All language subtitles for The.Mist.S01E01.HDTV.x264-KILLERS[ettv]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:54,815 --> 00:00:56,565 Hey. 2 00:00:57,985 --> 00:00:59,268 Are you mine? 3 00:01:01,272 --> 00:01:03,272 Please be mine. 4 00:01:22,009 --> 00:01:24,881 Hey, I'm Bryan, 5 00:01:25,129 --> 00:01:27,624 and you are Rufus. 6 00:01:39,060 --> 00:01:40,476 Hey, Rufus, wait! 7 00:01:41,646 --> 00:01:43,229 Rufus, wait! 8 00:01:48,319 --> 00:01:49,985 Rufus, wait! Rufus! 9 00:01:51,906 --> 00:01:53,155 Rufus? 10 00:01:56,517 --> 00:01:57,926 Rufus? 11 00:01:58,045 --> 00:02:00,379 Come on. Where'd you go? 12 00:02:04,502 --> 00:02:05,917 Who's there? 13 00:02:06,170 --> 00:02:07,980 Who's out there? 14 00:02:10,341 --> 00:02:11,340 Rufus? 15 00:02:25,740 --> 00:02:26,989 Oh, my God. 16 00:02:29,193 --> 00:02:30,359 Rufus? 17 00:02:47,371 --> 00:02:49,083 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 18 00:02:53,740 --> 00:02:55,394 All right, I'll be there. 19 00:02:55,565 --> 00:02:57,440 Eve, you shouldn't have done it. 20 00:02:57,538 --> 00:03:00,096 You have a group of parents petitioning to have you fired now. 21 00:03:00,209 --> 00:03:03,100 I know who. They've been trying to get me fired since I started. 22 00:03:03,155 --> 00:03:05,238 And sometimes it seems like you want them to succeed. 23 00:03:05,434 --> 00:03:08,325 Maine state law requires sexual education. 24 00:03:08,327 --> 00:03:10,327 But local boards decide which topics. 25 00:03:10,329 --> 00:03:12,045 And the topics they don't want covered, 26 00:03:12,047 --> 00:03:14,498 do we imagine they just disappear if we ignore them? 27 00:03:14,500 --> 00:03:16,917 I may personally agree with you, but when you teach topics 28 00:03:16,919 --> 00:03:18,251 that aren't covered by the board, 29 00:03:18,253 --> 00:03:19,401 you're telling them about stuff 30 00:03:19,426 --> 00:03:21,565 that we've decided they're too young to know about. 31 00:03:21,714 --> 00:03:23,392 These kids know how to Google. 32 00:03:23,502 --> 00:03:25,842 And some people believe that such information 33 00:03:25,844 --> 00:03:28,011 will lead to them having sex. 34 00:03:30,599 --> 00:03:32,392 I hope they don't, 35 00:03:32,818 --> 00:03:34,184 but I know they will. 36 00:03:34,341 --> 00:03:36,686 - There's a difference. - I know. 37 00:03:39,108 --> 00:03:41,108 Nevertheless, the board has decided 38 00:03:41,110 --> 00:03:42,859 to place you on administrative leave. 39 00:03:45,791 --> 00:03:48,031 There'll be an official announcement tomorrow. 40 00:03:52,955 --> 00:03:54,681 We'll figure it out. 41 00:03:54,923 --> 00:03:57,095 - You tell Alex? - Yeah. 42 00:03:57,176 --> 00:03:59,009 She wasn't exactly surprised. 43 00:04:03,215 --> 00:04:04,470 I'm sorry. 44 00:04:04,550 --> 00:04:05,634 Don't be. 45 00:04:05,729 --> 00:04:08,244 Even if I resign, the other schools will know why. 46 00:04:08,246 --> 00:04:09,412 I won't get a new job. 47 00:04:12,691 --> 00:04:14,479 I could go to work for the paper. 48 00:04:14,547 --> 00:04:16,163 You already work too much. 49 00:04:18,159 --> 00:04:21,527 Or I could go back into advertising. 50 00:04:21,733 --> 00:04:24,651 And how long will it be before you start hating me for that? 51 00:04:27,273 --> 00:04:28,439 We could move. 52 00:04:29,741 --> 00:04:31,625 You'd do that for me? 53 00:04:31,899 --> 00:04:33,910 I'd do anything for you. 54 00:04:34,955 --> 00:04:35,954 You love it here. 55 00:04:38,717 --> 00:04:40,250 It is pretty. 