All language subtitles for The.Naked.Gun.2.1.2.The.Smell.of.Fear.1991.720p.BluRay.x264-HD4U

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:13,506 --> 00:01:18,603 The honorable Allen D. and the former Mrs. Eastern. 2 00:01:18,812 --> 00:01:21,679 The honorable William and Mrs. Breslow. 3 00:01:22,082 --> 00:01:26,576 The honorable Nelson and Mrs. Winnie Mandela. 4 00:01:27,754 --> 00:01:33,192 Ladies and gentlemen, the President of the United States and Mrs. Bush. 5 00:01:36,062 --> 00:01:40,294 Here's everybody on the list, Barb. Everybody's here. 6 00:01:40,500 --> 00:01:43,936 Hi, Peter. They let you out of the office early today. 7 00:01:44,137 --> 00:01:46,628 Jack, glad you could make it. 8 00:01:46,873 --> 00:01:50,468 Hi. Get rid of the beard. I don't like that, too liberal. 9 00:01:50,677 --> 00:01:53,111 Hi, Frank. Trudy. 10 00:01:55,081 --> 00:01:58,050 Hi, Peter. Glad you could make it. I like your suit. 11 00:01:59,219 --> 00:02:01,312 Everybody's here. Commissioner. 12 00:02:01,521 --> 00:02:05,958 Thank you very much. Dr. Meinheimer, I'm glad you could make it. 13 00:02:06,159 --> 00:02:08,627 I'm looking forward to hearing your speech. 14 00:02:08,828 --> 00:02:13,731 I'm sure it's a wonderful, well thought-out piece of work. 15 00:02:15,435 --> 00:02:18,029 Ah, here she is. Dear. 16 00:02:19,472 --> 00:02:22,305 Have you met Dr. Meinheimer formally? 17 00:02:24,210 --> 00:02:26,007 Thank you. 18 00:02:26,212 --> 00:02:29,648 Great Lady down! Repeat, Great Lady down! 19 00:02:29,849 --> 00:02:33,012 - What happened? - Easy, watch the table! 20 00:02:33,186 --> 00:02:34,380 Wait. 21 00:02:36,256 --> 00:02:39,783 - How are you, dear? - I'm OK, I'm fine. 22 00:02:41,728 --> 00:02:44,993 Good. Please be seated. 23 00:02:45,198 --> 00:02:47,166 Welcome. I'm glad you could all come. 24 00:02:48,401 --> 00:02:52,804 I'm pleased that we have so many distinguished guests tonight. 25 00:02:53,006 --> 00:02:55,440 This week we are celebrating 26 00:02:55,642 --> 00:02:58,839 Law Enforcement Week all across the country. 27 00:02:59,045 --> 00:03:01,912 So I'd like to turn the proceedings over 28 00:03:02,115 --> 00:03:04,515 to our own Washington DC Police Commissioner, 29 00:03:04,684 --> 00:03:08,711 Captain Annabelle Brumford. 30 00:03:08,922 --> 00:03:12,380 I would like to introduce a most distinguished American. 31 00:03:12,592 --> 00:03:18,155 This week he is being honored for his 1,000th drug dealer killed. 32 00:03:18,364 --> 00:03:23,666 Please welcome Lieutenant Frank Drebin of Police Squad. 33 00:03:24,837 --> 00:03:27,806 In all honesty, the last two I backed over with my car. 34 00:03:30,076 --> 00:03:32,601 Luckily, they were drug dealers. 35 00:03:32,812 --> 00:03:35,212 - Good. - Excellent! 36 00:03:37,116 --> 00:03:39,710 Thank you, Commissioner Brumford. 37 00:03:39,919 --> 00:03:43,821 Now I'd like to call on my Chief of Staff, Mr. John Sununu, 38 00:03:44,023 --> 00:03:46,355 to introduce some special guests. 39 00:03:46,559 --> 00:03:50,859 Thank you. Mr. President, tonight I'm extremely proud to welcome 40 00:03:51,064 --> 00:03:54,090 our guests from the nation's energy suppliers. 41 00:03:54,334 --> 00:03:56,325 First, representing the oil industry, 42 00:03:56,569 --> 00:04:00,972 head of the Society of Petroleum Industry Leaders, better known as SPIL, 43 00:04:01,207 --> 00:04:03,004 Mr. Terence Baggett. 44 00:04:04,277 --> 00:04:08,543 From the coal industry, Chairman of the Society for More Coal Energy, 45 00:04:08,748 --> 00:04:11,615 or SMOKE, Mr. Donald Fenzwick. 46 00:04:11,784 --> 00:04:12,978 Thank you. 47 00:04:13,186 --> 00:04:15,017 From the nuclear industry, 48 00:04:15,221 --> 00:04:19,180 President of the Key Atomic Benefits Office Of Mankind, KABOOM, 49 00:04:20,393 --> 00:04:22,293 Mr. Arthur Dunwell. 50 00:04:22,495 --> 00:04:24,963 As you know, for the past three years, 51 00:04:25,198 --> 00:04:28,929 this administration has been trying to formulate a National Energy Policy 52 00:04:29,168 --> 00:04:32,262 that will have a lasting impact on the way we live 53 00:04:32,505 --> 00:04:34,939 for the next decade and beyond. 54 00:04:35,141 --> 00:04:37,735 To make sure that we choose the right path, 55 00:04:37,944 --> 00:04:43,007 the President has appointed as his top advisor in this area, 56 00:04:43,216 --> 00:04:45,684 Dr. Albert S. Meinheimer. 57 00:04:50,089 --> 00:04:54,219 As I'm sure you're aware, his reputation in this field is without peer, 58 00:04:54,427 --> 00:04:57,692 and Dr. Meinheimer will present his recommendations 59 00:04:57,897 --> 00:05:01,663 to the Annual National Press Club Dinner this Tuesday evening. 60 00:05:06,072 --> 00:05:07,505 Mr. President. 61 00:05:10,710 --> 00:05:14,771 I want all of you here to be the first to know 62 00:05:14,981 --> 00:05:20,419 that I've decided to base my administration's entire energy policy 63 00:05:20,586 --> 00:05:23,180 on Dr. Meinheimer's recommendations. 64 00:05:24,257 --> 00:05:28,717 This issue is too important to be left to politicians or special interests to decide. 65 00:05:28,928 --> 00:05:33,627 We need an independent and informed source on which to base future actions, 66 00:05:33,833 --> 00:05:37,894 and Dr. Meinheimer is the recognized expert in this field. 67 00:05:38,137 --> 00:05:42,938 Mr. President, if I may say so, 68 00:05:43,142 --> 00:05:47,169 I do hope that Dr. Meinheimer won't be influenced... 69 00:05:48,815 --> 00:05:52,307 ...influenced by any of the so-called environmental groups. 70 00:05:52,485 --> 00:05:55,318 Well, we're all aware of Dr. Meinheimer's reputation. 71 00:05:55,521 --> 00:05:59,287 He is best qualified to explain his research methods. 72 00:06:01,361 --> 00:06:03,659 - Dr. Meinheimer. - Great Lady down again. 73 00:07:51,304 --> 00:07:54,239 This happens every fucking time when I go shopping! 74 00:08:40,186 --> 00:08:43,383 - Jane... - Dr. Meinheimer. 75 00:08:44,223 --> 00:08:48,284 - You're back early. - And you're here late. 76 00:08:48,494 --> 00:08:50,553 Surely, a lovely woman like you 77 00:08:50,763 --> 00:08:54,426 can think of something better to do on a Saturday night? 78 00:08:54,667 --> 00:08:58,467 I'm sorry, I didn't mean to be so blunt. 79 00:08:59,505 --> 00:09:02,440 It's all right, Doctor. It's OK. 80 00:09:03,609 --> 00:09:07,705 You're thinking about him again, aren't you? What was his name? 81 00:09:07,914 --> 00:09:10,508 - Frank? - Yes. 82 00:09:10,683 --> 00:09:12,913 You just can't forget about him? 83 00:09:13,119 --> 00:09:15,610 - Who? - Frank. 84 00:09:16,455 --> 00:09:17,649 Oh, yes! 85 00:09:17,857 --> 00:09:21,452 No, I can't. I... I try. 86 00:09:21,661 --> 00:09:26,064 It's just that when you've had that much man... 87 00:09:27,800 --> 00:09:30,928 But then, you wouldn't understand. 88 00:09:33,139 --> 00:09:37,269 Jane, you mustn't be so hard on yourself. 89 00:09:37,476 --> 00:09:40,639 You've done a wonderful job here at the Institute. 90 00:09:40,846 --> 00:09:44,145 You're the finest Director of Public Relations we've ever had. 91 00:09:44,317 --> 00:09:47,218 Thank you, Doctor, I try my best. 92 00:09:47,820 --> 00:09:51,347 But I see you here night after night past ten. 93 00:09:51,557 --> 00:09:57,359 You must forget about the past. Go out, see new people, enjoy yourself. 94 00:09:57,563 --> 00:10:00,054 There is someone I'm seeing, in fact just yesterday. 95 00:10:00,266 --> 00:10:02,826 I was telling him about the speech... 96 00:10:03,069 --> 00:10:06,334 - Good evening. - Hello, Norm. 97 00:10:07,406 --> 00:10:10,341 I forgot. How was the White House dinner? 98 00:10:10,576 --> 00:10:15,343 Extraordinary. The President promised to implement my recommendations. 99 00:10:15,548 --> 00:10:18,517 Wonderful! Then you're going to deliver the speech you told me about? 100 00:10:19,685 --> 00:10:22,347 Every word of it. I would've given it tonight, 101 00:10:22,555 --> 00:10:26,082 but a guest there made such a ruckus that they wouldn't have heard me. 102 00:10:26,726 --> 00:10:30,560 Hey, Al! Ken! Look at this. 103 00:10:30,763 --> 00:10:33,391 I found this in the waste-basket. 104 00:10:35,534 --> 00:10:38,935 Hey, that's a pretty nice clock! 105 00:10:39,171 --> 00:10:42,106 I wonder why they threw it out. 106 00:10:42,341 --> 00:10:46,937 It's probably because it's four minutes too slow. Let me fix it. 107 00:10:48,180 --> 00:10:49,738 There. 