Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,526 --> 00:00:11,026
V�r med, hvor der er sjovest;
danishbits.invite@gmail.com
2
00:00:11,250 --> 00:00:16,450
De nyeste film og serier
www.DanishBits.org
3
00:00:45,527 --> 00:00:49,059
Jeg kontakter snart fagforeningen.
4
00:00:50,784 --> 00:00:54,519
Dobbeltskift p� Labor Day?
5
00:00:54,854 --> 00:00:57,755
Men udsigten er ikke at kimse af.
6
00:01:02,194 --> 00:01:05,463
Jeg ville hellere sidde hos familien.
7
00:01:05,665 --> 00:01:10,201
I er vel klar over, at k�leenhederne
ikke skifter sig selv, ikke?
8
00:01:11,050 --> 00:01:14,872
Beklager, Kate.
Jeg forbinder dem nu.
9
00:01:17,476 --> 00:01:20,445
Kontroll�r orientering
til lastrummet.
10
00:01:22,748 --> 00:01:25,183
P�begynder installationen.
11
00:01:48,607 --> 00:01:52,744
Endnu en smuk dag i Californien.
12
00:01:53,410 --> 00:01:56,881
Der er kun bl� himmel i sigte, -
13
00:01:57,755 --> 00:02:00,883
- s� lad os f� gang i festen.
14
00:02:01,621 --> 00:02:04,222
Lad weekenden blive en,
vi husker i lang tid.
15
00:02:04,732 --> 00:02:08,226
S� bliv h�ngende,
mens jeg spiller de bedste...
16
00:02:08,228 --> 00:02:11,262
Jeg siger dig.
Hun er s� l�kker.
17
00:02:11,564 --> 00:02:13,698
Jeg har bare ikke lyst.
18
00:02:13,700 --> 00:02:16,667
Der er g�et et �r nu.
Du skal videre.
19
00:02:16,669 --> 00:02:19,235
Drik nogle �l, hav det sjovt
og f� et knald.
20
00:02:19,370 --> 00:02:21,906
S� bliver du en helt ny person.
21
00:02:21,908 --> 00:02:23,975
Charlie 2.0
22
00:02:33,252 --> 00:02:37,154
Jeg har bare s� meget brug for ferie.
23
00:02:41,894 --> 00:02:46,797
- Brug for et lift?
- Jeg har h�rt, det er farligt.
24
00:02:47,566 --> 00:02:49,534
Okay.
25
00:03:07,953 --> 00:03:10,355
Char, dette er Annie.
26
00:03:10,557 --> 00:03:14,125
- Charlie. Rart at m�de dig.
- I lige m�de.
27
00:03:14,383 --> 00:03:18,296
Den savlende fyr deromme,
hedder Brendan.
28
00:03:18,298 --> 00:03:22,900
- Okay, g�r plads.
- Undskyld, jeg sad med mobilen.
29
00:03:23,036 --> 00:03:27,454
- Skal tasken i bag?
- Ja, tak.
30
00:03:47,052 --> 00:03:51,615
Du godeste.
Vandet i s�en er 26 grader.
31
00:03:52,866 --> 00:03:56,401
Jeg gl�der mig til at hoppe i.
32
00:03:57,238 --> 00:04:00,316
Min bror gav os lov til at
bruge hans jetski.
33
00:04:00,907 --> 00:04:04,308
- Nej, jetski er for n�rder.
- Hold mund!
34
00:04:39,946 --> 00:04:44,682
- Mon her er et toilet?
- G� dog ud i busken.
35
00:04:50,989 --> 00:04:53,190
For benzin.
36
00:04:58,130 --> 00:05:01,165
- Vil du have en?
- Ja, tak.
37
00:05:01,249 --> 00:05:03,434
Skal jeg...?
38
00:05:09,675 --> 00:05:11,175
Hey.
39
00:05:11,177 --> 00:05:14,078
- Undskyld. Musik.
- Det er okay.
40
00:05:14,475 --> 00:05:16,047
Tak.
41
00:05:16,249 --> 00:05:21,456
Er du altid s�dan et sludrechatol?
42
00:05:23,021 --> 00:05:27,458
Beklager, jeg har bare meget
at t�nke p�.
43
00:05:30,796 --> 00:05:34,331
Vil du tale om det?
44
00:05:34,563 --> 00:05:37,302
- Nej. Beklager.
- Det er helt fint.
45
00:05:37,704 --> 00:05:40,868
- Ikke lige nu.
- Okay.
46
00:05:42,041 --> 00:05:46,588
Nu skal du f� lov at forts�tte.
47
00:06:35,314 --> 00:06:38,729
- Du er det forkerte sted.
- Nej! Jeg har intet set!
48
00:06:39,031 --> 00:06:41,332
- Det kommer du til.
- Hj�lp!
49
00:06:41,434 --> 00:06:44,201
Pr�v igen, s� skal du se.
50
00:06:46,538 --> 00:06:50,407
Skide journalister.
Har I ikke f�et nok?
51
00:06:50,538 --> 00:06:53,526
Nej, vi skulle bare tanke.
52
00:06:54,013 --> 00:06:56,881
Virkelig?
53
00:06:57,028 --> 00:07:00,151
En s�ndagstur p� Route 66.
54
00:07:00,356 --> 00:07:02,353
Du virker interesseret i mine ting?
55
00:07:02,822 --> 00:07:04,355
Nej, nej, nej...
56
00:07:04,648 --> 00:07:06,824
- Lad os se engang.
- Nej, lad v�re.
57
00:07:06,923 --> 00:07:08,974
Jo, nu skal du se.
58
00:07:11,463 --> 00:07:14,565
Det er Bambi.
En d�d Bambi.
59
00:07:14,809 --> 00:07:16,567
Sig hej, Bambi.
60
00:07:16,853 --> 00:07:20,004
Hvad sker der, Brendan?
Pisser du nyresten?
61
00:07:21,273 --> 00:07:22,940
Hvad sker der?
62
00:07:25,477 --> 00:07:28,445
Det er en misforst�else.
63
00:07:28,647 --> 00:07:30,414
Bren, vi smutter nu.
64
00:07:31,249 --> 00:07:34,118
Ja, Brendan. I b�r g�.
65
00:07:34,623 --> 00:07:36,487
Smut.
66
00:07:39,391 --> 00:07:42,327
Hav en god dag.
67
00:07:46,399 --> 00:07:49,567
Han har et gev�r!
Ind i bilen!
68
00:07:49,569 --> 00:07:51,902
- Hvad sker der?
- Hop nu bare ind.
69
00:07:51,904 --> 00:07:54,271
- Hvad gjorde du?
- Ingenting.
70
00:08:05,283 --> 00:08:07,885
Du skulle have sl�et ham ned.
71
00:08:08,087 --> 00:08:10,254
Det havde jeg gjort.
72
00:08:10,456 --> 00:08:14,491
Den bonder�v var sgu st�rk.
73
00:08:14,493 --> 00:08:18,095
Hans h�nder kunne noget kung-Fu.
74
00:08:56,401 --> 00:08:58,669
Elizabeth.
75
00:09:12,250 --> 00:09:14,418
Vi er fremme.
76
00:09:20,992 --> 00:09:23,227
Skat, det bliver fantastisk.
77
00:09:23,229 --> 00:09:25,562
Husk jeres tasker.
78
00:09:26,932 --> 00:09:29,233
Det bliver sk�gt.
79
00:09:30,970 --> 00:09:33,037
For satan!
80
00:09:36,007 --> 00:09:38,209
Hvad synes du?