56 00:04:44,006 --> 00:04:45,922 Not if you look closely. 57 00:04:54,266 --> 00:04:55,765 You coming? 58 00:04:57,519 --> 00:04:58,568 Hey, Nathalie. 59 00:04:59,156 --> 00:05:00,414 Mind giving our garden 60 00:05:00,439 --> 00:05:01,523 the same treatment while we're away? 61 00:05:01,825 --> 00:05:03,859 If you take your bikes instead of the car. 62 00:05:04,026 --> 00:05:06,359 You know, I saw at the library 63 00:05:06,361 --> 00:05:08,694 that it's the short trips that pollute the most. 64 00:05:08,864 --> 00:05:10,186 Hope you didn't drive there. 65 00:05:10,251 --> 00:05:12,874 Dad, we have to go. 66 00:05:13,085 --> 00:05:16,085 Sorry, Nathalie. Messy garden, it is. 67 00:05:22,145 --> 00:05:25,363 So, uh, Alex, any particular reason 68 00:05:25,420 --> 00:05:27,954 for your newfound interest in high school football? 69 00:05:28,027 --> 00:05:30,771 Is it a fascination with team psychology, 70 00:05:30,842 --> 00:05:32,093 or are you making a study of the celebration 71 00:05:32,139 --> 00:05:33,952 of the athlete as modern gladiator? 72 00:05:34,090 --> 00:05:35,585 - Yes, Dad. - Which one? 73 00:05:35,679 --> 00:05:37,345 The gladiator one. 74 00:05:37,559 --> 00:05:39,957 Oh, yes, 'cause I... I don't know. 75 00:05:39,996 --> 00:05:41,277 I had a feeling it might have something to do 76 00:05:41,316 --> 00:05:42,873 with the piercing blue eyes of Jay Heisel, 77 00:05:42,898 --> 00:05:44,030 the superstar quarterback. 78 00:05:44,032 --> 00:05:45,314 Dad. 79 00:05:45,339 --> 00:05:47,431 - To which I would say... - I'm not interested. 80 00:05:47,469 --> 00:05:49,002 To which I would say, 81 00:05:49,238 --> 00:05:51,321 there's more to life than good looks. 82 00:05:52,837 --> 00:05:53,887 I know. 83 00:05:55,210 --> 00:05:56,740 Adrian meeting us there? 84 00:05:56,823 --> 00:05:57,939 If they let him. 85 00:06:06,221 --> 00:06:09,488 I'm done now. Can I, uh, leave? 86 00:06:09,641 --> 00:06:11,508 I'm meeting Alex at the game. 87 00:06:19,568 --> 00:06:21,234 Can I leave? 88 00:06:34,366 --> 00:06:37,166 You know your father can't hear you when you're wearing makeup. 89 00:06:55,774 --> 00:06:57,632 - What time is it?! - Game time! 90 00:06:57,704 --> 00:06:59,904 - What time is it?! - Game time! 91 00:07:02,590 --> 00:07:05,163 You're just culturally biased to like it. 92 00:07:05,281 --> 00:07:07,164 I mean, all football is is white male aggression. 93 00:07:07,189 --> 00:07:09,100 3/4 of the NFL is black. 94 00:07:09,148 --> 00:07:10,534 Well, maybe they're oppressed, 95 00:07:10,559 --> 00:07:12,562 and this is their way out of a bankrupt education system. 96 00:07:12,655 --> 00:07:14,144 But maybe they like football. 97 00:07:14,146 --> 00:07:16,390 Maybe you can be oppressed and still like football. 98 00:07:16,482 --> 00:07:18,532 Either way, I'm gonna enjoy my male privilege 99 00:07:18,534 --> 00:07:20,257 and stare at their bodies. 100 00:07:32,714 --> 00:07:34,998 Is that one of the moms that got you fired? 101 00:07:41,175 --> 00:07:43,394 Okay, Mia, tell me where it is. 102 00:07:43,453 --> 00:07:46,723 Tell me where it is! 103 00:07:47,069 --> 00:07:49,342 You goddamn junkie. 104 00:07:52,685 --> 00:07:54,914 I don't know what you're talking about. 