Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,055 --> 00:00:03,944
- Still glad you came out here?
- If I wanna get
2
00:00:03,978 --> 00:00:05,910
this combat medical training
center off the ground,
3
00:00:05,936 --> 00:00:07,500
gotta walk the walk, right?
4
00:00:07,525 --> 00:00:12,137
Open it! Open the gate! I
will kill him right now!
5
00:00:12,162 --> 00:00:14,003
Open the gate now!
6
00:00:14,028 --> 00:00:15,326
This is your last warning!
7
00:00:15,352 --> 00:00:17,362
I repeat, this is your last warning!
8
00:00:17,364 --> 00:00:19,522
Release the hostage!
You're not going anywhere!
9
00:00:19,547 --> 00:00:21,021
Open the gate!
10
00:00:21,047 --> 00:00:23,503
Open it now, or I'll kill him!
11
00:00:23,527 --> 00:00:26,861
I'll cut him up real good! Open it!
12
00:00:26,885 --> 00:00:28,022
This is your final warning!
13
00:00:28,047 --> 00:00:30,303
I repeat, this is your final warning!
14
00:00:31,106 --> 00:00:33,319
Ready your weapon!
15
00:00:35,228 --> 00:00:37,360
Hold your fire!
16
00:00:40,207 --> 00:00:42,084
Stop! Get out of the car!
17
00:00:57,064 --> 00:01:00,295
Don't move! Show me your hands!
18
00:01:02,259 --> 00:01:04,358
Hold up, T.C.! Let 'em
secure the car first!
19
00:01:04,382 --> 00:01:06,567
See that crash? He'd be lucky
if he can hold a shiv.
20
00:01:06,591 --> 00:01:08,590
Jeez, he's just as pigheaded
as Mac said, huh?
21
00:01:08,615 --> 00:01:09,981
Yeah, pretty much.
22
00:01:10,007 --> 00:01:12,968
Okay. Come on.
23
00:01:12,992 --> 00:01:15,781
Come here. I got you. Come with me.
Come on.
24
00:01:15,805 --> 00:01:18,704
Ready?
25
00:01:18,742 --> 00:01:20,207
Okay.
26
00:01:20,233 --> 00:01:21,828
All right, sir, we're trying
to help you here, okay?
27
00:01:21,853 --> 00:01:25,019
- Aah! Just let me die.
- 'Fraid we can't do that.
28
00:01:25,043 --> 00:01:27,015
All right, G.S.W. grazeto the head.
29
00:01:27,040 --> 00:01:27,609
Yep.
30
00:01:27,634 --> 00:01:29,472
High velocity blunt chest trauma.
31
00:01:29,498 --> 00:01:31,396
- Okay, let's get him on the SAM.
- You got it, you guys.
32
00:01:31,421 --> 00:01:34,021
Hey, Docs, I got another
one for you inside.
33
00:01:34,054 --> 00:01:36,195
One of the good ones.
34
00:01:42,503 --> 00:01:43,670
What happened?
35
00:01:43,694 --> 00:01:45,884
Son of a bitch stabbed me.
He had a shiv.
36
00:01:46,097 --> 00:01:47,795
Get word to my wife, will you?
37
00:01:47,820 --> 00:01:49,329
If this makes the news,
she gonna be worried.
38
00:01:49,354 --> 00:01:50,938
Yeah, Don't worry. We'll make the call.
39
00:01:53,777 --> 00:01:54,870
Someone help!
40
00:01:54,895 --> 00:01:56,170
Okay, take him to SAM.
We'll take care of him.
41
00:01:56,194 --> 00:01:58,688
Help! You gotta come!
My mom can't breathe!
42
00:01:58,712 --> 00:02:00,760
Okay. Come on, let's go.
43
00:02:07,290 --> 00:02:09,723
- This your mom?
- Yeah.
44
00:02:13,615 --> 00:02:14,848
Fruity breath.
45
00:02:14,872 --> 00:02:16,872
Diabetic ketoacidosis.
46
00:02:16,896 --> 00:02:18,396
Does your mom take insulin?
47
00:02:18,420 --> 00:02:19,986
Why? She's not diabetic.
48
00:02:20,012 --> 00:02:23,102
She is. She just doesn't know it yet.
49
00:02:24,443 --> 00:02:26,854
And what exactly do you
think you're doing?
50
00:02:26,879 --> 00:02:28,646
Oh, I'm just saving a woman's life.
51
00:02:28,747 --> 00:02:30,679
This place is a hellhole.
You know that, right?
52
00:02:30,704 --> 00:02:31,712
These people all need help.
53
00:02:31,737 --> 00:02:33,288
Yeah. They'll get it.
54
00:02:33,313 --> 00:02:36,406
Thanks for coming by, Doc.
We've got it from here.
55
00:02:38,156 --> 00:02:40,555
Will you tell them to take
the agent back without me?
56
00:02:40,579 --> 00:02:43,134
I, uh, I got some work to do here.
57
00:02:43,159 --> 00:02:45,454
Okay. She's gonna be okay.
58
00:02:48,480 --> 00:02:49,979
58.
59
00:02:52,909 --> 00:02:55,175
Ah, 59.
60
00:02:56,225 --> 00:02:57,627
Not good enough.
61
00:02:57,724 --> 00:02:59,358
59. Come on! Let's go.
62
00:02:59,383 --> 00:03:00,782
59.
63
00:03:03,842 --> 00:03:05,175
Nope. 59.
64
00:03:05,200 --> 00:03:07,227
How long are you gonna make
him stay on one number?
65
00:03:07,252 --> 00:03:08,665
Long as it takes.
66
00:03:08,691 --> 00:03:10,955
This is what they do in Ranger school.
67
00:03:10,980 --> 00:03:12,198
They try to break you.
68
00:03:12,223 --> 00:03:14,306
But I'm not gonna break.
I'm gonna get that tab.
69
00:03:14,331 --> 00:03:17,688
Whoa. Ted from Accounting's
been using his hospital e-mail
70
00:03:17,713 --> 00:03:19,822
to send naked pics to his girlfriend.
71
00:03:19,847 --> 00:03:22,026
Hope he's a grow-er,
'cause he ain't a show-er.
72
00:03:22,737 --> 00:03:24,003
Take a look.
73
00:03:24,028 --> 00:03:26,103
Ugh! I don't wanna see that. Ugh! Stop.
74
00:03:26,127 --> 00:03:27,961
60. Drew, let's go.
75
00:03:27,985 --> 00:03:29,861
Please put... please put the phone down.
76
00:03:29,887 --> 00:03:32,045
Speaking of naked pics,
77
00:03:32,070 --> 00:03:34,103
I hope Paul doesn't have
to see anything like this
78
00:03:34,127 --> 00:03:35,426
of you and Bella.
79
00:03:35,513 --> 00:03:37,145
Get your mind out of the gutter.
80
00:03:37,170 --> 00:03:39,627
We don't do that. We're just friends.
81
00:03:39,651 --> 00:03:41,079
Uh-huh.
82
00:03:41,103 --> 00:03:42,853
Sure you are.
83
00:03:43,170 --> 00:03:45,170
Thanks for the workout.
84
00:03:45,211 --> 00:03:47,335
All right, let's go, boys.
85
00:03:49,870 --> 00:03:51,966
Drew, ICE agent.
86
00:03:51,991 --> 00:03:53,593
Multiple stab wounds to
the flank and abdomen.
87
00:03:53,617 --> 00:03:54,491
Vitals are stable.
88
00:03:54,516 --> 00:03:56,924
I'm Dr. Alister. Let's get you
checked out. What happened?
89
00:03:56,949 --> 00:03:59,507
Got between a psychopath
and innocent people.
90
00:03:59,531 --> 00:04:00,984
The psychopath won.
91
00:04:01,008 --> 00:04:02,907
Not by the looks of it. All
right, let's go Trauma 2.
92
00:04:05,359 --> 00:04:07,280
I'll kill you! Aah!
93
00:04:07,305 --> 00:04:09,709
- This the guy from the rollover?
- Yes, and the accident happened
94
00:04:09,734 --> 00:04:11,443
after he got shot in a
standoff with the cops.
95
00:04:11,468 --> 00:04:13,080
Look at you, being all Rambo Doc.
96
00:04:13,104 --> 00:04:15,971
Aah! You can't take me back!
97
00:04:15,996 --> 00:04:18,327
- Take it easy, all right?
- Like this the whole ride over.
98
00:04:18,353 --> 00:04:20,218
Take him to 1!
99
00:04:20,244 --> 00:04:22,108
- Where's Cain?
- I gave him the night off.
100
00:04:22,134 --> 00:04:24,223
He's gonna be working
double while Drew's gone.
101
00:04:24,250 --> 00:04:26,641
I'll kill you!
102
00:04:26,667 --> 00:04:29,266
Aah! Aah!
103
00:04:29,290 --> 00:04:31,300
Female, 30s. DKA and a fever.
104
00:04:31,326 --> 00:04:32,163
She's pretty sick.
105
00:04:32,189 --> 00:04:33,721
She needs a central line
and possibly intubation.
106
00:04:33,747 --> 00:04:35,045
- Take her to Exam 1.
- Got it.
107
00:04:35,071 --> 00:04:36,281
Hey, what's your name, little man?
108
00:04:36,305 --> 00:04:37,108
Angel.
109
00:04:37,134 --> 00:04:38,533
Okay, great. Straight through.
110
00:04:38,557 --> 00:04:40,091
Hey, Dispatch said you were bringing in
111
00:04:40,115 --> 00:04:42,115
- one woman and her kid.
- Yeah. Plans changed.
112
00:04:42,139 --> 00:04:43,781
The bus just pulled up.
Where do you want 'em?