108 00:10:55,221 --> 00:10:58,782 My name is Sergeant Frank Drebin, Detective Lieutenant, Police Squad. 109 00:10:58,991 --> 00:11:03,519 I was getting my car washed when I heard the call come over the scanner. 110 00:11:03,729 --> 00:11:07,756 There had been a bombing and I was on my way to advise the DC Police 111 00:11:08,000 --> 00:11:11,766 as part of the President's "Operation Scum Roundup". 112 00:11:11,971 --> 00:11:15,031 - Ready? - Yeah, got it. 113 00:11:15,274 --> 00:11:18,766 As far as police work is concerned, once in a while something comes up 114 00:11:18,978 --> 00:11:21,606 that nothing quite prepares you for. 115 00:11:21,814 --> 00:11:25,716 Somehow, a demented madman, probably full of self-hate, 116 00:11:25,885 --> 00:11:30,822 and possibly a couple of months behind in his rent, finally snapped. 117 00:11:32,858 --> 00:11:36,191 - I'm glad you could make it. - I got here as quickly as I could. 118 00:11:36,395 --> 00:11:39,125 Congratulations, I understand that Edna's pregnant again. 119 00:11:39,331 --> 00:11:41,959 - Yes, and if I catch the guy who did it... - Captain. 120 00:11:42,201 --> 00:11:46,001 They've searched the building. No sign of a break-in, no money missing. 121 00:11:46,205 --> 00:11:48,639 This was one hell of an explosion. 122 00:11:48,874 --> 00:11:51,342 We're still trying to figure out what they used. 123 00:11:51,577 --> 00:11:54,637 - Any other victims? - You're standing on one right now. 124 00:11:54,847 --> 00:11:57,111 - Oh, I see... - Get him out of here. 125 00:11:57,283 --> 00:12:03,085 - This one's a real mess. - Over here, Frank found another one. 126 00:12:03,289 --> 00:12:07,020 - Any witnesses, Ed? - Well, there's one. A woman. 127 00:12:07,226 --> 00:12:10,059 She saw a man leaving just before the explosion. 128 00:12:10,262 --> 00:12:14,062 - We should let Nordberg handle it. - No, I'd better do it while it's still fresh. 129 00:12:14,300 --> 00:12:16,734 Not now. She fainted dead away. 130 00:12:16,936 --> 00:12:20,303 She took a knock on the head. She looks pretty bad. 131 00:12:20,506 --> 00:12:22,337 - I'll handle it. - Sir... 132 00:12:22,541 --> 00:12:26,978 - Miss, I'd like to ask some questions. - Not that bad. 133 00:12:27,179 --> 00:12:30,410 She's being questioned by our sketch artist. 134 00:12:34,653 --> 00:12:37,918 I couldn't believe it was her. It was like a dream. 135 00:12:38,124 --> 00:12:41,855 But there she was, just like I remembered her. 136 00:12:42,061 --> 00:12:44,962 That delicately beautiful face... 137 00:12:45,798 --> 00:12:50,895 ... and a body that could melt a cheese sandwich from across the room. 138 00:12:51,137 --> 00:12:55,540 And breasts that seem to say, "Hey, look at these!" 139 00:12:59,145 --> 00:13:01,613 She made you drop to your knees 140 00:13:01,814 --> 00:13:06,251 and thank God that you were a man. Yeah... 141 00:13:06,418 --> 00:13:11,082 She reminded me of my mother, all right. No doubt about it. 142 00:13:12,324 --> 00:13:17,091 Snap out of it. You're looking at her like she was your mother. 143 00:13:24,904 --> 00:13:30,433 - Frank. - Jane. I didn't know you lived here. 144 00:13:30,643 --> 00:13:33,237 I moved here two years ago. 145 00:13:34,680 --> 00:13:38,116 - How are the children? - We didn't have any children. 146 00:13:38,284 --> 00:13:40,013 Yes, of course. 147 00:13:40,219 --> 00:13:43,711 - How was your prostate operation? - Fine. As good as new. 148 00:13:43,923 --> 00:13:46,255 In fact, better than ever. 149 00:13:46,458 --> 00:13:48,187 Look, Frank... 150 00:13:48,394 --> 00:13:52,626 I know it's awkward, but you're not still obsessed with our relationship, are you? 151 00:13:52,832 --> 00:13:55,164 Obsessed? Who's obsessed? 152 00:13:55,401 --> 00:13:58,734 Because you backed out of the wedding two years ago? I'd forgotten. 153 00:13:58,938 --> 00:14:01,702 Ancient history, like the Democratic Party. 154 00:14:01,907 --> 00:14:04,808 He was in tears. In church, crying like a baby. 155 00:14:05,010 --> 00:14:07,535 - Get a hold of yourself! - I had to return 13 Cuisinarts. 156 00:14:07,746 --> 00:14:10,271 - That's enough. - I kept the salad shooter, though. 157 00:14:10,449 --> 00:14:13,748 Jane, there you are. Hello, Jane. 158 00:14:13,953 --> 00:14:17,616 Dr. Meinheimer. Frank, this is Dr. Albert Meinheimer. 159 00:14:17,823 --> 00:14:21,156 - Don't get up. Nice to meet you. - Likewise, I'm sure. 160 00:14:21,360 --> 00:14:24,124 I believe we met at the White House dinner. 161 00:14:24,330 --> 00:14:27,788 He never forgets a face. He has a photographic memory. 162 00:14:28,000 --> 00:14:32,061 It's a terrible thing that's happened. I hope you find the people responsible. 163 00:14:32,304 --> 00:14:36,400 I'm sorry I can't be more optimistic, but we have a long road ahead of us. 164 00:14:36,609 --> 00:14:41,103 It's like sex, a painstaking task that seems to go on and on forever, 165 00:14:41,313 --> 00:14:44,805 and when you think that things are going your way, nothing happens. 166 00:14:44,984 --> 00:14:49,421 Jane, about this man you saw last night... Anything can help. 167 00:14:49,622 --> 00:14:52,682 I gave the sketch artist a description. 168 00:14:56,061 --> 00:14:59,827 Eh... Ed! That'll be all, McTigue. 169 00:15:02,167 --> 00:15:06,365 We should get that other artist. The one that never dates and lives with two guys. 170 00:15:06,605 --> 00:15:08,197 Right. Sorenson! 171 00:15:08,440 --> 00:15:12,342 I'd like to see the rest of the Institute, if you don't mind? 172 00:15:12,544 --> 00:15:15,069 Of course. We should start with the research area. 173 00:15:15,281 --> 00:15:18,341 That's a good idea. It's right this way. 174 00:15:20,152 --> 00:15:23,212 What can you tell me about the man you saw last night? 175 00:15:23,422 --> 00:15:25,413 - He's Caucasian. - Caucasian? 176 00:15:25,624 --> 00:15:29,856 Yeah. You know, white guy. With a moustache, about 6 foot 3. 177 00:15:30,062 --> 00:15:32,690 An awfully big moustache. What's this all about? 178 00:15:32,898 --> 00:15:35,230 This is our research laboratory. 179 00:15:35,467 --> 00:15:40,370 Experiments are temperature-controlled by the machinery below. 180 00:15:40,572 --> 00:15:45,236 Our scientists have spent years on them and are just now making breakthroughs. 181 00:15:45,444 --> 00:15:47,776 Today, we'll join two compounds... 182 00:15:52,384 --> 00:15:53,817 Oh, my God! 183 00:15:54,019 --> 00:15:57,386 Thank heavens the bomb didn't damage the research area. 184 00:15:57,589 --> 00:16:00,854 Yes, but I can't understand who'd do such a thing. 185 00:16:01,060 --> 00:16:03,620 Jane, I think you ought to know something. 186 00:16:03,829 --> 00:16:06,195 - Jane, darling! - Quentin! 187 00:16:06,398 --> 00:16:10,391 Jane, are you all right? I was so worried about you. 188 00:16:10,636 --> 00:16:14,072 I'm really OK, but I'm glad you're here. 189 00:16:15,641 --> 00:16:19,668 I'm sorry! Frank, this is Quentin Hapsburg of the Hexagon Oil Company. 190 00:16:19,878 --> 00:16:23,370 - Pleased to meet you, Mr... - Drebin. Frank Drebin. 191 00:16:23,582 --> 00:16:26,779 I believe I've used some of your restrooms. 192 00:16:26,952 --> 00:16:29,614 I'm... sure you have. 193 00:16:29,822 --> 00:16:33,588 - Are you connected with the Institute? - Not officially. 194 00:16:33,792 --> 00:16:37,284 But Jane and I have seen quite a lot of each other lately. 195 00:16:37,496 --> 00:16:39,760 How is my little hell-cat? 196 00:16:41,767 --> 00:16:45,863 Well, that's great. I've been dating, too. Nice girl, an author. 197 00:16:46,105 --> 00:16:49,336 Wrote the book on male sexual dysfunction. You've probably read it. 198 00:16:49,541 --> 00:16:51,668 - I beg your pardon? - Please... 199 00:16:51,877 --> 00:16:54,311 I'm sure we can handle the situation maturely, 200 00:16:54,513 --> 00:16:56,981 just like the responsible adults that we are. 201 00:16:57,149 --> 00:16:59,982 Isn't that right, Mr. Poopy Pants? 202 00:17:00,185 --> 00:17:01,880 - That does it! - Frank! 203 00:17:02,087 --> 00:17:04,920 Quentin, maybe you should excuse us. 204 00:17:05,124 --> 00:17:08,252 Anything you wish, my darling. 