All language subtitles for The.Recall.2017.Custom.DKsubs.1080p.WEB-DL.x264-UNiTY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,526 --> 00:00:11,026 V�r med, hvor der er sjovest; danishbits.invite@gmail.com 2 00:00:11,250 --> 00:00:16,450 De nyeste film og serier www.DanishBits.org 3 00:00:45,527 --> 00:00:49,059 Jeg kontakter snart fagforeningen. 4 00:00:50,784 --> 00:00:54,519 Dobbeltskift p� Labor Day? 5 00:00:54,854 --> 00:00:57,755 Men udsigten er ikke at kimse af. 6 00:01:02,194 --> 00:01:05,463 Jeg ville hellere sidde hos familien. 7 00:01:05,665 --> 00:01:10,201 I er vel klar over, at k�leenhederne ikke skifter sig selv, ikke? 8 00:01:11,050 --> 00:01:14,872 Beklager, Kate. Jeg forbinder dem nu. 9 00:01:17,476 --> 00:01:20,445 Kontroll�r orientering til lastrummet. 10 00:01:22,748 --> 00:01:25,183 P�begynder installationen. 11 00:01:48,607 --> 00:01:52,744 Endnu en smuk dag i Californien. 12 00:01:53,410 --> 00:01:56,881 Der er kun bl� himmel i sigte, - 13 00:01:57,755 --> 00:02:00,883 - s� lad os f� gang i festen. 14 00:02:01,621 --> 00:02:04,222 Lad weekenden blive en, vi husker i lang tid. 15 00:02:04,732 --> 00:02:08,226 S� bliv h�ngende, mens jeg spiller de bedste... 16 00:02:08,228 --> 00:02:11,262 Jeg siger dig. Hun er s� l�kker. 17 00:02:11,564 --> 00:02:13,698 Jeg har bare ikke lyst. 18 00:02:13,700 --> 00:02:16,667 Der er g�et et �r nu. Du skal videre. 19 00:02:16,669 --> 00:02:19,235 Drik nogle �l, hav det sjovt og f� et knald. 20 00:02:19,370 --> 00:02:21,906 S� bliver du en helt ny person. 21 00:02:21,908 --> 00:02:23,975 Charlie 2.0 22 00:02:33,252 --> 00:02:37,154 Jeg har bare s� meget brug for ferie. 23 00:02:41,894 --> 00:02:46,797 - Brug for et lift? - Jeg har h�rt, det er farligt. 24 00:02:47,566 --> 00:02:49,534 Okay. 25 00:03:07,953 --> 00:03:10,355 Char, dette er Annie. 26 00:03:10,557 --> 00:03:14,125 - Charlie. Rart at m�de dig. - I lige m�de. 27 00:03:14,383 --> 00:03:18,296 Den savlende fyr deromme, hedder Brendan. 28 00:03:18,298 --> 00:03:22,900 - Okay, g�r plads. - Undskyld, jeg sad med mobilen. 29 00:03:23,036 --> 00:03:27,454 - Skal tasken i bag? - Ja, tak. 30 00:03:47,052 --> 00:03:51,615 Du godeste. Vandet i s�en er 26 grader. 31 00:03:52,866 --> 00:03:56,401 Jeg gl�der mig til at hoppe i. 32 00:03:57,238 --> 00:04:00,316 Min bror gav os lov til at bruge hans jetski. 33 00:04:00,907 --> 00:04:04,308 - Nej, jetski er for n�rder. - Hold mund! 34 00:04:39,946 --> 00:04:44,682 - Mon her er et toilet? - G� dog ud i busken. 35 00:04:50,989 --> 00:04:53,190 For benzin. 36 00:04:58,130 --> 00:05:01,165 - Vil du have en? - Ja, tak. 37 00:05:01,249 --> 00:05:03,434 Skal jeg...? 38 00:05:09,675 --> 00:05:11,175 Hey. 39 00:05:11,177 --> 00:05:14,078 - Undskyld. Musik. - Det er okay. 40 00:05:14,475 --> 00:05:16,047 Tak. 41 00:05:16,249 --> 00:05:21,456 Er du altid s�dan et sludrechatol? 42 00:05:23,021 --> 00:05:27,458 Beklager, jeg har bare meget at t�nke p�. 43 00:05:30,796 --> 00:05:34,331 Vil du tale om det? 44 00:05:34,563 --> 00:05:37,302 - Nej. Beklager. - Det er helt fint. 45 00:05:37,704 --> 00:05:40,868 - Ikke lige nu. - Okay. 46 00:05:42,041 --> 00:05:46,588 Nu skal du f� lov at forts�tte. 47 00:06:35,314 --> 00:06:38,729 - Du er det forkerte sted. - Nej! Jeg har intet set! 48 00:06:39,031 --> 00:06:41,332 - Det kommer du til. - Hj�lp! 49 00:06:41,434 --> 00:06:44,201 Pr�v igen, s� skal du se. 50 00:06:46,538 --> 00:06:50,407 Skide journalister. Har I ikke f�et nok? 51 00:06:50,538 --> 00:06:53,526 Nej, vi skulle bare tanke. 52 00:06:54,013 --> 00:06:56,881 Virkelig? 53 00:06:57,028 --> 00:07:00,151 En s�ndagstur p� Route 66. 54 00:07:00,356 --> 00:07:02,353 Du virker interesseret i mine ting? 55 00:07:02,822 --> 00:07:04,355 Nej, nej, nej... 56 00:07:04,648 --> 00:07:06,824 - Lad os se engang. - Nej, lad v�re. 57 00:07:06,923 --> 00:07:08,974 Jo, nu skal du se. 58 00:07:11,463 --> 00:07:14,565 Det er Bambi. En d�d Bambi. 59 00:07:14,809 --> 00:07:16,567 Sig hej, Bambi. 60 00:07:16,853 --> 00:07:20,004 Hvad sker der, Brendan? Pisser du nyresten? 61 00:07:21,273 --> 00:07:22,940 Hvad sker der? 62 00:07:25,477 --> 00:07:28,445 Det er en misforst�else. 63 00:07:28,647 --> 00:07:30,414 Bren, vi smutter nu. 64 00:07:31,249 --> 00:07:34,118 Ja, Brendan. I b�r g�. 65 00:07:34,623 --> 00:07:36,487 Smut. 66 00:07:39,391 --> 00:07:42,327 Hav en god dag. 67 00:07:46,399 --> 00:07:49,567 Han har et gev�r! Ind i bilen! 68 00:07:49,569 --> 00:07:51,902 - Hvad sker der? - Hop nu bare ind. 69 00:07:51,904 --> 00:07:54,271 - Hvad gjorde du? - Ingenting. 70 00:08:05,283 --> 00:08:07,885 Du skulle have sl�et ham ned. 71 00:08:08,087 --> 00:08:10,254 Det havde jeg gjort. 72 00:08:10,456 --> 00:08:14,491 Den bonder�v var sgu st�rk. 73 00:08:14,493 --> 00:08:18,095 Hans h�nder kunne noget kung-Fu. 74 00:08:56,401 --> 00:08:58,669 Elizabeth. 75 00:09:12,250 --> 00:09:14,418 Vi er fremme. 76 00:09:20,992 --> 00:09:23,227 Skat, det bliver fantastisk. 77 00:09:23,229 --> 00:09:25,562 Husk jeres tasker. 78 00:09:26,932 --> 00:09:29,233 Det bliver sk�gt. 79 00:09:30,970 --> 00:09:33,037 For satan! 