113
00:04:43,805 --> 00:04:46,737
- Bus? What bus?
- You know what? You set up triage
114
00:04:46,762 --> 00:04:48,069
in the ambulance bay right over there.
115
00:04:48,093 --> 00:04:49,170
How many do you have?
116
00:04:49,196 --> 00:04:50,968
47. And I want my measles booster first.
117
00:04:50,992 --> 00:04:52,733
- Measles? What the...
- Scott, just...
118
00:04:52,757 --> 00:04:54,617
Dr. Callahan, can I talk to
you for a minute, please?
119
00:04:54,641 --> 00:04:56,721
Sure. Hey, Kenny, can you
take care of this gentleman?
120
00:04:56,747 --> 00:04:58,625
- Set him up in an exam room?
- Yeah, will do.
121
00:04:58,838 --> 00:05:01,038
Hey. I know what measles looks like.
122
00:05:01,062 --> 00:05:02,762
None of these people have measles.
123
00:05:02,786 --> 00:05:04,586
Hey, Scott, look, I need you
to look at all these people.
124
00:05:04,610 --> 00:05:06,543
Okay, the woman I just
brought in with her son
125
00:05:06,569 --> 00:05:08,266
is suffering from septic shock.
126
00:05:08,291 --> 00:05:10,697
Okay, they've been in that
place for God knows how long,
127
00:05:10,728 --> 00:05:11,625
catching God knows what,
128
00:05:11,649 --> 00:05:13,649
and they're all scheduled
to be deported tonight.
129
00:05:13,673 --> 00:05:16,194
Okay, who knows which of
them are gonna survive?
130
00:05:16,235 --> 00:05:18,398
We can't... can't just
let these people suffer.
131
00:05:19,461 --> 00:05:21,156
You're right.
132
00:05:21,189 --> 00:05:23,653
Really? 'Cause I thought you
were gonna fight me on this.
133
00:05:23,678 --> 00:05:26,122
Hey, you don't own the moral
compass for the world, T.C.
134
00:05:26,148 --> 00:05:27,968
The least we can do is
give them some basic care
135
00:05:27,992 --> 00:05:29,076
before they get shipped off.
136
00:05:29,101 --> 00:05:30,401
I just could've used a heads-up. Mollie?
137
00:05:30,425 --> 00:05:31,891
- Set up the bay for holding.
- Yeah.
138
00:05:31,932 --> 00:05:33,562
Hey, T.C., where do you stand
139
00:05:33,586 --> 00:05:35,233
on Jordan's combat training proposal?
140
00:05:35,257 --> 00:05:36,841
Colonel Parnell's coming
by in the morning
141
00:05:36,865 --> 00:05:38,483
to hear our presentation,
and we really need you.
142
00:05:38,509 --> 00:05:40,975
"We"? You... you... you wanted
me to quit two weeks ago. Okay.
143
00:05:41,000 --> 00:05:43,312
Yeah, well, things change. And hey. Hey!
144
00:05:43,336 --> 00:05:45,336
Any news about Annie from the P.I.
you hired?
145
00:05:45,360 --> 00:05:46,860
No. Look, when Annie
doesn't want to be found,
146
00:05:46,884 --> 00:05:48,117
- she can't be tracked down.
- We got more coming in!
147
00:05:48,141 --> 00:05:49,540
Scott, can you take care of all this
148
00:05:49,566 --> 00:05:52,000
- so I can go check on Romero?
- Yeah. Go, go. Trauma 4.
149
00:05:54,422 --> 00:05:56,343
Tony, you gotta hold him.
150
00:05:56,367 --> 00:05:59,663
- I got him.
- Don't touch me, bitch.
151
00:05:59,687 --> 00:06:00,812
Get off me.
152
00:06:00,836 --> 00:06:02,608
I got this. Hey, hey, hey, hey, hey!
153
00:06:06,673 --> 00:06:08,755
I can't believe he survived
an accident like that.
154
00:06:10,932 --> 00:06:14,338
Mm... there we go. And he's out.
155
00:06:14,363 --> 00:06:15,086
Okay.
156
00:06:15,112 --> 00:06:17,100
It's always the creeps
that land on their feet.
157
00:06:17,125 --> 00:06:17,795
Yeah.
158
00:06:17,821 --> 00:06:18,841
Yeah, and we need more doctors
159
00:06:18,865 --> 00:06:20,288
who are prepared to deal with them.
160
00:06:20,312 --> 00:06:21,584
- Oh, subtle.
- Mm.
161
00:06:21,610 --> 00:06:23,043
I was just talking to Scott.
162
00:06:23,067 --> 00:06:26,466
He's very gung ho about this
whole combat training situation.
163
00:06:26,593 --> 00:06:28,779
Yeah. So was Syd when I
talked to her two days ago.
164
00:06:28,805 --> 00:06:31,403
Yeah. She keeps calling
me, like, 50 times a day.
165
00:06:31,490 --> 00:06:34,124
- Wants us to run it together.
- So does the Army.
166
00:06:35,211 --> 00:06:37,319
It's the centerpiece
of our presentation.
167
00:06:37,415 --> 00:06:40,413
A man and woman with combat
medical training experience
168
00:06:40,439 --> 00:06:43,444
teaching everything they know
to other Army medics and docs.
169
00:06:44,031 --> 00:06:47,014
But we're not gonna get
the contract without you.
170
00:06:47,040 --> 00:06:48,225
Tee, I don't ask you for much,
171
00:06:48,250 --> 00:06:49,901
but I really want this to happen.
172
00:06:49,925 --> 00:06:52,324
Jordan, I know, but I
made a commitment...
173
00:06:52,350 --> 00:06:55,331
- To Amira. Yes, I know.
- No, no, no. To Syria.
174
00:07:01,247 --> 00:07:05,247
Okay, look, how about I just
help launch the program
175
00:07:05,271 --> 00:07:06,225
at the beginning?
176
00:07:06,250 --> 00:07:10,516
No long-term commitment. Just
help get people interested.
177
00:07:10,540 --> 00:07:12,139
No long-term commitment, huh?
178
00:07:12,454 --> 00:07:14,100
Well, that doesn't
sound like you at all.
179
00:07:15,250 --> 00:07:16,812
All right.
180
00:07:17,707 --> 00:07:20,341
Thank you. I'll take it.
181
00:07:22,185 --> 00:07:24,151
Yeah.
182
00:07:27,360 --> 00:07:28,560
Boo!
183
00:07:28,584 --> 00:07:30,771
Ah!
184
00:07:31,187 --> 00:07:33,252
Ah, it's gonna take a lot more drugs
185
00:07:33,278 --> 00:07:35,119
to knock me out, sweetheart.
186
00:07:35,144 --> 00:07:37,957
How about you jump in here and
pass the time with me, huh?
187
00:07:37,983 --> 00:07:40,481
Yeah, um, I'd rather not.
188
00:07:40,848 --> 00:07:43,290
And I have patients that need my help,
189
00:07:43,316 --> 00:07:45,649
so when you're ready to be
treated, you let me know.
190
00:07:45,673 --> 00:07:47,238
Ohh.
191
00:08:23,418 --> 00:08:29,983
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
192
00:08:33,104 --> 00:08:35,053
Headed to Ranger School, huh?
193
00:08:35,078 --> 00:08:38,511
I tried to get my tab when I
enlisted back in the day.
194
00:08:38,527 --> 00:08:40,668
Washed out after the first month.
195
00:08:40,692 --> 00:08:42,259
Wasn't tough enough, I guess.
196
00:08:42,283 --> 00:08:44,053
You seem plenty tough to me.
197
00:08:44,078 --> 00:08:45,577
My husband's on SWAT.
198
00:08:45,602 --> 00:08:47,701
I know about the guys
he hands over to you.
199
00:08:47,726 --> 00:08:49,921
Yeah, it's no joke. We
get some of the worst.
200
00:08:49,946 --> 00:08:52,187
Hey, uh, you needed a
consult for positive FAST?
201
00:08:52,211 --> 00:08:54,677
Yeah. Uh, Max, this is Dr. Cummings.
202
00:08:54,744 --> 00:08:56,442
Looks like that guy did a number on you.
203
00:08:56,467 --> 00:08:59,500
Cops are guarding Romero, right?
He's scum.
204
00:08:59,548 --> 00:09:02,248
That guy is the reason people
call us "bad hombres."
205
00:09:02,273 --> 00:09:04,350
He's been deported a dozen times.
206
00:09:04,375 --> 00:09:06,741
These people come in our
country and ruin it.
207
00:09:06,767 --> 00:09:08,798
"These people"?
208
00:09:09,647 --> 00:09:12,668
Don't get all P.C. on me, Doc.
I'm first gen.
209
00:09:12,692 --> 00:09:14,750
But I did it right.
210
00:09:14,774 --> 00:09:18,341
I'm a good citizen, pay my
taxes, follow the rules.
211
00:09:18,365 --> 00:09:22,498
That guy? He's the reason people
don't trust guys like me.
212
00:09:22,523 --> 00:09:25,088
Hmm. I'll take your word for it.
213
00:09:25,114 --> 00:09:26,701
Sounds like you have internal bleeding.
214
00:09:26,726 --> 00:09:29,235
Dr. Alister, let's get him to C.T.
215
00:09:29,260 --> 00:09:32,075
I think I pissed him off. Is
he the one gonna operate?
216
00:09:32,100 --> 00:09:34,474
Don't worry, he's fine. He's
just a little sensitive.
217
00:09:41,779 --> 00:09:43,711
Respiratory nurse to E.R...
218
00:09:43,736 --> 00:09:45,570
Maybe a little better bedside manner.
219
00:09:45,595 --> 00:09:48,838
- He is one of the good guys.
- If you say so.