205 00:17:09,228 --> 00:17:11,719 Until tonight, then... 206 00:17:30,716 --> 00:17:37,588 I'm feeling blue 207 00:17:38,557 --> 00:17:44,553 Just thinking of you 208 00:17:44,763 --> 00:17:48,665 I get out of bed 209 00:17:48,901 --> 00:17:55,136 Wish I was dead 210 00:17:55,340 --> 00:18:00,972 And I hope you do, too 211 00:18:01,847 --> 00:18:09,185 So I've given up I've thrown in the towel 212 00:18:10,189 --> 00:18:12,749 I've taken all the pills 213 00:18:12,958 --> 00:18:18,487 The law will allow 214 00:18:18,697 --> 00:18:21,894 And so I'm feeling blue 215 00:18:22,134 --> 00:18:27,037 - Sir? - Give me the strongest thing you've got. 216 00:18:31,510 --> 00:18:35,378 - On second thoughts, a Black Russian. - Very well, sir. 217 00:18:35,581 --> 00:18:40,041 I guess I�m just 218 00:18:40,919 --> 00:18:46,084 Screwed 219 00:18:46,291 --> 00:18:48,987 Frank. I thought I'd find you here. 220 00:18:49,194 --> 00:18:52,686 Ed, sit down. Pull up a memory or two. 221 00:18:52,898 --> 00:18:55,731 You left before I could talk to you. 222 00:18:55,968 --> 00:19:01,497 Is it just my imagination or is the whole world crazy? 223 00:19:01,740 --> 00:19:05,107 No, it's just a small percentage of the population, Frank. 224 00:19:05,310 --> 00:19:11,715 I hope you're right. It's just that I don't know if I fit in any more. 225 00:19:11,884 --> 00:19:15,411 You're still thinking about Jane, aren't you? 226 00:19:15,621 --> 00:19:19,489 She's part of my life, Ed. Always will be. 227 00:19:19,691 --> 00:19:22,751 I think about her constantly. But it's done. 228 00:19:22,961 --> 00:19:27,557 When she said, "Get out of my life forever," I knew it was over. 229 00:19:27,766 --> 00:19:30,701 Sometimes I think about you and Edna, and I envy you, 230 00:19:30,903 --> 00:19:36,569 because you've had the same person every day for over 30 years. 231 00:19:36,775 --> 00:19:40,074 You wake up with her, eat with her, sleep with her... 232 00:19:40,279 --> 00:19:43,146 You make love to the same woman. 233 00:19:43,348 --> 00:19:48,183 You spend every possible waking moment together, 234 00:19:48,353 --> 00:19:53,484 while I'm out with 20-year-olds who just want to have fun and cheap sex. 235 00:19:53,692 --> 00:19:56,354 Girls who can't say no, who can't get enough. 236 00:19:56,562 --> 00:20:01,158 "More, more, more! It's your turn now to wear the handcuffs." 237 00:20:05,771 --> 00:20:08,672 I just want to love, Ed. 238 00:20:09,841 --> 00:20:11,138 I'm sure you'll find love. 239 00:20:11,210 --> 00:20:14,543 - I already have one. - It's from the lady. 240 00:20:20,419 --> 00:20:24,321 Go to her, Frank. Go on! 241 00:20:25,257 --> 00:20:27,851 I'll see you in the morning. 242 00:20:30,696 --> 00:20:33,221 - Excuse me. - Pardon me. 243 00:20:34,800 --> 00:20:35,994 Sorry. 244 00:20:38,337 --> 00:20:40,703 This isn't easy to say. 245 00:20:40,906 --> 00:20:43,841 I'm lonely, I'm lost. I need someone to hold, to love. 246 00:20:44,076 --> 00:20:45,805 Frank! 247 00:20:47,112 --> 00:20:48,977 Over here. 248 00:20:50,048 --> 00:20:51,379 Well... 249 00:20:56,221 --> 00:20:59,384 - What are you doing here? - I called your hotel, got no answer. 250 00:20:59,591 --> 00:21:03,550 Then I tried the station house. I thought maybe you'd be here. 251 00:21:04,763 --> 00:21:09,200 - Good evening, Sam. - Mr. Drebin. Jane. 252 00:21:09,434 --> 00:21:12,528 Always nice to see nice people. 253 00:21:12,771 --> 00:21:17,208 Sam, play our song. Just one more time. 254 00:21:17,442 --> 00:21:19,876 Of course. 255 00:21:21,947 --> 00:21:26,782 Ding dong, the witch is dead Which old witch? The wicked witch... 256 00:21:26,952 --> 00:21:31,821 Sam. That's enough. Play the other one, please. 257 00:21:32,024 --> 00:21:35,016 You can't let old hurts die, can you? 258 00:21:35,227 --> 00:21:37,661 You walk out of my life, no explanation... 259 00:21:37,863 --> 00:21:40,923 - Didn't you get the letters? - Every one of them. 260 00:21:41,133 --> 00:21:43,863 I didn't open them. I tore them up and threw them in the fire. 261 00:21:44,102 --> 00:21:49,096 So you didn't get the cheque for $75,000 that your uncle left you in his will? 262 00:21:49,341 --> 00:21:51,434 Why are you here? 263 00:21:51,643 --> 00:21:53,235 I remembered something about the crime. 264 00:21:53,312 --> 00:21:56,645 Outside the window, I saw a red van parked across the street. 265 00:21:57,816 --> 00:22:00,546 Red van? Thank you, that'll be very helpful. 266 00:22:00,752 --> 00:22:03,220 You've said your piece, you can go now, right? 267 00:22:03,422 --> 00:22:06,016 That's not my only reason for being here. 268 00:22:06,224 --> 00:22:09,352 - I want us to be friends. - Sure, friends... 269 00:22:09,561 --> 00:22:13,224 I bet if I dusted you for prints, they'd be your lover Quentin's. 270 00:22:13,432 --> 00:22:14,956 You! 271 00:22:15,200 --> 00:22:18,260 I see a certain kitten still knows how to scratch. 272 00:22:26,278 --> 00:22:29,338 I'm sorry, I shouldn't have done that. 273 00:22:32,250 --> 00:22:35,879 We're no good together. All you ever lived for was police work. 274 00:22:36,088 --> 00:22:38,784 You were always busy saving the "end zone" layer. 275 00:22:38,990 --> 00:22:42,585 Ozone layer! Frank, you never tried to understand. 276 00:22:42,794 --> 00:22:44,921 How can you say that, 277 00:22:45,130 --> 00:22:49,430 when I sank every penny into buying 1,000 acres of Brazilian rainforest. 278 00:22:49,668 --> 00:22:51,636 Then I had it slashed so we could build our dream house. 279 00:22:52,871 --> 00:22:54,930 Frank! How could you be so insensitive? 280 00:22:55,173 --> 00:22:59,234 Insensitive? You think it's easy displacing an entire tribe? 281 00:22:59,444 --> 00:23:04,143 - You try it sometime. - I'd better go. This was a mistake. 282 00:23:04,316 --> 00:23:08,616 I don't know why I came here. I was hoping that you'd have someone. 283 00:23:09,388 --> 00:23:13,017 I'm single. I love being single! 284 00:23:14,359 --> 00:23:18,796 I haven't had this much sex since I was a boy scout leader! 285 00:23:21,767 --> 00:23:26,170 I mean, at the time, I was dating a lot. 286 00:23:36,381 --> 00:23:40,875 - I told you the bombing wouldn't work. - We had no choice. 287 00:23:41,052 --> 00:23:42,019 Look at this headline. 288 00:23:43,221 --> 00:23:46,782 "President to give Meinheimer blank cheque at Press Club Dinner." 289 00:23:46,992 --> 00:23:49,119 That speech is in two days. 290 00:23:49,327 --> 00:23:52,160 - Don't you think I know that? - We all know that. 291 00:23:52,364 --> 00:23:54,730 Gentlemen, gentlemen... 292 00:23:56,101 --> 00:23:59,434 I know that you're all worried, and I agree. 293 00:23:59,638 --> 00:24:02,334 There's plenty to be worried about. 294 00:24:02,541 --> 00:24:08,377 Like this solar power plant, already operational outside Los Angeles. 295 00:24:08,580 --> 00:24:10,673 Photovoltaic cells. 296 00:24:10,849 --> 00:24:14,785 They convert sunlight directly into electricity. 297 00:24:14,986 --> 00:24:18,820 Fluorescents. Last ten times as long as a conventional light-bulb. 298 00:24:19,024 --> 00:24:21,219 Uses only a quarter of the power. 299 00:24:21,426 --> 00:24:26,193 Superwindows. They insulate as well as ten sheets of glass. 300 00:24:26,398 --> 00:24:31,335 An electric car, partially powered by solar panels. 301 00:24:31,570 --> 00:24:34,300 But the truth is, gentlemen, 302 00:24:34,506 --> 00:24:37,942 that I'm not worried about any of these things. 303 00:24:38,176 --> 00:24:42,545 Because no one is ever going to know about them. 304 00:24:42,747 --> 00:24:46,774 - What about Meinheimer and his report? - He's going to tell the President. 305 00:24:46,952 --> 00:24:50,854 Good question. Why don't we just ask him? 306 00:24:52,891 --> 00:24:55,689 - That's kidnapping! - Good heavens! 307 00:24:55,894 --> 00:25:01,093 - What about his speech on Tuesday? - Dr. Meinheimer will deliver his speech. 308 00:25:01,299 --> 00:25:06,965 It is my view that we must rely on coal, oil and nuclear energy. 309 00:25:07,205 --> 00:25:09,639 Our Dr. Meinheimer. 310 00:25:09,875 --> 00:25:12,435 - Oh, my God! - That's incredible! 311 00:25:12,511 --> 00:25:16,743 Meet Earl Hacker, former arts consultant to Jesse Helms. 312 00:25:19,050 --> 00:25:24,886 As I explained to Mr. Hapsburg, my fee is one million dollars, 313 00:25:25,090 --> 00:25:29,618 and, might I add, I'm worth every penny of it. 314 00:25:29,828 --> 00:25:33,320 But you gentlemen don't have any choice. 