81
00:09:47,052 --> 00:09:48,886
Denne vej.
82
00:09:53,359 --> 00:09:58,128
- Dine for�ldre forst�r sgu at leve.
- De g�r det ret godt.
83
00:09:58,230 --> 00:10:01,665
Jeg m� s�tte udstyret op,
inden det bliver m�rkt.
84
00:10:01,707 --> 00:10:04,855
- Annie kender vejen til s�en.
- Jeps.
85
00:10:06,172 --> 00:10:09,746
- Kommer I med?
- Vi skal...
86
00:10:11,143 --> 00:10:13,610
G�re sovev�relset klar?
87
00:10:14,112 --> 00:10:18,048
- Ja...
- Fint. F�lg mig.
88
00:10:22,554 --> 00:10:24,588
Hyg jer med det.
89
00:10:48,513 --> 00:10:50,714
Hvad kan den?
90
00:10:50,947 --> 00:10:53,584
Det er en bev�gelsesf�ler.
91
00:10:56,187 --> 00:10:59,723
Blitzen n�r 40 fod ud, -
92
00:10:59,725 --> 00:11:03,127
- s� den fanger alle dyr om natten.
93
00:11:03,229 --> 00:11:06,063
- Som hvad?
- Bigfoot.
94
00:11:07,499 --> 00:11:09,554
Bj�rne.
95
00:11:31,656 --> 00:11:34,591
Hvem er hun?
96
00:11:39,497 --> 00:11:42,332
Pigen p� din telefon.
97
00:11:44,169 --> 00:11:47,037
Jeg vil helst ikke tale om det.
98
00:11:47,239 --> 00:11:49,573
Okay.
99
00:11:54,045 --> 00:11:56,346
Smukt, ikke?
100
00:11:57,315 --> 00:11:59,483
Helt afgjort.
101
00:12:01,119 --> 00:12:04,855
Kara og jeg stod ofte her,
lukkede �jnene -
102
00:12:05,109 --> 00:12:09,226
- og gav slip p� alle
bekymringer og frygt.
103
00:12:13,164 --> 00:12:15,366
Pr�v det.
104
00:12:28,813 --> 00:12:32,416
Herovre! Hurtigt!
105
00:12:50,068 --> 00:12:52,269
Fandeme ja!
106
00:12:57,108 --> 00:12:59,309
Kom.
107
00:13:07,052 --> 00:13:10,254
Ser I alle kriminelle dramaer?
108
00:13:10,356 --> 00:13:14,491
Dette er typisk det sted,
hvor de finder liget.
109
00:13:14,749 --> 00:13:16,393
Slap af.
110
00:13:16,664 --> 00:13:19,063
Det er forladt.
111
00:13:19,299 --> 00:13:22,399
Kara og jeg udforskede tit stedet her.
112
00:13:22,614 --> 00:13:26,070
Det er vist ikke s� forladt.
113
00:13:30,475 --> 00:13:33,477
Vi kan vel godt lige kigge ind.
114
00:13:59,337 --> 00:14:04,208
Det er en 9,3 GHz Dopplerradar.
115
00:14:04,587 --> 00:14:07,411
Den virker stadig.
116
00:14:14,652 --> 00:14:18,522
Folkens, her er en milit�rradio.
117
00:14:24,430 --> 00:14:25,829
Er du okay?
118
00:14:27,533 --> 00:14:29,299
S�t dig ned.
119
00:14:31,237 --> 00:14:33,804
Hvad har du brug for?
120
00:14:42,147 --> 00:14:44,414
- Er du okay?
- Ja.
121
00:14:44,650 --> 00:14:47,571
- Tro mig, det var ingenting.
- Ingenting?
122
00:14:48,621 --> 00:14:51,221
- Det var ret intenst.
- Nej, det er...
123
00:14:51,746 --> 00:14:53,857
Det er fint nu.
124
00:14:58,796 --> 00:15:01,899
Det er galningen fra tankstationen.
125
00:15:02,218 --> 00:15:04,535
Hvad?
126
00:15:04,737 --> 00:15:07,237
Det er sgu ham.
127
00:15:07,539 --> 00:15:09,640
�h nej.
128
00:15:13,412 --> 00:15:16,825
- Pis! Kom s�!
- Afsted!
129
00:15:29,460 --> 00:15:31,628
Lad mig pr�ve.
130
00:15:33,232 --> 00:15:35,166
�h gud.
131
00:15:56,588 --> 00:15:59,199
Hvad sker der?
132
00:16:39,350 --> 00:16:40,931
Afsted!
133
00:16:43,801 --> 00:16:45,302
Han kommer!
134
00:16:49,374 --> 00:16:50,907
L�b!
135
00:16:51,776 --> 00:16:54,879
- Hurtigere! Han kommer!
- L�b! L�b!
136
00:17:08,559 --> 00:17:10,060
Er du okay?
137
00:17:10,277 --> 00:17:12,596
Kom s�.
138
00:17:29,981 --> 00:17:34,384
Meteorologer dr�fter �rsagen
til de spirende skyer -
139
00:17:34,386 --> 00:17:39,156
- over Peninsula.
Er det global opvarmning?
140
00:17:39,358 --> 00:17:40,924
Vent!
141
00:17:40,926 --> 00:17:43,193
Det sp�rger folk om, -
142
00:17:43,395 --> 00:17:47,664
- efter de underlige skyer
opstod i morges.
143
00:17:47,866 --> 00:17:52,253
Mens alverdens telefoner
fanger dette f�nomen, -
144
00:17:52,417 --> 00:17:55,138
- skifter vejrudsigten konstant.
145
00:17:55,244 --> 00:17:58,509
Lad os sp�rge meteorolog,
Paula Tally, -
146
00:17:58,711 --> 00:18:01,078
- om hvad dette skyldes...
147
00:18:01,080 --> 00:18:04,004
Venner! I vil aldrig tro det!
148
00:18:04,341 --> 00:18:05,348
Se!
149
00:18:05,531 --> 00:18:09,619
Det er i hvert fald noget,
vi aldrig f�r har set.
150
00:18:09,621 --> 00:18:12,456
Det udvikler sig vanvittig hurtigt.
151
00:18:12,643 --> 00:18:18,573
- Hvad er det?
- Sp�rg ikke mig. Jeg henter en �l.
152
00:18:18,797 --> 00:18:23,934
Ikke overraskende kalder mange
det allerede '�rhundredets storm'.
153
00:18:24,457 --> 00:18:28,605
Vi f�r rapporter fra Kina, Brasilien...
154
00:18:28,607 --> 00:18:33,443
- Det er overalt.
- Ikke her. Gudskelov.
155
00:18:33,590 --> 00:18:36,046
Folkens?
156
00:18:41,853 --> 00:18:45,555
Utroligt, ikke?
Hvad skyldes det mon?
157
00:18:45,557 --> 00:18:50,627
Du h�rte dem. Vejrskifte.
158
00:18:50,929 --> 00:18:53,163
Har du set nyhederne?
159
00:18:53,460 --> 00:18:56,566
Global opvarmning, mor.
Jeg elsker dig.
160
00:18:56,568 --> 00:18:58,869
Venner.
161
00:19:00,471 --> 00:19:02,005
Hvad s�?
162
00:19:02,740 --> 00:19:05,855
Batteriet er d�dt.
Nogen lod lyset v�re t�ndt.
163
00:19:07,645 --> 00:19:10,147
Kig ikke p� mig.
164
00:19:10,376 --> 00:19:12,849
Det skal lades op over natten.