220
00:09:48,869 --> 00:09:50,802
He just got stabbed multiple times
221
00:09:50,826 --> 00:09:52,601
trying to keep a drug
dealer from escaping.
222
00:09:52,626 --> 00:09:53,932
He deports violent criminals,
223
00:09:53,956 --> 00:09:56,056
people who come to this
country to commit crimes.
224
00:09:56,081 --> 00:09:58,346
Oh, you mean like that middle
schooler T.C. brought in
225
00:09:58,371 --> 00:10:00,322
and his diabetic mother?
They look real violent.
226
00:10:00,347 --> 00:10:02,806
That sucks, all right? But this
guy doesn't make the rules.
227
00:10:02,831 --> 00:10:05,057
He's just gotta follow 'em.
A law's a law.
228
00:10:05,081 --> 00:10:07,533
Seriously? "A law is a law"?
If that were true,
229
00:10:07,558 --> 00:10:09,292
this ER would have been
shut down years ago.
230
00:10:09,317 --> 00:10:11,275
- You know what I mean.
- Do I?
231
00:10:11,400 --> 00:10:13,667
Drew, how much illegal crap has T.C.
pulled
232
00:10:13,692 --> 00:10:14,885
over the last couple of years?
233
00:10:14,910 --> 00:10:16,509
I mean, he was given the
option to join the military
234
00:10:16,534 --> 00:10:18,528
to avoid jail time, for God sake.
235
00:10:18,553 --> 00:10:20,236
And look what he did with his chance.
236
00:10:20,261 --> 00:10:23,213
Yeah, and that's great, but
he got a chance. Okay?
237
00:10:23,239 --> 00:10:24,626
Meanwhile, that Angel kid
238
00:10:24,652 --> 00:10:26,541
and others like him
who have hurt no one,
239
00:10:26,566 --> 00:10:28,075
got no second chance.
240
00:10:28,479 --> 00:10:31,088
My mom is Nigerian, okay?
241
00:10:31,114 --> 00:10:33,782
And if she had missed a single
filing deadline or hearing,
242
00:10:33,807 --> 00:10:35,739
I would have grown up in Lagos.
243
00:10:35,865 --> 00:10:38,697
I grew up literally knowing
that I couldn't screw up,
244
00:10:38,722 --> 00:10:39,768
because there are no second chances
245
00:10:39,793 --> 00:10:41,225
for people who looked like me.
246
00:10:41,250 --> 00:10:43,722
You know, and I'm a citizen.
And I'm rich.
247
00:10:43,748 --> 00:10:45,456
But now you're bringing race into it.
248
00:10:45,480 --> 00:10:47,213
That's an entirely
different conversation.
249
00:10:47,239 --> 00:10:49,253
Look, people can see race,
250
00:10:49,278 --> 00:10:52,182
and they assume things about
folks rocking a year-round tan.
251
00:10:52,206 --> 00:10:53,873
But it... it's more than that, okay?
252
00:10:53,898 --> 00:10:55,489
it's about what's fair.
253
00:10:56,625 --> 00:10:59,326
You spent years in the closet
longer than you had to
254
00:10:59,350 --> 00:11:01,917
because you were terrified of
people treating you differently.
255
00:11:01,942 --> 00:11:05,664
Okay, you understand that
fear, that injustice.
256
00:11:06,340 --> 00:11:09,376
You had a closet. These people don't.
257
00:11:13,186 --> 00:11:14,789
Paging Dr. Alexander
to the ambulance bay.
258
00:11:14,815 --> 00:11:17,380
Dr. Alexander to the ambulance bay.
259
00:11:17,405 --> 00:11:19,144
Hey, what's up?
260
00:11:19,169 --> 00:11:20,230
Hi.
261
00:11:20,255 --> 00:11:22,121
I've got at least five people
from the detention center
262
00:11:22,147 --> 00:11:23,441
with fever, headache, and neck pain.
263
00:11:23,457 --> 00:11:26,256
Shannon's got a woman in Exam 1
with meningococcal meningitis.
264
00:11:26,282 --> 00:11:28,256
Yeah. You thinking what I'm thinking?
265
00:11:28,282 --> 00:11:29,691
Depending how long they were there,
266
00:11:29,716 --> 00:11:32,248
we could have a meningitis
outbreak on our hands.
267
00:11:32,273 --> 00:11:35,856
All right. Jocelyn, Mollie,
initiate the protocol.
268
00:11:35,881 --> 00:11:37,636
Everybody here needs masks.
269
00:11:37,662 --> 00:11:40,394
Coughing, breathing, even
sneezing can spread this stuff.
270
00:11:40,418 --> 00:11:42,384
Everyone, every last
person needs treatment.
271
00:11:42,498 --> 00:11:44,611
Jordan... I'm sorry.
272
00:11:44,636 --> 00:11:46,168
I-I didn't know.
273
00:11:46,192 --> 00:11:47,999
Hmm. You always are.
274
00:11:57,741 --> 00:12:00,140
Thanks for helping out.
275
00:12:00,166 --> 00:12:02,648
Jocelyn, send a stat gram stain
276
00:12:02,673 --> 00:12:04,339
to confirm meningococcal meningitis.
277
00:12:04,364 --> 00:12:05,894
Good thing we caught it now.
278
00:12:05,919 --> 00:12:07,894
An early sign is the
purpura fulminas here.
279
00:12:07,919 --> 00:12:10,667
I'll have an ISO room set
up for her in the ICU.
280
00:12:10,692 --> 00:12:13,706
In the meantime, you need to
get yourself some Cipro ASAP.
281
00:12:13,731 --> 00:12:15,464
What about her diabetes?
282
00:12:15,489 --> 00:12:17,432
How is that gonna affect her condition?
283
00:12:17,433 --> 00:12:19,466
Well, not to get too technical,
but she has something
284
00:12:19,490 --> 00:12:22,745
called DKA... that's
diabetic ketoacidosis.
285
00:12:22,769 --> 00:12:25,558
Treatment which can lead to
hypoglycemia, cerebral edema.
286
00:12:25,583 --> 00:12:29,192
- Yeah, I know.
- Whoa. How'd you know all that?
287
00:12:29,216 --> 00:12:31,049
I'm gonna be a doctor.
288
00:12:31,075 --> 00:12:33,073
Well, you're gonna be a good one.
289
00:12:33,274 --> 00:12:35,566
The nurse gave me this
tablet to play games on,
290
00:12:35,591 --> 00:12:39,092
but..I'd rather do research.
291
00:12:39,413 --> 00:12:41,678
So...
292
00:12:41,703 --> 00:12:43,302
is she gonna die?
293
00:12:43,327 --> 00:12:45,411
The website says meningitis is fatal.
294
00:12:45,436 --> 00:12:48,302
Angel, when you become a
doctor, you'll realize
295
00:12:48,326 --> 00:12:51,229
websites don't treat patients... we do.
296
00:12:51,254 --> 00:12:54,153
And we're gonna do everything
we can for your mom, okay?
297
00:12:54,177 --> 00:12:56,234
You didn't answer my question.
298
00:12:57,326 --> 00:12:59,658
You can't let her die.
299
00:13:00,126 --> 00:13:02,460
She's all I got.
300
00:13:03,688 --> 00:13:08,187
My dad... he's not nice.
301
00:13:08,336 --> 00:13:11,605
You can't let anything happen to her.
302
00:13:11,629 --> 00:13:13,562
Promise me.
303
00:13:13,586 --> 00:13:15,885
Okay. I promise.
304
00:13:22,336 --> 00:13:25,568
Okay, we have no idea
how extensive this is.
305
00:13:25,594 --> 00:13:28,166
Anyone with whom meningitis is
expected should get treatment.
306
00:13:28,191 --> 00:13:29,580
Start them on droplet precautions.
307
00:13:29,605 --> 00:13:31,803
Anyone with close contact
gets prophylaxis.
308
00:13:31,828 --> 00:13:33,995
- Even those with vaccinations?
- Yes. Absolutely.
309
00:13:34,020 --> 00:13:36,419
They can carry the bacteria and
still spread the infections.
310
00:13:36,460 --> 00:13:37,537
That's a lot of antibiotics.
311
00:13:37,562 --> 00:13:38,818
I'll call some day shifters to help out.
312
00:13:38,844 --> 00:13:39,975
Great. Call Cain, too.
313
00:13:40,000 --> 00:13:41,615
You want me to take care of Romero?
314
00:13:41,665 --> 00:13:42,731
You had enough of his crap?
315
00:13:42,756 --> 00:13:44,552
Uh, no. Uh, it's already done.
316
00:13:44,577 --> 00:13:47,076
I'm just waiting on the results. Thanks.
317
00:13:47,101 --> 00:13:48,702
You're telling me they
don't have measles?
318
00:13:48,727 --> 00:13:50,427
You know the trouble you caused?
319
00:13:50,452 --> 00:13:52,049
Your guy lied to me to
get them out of there.
320
00:13:52,075 --> 00:13:54,177
Screw your trouble. These people
have meningitis. It's worse.
321
00:13:54,202 --> 00:13:55,998
These people would've died
if I didn't bring 'em here.
322
00:13:56,023 --> 00:13:58,587
Yeah, in their own countries,
where they're not my problem.
323
00:13:58,798 --> 00:14:01,947
- Mnh-mnh-mnh.
- You for real right now?
324
00:14:01,972 --> 00:14:03,177
I tell you these people could die,
325
00:14:03,202 --> 00:14:05,168
and you're worried about,
what, the paperwork?
326
00:14:05,192 --> 00:14:06,591
These people need help.
327
00:14:06,616 --> 00:14:09,049
Yeah, a lot of people do...
folks who are already citizens.