315 00:25:36,635 --> 00:25:38,796 Do you? 316 00:25:46,811 --> 00:25:51,339 After a good night's sleep, I headed back to police headquarters. 317 00:25:51,516 --> 00:25:54,178 I figured that if I buried myself in police work, 318 00:25:54,386 --> 00:25:57,378 I could forget about Jane and maybe in the process 319 00:25:57,589 --> 00:25:59,989 catch a vicious killer before he struck again. 320 00:26:00,191 --> 00:26:03,888 So far we had few clues and no real leads. 321 00:26:04,095 --> 00:26:07,258 I was hoping that the lab boys had come up with something. 322 00:26:07,465 --> 00:26:08,659 Shut it off! 323 00:26:08,900 --> 00:26:12,131 - Take it easy. - Say your prayers. 324 00:26:13,939 --> 00:26:15,566 - Nice work. - What? 325 00:26:15,774 --> 00:26:19,175 Can you show us the results from the Research Institute? 326 00:26:19,377 --> 00:26:21,345 We weren't able to get any clean fingerprints, 327 00:26:22,547 --> 00:26:25,675 but we did find footprints outside the Institute. 328 00:26:25,850 --> 00:26:29,650 We made plaster casts of them. A size 91/2 D. 329 00:26:29,854 --> 00:26:32,880 We're running a trace on it. But more interesting... 330 00:26:33,091 --> 00:26:35,958 We also found this dinosaur footprint. 331 00:26:36,161 --> 00:26:40,188 - A major find from the Paleolithic era. - Anything else? 332 00:26:40,398 --> 00:26:45,734 Yes, 20 feet down we discovered ancient timbers from Noah's Ark. 333 00:26:45,937 --> 00:26:47,598 About the case... 334 00:26:47,839 --> 00:26:50,967 I'll be leaving for Boston tomorrow where I'll deliver a major address 335 00:26:51,176 --> 00:26:55,670 to the American Archaeological Society. And I'm booked on Geraldo next week. 336 00:26:55,880 --> 00:26:58,940 You're going on Geraldo because of this? 337 00:26:59,117 --> 00:27:01,984 No, my wife is a transsexual Satan worshipper. 338 00:27:02,187 --> 00:27:05,054 Meanwhile, we'll be continuing fingerprint analysis, 339 00:27:05,256 --> 00:27:08,748 fiber checks, DNA breakdown and hair samples. 340 00:27:08,960 --> 00:27:12,225 Then, using the microscopic dirt particles on this footprint, 341 00:27:12,430 --> 00:27:15,490 we'll get a geological breakdown of the entire city. 342 00:27:15,734 --> 00:27:19,636 - We may not have that kind of time. - Then maybe this will help. 343 00:27:20,905 --> 00:27:24,534 We found this wallet on the curb outside the Institute. 344 00:27:24,743 --> 00:27:29,942 We haven't examined it thoroughly. It just came down from the lab. 345 00:27:30,115 --> 00:27:35,747 "Hector Savage". From Detroit. I remember this pug. 346 00:27:35,954 --> 00:27:38,946 Ex-boxer. His real name was Joey Chicago. 347 00:27:39,157 --> 00:27:42,251 Yeah. He fought under the name of Kid Minneapolis. 348 00:27:42,460 --> 00:27:45,520 I saw Kid Minneapolis fight once, in Cincinnati. 349 00:27:45,730 --> 00:27:48,198 No, that's Kid New York. He fought out of Philly. 350 00:27:48,400 --> 00:27:51,563 He was killed in the ring in Houston by Tex Colorado. 351 00:27:51,803 --> 00:27:54,738 - The Arizona Assassin. - Yeah, from Dakota. 352 00:27:54,939 --> 00:27:56,998 - Was it North or South? - North. 353 00:27:57,242 --> 00:28:00,109 South Dakota was his brother. From West Virginia. 354 00:28:00,245 --> 00:28:02,338 You sure know your boxing. 355 00:28:02,547 --> 00:28:04,515 All I know is: never bet on the white guy. 356 00:28:05,684 --> 00:28:09,518 - You've got an address? - The card says, "Monique De Carlo". 357 00:28:09,721 --> 00:28:12,349 "210 Bleckman Street." 358 00:28:12,557 --> 00:28:17,358 That's the red-light district. I wonder why Savage is hanging out down there. 359 00:28:17,562 --> 00:28:19,496 Sex, Frank? 360 00:28:20,732 --> 00:28:24,668 No, not right now, Ed. We've got work to do. 361 00:28:27,038 --> 00:28:32,066 The address we had for De Carlo was in the city's Little Italy. 362 00:28:32,277 --> 00:28:36,680 We went there, hoping it would lead us to Hector Savage 363 00:28:36,881 --> 00:28:40,942 and lead us to a clue that would break the case wide open. 364 00:28:43,655 --> 00:28:46,317 That's the cops. You've got to get rid of them. 365 00:28:46,524 --> 00:28:50,654 All right, I'll handle it. Quick, hide in the basement. 366 00:28:50,862 --> 00:28:53,456 You'll be safe down there. 367 00:28:55,300 --> 00:28:57,165 - Ed. - Frank. 368 00:28:57,368 --> 00:28:59,029 - Red van. - Yes, I know. 369 00:28:59,270 --> 00:29:03,570 Jane said that she saw a red van outside the Institute before the explosion. 370 00:29:03,775 --> 00:29:07,040 - Let's take him down. - No, he's not working alone. 371 00:29:07,245 --> 00:29:10,078 - Bug the van. See where it goes. - Good thinking. 372 00:29:10,281 --> 00:29:12,647 - Nordberg! - No problem. 373 00:29:16,187 --> 00:29:20,021 Lieutenant Frank Drebin, Police Squad. This is my Captain, Ed Hocken. 374 00:29:20,225 --> 00:29:24,093 - Is this some kind of bust? - It's very impressive, yes... 375 00:29:24,295 --> 00:29:27,162 But we need to ask you a few questions. 376 00:29:34,139 --> 00:29:39,236 Listen. We're looking for Hector Savage. Where is he? 377 00:29:39,444 --> 00:29:41,537 Why should I tell you? 378 00:29:41,746 --> 00:29:44,681 Because I'm the last line of defense between sleaze like this 379 00:29:44,849 --> 00:29:47,545 and the decent people in this town. 380 00:29:47,752 --> 00:29:54,157 Hi, Frank. We got that D-83 Swedish Sure-Grip Suck Machine you ordered. 381 00:29:55,593 --> 00:29:57,060 It's a gift. 382 00:30:14,379 --> 00:30:19,282 Frank, come here. Quick! It's Savage. He's on the move. 383 00:30:23,087 --> 00:30:25,351 What? Hey! 384 00:30:25,557 --> 00:30:29,357 Hey! Stop, stop! I'm a police officer! 385 00:30:30,762 --> 00:30:34,289 Let's go. But remember, we can't let him spot us. 386 00:30:35,133 --> 00:30:36,794 Pull over! 387 00:30:38,870 --> 00:30:41,862 Nordberg's bugging device is right on the money. 388 00:30:42,106 --> 00:30:44,540 I'm not kidding! Stop! 389 00:30:46,778 --> 00:30:48,643 Shit! 390 00:30:49,747 --> 00:30:52,079 He's changing direction. Stop the car. 391 00:30:52,851 --> 00:30:54,978 Oh, no! 392 00:30:55,186 --> 00:30:57,746 - He's getting closer. - We should see him any minute. 393 00:30:57,956 --> 00:30:59,355 Keep your eyes peeled. 394 00:30:59,557 --> 00:31:01,047 Oh, no! 395 00:31:02,327 --> 00:31:04,261 Look, he's real close now. 396 00:31:06,464 --> 00:31:08,557 Step on it! 397 00:31:08,800 --> 00:31:11,701 Help! Stop, stop! 398 00:31:28,653 --> 00:31:30,985 Frank, stop! 399 00:31:31,189 --> 00:31:35,489 Stop right now! I've had it! I said stop! 400 00:31:46,004 --> 00:31:47,904 Help! 401 00:31:49,607 --> 00:31:51,768 Drebin, Police Squad. What do we have? 402 00:31:51,976 --> 00:31:55,571 It's a tense situation. Savage is holed up in that house. 403 00:31:55,780 --> 00:31:59,546 - Says he's got hostages. - He could be bluffing. Anything else? 404 00:31:59,717 --> 00:32:05,246 Yeah. That red van is registered to one Quentin Hapsburg. 405 00:32:07,458 --> 00:32:12,327 Well, it looks like the cows have come home to roost. 406 00:32:12,530 --> 00:32:14,555 How are you doing, trooper? 407 00:32:19,003 --> 00:32:19,970 Hey, stop firing! 408 00:32:21,205 --> 00:32:23,639 Hold it! Stop firing! 409 00:32:26,577 --> 00:32:31,173 Stop firing! Stop firing! 410 00:32:32,216 --> 00:32:35,583 All right, give me the bullhorn. 411 00:32:35,787 --> 00:32:38,085 This is Frank Drebin, Police Squad. 412 00:32:38,289 --> 00:32:42,555 Throw down your guns and come out with your hands up, 413 00:32:42,760 --> 00:32:46,992 or come on out, then throw down your guns, whichever you want. 414 00:32:47,198 --> 00:32:49,291 Remember the two key elements: 415 00:32:49,534 --> 00:32:53,834 One, guns to be thrown down. Two, come on out. 416 00:32:54,038 --> 00:32:59,169 You just try and take me, Drebin! I've got more if you want them, copper! 417 00:32:59,377 --> 00:33:02,835 - Looks like he's holding all the cards. - Not all the cards. 418 00:33:03,047 --> 00:33:04,378 How about it? 419 00:33:04,549 --> 00:33:07,347 You can't drive that tank! You're not checked-out on it! 420 00:33:07,552 --> 00:33:10,578 Don't worry, Ed! Just keep him busy. 421 00:33:11,389 --> 00:33:13,755 All right, what do you want? 422 00:33:13,958 --> 00:33:17,860 I want a car out front. Something fun. A Porsche. 423 00:33:18,062 --> 00:33:20,929 Then I want a plane ticket to Jamaica. And I want a nice hotel. 