165
00:19:13,418 --> 00:19:17,639
- Jeg elsker dig.
- I lige m�de. V�r forsigtig.
166
00:19:18,056 --> 00:19:20,724
Farvel.
167
00:19:27,665 --> 00:19:29,166
Smil.
168
00:19:31,536 --> 00:19:35,686
120 MILES MOD VEST
BLACKBIRD MILIT�RBUNKER
169
00:19:41,712 --> 00:19:44,514
Nogle af jer vil genkende
disse billeder -
170
00:19:44,616 --> 00:19:48,619
- fra kondonudvalgets bl� bog.
171
00:19:48,721 --> 00:19:52,628
Udvalgets fund lukkede ned
for projektet i 1969, -
172
00:19:52,908 --> 00:19:59,613
- men piloter har meldt om lignende
oplevelser i �rtierne siden.
173
00:20:04,802 --> 00:20:07,103
F�r ham ind.
174
00:20:34,665 --> 00:20:39,002
Din historie, Mr.Rromanovich.
175
00:20:40,505 --> 00:20:43,974
Den, som I aldrig ville h�re...
176
00:20:44,809 --> 00:20:47,844
Vi er lutter �ren nu.
177
00:21:03,828 --> 00:21:06,576
Nogen gjorde det.
178
00:21:06,736 --> 00:21:09,566
- Hvad?
- Jeg fandt denne.
179
00:21:09,882 --> 00:21:15,005
Den var koblet p� bilen.
Det kortsluttede batteriet.
180
00:21:17,141 --> 00:21:18,975
Jeg ved, hvem det var.
181
00:21:18,977 --> 00:21:23,348
Vi fandt en forladt hytte,
som ikke var forladt alligevel.
182
00:21:23,624 --> 00:21:28,618
Galningen boede der.
Ham fra tankstationen.
183
00:21:28,820 --> 00:21:33,557
- Nu er han efter os alle.
- Sig ikke noget til t�serne.
184
00:21:33,759 --> 00:21:36,993
S�dan et fjols skal ikke
�del�gge vores ferie.
185
00:22:11,162 --> 00:22:16,533
Det er bekr�ftet.
De bes�gende ankommer i jeres omr�de.
186
00:22:17,476 --> 00:22:21,004
Du kan ikke finde dem, Oberst.
187
00:22:21,493 --> 00:22:26,210
Du kan kun forberede dig...
188
00:22:26,612 --> 00:22:29,045
... p� eftervirkningerne.
189
00:22:51,936 --> 00:22:53,937
Hvad laver han?
190
00:22:54,338 --> 00:22:56,406
Ja, ja...
191
00:23:02,913 --> 00:23:06,283
Skal I have lidt fred?
192
00:23:06,775 --> 00:23:09,919
Hvad med et spil pool?
193
00:23:10,285 --> 00:23:13,890
Jeg tror, jeg hopper i seng.
194
00:23:14,189 --> 00:23:18,005
Det lyder som en god id�.
G�r det ikke, skat?
195
00:23:33,712 --> 00:23:35,745
Farvel.
196
00:23:44,889 --> 00:23:48,153
- Hun ser s�d ud.
- Ja.
197
00:23:51,762 --> 00:23:54,398
Hvorfor gik I fra hinanden?
198
00:23:54,700 --> 00:23:56,366
Det gjorde vi ikke.
199
00:23:57,836 --> 00:24:00,973
Jeg vidste det.
Du er et r�vhul.
200
00:24:01,173 --> 00:24:03,807
- Tror du, at jeg er...
- Hun d�de.
201
00:24:05,843 --> 00:24:07,784
Hvad?
202
00:24:10,060 --> 00:24:14,484
For 10 m�neder siden.
I en bilulykke.
203
00:24:14,884 --> 00:24:18,153
Undskyld. Jeg troede,
at Rob havde n�vnt det.
204
00:24:18,356 --> 00:24:20,990
- Det anede jeg ikke.
- Det er okay.
205
00:24:21,319 --> 00:24:23,944
- Det er jeg ked af.
- Det er fint.
206
00:24:45,249 --> 00:24:47,350
En kontroversiel blogger -
207
00:24:47,352 --> 00:24:52,822
- advarer om, at det
skyldes udenjordiske kr�fter.
208
00:24:52,924 --> 00:24:58,828
Vi er vidne til ankomsten
af en udenjordisk forsamling.
209
00:24:58,830 --> 00:25:02,677
Jeg har forudset dette i 20 �r.
210
00:25:03,068 --> 00:25:08,255
Vi kan ikke ben�gte, hvad vi ser.
Regeringen udtaler sig ikke.
211
00:25:08,940 --> 00:25:11,875
Der er nu g�et fire timer.
212
00:25:12,440 --> 00:25:15,745
Byd velkommen til n�ste g�st,
Dr. Lawrence Manning.
213
00:25:15,824 --> 00:25:17,814
Tak, fordi jeg m�tte komme.
214
00:25:17,816 --> 00:25:22,937
Du h�vder, at have haft
direkte kontakt med 'de bes�gende'...
215
00:25:23,355 --> 00:25:28,124
I Marts 1968,
blev jeg selv taget.
216
00:25:28,505 --> 00:25:32,862
Jeg v�gnede p� et slags operationsbord.
217
00:25:33,106 --> 00:25:36,366
De gjorde ting ved mig.
218
00:25:36,637 --> 00:25:40,103
Jeg gik igennem et smertehelvede.
219
00:25:42,373 --> 00:25:47,544
Netop nu ser vi et k�mpe fart�j....
220
00:26:04,654 --> 00:26:08,498
- Hvad var det?
- Det er nok bare stormen.
221
00:27:04,054 --> 00:27:08,132
- De ved, at jeg er her.
- Du er i sikkerhed her.
222
00:27:11,061 --> 00:27:13,897
Det er ikke mig, jeg er bekymret for.
223
00:27:39,556 --> 00:27:41,658
Kara?
224
00:27:45,095 --> 00:27:47,263
Hvad er der galt, skat?
225
00:27:56,573 --> 00:27:58,241
Er du okay?
226
00:28:02,947 --> 00:28:05,281
Kara?
227
00:28:05,283 --> 00:28:07,817
Venner! Kom her!
228
00:28:09,586 --> 00:28:11,487
Skat!
229
00:28:12,490 --> 00:28:14,624
- Hvad er der galt?
- Aner det ikke.
230
00:28:14,726 --> 00:28:17,987
- Hun faldt om ved vinduet.
- Kara? Kara?
231
00:28:19,230 --> 00:28:21,297
Hey.
232
00:28:21,611 --> 00:28:24,680
- Hvad fanden skete der?
- Jeg har det fint.
233
00:28:44,722 --> 00:28:46,456
Folkens!
234
00:28:46,458 --> 00:28:50,460
- Du skr�mte mig, skat.
- Der er noget, I m� se.
235
00:28:50,644 --> 00:28:52,462
- Hvad nu?
- Jeg har det fint.
236
00:28:52,464 --> 00:28:55,731
- Hun fik blackout.
- Virkelig?
237
00:28:55,919 --> 00:29:00,080
Der er noget, I m� se.
Skynd jer nu!
238
00:29:08,312 --> 00:29:11,280
Du fik endelig billedet af bj�rnen.
239
00:29:11,282 --> 00:29:13,416
Tillykke.
240
00:29:13,418 --> 00:29:17,487
- Det er ikke en bj�rn.
- Hvad er det s�?
241
00:29:25,429 --> 00:29:28,030
Jeg vidste, at han stod bag.
