00:13:42,822
Although the ticket
agent warned
333
00:13:42,890 --> 00:13:44,824
that the flight
could be delayed
due to bad weather.
334
00:13:44,892 --> 00:13:45,893
What are the chances of that?
335
00:13:45,959 --> 00:13:46,960
Well, for what
it's worth
336
00:13:47,027 --> 00:13:48,361
the guy in the diner said
337
00:13:48,428 --> 00:13:49,596
the reason the picture
on the TV was fuzzy...
338
00:13:49,662 --> 00:13:51,031
No, no!
339
00:13:51,098 --> 00:13:52,665
Quaint is quaint,
but we're not
340
00:13:52,732 --> 00:13:55,135
Navajo Indian guides, and if
we want weather information
341
00:13:55,202 --> 00:13:56,569
we'll call the White House
Operations Center.
342
00:13:56,636 --> 00:13:58,972
Well, we can do that
when we get to a pay phone
343
00:13:59,039 --> 00:14:00,407
but we can't do that right now.
344
00:14:00,473 --> 00:14:01,474
Why not?
345
00:14:01,541 --> 00:14:03,110
Because my...
Cell phone battery's out.
346
00:14:03,176 --> 00:14:03,743
Yes.
347
00:14:03,810 --> 00:14:05,445
I need
information.
348
00:14:05,512 --> 00:14:07,747
I need to know what's
happening in the world--
I have no idea
349
00:14:07,814 --> 00:14:08,882
what's happening
in the world!
350
00:14:08,949 --> 00:14:10,417
I bought you the paper.
351
00:14:10,483 --> 00:14:11,618
I read it!
Preparations
352
00:14:11,684 --> 00:14:15,222
are under way for the fair--
I'm briefed.
353
00:14:15,288 --> 00:14:17,024
Organizers say it's going to be
the best one yet.
354
00:14:17,090 --> 00:14:18,091
What else you got?
355
00:14:18,158 --> 00:14:19,960
Frivolous law firms.
356
00:14:21,594 --> 00:14:22,829
What?
357
00:14:22,896 --> 00:14:24,531
He meant to say
"frivolous law suits"
358
00:14:24,597 --> 00:14:26,233
and he said
"frivolous law firms."
359
00:14:26,299 --> 00:14:27,434
Who?
360
00:14:27,500 --> 00:14:28,835
Benjamin Disraeli.
361
00:14:28,902 --> 00:14:29,903
He misspeaks.
362
00:14:29,970 --> 00:14:31,171
Yes, he does.
363
00:14:31,238 --> 00:14:33,440
He also thinks
Sarajevo and Bosnia
364
00:14:33,506 --> 00:14:35,108
are two different
countries
365
00:14:35,175 --> 00:14:36,576
so that's a bit of a
setback for the region.
366
00:14:36,643 --> 00:14:37,777
Yes.
367
00:14:37,844 --> 00:14:39,146
Chamberlain led England
in World War II.
368
00:14:39,212 --> 00:14:40,180
I don't mind that
369
00:14:40,247 --> 00:14:41,514
he doesn't know history
370
00:14:41,581 --> 00:14:43,083
I mind that he hasn't
seen a movie.
371
00:14:45,618 --> 00:14:46,954
"Mexico is part of NATO."
372
00:14:47,020 --> 00:14:48,421
He meant they were an ally.
373
00:14:48,488 --> 00:14:50,357
What, did they lob a chalupa
at the Warsaw Pact?
374
00:14:50,423 --> 00:14:51,558
I agree,
it's not impressive
375
00:14:51,624 --> 00:14:52,725
but as you pointed out
376
00:14:52,792 --> 00:14:54,361
he's going to be
surrounded by...
377
00:14:54,427 --> 00:14:56,363
Do you think he's ever disagreed
with one of his advisors?
378
00:14:56,429 --> 00:14:58,665
Do you think-- honestly--
do you think he's ever said
379
00:14:58,731 --> 00:15:01,368
to one of his advisors
"I've got a different idea?!"
380
00:15:01,434 --> 00:15:03,971
I-I don't care if he
thinks Luxembourg's
381
00:15:04,037 --> 00:15:05,638
an uptown stop on the IRT.
382
00:15:05,705 --> 00:15:08,241
And I don't care about the
Greco-Roman wrestling matches
383
00:15:08,308 --> 00:15:10,410
with the language-- not that
polished communication skills
384
00:15:10,477 --> 00:15:12,445
are an important part
of this job-- what I care about
385
00:15:12,512 --> 00:15:14,281
is when he was asked
if he'd continue
386
00:15:14,347 --> 00:15:15,983
the current U.S.
policy in China
387
00:15:16,049 --> 00:15:19,086
and he said "First off, I'm
going to send them a message--
388
00:15:19,152 --> 00:15:20,687
meet an American leader."
389
00:15:20,753 --> 00:15:23,790
I don't know what that means,
but everybody cheered.
390
00:15:23,856 --> 00:15:25,125
Which is one of the reasons
391
00:15:25,192 --> 00:15:26,526
that I work full time
for his opponent.
392
00:15:26,593 --> 00:15:28,195
I don't know what gave you
the impression
393
00:15:28,261 --> 00:15:30,230
that I had to be convinced,
but I want to win.
394
00:15:30,297 --> 00:15:32,365
You want to beat him,
and that's
395
00:15:32,432 --> 00:15:34,334
a problem for me,
because I want to win.
396
00:15:35,802 --> 00:15:36,736
DONNA:
Can I get
397
00:15:36,803 --> 00:15:39,872
approval of my travel plan?
398
00:15:39,939 --> 00:15:41,141
Yeah.
399
00:15:42,342 --> 00:15:47,380
"A rising tide sinks all boats."
400
00:15:47,447 --> 00:15:49,382
FIDERER:
Is it all right to ask
what he did for a year?
401
00:15:49,449 --> 00:15:50,617
What do you mean?
402
00:15:50,683 --> 00:15:52,485
He's been without a secretary
for a year.
403
00:15:52,552 --> 00:15:54,354
The President
has five secretaries.
404
00:15:54,421 --> 00:15:56,756
Four of then funnel their work
through the executive secretary.
405
00:15:56,823 --> 00:15:58,225
He has five secretaries?
406
00:15:58,291 --> 00:16:00,093
He has two
research secretaries
407
00:16:00,160 --> 00:16:01,728
a social secretary,
and a scheduler.
408
00:16:01,794 --> 00:16:03,096
The scheduler has
an assistant
409
00:16:03,163 --> 00:16:04,564
whose job it is
to keep the book.
410
00:16:04,631 --> 00:16:05,532
What's "the book"?
411
00:16:05,598 --> 00:16:06,533
It's the daily diary.
412
00:16:06,599 --> 00:16:08,168
It's a minute by
minute accounting
413
00:16:08,235 --> 00:16:10,003
of what the President
did that day.
414
00:16:10,070 --> 00:16:12,439
"10:25, placed a phone call
to the Fed Chair."