80 00:09:36,007 --> 00:09:38,209 Hvad synes du? 81 00:09:47,052 --> 00:09:48,886 Denne vej. 82 00:09:53,359 --> 00:09:58,128 - Dine for�ldre forst�r sgu at leve. - De g�r det ret godt. 83 00:09:58,230 --> 00:10:01,665 Jeg m� s�tte udstyret op, inden det bliver m�rkt. 84 00:10:01,707 --> 00:10:04,855 - Annie kender vejen til s�en. - Jeps. 85 00:10:06,172 --> 00:10:09,746 - Kommer I med? - Vi skal... 86 00:10:11,143 --> 00:10:13,610 G�re sovev�relset klar? 87 00:10:14,112 --> 00:10:18,048 - Ja... - Fint. F�lg mig. 88 00:10:22,554 --> 00:10:24,588 Hyg jer med det. 89 00:10:48,513 --> 00:10:50,714 Hvad kan den? 90 00:10:50,947 --> 00:10:53,584 Det er en bev�gelsesf�ler. 91 00:10:56,187 --> 00:10:59,723 Blitzen n�r 40 fod ud, - 92 00:10:59,725 --> 00:11:03,127 - s� den fanger alle dyr om natten. 93 00:11:03,229 --> 00:11:06,063 - Som hvad? - Bigfoot. 94 00:11:07,499 --> 00:11:09,554 Bj�rne. 95 00:11:31,656 --> 00:11:34,591 Hvem er hun? 96 00:11:39,497 --> 00:11:42,332 Pigen p� din telefon. 97 00:11:44,169 --> 00:11:47,037 Jeg vil helst ikke tale om det. 98 00:11:47,239 --> 00:11:49,573 Okay. 99 00:11:54,045 --> 00:11:56,346 Smukt, ikke? 100 00:11:57,315 --> 00:11:59,483 Helt afgjort. 101 00:12:01,119 --> 00:12:04,855 Kara og jeg stod ofte her, lukkede �jnene - 102 00:12:05,109 --> 00:12:09,226 - og gav slip p� alle bekymringer og frygt. 103 00:12:13,164 --> 00:12:15,366 Pr�v det. 104 00:12:28,813 --> 00:12:32,416 Herovre! Hurtigt! 105 00:12:50,068 --> 00:12:52,269 Fandeme ja! 106 00:12:57,108 --> 00:12:59,309 Kom. 107 00:13:07,052 --> 00:13:10,254 Ser I alle kriminelle dramaer? 108 00:13:10,356 --> 00:13:14,491 Dette er typisk det sted, hvor de finder liget. 109 00:13:14,749 --> 00:13:16,393 Slap af. 110 00:13:16,664 --> 00:13:19,063 Det er forladt. 111 00:13:19,299 --> 00:13:22,399 Kara og jeg udforskede tit stedet her. 112 00:13:22,614 --> 00:13:26,070 Det er vist ikke s� forladt. 113 00:13:30,475 --> 00:13:33,477 Vi kan vel godt lige kigge ind. 114 00:13:59,337 --> 00:14:04,208 Det er en 9,3 GHz Dopplerradar. 115 00:14:04,587 --> 00:14:07,411 Den virker stadig. 116 00:14:14,652 --> 00:14:18,522 Folkens, her er en milit�rradio. 117 00:14:24,430 --> 00:14:25,829 Er du okay? 118 00:14:27,533 --> 00:14:29,299 S�t dig ned. 119 00:14:31,237 --> 00:14:33,804 Hvad har du brug for? 120 00:14:42,147 --> 00:14:44,414 - Er du okay? - Ja. 121 00:14:44,650 --> 00:14:47,571 - Tro mig, det var ingenting. - Ingenting? 122 00:14:48,621 --> 00:14:51,221 - Det var ret intenst. - Nej, det er... 123 00:14:51,746 --> 00:14:53,857 Det er fint nu. 124 00:14:58,796 --> 00:15:01,899 Det er galningen fra tankstationen. 125 00:15:02,218 --> 00:15:04,535 Hvad? 126 00:15:04,737 --> 00:15:07,237 Det er sgu ham. 127 00:15:07,539 --> 00:15:09,640 �h nej. 128 00:15:13,412 --> 00:15:16,825 - Pis! Kom s�! - Afsted! 129 00:15:29,460 --> 00:15:31,628 Lad mig pr�ve. 130 00:15:33,232 --> 00:15:35,166 �h gud. 131 00:15:56,588 --> 00:15:59,199 Hvad sker der? 132 00:16:39,350 --> 00:16:40,931 Afsted! 133 00:16:43,801 --> 00:16:45,302 Han kommer! 134 00:16:49,374 --> 00:16:50,907 L�b! 135 00:16:51,776 --> 00:16:54,879 - Hurtigere! Han kommer! - L�b! L�b! 136 00:17:08,559 --> 00:17:10,060 Er du okay? 137 00:17:10,277 --> 00:17:12,596 Kom s�. 138 00:17:29,981 --> 00:17:34,384 Meteorologer dr�fter �rsagen til de spirende skyer - 139 00:17:34,386 --> 00:17:39,156 - over Peninsula. Er det global opvarmning? 140 00:17:39,358 --> 00:17:40,924 Vent! 141 00:17:40,926 --> 00:17:43,193 Det sp�rger folk om, - 142 00:17:43,395 --> 00:17:47,664 - efter de underlige skyer opstod i morges. 143 00:17:47,866 --> 00:17:52,253 Mens alverdens telefoner fanger dette f�nomen, - 144 00:17:52,417 --> 00:17:55,138 - skifter vejrudsigten konstant. 145 00:17:55,244 --> 00:17:58,509 Lad os sp�rge meteorolog, Paula Tally, - 146 00:17:58,711 --> 00:18:01,078 - om hvad dette skyldes... 147 00:18:01,080 --> 00:18:04,004 Venner! I vil aldrig tro det! 148 00:18:04,341 --> 00:18:05,348 Se! 149 00:18:05,531 --> 00:18:09,619 Det er i hvert fald noget, vi aldrig f�r har set. 150 00:18:09,621 --> 00:18:12,456 Det udvikler sig vanvittig hurtigt. 151 00:18:12,643 --> 00:18:18,573 - Hvad er det? - Sp�rg ikke mig. Jeg henter en �l. 152 00:18:18,797 --> 00:18:23,934 Ikke overraskende kalder mange det allerede '�rhundredets storm'. 153 00:18:24,457 --> 00:18:28,605 Vi f�r rapporter fra Kina, Brasilien... 154 00:18:28,607 --> 00:18:33,443 - Det er overalt. - Ikke her. Gudskelov. 155 00:18:33,590 --> 00:18:36,046 Folkens? 156 00:18:41,853 --> 00:18:45,555 Utroligt, ikke? Hvad skyldes det mon? 157 00:18:45,557 --> 00:18:50,627 Du h�rte dem. Vejrskifte. 158 00:18:50,929 --> 00:18:53,163 Har du set nyhederne? 159 00:18:53,460 --> 00:18:56,566 Global opvarmning, mor. Jeg elsker dig. 160 00:18:56,568 --> 00:18:58,869 Venner. 161 00:19:00,471 --> 00:19:02,005 Hvad s�? 162 00:19:02,740 --> 00:19:05,855 Batteriet er d�dt. Nogen lod lyset v�re t�ndt. 163 00:19:07,645 --> 00:19:10,147 Kig ikke p� mig. 164 00:19:10,376 --> 00:19:12,849 Det skal lades op over natten. 