242
00:29:28,324 --> 00:29:31,701
- Takket v�re dig, Brendan.
- Stop nu.
243
00:29:31,703 --> 00:29:34,337
Bare rolig.
Jeg har et v�ben i bilen.
244
00:29:34,496 --> 00:29:36,205
Tog du v�ben med?
245
00:29:39,543 --> 00:29:42,211
Rob, hvad g�r du?
246
00:29:42,213 --> 00:29:45,148
Jeg henter min pistol.
247
00:30:05,669 --> 00:30:08,215
- Vi ringer til min mor.
- Ja.
248
00:30:11,475 --> 00:30:14,110
Satans. Intet signal.
249
00:30:14,312 --> 00:30:17,814
Det er nok p� grund af stormen.
250
00:30:39,236 --> 00:30:40,736
Hvad sker der?
251
00:30:41,596 --> 00:30:43,006
Rob!
252
00:30:50,280 --> 00:30:52,181
Luk mig ind! �bn d�ren!
253
00:30:52,389 --> 00:30:54,951
Det er Rob. Luk ham ind.
254
00:30:55,253 --> 00:30:57,053
Heromme!
255
00:31:00,491 --> 00:31:02,525
Hvad skete der?
256
00:31:04,428 --> 00:31:06,863
Jeg faldt og s� gik pistolen af.
257
00:31:06,865 --> 00:31:09,465
- Hvad s� du?
- Skat...
258
00:31:09,719 --> 00:31:12,235
Jeg aner ikke, hvad det var!
259
00:31:15,506 --> 00:31:18,007
Fald ned, Rob.
Du skr�mmer os.
260
00:31:18,167 --> 00:31:20,376
Jeg har det fint.
261
00:31:23,147 --> 00:31:25,114
Nej, Kara.
262
00:31:25,317 --> 00:31:28,000
Lad v�re.
263
00:31:28,190 --> 00:31:30,495
G� v�k fra vinduet.
264
00:31:31,355 --> 00:31:33,618
Den er derude.
265
00:31:33,653 --> 00:31:36,085
- Det r�de lys.
- �h gud.
266
00:31:38,228 --> 00:31:42,359
Nu husker jeg, hvad der skete.
Det kom ned fra skyerne.
267
00:31:43,735 --> 00:31:45,768
Pis!
268
00:31:50,240 --> 00:31:52,775
Er alle okay?
269
00:31:55,445 --> 00:31:57,946
Batteriet m� v�re ladet op nu.
270
00:31:58,123 --> 00:32:00,550
Lad os k�re ind til den n�rmeste by.
271
00:32:00,552 --> 00:32:02,552
Det tager to timer.
272
00:32:03,026 --> 00:32:05,288
Hvad med j�gerhytten?
273
00:32:05,515 --> 00:32:08,457
Radioen. Vi kan tilkalde hj�lp.
274
00:32:08,711 --> 00:32:12,764
Vi k�rer med lyset slukket.
275
00:32:12,931 --> 00:32:16,532
Hvorfor fornemmer jeg,
at du f�r os alle dr�bt, Char?
276
00:32:16,758 --> 00:32:19,802
Hvis du vil sige noget, s� spyt ud.
277
00:32:19,967 --> 00:32:21,804
Hey!
278
00:32:21,944 --> 00:32:24,774
Gider I g�re det p� et andet tidspunkt?
279
00:32:25,445 --> 00:32:27,042
Seri�st.
280
00:32:27,207 --> 00:32:29,482
Hun har ret. Vi m� alle...
281
00:32:30,448 --> 00:32:32,815
Sigtede du lige p� mig?
282
00:32:33,031 --> 00:32:35,651
Jeg skal ikke bruge en pistol,
for at klare dig.
283
00:32:35,753 --> 00:32:39,547
- Er det sandt?
- Ja, du er en t�sedreng.
284
00:32:39,757 --> 00:32:43,035
Du er den sidste, der b�r sige noget,
n�r vores liv er p� spil.
285
00:32:43,378 --> 00:32:46,762
Dit m�gdyr!
Sig, hvad du gerne vil!
286
00:32:46,996 --> 00:32:48,831
Jeg har det ikke s� godt.
287
00:32:49,153 --> 00:32:50,533
G� v�k!
288
00:32:54,339 --> 00:32:58,678
- Vi skal alle d�.
- Jeg skal nok passe p� dig.
289
00:33:18,230 --> 00:33:20,696
Vi skal afsted nu.
290
00:33:20,803 --> 00:33:24,433
Det er ligegyldigt.
De tager os alligevel.
291
00:33:42,753 --> 00:33:45,521
Det er en slags drone.
292
00:34:03,874 --> 00:34:06,676
Hvad fanden g�r vi?
293
00:34:06,956 --> 00:34:09,545
I to g�r batteriet klar.
294
00:34:09,647 --> 00:34:12,481
Vi m�des derude om fem minutter.
295
00:34:12,791 --> 00:34:14,483
Afsted!
296
00:34:14,585 --> 00:34:16,833
Du m� hj�lpe med Kara.
297
00:34:17,788 --> 00:34:20,056
L�b. L�b.
298
00:34:42,045 --> 00:34:44,847
Hvor blev hun af?
299
00:34:48,752 --> 00:34:51,053
Den er indenfor.
300
00:35:04,418 --> 00:35:05,935
Ikke endnu.
301
00:35:31,061 --> 00:35:32,762
Hvad har jeg gjort?
302
00:35:33,097 --> 00:35:35,131
Undskyld.
303
00:35:36,400 --> 00:35:38,768
Rob? Afsted.
304
00:35:43,673 --> 00:35:46,442
Ud i garagen.
305
00:35:53,150 --> 00:35:54,917
Kom s�.
306
00:35:55,986 --> 00:36:00,130
- Hvad er der sket med hende?
- Jeg vidste ikke, det var hende.
307
00:36:00,665 --> 00:36:05,290
- Hvad har du gjort?!
- Vi f�r dig p� hospitalet, skat.
308
00:36:07,964 --> 00:36:10,599
Nej, nej, nej...
309
00:36:10,851 --> 00:36:12,968
Nej, lad v�re.
310
00:36:13,170 --> 00:36:16,472
Tr�k vejret.
311
00:36:17,364 --> 00:36:20,484
Tr�k vejret, skat.
312
00:36:21,878 --> 00:36:23,879
Rob...?
313
00:36:24,120 --> 00:36:25,748
G� v�k! Tr�k vejret!
314
00:36:25,950 --> 00:36:28,017
Hun er d�d. Lad v�re.
315
00:36:28,323 --> 00:36:30,019
Nej, nej...
316
00:36:30,021 --> 00:36:32,321
Hun er d�d.
317
00:36:32,509 --> 00:36:37,117
Rob, der er intet, du kan g�re.
Vi m� ud til bilen.
318
00:36:41,532 --> 00:36:44,700
- Jeg kan intet se.
- Det bekymrer mig.
319
00:36:49,573 --> 00:36:52,641
Vi aner ikke, hvad de kan
eller hvad de er.
320
00:36:56,146 --> 00:36:58,481
Vi m� finde en afledningsman�vre.
321
00:36:58,781 --> 00:37:00,679
Hvad fanden laver du?
322
00:37:02,219 --> 00:37:04,619
L�b ud i skoven.
323
00:37:05,522 --> 00:37:07,723
L�b ud i den skide skov!
324
00:37:09,093 --> 00:37:12,461
Rob, fald nu ned.
325
00:37:45,161 --> 00:37:47,984
Vi m� afsted, Charlie.