328
00:14:09,075 --> 00:14:11,039
It's not the U.S.'s
job to help everyone.
329
00:14:11,065 --> 00:14:12,952
And unless you're willing
to let an immigrant family
330
00:14:12,977 --> 00:14:15,130
- shack up in your spare room...
- I am an immigrant.
331
00:14:15,155 --> 00:14:17,054
My family didn't come here
on the Mayflower, all right?
332
00:14:17,080 --> 00:14:18,833
They moved here from
Ireland when I was 10.
333
00:14:18,859 --> 00:14:21,763
Oh, that's a nice story.
How many of these people
334
00:14:21,788 --> 00:14:23,561
are you willing to take
home with you tonight?
335
00:14:23,586 --> 00:14:26,177
I want 'em on the bus now.
336
00:14:26,202 --> 00:14:29,302
Yeah, uh, just for your information, um,
337
00:14:29,326 --> 00:14:31,552
if you put them back on that bus,
338
00:14:31,577 --> 00:14:35,110
you're not only endangering
their life, but yours as well.
339
00:14:35,134 --> 00:14:36,568
I want to be examined first.
340
00:14:36,594 --> 00:14:37,198
Mm.
341
00:14:37,224 --> 00:14:39,768
Oh, like hell you do. They can't
get theirs, but you need yours?
342
00:14:39,793 --> 00:14:40,755
That how it works?
343
00:14:40,780 --> 00:14:42,044
Look, we're gonna get
you your antibiotics.
344
00:14:42,070 --> 00:14:43,881
Just let us do our jobs.
345
00:14:44,393 --> 00:14:47,158
Fine. I'm taking everyone who's healthy
346
00:14:47,183 --> 00:14:49,283
back to detention immediately.
347
00:14:52,539 --> 00:14:54,927
Can you imagine if we didn't catch this,
348
00:14:54,951 --> 00:14:56,384
how many people would've died?
349
00:14:56,408 --> 00:14:57,759
If they weren't set to be deported,
350
00:14:57,784 --> 00:14:59,518
they'd have a hell of a
lawsuit on their hands.
351
00:14:59,543 --> 00:15:01,642
I gotta take this.
352
00:15:01,667 --> 00:15:02,798
Yeah, go ahead.
353
00:15:02,823 --> 00:15:04,222
- Jordan.
- Yeah?
354
00:15:04,248 --> 00:15:05,864
It's Dr. Diaz.
355
00:15:05,889 --> 00:15:06,971
Hello?
356
00:15:06,995 --> 00:15:08,884
- Jordan.
- Hey.
357
00:15:08,909 --> 00:15:11,308
Hey.
358
00:15:11,333 --> 00:15:14,166
Hey. Finally made it back to your place.
359
00:15:14,191 --> 00:15:16,173
It's, uh, nicer than I expected.
360
00:15:16,198 --> 00:15:18,065
Oh. Low expectations, huh?
361
00:15:18,852 --> 00:15:20,519
Are you okay?
362
00:15:20,543 --> 00:15:23,341
No, it's been, uh, one of those nights.
363
00:15:23,855 --> 00:15:26,081
Look, I know that I
gave you the night off,
364
00:15:26,105 --> 00:15:27,729
but we need you here. We're slammed.
365
00:15:27,754 --> 00:15:29,687
Listen, I can't...
I-I-I'm going back home.
366
00:15:29,711 --> 00:15:30,943
I'm going back to Mexico.
367
00:15:30,969 --> 00:15:33,557
Um... I'm sorry. What?
368
00:15:33,582 --> 00:15:35,143
- For how long?
- I don't know. For a bit.
369
00:15:35,168 --> 00:15:36,634
Maybe for good. There's an emergency.
370
00:15:36,658 --> 00:15:40,398
- Can we talk about this?
- Jordan, I'm sorry.
371
00:15:40,423 --> 00:15:42,442
I quit.
372
00:15:42,466 --> 00:15:43,777
Hello?
373
00:16:26,822 --> 00:16:28,388
All right. And what medications
374
00:16:28,413 --> 00:16:29,979
are you on, ma'am?
375
00:16:30,018 --> 00:16:32,549
I can't always remember them all.
376
00:16:32,575 --> 00:16:33,635
- Uh...
- Oh.
377
00:16:33,668 --> 00:16:36,120
It's easier if just show you.
378
00:16:36,838 --> 00:16:38,504
Oh.
379
00:16:43,158 --> 00:16:45,224
All right.
380
00:16:45,249 --> 00:16:50,248
Well... no rash, no fever.
381
00:16:50,389 --> 00:16:52,254
Are you sure about that?
382
00:16:52,279 --> 00:16:53,601
Yep.
383
00:16:53,626 --> 00:16:55,344
Touch your chin to your chest for me.
384
00:16:55,562 --> 00:16:57,774
Aah! I-I-I can't.
385
00:16:57,799 --> 00:16:59,461
My neck's too stiff.
386
00:16:59,486 --> 00:17:03,806
Yeah. You are a very smart
kid but a very crappy liar.
387
00:17:03,831 --> 00:17:06,317
Your meningitis vaccine worked
just the way it should.
388
00:17:06,342 --> 00:17:07,500
You're gonna be fine.
389
00:17:07,526 --> 00:17:09,892
Then you gotta diagnose
me with something.
390
00:17:09,916 --> 00:17:11,978
You know they'll take
me away if you don't.
391
00:17:12,002 --> 00:17:13,836
I saw them deport
392
00:17:13,861 --> 00:17:15,673
a kid's parents who was
born here but they weren't.
393
00:17:15,698 --> 00:17:18,961
He was 6. Come on, you got...
394
00:17:18,987 --> 00:17:21,603
Hey, slow it down, short stack.
Think I don't know that?
395
00:17:21,627 --> 00:17:24,027
I'm telling you you're
healthy so you don't freak.
396
00:17:24,051 --> 00:17:26,767
I'm telling them that you're
deathly ill, highly contagious,
397
00:17:26,791 --> 00:17:29,664
and can't leave this hospital
under any circumstances.
398
00:17:29,690 --> 00:17:32,556
So be sure to look real pitiful
399
00:17:32,580 --> 00:17:34,680
if anyone pokes their head in, okay?
400
00:17:36,268 --> 00:17:39,268
Doctor, huh? You should be an actor.
401
00:17:42,134 --> 00:17:44,122
Who were you examining in there?
402
00:17:44,146 --> 00:17:46,617
Someone with a right to privacy.
403
00:17:46,643 --> 00:17:48,541
Not if it's one of my detainees.
404
00:17:48,567 --> 00:17:51,117
Yeah, that's not even
remotely how HIPAA works.
405
00:17:51,143 --> 00:17:53,822
Look, if someone's sick, they're sick.
406
00:17:53,846 --> 00:17:56,961
I'm not gonna put a dying person
on a plane if I can help it.
407
00:17:56,987 --> 00:17:58,961
But otherwise, I have a job to do.
408
00:17:58,987 --> 00:18:00,553
The healthy ones are going.
409
00:18:01,226 --> 00:18:02,942
Is there a problem here?
410
00:18:02,968 --> 00:18:05,648
- Yeah. This nurse...
- Doctor, doucheface.
411
00:18:05,674 --> 00:18:08,840
Is impeding my ability to get
my detainees out of here.
412
00:18:08,942 --> 00:18:11,273
We will release patients when we feel
413
00:18:11,298 --> 00:18:14,203
they're ready to be released
and not a moment sooner.
414
00:18:14,537 --> 00:18:16,086
If you've got a problem with that,
415
00:18:16,111 --> 00:18:18,109
feel free to go get
yourself a medical degree.
416
00:18:18,134 --> 00:18:19,767
We'll wait.
417
00:18:21,923 --> 00:18:23,289
Funny.
418
00:18:25,602 --> 00:18:28,708
While reviewing your C.T., we
noticed a renal laceration.
419
00:18:28,732 --> 00:18:31,623
Also, you failed to mention
that you have only one kidney.
420
00:18:31,647 --> 00:18:33,070
When was it removed?
421
00:18:33,096 --> 00:18:35,795
When I was about 12, I
had a tumor taken out.
422
00:18:35,960 --> 00:18:38,884
Small-town doc didn't know
what he was doing. I...
423
00:18:38,915 --> 00:18:41,798
The infection I got was
worse than the tumor.
424
00:18:41,823 --> 00:18:44,521
Kidney was so messed up,
they had to take it out.
425
00:18:44,977 --> 00:18:48,086
And this happened while you
were still living in Mexico?
426
00:18:48,111 --> 00:18:50,809
Yeah. My mom and dad talked
about sneaking over,
427
00:18:50,835 --> 00:18:52,800
bringing me up for treatment.
428
00:18:52,826 --> 00:18:54,559
But Mom thought if we got caught,
429
00:18:54,585 --> 00:18:57,761
that would hurt our chances
of coming over for good.
430
00:18:57,787 --> 00:19:00,553
She kept thinking we'd
be approved any day.
431
00:19:00,577 --> 00:19:02,987
And when did you finally
come over legally?
432
00:19:03,011 --> 00:19:05,479
It was years.
433
00:19:07,088 --> 00:19:09,153
Look, I know you got pissed
434
00:19:09,186 --> 00:19:12,202
when I said that thing about
"these people" earlier.
435
00:19:12,228 --> 00:19:14,643
But you and I both know what I mean.
436
00:19:14,667 --> 00:19:17,162
Are you telling me you don't
get looked at different
437
00:19:17,186 --> 00:19:19,453
than the other docs around here?
438
00:19:21,859 --> 00:19:25,826
If I, uh, if I didn't
wear my surgical scrubs,
439
00:19:25,851 --> 00:19:28,744
half my patients think I'm a janitor.