424 00:33:20,999 --> 00:33:22,694 No touristy place. 425 00:33:23,935 --> 00:33:25,926 Something indicative of the people and their culture. 426 00:33:26,004 --> 00:33:29,633 We can't do that. We're calling your bluff. 427 00:33:30,842 --> 00:33:33,675 Now put your hands on top of your head and come out. 428 00:33:33,878 --> 00:33:37,473 We've got you surrounded front and... hey! 429 00:33:38,683 --> 00:33:43,620 Frank, what are you doing? Where are you going? Frank! 430 00:34:22,727 --> 00:34:25,423 Frank! Help! 431 00:34:45,216 --> 00:34:47,776 - Your coat, sir? - Yes, it is. 432 00:34:47,985 --> 00:34:50,886 And I have a receipt to prove it. 433 00:34:51,089 --> 00:34:54,081 - Telephone call, Commissioner. - Thank you. 434 00:34:54,292 --> 00:34:56,726 Excuse me. 435 00:34:57,628 --> 00:34:59,095 Yes? 436 00:35:00,331 --> 00:35:02,765 He did what? 437 00:35:03,000 --> 00:35:06,595 How many animals escaped? Oh, my God! 438 00:35:06,838 --> 00:35:10,740 Good evening, Commissioner. You're looking lovely tonight. 439 00:35:10,975 --> 00:35:15,776 Do you realize that because of you this city is being overrun by baboons? 440 00:35:15,980 --> 00:35:19,006 Well, isn't that the fault of the voters? 441 00:35:19,784 --> 00:35:21,775 Excuse me. 442 00:35:26,691 --> 00:35:32,254 Thank you all for attending this event in honor of Dr. Meinheimer, 443 00:35:32,463 --> 00:35:36,160 who tomorrow will make his historic address. 444 00:35:40,738 --> 00:35:45,437 Along with the President, I pledge to support his recommendations, 445 00:35:45,643 --> 00:35:48,305 whatever they may be. 446 00:35:55,353 --> 00:35:57,321 And now, please enjoy the evening. 447 00:35:58,523 --> 00:36:00,889 I'll see you later. 448 00:36:14,705 --> 00:36:16,696 May I cut in? 449 00:36:16,941 --> 00:36:19,569 - What are you doing here? - I enjoy a good party. 450 00:36:19,777 --> 00:36:23,645 - Why are you really here? - I can sum that up in three words: 451 00:36:23,848 --> 00:36:28,581 "Quentin Hapsburg." I never liked him from the moment I laid eyes on him. 452 00:36:28,753 --> 00:36:31,483 The man is as dirty as a coalminer's underwear in January. 453 00:36:31,689 --> 00:36:35,420 What's gotten into you? He's a kind, gentle, concerned man, 454 00:36:35,626 --> 00:36:40,723 who cares about people and is not as suspicious as some people I know. 455 00:36:40,932 --> 00:36:44,925 Ask him what his connection is with the van you saw the night of the explosion. 456 00:36:45,169 --> 00:36:46,136 I don't know what you're talking about. 457 00:36:47,371 --> 00:36:50,340 Ask him if he's pals with a two-bit goon named Hector Savage. 458 00:36:51,209 --> 00:36:54,610 Stop it! You're just jealous because another man can give me 459 00:36:55,813 --> 00:36:58,111 the understanding that you never could. 460 00:36:58,282 --> 00:37:02,981 I just hope Quentin is watching right now, because he'll be jealous. 461 00:37:03,187 --> 00:37:06,953 And a jealous man always makes the wrong move. 462 00:37:07,158 --> 00:37:09,388 I'm counting on that! 463 00:37:46,430 --> 00:37:51,595 Mr. Drebin, Mr. Hapsburg would like you to join him at his table. 464 00:37:59,510 --> 00:38:04,106 - Solitaire is a lonely man's game. - Lieutenant! 465 00:38:05,683 --> 00:38:09,312 I don't recall seeing your name on the guest list. 466 00:38:09,520 --> 00:38:14,685 Nothing to be embarrassed about. I sometimes go by my maiden name. 467 00:38:15,793 --> 00:38:19,593 Nice party. I see a lot of familiar face-lifts. 468 00:38:21,866 --> 00:38:26,599 - Do you gamble, Lieutenant? - Every time I order out. 469 00:38:28,773 --> 00:38:30,798 Que sera, sera... 470 00:38:31,042 --> 00:38:34,705 - You do speak French, don't you? - Unfortunately, no. 471 00:38:34,912 --> 00:38:37,972 But I do kiss that way. 472 00:38:38,149 --> 00:38:40,674 Excuse me! You happen to be standing in my place. 473 00:38:40,885 --> 00:38:43,251 Dr. Meinheimer, you remember Frank? 474 00:38:43,454 --> 00:38:48,357 - Uh... Mister... - Drebin, from Police Squad. 475 00:38:48,559 --> 00:38:53,656 - You met him at the Institute. - Yes, of course! Do sit down. 476 00:38:53,864 --> 00:38:56,332 Thank you, I don't intend to stay. 477 00:38:56,567 --> 00:38:59,593 Let's play another game. Who's this? 478 00:39:03,407 --> 00:39:05,602 - I wouldn't know. - He's been a bad boy. 479 00:39:05,810 --> 00:39:10,076 He blew up a building and is driving a van registered in your name. 480 00:39:10,281 --> 00:39:14,445 We own lots of vans. One of them was stolen three days ago. 481 00:39:14,618 --> 00:39:17,178 Look, Lieutenant, I have nothing to hide. 482 00:39:17,388 --> 00:39:19,515 Maybe, but I'm warning you. 483 00:39:19,724 --> 00:39:23,785 If you so much as sneeze, I'll be there to wipe your nose. 484 00:39:29,667 --> 00:39:34,730 Ladies and gentlemen, it's time for the first door prize of the evening: 485 00:39:34,972 --> 00:39:39,739 an all-expense-paid trip to the Gilligan Islands. 486 00:39:40,945 --> 00:39:46,542 And to draw the first winner, we would like to ask our guest of honor: 487 00:39:46,717 --> 00:39:50,050 Dr. Albert S. Meinheimer. 488 00:39:52,757 --> 00:39:55,749 - Let me help you. - That won't be necessary. 489 00:39:55,960 --> 00:39:58,656 I don't understand what's gotten into Frank. 490 00:39:58,863 --> 00:40:01,957 I'm afraid it's merely a case of jealousy, my dear. 491 00:40:02,166 --> 00:40:07,069 You're going to wear all my gears down. We shouldn't push it like this. 492 00:40:45,943 --> 00:40:49,936 - He gets around marvelously. - He does. 493 00:42:03,554 --> 00:42:05,044 - Frank? - Jane. 494 00:42:05,256 --> 00:42:09,158 I just wanted to tell you that I'm sorry about what happened tonight. 495 00:42:09,360 --> 00:42:13,296 - Oh, Frank. - I need to talk to you. May I come in? 496 00:42:13,497 --> 00:42:16,466 OK, but the place is kind of a mess. 497 00:42:17,701 --> 00:42:20,636 I was about to make a protein shake. Do you want some? 498 00:42:20,838 --> 00:42:23,329 No, thank you. 499 00:42:23,574 --> 00:42:26,941 Are you sure? I'm trying out a new recipe tonight. 500 00:42:27,144 --> 00:42:31,308 Do you know what Dr. Meinheimer will say at the dinner tomorrow? 501 00:42:31,482 --> 00:42:35,441 Yes, he'll endorse energy efficiency and renewable energy like solar power. 502 00:42:36,654 --> 00:42:40,454 - Who else knew that? - Only me. And I told Quentin. 503 00:42:40,658 --> 00:42:45,118 And if the President adopts a policy of supporting efficiency and solar energy, 504 00:42:45,329 --> 00:42:47,854 who would be the biggest losers? 505 00:42:48,065 --> 00:42:49,032 Coal, oil and nuclear. 506 00:42:50,267 --> 00:42:55,671 - Frank! Frank! - Just one more question. 507 00:42:55,873 --> 00:42:59,036 You told me that Dr. Meinheimer had a photographic memory, 508 00:42:59,243 --> 00:43:03,009 yet tonight he never recalled meeting me. 509 00:43:03,213 --> 00:43:06,580 That's strange, but he has been under a lot of stress lately. 510 00:43:06,750 --> 00:43:11,084 Does he have any identifying marks? A scar, a mole, a tattoo, 511 00:43:11,288 --> 00:43:14,155 webbed toes or a third nostril? 512 00:43:14,358 --> 00:43:18,761 He has a birthmark in the shape of Whistler's Mother on his right buttock. 513 00:43:18,963 --> 00:43:23,991 I see... Have you noticed anything different about him? 514 00:43:24,234 --> 00:43:29,604 Only that he is a foot taller and seems to be left-handed now. 515 00:43:29,807 --> 00:43:32,367 Frank! What are you trying to tell me? 516 00:43:32,576 --> 00:43:35,909 That Quentin has found a double for Dr. Meinheimer 517 00:43:36,113 --> 00:43:38,946 and that he will give a fraudulent report to the President? 518 00:43:39,116 --> 00:43:43,246 That's brilliant. That's a lot better than what I had come up with. 519 00:43:43,454 --> 00:43:47,550 Stop it, this is preposterous! Is there no end to your jealousy? 520 00:43:47,758 --> 00:43:50,158 Jane, you're hurting me. 521 00:43:50,361 --> 00:43:52,886 - What more do you want from me? - Can I use your phone? 522 00:43:53,097 --> 00:43:55,395 - Local call? - Yes. 523 00:43:55,599 --> 00:43:59,035 If you'll excuse me, I have to take my shower. 524 00:43:59,269 --> 00:44:04,104 The phone is in the other room. You can let yourself out. Goodbye. 525 00:44:20,758 --> 00:44:23,591 Give me Captain Ed Hocken, please. 