326
00:37:48,833 --> 00:37:52,623
-Rob!
-Charlie. Vi m� afsted nu.
327
00:37:53,804 --> 00:37:56,739
Kom nu.
328
00:38:00,977 --> 00:38:02,711
S�dan. Nu!
329
00:38:13,189 --> 00:38:15,224
K�r! K�r!
330
00:38:24,834 --> 00:38:26,702
Satans.
331
00:38:48,692 --> 00:38:50,926
Hvor skal du hen, min ven?
332
00:38:52,696 --> 00:38:55,099
Vil du efterlade mig til d�den?
333
00:39:11,314 --> 00:39:13,716
Rob. Rob!
334
00:39:20,857 --> 00:39:22,625
L�b!
335
00:39:33,873 --> 00:39:35,354
Annie.
336
00:39:36,407 --> 00:39:40,565
- Jeg skal lige bruge et �jeblik.
- Det har vi ikke. Kom s�.
337
00:39:47,210 --> 00:39:52,187
Hvad nu?
Du g�r mig bange.
338
00:39:52,189 --> 00:39:54,824
Deroppe.
339
00:39:55,026 --> 00:39:57,026
�h gud, det er en h�nd.
340
00:39:57,305 --> 00:40:00,190
Det er nok bare et stykke bark.
Bare bliv der.
341
00:40:00,766 --> 00:40:04,934
- Du godeste.
- S� du noget?
342
00:40:09,975 --> 00:40:13,810
- V�k!
- L�b!
343
00:40:54,884 --> 00:40:58,221
- Kan du g�?
- Ja.
344
00:41:02,159 --> 00:41:03,526
�h nej.
345
00:41:06,330 --> 00:41:08,598
Hvad er prognosen, doktor?
346
00:41:09,900 --> 00:41:13,202
Du overlever.
347
00:41:13,504 --> 00:41:15,238
- Ja?
- Ja.
348
00:41:22,746 --> 00:41:27,884
- Du kender til s�r.
- M�ske.
349
00:41:36,493 --> 00:41:38,895
Hvad t�nker du p�?
350
00:41:40,664 --> 00:41:44,234
Tja... lad os se.
351
00:41:45,636 --> 00:41:47,337
Min bedste ven er d�d.
352
00:41:48,139 --> 00:41:53,983
Og Rob blev suget op i himlen,
s� det t�nker jeg p� lige nu.
353
00:41:55,112 --> 00:42:00,717
- Det ved jeg.
- Jeg er ked af det.
354
00:42:02,886 --> 00:42:09,226
- Hold trykket mod s�ret.
- Ja.
355
00:42:17,101 --> 00:42:20,403
Charlie! Annie!
356
00:42:29,212 --> 00:42:31,948
Charlie!
357
00:42:33,783 --> 00:42:36,920
- Det er en bj�rnef�lde.
- R�r den ikke!
358
00:42:37,522 --> 00:42:41,258
- Jeg fjerner den, okay?
- Nej!
359
00:42:41,560 --> 00:42:46,829
- Brendan.
- Jeg ringer efter hj�lp.
360
00:42:47,331 --> 00:42:52,168
- Jeg tager den af.
- Nej!
361
00:42:54,704 --> 00:42:56,573
Den sidder fast.
362
00:43:02,612 --> 00:43:04,647
Okay...
363
00:43:05,783 --> 00:43:07,884
Hvordan virker den?
364
00:43:09,086 --> 00:43:10,587
Pokkers.
365
00:43:17,595 --> 00:43:19,262
Bliv her.
366
00:43:43,621 --> 00:43:47,123
Forsigtig. Du kan f�
en splint i fingeren.
367
00:43:48,626 --> 00:43:52,261
- Og min er st�rre.
- Hvad vil du have?
368
00:43:52,563 --> 00:43:57,868
- Min f�lde tilbage.
- Nej...
369
00:43:59,303 --> 00:44:02,906
- Ogs� rart at m�de dig.
- Stop!
370
00:44:04,608 --> 00:44:07,744
Stop med at tude!
371
00:44:09,880 --> 00:44:12,882
Dette er et n�dstilf�lde.
Kan nogen h�re mig?
372
00:44:12,984 --> 00:44:15,585
Dette er milit�ret.
Hvor er du?
373
00:44:15,787 --> 00:44:18,187
Gudskelov.
374
00:44:18,189 --> 00:44:23,026
Vi er i n�rheden af Trinity Lake.
375
00:44:23,428 --> 00:44:27,196
- De pr�ver at dr�be os.
- Tag det med ro.
376
00:44:27,198 --> 00:44:29,999
Hvor er du pr�cis?
377
00:44:31,301 --> 00:44:34,704
�st for Richfield Road.
378
00:44:35,406 --> 00:44:38,241
I m� skynde jer.
379
00:44:38,543 --> 00:44:44,047
Der er t�t skov der.
Kan du komme hen til Garrity Gulch?
380
00:44:45,549 --> 00:44:47,550
Ja, det tror jeg.
381
00:44:49,552 --> 00:44:53,056
Modtaget. Holdet vil m�de dig
der, s� hurtigt som muligt.
382
00:44:53,058 --> 00:44:55,425
Mange tak.
383
00:45:06,404 --> 00:45:09,706
Du godeste.
384
00:45:09,708 --> 00:45:13,554
Du var heldig.
Puls�ren blev ikke ramt.
385
00:45:16,213 --> 00:45:18,147
Du godeste, venner!
386
00:45:20,384 --> 00:45:23,820
Der er en inde i hytten.
387
00:45:24,622 --> 00:45:28,257
- Kun en?
- Ja.
388
00:45:29,126 --> 00:45:31,561
Jeg kan ikke bev�ge mig.
389
00:45:32,063 --> 00:45:36,099
- Kom, t�sedreng.
- Nej!
390
00:45:36,301 --> 00:45:39,001
- Nu skal vi danse.
- Hvor tager du ham hen?
391
00:45:43,974 --> 00:45:46,109
F�lg efter mig.
392
00:45:48,612 --> 00:45:50,480
Hvor skal vi hen?
393
00:46:01,792 --> 00:46:04,026
Stop med at tude.
394
00:46:22,246 --> 00:46:24,113
Hvor skal du hen?
395
00:46:25,415 --> 00:46:29,185
- Hvad laver han?
- Hj�lpen er p� vej.
396
00:46:29,587 --> 00:46:33,322
- Hvad?
- Jeg fik radioen til at virke.
397
00:46:34,324 --> 00:46:35,758
Gudskelov.
398
00:46:37,459 --> 00:46:41,431
Vi skal m�de dem ved floden.
399
00:46:46,636 --> 00:46:49,338
- Hvad laver han?
- Jeg aner det ikke.
400
00:47:19,768 --> 00:47:21,169
Fanget!
401
00:47:22,807 --> 00:47:25,408
Ja, ja...
402
00:47:26,510 --> 00:47:29,612
Velkommen tilbage.
Husker du mig?
403
00:47:31,282 --> 00:47:34,317
Hvor er jeg en d�rlig v�rt.
404
00:47:34,819 --> 00:47:37,620
M�ske du vil have noget at drikke.
405
00:47:38,122 --> 00:47:41,057
Du ser t�rstig ud.
M�ske noget mad?
406
00:47:41,359 --> 00:47:45,161
Vil du have noget at spise?
Jeg har det perfekte til dig.
407
00:47:57,975 --> 00:48:00,043
Skiderik.
408
00:48:00,245 --> 00:48:05,948
Hvad pokker?
Brugte du os som madding?