440
00:19:29,152 --> 00:19:31,662
I mean, it's, uh, it's
like that Louis CK skit.
441
00:19:31,686 --> 00:19:32,962
You know, people find out I'm a doctor,
442
00:19:32,988 --> 00:19:35,846
- and they're like, "Good for you."
- Yeah.
443
00:19:35,871 --> 00:19:38,836
I get handed car keys if I
stand too close to the valet.
444
00:19:42,194 --> 00:19:44,759
Folks in my family think I'm a traitor,
445
00:19:44,832 --> 00:19:46,998
working with people who
would ask for my papers
446
00:19:47,022 --> 00:19:48,798
if they met me out of uniform.
447
00:19:48,824 --> 00:19:50,846
Then how can you work for them?
448
00:19:50,871 --> 00:19:53,423
Because it's not about
sending families away.
449
00:19:53,448 --> 00:19:56,028
It's about putting away bad guys.
450
00:19:56,653 --> 00:19:58,854
At least, it used to be.
451
00:19:58,943 --> 00:20:01,777
Used to be about tracking
felons and human traffickers,
452
00:20:01,801 --> 00:20:05,299
people that made the world
worse, let alone the country.
453
00:20:05,325 --> 00:20:07,624
But now...
454
00:20:07,648 --> 00:20:11,337
I don't know. I can't quit.
455
00:20:11,363 --> 00:20:14,362
Can't you just become
a cop or something?
456
00:20:14,386 --> 00:20:16,752
At my age, that ship has sailed.
457
00:20:16,778 --> 00:20:19,229
My eldest twins are a
year away from college,
458
00:20:19,253 --> 00:20:23,637
and I don't want them to
struggle the way I had to.
459
00:20:24,948 --> 00:20:27,393
One day, you'll learn that
sometimes being a parent
460
00:20:27,417 --> 00:20:29,061
is about eating a big bucket of crap
461
00:20:29,086 --> 00:20:31,064
so your kids don't have to.
462
00:20:31,088 --> 00:20:33,622
I'll bet your daddy did the same.
463
00:20:36,862 --> 00:20:40,060
I appreciate you calming down
long enough so we can treat you.
464
00:20:40,086 --> 00:20:42,917
Well, now that my deal is set,
I got nothing to worry about.
465
00:20:42,942 --> 00:20:46,162
'Sides, I was just messing with you,
466
00:20:46,186 --> 00:20:48,163
flirting with the pretty lady.
467
00:20:48,189 --> 00:20:50,055
That's an interesting way of doing it.
468
00:20:50,079 --> 00:20:52,960
Hey, maybe when I get into
the witness protection,
469
00:20:52,984 --> 00:20:54,084
you can come visit me.
470
00:20:54,108 --> 00:20:56,588
They're gonna set me up real nice.
471
00:20:56,740 --> 00:21:00,538
I got enough on the cartel to
avoid prison and start over.
472
00:21:00,564 --> 00:21:01,661
I'm not sure how it works,
473
00:21:01,685 --> 00:21:04,049
but I do think it's a good
idea to make things right.
474
00:21:04,075 --> 00:21:06,137
There's no making it right.
475
00:21:06,163 --> 00:21:08,433
There's only surviving.
476
00:21:08,459 --> 00:21:11,479
The cartel wants to set
an example with me.
477
00:21:11,503 --> 00:21:13,435
I've seen a man's face peeled off.
478
00:21:15,093 --> 00:21:17,276
That was one of my own tricks.
479
00:21:17,875 --> 00:21:20,911
They'll do it to me now.
480
00:21:20,935 --> 00:21:22,872
I ain't going out like that.
481
00:21:22,896 --> 00:21:24,928
That's... fascinating.
482
00:21:24,952 --> 00:21:27,472
But in the meantime, we're
gonna get you upstairs to C.T.
483
00:21:27,498 --> 00:21:29,894
so that we can get a better
look at your injuries.
484
00:21:29,920 --> 00:21:31,887
And then the Feds will be
here in about an hour,
485
00:21:31,913 --> 00:21:33,701
so you can tell them your story.
486
00:21:33,746 --> 00:21:35,223
Oh, I got some great ones.
487
00:21:35,249 --> 00:21:37,462
I used to boil people alive.
488
00:21:37,488 --> 00:21:40,270
Once, I made a guy's wife watch.
489
00:21:40,296 --> 00:21:43,361
But carving a man's heart out
with his own set of steak knives
490
00:21:43,385 --> 00:21:46,545
was definitely my best.
491
00:21:46,569 --> 00:21:49,185
Hey, she's a tough one.
492
00:21:49,211 --> 00:21:50,724
She likes my stories.
493
00:21:50,750 --> 00:21:52,534
Yeah, I'm sure she does.
494
00:21:52,558 --> 00:21:54,232
So I'm gonna come with you to C.T.
495
00:21:54,272 --> 00:21:56,865
Good, so I can tell you all about Cain.
496
00:21:56,891 --> 00:21:59,423
He quit.
497
00:21:59,448 --> 00:22:02,007
- What?
- He quit.
498
00:22:05,853 --> 00:22:08,349
I heard this guy killed over 300 people.
499
00:22:08,619 --> 00:22:11,085
How do you even track that?
500
00:22:11,109 --> 00:22:13,029
Is there, like, a murder
podcast or something?
501
00:22:13,055 --> 00:22:15,520
Yeah, 'cause that's not creepy.
502
00:22:15,546 --> 00:22:18,944
I'm just saying. Guy's got stories.
503
00:22:18,970 --> 00:22:21,201
You don't seem like the kind
of girl who'd be interested
504
00:22:21,227 --> 00:22:22,859
in those kind of stories.
505
00:22:22,932 --> 00:22:25,064
I have many layers.
506
00:22:25,088 --> 00:22:27,624
Wait a minute. I gotta cuff you.
507
00:22:27,648 --> 00:22:29,115
Come on.
508
00:22:29,140 --> 00:22:30,771
Come on. Aah!
509
00:22:42,425 --> 00:22:46,479
Security, get your asses down here now.
510
00:22:46,503 --> 00:22:49,993
Althea, get down!
511
00:22:52,244 --> 00:22:54,611
Begin evacuation of all
patients on the fourth floor.
512
00:22:54,635 --> 00:22:56,338
How many shots did he fire?
513
00:22:56,364 --> 00:22:57,355
This is not a drill.
514
00:22:57,380 --> 00:22:59,545
- Nine.
- So he's still got some left.
515
00:22:59,569 --> 00:23:01,253
All right, I just got off
the phone with Security,
516
00:23:01,278 --> 00:23:03,278
and they're going to send
you maps of the vents.
517
00:23:03,303 --> 00:23:04,967
We're also putting extra
officers and guards
518
00:23:04,991 --> 00:23:06,191
on every floor.
519
00:23:06,215 --> 00:23:08,449
Okay. Move out. Coordinate
with the nurses.
520
00:23:08,473 --> 00:23:10,306
I want every inch of
this hospital covered.
521
00:23:11,465 --> 00:23:13,653
All patients on the fourth
floor will be evacuated.
522
00:23:13,679 --> 00:23:15,443
I should've suspected
he was up to something
523
00:23:15,469 --> 00:23:16,503
when he calmed down.
524
00:23:16,528 --> 00:23:18,564
You know, I should have
helped the guys tie him down.
525
00:23:18,588 --> 00:23:20,520
Tony patted him down
and said he was clean.
526
00:23:20,546 --> 00:23:22,511
And SWAT wanted him alert so he
could talk to the for the Feds.
527
00:23:22,537 --> 00:23:24,102
We had five cops outside of that room.
528
00:23:24,126 --> 00:23:26,326
- Security is not our job.
- Yeah, well...
529
00:23:26,351 --> 00:23:28,675
All right, whose wife do you want call,
530
00:23:28,701 --> 00:23:29,967
Tony or Bill's?
531
00:23:31,028 --> 00:23:33,605
Hey, Jordan. I gotta check in on Angel
532
00:23:33,630 --> 00:23:35,160
and I got my hands full with his mom.
533
00:23:35,184 --> 00:23:37,003
But I need constant updates on
the Romero situation. Okay?
534
00:23:37,028 --> 00:23:38,230
Yeah, you got it. You got it.
535
00:23:38,255 --> 00:23:40,752
What happened? I heard he went
up the C.T. like a razor snake.
536
00:23:40,778 --> 00:23:42,212
Yeah, well, he's a trained killer.
537
00:23:42,238 --> 00:23:43,881
He's got tricks we can't even imagine.
538
00:23:43,905 --> 00:23:45,605
Okay, where are we on the outbreak?
539
00:23:45,630 --> 00:23:47,795
Uh, looks like Angel's
mom is the index case.
540
00:23:47,819 --> 00:23:49,627
Close contacts got prophylaxis.
541
00:23:49,653 --> 00:23:51,386
10 got admitted. The
rest are good to go.
542
00:23:51,411 --> 00:23:53,641
Never thought a clean bill
of health would be bad news.
543
00:23:53,665 --> 00:23:55,498
Drew, we should go join SWAT.
544
00:23:55,522 --> 00:23:57,729
If things get uglier, they're
gonna need our help.
545
00:23:57,753 --> 00:23:58,986
- Okay?
- All right.
546
00:23:59,010 --> 00:24:00,355
All right.
547
00:24:00,380 --> 00:24:03,316
All right, everyone, this
is just a precaution.
548
00:24:03,340 --> 00:24:06,275
I assure you, despite whatever
rumors you may have heard,
549
00:24:06,299 --> 00:24:08,535
that the vents do connect
from floor to floor.
550
00:24:08,559 --> 00:24:11,086
All right, this man is
trapped on the fourth floor.