415
00:16:12,505 --> 00:16:13,740
What about
private stuff?
416
00:16:13,806 --> 00:16:15,308
We've got euphemisms.
417
00:16:15,375 --> 00:16:18,345
Every once in a while,
there'll be a fluke
cancellation
418
00:16:18,411 --> 00:16:20,247
some kind of gap in
the President's schedule
419
00:16:20,313 --> 00:16:21,814
and the President
and the First Lady
420
00:16:21,881 --> 00:16:23,383
might slip over...
You know.
421
00:16:23,450 --> 00:16:24,384
For a "matinee"?
422
00:16:24,451 --> 00:16:25,185
Yeah.
423
00:16:25,252 --> 00:16:26,553
What do you call it?
424
00:16:26,619 --> 00:16:28,921
"Barbecuing."
425
00:16:28,988 --> 00:16:29,956
Okay.
426
00:16:30,023 --> 00:16:31,224
MAN:
The payment
427
00:16:31,291 --> 00:16:33,260
and settlement systems
worked fine.
428
00:16:33,326 --> 00:16:35,462
The Dow's price/earnings
is around 35.
429
00:16:35,528 --> 00:16:38,198
The historical average is 18.
430
00:16:38,265 --> 00:16:39,699
This isn't a crisis.
431
00:16:39,766 --> 00:16:41,701
It's investors getting
back to common sense.
432
00:16:41,768 --> 00:16:43,736
Well, it's an election
year, Bill.
433
00:16:43,803 --> 00:16:46,139
We'd rather people didn't
exercise common sense
434
00:16:46,206 --> 00:16:47,374
but I agree with
what you're saying.
435
00:16:47,440 --> 00:16:50,410
Thank you, Mr. President.
436
00:16:53,946 --> 00:16:54,881
Sir?
437
00:16:54,947 --> 00:16:55,615
Yes?
438
00:16:55,682 --> 00:16:57,284
Deborah Fiderer.
439
00:16:57,350 --> 00:16:59,052
Really?
Yes, sir.
440
00:16:59,119 --> 00:17:00,320
All right.
441
00:17:03,223 --> 00:17:04,457
Mr. President.
442
00:17:04,524 --> 00:17:05,458
Hi.
443
00:17:05,525 --> 00:17:06,459
Debbie.
444
00:17:06,526 --> 00:17:07,627
Hello.
445
00:17:07,694 --> 00:17:08,961
You two know each other?
446
00:17:09,028 --> 00:17:11,164
Debbie worked
for Donald McKittridge.
447
00:17:11,231 --> 00:17:13,200
She's... very interesting.
448
00:17:13,266 --> 00:17:16,203
Her resume's impressive;
I remember thinking
449
00:17:16,269 --> 00:17:17,704
she was efficient
and creative.
450
00:17:17,770 --> 00:17:19,272
She's the one who
found Charlie.
451
00:17:19,339 --> 00:17:21,741
I remember people
talked about her a lot.
452
00:17:21,808 --> 00:17:23,009
They found her
pretty strange.
453
00:17:23,076 --> 00:17:24,377
But I remember
thinking
454
00:17:24,444 --> 00:17:25,978
that I didn't find
her that strange.
455
00:17:26,045 --> 00:17:28,115
You know I can
hear you, right?
456
00:17:28,181 --> 00:17:30,117
( quietly ):
I'm in your corner.
457
00:17:36,055 --> 00:17:38,358
( clears throat )
458
00:17:38,425 --> 00:17:40,360
You're
the alpaca farmer.
459
00:17:40,427 --> 00:17:43,029
It was something I
tried for a while.
460
00:17:43,096 --> 00:17:44,697
You hired Charlie, huh?
461
00:17:44,764 --> 00:17:47,600
Well, I worked
in the Office of
Presidential Personnel
462
00:17:47,667 --> 00:17:49,202
and he'd come into
the wrong office.
463
00:17:49,269 --> 00:17:51,003
He'd been called in
about a job as a messenger.
464
00:17:51,070 --> 00:17:52,004
I didn't know that.
465
00:17:52,071 --> 00:17:53,440
Yeah.
466
00:17:53,506 --> 00:17:54,874
We started talking;
it doesn't take long to see
467
00:17:54,941 --> 00:17:57,076
he's a special kid,
so I sent him to Josh Lyman.
468
00:17:57,144 --> 00:17:58,778
Well, thanks
for that.
469
00:17:58,845 --> 00:17:59,746
Yes, sir.
470
00:17:59,812 --> 00:18:00,747
Who was in second place?
471
00:18:00,813 --> 00:18:01,781
Who did I almost get?
472
00:18:01,848 --> 00:18:03,216
Sir?
I like to think
473
00:18:03,283 --> 00:18:04,817
about the road
not taken.
474
00:18:04,884 --> 00:18:06,419
You're testing
my memory.
475
00:18:06,486 --> 00:18:07,454
Yeah.
476
00:18:07,520 --> 00:18:11,090
It was a young man
named David Dweck.
477
00:18:11,158 --> 00:18:13,092
David Dweck?
I used to call him
478
00:18:13,160 --> 00:18:14,661
"David Dweck Want
a Dwink of Wa Wa"
479
00:18:14,727 --> 00:18:17,264
until I realized
that wasn't really funny.
480
00:18:17,330 --> 00:18:18,731
( knock on door )
481
00:18:18,798 --> 00:18:20,600
Excuse me, Mr. President;
you said you wanted...
482
00:18:20,667 --> 00:18:22,001
Yeah.
483
00:18:22,068 --> 00:18:24,271
Hong Kong's down 4%,
but it's still over 10,000.
484
00:18:24,337 --> 00:18:26,206
It's too early
to tell anything.
485
00:18:26,273 --> 00:18:28,641
The Nikkei's down 2%,
the dollar's down
486
00:18:28,708 --> 00:18:31,711
.3% against the yen;
.4% against the Euro.
487
00:18:31,778 --> 00:18:33,546
Frankfurt opens in
eight hours.
488
00:18:33,613 --> 00:18:34,881
Thanks.
489
00:18:34,947 --> 00:18:36,883
Thank you.
490
00:18:36,949 --> 00:18:38,385
Sorry.
491
00:18:40,353 --> 00:18:41,488
Why were you fired?
492
00:18:41,554 --> 00:18:42,722
I'm sorry?
493
00:18:42,789 --> 00:18:44,924
Why were you fired?
494
00:18:44,991 --> 00:18:46,193
No particular reason.
495
00:18:46,259 --> 00:18:47,394
That doesn't sound
quite right.
496
00:18:47,460 --> 00:18:48,361
No?
497
00:18:48,428 --> 00:18:50,797
Why were you
fired?
Is it relevant?
498
00:18:50,863 --> 00:18:51,998
Only because you're
asking for a job.
499
00:18:52,064 --> 00:18:54,066
Chronic lateness.
500
00:18:54,133 --> 00:18:55,168
I don't
believe you.