409
00:48:06,250 --> 00:48:09,018
Synes du, det er sjovt?
410
00:48:13,191 --> 00:48:16,226
Jeg kan ikke m�rke mine ben.
411
00:48:18,128 --> 00:48:20,196
Du overlever, t�sedreng.
412
00:48:33,443 --> 00:48:35,244
Det her g�r ondt.
413
00:48:36,146 --> 00:48:38,614
Klarer han den?
414
00:48:48,858 --> 00:48:50,993
Det var den nemme del.
415
00:49:03,273 --> 00:49:08,144
- Hvordan kom jeg herhen?
- Han bar dig.
416
00:49:14,918 --> 00:49:16,686
- Drik dette.
- Hvad er det?
417
00:49:16,688 --> 00:49:19,188
Det vil du ikke vide.
418
00:49:26,164 --> 00:49:28,397
- Det smager...
- Bid.
419
00:49:38,908 --> 00:49:43,279
Det her kommer til at g�re ondt.
420
00:49:44,914 --> 00:49:46,282
P� tre...
421
00:49:46,584 --> 00:49:48,317
En, to...
422
00:49:51,555 --> 00:49:53,189
Tre.
423
00:50:11,974 --> 00:50:13,442
Er du klar?
424
00:50:14,678 --> 00:50:18,781
- Bren har brug for mere tid.
- Vi k�rer nu.
425
00:50:19,083 --> 00:50:22,586
Du tager n�glerne, s� tager vi bilen.
426
00:50:23,620 --> 00:50:26,589
- Okay.
- Jeg distraherer ham.
427
00:50:28,425 --> 00:50:30,559
Okay.
428
00:50:43,006 --> 00:50:45,041
Dit arbejde er...
429
00:50:45,543 --> 00:50:48,277
... er ret imponerende.
430
00:50:49,479 --> 00:50:53,382
Vent til du ser, hvad jeg
har planlagt for vores ven.
431
00:50:56,119 --> 00:50:57,720
Duer ikke.
432
00:50:58,755 --> 00:51:01,223
- Undskyld?
- Hvad?
433
00:51:01,425 --> 00:51:04,693
Bilen duer ikke.
434
00:51:04,795 --> 00:51:10,066
Toppakningen er g�et.
Jeg n�ede kun lige hjem selv.
435
00:51:10,568 --> 00:51:13,803
- Du godeste.
- Men I kan tage b�den.
436
00:51:16,772 --> 00:51:18,340
Den tager vi.
437
00:51:20,344 --> 00:51:22,344
Hvad griner du af?
438
00:51:23,280 --> 00:51:26,082
Jeg mente ikke nu.
Ved daggry.
439
00:51:26,284 --> 00:51:29,418
S� har I m�ske ogs� en chance.
440
00:51:29,620 --> 00:51:34,991
Det virker ikke som om,
at de kan lide sollys.
441
00:51:35,893 --> 00:51:38,406
Det g�r dem langsomme.
442
00:51:38,528 --> 00:51:43,832
Daggry? Forventer du,
vi bare sidder her indtil?
443
00:51:44,234 --> 00:51:46,936
Du er heldig,
hvis du n�r 45 meter v�k.
444
00:51:47,138 --> 00:51:50,346
Hvorfor ved du egentlig s� meget om dem?
445
00:51:54,478 --> 00:51:58,448
- Den 7 april, 1995.
- S� g�r det l�s.
446
00:51:58,550 --> 00:52:01,982
Jeg kontrollerede tingene
ved shuttle-flyvningen.
447
00:52:02,186 --> 00:52:04,687
Jeg blinkede,
hvorefter jeg v�gnede -
448
00:52:04,989 --> 00:52:08,958
- et �de sted, 2000 miles borte.
449
00:52:09,360 --> 00:52:13,896
Det var 48 timer senere.
Jeg anede ikke, hvor jeg havde v�ret.
450
00:52:14,398 --> 00:52:17,826
Eller hvordan jeg endte ude i �rkenen.
451
00:52:18,468 --> 00:52:20,836
Efter et stykke tid,
begyndte tingene at vende tilbage.
452
00:52:21,038 --> 00:52:25,575
Sm� ting. Lys og lyde.
453
00:52:26,477 --> 00:52:30,747
Dufte. Smage.
454
00:52:34,451 --> 00:52:37,253
Du havde vist noget af en rejse.
455
00:52:37,955 --> 00:52:43,192
Ja, vi havde...
456
00:52:44,894 --> 00:52:46,929
Kaptajn Romanovich og jeg.
457
00:52:50,300 --> 00:52:52,835
Jeg har ikke vist jer min souvenir.
458
00:52:56,674 --> 00:53:01,243
Ja, og denne.
459
00:53:03,146 --> 00:53:07,716
- S�dan markerer de generalerne.
- Generalerne?
460
00:53:08,118 --> 00:53:10,853
Dem de giver et l�fte inden justeringen.
461
00:53:11,155 --> 00:53:13,289
Inden de opgraderer.
462
00:53:13,791 --> 00:53:17,193
S� du har noget ekstra.
463
00:53:18,361 --> 00:53:22,953
- Hvad fabler du om?
- Den kommende storm.
464
00:53:24,734 --> 00:53:27,770
I de sidste 60 �r,
har de lavet forskellige tests.
465
00:53:28,272 --> 00:53:31,101
De tager en eller to ad gangen.
466
00:53:31,197 --> 00:53:33,842
Som en del af forberedelsen til i aften.
467
00:53:34,344 --> 00:53:37,346
Aftens masseabduktion.
468
00:53:39,616 --> 00:53:41,951
Jeg tror ikke p� dig.
469
00:53:57,567 --> 00:53:59,635
Hvad er du?
470
00:54:00,270 --> 00:54:04,842
Jeg er ikke sikker.
Opdagede det for nogle �r siden.
471
00:54:06,644 --> 00:54:09,311
Alt begyndte at vende tilbage.
472
00:54:09,413 --> 00:54:12,648
Alt, og mere til.
473
00:54:13,850 --> 00:54:17,086
Nogle af minderne var ikke mine egne.
474
00:54:19,288 --> 00:54:20,589
Det var umuligt.
475
00:54:20,991 --> 00:54:25,728
Jeg tror, de brugte et slags implantat.
476
00:54:26,330 --> 00:54:30,934
Inden l�nge, vidste jeg alt om dem.
477
00:54:31,636 --> 00:54:37,673
At de har v�ret her f�r,
og at de kommer tilbage.
478
00:54:38,842 --> 00:54:42,544
Vi ville stadig sv�mme i tidevandet,
var det ikke for dem.
479
00:54:43,046 --> 00:54:44,713
Hvad?
480
00:54:46,182 --> 00:54:51,564
Fandt nogle af os i hulerne, da de
kom tilbage efter anden justering.
481
00:54:52,589 --> 00:54:59,261
Og efter n�ste bes�g, vil mennesker
blive sat fri rundt p� jorden.
482
00:55:01,130 --> 00:55:06,468
250,000 �r senere,
kom den n�ste opgradering.
483
00:55:09,105 --> 00:55:12,931
Man kan kalde det en ny version
af menneskeheden.
484
00:55:15,846 --> 00:55:18,914
Ikke ligefrem det,
man l�rer i skolen, vel?
485
00:55:20,517 --> 00:55:22,918
Hvorfor sker det?
486
00:55:25,088 --> 00:55:29,160
Vidste I, at den f�rste astronaut
var en chimpanse?
487
00:55:29,792 --> 00:55:32,394
Og den n�ste var en hund.