551
00:24:11,111 --> 00:24:13,316
- Yeah, all 10,000 feet of it.
- I am not in the mood, okay?
552
00:24:13,340 --> 00:24:14,867
I'm going back upstairs
to check on SWAT.
553
00:24:14,893 --> 00:24:15,910
You've got the floor.
554
00:24:15,934 --> 00:24:17,238
All right, everyone, get back to work.
555
00:24:17,262 --> 00:24:18,740
Let's go, folks.
556
00:24:20,824 --> 00:24:22,660
E.R.
557
00:24:23,355 --> 00:24:26,255
- Is, uh, Cain Diaz there?
- No.
558
00:24:26,279 --> 00:24:29,050
Cain Diaz is not working tonight.
Can I take a message?
559
00:24:32,205 --> 00:24:33,576
Hello?
560
00:24:34,001 --> 00:24:36,157
Well...
561
00:24:36,191 --> 00:24:38,473
Hey, Angel, I got some good news.
562
00:24:38,499 --> 00:24:40,869
Your mom is...
563
00:24:41,311 --> 00:24:44,211
Hey, hey! I need some help in here! Now!
564
00:24:44,236 --> 00:24:46,400
Hey, Angel? Angel?
565
00:24:46,424 --> 00:24:47,502
Hey, he needs Narcan. Okay.
566
00:24:47,528 --> 00:24:48,892
What happened?
567
00:24:48,916 --> 00:24:50,816
- He tried to kill himself?
- I don't think so.
568
00:24:50,840 --> 00:24:52,105
I think he was just trying
569
00:24:52,131 --> 00:24:54,393
to get sick enough to stay with his mom.
570
00:24:54,417 --> 00:24:56,150
Well, how long's it been?
Who was with him last?
571
00:24:56,174 --> 00:24:58,697
I was with him 10 minutes ago. He was...
he was fine, he was resting.
572
00:24:58,721 --> 00:25:00,624
Well, there's still time for
gastric decontamination.
573
00:25:00,648 --> 00:25:02,127
Um...
574
00:25:02,153 --> 00:25:03,807
You know what? He... he needs glucagon.
575
00:25:03,832 --> 00:25:04,721
I'm on it.
576
00:25:06,792 --> 00:25:11,182
All right, Angel, this is gonna
be a bit uncomfortable, okay?
577
00:25:21,592 --> 00:25:23,094
Tell me when you're set.
578
00:25:23,118 --> 00:25:25,523
He's set.
579
00:25:42,728 --> 00:25:45,001
He must have taken half the bag.
580
00:25:46,027 --> 00:25:47,759
Flush him again. Okay.
581
00:25:47,784 --> 00:25:50,132
Hey, you're doing great.
582
00:25:50,156 --> 00:25:52,221
So it's a simple procedure.
583
00:25:52,261 --> 00:25:54,795
In and out, and you'll be good as new.
584
00:25:55,971 --> 00:25:57,503
This, uh, whatchamacallit.
585
00:25:57,528 --> 00:25:59,362
I'm not gonna lose any more organs?
586
00:25:59,386 --> 00:26:01,634
It's a renal artery branch embolization.
587
00:26:01,660 --> 00:26:03,788
80% success rate. And you'll do great.
588
00:26:05,464 --> 00:26:08,243
Doc, there was this kid and his mom.
589
00:26:08,269 --> 00:26:10,701
I heard the nurses say
they brought 'em in.
590
00:26:10,727 --> 00:26:13,696
Kid O.D.'d? Smart kid, sweet.
591
00:26:13,721 --> 00:26:15,791
Is he okay?
592
00:26:15,817 --> 00:26:19,494
I don't know. Um, they're
both having a rough go of it.
593
00:26:19,835 --> 00:26:22,067
It's my fault, all of it.
594
00:26:22,093 --> 00:26:23,724
What do you mean?
595
00:26:23,750 --> 00:26:26,544
I brought them in. I arrested them.
596
00:26:26,568 --> 00:26:28,800
I'm the one picked them
up at the courthouse.
597
00:26:28,994 --> 00:26:30,594
What'd they do?
598
00:26:30,742 --> 00:26:32,340
Nothing.
599
00:26:32,490 --> 00:26:34,939
She was testifying against
an abusive husband.
600
00:26:34,963 --> 00:26:38,513
I knew it. I ambushed
and brought her in.
601
00:26:38,538 --> 00:26:40,182
Why would you do that?
602
00:26:40,424 --> 00:26:42,852
Because I am a weak man.
603
00:26:43,248 --> 00:26:45,025
My supervisor... he threatened me.
604
00:26:45,049 --> 00:26:46,876
Said if I didn't keep my numbers up,
605
00:26:46,902 --> 00:26:48,768
he'd find someone who could.
606
00:26:51,260 --> 00:26:53,330
So what are you gonna do about it?
607
00:26:53,442 --> 00:26:55,273
There's nothing I can do.
608
00:26:55,572 --> 00:26:59,009
The deal is done. They are going back.
609
00:26:59,435 --> 00:27:01,335
Hey there.
610
00:27:01,680 --> 00:27:03,440
You had us pretty scared.
611
00:27:03,464 --> 00:27:06,230
Yeah, you can't do that, Angel.
You could have killed yourself.
612
00:27:06,255 --> 00:27:07,921
I know.
613
00:27:07,945 --> 00:27:10,782
I just wanted to get sick enough
so I could stay with my mom.
614
00:27:10,945 --> 00:27:12,721
Yeah, we know.
615
00:27:12,746 --> 00:27:15,049
You don't have to be
sick to stay with her.
616
00:27:16,012 --> 00:27:18,520
But I-I heard the ICE agent say that
617
00:27:18,546 --> 00:27:20,096
he'd make me go back.
618
00:27:20,121 --> 00:27:23,420
Hey, don't worry about him.
We got your back, okay?
619
00:27:23,459 --> 00:27:25,458
You just gotta trust us.
620
00:27:25,560 --> 00:27:28,259
Last person I trusted was the lawyer
621
00:27:28,284 --> 00:27:30,945
who said that he was gonna help
me with my immigration case.
622
00:27:31,935 --> 00:27:33,652
He didn't even bother to show up.
623
00:27:33,676 --> 00:27:35,909
Well, we're not him.
624
00:27:36,005 --> 00:27:38,214
- We're not gonna let you down.
- Mnh-mnh.
625
00:27:38,240 --> 00:27:40,872
I made a promise, and
I keep my promises.
626
00:27:40,896 --> 00:27:42,970
I know.
627
00:27:43,403 --> 00:27:44,883
I'm sorry.
628
00:27:44,907 --> 00:27:48,384
Don't be sorry. Just get better, okay?
629
00:27:48,409 --> 00:27:50,633
Okay.
630
00:27:52,442 --> 00:27:55,424
All non-essential personnel
are being evacuated
631
00:27:55,450 --> 00:27:56,648
from the fourth floor.
632
00:27:56,673 --> 00:27:58,173
We've covered half of fourth floor
633
00:27:58,198 --> 00:27:59,931
and have drones in the vents.
We'll find him.
634
00:27:59,955 --> 00:28:02,194
- Shoot to kill?
- No. Feds still want him alive.
635
00:28:02,220 --> 00:28:03,281
He may have intel
636
00:28:03,307 --> 00:28:05,308
on an undercover agent
that's gone missing.
637
00:28:09,756 --> 00:28:11,255
Captain.
638
00:28:17,029 --> 00:28:19,229
Well, looks like we found him.
639
00:28:39,365 --> 00:28:41,163
All drones are active.
640
00:28:41,186 --> 00:28:42,750
Okay, we've got maintenance dropdowns
641
00:28:42,776 --> 00:28:44,709
in these two corridors east and south.
642
00:28:44,733 --> 00:28:47,381
I want you two on these access
points and every other one.
643
00:28:47,405 --> 00:28:49,115
- He's on the move.
- What about rolling
644
00:28:49,140 --> 00:28:50,584
a couple of canisters
of CS into these vents?
645
00:28:50,608 --> 00:28:53,107
No, can't do that. You'll
gas the ICU and neonatal.
646
00:28:53,133 --> 00:28:54,632
Can we close the vents off in sections?
647
00:28:54,656 --> 00:28:56,022
Uh, maybe, but we don't have time
648
00:28:56,048 --> 00:28:57,778
to get a HVAC guy down
here and figure that out.
649
00:28:57,804 --> 00:29:00,201
- What about a flash bang?
- Mnh. Too many corners.
650
00:29:00,227 --> 00:29:01,685
No guarantee it'll blind him.
651
00:29:01,711 --> 00:29:03,623
And with all the fiberboard,
we risk starting a fire.
652
00:29:03,647 --> 00:29:05,411
There! Got eyes on him.
653
00:29:05,435 --> 00:29:08,740
Bastard's not stupid.
654
00:29:08,980 --> 00:29:10,584
Okay, let's go get him.
655
00:29:10,608 --> 00:29:12,750
- No way. I'm going.
- No, no, you can't.
656
00:29:12,776 --> 00:29:16,130
Why the hell not, Callahan?
You're a SWAT doc, not SWAT.
657
00:29:16,154 --> 00:29:17,873
I am, and I'm your C.O.
658
00:29:17,897 --> 00:29:20,064
We move out in five.
659
00:29:20,088 --> 00:29:22,094
Move out.
660
00:29:29,342 --> 00:29:31,434
Hey. Looks like you guys found
661
00:29:31,460 --> 00:29:32,959
the one safe spot in the hospital.
662
00:29:32,983 --> 00:29:35,192
That and his mom's in the ICU.
663
00:29:35,218 --> 00:29:37,818
We're waiting for Scott to
give us the okay to go in.