501
00:18:55,235 --> 00:18:57,103
It's true.
No, it's not.
502
00:18:57,170 --> 00:18:58,438
You call me a liar to my face?
503
00:18:58,505 --> 00:18:59,472
Yes.
504
00:18:59,539 --> 00:19:00,540
Okay.
505
00:19:00,607 --> 00:19:01,908
Charlie said it was
because of him.
506
00:19:01,974 --> 00:19:03,210
He did?
He said you
hired him
507
00:19:03,276 --> 00:19:04,177
and that's why
you got fired.
508
00:19:04,244 --> 00:19:05,212
Charlie makes things up.
509
00:19:05,278 --> 00:19:06,145
No, he doesn't.
510
00:19:06,213 --> 00:19:07,180
He's a bad seed.
511
00:19:07,247 --> 00:19:08,281
I knew it the moment
I saw him.
512
00:19:08,348 --> 00:19:10,450
I'm now ordering
you to tell me
513
00:19:10,517 --> 00:19:12,151
why you were fired.
514
00:19:12,219 --> 00:19:15,054
Well, I'm afraid we're
at a classic impasse,
Mr. President.
515
00:19:15,121 --> 00:19:18,024
You were strange the
first time I met you,
and you're strange now.
516
00:19:18,090 --> 00:19:21,127
Hey, the first time you met me
there was a good reason.
517
00:19:21,194 --> 00:19:21,861
What?
518
00:19:21,928 --> 00:19:22,629
I was high.
519
00:19:22,695 --> 00:19:23,430
Okay.
520
00:19:23,496 --> 00:19:25,298
This time,
it's just me.
521
00:19:25,365 --> 00:19:26,799
Tell me why you
were fired.
522
00:19:26,866 --> 00:19:28,501
No, sir.
I'm going to figure
it out anyway.
523
00:19:28,568 --> 00:19:30,803
What I lack in memory,
I more than make up for
524
00:19:30,870 --> 00:19:33,373
with exceptional powers
of deductive reasoning.
525
00:19:33,440 --> 00:19:34,974
That come with tights
and a cape?
526
00:19:35,041 --> 00:19:36,075
All right.
527
00:19:36,142 --> 00:19:37,176
I think the interview's over.
528
00:19:37,244 --> 00:19:38,478
Yeah.
529
00:19:41,714 --> 00:19:44,451
But let's do this
every once in a while.
530
00:19:44,517 --> 00:19:47,320
Thank you
very much.
531
00:19:55,595 --> 00:19:56,863
Debbie.
532
00:19:56,929 --> 00:19:57,864
Mr. McKittridge...
533
00:19:57,930 --> 00:19:59,299
What are you doing here?
534
00:19:59,366 --> 00:20:00,900
I-I was...
I was interviewing...
I brought her in.
535
00:20:00,967 --> 00:20:03,303
Charlie, how many times
do we have to...
Hang on.
536
00:20:03,370 --> 00:20:04,671
I know, but I brought her in.
537
00:20:04,737 --> 00:20:06,606
It doesn't matter.
I'm not getting the...
538
00:20:06,673 --> 00:20:08,140
It does matter--
there's a way it works.
539
00:20:08,207 --> 00:20:11,878
Brian Dweck, CFO of Colfax
540
00:20:11,944 --> 00:20:14,180
and contributor to
Representative Mark McKittridge
541
00:20:14,247 --> 00:20:15,282
whose brother
542
00:20:15,348 --> 00:20:16,716
is the Director
of the White House
543
00:20:16,783 --> 00:20:18,918
Office of Presidential
Personnel, wants a job
544
00:20:18,985 --> 00:20:22,522
for his son, David--
"Wants a Drink of Wa Wa."
545
00:20:22,589 --> 00:20:23,756
My powers of deduction
546
00:20:23,823 --> 00:20:25,825
are not to
be mocked.
Mr. President
547
00:20:25,892 --> 00:20:27,494
I assure you,
whatever she told you...
548
00:20:27,560 --> 00:20:28,661
She didn't tell me anything.
549
00:20:28,728 --> 00:20:30,029
I ordered her to, and she...
550
00:20:30,096 --> 00:20:32,932
By the way, my powers
of ordering are a joke.
551
00:20:32,999 --> 00:20:36,002
I can create an agency,
but I can't get her to...
552
00:20:36,068 --> 00:20:38,137
She didn't give you up.
553
00:20:38,204 --> 00:20:41,874
She, um...
554
00:20:41,941 --> 00:20:43,443
she didn't give you up.
555
00:20:55,187 --> 00:20:57,757
( door closes )
556
00:21:01,394 --> 00:21:02,695
Was she funny?
557
00:21:08,735 --> 00:21:10,937
Have the agents stop her
at the door for a second.
558
00:21:28,020 --> 00:21:28,955
Debbie.
559
00:21:29,021 --> 00:21:30,256
Yes, sir.
560
00:21:30,323 --> 00:21:31,358
Where's the dollar?
561
00:21:31,424 --> 00:21:32,559
I'm sorry, sir?
562
00:21:32,625 --> 00:21:33,993
What's the dollar
doing right now?
563
00:21:34,060 --> 00:21:36,295
Oh, it's down; .3%
against the yen
564
00:21:36,363 --> 00:21:37,830
.4% against the Euro.
565
00:21:50,042 --> 00:21:51,277
NANCY:
Mr. President...
566
00:21:51,344 --> 00:21:52,379
the First Lady's back.
567
00:21:52,445 --> 00:21:53,746
( chuckles ):
Bring her on.
568
00:22:00,553 --> 00:22:01,588
That's when it's scheduled.
569
00:22:01,654 --> 00:22:02,855
Probably more like 8:30
570
00:22:02,922 --> 00:22:04,591
and he's going to speak
for 15 minutes.
571
00:22:04,657 --> 00:22:06,459
Any comment on the
CBO deficit numbers?
572
00:22:06,526 --> 00:22:07,694
Last OMB was $11 billion off.
573
00:22:07,760 --> 00:22:09,396
CBO missed by $25 billion.
574
00:22:09,462 --> 00:22:12,164
There's going to be a deficit,
but the CBO numbers are off.
575
00:22:12,231 --> 00:22:14,534
Legislative appropriations?
576
00:22:14,601 --> 00:22:15,768
He can't say
until he sees the bill.
577
00:22:15,835 --> 00:22:17,404
All right,
that's a full lid.
578
00:22:17,470 --> 00:22:18,838
I'll see you all over there.
579
00:22:25,478 --> 00:22:26,679
Hang on a second.
580
00:22:35,922 --> 00:22:40,960
Okay, today at 5:32 PM
Central Savings Time
581
00:22:41,027 --> 00:22:44,464
two pipe bombs were set off
inside the Geiger Indoor Arena
582
00:22:44,531 --> 00:22:47,266
which is the swimming team's
facility
583
00:22:47,333 --> 00:22:49,301
at Kennison State University.