165 00:19:13,418 --> 00:19:17,639 - Jeg elsker dig. - I lige m�de. V�r forsigtig. 166 00:19:18,056 --> 00:19:20,724 Farvel. 167 00:19:27,665 --> 00:19:29,166 Smil. 168 00:19:31,536 --> 00:19:35,686 120 MILES MOD VEST BLACKBIRD MILIT�RBUNKER 169 00:19:41,712 --> 00:19:44,514 Nogle af jer vil genkende disse billeder - 170 00:19:44,616 --> 00:19:48,619 - fra kondonudvalgets bl� bog. 171 00:19:48,721 --> 00:19:52,628 Udvalgets fund lukkede ned for projektet i 1969, - 172 00:19:52,908 --> 00:19:59,613 - men piloter har meldt om lignende oplevelser i �rtierne siden. 173 00:20:04,802 --> 00:20:07,103 F�r ham ind. 174 00:20:34,665 --> 00:20:39,002 Din historie, Mr.Rromanovich. 175 00:20:40,505 --> 00:20:43,974 Den, som I aldrig ville h�re... 176 00:20:44,809 --> 00:20:47,844 Vi er lutter �ren nu. 177 00:21:03,828 --> 00:21:06,576 Nogen gjorde det. 178 00:21:06,736 --> 00:21:09,566 - Hvad? - Jeg fandt denne. 179 00:21:09,882 --> 00:21:15,005 Den var koblet p� bilen. Det kortsluttede batteriet. 180 00:21:17,141 --> 00:21:18,975 Jeg ved, hvem det var. 181 00:21:18,977 --> 00:21:23,348 Vi fandt en forladt hytte, som ikke var forladt alligevel. 182 00:21:23,624 --> 00:21:28,618 Galningen boede der. Ham fra tankstationen. 183 00:21:28,820 --> 00:21:33,557 - Nu er han efter os alle. - Sig ikke noget til t�serne. 184 00:21:33,759 --> 00:21:36,993 S�dan et fjols skal ikke �del�gge vores ferie. 185 00:22:11,162 --> 00:22:16,533 Det er bekr�ftet. De bes�gende ankommer i jeres omr�de. 186 00:22:17,476 --> 00:22:21,004 Du kan ikke finde dem, Oberst. 187 00:22:21,493 --> 00:22:26,210 Du kan kun forberede dig... 188 00:22:26,612 --> 00:22:29,045 ... p� eftervirkningerne. 189 00:22:51,936 --> 00:22:53,937 Hvad laver han? 190 00:22:54,338 --> 00:22:56,406 Ja, ja... 191 00:23:02,913 --> 00:23:06,283 Skal I have lidt fred? 192 00:23:06,775 --> 00:23:09,919 Hvad med et spil pool? 193 00:23:10,285 --> 00:23:13,890 Jeg tror, jeg hopper i seng. 194 00:23:14,189 --> 00:23:18,005 Det lyder som en god id�. G�r det ikke, skat? 195 00:23:33,712 --> 00:23:35,745 Farvel. 196 00:23:44,889 --> 00:23:48,153 - Hun ser s�d ud. - Ja. 197 00:23:51,762 --> 00:23:54,398 Hvorfor gik I fra hinanden? 198 00:23:54,700 --> 00:23:56,366 Det gjorde vi ikke. 199 00:23:57,836 --> 00:24:00,973 Jeg vidste det. Du er et r�vhul. 200 00:24:01,173 --> 00:24:03,807 - Tror du, at jeg er... - Hun d�de. 201 00:24:05,843 --> 00:24:07,784 Hvad? 202 00:24:10,060 --> 00:24:14,484 For 10 m�neder siden. I en bilulykke. 203 00:24:14,884 --> 00:24:18,153 Undskyld. Jeg troede, at Rob havde n�vnt det. 204 00:24:18,356 --> 00:24:20,990 - Det anede jeg ikke. - Det er okay. 205 00:24:21,319 --> 00:24:23,944 - Det er jeg ked af. - Det er fint. 206 00:24:45,249 --> 00:24:47,350 En kontroversiel blogger - 207 00:24:47,352 --> 00:24:52,822 - advarer om, at det skyldes udenjordiske kr�fter. 208 00:24:52,924 --> 00:24:58,828 Vi er vidne til ankomsten af en udenjordisk forsamling. 209 00:24:58,830 --> 00:25:02,677 Jeg har forudset dette i 20 �r. 210 00:25:03,068 --> 00:25:08,255 Vi kan ikke ben�gte, hvad vi ser. Regeringen udtaler sig ikke. 211 00:25:08,940 --> 00:25:11,875 Der er nu g�et fire timer. 212 00:25:12,440 --> 00:25:15,745 Byd velkommen til n�ste g�st, Dr. Lawrence Manning. 213 00:25:15,824 --> 00:25:17,814 Tak, fordi jeg m�tte komme. 214 00:25:17,816 --> 00:25:22,937 Du h�vder, at have haft direkte kontakt med 'de bes�gende'... 215 00:25:23,355 --> 00:25:28,124 I Marts 1968, blev jeg selv taget. 216 00:25:28,505 --> 00:25:32,862 Jeg v�gnede p� et slags operationsbord. 217 00:25:33,106 --> 00:25:36,366 De gjorde ting ved mig. 218 00:25:36,637 --> 00:25:40,103 Jeg gik igennem et smertehelvede. 219 00:25:42,373 --> 00:25:47,544 Netop nu ser vi et k�mpe fart�j.... 220 00:26:04,654 --> 00:26:08,498 - Hvad var det? - Det er nok bare stormen. 221 00:27:04,054 --> 00:27:08,132 - De ved, at jeg er her. - Du er i sikkerhed her. 222 00:27:11,061 --> 00:27:13,897 Det er ikke mig, jeg er bekymret for. 223 00:27:39,556 --> 00:27:41,658 Kara? 224 00:27:45,095 --> 00:27:47,263 Hvad er der galt, skat? 225 00:27:56,573 --> 00:27:58,241 Er du okay? 226 00:28:02,947 --> 00:28:05,281 Kara? 227 00:28:05,283 --> 00:28:07,817 Venner! Kom her! 228 00:28:09,586 --> 00:28:11,487 Skat! 229 00:28:12,490 --> 00:28:14,624 - Hvad er der galt? - Aner det ikke. 230 00:28:14,726 --> 00:28:17,987 - Hun faldt om ved vinduet. - Kara? Kara? 231 00:28:19,230 --> 00:28:21,297 Hey. 232 00:28:21,611 --> 00:28:24,680 - Hvad fanden skete der? - Jeg har det fint. 233 00:28:44,722 --> 00:28:46,456 Folkens! 234 00:28:46,458 --> 00:28:50,460 - Du skr�mte mig, skat. - Der er noget, I m� se. 235 00:28:50,644 --> 00:28:52,462 - Hvad nu? - Jeg har det fint. 236 00:28:52,464 --> 00:28:55,731 - Hun fik blackout. - Virkelig? 237 00:28:55,919 --> 00:29:00,080 Der er noget, I m� se. Skynd jer nu! 238 00:29:08,312 --> 00:29:11,280 Du fik endelig billedet af bj�rnen. 239 00:29:11,282 --> 00:29:13,416 Tillykke. 240 00:29:13,418 --> 00:29:17,487 - Det er ikke en bj�rn. - Hvad er det s�? 