526 00:44:31,869 --> 00:44:36,465 Ed, I'm onto something big. I'll need you and Nordberg tomorrow. 527 00:44:36,707 --> 00:44:39,437 What is he doing in Detroit? 528 00:44:39,643 --> 00:44:42,111 Send him the plane fare and a new pair of pants. 529 00:45:32,830 --> 00:45:37,096 Of the way we were 530 00:45:37,334 --> 00:45:40,531 Memories 531 00:45:40,771 --> 00:45:45,504 Like the colors of my mind 532 00:45:45,709 --> 00:45:49,668 Misty water-colored memories 533 00:45:51,949 --> 00:45:56,010 Of the way we were 534 00:45:56,220 --> 00:46:00,714 Scattered pictures 535 00:46:00,924 --> 00:46:06,021 Of the smiles we left behind 536 00:46:06,230 --> 00:46:12,430 Smiles we gave to one another 537 00:46:12,669 --> 00:46:16,400 Of the way we were 538 00:46:16,607 --> 00:46:21,374 Can it be that it was all so simple then 539 00:46:21,578 --> 00:46:23,978 Or has time rewritten... 540 00:46:27,050 --> 00:46:28,847 Frank! 541 00:47:17,668 --> 00:47:20,603 Just as I suspected. 542 00:47:21,538 --> 00:47:24,336 Come on, on your feet. 543 00:47:56,540 --> 00:47:57,837 Jane... 544 00:47:58,041 --> 00:48:01,135 What happened to the water pressure? 545 00:48:01,345 --> 00:48:02,539 Jane! 546 00:48:05,482 --> 00:48:06,881 Frank! 547 00:48:08,018 --> 00:48:10,452 I was so frightened! 548 00:48:11,488 --> 00:48:14,924 - What happened out there? - It's nothing to worry about. 549 00:48:15,125 --> 00:48:19,221 But if I were you, I wouldn't leave until they shampoo the carpets. 550 00:48:19,429 --> 00:48:24,093 - Who would want to kill you? - Before tonight, only the cable company. 551 00:48:24,334 --> 00:48:29,829 Now I'm afraid it's one of Hapsburg's goons. He was carrying this. 552 00:48:33,243 --> 00:48:37,236 Oh, Frank! I feel like such a fool. 553 00:48:38,148 --> 00:48:41,777 - I should never have doubted you. - There, there... 554 00:48:41,985 --> 00:48:46,354 You couldn't know that the man you were dating was a murdering sociopath. 555 00:48:46,556 --> 00:48:48,524 Oh, Frank! We have to help Dr. Meinheimer. 556 00:48:49,726 --> 00:48:51,853 - He's in danger. - Yes. 557 00:48:52,062 --> 00:48:54,690 They'll probably torture him, then kill him. 558 00:48:54,898 --> 00:48:56,490 It's all my fault! 559 00:48:56,700 --> 00:49:00,932 They'll start by tearing out his toenails and then move on to the nosehairs. 560 00:49:01,171 --> 00:49:03,605 Oh, no! What are we going to do? 561 00:49:03,840 --> 00:49:07,674 If my hunch is right, they're holding him hostage here. 562 00:49:07,878 --> 00:49:11,314 - At the Home Club? - What? No! 563 00:49:11,481 --> 00:49:15,383 At this warehouse. I've got to get going to rescue him. 564 00:49:15,585 --> 00:49:19,077 - You'll be careful? - Of course I will. 565 00:49:20,958 --> 00:49:23,119 I will... 566 00:49:24,194 --> 00:49:27,186 I guess I'd better be on my way. 567 00:49:28,031 --> 00:49:31,967 I promised Nordberg we'd bake a raisin nutbread tonight. 568 00:49:36,106 --> 00:49:38,700 I can't fight it any more! 569 00:49:38,909 --> 00:49:44,973 I ran away from you once. I can't do it again. Will you stay with me? Please? 570 00:52:51,401 --> 00:52:54,336 Frank, we've got no business doing this. 571 00:52:54,571 --> 00:52:57,062 We've only got a dock pass and your hunch. 572 00:52:57,307 --> 00:53:03,075 Hapsburg is up to something right up to his pretty, imported shirt collar. 573 00:53:07,217 --> 00:53:11,176 It's a perfect day. This fog'll keep us concealed to Hapsburg's warehouse. 574 00:53:12,389 --> 00:53:16,382 That's not fog. The number two engine's on fire. They're putting it out. 575 00:53:16,593 --> 00:53:19,027 Let's run through this one more time. 576 00:53:19,229 --> 00:53:23,359 At 3:15, Nordberg will cut the power lines, knocking out the alarms. 577 00:53:23,600 --> 00:53:24,760 Yeah. Right. 578 00:53:25,001 --> 00:53:27,026 - Nordberg. - Got it. 579 00:53:27,270 --> 00:53:30,296 I'll be in the van waiting for your signal. Are you wired-up? 580 00:53:30,540 --> 00:53:33,065 Yeah. Right. 581 00:53:33,276 --> 00:53:37,736 When you hear me say, "I love it", you guys move in. 582 00:53:37,914 --> 00:53:39,905 - Check. - Ready, Frank? 583 00:53:49,226 --> 00:53:51,217 The water's over there. 584 00:53:56,366 --> 00:53:58,960 Hexagon oil commercial number one. 585 00:54:01,004 --> 00:54:04,838 Piloting today's giant oil tankers is a big responsibility. 586 00:54:05,041 --> 00:54:08,442 That's why here at Hexagon's Tanker Captain Training School, 587 00:54:08,678 --> 00:54:12,273 future captains go through a rigorous instruction programme. 588 00:54:12,449 --> 00:54:14,610 Through a complicated elimination process, 589 00:54:14,818 --> 00:54:18,049 we weed out those less qualified for the day-to-day operation 590 00:54:18,255 --> 00:54:21,190 of a 500,000-tonne single hull super tanker. 591 00:54:21,391 --> 00:54:23,689 Only the best will take command 592 00:54:23,893 --> 00:54:27,989 of what is essentially a floating ecological time bomb. 593 00:54:39,843 --> 00:54:41,276 Commercial two. 594 00:54:42,746 --> 00:54:45,544 Just the way I like it! 595 00:54:46,516 --> 00:54:49,110 Some day, way into the future, 596 00:54:49,319 --> 00:54:53,847 the sun may be able to provide for all our energy needs. 597 00:54:54,057 --> 00:54:56,548 But right now, it gives us a comfortable feeling 598 00:54:56,760 --> 00:55:00,753 to know that our home is being supplied by nuclear power. 599 00:55:00,964 --> 00:55:03,592 I know what you're thinking, but we're not worried. 600 00:55:03,800 --> 00:55:06,496 We know that nuclear energy is safe. 601 00:55:06,736 --> 00:55:10,900 In fact, we think of it as our friendly neighbor. 602 00:55:11,107 --> 00:55:14,838 But remember, our friend can't exist without huge government subsidies. 603 00:55:15,045 --> 00:55:18,310 So tell your congressman to keep those government dollars 604 00:55:18,481 --> 00:55:20,949 rolling into nuclear power. 605 00:55:26,423 --> 00:55:28,721 I'll have to find another way in, Ed. 606 00:55:28,925 --> 00:55:32,053 They've got killer guard dogs here. Do you read me? 607 00:55:32,262 --> 00:55:34,924 Loud and clear. Nordberg, how are we doing? 608 00:55:36,232 --> 00:55:38,894 We're at our destination. 609 00:55:42,105 --> 00:55:44,573 Ed, I'm going to try the roof. 610 00:55:49,813 --> 00:55:51,838 I'm going to try it again. 611 00:56:34,190 --> 00:56:36,317 - Cut the power line. - Right. 612 00:56:39,863 --> 00:56:41,387 Help! 613 00:56:41,598 --> 00:56:45,625 Come in, Nordberg. Frank, hold on. We have a problem. 614 00:56:57,180 --> 00:57:00,240 Well... It's Lieutenant Drebin. 615 00:57:00,884 --> 00:57:04,547 You were supposed to have been killed last night. 616 00:57:05,388 --> 00:57:09,882 But now I think I'm going to enjoy doing it myself. 617 00:57:10,093 --> 00:57:13,256 It'll be slow and painful. 618 00:57:18,134 --> 00:57:21,626 - What's that smell? - That would be me. 619 00:57:21,871 --> 00:57:25,773 I have been swimming in raw sewage. I love it. 620 00:57:27,177 --> 00:57:28,542 I love it! 621 00:57:28,745 --> 00:57:31,578 That's the signal, let's go. 622 00:57:33,983 --> 00:57:36,281 It's stuck. Give me a hand. 623 00:57:36,486 --> 00:57:39,046 Ed, help me! Ed! 624 00:57:39,923 --> 00:57:40,890 Search him. 625 00:57:46,162 --> 00:57:48,255 I love it! 626 00:57:52,569 --> 00:57:54,628 He's wired! 627 00:57:56,372 --> 00:57:58,533 Tie him up! 628 00:57:58,741 --> 00:58:01,767 You'll never get away with this, Hapsburg. 629 00:58:01,978 --> 00:58:05,812 - Whatever it is... - All right, I'll show you. 630 00:58:05,982 --> 00:58:10,043 Let me introduce you to some people. 631 00:58:10,253 --> 00:58:16,089 Of course, you know Dr. Meinheimer. And you've met Earl Hacker. 632 00:58:16,292 --> 00:58:19,284 Why you son of a... 633 00:58:19,496 --> 00:58:21,464 And then I'd like you to meet the Redmans. 634 00:58:23,700 --> 00:58:26,225 Weekend guests from out of town. 635 00:58:27,070 --> 00:58:30,733 We're going to the Press Club Dinner. Make sure nothing happens to Drebin 636 00:58:30,940 --> 00:58:31,907 until I come back. 637 00:58:33,142 --> 00:58:38,205 Then I want the pleasure of killing you myself. 638 00:58:38,381 --> 00:58:40,679 The pleasure is all mine. 639 00:58:45,321 --> 00:58:48,085 See you after the speech, Lieutenant. 640 01:00:19,916 --> 01:00:22,248 - Freeze! - That's it. Freeze! 