584
00:22:49,368 --> 00:22:51,237
The Kennison Hawkeyes.
585
00:22:51,303 --> 00:22:53,540
The women's team
was hosting a match.
586
00:22:53,606 --> 00:22:56,743
A meet with Illinois, Michigan
and Minnesota.
587
00:22:56,809 --> 00:23:00,279
They're all Big Ten schools.
588
00:23:00,346 --> 00:23:02,181
44 people are dead.
589
00:23:02,248 --> 00:23:06,753
Looks like about 100 injured,
about 20 critically.
590
00:23:06,819 --> 00:23:07,954
I'm going
to have to listen in
591
00:23:08,020 --> 00:23:08,788
while I talk to you.
592
00:23:08,855 --> 00:23:10,890
Barry, then Sydney, then Fran.
593
00:23:10,957 --> 00:23:12,559
I didn't say
I wasn't going.
594
00:23:12,625 --> 00:23:13,826
I said I could live without it.
595
00:23:13,893 --> 00:23:16,095
It sounded like
you weren't going.
596
00:23:16,162 --> 00:23:17,497
I forgot about it is all.
597
00:23:17,564 --> 00:23:19,165
Did you have
other plans?
598
00:23:19,231 --> 00:23:20,600
As a matter of fact,
I did.
599
00:23:20,667 --> 00:23:22,569
I was planning a quiet night...
600
00:23:22,635 --> 00:23:24,070
Watching your cooking show.
601
00:23:24,136 --> 00:23:26,439
It's not just a cooking show,
all right?
602
00:23:26,506 --> 00:23:28,274
It's very relaxing.
603
00:23:28,340 --> 00:23:29,041
The woman is sublime.
604
00:23:29,108 --> 00:23:29,642
If you ask me
605
00:23:29,709 --> 00:23:31,143
it's soft porn.
606
00:23:31,210 --> 00:23:32,979
No one needs to massage
garlic oil into a leg of lamb
607
00:23:33,045 --> 00:23:35,014
that much, on
top of which...
608
00:23:35,081 --> 00:23:36,148
Hold on.
609
00:23:36,215 --> 00:23:37,584
Why is she still on?
610
00:23:40,352 --> 00:23:42,388
Well, the information
that they were pipe bombs
611
00:23:42,455 --> 00:23:44,891
is coming from...
612
00:23:44,957 --> 00:23:46,859
We're getting
both Campus Information
613
00:23:46,926 --> 00:23:48,895
and Cedar Rapids police and fire
614
00:23:48,961 --> 00:23:50,830
but I don't know
any more details
615
00:23:50,897 --> 00:23:52,665
on the type of pipe bombs
or the extent of damage...
616
00:23:52,732 --> 00:23:54,501
Find out what happened.
617
00:23:54,567 --> 00:23:56,135
...getting
specifics soon.
618
00:23:56,202 --> 00:23:57,904
None of that has been confirmed.
619
00:23:57,970 --> 00:24:00,439
Emergency squads
are still on the scene
620
00:24:00,507 --> 00:24:02,308
treating the minor...
uh, injured.
621
00:24:02,374 --> 00:24:03,510
Witnesses
are saying
622
00:24:03,576 --> 00:24:05,244
there were swimmers
in the water
623
00:24:05,311 --> 00:24:06,813
at the time of
the explosion.
624
00:24:06,879 --> 00:24:09,381
I don't think
there's been much discussion
625
00:24:09,448 --> 00:24:10,950
about motives or suspects.
626
00:24:11,017 --> 00:24:13,085
There's been no mention
of any...
627
00:24:19,091 --> 00:24:21,127
* The silicon chip
inside her head... *
628
00:24:21,193 --> 00:24:23,630
DONNA:
I don't understand
the two of you.
629
00:24:23,696 --> 00:24:24,897
JOSH:
We had to get out.
630
00:24:24,964 --> 00:24:26,899
He can't read
in a moving car.
631
00:24:26,966 --> 00:24:29,201
DONNA:
You can't read
in a moving car.
632
00:24:29,268 --> 00:24:30,970
He can--
he was reading to us.
633
00:24:31,037 --> 00:24:33,272
I need it to come in
through my eyes.
634
00:24:33,339 --> 00:24:35,207
You couldn't wait
three blocks?
635
00:24:35,274 --> 00:24:38,611
645 points.
636
00:24:38,678 --> 00:24:41,981
Did it say how, how much
the percentage drop was?
637
00:24:42,048 --> 00:24:45,618
It did, but by the
time I got there
638
00:24:45,685 --> 00:24:47,219
my newspaper
no longer had
639
00:24:47,286 --> 00:24:49,355
the molecular structure
of a newspaper.
640
00:24:49,421 --> 00:24:50,757
Yes, can I help you?
641
00:24:50,823 --> 00:24:52,625
Yes, please,
we need a room.
642
00:24:52,692 --> 00:24:54,026
Is that two rooms?
643
00:24:54,093 --> 00:24:55,027
No, just the one
644
00:24:55,094 --> 00:24:56,395
for what did we decide,
half an hour?
645
00:24:56,462 --> 00:24:58,497
Our, our flight, our
flight was delayed
646
00:24:58,565 --> 00:25:03,069
and we're just looking
for someplace to dry off
and watch the news.
647
00:25:03,135 --> 00:25:05,805
* ...Tell me why
I don't like Mondays... *
648
00:25:05,872 --> 00:25:09,008
If the Nikkei
hasn't reacted...
649
00:25:09,075 --> 00:25:13,112
* ...Tell me why
I don't like Mondays *
650
00:25:13,179 --> 00:25:17,149
* I don't like, I don't like *
651
00:25:17,216 --> 00:25:21,621
* I don't like Mondays
too much *
652
00:25:21,688 --> 00:25:24,591
* I don't like Mondays *
653
00:25:24,657 --> 00:25:28,695
* I wanna shoot...
654
00:25:28,761 --> 00:25:33,232
( thunder rumbling )
655
00:25:33,299 --> 00:25:36,068
PRESIDENT:
...restoring abundance
amid an economic shortfall
656
00:25:36,135 --> 00:25:38,905
securing peace
in a time of global conflict
657
00:25:38,971 --> 00:25:42,041
sustaining hope in this winter
of anxiety and fear.
658
00:25:42,108 --> 00:25:43,075
More than any time
659
00:25:43,142 --> 00:25:44,376
in recent history
660
00:25:44,443 --> 00:25:47,914
America's destiny
is not of our own choosing.
661
00:25:47,980 --> 00:25:50,583
We did not seek,
nor did we provoke
662
00:25:50,650 --> 00:25:53,152
an assault on our freedom
and our way of life.
663
00:25:53,219 --> 00:25:54,353
We did not expect
664
00:25:54,420 --> 00:25:57,256
nor did we invite
a confrontation with evil.