664
00:29:37,844 --> 00:29:40,653
Aren't you guys a little lost? O.R.
is on a different floor.
665
00:29:40,679 --> 00:29:42,842
That's the guy who arrested us.
666
00:29:42,900 --> 00:29:44,826
Nope, not lost at all.
667
00:29:44,851 --> 00:29:48,256
- You did this on purpose.
- Yep, I did.
668
00:29:49,926 --> 00:29:52,425
Hey.
669
00:29:52,451 --> 00:29:54,234
How... How's my mom?
670
00:29:54,259 --> 00:29:56,593
Well, she's still in critical condition,
671
00:29:56,617 --> 00:29:58,765
but I think we've got
her meds right now,
672
00:29:58,789 --> 00:30:00,622
and she should be okay.
673
00:30:00,646 --> 00:30:02,138
You can go in and see her now.
674
00:30:02,163 --> 00:30:04,662
- Come on. Let's go.
- Okay.
675
00:30:06,670 --> 00:30:08,469
Hey, Mom!
676
00:30:08,696 --> 00:30:10,528
Mom!
677
00:30:10,852 --> 00:30:12,550
Hey.
678
00:30:12,576 --> 00:30:14,984
I thought you'd be with SWAT.
Yeah, I had patients.
679
00:30:15,009 --> 00:30:16,270
O.D.s and heart attacks don't care
680
00:30:16,296 --> 00:30:18,095
if you're chasing a
psychopath up into the vents.
681
00:30:18,119 --> 00:30:19,353
They found him?
682
00:30:19,377 --> 00:30:20,692
Yeah. Rene's headed
up there in a couple.
683
00:30:20,718 --> 00:30:23,230
I wanna be there in case she
finds him, or he finds her.
684
00:30:23,256 --> 00:30:25,261
Okay. Hey. Listen. I know
this isn't the best time,
685
00:30:25,287 --> 00:30:26,998
but I wanted to give you a heads up.
686
00:30:27,022 --> 00:30:28,288
I just talked to Syd,
687
00:30:28,313 --> 00:30:30,182
and she's pulling out of
running the combat center.
688
00:30:30,207 --> 00:30:32,662
Her husband threatened to sue her
for full custody of the kid,
689
00:30:32,686 --> 00:30:35,219
saying her predilection for
danger made her an unfit parent.
690
00:30:35,243 --> 00:30:36,998
- What a bastard.
- Yeah, you said it.
691
00:30:37,022 --> 00:30:38,588
Anyway, I'm canceling the
meeting with the Colonel.
692
00:30:38,614 --> 00:30:39,938
There's no way we can replace Syd
693
00:30:39,962 --> 00:30:41,595
at the last second like this, so...
694
00:30:41,619 --> 00:30:44,365
Yeah, look, maybe there is.
Just don't cancel the meeting.
695
00:30:44,390 --> 00:30:46,624
I'll... I'll... I'll
explain later, okay?
696
00:30:46,648 --> 00:30:47,579
All right.
697
00:31:02,313 --> 00:31:03,865
Is there a problem, Officer?
698
00:31:03,891 --> 00:31:06,029
Problem is you're doing
90 miles an hour.
699
00:31:06,055 --> 00:31:08,119
Oh. Yeah, you know, I'm
a doctor at, uh...
700
00:31:08,144 --> 00:31:09,686
Don't move.
701
00:31:09,711 --> 00:31:11,310
Don't move!
702
00:31:23,277 --> 00:31:24,715
Hey, Cain.
703
00:31:24,967 --> 00:31:27,300
It's been a long time.
704
00:31:31,395 --> 00:31:34,058
You just made me a lot of money, man.
705
00:31:35,682 --> 00:31:37,515
Drive.
706
00:32:00,128 --> 00:32:01,368
Aah!
707
00:32:01,394 --> 00:32:02,432
Aah!
708
00:32:02,457 --> 00:32:04,532
Rene! Rene?!
709
00:32:04,573 --> 00:32:05,690
- I'm going up there!
- Boss said...
710
00:32:05,714 --> 00:32:06,752
I don't care what she said, okay?
711
00:32:06,778 --> 00:32:08,174
She's injured, she needs
medical attention.
712
00:32:08,200 --> 00:32:09,332
I gotta go up there. Drew...
713
00:32:09,356 --> 00:32:11,388
- Be ready to take her to trauma.
- Yes.
714
00:32:12,167 --> 00:32:14,067
Tee! Tee...
715
00:32:14,092 --> 00:32:16,143
What is he doing?
716
00:32:16,167 --> 00:32:17,026
Being T.C.
717
00:32:18,253 --> 00:32:20,087
- Aah!
- Rene.
718
00:32:23,031 --> 00:32:25,721
Okay.
719
00:32:25,746 --> 00:32:26,978
- I'm shot.
- Yeah.
720
00:32:27,002 --> 00:32:28,535
I know I clipped him, though.
721
00:32:28,559 --> 00:32:29,815
I'm sure you did.
722
00:32:30,433 --> 00:32:32,080
Okay, I found her, but
she needs treatment.
723
00:32:32,105 --> 00:32:33,540
You got our location?
724
00:32:33,566 --> 00:32:36,038
Okay, sorry, this is
gonna hurt like a bitch.
725
00:32:40,355 --> 00:32:41,807
Aah!
726
00:32:43,490 --> 00:32:46,055
Hey! Over here! I got Rene.
727
00:32:46,079 --> 00:32:47,096
Tee!
728
00:32:52,257 --> 00:32:54,369
Got her.
729
00:32:54,394 --> 00:32:56,164
You're good.
730
00:32:56,190 --> 00:32:58,698
I got you. I got you.
Let's get her down here.
731
00:32:58,722 --> 00:32:59,704
Easy, easy.
732
00:33:01,587 --> 00:33:04,244
G.S.W. left shoulder.
733
00:33:04,491 --> 00:33:05,824
T.C., you get down from there!
734
00:33:05,848 --> 00:33:08,248
- No. That's his last shot.
- Tee!
735
00:33:08,272 --> 00:33:10,362
To the right! Going in!
736
00:33:10,386 --> 00:33:13,407
We gotta page Scott and
get him to the O.R.
737
00:33:30,326 --> 00:33:31,692
Where are they?
738
00:33:35,568 --> 00:33:37,035
Find him.
739
00:33:38,451 --> 00:33:40,221
They're over the physical therapy room!
740
00:33:40,246 --> 00:33:41,644
Go! Go! Go!
741
00:34:14,400 --> 00:34:16,032
Aah!
742
00:34:16,057 --> 00:34:19,103
Ahh!
743
00:34:23,728 --> 00:34:25,793
- We got visual.
- Get him out of there!
744
00:34:29,277 --> 00:34:31,023
- Let's get a gurney!
- Go!
745
00:34:31,048 --> 00:34:32,746
- Ahh!
- Get off of him!
746
00:34:32,771 --> 00:34:34,965
- Ahh!
- Hey. You okay?
747
00:34:34,989 --> 00:34:36,244
All right.
748
00:34:36,269 --> 00:34:37,436
Where's that gurney?!
749
00:34:38,893 --> 00:34:41,871
You okay?
750
00:34:47,677 --> 00:34:50,710
Operation was a success.
You're gonna be fine.
751
00:34:50,735 --> 00:34:53,235
Any news on that boy and his mom?
752
00:34:53,282 --> 00:34:55,110
There just might be.
753
00:35:02,251 --> 00:35:04,311
Why did you bring me here?
754
00:35:04,393 --> 00:35:05,992
Craziest thing.
755
00:35:06,016 --> 00:35:08,387
Apparently, some anonymous ICE agent
756
00:35:08,413 --> 00:35:10,884
called a judge and said
there were irregularities
757
00:35:10,909 --> 00:35:12,695
with the way you were brought in.
758
00:35:12,721 --> 00:35:14,804
You and your mom get to stay.
759
00:35:14,829 --> 00:35:18,028
- Seriously?!
- Seriously.
760
00:35:18,572 --> 00:35:20,967
Thought you might want
to experience that live.
761
00:35:27,224 --> 00:35:28,989
Thank you, sir.
762
00:35:29,014 --> 00:35:31,047
Thank you.
763
00:35:31,206 --> 00:35:33,539
You're welcome.
764
00:35:36,798 --> 00:35:38,764
Thanks, Doc.
765
00:35:38,789 --> 00:35:40,617
Of course.
766
00:35:41,550 --> 00:35:46,485
Rene shot, all those
people deported anyway.
767
00:35:46,510 --> 00:35:49,141
Romero's singing like a canary,
768
00:35:49,166 --> 00:35:52,367
trying to strike a deal with the Feds.
769
00:35:52,847 --> 00:35:54,713
What do we gotta do to get a win?
770
00:35:54,737 --> 00:35:57,592
Well, that mother and
son, they're staying,
771
00:35:57,617 --> 00:35:59,199
so that's something.
772
00:35:59,427 --> 00:36:00,952
And the rest of those people,
773
00:36:00,978 --> 00:36:02,648
they're better off than
whenyou found them.
774
00:36:02,673 --> 00:36:03,188
Okay.
775
00:36:03,213 --> 00:36:05,945
Rene... she's in recovery
and she's doing fine.
776
00:36:05,971 --> 00:36:07,842
Yeah, you're right. But...
777
00:36:07,867 --> 00:36:10,833
Ah! Could you not have
grabbed the Lidocaine?
778
00:36:10,858 --> 00:36:12,590
Idiots who chase after
dangerous criminals?
779
00:36:12,615 --> 00:36:15,048
- They don't get Lidocaine.
- Yeah, well, I had to.
780
00:36:15,657 --> 00:36:17,382
I know.
781
00:36:18,094 --> 00:36:21,092
It's what makes me
love you and hate you.