105 00:07:54,915 --> 00:07:57,539 Rob told me I can do whatever I want to you, 106 00:07:57,661 --> 00:07:59,399 as long as I make you talk. 107 00:07:59,535 --> 00:08:00,469 Huh? 108 00:08:00,555 --> 00:08:03,406 Well, maybe that's why Rob is dead now. 109 00:08:03,580 --> 00:08:05,080 That's bullshit. 110 00:08:09,835 --> 00:08:11,701 Well, why don't you call him? 111 00:08:13,266 --> 00:08:14,311 Shit. 112 00:08:20,169 --> 00:08:22,820 Yeah, it's me. Where's Rob? 113 00:09:20,970 --> 00:09:22,719 Think your boy's gonna get lucky tonight. 114 00:09:22,831 --> 00:09:24,998 Not luck. Worked for it. 115 00:09:26,143 --> 00:09:27,175 Hey, Uncle Mike. 116 00:09:28,490 --> 00:09:29,573 Hey, Connor. 117 00:09:29,677 --> 00:09:31,226 He sure can throw a ball. 118 00:09:31,314 --> 00:09:33,218 Eh, raised him to be a man. 119 00:09:33,347 --> 00:09:35,264 Don't think my brother knows what a man is. 120 00:09:37,792 --> 00:09:40,615 - Dad. - What? 121 00:09:40,822 --> 00:09:42,872 Team wants to celebrate tonight at Kristofferson's. 122 00:09:43,201 --> 00:09:45,368 Go. You deserve it. 123 00:09:46,598 --> 00:09:48,237 Do you wanna come? 124 00:09:49,184 --> 00:09:51,218 Alex is not old enough for a party. 125 00:10:08,904 --> 00:10:11,320 Maybe we could have discussed it first. 126 00:10:11,406 --> 00:10:12,956 Every time we discuss something, 127 00:10:12,958 --> 00:10:14,407 you give her just enough vague hope 128 00:10:14,409 --> 00:10:16,382 to make it even more painful when I say no. 129 00:10:16,407 --> 00:10:17,757 Maybe you shouldn't say no, then. 130 00:10:17,852 --> 00:10:19,751 I wish you would do it, but you don't. 131 00:10:19,821 --> 00:10:21,642 You say maybe and leave the dirty work to me. 132 00:10:21,761 --> 00:10:23,833 Okay. Yes. 133 00:10:23,972 --> 00:10:25,835 - Yes, what? - Yes, she can go. 134 00:10:25,837 --> 00:10:27,160 She's almost 17. 135 00:10:27,256 --> 00:10:28,683 Which still makes her 16. 136 00:10:28,769 --> 00:10:31,570 She has to get out and experience life. 137 00:10:33,512 --> 00:10:35,228 It's time to let her go. 138 00:10:37,149 --> 00:10:38,682 She'll be fine. 139 00:11:03,592 --> 00:11:05,734 She just wants what's best for you. 140 00:11:06,678 --> 00:11:09,212 Do you also think this is what's best for me? 141 00:11:12,441 --> 00:11:13,607 She loves you. 142 00:11:13,719 --> 00:11:15,631 She has no idea what love is. 143 00:11:15,656 --> 00:11:16,771 Hey. 144 00:11:19,224 --> 00:11:21,428 You know, I remember when I first fell in love with her. 145 00:11:22,394 --> 00:11:24,576 Every second I couldn't be with her killed me. 146 00:11:24,946 --> 00:11:26,313 Her love is different. 147 00:11:26,315 --> 00:11:28,624 It's... It's nuanced. It's rich. 148 00:11:29,085 --> 00:11:31,382 She doesn't understand our kind of love. 149 00:11:31,486 --> 00:11:33,570 Doesn't mean she loves any less. 150 00:11:39,995 --> 00:11:41,892 Wait till your mom is asleep. 151 00:11:42,247 --> 00:11:44,080 If you can get Adrian to go with you... 152 00:11:45,417 --> 00:11:46,916 you can go for a couple of hours. 153 00:11:49,421 --> 00:11:51,000 No drinking. 154 00:11:51,423 --> 00:11:53,256 Back by midnight. Okay? 155 00:11:58,855 --> 00:12:00,698 Pretty nice of your dad to let you go. 156 00:12:00,785 --> 00:12:03,823 - Very nice of you to join me. - Oh, yeah, I'm the best. 157 00:12:04,119 --> 00:12:06,147 And your dad was okay? 158 00:12:06,328 --> 00:12:07,827 What's the point of asking permission 159 00:12:07,892 --> 00:12:09,022 if he won't even talk to you? 160 00:12:09,117 --> 00:12:11,498 - Still? - Two weeks and counting. 