665
00:25:57,323 --> 00:25:58,557
Yet the true measure
666
00:25:58,625 --> 00:25:59,926
of a people's
strength
667
00:25:59,992 --> 00:26:02,394
is how they rise
to master that moment
668
00:26:02,461 --> 00:26:04,931
when it does arrive.
669
00:26:04,997 --> 00:26:06,833
44 people were killed
a couple of hours ago
670
00:26:06,899 --> 00:26:08,935
at Kennison State University.
671
00:26:09,001 --> 00:26:11,137
Three swimmers
from the men's team were killed
672
00:26:11,203 --> 00:26:14,040
and two others
are in critical condition.
673
00:26:14,106 --> 00:26:15,975
When, after having heard
the explosion
674
00:26:16,042 --> 00:26:17,343
from their practice facility
675
00:26:17,409 --> 00:26:22,849
they ran into the fire
to help get people out.
676
00:26:22,915 --> 00:26:26,385
Ran into the fire.
677
00:26:26,452 --> 00:26:29,221
The streets of heaven are too
crowded with angels tonight.
678
00:26:29,288 --> 00:26:31,891
They're our students
and our teachers
679
00:26:31,958 --> 00:26:34,326
and our parents
and our friends.
680
00:26:34,393 --> 00:26:37,496
The streets of heaven
are too crowded with angels
681
00:26:37,563 --> 00:26:39,031
but every time we think
682
00:26:39,098 --> 00:26:41,500
we've measured our capacity
to meet a challenge
683
00:26:41,567 --> 00:26:42,902
we look up and we're reminded
684
00:26:42,969 --> 00:26:46,673
that that capacity
may well be limitless.
685
00:26:46,739 --> 00:26:48,775
This is a time
for American heroes.
686
00:26:48,841 --> 00:26:51,944
We will do
what is hard.
687
00:26:52,011 --> 00:26:55,114
We will achieve
what is great.
688
00:26:55,181 --> 00:26:57,684
This is a time
for American heroes
689
00:26:57,750 --> 00:26:59,786
and we reach for the stars.
690
00:26:59,852 --> 00:27:02,388
God bless their memory,
God bless you
691
00:27:02,454 --> 00:27:05,692
and God bless
the United States of America.
692
00:27:05,758 --> 00:27:07,259
Thank you.
693
00:27:12,598 --> 00:27:15,001
* ...I don't like Mondays... *
694
00:27:15,067 --> 00:27:18,270
When did you write
that last part?
695
00:27:18,337 --> 00:27:20,506
In the car.
696
00:27:20,572 --> 00:27:22,408
Freak.
697
00:27:25,511 --> 00:27:29,816
* ...I wanna shoot...
698
00:27:37,123 --> 00:27:37,690
Anthony
699
00:27:37,757 --> 00:27:39,859
I'm so sorry.
700
00:27:39,926 --> 00:27:41,193
Thank you for waiting.
701
00:27:41,260 --> 00:27:43,696
This thing came up
at the last minute.
702
00:27:43,763 --> 00:27:44,663
A bomb
at a swimming meet.
703
00:27:44,731 --> 00:27:46,598
You probably...
704
00:27:46,665 --> 00:27:47,834
I can take you home now.
705
00:27:47,900 --> 00:27:49,435
You probably saw it here
706
00:27:49,501 --> 00:27:51,403
on the television sets.
707
00:28:01,781 --> 00:28:04,450
You know...
708
00:28:04,516 --> 00:28:06,452
I really miss Simon, too.
709
00:28:06,518 --> 00:28:10,890
That's... probably
something we can talk about.
710
00:28:16,395 --> 00:28:17,596
I asked around today.
711
00:28:17,663 --> 00:28:19,832
I wasn't able to find anyone,
but I'm not done.
712
00:28:19,899 --> 00:28:22,268
There are more people
I'm asking tomorrow.
713
00:28:24,403 --> 00:28:26,572
I'll take you home now.
714
00:28:26,638 --> 00:28:28,307
( mumbling )
715
00:28:28,374 --> 00:28:29,575
I'm sorry?
716
00:28:29,641 --> 00:28:31,277
I said I don't need
a baby-sitter, bitch.
717
00:28:31,343 --> 00:28:32,444
Are you deaf?
718
00:28:32,511 --> 00:28:34,580
Well, I don't think
you do need a baby-sitter.
719
00:28:34,646 --> 00:28:35,614
What the hell
is the matter...?
720
00:28:35,681 --> 00:28:36,849
This is Ms. Cregg.
721
00:28:36,916 --> 00:28:38,550
She's the White House
Press Secretary
722
00:28:38,617 --> 00:28:39,618
and Senior Counsel
723
00:28:39,685 --> 00:28:41,020
to the President.
724
00:28:41,087 --> 00:28:42,789
And if she wasn't,
she would still be Ms. Cregg.
725
00:28:42,855 --> 00:28:44,656
I don't mind
you not respecting people.
726
00:28:44,723 --> 00:28:46,225
I mind you doing it out loud.
727
00:28:46,292 --> 00:28:47,526
I mind you doing it
in this building.
728
00:28:47,593 --> 00:28:48,961
You want to be a punk, fine
729
00:28:49,028 --> 00:28:51,097
but I don't think
you've got the size for it.
730
00:28:51,163 --> 00:28:53,766
You want to go to juvey,
get out, deal and kill cops
731
00:28:53,833 --> 00:28:56,068
okay, but every time
you do a crime, you get caught
732
00:28:56,135 --> 00:28:59,538
so, I think you're going
to have to do something else.
733
00:28:59,605 --> 00:29:00,706
9:00 on Saturday mornings
734
00:29:00,773 --> 00:29:02,574
I eat breakfast
at Cosmos on Delaware.
735
00:29:02,641 --> 00:29:04,376
I come here for an hour,
do office work
736
00:29:04,443 --> 00:29:07,146
and then I go to St. Jude's
for an hour to play basketball.
737
00:29:07,213 --> 00:29:09,315
You can go to juvey,
or you can be at Cosmos
738
00:29:09,381 --> 00:29:10,649
9:00 on Saturday morning.
739
00:29:10,716 --> 00:29:12,284
It's entirely up to you.
740
00:29:28,667 --> 00:29:30,803
( exhales )
741
00:29:42,849 --> 00:29:45,818
Shmutsy pants.
742
00:29:47,820 --> 00:29:49,856
I know that voice.
743
00:29:49,922 --> 00:29:51,824
I was at the dinner.
744
00:29:51,891 --> 00:29:52,825
I didn't see you.
745
00:29:52,892 --> 00:29:54,726
Nice job on the speech.
746
00:29:54,793 --> 00:29:56,062
What makes you think I wrote it?
747
00:29:56,128 --> 00:29:58,697
"We did not seek,
nor did we provoke
748
00:29:58,764 --> 00:30:00,099
"we did not expect
749
00:30:00,166 --> 00:30:01,100
nor did we invite..."
750
00:30:01,167 --> 00:30:02,601
A little thing called cadence.
751
00:30:02,668 --> 00:30:04,971
It works for you.