488
00:55:33,797 --> 00:55:38,033
Vi har �benbart ikke problemer
med at bruge andre arter, -
489
00:55:38,035 --> 00:55:40,403
- til alle vores eksperimenter.
490
00:55:41,005 --> 00:55:45,007
Fylde dem med alverdens ting
og sende dem op en raket.
491
00:55:47,610 --> 00:55:51,714
Vi er �benbart som dem.
492
00:55:53,516 --> 00:55:57,720
Har du kendt til alt dette?
493
00:55:58,022 --> 00:56:00,089
Og du sagde intet til nogen?
494
00:56:00,691 --> 00:56:05,061
Jeg sagde det til alle.
Se selv.
495
00:56:07,530 --> 00:56:11,901
De sagde, jeg var ved at blive sk�r.
496
00:56:12,503 --> 00:56:15,571
De bes�gende tog alt fra mig.
497
00:56:16,005 --> 00:56:18,074
S� i aften...
498
00:56:18,876 --> 00:56:23,712
... vil jeg geng�lde tjenesten.
499
00:56:33,724 --> 00:56:35,958
Sover.
500
00:57:13,062 --> 00:57:14,763
Char...?
501
00:57:16,066 --> 00:57:19,835
Vi kommer ud herfra, ikke?
502
00:57:26,776 --> 00:57:29,954
Tror du, der var en grund til det skete?
503
00:57:31,648 --> 00:57:34,483
Det ved jeg ikke.
Hvorfor?
504
00:57:37,453 --> 00:57:39,688
Jeg k�rte den nat.
505
00:57:42,492 --> 00:57:45,727
Vi var p� vej hjem fra San Francisco.
506
00:57:46,029 --> 00:57:48,030
Jeg var p� den lyser�de sky.
507
00:57:48,332 --> 00:57:52,100
Hun havde lige sagt ja.
508
00:57:54,938 --> 00:58:00,709
Jeg havde n�sten ikke sovet,
men satsede p� at kunne.
509
00:58:02,779 --> 00:58:04,947
Vi var n�sten hjemme.
510
00:58:06,983 --> 00:58:09,685
M�ske en time fra L.A.
511
00:58:10,987 --> 00:58:13,822
Jeg v�gnede af hendes skrig.
512
00:58:16,027 --> 00:58:20,888
Jeg var r�get ud af bilen,
men hun sad fast.
513
00:58:21,732 --> 00:58:24,833
- Jeg sidder fast.
- Jeg f�r dig ud.
514
00:58:25,135 --> 00:58:27,235
Der var r�g overalt.
515
00:58:28,637 --> 00:58:32,318
- Vi skal v�k nu.
- Jeg kan ikke.
516
00:58:34,411 --> 00:58:36,112
Rachel!
517
00:58:43,553 --> 00:58:46,288
Jeg kunne ikke f� hende ud.
518
00:58:49,392 --> 00:58:51,560
Du godeste.
519
00:58:53,596 --> 00:58:56,031
Det g�r mig ondt.
520
00:59:13,550 --> 00:59:15,851
Vi skal vist afsted.
521
00:59:30,767 --> 00:59:34,136
Brendan, v�gn op.
522
00:59:35,038 --> 00:59:37,038
Er du okay?
523
00:59:56,960 --> 00:59:59,361
- Hvad laver han?
- Det vil du ikke vide.
524
01:00:01,630 --> 01:00:05,367
- Er du klar?
- Ja, vi skal afsted.
525
01:00:26,589 --> 01:00:28,890
Annie, vi skal afsted.
526
01:00:46,609 --> 01:00:49,978
- Bliv herinde.
- Hvor skal du hen?
527
01:00:50,380 --> 01:00:52,414
Jeg byder dem velkommen.
528
01:01:22,945 --> 01:01:26,114
- Brendan?
- Hvor er han?
529
01:02:04,087 --> 01:02:05,787
G� bag mig.
530
01:02:35,918 --> 01:02:40,388
Jeres ven...
Fandens ogs�.
531
01:02:43,725 --> 01:02:45,126
Held og lykke.
532
01:02:48,297 --> 01:02:52,200
Hvad venter I p�?
Et farvelkys?
533
01:02:52,902 --> 01:02:58,006
- Hvorfor os?
- Hvorfor tror du, at du er speciel?
534
01:02:58,108 --> 01:03:01,543
Det er du ikke.
De er kommet efter mig.
535
01:03:02,245 --> 01:03:05,681
Vi har en h�ne at plukke med hinanden.
536
01:03:06,783 --> 01:03:08,983
Beklager, jeg m� skuffe dig.
537
01:03:09,285 --> 01:03:12,888
Du var det forkerte sted,
p� det forkerte tidspunkt.
538
01:03:12,990 --> 01:03:15,486
Kom v�k, mens I stadig kan.
539
01:03:15,642 --> 01:03:17,059
Kommer du med?
540
01:03:17,461 --> 01:03:21,163
Nej, har ikke moret mig
s� meget i 20 �r.
541
01:03:21,965 --> 01:03:23,331
Kom.
542
01:03:27,136 --> 01:03:30,873
- Vent.
- Hvad?
543
01:03:32,942 --> 01:03:35,010
S�en er for �ben.
Det er mere sikkert i tr�erne.
544
01:03:35,012 --> 01:03:38,414
Nej, det er, hvor de m�der os.
545
01:03:39,016 --> 01:03:42,418
Hvem? Hvem talte du med?
546
01:03:42,620 --> 01:03:46,822
Vi har ikke tid til mere vr�vl.
547
01:03:47,324 --> 01:03:51,459
- Stol nu p� mig.
- Jeg vil ikke ogs� miste dig.
548
01:03:51,861 --> 01:03:55,096
Det var ikke din skyld.
549
01:03:55,698 --> 01:03:57,999
- Du kan ikke lade Rachels d�d...
- Lad v�re.
550
01:04:03,339 --> 01:04:07,876
Fint, g�r hvad du vil.
Jeg g�r ned til s�en.
551
01:04:08,278 --> 01:04:10,278
- Ja...
- Godt.
552
01:04:53,022 --> 01:04:55,123
Annie...
553
01:05:01,063 --> 01:05:03,331
Annie.
554
01:05:05,300 --> 01:05:07,035
Du godeste.
555
01:05:09,238 --> 01:05:11,439
Hvad med en sejltur?
556
01:05:27,256 --> 01:05:32,027
Jeg sagde det jo.
557
01:07:51,600 --> 01:07:55,904
Annie? Er det dig?
558
01:07:58,006 --> 01:08:03,078
Annie, hvor er du?
559
01:08:05,948 --> 01:08:07,950
Annie?
560
01:08:08,584 --> 01:08:11,252
Charlie...
561
01:08:25,033 --> 01:08:26,901
Hvem der?
562
01:08:29,705 --> 01:08:31,739
Charlie...
563
01:08:38,714 --> 01:08:40,615
Brendan?
564
01:08:41,583 --> 01:08:44,185
Hej, min ven.
565
01:08:45,988 --> 01:08:50,458
De ordnede mig, Charlie.
566
01:08:50,760 --> 01:08:52,593
Hvad mener du?
567
01:08:54,096 --> 01:08:57,832
Mit ben g�r ikke ondt mere.
568
01:08:57,934 --> 01:09:02,003
Bliv hos mig.
Jeg f�r dig ud herfra.
569
01:09:09,178 --> 01:09:11,979
Hvad er det, Charlie?
570
01:09:18,387 --> 01:09:21,256
Kom tilbage.