241 00:29:25,429 --> 00:29:28,030 Jeg vidste, at han stod bag. 242 00:29:28,324 --> 00:29:31,701 - Takket v�re dig, Brendan. - Stop nu. 243 00:29:31,703 --> 00:29:34,337 Bare rolig. Jeg har et v�ben i bilen. 244 00:29:34,496 --> 00:29:36,205 Tog du v�ben med? 245 00:29:39,543 --> 00:29:42,211 Rob, hvad g�r du? 246 00:29:42,213 --> 00:29:45,148 Jeg henter min pistol. 247 00:30:05,669 --> 00:30:08,215 - Vi ringer til min mor. - Ja. 248 00:30:11,475 --> 00:30:14,110 Satans. Intet signal. 249 00:30:14,312 --> 00:30:17,814 Det er nok p� grund af stormen. 250 00:30:39,236 --> 00:30:40,736 Hvad sker der? 251 00:30:41,596 --> 00:30:43,006 Rob! 252 00:30:50,280 --> 00:30:52,181 Luk mig ind! �bn d�ren! 253 00:30:52,389 --> 00:30:54,951 Det er Rob. Luk ham ind. 254 00:30:55,253 --> 00:30:57,053 Heromme! 255 00:31:00,491 --> 00:31:02,525 Hvad skete der? 256 00:31:04,428 --> 00:31:06,863 Jeg faldt og s� gik pistolen af. 257 00:31:06,865 --> 00:31:09,465 - Hvad s� du? - Skat... 258 00:31:09,719 --> 00:31:12,235 Jeg aner ikke, hvad det var! 259 00:31:15,506 --> 00:31:18,007 Fald ned, Rob. Du skr�mmer os. 260 00:31:18,167 --> 00:31:20,376 Jeg har det fint. 261 00:31:23,147 --> 00:31:25,114 Nej, Kara. 262 00:31:25,317 --> 00:31:28,000 Lad v�re. 263 00:31:28,190 --> 00:31:30,495 G� v�k fra vinduet. 264 00:31:31,355 --> 00:31:33,618 Den er derude. 265 00:31:33,653 --> 00:31:36,085 - Det r�de lys. - �h gud. 266 00:31:38,228 --> 00:31:42,359 Nu husker jeg, hvad der skete. Det kom ned fra skyerne. 267 00:31:43,735 --> 00:31:45,768 Pis! 268 00:31:50,240 --> 00:31:52,775 Er alle okay? 269 00:31:55,445 --> 00:31:57,946 Batteriet m� v�re ladet op nu. 270 00:31:58,123 --> 00:32:00,550 Lad os k�re ind til den n�rmeste by. 271 00:32:00,552 --> 00:32:02,552 Det tager to timer. 272 00:32:03,026 --> 00:32:05,288 Hvad med j�gerhytten? 273 00:32:05,515 --> 00:32:08,457 Radioen. Vi kan tilkalde hj�lp. 274 00:32:08,711 --> 00:32:12,764 Vi k�rer med lyset slukket. 275 00:32:12,931 --> 00:32:16,532 Hvorfor fornemmer jeg, at du f�r os alle dr�bt, Char? 276 00:32:16,758 --> 00:32:19,802 Hvis du vil sige noget, s� spyt ud. 277 00:32:19,967 --> 00:32:21,804 Hey! 278 00:32:21,944 --> 00:32:24,774 Gider I g�re det p� et andet tidspunkt? 279 00:32:25,445 --> 00:32:27,042 Seri�st. 280 00:32:27,207 --> 00:32:29,482 Hun har ret. Vi m� alle... 281 00:32:30,448 --> 00:32:32,815 Sigtede du lige p� mig? 282 00:32:33,031 --> 00:32:35,651 Jeg skal ikke bruge en pistol, for at klare dig. 283 00:32:35,753 --> 00:32:39,547 - Er det sandt? - Ja, du er en t�sedreng. 284 00:32:39,757 --> 00:32:43,035 Du er den sidste, der b�r sige noget, n�r vores liv er p� spil. 285 00:32:43,378 --> 00:32:46,762 Dit m�gdyr! Sig, hvad du gerne vil! 286 00:32:46,996 --> 00:32:48,831 Jeg har det ikke s� godt. 287 00:32:49,153 --> 00:32:50,533 G� v�k! 288 00:32:54,339 --> 00:32:58,678 - Vi skal alle d�. - Jeg skal nok passe p� dig. 289 00:33:18,230 --> 00:33:20,696 Vi skal afsted nu. 290 00:33:20,803 --> 00:33:24,433 Det er ligegyldigt. De tager os alligevel. 291 00:33:42,753 --> 00:33:45,521 Det er en slags drone. 292 00:34:03,874 --> 00:34:06,676 Hvad fanden g�r vi? 293 00:34:06,956 --> 00:34:09,545 I to g�r batteriet klar. 294 00:34:09,647 --> 00:34:12,481 Vi m�des derude om fem minutter. 295 00:34:12,791 --> 00:34:14,483 Afsted! 296 00:34:14,585 --> 00:34:16,833 Du m� hj�lpe med Kara. 297 00:34:17,788 --> 00:34:20,056 L�b. L�b. 298 00:34:42,045 --> 00:34:44,847 Hvor blev hun af? 299 00:34:48,752 --> 00:34:51,053 Den er indenfor. 300 00:35:04,418 --> 00:35:05,935 Ikke endnu. 301 00:35:31,061 --> 00:35:32,762 Hvad har jeg gjort? 302 00:35:33,097 --> 00:35:35,131 Undskyld. 303 00:35:36,400 --> 00:35:38,768 Rob? Afsted. 304 00:35:43,673 --> 00:35:46,442 Ud i garagen. 305 00:35:53,150 --> 00:35:54,917 Kom s�. 306 00:35:55,986 --> 00:36:00,130 - Hvad er der sket med hende? - Jeg vidste ikke, det var hende. 307 00:36:00,665 --> 00:36:05,290 - Hvad har du gjort?! - Vi f�r dig p� hospitalet, skat. 308 00:36:07,964 --> 00:36:10,599 Nej, nej, nej... 309 00:36:10,851 --> 00:36:12,968 Nej, lad v�re. 310 00:36:13,170 --> 00:36:16,472 Tr�k vejret. 311 00:36:17,364 --> 00:36:20,484 Tr�k vejret, skat. 312 00:36:21,878 --> 00:36:23,879 Rob...? 313 00:36:24,120 --> 00:36:25,748 G� v�k! Tr�k vejret! 314 00:36:25,950 --> 00:36:28,017 Hun er d�d. Lad v�re. 315 00:36:28,323 --> 00:36:30,019 Nej, nej... 316 00:36:30,021 --> 00:36:32,321 Hun er d�d. 317 00:36:32,509 --> 00:36:37,117 Rob, der er intet, du kan g�re. Vi m� ud til bilen. 318 00:36:41,532 --> 00:36:44,700 - Jeg kan intet se. - Det bekymrer mig. 319 00:36:49,573 --> 00:36:52,641 Vi aner ikke, hvad de kan eller hvad de er. 320 00:36:56,146 --> 00:36:58,481 Vi m� finde en afledningsman�vre. 321 00:36:58,781 --> 00:37:00,679 Hvad fanden laver du? 322 00:37:02,219 --> 00:37:04,619 L�b ud i skoven. 323 00:37:05,522 --> 00:37:07,723 L�b ud i den skide skov! 324 00:37:09,093 --> 00:37:12,461 Rob, fald nu ned. 325 00:37:45,161 --> 00:37:47,984 Vi m� afsted, Charlie. 