752
00:30:05,037 --> 00:30:06,038
How's New York?
753
00:30:06,105 --> 00:30:06,873
Richard got traded
754
00:30:06,939 --> 00:30:07,706
to the Blackhawks.
755
00:30:07,773 --> 00:30:08,841
For a Zamboni battery?
756
00:30:08,908 --> 00:30:10,076
And Garniér
757
00:30:10,142 --> 00:30:11,543
and a first round draft pick.
758
00:30:11,610 --> 00:30:13,112
So you're moving to Chicago.
759
00:30:14,947 --> 00:30:17,049
Richard and I split.
760
00:30:21,753 --> 00:30:23,722
That is terrible.
761
00:30:23,789 --> 00:30:26,225
That is...
the worst thing.
762
00:30:26,292 --> 00:30:28,527
I am so sorry.
763
00:30:28,594 --> 00:30:29,862
I liked him, too--
764
00:30:29,929 --> 00:30:31,063
his brooding stare
in the penalty box.
765
00:30:31,130 --> 00:30:32,231
If there's anything
I can do.
766
00:30:32,298 --> 00:30:33,232
Shut up.
767
00:30:33,299 --> 00:30:34,700
Okay.
768
00:30:34,766 --> 00:30:36,302
I came by to say hi.
769
00:30:36,368 --> 00:30:38,037
I came by to tell you
I liked the speech.
770
00:30:38,104 --> 00:30:39,438
Thank you very much.
771
00:30:39,505 --> 00:30:41,573
My dad said you staffed
the President today.
772
00:30:41,640 --> 00:30:44,843
Yes.
How was it?
773
00:30:44,911 --> 00:30:47,046
You know anything
about chaos theory?
774
00:30:47,113 --> 00:30:49,281
I know it has to do
with fractal geometry.
775
00:30:49,348 --> 00:30:51,150
That's about all
I know, too.
776
00:30:51,217 --> 00:30:53,119
But it has to do with
there being order
777
00:30:53,185 --> 00:30:58,724
and even... great beauty,
in what looks like total chaos.
778
00:30:58,790 --> 00:31:03,095
And if we look closely enough
at the randomness around us
779
00:31:03,162 --> 00:31:05,364
patterns will start to emerge.
780
00:31:05,431 --> 00:31:09,135
( sighs )
781
00:31:09,201 --> 00:31:11,938
I love Josh like a brother
782
00:31:12,004 --> 00:31:15,141
and he's a world-class
political mind
783
00:31:15,207 --> 00:31:17,977
but until today, I didn't know
he was smarter than I was.
784
00:31:18,044 --> 00:31:20,412
I've worked here three years
and eight months
785
00:31:20,479 --> 00:31:24,183
and until you sit
in the room all day
786
00:31:24,250 --> 00:31:29,121
you can't comprehend
the chaos of the Oval Office.
787
00:31:29,188 --> 00:31:30,889
I had one good moment
talking about
788
00:31:30,957 --> 00:31:34,126
the global ripple effect
of a budget deficit,
but that was it.
789
00:31:34,193 --> 00:31:36,195
The rest of the day
was just keeping up.
790
00:31:36,262 --> 00:31:37,930
And this was a pretty light day.
791
00:31:37,997 --> 00:31:39,731
One good moment is good.
792
00:31:39,798 --> 00:31:40,967
Oh, I'm not complaining.
793
00:31:41,033 --> 00:31:42,434
I'm saying,
one good moment is great.
794
00:31:42,501 --> 00:31:44,270
It's a golf shot.
795
00:31:44,336 --> 00:31:47,306
I've got to get back in there.
796
00:31:47,373 --> 00:31:50,242
That's where it's happening.
797
00:31:54,480 --> 00:31:57,116
You came by just to tell me
you liked the speech?
798
00:31:57,183 --> 00:31:59,685
"This is a time
for American heroes
799
00:31:59,751 --> 00:32:01,520
and we reach for the stars"?
800
00:32:02,788 --> 00:32:04,823
I'm weak.
801
00:32:04,890 --> 00:32:07,526
Yeah, I think I stole that
from Camelot.
802
00:32:08,995 --> 00:32:09,795
( exhales )
803
00:32:09,861 --> 00:32:11,097
Let me get you home.
804
00:32:11,163 --> 00:32:12,598
I don't think you're
going to make it.
805
00:32:12,664 --> 00:32:15,167
Yeah. I don't think I'm
going to make it, either.
806
00:32:16,635 --> 00:32:17,703
Camelot?
807
00:32:17,769 --> 00:32:20,072
Good writers borrow
from other writers.
808
00:32:20,139 --> 00:32:23,175
Great writers
steal from them outright.
809
00:32:25,777 --> 00:32:26,678
MALLORY:
Good night, Charlie.
810
00:32:26,745 --> 00:32:27,446
Good night, Charlie.
811
00:32:27,513 --> 00:32:28,981
Take it easy.
812
00:32:46,665 --> 00:32:48,534
( paper rustling )
813
00:33:03,915 --> 00:33:06,118
The picture's from Deanna.
I just put it in a frame.
814
00:33:06,185 --> 00:33:07,919
I've had it in my office
for about a week.
815
00:33:07,986 --> 00:33:08,854
I just keep forgetting
816
00:33:08,920 --> 00:33:10,922
to give it to you.
817
00:33:10,989 --> 00:33:12,924
Thanks.
818
00:33:12,991 --> 00:33:14,693
It's nice.
819
00:33:14,760 --> 00:33:16,762
Have a good night.
820
00:33:16,828 --> 00:33:19,331
Good night.
821
00:33:42,020 --> 00:33:43,422
( music playing )
822
00:33:43,489 --> 00:33:45,624
JOSH:
Campaigns aren't
about the candidates.
823
00:33:45,691 --> 00:33:46,792
TOBY:
No?
824
00:33:46,858 --> 00:33:48,060
They're about the voters.
825
00:33:48,127 --> 00:33:49,695
How-how are we going
to create jobs?
826
00:33:49,761 --> 00:33:51,963
How-how are we going
to fix health care?
827
00:33:52,030 --> 00:33:53,532
How are we going to make
the lights go on?
828
00:33:53,599 --> 00:33:55,033
How are we going
to protect ourselves?
829
00:33:55,101 --> 00:33:56,435
Don't you want to ask
if the plumber knows
830
00:33:56,502 --> 00:33:57,869
which direction
the pipes run?
831
00:33:57,936 --> 00:34:00,439
Don't you...?
Forget the plumber.
832
00:34:00,506 --> 00:34:02,774
Don't... ( sighs )...
we want leadership
833
00:34:02,841 --> 00:34:04,276
to sound and to feel like
834
00:34:04,343 --> 00:34:06,845
instead of appealing
to our-our least expensive
835
00:34:06,912 --> 00:34:09,281
however legitimate, desire
to feel good about ourselves?
836
00:34:09,348 --> 00:34:10,749
Don't we want...?