161 00:12:11,628 --> 00:12:13,459 Not that I miss him calling me a freak. 162 00:12:13,578 --> 00:12:16,098 I think you should just move in with us 163 00:12:16,135 --> 00:12:17,501 and we could adopt you. 164 00:12:17,589 --> 00:12:19,200 Oh, like a little shelter puppy. 165 00:12:19,274 --> 00:12:22,012 Yeah, then we can watch cheesy eighties movies every night. 166 00:12:22,120 --> 00:12:24,817 Yeah, I'm sure Kevin and Eve would love that. 167 00:12:24,879 --> 00:12:26,168 Yeah, of course they would. 168 00:12:26,260 --> 00:12:29,867 Mom's always 30% less annoying when you're around. 169 00:12:30,101 --> 00:12:31,767 They'd love it. I'd love it. 170 00:12:34,753 --> 00:12:37,215 And you are aware that pretty much all of these people 171 00:12:37,269 --> 00:12:38,940 are superficial assholes. 172 00:12:38,994 --> 00:12:40,076 No, they're not. 173 00:12:41,582 --> 00:12:42,940 Look... 174 00:12:43,128 --> 00:12:45,979 I promise I will follow you wherever you want to go 175 00:12:46,046 --> 00:12:48,016 when you fall in love with a guy, okay? 176 00:12:48,147 --> 00:12:50,563 Or a girl. I don't fall for gender. 177 00:12:50,664 --> 00:12:53,875 - I fall for per... - Personality. Sure. Come on. 178 00:13:06,660 --> 00:13:08,102 Hey. 179 00:13:08,305 --> 00:13:09,771 I... I don't drink. 180 00:13:09,866 --> 00:13:12,531 That's, like, totally offensive to the local culture. 181 00:13:12,720 --> 00:13:15,103 We can't be offensive. 182 00:13:17,590 --> 00:13:18,756 Well, that was nice. 183 00:13:18,997 --> 00:13:20,927 Thank you. What now? 184 00:13:21,042 --> 00:13:24,482 I don't know. We dance? 185 00:13:24,764 --> 00:13:25,802 Sure. 186 00:13:40,587 --> 00:13:42,920 What's the faggot doing here? 187 00:13:42,970 --> 00:13:46,141 I am here to hook up with hot football jocks. 188 00:13:46,273 --> 00:13:47,922 - Fuck you. - Oh? 189 00:13:48,025 --> 00:13:50,132 - I thought you were a bottom. - Yeah? 190 00:13:50,194 --> 00:13:51,343 - Yeah. - That's what you thought? 191 00:13:51,395 --> 00:13:54,396 - Let him go. - Hey. What's going on? 192 00:13:55,782 --> 00:13:58,147 We were just having fun. 193 00:13:58,462 --> 00:14:00,007 Doesn't look like he's having fun. 194 00:14:06,627 --> 00:14:08,255 I'm sorry for my friends. 195 00:14:08,409 --> 00:14:10,126 Apparently they forgot what century we live in. 196 00:14:10,380 --> 00:14:12,581 Yeah. It's okay. 197 00:14:15,385 --> 00:14:16,692 I'm glad you came. 198 00:14:17,137 --> 00:14:18,887 I'm sorry about this. 199 00:14:19,137 --> 00:14:20,589 Let me get you guys a drink. 200 00:14:20,824 --> 00:14:23,091 I don't drink. 201 00:14:24,511 --> 00:14:25,850 Well, then if nothing else, 202 00:14:25,875 --> 00:14:28,342 then just to shake off this whole experience. 203 00:14:28,420 --> 00:14:29,919 Okay? 204 00:14:31,518 --> 00:14:32,767 Okay. 205 00:14:35,105 --> 00:14:36,771 But just one. 206 00:14:51,715 --> 00:14:54,464 God, you're such a pussy. You know that right? 