641 01:00:22,452 --> 01:00:24,044 Don't move! 642 01:00:25,989 --> 01:00:29,322 Good Lord! Look at what they did to Dr. Meinheimer. 643 01:00:30,693 --> 01:00:33,287 Are you OK, Dr. Meinheimer? 644 01:00:35,465 --> 01:00:38,628 That's OK. Don't try to talk. 645 01:00:40,870 --> 01:00:44,897 I just can't take this any more. 646 01:00:45,141 --> 01:00:48,167 Garbage like you just makes me sick! 647 01:00:48,378 --> 01:00:49,868 - Ed... - OK? 648 01:00:50,046 --> 01:00:55,484 I'm just John Q. Public now. It's just you and me. 649 01:00:56,319 --> 01:00:58,082 - Mano a mano. - Ed... 650 01:00:58,287 --> 01:01:01,586 I'll teach you to pick on a helpless invalid! 651 01:01:08,364 --> 01:01:10,662 All right, he's had enough! 652 01:01:10,900 --> 01:01:14,597 Somebody help the Captain. We've got to get to that dinner. 653 01:01:22,512 --> 01:01:24,412 Any predictions, Mr. Sununu? 654 01:01:24,580 --> 01:01:28,141 There won't be any surprises in Dr. Meinheimer's address. 655 01:01:28,351 --> 01:01:32,048 He'll recommend that the President continues our policy of oil dependency, 656 01:01:32,288 --> 01:01:36,224 and more dollars for subsidizing nuclear power, as I've recommended myself. 657 01:01:36,426 --> 01:01:40,863 We'll have more on the dinner later and an update on the escaped zoo animals. 658 01:01:41,064 --> 01:01:46,161 This is the most important evening of my career. We can't afford mistakes. 659 01:01:46,402 --> 01:01:49,701 If you see Drebin or any Police Squad near these premises, 660 01:01:49,906 --> 01:01:52,136 I want them arrested on sight. 661 01:01:54,777 --> 01:01:57,712 I told Jane to meet us at the hotel's rear entrance. 662 01:01:57,880 --> 01:02:00,075 - Where's that? - In the back. 663 01:02:00,283 --> 01:02:02,444 She'll unlock the doors at 7:30. 664 01:02:02,652 --> 01:02:06,349 - What about Hapsburg? - Hopefully, she can stay clear of him. 665 01:02:06,556 --> 01:02:08,547 Let's go. 666 01:02:24,006 --> 01:02:26,566 Why, Jane! 667 01:02:26,776 --> 01:02:30,507 What are you doing out here? The party's inside. 668 01:02:30,680 --> 01:02:34,639 Quentin! I was just getting a breath of fresh air. 669 01:02:39,222 --> 01:02:42,350 I grew up on Lake Erie. There's nothing quite like it. 670 01:02:42,558 --> 01:02:44,992 Well, I'm quite sure... 671 01:02:45,194 --> 01:02:50,188 But how fortunate to have found you. Now you can join me at my table. 672 01:03:00,843 --> 01:03:04,870 Jane! Something must have happened to Jane. 673 01:03:05,047 --> 01:03:07,914 Bernardo, you've got the keys? 674 01:03:09,719 --> 01:03:13,177 I have a better idea. Follow me! 675 01:03:13,389 --> 01:03:17,689 Your attention, please. Ladies and gentlemen. 676 01:03:17,894 --> 01:03:20,658 Thousand points of... light. Light, a thousand points of light. 677 01:03:20,863 --> 01:03:25,800 Recession... bad. Recovery... good. Yeah, I think I've got that. 678 01:03:26,035 --> 01:03:30,904 Ladies and gentlemen, the President of the United States. 679 01:04:03,673 --> 01:04:06,369 B�same 680 01:04:06,576 --> 01:04:10,205 B�same mucho... 681 01:04:11,347 --> 01:04:17,752 Each time I cling to your kiss I hear music divine 682 01:04:19,388 --> 01:04:26,021 B�same mucho 683 01:04:27,096 --> 01:04:33,399 Hold me, my darling, and say that you'll always be mine 684 01:04:33,636 --> 01:04:35,695 We'd better make our move. 685 01:04:35,938 --> 01:04:40,341 Yeah, I'm thinking about something more up-tempo, like Guantanamera. 686 01:04:40,576 --> 01:04:44,569 No, I mean Hacker! He's getting ready to make a speech. 687 01:04:44,747 --> 01:04:50,185 Right! I'll intercept Hacker. You get the doctor prepared for his speech. 688 01:05:07,136 --> 01:05:10,469 Bravo! Encore! 689 01:05:18,447 --> 01:05:20,244 Ladies and gentlemen... 690 01:05:20,449 --> 01:05:23,009 - Dr. Meinheimer. - Yes? 691 01:05:23,219 --> 01:05:26,552 - Or should I say Hacker? - Drebin! 692 01:05:30,126 --> 01:05:33,220 Look what he's doing to that man in the wheelchair! 693 01:05:33,429 --> 01:05:37,661 - Can't someone help? - Come on, guys. Let's get him! 694 01:05:37,900 --> 01:05:41,301 - Give me a shot at him! - Beating a guy in a wheelchair, huh? 695 01:05:41,537 --> 01:05:45,268 - We'd better get this man first aid. - Sit tight, mister. 696 01:05:46,676 --> 01:05:48,371 Thank you. 697 01:05:48,577 --> 01:05:54,106 I'm pleased and honored to be with you tonight on this historic occasion. 698 01:05:54,283 --> 01:05:58,014 Tonight, Dr. Meinheimer, as he looks up to the future, 699 01:05:58,220 --> 01:06:01,883 no doubt realizes how our dependence on foreign oil 700 01:06:02,091 --> 01:06:04,616 has put a stranglehold on the budget. 701 01:06:04,827 --> 01:06:09,321 A lot of cuts will have to be made and some people will be hit hard. 702 01:06:09,532 --> 01:06:12,831 But we'll just keep cutting until we have an impact. 703 01:06:13,069 --> 01:06:16,368 That's the only way we'll be able to move forward. 704 01:06:16,572 --> 01:06:20,770 Now I present to you Dr. Albert S. Meinheimer. 705 01:06:36,092 --> 01:06:39,084 Oh, my God! He can walk! 706 01:06:39,295 --> 01:06:41,729 He can walk! It's a miracle! 707 01:06:45,167 --> 01:06:47,158 I can walk! 708 01:06:48,371 --> 01:06:50,737 Get off me, you moron! 709 01:06:53,342 --> 01:06:56,470 Hey, come back here! 710 01:06:56,679 --> 01:07:01,673 Everything seems to be OK now, so without further ado, 711 01:07:01,851 --> 01:07:05,878 I present to you, once again, the man who needs no introduction, 712 01:07:06,088 --> 01:07:10,684 the esteemed Dr. Albert S. Meinheimer. 713 01:07:23,739 --> 01:07:24,706 Hold it! Hold everything! 714 01:07:26,675 --> 01:07:29,109 - Don't listen to him. He's a fraud! - No! 715 01:07:29,311 --> 01:07:32,246 - I can prove it! - What are you doing? 716 01:07:32,415 --> 01:07:34,713 The real doctor has a birthmark 717 01:07:34,917 --> 01:07:36,885 in the shape of Whistler's Mother right here! 718 01:07:44,760 --> 01:07:49,094 Obviously a forgery. We'll see about this! 719 01:07:51,534 --> 01:07:52,694 Drebin! 720 01:08:09,885 --> 01:08:14,913 Hold it! Frank is right. There is a fraud in this room, 721 01:08:15,124 --> 01:08:17,649 but it's this man! 722 01:08:18,561 --> 01:08:23,828 And he's just given us this signed confession, implicating that man! 723 01:08:27,837 --> 01:08:29,771 No, no, no... 724 01:08:30,739 --> 01:08:33,139 That man - Quentin Hapsburg. 725 01:08:35,778 --> 01:08:38,770 - They're gone! - Let's go! 726 01:08:46,822 --> 01:08:49,120 - Let me go! - The roof. 727 01:08:50,092 --> 01:08:53,528 Come on, Frank, hurry! Come on! 728 01:09:01,704 --> 01:09:04,229 Tonight, I intend to share with you my report 729 01:09:04,473 --> 01:09:06,771 on our need for a national policy 730 01:09:06,976 --> 01:09:12,471 based on energy efficiency and clean, renewable energy sources. 731 01:09:18,154 --> 01:09:19,746 Over there! 732 01:09:19,955 --> 01:09:21,889 Frank! 733 01:09:23,726 --> 01:09:25,853 Take cover! 734 01:10:08,804 --> 01:10:12,672 Nordberg! Cover me, I'm going in! 735 01:10:40,803 --> 01:10:45,240 All right. Where's Hapsburg? 736 01:10:46,208 --> 01:10:48,642 - Where are you hit? - It's not that. 737 01:10:48,844 --> 01:10:52,041 - You're on my groin. - Oh, sorry. 738 01:10:52,214 --> 01:10:54,876 - Where is he? - You're too late. 739 01:10:55,718 --> 01:10:58,482 Hapsburg has Plan B in... 740 01:10:58,687 --> 01:11:01,053 ...in... in... 741 01:11:02,057 --> 01:11:05,220 Where, where? All right. 742 01:11:05,427 --> 01:11:08,123 Who else is almost dead? 743 01:11:09,999 --> 01:11:12,194 OK, now... 744 01:11:13,335 --> 01:11:15,963 - Talk! - You're too late, Drebin. 745 01:11:16,205 --> 01:11:18,969 - He already said that. - Where did he leave off? 746 01:11:19,174 --> 01:11:22,405 "Hapsburg has Plan B in..." 747 01:11:22,611 --> 01:11:26,547 Oh, yeah. Hapsburg has Plan B in... 748 01:11:26,715 --> 01:11:29,411 ...in... - Where? 749 01:11:29,618 --> 01:11:32,951 Where? Talk, you low-life scum! 750 01:11:33,155 --> 01:11:36,613 Gee, if that's your attitude, forget it! 751 01:11:40,129 --> 01:11:42,757 I'm right here, Drebin. 752 01:11:45,768 --> 01:11:48,259 Drop your gun, Lieutenant. 753 01:11:51,640 --> 01:11:55,371 I believe you're inquiring about Plan B. 754 01:11:56,111 --> 01:11:59,547 That's where we detonate a small nuclear device. 755 01:11:59,715 --> 01:12:03,151 Your Dr. Meinheimer can talk all he wants. 