326 00:37:48,833 --> 00:37:52,623 -Rob! -Charlie. Vi m� afsted nu. 327 00:37:53,804 --> 00:37:56,739 Kom nu. 328 00:38:00,977 --> 00:38:02,711 S�dan. Nu! 329 00:38:13,189 --> 00:38:15,224 K�r! K�r! 330 00:38:24,834 --> 00:38:26,702 Satans. 331 00:38:48,692 --> 00:38:50,926 Hvor skal du hen, min ven? 332 00:38:52,696 --> 00:38:55,099 Vil du efterlade mig til d�den? 333 00:39:11,314 --> 00:39:13,716 Rob. Rob! 334 00:39:20,857 --> 00:39:22,625 L�b! 335 00:39:33,873 --> 00:39:35,354 Annie. 336 00:39:36,407 --> 00:39:40,565 - Jeg skal lige bruge et �jeblik. - Det har vi ikke. Kom s�. 337 00:39:47,210 --> 00:39:52,187 Hvad nu? Du g�r mig bange. 338 00:39:52,189 --> 00:39:54,824 Deroppe. 339 00:39:55,026 --> 00:39:57,026 �h gud, det er en h�nd. 340 00:39:57,305 --> 00:40:00,190 Det er nok bare et stykke bark. Bare bliv der. 341 00:40:00,766 --> 00:40:04,934 - Du godeste. - S� du noget? 342 00:40:09,975 --> 00:40:13,810 - V�k! - L�b! 343 00:40:54,884 --> 00:40:58,221 - Kan du g�? - Ja. 344 00:41:02,159 --> 00:41:03,526 �h nej. 345 00:41:06,330 --> 00:41:08,598 Hvad er prognosen, doktor? 346 00:41:09,900 --> 00:41:13,202 Du overlever. 347 00:41:13,504 --> 00:41:15,238 - Ja? - Ja. 348 00:41:22,746 --> 00:41:27,884 - Du kender til s�r. - M�ske. 349 00:41:36,493 --> 00:41:38,895 Hvad t�nker du p�? 350 00:41:40,664 --> 00:41:44,234 Tja... lad os se. 351 00:41:45,636 --> 00:41:47,337 Min bedste ven er d�d. 352 00:41:48,139 --> 00:41:53,983 Og Rob blev suget op i himlen, s� det t�nker jeg p� lige nu. 353 00:41:55,112 --> 00:42:00,717 - Det ved jeg. - Jeg er ked af det. 354 00:42:02,886 --> 00:42:09,226 - Hold trykket mod s�ret. - Ja. 355 00:42:17,101 --> 00:42:20,403 Charlie! Annie! 356 00:42:29,212 --> 00:42:31,948 Charlie! 357 00:42:33,783 --> 00:42:36,920 - Det er en bj�rnef�lde. - R�r den ikke! 358 00:42:37,522 --> 00:42:41,258 - Jeg fjerner den, okay? - Nej! 359 00:42:41,560 --> 00:42:46,829 - Brendan. - Jeg ringer efter hj�lp. 360 00:42:47,331 --> 00:42:52,168 - Jeg tager den af. - Nej! 361 00:42:54,704 --> 00:42:56,573 Den sidder fast. 362 00:43:02,612 --> 00:43:04,647 Okay... 363 00:43:05,783 --> 00:43:07,884 Hvordan virker den? 364 00:43:09,086 --> 00:43:10,587 Pokkers. 365 00:43:17,595 --> 00:43:19,262 Bliv her. 366 00:43:43,621 --> 00:43:47,123 Forsigtig. Du kan f� en splint i fingeren. 367 00:43:48,626 --> 00:43:52,261 - Og min er st�rre. - Hvad vil du have? 368 00:43:52,563 --> 00:43:57,868 - Min f�lde tilbage. - Nej... 369 00:43:59,303 --> 00:44:02,906 - Ogs� rart at m�de dig. - Stop! 370 00:44:04,608 --> 00:44:07,744 Stop med at tude! 371 00:44:09,880 --> 00:44:12,882 Dette er et n�dstilf�lde. Kan nogen h�re mig? 372 00:44:12,984 --> 00:44:15,585 Dette er milit�ret. Hvor er du? 373 00:44:15,787 --> 00:44:18,187 Gudskelov. 374 00:44:18,189 --> 00:44:23,026 Vi er i n�rheden af Trinity Lake. 375 00:44:23,428 --> 00:44:27,196 - De pr�ver at dr�be os. - Tag det med ro. 376 00:44:27,198 --> 00:44:29,999 Hvor er du pr�cis? 377 00:44:31,301 --> 00:44:34,704 �st for Richfield Road. 378 00:44:35,406 --> 00:44:38,241 I m� skynde jer. 379 00:44:38,543 --> 00:44:44,047 Der er t�t skov der. Kan du komme hen til Garrity Gulch? 380 00:44:45,549 --> 00:44:47,550 Ja, det tror jeg. 381 00:44:49,552 --> 00:44:53,056 Modtaget. Holdet vil m�de dig der, s� hurtigt som muligt. 382 00:44:53,058 --> 00:44:55,425 Mange tak. 383 00:45:06,404 --> 00:45:09,706 Du godeste. 384 00:45:09,708 --> 00:45:13,554 Du var heldig. Puls�ren blev ikke ramt. 385 00:45:16,213 --> 00:45:18,147 Du godeste, venner! 386 00:45:20,384 --> 00:45:23,820 Der er en inde i hytten. 387 00:45:24,622 --> 00:45:28,257 - Kun en? - Ja. 388 00:45:29,126 --> 00:45:31,561 Jeg kan ikke bev�ge mig. 389 00:45:32,063 --> 00:45:36,099 - Kom, t�sedreng. - Nej! 390 00:45:36,301 --> 00:45:39,001 - Nu skal vi danse. - Hvor tager du ham hen? 391 00:45:43,974 --> 00:45:46,109 F�lg efter mig. 392 00:45:48,612 --> 00:45:50,480 Hvor skal vi hen? 393 00:46:01,792 --> 00:46:04,026 Stop med at tude. 394 00:46:22,246 --> 00:46:24,113 Hvor skal du hen? 395 00:46:25,415 --> 00:46:29,185 - Hvad laver han? - Hj�lpen er p� vej. 396 00:46:29,587 --> 00:46:33,322 - Hvad? - Jeg fik radioen til at virke. 397 00:46:34,324 --> 00:46:35,758 Gudskelov. 398 00:46:37,459 --> 00:46:41,431 Vi skal m�de dem ved floden. 399 00:46:46,636 --> 00:46:49,338 - Hvad laver han? - Jeg aner det ikke. 400 00:47:19,768 --> 00:47:21,169 Fanget! 401 00:47:22,807 --> 00:47:25,408 Ja, ja... 402 00:47:26,510 --> 00:47:29,612 Velkommen tilbage. Husker du mig? 403 00:47:31,282 --> 00:47:34,317 Hvor er jeg en d�rlig v�rt. 404 00:47:34,819 --> 00:47:37,620 M�ske du vil have noget at drikke. 405 00:47:38,122 --> 00:47:41,057 Du ser t�rstig ud. M�ske noget mad? 406 00:47:41,359 --> 00:47:45,161 Vil du have noget at spise? Jeg har det perfekte til dig. 407 00:47:57,975 --> 00:48:00,043 Skiderik. 408 00:48:00,245 --> 00:48:05,948 Hvad pokker? Brugte du os som madding? 409 00:48:06,250 --> 00:48:09,018 Synes du, det er sjovt? 410 00:48:13,191 --> 00:48:16,226 Jeg kan ikke m�rke mine ben. 411 00:48:18,128 --> 00:48:20,196 Du overlever, t�sedreng. 