782
00:36:22,907 --> 00:36:24,679
You know what I mean.
783
00:36:24,704 --> 00:36:26,802
Yeah.
784
00:36:27,289 --> 00:36:30,554
Hope I'm not interrupting.
They said you'd be in here.
785
00:36:30,579 --> 00:36:33,335
Amira. Hey.
786
00:36:34,534 --> 00:36:37,362
It looks like you had a much
more eventful night than I had.
787
00:36:37,387 --> 00:36:39,489
Well, yeah.
788
00:36:40,536 --> 00:36:42,449
Hi.
789
00:36:43,547 --> 00:36:45,784
Y-You must be Jordan.
790
00:36:45,809 --> 00:36:48,541
Yeah. Amira. It's, uh, nice to meet you.
791
00:36:48,565 --> 00:36:51,097
Um, I didn't know you were coming...
792
00:36:51,123 --> 00:36:52,668
uh, here...
793
00:36:53,297 --> 00:36:56,398
or to the States. Um...
794
00:36:56,516 --> 00:36:58,875
T.C. doesn't tell us very much.
795
00:36:59,414 --> 00:37:01,445
Wait, he didn't tell you
796
00:37:01,471 --> 00:37:03,570
I'm joining the combat training team?
797
00:37:04,972 --> 00:37:09,338
So Syd canceled, and
she needed a fill-in.
798
00:37:09,496 --> 00:37:11,260
I was in the vents.
799
00:37:11,286 --> 00:37:12,844
I don't know how you put up with him.
800
00:37:12,869 --> 00:37:14,168
Hmm.
801
00:37:14,211 --> 00:37:16,914
Okay, why don't you two yell at me
802
00:37:16,938 --> 00:37:19,106
after the presentation with the Colonel?
803
00:37:19,704 --> 00:37:21,530
I was in the vents.
804
00:37:21,927 --> 00:37:23,460
You said.
805
00:37:29,309 --> 00:37:31,309
_
806
00:37:31,335 --> 00:37:33,534
Hey, uh, do you wanna grab breakfast?
807
00:37:33,559 --> 00:37:34,791
- Yeah.
- Yeah.
808
00:37:34,815 --> 00:37:35,992
Just let me go get changed.
809
00:37:36,016 --> 00:37:38,748
Sure. Sounds good.
810
00:37:38,947 --> 00:37:41,101
Hey, uh, can I talk to you for a sec?
811
00:37:41,126 --> 00:37:42,302
Sure. What... what's up?
812
00:37:42,327 --> 00:37:44,393
Yeah, it'll only... only take a minute.
813
00:37:48,974 --> 00:37:51,853
Look, there's no easy way to say
this, so I'm just gonna like...
814
00:37:51,878 --> 00:37:54,010
If you are trying to break up
with my sister through me?
815
00:37:54,034 --> 00:37:55,768
- No. No.
- No, no. No. It's not that.
816
00:37:55,793 --> 00:37:57,945
It's quite the opposite.
817
00:37:57,971 --> 00:38:00,269
Look, Bella's a grown woman.
818
00:38:00,295 --> 00:38:02,280
She doesn't need anyone's
permission to do anything.
819
00:38:02,306 --> 00:38:03,615
Uh...
820
00:38:04,373 --> 00:38:06,873
But she's your sister, and
you're my best friend,
821
00:38:06,898 --> 00:38:09,304
and it would kill me if
I did anything to...
822
00:38:09,329 --> 00:38:12,956
to mess up that relationship.
Uh, or our relationship.
823
00:38:12,981 --> 00:38:15,054
Uh... You... you... you... you...
you're freaking me out, man.
824
00:38:15,079 --> 00:38:18,289
- What are you getting at?
- Okay. Okay. Uh...
825
00:38:20,731 --> 00:38:23,635
So if I asked Bella to marry me,
would you give me your blessing?
826
00:38:23,659 --> 00:38:25,969
Wait, what?
827
00:38:26,371 --> 00:38:29,429
Oh. I'm sorry. Obviously,
you're messing with me.
828
00:38:29,454 --> 00:38:31,945
Terrible joke, Kenny. That is my sister.
829
00:38:31,978 --> 00:38:32,938
No.
830
00:38:32,963 --> 00:38:34,195
- No. No?
- Mnh-mnh.
831
00:38:34,219 --> 00:38:35,960
It's... it's been a month.
832
00:38:36,001 --> 00:38:37,601
I know.
833
00:38:37,626 --> 00:38:39,492
But when you know, you know.
834
00:38:39,518 --> 00:38:41,117
Okay, hold on.
835
00:38:41,141 --> 00:38:43,985
Look, man, I've seen you get
like this before, okay?
836
00:38:44,010 --> 00:38:46,061
Like, I don't wanna hurt your feelings,
837
00:38:46,085 --> 00:38:47,952
but sometimes you get into women, like,
838
00:38:47,978 --> 00:38:50,771
a little bit faster than
maybe they're ready for.
839
00:38:50,797 --> 00:38:52,922
Right? And I don't... I don't
wanna see you get hurt.
840
00:38:52,947 --> 00:38:55,416
No, no. But, look, it's
different this time.
841
00:38:55,942 --> 00:38:58,085
We both feel the same way.
842
00:38:58,576 --> 00:39:01,175
Hmm.
843
00:39:01,293 --> 00:39:03,592
So do I have your blessing?
844
00:39:05,242 --> 00:39:08,804
Yes. Yes. Of course, of course.
845
00:39:09,242 --> 00:39:12,840
But know this, if she
says no, I warned you...
846
00:39:12,865 --> 00:39:16,054
Already asked her. She said yes!
847
00:39:16,266 --> 00:39:18,199
No, no, no.
848
00:39:18,224 --> 00:39:20,539
Oh, you already had that loaded.
It's done.
849
00:39:21,110 --> 00:39:23,117
Took all day to pick out the filter.
850
00:39:23,141 --> 00:39:25,273
- Congrats, Kenny!
- Thank you so much.
851
00:39:25,298 --> 00:39:27,731
Get over here, man! Oh, congratulations!
852
00:39:27,931 --> 00:39:30,304
Whoo!
853
00:39:30,329 --> 00:39:33,664
We have the staff, the
skill, and the flat-out grit
854
00:39:33,704 --> 00:39:35,820
to make this program a success.
855
00:39:35,846 --> 00:39:37,969
In conclusion, Colonel Parnell,
856
00:39:37,994 --> 00:39:40,474
San Antonio Memorial
is the perfect place
857
00:39:40,500 --> 00:39:43,755
for your medics and doctors
to get their combat training.
858
00:39:43,804 --> 00:39:46,070
That's excellent work.
859
00:39:46,320 --> 00:39:49,217
Callahan, your reputation proceeds you,
860
00:39:49,242 --> 00:39:50,742
both good and bad.
861
00:39:50,766 --> 00:39:53,365
But the intel is that there's
nobody better under fire
862
00:39:53,391 --> 00:39:55,123
when somebody's life is on the line.
863
00:39:55,322 --> 00:39:58,445
Dr. Anawi, you're no Major Jennings.
864
00:39:58,469 --> 00:39:59,625
Hold on.
865
00:39:59,650 --> 00:40:03,054
Syd is certainly difficult to replace,
866
00:40:03,079 --> 00:40:07,177
but Dr. Anawi runs a unit of
the White Helmets in Syria.
867
00:40:07,202 --> 00:40:09,302
We know who Dr. Anawi is.
868
00:40:09,326 --> 00:40:13,023
She's been working with
the CIA since med school.
869
00:40:13,204 --> 00:40:15,637
And she's got more actual
rescue and combat experience
870
00:40:15,663 --> 00:40:17,748
than Major Jennings.
871
00:40:17,954 --> 00:40:19,485
She'll fit in.
872
00:40:19,876 --> 00:40:21,628
So do we have a deal?
873
00:40:22,860 --> 00:40:25,061
We have a deal.
874
00:40:25,806 --> 00:40:28,219
Excellent. It's settled then.
875
00:40:28,244 --> 00:40:30,208
In 90 days, we'll be up and running.
876
00:40:30,233 --> 00:40:31,789
90 days?
877
00:40:31,813 --> 00:40:35,085
No, you'll be be up and
running start of next week.
878
00:40:35,110 --> 00:40:36,726
Next week?
879
00:40:36,751 --> 00:40:39,251
We deploy to a combat zone in 90 days.
880
00:40:39,275 --> 00:40:41,074
If my men and women
aren't gonna be ready,
881
00:40:41,106 --> 00:40:43,125
I need to know long before then.
882
00:40:43,460 --> 00:40:46,563
Starting Monday, you have
three days to convince me
883
00:40:46,588 --> 00:40:47,733
that you can turn them into
884
00:40:47,759 --> 00:40:50,324
the best combat medics
that I've ever seen,
885
00:40:50,349 --> 00:40:53,349
or I'm going to Tampa
Prez and see if they can.
886
00:40:54,985 --> 00:40:57,817
So... in or out?
887
00:41:01,291 --> 00:41:05,523
In.
888
00:41:05,797 --> 00:41:08,422
You'll have your recruits later today.
889
00:41:08,447 --> 00:41:10,467
Good luck, Doctors.
890
00:41:13,954 --> 00:41:16,362
- Well, that was...
- Unexpected.
891
00:41:16,387 --> 00:41:19,686
You mean the three days or
Amira being in the CIA?
892
00:41:20,833 --> 00:41:22,710
I guess it's time for all of us
893
00:41:22,735 --> 00:41:24,356
to get know each other a little better.
894
00:41:24,382 --> 00:41:26,025
Right, team?
895
00:41:37,204 --> 00:41:41,875
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
66316
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.