837
00:34:10,816 --> 00:34:12,484
All right, that's it,
I can't take it.
838
00:34:12,551 --> 00:34:13,285
He started it.
839
00:34:13,352 --> 00:34:14,820
I'm not kidding.
840
00:34:14,886 --> 00:34:17,289
I have such an impulse to
knock your heads together.
841
00:34:17,356 --> 00:34:18,757
I can't remember the last time
842
00:34:18,824 --> 00:34:21,227
I heard you two talk
about anything other than
843
00:34:21,293 --> 00:34:24,130
how a campaign was
playing in Washington.
844
00:34:24,196 --> 00:34:25,631
Cathy needed
to take a second job
845
00:34:25,697 --> 00:34:27,433
so her dad could be covered
by her insurance.
846
00:34:27,499 --> 00:34:28,800
She tried to tell you
how bad things were
847
00:34:28,867 --> 00:34:30,102
for family farmers.
848
00:34:30,169 --> 00:34:32,003
You told her we
already lost Indiana.
849
00:34:32,070 --> 00:34:33,539
You made fun of the fair
850
00:34:33,605 --> 00:34:35,974
but you didn't see
they have livestock exhibitions
851
00:34:36,041 --> 00:34:37,943
and give prizes
for the biggest tomato
852
00:34:38,009 --> 00:34:39,478
and the best heirloom apple.
853
00:34:39,545 --> 00:34:42,481
They're proud of what they grow.
854
00:34:42,548 --> 00:34:46,618
Eight modes of transportation,
the kindness of six strangers...
855
00:34:46,685 --> 00:34:48,587
random conversations
with twelve more
856
00:34:48,654 --> 00:34:51,590
and nobody brought up Bartlet
versus Ritchie but you.
857
00:34:57,263 --> 00:34:58,797
I'm writing letters,
on your behalf
858
00:34:58,864 --> 00:35:01,167
to the parents of the kids
who were killed today.
859
00:35:01,233 --> 00:35:04,270
Can I have the table, please?
860
00:35:35,334 --> 00:35:38,204
Flight's delayed?
861
00:35:38,270 --> 00:35:40,406
Yeah.
862
00:35:40,472 --> 00:35:41,373
Me, too.
863
00:35:41,440 --> 00:35:43,209
I'm going to St. Louis.
864
00:35:43,275 --> 00:35:46,212
Washington.
865
00:35:46,278 --> 00:35:47,646
I'm with my daughter.
866
00:35:47,713 --> 00:35:49,781
She's up, uh, upstairs
in the room
867
00:35:49,848 --> 00:35:52,918
but we were out here
looking at Notre Dame.
868
00:35:52,984 --> 00:35:53,985
Yeah?
869
00:35:54,052 --> 00:35:57,155
You got kids?
870
00:35:59,658 --> 00:36:02,861
No.
871
00:36:02,928 --> 00:36:06,998
Wait till you take your oldest
to look at colleges.
872
00:36:07,065 --> 00:36:08,700
It's an incredible feeling.
873
00:36:08,767 --> 00:36:10,736
You wish they'd go to college
874
00:36:10,802 --> 00:36:12,471
across the street
from your house
875
00:36:12,538 --> 00:36:14,473
but you know.
Yeah.
876
00:36:14,540 --> 00:36:17,609
A Jack Daniels rocks.
877
00:36:17,676 --> 00:36:19,211
Yeah.
878
00:36:19,278 --> 00:36:21,413
My boss went
to Notre Dame.
879
00:36:21,480 --> 00:36:22,681
Beautiful campus.
880
00:36:22,748 --> 00:36:25,384
I've never seen anything
like it.
881
00:36:25,451 --> 00:36:30,689
( chuckles ):
She-she's not going
to get to sleep tonight.
882
00:36:31,957 --> 00:36:35,327
You see what happened
in the market today?
883
00:36:35,394 --> 00:36:39,097
Yeah, I-I saw.
884
00:36:39,164 --> 00:36:40,799
You invested?
885
00:36:40,866 --> 00:36:42,434
Ehh...
886
00:36:42,501 --> 00:36:45,804
Mutual fund that's supposed
to send her to college.
887
00:36:47,773 --> 00:36:50,276
I never imagined
at $55,000 a year
888
00:36:50,342 --> 00:36:52,778
I'd have trouble
making ends meet.
889
00:36:52,844 --> 00:36:55,414
And my wife brings in
another 25.
890
00:36:58,016 --> 00:37:00,051
( sighs ):
My son's
891
00:37:00,118 --> 00:37:01,453
in public school.
892
00:37:01,520 --> 00:37:03,455
It's no good.
893
00:37:03,522 --> 00:37:07,459
I mean, there's 37 kids
in the class
894
00:37:07,526 --> 00:37:09,961
uh, no art and music
895
00:37:10,028 --> 00:37:13,765
no advanced placement
classes.
896
00:37:13,832 --> 00:37:17,469
Other kids, their mother
has to make them
897
00:37:17,536 --> 00:37:19,371
practice the piano.
898
00:37:19,438 --> 00:37:24,843
You can't pull my son away
from the piano.
899
00:37:24,910 --> 00:37:26,545
He needs teachers.
900
00:37:26,612 --> 00:37:30,649
And I spend half the day
thinking about
901
00:37:30,716 --> 00:37:32,150
what happens if I slip
and fall down
902
00:37:32,217 --> 00:37:33,652
on my own front porch
903
00:37:33,719 --> 00:37:35,387
you know?
904
00:37:35,454 --> 00:37:37,923
It should be hard.
905
00:37:37,989 --> 00:37:40,759
I like
that it's hard.
906
00:37:40,826 --> 00:37:42,328
Putting your daughter
through college
907
00:37:42,394 --> 00:37:45,497
that-that's a man's job.
908
00:37:45,564 --> 00:37:47,599
A man's accomplishment.
909
00:37:47,666 --> 00:37:50,336
But it should be
a little easier.
910
00:37:50,402 --> 00:37:54,072
Just a little easier.
911
00:37:54,139 --> 00:38:00,979
'Cause in that difference
is... everything.
912
00:38:05,216 --> 00:38:06,518
I'm sorry.
913
00:38:06,585 --> 00:38:08,954
I'm, uh, I-I'm Matt Kelley.
914
00:38:11,957 --> 00:38:13,359
( chuckles softly )
915
00:38:13,425 --> 00:38:16,962
I'm Toby Ziegler.
916
00:38:20,599 --> 00:38:23,335
I work at the White House.
917
00:38:25,671 --> 00:38:28,540
Have a minute to talk?
918
00:38:28,607 --> 00:38:34,813
We'd, uh... like
to buy you a beer.
919
00:38:34,880 --> 00:38:37,315
Hey.
920
00:38:48,894 --> 00:38:50,195
McNALLY:
Good morning,
Mr. President.
921
00:38:50,261 --> 00:38:51,262
FITZWALLACE:
Good morning, sir.