412 00:48:33,443 --> 00:48:35,244 Det her g�r ondt. 413 00:48:36,146 --> 00:48:38,614 Klarer han den? 414 00:48:48,858 --> 00:48:50,993 Det var den nemme del. 415 00:49:03,273 --> 00:49:08,144 - Hvordan kom jeg herhen? - Han bar dig. 416 00:49:14,918 --> 00:49:16,686 - Drik dette. - Hvad er det? 417 00:49:16,688 --> 00:49:19,188 Det vil du ikke vide. 418 00:49:26,164 --> 00:49:28,397 - Det smager... - Bid. 419 00:49:38,908 --> 00:49:43,279 Det her kommer til at g�re ondt. 420 00:49:44,914 --> 00:49:46,282 P� tre... 421 00:49:46,584 --> 00:49:48,317 En, to... 422 00:49:51,555 --> 00:49:53,189 Tre. 423 00:50:11,974 --> 00:50:13,442 Er du klar? 424 00:50:14,678 --> 00:50:18,781 - Bren har brug for mere tid. - Vi k�rer nu. 425 00:50:19,083 --> 00:50:22,586 Du tager n�glerne, s� tager vi bilen. 426 00:50:23,620 --> 00:50:26,589 - Okay. - Jeg distraherer ham. 427 00:50:28,425 --> 00:50:30,559 Okay. 428 00:50:43,006 --> 00:50:45,041 Dit arbejde er... 429 00:50:45,543 --> 00:50:48,277 ... er ret imponerende. 430 00:50:49,479 --> 00:50:53,382 Vent til du ser, hvad jeg har planlagt for vores ven. 431 00:50:56,119 --> 00:50:57,720 Duer ikke. 432 00:50:58,755 --> 00:51:01,223 - Undskyld? - Hvad? 433 00:51:01,425 --> 00:51:04,693 Bilen duer ikke. 434 00:51:04,795 --> 00:51:10,066 Toppakningen er g�et. Jeg n�ede kun lige hjem selv. 435 00:51:10,568 --> 00:51:13,803 - Du godeste. - Men I kan tage b�den. 436 00:51:16,772 --> 00:51:18,340 Den tager vi. 437 00:51:20,344 --> 00:51:22,344 Hvad griner du af? 438 00:51:23,280 --> 00:51:26,082 Jeg mente ikke nu. Ved daggry. 439 00:51:26,284 --> 00:51:29,418 S� har I m�ske ogs� en chance. 440 00:51:29,620 --> 00:51:34,991 Det virker ikke som om, at de kan lide sollys. 441 00:51:35,893 --> 00:51:38,406 Det g�r dem langsomme. 442 00:51:38,528 --> 00:51:43,832 Daggry? Forventer du, vi bare sidder her indtil? 443 00:51:44,234 --> 00:51:46,936 Du er heldig, hvis du n�r 45 meter v�k. 444 00:51:47,138 --> 00:51:50,346 Hvorfor ved du egentlig s� meget om dem? 445 00:51:54,478 --> 00:51:58,448 - Den 7 april, 1995. - S� g�r det l�s. 446 00:51:58,550 --> 00:52:01,982 Jeg kontrollerede tingene ved shuttle-flyvningen. 447 00:52:02,186 --> 00:52:04,687 Jeg blinkede, hvorefter jeg v�gnede - 448 00:52:04,989 --> 00:52:08,958 - et �de sted, 2000 miles borte. 449 00:52:09,360 --> 00:52:13,896 Det var 48 timer senere. Jeg anede ikke, hvor jeg havde v�ret. 450 00:52:14,398 --> 00:52:17,826 Eller hvordan jeg endte ude i �rkenen. 451 00:52:18,468 --> 00:52:20,836 Efter et stykke tid, begyndte tingene at vende tilbage. 452 00:52:21,038 --> 00:52:25,575 Sm� ting. Lys og lyde. 453 00:52:26,477 --> 00:52:30,747 Dufte. Smage. 454 00:52:34,451 --> 00:52:37,253 Du havde vist noget af en rejse. 455 00:52:37,955 --> 00:52:43,192 Ja, vi havde... 456 00:52:44,894 --> 00:52:46,929 Kaptajn Romanovich og jeg. 457 00:52:50,300 --> 00:52:52,835 Jeg har ikke vist jer min souvenir. 458 00:52:56,674 --> 00:53:01,243 Ja, og denne. 459 00:53:03,146 --> 00:53:07,716 - S�dan markerer de generalerne. - Generalerne? 460 00:53:08,118 --> 00:53:10,853 Dem de giver et l�fte inden justeringen. 461 00:53:11,155 --> 00:53:13,289 Inden de opgraderer. 462 00:53:13,791 --> 00:53:17,193 S� du har noget ekstra. 463 00:53:18,361 --> 00:53:22,953 - Hvad fabler du om? - Den kommende storm. 464 00:53:24,734 --> 00:53:27,770 I de sidste 60 �r, har de lavet forskellige tests. 465 00:53:28,272 --> 00:53:31,101 De tager en eller to ad gangen. 466 00:53:31,197 --> 00:53:33,842 Som en del af forberedelsen til i aften. 467 00:53:34,344 --> 00:53:37,346 Aftens masseabduktion. 468 00:53:39,616 --> 00:53:41,951 Jeg tror ikke p� dig. 469 00:53:57,567 --> 00:53:59,635 Hvad er du? 470 00:54:00,270 --> 00:54:04,842 Jeg er ikke sikker. Opdagede det for nogle �r siden. 471 00:54:06,644 --> 00:54:09,311 Alt begyndte at vende tilbage. 472 00:54:09,413 --> 00:54:12,648 Alt, og mere til. 473 00:54:13,850 --> 00:54:17,086 Nogle af minderne var ikke mine egne. 474 00:54:19,288 --> 00:54:20,589 Det var umuligt. 475 00:54:20,991 --> 00:54:25,728 Jeg tror, de brugte et slags implantat. 476 00:54:26,330 --> 00:54:30,934 Inden l�nge, vidste jeg alt om dem. 477 00:54:31,636 --> 00:54:37,673 At de har v�ret her f�r, og at de kommer tilbage. 478 00:54:38,842 --> 00:54:42,544 Vi ville stadig sv�mme i tidevandet, var det ikke for dem. 479 00:54:43,046 --> 00:54:44,713 Hvad? 480 00:54:46,182 --> 00:54:51,564 Fandt nogle af os i hulerne, da de kom tilbage efter anden justering. 481 00:54:52,589 --> 00:54:59,261 Og efter n�ste bes�g, vil mennesker blive sat fri rundt p� jorden. 482 00:55:01,130 --> 00:55:06,468 250,000 �r senere, kom den n�ste opgradering. 483 00:55:09,105 --> 00:55:12,931 Man kan kalde det en ny version af menneskeheden. 484 00:55:15,846 --> 00:55:18,914 Ikke ligefrem det, man l�rer i skolen, vel? 485 00:55:20,517 --> 00:55:22,918 Hvorfor sker det? 486 00:55:25,088 --> 00:55:29,160 Vidste I, at den f�rste astronaut var en chimpanse? 