756 01:12:03,352 --> 01:12:05,718 No one will be left alive to hear it. 757 01:12:05,921 --> 01:12:07,980 Detonation sequence activated. 758 01:12:08,190 --> 01:12:11,523 I'm the only one who knows the abort code. 759 01:12:11,727 --> 01:12:14,924 In ten minutes, this building and everyone in it 760 01:12:15,130 --> 01:12:17,621 will be reduced to a pile of rubble. 761 01:12:17,833 --> 01:12:20,631 I'll be safely on my helicopter. 762 01:12:20,869 --> 01:12:24,669 By this time tomorrow, I'll be hunting rhino in Botswana. 763 01:12:24,873 --> 01:12:27,034 What do you think of that? 764 01:12:27,242 --> 01:12:31,679 You certainly seem to be in touch with your anger. 765 01:12:31,847 --> 01:12:35,248 I don't care what you think. You won't talk your way out of this. 766 01:12:35,451 --> 01:12:39,046 Go ahead! Threaten me like you have the American people for so long. 767 01:12:39,254 --> 01:12:42,189 But it won't work this time. You're part of a dying breed, 768 01:12:42,391 --> 01:12:47,090 like people who can name all 50 states. The truth hurts, doesn't it? 769 01:12:47,296 --> 01:12:50,857 Maybe not as much as jumping on a bicycle with the seat missing, 770 01:12:51,100 --> 01:12:52,397 but it hurts. 771 01:12:52,634 --> 01:12:56,593 That's as far as you go, Drebin. Any final requests, Lieutenant? 772 01:12:57,840 --> 01:13:00,502 Yes. Can I have the gun? 773 01:13:01,744 --> 01:13:05,407 Oh, no. I'm not going to fall for that one. 774 01:13:05,581 --> 01:13:07,674 Not so fast! 775 01:13:22,931 --> 01:13:25,422 Six minutes to detonation. 776 01:13:26,135 --> 01:13:29,935 - All right, talk! Give me that abort code. - OK, I'll talk. 777 01:13:30,139 --> 01:13:32,733 - Six numbers - 2, 1, 7... - I'm coming, Frank! 778 01:13:37,179 --> 01:13:38,771 Thanks a lot. 779 01:13:55,330 --> 01:13:57,821 - Are you all right? - I'm fine. Are you OK? 780 01:13:58,033 --> 01:14:02,902 Yes, but unless we can disarm this computer, the building will blow. 781 01:14:03,105 --> 01:14:05,539 We must warn everyone. 782 01:14:05,774 --> 01:14:11,406 - Jane, you'd better go. - No, Frank. I'm staying here with you. 783 01:14:11,580 --> 01:14:13,013 But Jane... 784 01:14:13,215 --> 01:14:16,184 If you're going to be blown to bits, I want to be here with you. 785 01:14:19,354 --> 01:14:24,348 Jane, I promise you that if we ever come out of this alive, 786 01:14:24,560 --> 01:14:28,496 I'll never let my police work interfere with our love again. 787 01:14:29,498 --> 01:14:31,796 Frank. Frank! 788 01:14:32,868 --> 01:14:35,393 The bomb. Let's go, Nordberg. 789 01:14:35,637 --> 01:14:38,037 Four minutes to detonation. 790 01:14:38,707 --> 01:14:42,108 - What are we going to do? - See what you can find in the manual. 791 01:14:42,311 --> 01:14:48,341 Let me see here..."To reset detonation code, press pound sign." 792 01:14:49,751 --> 01:14:53,482 Per your command, the speed of this sequence has been increased. 793 01:14:53,689 --> 01:14:56,385 Detonation now in two minutes. 794 01:14:56,592 --> 01:15:01,962 So instead of spending 2.5 billion dollars 795 01:15:02,164 --> 01:15:06,032 on research into nuclear waste disposal, 796 01:15:06,268 --> 01:15:10,534 the Federal Government, for only 500 million dollars, 797 01:15:10,739 --> 01:15:13,936 or the cost of one B-1 bomber, 798 01:15:14,142 --> 01:15:19,876 could reduce the price of solar panels by 90%. 799 01:15:20,048 --> 01:15:24,246 As Albert Einstein once said... 800 01:15:24,453 --> 01:15:27,354 Wake up, wake up! 801 01:15:27,556 --> 01:15:30,184 Wake up, the place is going to blow! 802 01:15:33,295 --> 01:15:35,559 I'll get the lights. 803 01:15:37,132 --> 01:15:40,898 To elaborate on point 102... 804 01:15:41,136 --> 01:15:43,570 Here, read this. It's an emergency. 805 01:15:46,675 --> 01:15:50,133 "His strong, manly hands 806 01:15:50,345 --> 01:15:55,510 "probed every crevice of her silken femininity, 807 01:15:56,919 --> 01:16:00,946 "their undulating bodies writhing in a sensual rhythm 808 01:16:01,156 --> 01:16:04,922 "as he thrust his purple-headed warrior 809 01:16:05,127 --> 01:16:08,290 "into her quivering mound of love pudding." 810 01:16:08,497 --> 01:16:13,230 Listen up, everyone. I want you to calmly file towards the exits. 811 01:16:13,468 --> 01:16:18,701 That's it. Nobody run. Just walk, single file. 812 01:16:18,907 --> 01:16:21,967 That's it. If we'll just stay calm, 813 01:16:22,177 --> 01:16:25,943 no one will be harmed by the huge bomb that's going to explode. 814 01:16:33,622 --> 01:16:36,557 It's a cookbook, it's a cookbook! 815 01:16:38,060 --> 01:16:40,858 Twenty seconds to detonation. 816 01:16:41,597 --> 01:16:44,657 - What are you going to do? - 15 seconds. 817 01:16:45,901 --> 01:16:48,131 - It's got my sleeve! - Oh, no! 818 01:16:48,370 --> 01:16:49,530 10, 9, 8... 819 01:16:49,605 --> 01:16:52,802 - I can't get it. - Jane, my jacket! 820 01:16:54,009 --> 01:16:57,945 5, 4, 3... 821 01:16:58,113 --> 01:17:00,013 - ... 2, 1... - Let's get out! 822 01:17:04,119 --> 01:17:06,349 Frank, look! 823 01:17:07,422 --> 01:17:10,050 You did it! 824 01:17:18,934 --> 01:17:22,734 Thank you, Mr. President, for those kind words, 825 01:17:22,938 --> 01:17:25,498 but it's all part of the job. 826 01:17:25,741 --> 01:17:29,768 Frank, I'd like you to consider filling a special post I'm going to create. 827 01:17:29,978 --> 01:17:32,970 It may mean long hours, dangerous nights, 828 01:17:33,148 --> 01:17:37,312 and being surrounded by some of the scummiest elements in our society. 829 01:17:37,519 --> 01:17:40,420 You want me to be in your cabinet? 830 01:17:40,622 --> 01:17:43,318 No... No! 831 01:17:43,525 --> 01:17:48,656 I want you to head up a new Federal Bureau of Police Squad. 832 01:17:52,100 --> 01:17:55,661 - That's a great honor. - It's what you've always wanted. 833 01:17:55,904 --> 01:17:57,064 Congratulations. 834 01:17:57,305 --> 01:17:59,239 Nice going! 835 01:17:59,975 --> 01:18:04,309 - Get in here. - Thank you, Mr. President. 836 01:18:05,714 --> 01:18:08,615 Thank you. I'm very honored. 837 01:18:08,817 --> 01:18:16,121 This is something I've always dreamt of, but I'll have to turn down your offer. 838 01:18:17,025 --> 01:18:20,483 You see, I've learnt something this past week 839 01:18:20,696 --> 01:18:23,631 about the Earth and about love. 840 01:18:23,699 --> 01:18:26,429 I guess love is like the ozone layer. 841 01:18:27,669 --> 01:18:30,365 You never miss it until it's gone. 842 01:18:31,173 --> 01:18:35,109 Blowing away a fleeing suspect with my.44 Magnum 843 01:18:35,343 --> 01:18:39,404 used to be everything to me. I enjoyed it. Who wouldn't? 844 01:18:41,249 --> 01:18:46,482 But now I want to be known as "The Environmental Police Lieutenant". 845 01:18:50,258 --> 01:18:55,423 I want a world where Frank Junior, and all the Frank Juniors, 846 01:18:55,630 --> 01:18:57,689 can sit under a shade tree, 847 01:18:57,899 --> 01:19:00,993 breathe the air, swim in the ocean, 848 01:19:01,236 --> 01:19:04,501 and go into a 7-Eleven without an interpreter. 849 01:19:11,079 --> 01:19:16,073 I want a world where I can eat a sea otter without getting sick. 850 01:19:16,284 --> 01:19:21,722 I want a world where the Democrats have a candidate worth voting for. 851 01:19:24,760 --> 01:19:28,628 I may not get there with you, but most of all, 852 01:19:28,830 --> 01:19:32,266 I want a world where I can wake up each morning 853 01:19:32,467 --> 01:19:35,334 with this woman, whom I love! 854 01:19:38,540 --> 01:19:40,201 Yikes! 855 01:19:40,408 --> 01:19:42,467 - Frank! - Jane! 856 01:19:44,780 --> 01:19:48,773 - Jane, will you marry me? - Yes, of course I'll marry you! 857 01:19:53,922 --> 01:19:57,483 We love Frank! We love Frank! 858 01:19:57,692 --> 01:20:00,786 One more picture. Turn around, over here! 859 01:20:00,996 --> 01:20:02,361 Smile! 860 01:20:07,135 --> 01:20:09,433 Help, George! 861 01:24:27,095 --> 01:24:28,995 All right, let's see if I got this straight, now. 862 01:24:29,064 --> 01:24:32,158 Energy efficiency... good. 863 01:24:33,401 --> 01:24:37,770 Drilling in Arctic national wildlife refuge... bad. 864 01:24:38,873 --> 01:24:41,569 Mr. President, is everything OK in there? 865 01:24:41,776 --> 01:24:44,472 I'm fine, thanks. 72574

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.