922
00:38:51,329 --> 00:38:52,130
LEO:
Good morning, sir.
923
00:38:52,197 --> 00:38:53,565
The happy fun group.
924
00:38:53,632 --> 00:38:55,767
We have reason to believe
that in the next 48 hours
925
00:38:55,834 --> 00:38:57,536
the Qumari rescue team
will announce
926
00:38:57,603 --> 00:38:59,104
that they've recovered
a military-issue
927
00:38:59,170 --> 00:39:00,572
Israeli-made
parachute.
928
00:39:00,639 --> 00:39:02,741
They're just allowed
to make things up now?
929
00:39:02,808 --> 00:39:04,543
As long as we
won't step up
930
00:39:04,610 --> 00:39:05,644
and say it was us, they do.
931
00:39:05,711 --> 00:39:08,780
They know it was us, right?
932
00:39:08,847 --> 00:39:09,848
Yeah.
933
00:39:09,915 --> 00:39:11,182
Is that what you think
we should do?
934
00:39:11,249 --> 00:39:12,384
Me?
Yeah.
935
00:39:12,451 --> 00:39:13,719
No, I don't.
936
00:39:13,785 --> 00:39:15,721
I am, however,
beginning to lean towards
937
00:39:15,787 --> 00:39:17,589
reducing our nuclear arsenal
one at a time
938
00:39:17,656 --> 00:39:19,157
if you know
what I mean, sir.
939
00:39:19,224 --> 00:39:20,592
What about you?
940
00:39:20,659 --> 00:39:22,594
Well, I'm with Dr. Strangelove
941
00:39:22,661 --> 00:39:25,063
on keeping
our military secrets secret.
942
00:39:25,130 --> 00:39:27,899
But Nancy and Leo and I
think there's a third option
943
00:39:27,966 --> 00:39:30,536
which is to say it was us
but insulate you.
944
00:39:30,602 --> 00:39:33,672
I signed a piece of paper, Fitz.
945
00:39:33,739 --> 00:39:35,607
We can get around that.
946
00:39:35,674 --> 00:39:37,242
You just hated
my living guts
947
00:39:37,308 --> 00:39:39,377
when I got this job,
didn't you?
948
00:39:39,445 --> 00:39:40,078
No, sir.
949
00:39:40,145 --> 00:39:41,146
Yeah, you did.
950
00:39:41,212 --> 00:39:42,648
I didn't know anything
951
00:39:42,714 --> 00:39:44,416
and I didn't have any
respect for the Chiefs.
952
00:39:44,483 --> 00:39:46,051
You became my counselor
and you wrangled
953
00:39:46,117 --> 00:39:47,486
the Chiefs and you
brought them to me.
954
00:39:47,553 --> 00:39:48,754
You got the Chiefs, sir.
They respect you.
955
00:39:48,820 --> 00:39:50,255
You brought them to me.
956
00:39:50,321 --> 00:39:52,023
And you talked Leo
into Shareef
957
00:39:52,090 --> 00:39:54,593
and he talked me into it.
958
00:39:54,660 --> 00:39:55,661
It was my order
959
00:39:55,727 --> 00:39:57,629
and you executed it
flawlessly
960
00:39:57,696 --> 00:39:59,364
and I stand by it.
961
00:39:59,431 --> 00:40:01,767
I stand by you,
I stand by you all.
962
00:40:01,833 --> 00:40:03,535
I stand by it till I die.
963
00:40:03,602 --> 00:40:05,471
Plus,
I'm going to need
964
00:40:05,537 --> 00:40:07,506
some cell mates in Holland.
965
00:40:09,441 --> 00:40:10,776
So, what do we do now?
966
00:40:10,842 --> 00:40:14,145
We're in the situation room.
967
00:40:14,212 --> 00:40:15,681
Let's go.
968
00:40:25,957 --> 00:40:27,693
JOSH:
You're telling me, we
couldn't have just gone
969
00:40:27,759 --> 00:40:29,094
to the nearest
Chinese restaurant
970
00:40:29,160 --> 00:40:30,295
picked up some Kikkoman
971
00:40:30,361 --> 00:40:31,963
and poured it in that
soy diesel thing?
972
00:40:32,030 --> 00:40:33,899
I don't think it
works like that.
973
00:40:33,965 --> 00:40:35,534
Plus, how close
do you think
974
00:40:35,601 --> 00:40:37,636
the nearest Chinese
restaurant was?
975
00:40:37,703 --> 00:40:42,173
Well, we should start making
cars that run on ketchup.
976
00:40:42,240 --> 00:40:43,542
When I get home
977
00:40:43,609 --> 00:40:48,847
I'm taking the
longest hot bath
of my life.
978
00:40:48,914 --> 00:40:49,781
Excuse me, would you mind
979
00:40:49,848 --> 00:40:51,216
letting me off
up there
980
00:40:51,282 --> 00:40:52,350
at the bridge?
981
00:40:52,417 --> 00:40:53,752
DRIVER:
You sure?
982
00:40:53,819 --> 00:40:58,323
Yeah. I can walk to work
from there.
983
00:40:58,389 --> 00:40:59,825
Yeah, I'll hop out there, too.
984
00:40:59,891 --> 00:41:01,426
Oh, please,
not this again.
985
00:41:01,493 --> 00:41:02,994
JOSH:
Hey, you're the one
who did the number
986
00:41:03,061 --> 00:41:03,995
back at the bar.
987
00:41:04,062 --> 00:41:05,330
It didn't have
anything to do
988
00:41:05,396 --> 00:41:06,798
with eliminating
modern conveniences.
989
00:41:06,865 --> 00:41:09,835
She can drop you off
at home.
990
00:41:10,969 --> 00:41:13,972
I'll get out
with them up here.
991
00:41:33,925 --> 00:41:37,228
If our job teaches us anything,
it's that we don't know
992
00:41:37,295 --> 00:41:41,700
what the next President's
going to face.
993
00:41:41,767 --> 00:41:45,571
And if we choose someone
with vision, someone with guts
994
00:41:45,637 --> 00:41:47,839
someone with gravitas
995
00:41:47,906 --> 00:41:49,975
who's connected
to other people's lives
996
00:41:50,041 --> 00:41:54,880
and cares about making
them better
997
00:41:54,946 --> 00:41:58,817
if we chose someone
to inspire us
998
00:41:58,884 --> 00:42:02,053
then we'll be able to face
what comes our way
999
00:42:02,120 --> 00:42:07,358
and achieve things...
we can't imagine yet.
1000
00:42:07,425 --> 00:42:09,895
Instead of telling people
who's the most qualified
1001
00:42:09,961 --> 00:42:12,564
instead of telling people
who's got the better ideas
1002
00:42:12,631 --> 00:42:16,434
let's make it obvious.
1003
00:42:16,501 --> 00:42:20,071
It's going to be hard.
1004
00:42:20,138 --> 00:42:24,710
Then we'll do
what's hard.
70635
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.