487 00:55:29,792 --> 00:55:32,394 Og den n�ste var en hund. 488 00:55:33,797 --> 00:55:38,033 Vi har �benbart ikke problemer med at bruge andre arter, - 489 00:55:38,035 --> 00:55:40,403 - til alle vores eksperimenter. 490 00:55:41,005 --> 00:55:45,007 Fylde dem med alverdens ting og sende dem op en raket. 491 00:55:47,610 --> 00:55:51,714 Vi er �benbart som dem. 492 00:55:53,516 --> 00:55:57,720 Har du kendt til alt dette? 493 00:55:58,022 --> 00:56:00,089 Og du sagde intet til nogen? 494 00:56:00,691 --> 00:56:05,061 Jeg sagde det til alle. Se selv. 495 00:56:07,530 --> 00:56:11,901 De sagde, jeg var ved at blive sk�r. 496 00:56:12,503 --> 00:56:15,571 De bes�gende tog alt fra mig. 497 00:56:16,005 --> 00:56:18,074 S� i aften... 498 00:56:18,876 --> 00:56:23,712 ... vil jeg geng�lde tjenesten. 499 00:56:33,724 --> 00:56:35,958 Sover. 500 00:57:13,062 --> 00:57:14,763 Char...? 501 00:57:16,066 --> 00:57:19,835 Vi kommer ud herfra, ikke? 502 00:57:26,776 --> 00:57:29,954 Tror du, der var en grund til det skete? 503 00:57:31,648 --> 00:57:34,483 Det ved jeg ikke. Hvorfor? 504 00:57:37,453 --> 00:57:39,688 Jeg k�rte den nat. 505 00:57:42,492 --> 00:57:45,727 Vi var p� vej hjem fra San Francisco. 506 00:57:46,029 --> 00:57:48,030 Jeg var p� den lyser�de sky. 507 00:57:48,332 --> 00:57:52,100 Hun havde lige sagt ja. 508 00:57:54,938 --> 00:58:00,709 Jeg havde n�sten ikke sovet, men satsede p� at kunne. 509 00:58:02,779 --> 00:58:04,947 Vi var n�sten hjemme. 510 00:58:06,983 --> 00:58:09,685 M�ske en time fra L.A. 511 00:58:10,987 --> 00:58:13,822 Jeg v�gnede af hendes skrig. 512 00:58:16,027 --> 00:58:20,888 Jeg var r�get ud af bilen, men hun sad fast. 513 00:58:21,732 --> 00:58:24,833 - Jeg sidder fast. - Jeg f�r dig ud. 514 00:58:25,135 --> 00:58:27,235 Der var r�g overalt. 515 00:58:28,637 --> 00:58:32,318 - Vi skal v�k nu. - Jeg kan ikke. 516 00:58:34,411 --> 00:58:36,112 Rachel! 517 00:58:43,553 --> 00:58:46,288 Jeg kunne ikke f� hende ud. 518 00:58:49,392 --> 00:58:51,560 Du godeste. 519 00:58:53,596 --> 00:58:56,031 Det g�r mig ondt. 520 00:59:13,550 --> 00:59:15,851 Vi skal vist afsted. 521 00:59:30,767 --> 00:59:34,136 Brendan, v�gn op. 522 00:59:35,038 --> 00:59:37,038 Er du okay? 523 00:59:56,960 --> 00:59:59,361 - Hvad laver han? - Det vil du ikke vide. 524 01:00:01,630 --> 01:00:05,367 - Er du klar? - Ja, vi skal afsted. 525 01:00:26,589 --> 01:00:28,890 Annie, vi skal afsted. 526 01:00:46,609 --> 01:00:49,978 - Bliv herinde. - Hvor skal du hen? 527 01:00:50,380 --> 01:00:52,414 Jeg byder dem velkommen. 528 01:01:22,945 --> 01:01:26,114 - Brendan? - Hvor er han? 529 01:02:04,087 --> 01:02:05,787 G� bag mig. 530 01:02:35,918 --> 01:02:40,388 Jeres ven... Fandens ogs�. 531 01:02:43,725 --> 01:02:45,126 Held og lykke. 532 01:02:48,297 --> 01:02:52,200 Hvad venter I p�? Et farvelkys? 533 01:02:52,902 --> 01:02:58,006 - Hvorfor os? - Hvorfor tror du, at du er speciel? 534 01:02:58,108 --> 01:03:01,543 Det er du ikke. De er kommet efter mig. 535 01:03:02,245 --> 01:03:05,681 Vi har en h�ne at plukke med hinanden. 536 01:03:06,783 --> 01:03:08,983 Beklager, jeg m� skuffe dig. 537 01:03:09,285 --> 01:03:12,888 Du var det forkerte sted, p� det forkerte tidspunkt. 538 01:03:12,990 --> 01:03:15,486 Kom v�k, mens I stadig kan. 539 01:03:15,642 --> 01:03:17,059 Kommer du med? 540 01:03:17,461 --> 01:03:21,163 Nej, har ikke moret mig s� meget i 20 �r. 541 01:03:21,965 --> 01:03:23,331 Kom. 542 01:03:27,136 --> 01:03:30,873 - Vent. - Hvad? 543 01:03:32,942 --> 01:03:35,010 S�en er for �ben. Det er mere sikkert i tr�erne. 544 01:03:35,012 --> 01:03:38,414 Nej, det er, hvor de m�der os. 545 01:03:39,016 --> 01:03:42,418 Hvem? Hvem talte du med? 546 01:03:42,620 --> 01:03:46,822 Vi har ikke tid til mere vr�vl. 547 01:03:47,324 --> 01:03:51,459 - Stol nu p� mig. - Jeg vil ikke ogs� miste dig. 548 01:03:51,861 --> 01:03:55,096 Det var ikke din skyld. 549 01:03:55,698 --> 01:03:57,999 - Du kan ikke lade Rachels d�d... - Lad v�re. 550 01:04:03,339 --> 01:04:07,876 Fint, g�r hvad du vil. Jeg g�r ned til s�en. 551 01:04:08,278 --> 01:04:10,278 - Ja... - Godt. 552 01:04:53,022 --> 01:04:55,123 Annie... 553 01:05:01,063 --> 01:05:03,331 Annie. 554 01:05:05,300 --> 01:05:07,035 Du godeste. 555 01:05:09,238 --> 01:05:11,439 Hvad med en sejltur? 556 01:05:27,256 --> 01:05:32,027 Jeg sagde det jo. 557 01:07:51,600 --> 01:07:55,904 Annie? Er det dig? 558 01:07:58,006 --> 01:08:03,078 Annie, hvor er du? 559 01:08:05,948 --> 01:08:07,950 Annie? 560 01:08:08,584 --> 01:08:11,252 Charlie... 561 01:08:25,033 --> 01:08:26,901 Hvem der? 562 01:08:29,705 --> 01:08:31,739 Charlie... 563 01:08:38,714 --> 01:08:40,615 Brendan? 564 01:08:41,583 --> 01:08:44,185 Hej, min ven. 565 01:08:45,988 --> 01:08:50,458 De ordnede mig, Charlie. 566 01:08:50,760 --> 01:08:52,593 Hvad mener du? 567 01:08:54,096 --> 01:08:57,832 Mit ben g�r ikke ondt mere. 568 01:08:57,934 --> 01:09:02,003 Bliv hos mig. Jeg f�r dig ud herfra. 569 01:09:09,178 --> 01:09:11,979 Hvad er det, Charlie? 570 01:09:18,387 --> 01:09:21,256 Kom tilbage. 