571
01:09:21,458 --> 01:09:23,725
Hvor skal du hen?
572
01:09:38,407 --> 01:09:41,075
Charlie! kom tilbage!
573
01:10:10,639 --> 01:10:12,840
Rob!
574
01:10:22,184 --> 01:10:23,751
Charlie.
575
01:10:24,353 --> 01:10:28,055
Det gik vist helt galt.
Det er jeg ked af.
576
01:10:28,657 --> 01:10:33,662
Jeg er okay nu.
Ser du ikke s�dan p� det?
577
01:10:34,664 --> 01:10:38,700
Du er bange.
Jeg kan h�re dine tanker.
578
01:10:38,902 --> 01:10:41,236
Jeg aner ikke, hvor de har Annie.
579
01:10:43,005 --> 01:10:46,041
- Charlie?
- Annie?
580
01:10:53,515 --> 01:10:56,651
- Charlie?
- Annie?
581
01:10:58,787 --> 01:11:00,388
Annie?
582
01:11:04,760 --> 01:11:07,762
Gudskelov. Hj�lp mig.
583
01:11:08,664 --> 01:11:12,433
- Jeg er ked af det.
- Lad os bare komme ud herfra.
584
01:11:12,835 --> 01:11:14,535
Okay.
585
01:11:16,171 --> 01:11:20,642
- Jeg kan ikke m�rke mine ben.
- Det skal nok g�.
586
01:11:21,044 --> 01:11:23,777
Noget holder fast i mig.
587
01:11:28,984 --> 01:11:31,419
Annie...
588
01:11:32,521 --> 01:11:34,389
Annie.
589
01:11:35,691 --> 01:11:38,359
Annie, stop.
590
01:12:10,426 --> 01:12:13,528
Charlie...
591
01:12:17,265 --> 01:12:19,434
Kom tilbage.
592
01:13:33,275 --> 01:13:35,109
Annie?
593
01:13:36,912 --> 01:13:39,680
Annie, er det dig?
594
01:13:47,622 --> 01:13:51,092
- Rachel.
- Hej.
595
01:13:54,062 --> 01:13:57,031
- Jeg er ked af det.
- Det ved jeg.
596
01:14:02,137 --> 01:14:04,672
Jeg savner dig.
597
01:14:06,508 --> 01:14:09,077
Kan du g�re noget for mig?
598
01:14:10,912 --> 01:14:13,114
Alt.
599
01:14:16,552 --> 01:14:20,588
- Du skal slippe mig.
- Nej.
600
01:14:21,590 --> 01:14:25,893
- Nej, Rachel.
- Jeg beder dig, Charlie.
601
01:14:27,162 --> 01:14:30,531
Det er okay.
602
01:14:31,633 --> 01:14:34,235
Dit nye liv begynder snart.
603
01:14:36,905 --> 01:14:41,810
- Det er okay.
- Okay.
604
01:16:28,850 --> 01:16:32,053
Er du tilbage fra en vandretur?
605
01:16:34,690 --> 01:16:36,458
Ja...
606
01:16:39,461 --> 01:16:41,596
Husker du, hvad der skete i g�r aftes?
607
01:16:43,198 --> 01:16:47,034
Nej, men det m� have v�ret vildt.
608
01:17:10,626 --> 01:17:13,861
Jeg f�ler mig vildt st�rk.
609
01:17:33,181 --> 01:17:35,082
Tak.
610
01:17:38,085 --> 01:17:41,322
- Hej.
- Hvordan g�r det?
611
01:17:41,624 --> 01:17:43,024
Godmorgen.
612
01:17:43,226 --> 01:17:46,894
- Hvordan g�r det?
- Godt.
613
01:18:30,106 --> 01:18:32,173
Fart�jet stiger stadig.
614
01:18:32,175 --> 01:18:36,210
Den er forsvundet.
S�t folk p� landjorden.
615
01:18:36,412 --> 01:18:38,545
Unders�g omr�der med kontakt.
616
01:18:38,697 --> 01:18:41,449
Det er bekr�ftet.
De tager afsted.
617
01:18:41,851 --> 01:18:44,954
Alle bortf�rte er
blevet leveret tilbage.
618
01:18:50,692 --> 01:18:52,927
Hvad sagde jeg?
619
01:18:57,065 --> 01:18:59,500
I morges rapporterede astronomer -
620
01:18:59,502 --> 01:19:04,572
- om et stort objekt,
der passerede vores solsystem.
621
01:19:04,819 --> 01:19:10,262
Lige s� hurtigt som de kom,
er de igen forsvundet.
622
01:19:11,314 --> 01:19:13,981
Du kom for sent til dit fly.
623
01:19:20,122 --> 01:19:22,523
I mellemtiden er en
international koalition, -
624
01:19:22,770 --> 01:19:28,487
- indkaldt til en karant�ne
for de 20,000 hjemvendte.
625
01:19:29,198 --> 01:19:31,198
- Er du okay?
- Jeg har det fint.
626
01:19:31,600 --> 01:19:34,401
Jeg har det fantastisk.
Bare lad mig g�.
627
01:19:34,703 --> 01:19:40,474
Karant�ne er obligatorisk,
for alle der har haft kontakt.
628
01:19:52,387 --> 01:19:55,923
- Din mor skriver.
- Hvad?
629
01:20:03,131 --> 01:20:05,166
Hvordan vidste du det?
630
01:20:23,018 --> 01:20:27,154
- Hvad er dette?
- Hvad handler det om?
631
01:20:35,763 --> 01:20:37,498
Sluk bilen.
632
01:20:39,901 --> 01:20:42,169
Er alt okay?
633
01:20:52,547 --> 01:20:55,516
Stig ud af bilen.
634
01:21:09,331 --> 01:21:11,365
Bliv der.
635
01:21:13,801 --> 01:21:18,005
- Er der et problem?
- Overhovedet ikke.
636
01:21:22,310 --> 01:21:25,312
- De er markeret.
- Er du sikker?
637
01:21:25,814 --> 01:21:27,314
Hvad vil du g�re?
638
01:21:38,093 --> 01:21:43,364
- Skal vi dr�be dem?
- Kan du h�re dem?
639
01:21:43,766 --> 01:21:45,432
Hvad foreg�r der?
640
01:22:27,542 --> 01:22:29,276
Nej!
641
01:22:55,670 --> 01:22:57,071
Annie.
642
01:23:01,176 --> 01:23:03,210
Er du okay?
643
01:23:03,512 --> 01:23:06,547
Er hun okay?
644
01:23:09,984 --> 01:23:11,719
Lad os komme v�k herfra.
645
01:23:12,988 --> 01:23:15,222
Kom.
646
01:23:35,643 --> 01:23:39,780
Kom med.
647
01:23:46,287 --> 01:23:47,922
Kom.
648
01:23:56,297 --> 01:24:00,434
Centralen til Tucker.
649
01:24:00,636 --> 01:24:03,337
Radiotjek af alle k�ret�jer.
650
01:24:28,296 --> 01:24:32,766
JG319 kan du h�re mig?
Bekr�ft venligst.
651
01:24:33,068 --> 01:24:36,437
Enhed 131 er p� vej hen,
for at br�nde ligene.
652
01:24:36,439 --> 01:24:40,674
Vi ved ikke, hvad de
hjemvendte er i stand til.
653
01:25:01,729 --> 01:25:04,264
Der er en storm p� vej.
654
01:25:05,500 --> 01:25:07,801
Helt afgjort.
655
01:25:41,920 --> 01:25:53,395
Oversat af UNiTY
www.DanishBits.org
45021
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.