571 01:09:21,458 --> 01:09:23,725 Hvor skal du hen? 572 01:09:38,407 --> 01:09:41,075 Charlie! kom tilbage! 573 01:10:10,639 --> 01:10:12,840 Rob! 574 01:10:22,184 --> 01:10:23,751 Charlie. 575 01:10:24,353 --> 01:10:28,055 Det gik vist helt galt. Det er jeg ked af. 576 01:10:28,657 --> 01:10:33,662 Jeg er okay nu. Ser du ikke s�dan p� det? 577 01:10:34,664 --> 01:10:38,700 Du er bange. Jeg kan h�re dine tanker. 578 01:10:38,902 --> 01:10:41,236 Jeg aner ikke, hvor de har Annie. 579 01:10:43,005 --> 01:10:46,041 - Charlie? - Annie? 580 01:10:53,515 --> 01:10:56,651 - Charlie? - Annie? 581 01:10:58,787 --> 01:11:00,388 Annie? 582 01:11:04,760 --> 01:11:07,762 Gudskelov. Hj�lp mig. 583 01:11:08,664 --> 01:11:12,433 - Jeg er ked af det. - Lad os bare komme ud herfra. 584 01:11:12,835 --> 01:11:14,535 Okay. 585 01:11:16,171 --> 01:11:20,642 - Jeg kan ikke m�rke mine ben. - Det skal nok g�. 586 01:11:21,044 --> 01:11:23,777 Noget holder fast i mig. 587 01:11:28,984 --> 01:11:31,419 Annie... 588 01:11:32,521 --> 01:11:34,389 Annie. 589 01:11:35,691 --> 01:11:38,359 Annie, stop. 590 01:12:10,426 --> 01:12:13,528 Charlie... 591 01:12:17,265 --> 01:12:19,434 Kom tilbage. 592 01:13:33,275 --> 01:13:35,109 Annie? 593 01:13:36,912 --> 01:13:39,680 Annie, er det dig? 594 01:13:47,622 --> 01:13:51,092 - Rachel. - Hej. 595 01:13:54,062 --> 01:13:57,031 - Jeg er ked af det. - Det ved jeg. 596 01:14:02,137 --> 01:14:04,672 Jeg savner dig. 597 01:14:06,508 --> 01:14:09,077 Kan du g�re noget for mig? 598 01:14:10,912 --> 01:14:13,114 Alt. 599 01:14:16,552 --> 01:14:20,588 - Du skal slippe mig. - Nej. 600 01:14:21,590 --> 01:14:25,893 - Nej, Rachel. - Jeg beder dig, Charlie. 601 01:14:27,162 --> 01:14:30,531 Det er okay. 602 01:14:31,633 --> 01:14:34,235 Dit nye liv begynder snart. 603 01:14:36,905 --> 01:14:41,810 - Det er okay. - Okay. 604 01:16:28,850 --> 01:16:32,053 Er du tilbage fra en vandretur? 605 01:16:34,690 --> 01:16:36,458 Ja... 606 01:16:39,461 --> 01:16:41,596 Husker du, hvad der skete i g�r aftes? 607 01:16:43,198 --> 01:16:47,034 Nej, men det m� have v�ret vildt. 608 01:17:10,626 --> 01:17:13,861 Jeg f�ler mig vildt st�rk. 609 01:17:33,181 --> 01:17:35,082 Tak. 610 01:17:38,085 --> 01:17:41,322 - Hej. - Hvordan g�r det? 611 01:17:41,624 --> 01:17:43,024 Godmorgen. 612 01:17:43,226 --> 01:17:46,894 - Hvordan g�r det? - Godt. 613 01:18:30,106 --> 01:18:32,173 Fart�jet stiger stadig. 614 01:18:32,175 --> 01:18:36,210 Den er forsvundet. S�t folk p� landjorden. 615 01:18:36,412 --> 01:18:38,545 Unders�g omr�der med kontakt. 616 01:18:38,697 --> 01:18:41,449 Det er bekr�ftet. De tager afsted. 617 01:18:41,851 --> 01:18:44,954 Alle bortf�rte er blevet leveret tilbage. 618 01:18:50,692 --> 01:18:52,927 Hvad sagde jeg? 619 01:18:57,065 --> 01:18:59,500 I morges rapporterede astronomer - 620 01:18:59,502 --> 01:19:04,572 - om et stort objekt, der passerede vores solsystem. 621 01:19:04,819 --> 01:19:10,262 Lige s� hurtigt som de kom, er de igen forsvundet. 622 01:19:11,314 --> 01:19:13,981 Du kom for sent til dit fly. 623 01:19:20,122 --> 01:19:22,523 I mellemtiden er en international koalition, - 624 01:19:22,770 --> 01:19:28,487 - indkaldt til en karant�ne for de 20,000 hjemvendte. 625 01:19:29,198 --> 01:19:31,198 - Er du okay? - Jeg har det fint. 626 01:19:31,600 --> 01:19:34,401 Jeg har det fantastisk. Bare lad mig g�. 627 01:19:34,703 --> 01:19:40,474 Karant�ne er obligatorisk, for alle der har haft kontakt. 628 01:19:52,387 --> 01:19:55,923 - Din mor skriver. - Hvad? 629 01:20:03,131 --> 01:20:05,166 Hvordan vidste du det? 630 01:20:23,018 --> 01:20:27,154 - Hvad er dette? - Hvad handler det om? 631 01:20:35,763 --> 01:20:37,498 Sluk bilen. 632 01:20:39,901 --> 01:20:42,169 Er alt okay? 633 01:20:52,547 --> 01:20:55,516 Stig ud af bilen. 634 01:21:09,331 --> 01:21:11,365 Bliv der. 635 01:21:13,801 --> 01:21:18,005 - Er der et problem? - Overhovedet ikke. 636 01:21:22,310 --> 01:21:25,312 - De er markeret. - Er du sikker? 637 01:21:25,814 --> 01:21:27,314 Hvad vil du g�re? 638 01:21:38,093 --> 01:21:43,364 - Skal vi dr�be dem? - Kan du h�re dem? 639 01:21:43,766 --> 01:21:45,432 Hvad foreg�r der? 640 01:22:27,542 --> 01:22:29,276 Nej! 641 01:22:55,670 --> 01:22:57,071 Annie. 642 01:23:01,176 --> 01:23:03,210 Er du okay? 643 01:23:03,512 --> 01:23:06,547 Er hun okay? 644 01:23:09,984 --> 01:23:11,719 Lad os komme v�k herfra. 645 01:23:12,988 --> 01:23:15,222 Kom. 646 01:23:35,643 --> 01:23:39,780 Kom med. 647 01:23:46,287 --> 01:23:47,922 Kom. 648 01:23:56,297 --> 01:24:00,434 Centralen til Tucker. 649 01:24:00,636 --> 01:24:03,337 Radiotjek af alle k�ret�jer. 650 01:24:28,296 --> 01:24:32,766 JG319 kan du h�re mig? Bekr�ft venligst. 651 01:24:33,068 --> 01:24:36,437 Enhed 131 er p� vej hen, for at br�nde ligene. 652 01:24:36,439 --> 01:24:40,674 Vi ved ikke, hvad de hjemvendte er i stand til. 653 01:25:01,729 --> 01:25:04,264 Der er en storm p� vej. 654 01:25:05,500 --> 01:25:07,801 Helt afgjort. 655 01:25:41,920 --> 01:25:53,395 Oversat af UNiTY www.DanishBits.org 45021

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.