207 00:14:54,574 --> 00:14:56,285 Do you need me to come and arrest it for you? 208 00:14:56,361 --> 00:14:57,444 Fuck you. 209 00:15:00,097 --> 00:15:01,763 Something killed my dog. 210 00:15:01,765 --> 00:15:03,094 It killed my fucking dog, 211 00:15:03,156 --> 00:15:05,438 a-a-and there was, uh, something in the mist. 212 00:15:05,552 --> 00:15:08,091 It's... It's on its way. We... We gotta warn 'em. 213 00:15:08,116 --> 00:15:09,425 Calm down, soldier. 214 00:15:09,728 --> 00:15:11,562 Don't tell me to calm down. Okay? 215 00:15:11,642 --> 00:15:13,591 I-I'm telling you there was something in the mist. 216 00:15:13,810 --> 00:15:15,823 Do you not understand that? There was something in it. 217 00:15:15,848 --> 00:15:17,020 Okay. Okay. 218 00:15:17,142 --> 00:15:18,475 Now can you tell us, 219 00:15:18,555 --> 00:15:19,745 have you done any drugs lately? 220 00:15:19,837 --> 00:15:21,754 I'm not doing any drugs, man. What the fuck? 221 00:15:22,069 --> 00:15:23,396 Okay, I'm telling you, something... 222 00:15:23,421 --> 00:15:24,741 Something killed your dog, yeah. 223 00:15:24,766 --> 00:15:26,655 Listen, you can't go around spreading fear like that. 224 00:15:26,657 --> 00:15:28,657 It disrupts the public order, okay? 225 00:15:28,726 --> 00:15:31,779 Maybe you might want to stay around here until you sober up again. 226 00:15:31,854 --> 00:15:32,951 We gotta get guns. 227 00:15:32,996 --> 00:15:35,193 Whoa, whoa, whoa. 228 00:15:35,419 --> 00:15:37,300 Get off! 229 00:15:37,455 --> 00:15:39,167 Get off me. 230 00:15:39,192 --> 00:15:40,299 - Stay down! - No. 231 00:15:40,324 --> 00:15:42,526 I'm telling you... It's coming! 232 00:15:44,470 --> 00:15:46,003 You don't understand. 233 00:15:46,176 --> 00:15:48,315 I-It's coming. 234 00:15:48,679 --> 00:15:50,034 It's coming! 235 00:16:52,128 --> 00:16:53,440 Hey. 236 00:16:53,757 --> 00:16:56,123 What are you doing here? Who are you? 237 00:16:56,348 --> 00:17:00,068 Um, where is Mrs. Lambert? 238 00:17:00,798 --> 00:17:02,798 The old lady? She died two months ago. 239 00:17:02,868 --> 00:17:04,070 I live here now. 240 00:17:04,368 --> 00:17:08,329 I, uh... I didn't know. Um... 241 00:17:10,626 --> 00:17:12,922 I left some things in the shed. If I could... 242 00:17:12,947 --> 00:17:15,065 Her stuff's in a storage locker downtown. 243 00:17:15,067 --> 00:17:17,377 They couldn't find her daughter. 244 00:17:18,037 --> 00:17:19,785 Who'd you say you were? 245 00:17:21,464 --> 00:17:23,503 Just, uh, an old friend. 246 00:17:24,332 --> 00:17:25,709 Just an old friend? 247 00:17:26,082 --> 00:17:28,579 Yeah, well, there was nothing of value in the garden shed, 248 00:17:28,581 --> 00:17:30,512 just some old furniture. 249 00:17:30,856 --> 00:17:33,584 You want that, you'll have to take it up with the estate lawyer. 250 00:18:06,811 --> 00:18:08,060 Alex. 251 00:18:11,460 --> 00:18:12,706 What is it? 252 00:18:12,749 --> 00:18:14,328 - Uh... - Where is she? 253 00:18:14,353 --> 00:18:16,353 I don't know. Maybe... Maybe she's, uh... 254 00:18:34,780 --> 00:18:37,291 Sweetie, you have to tell us what happened. 255 00:18:37,316 --> 00:18:39,390 We can't help you unless you tell us. 256 00:18:39,896 --> 00:18:41,980 - I went to the party... - What? 257 00:18:42,005 --> 00:18:43,833 ...and I got drunk, 258 00:18:44,216 --> 00:18:45,872 very drunk. 259 00:18:47,243 --> 00:18:51,063 The last thing I remember is someone helping me upstairs... 260 00:18:51,297 --> 00:18:53,845 - Alex. - and I blacked out. 261 00:18:54,166 --> 00:18:56,416 Alex, I told you not to drink. 262 00:18:56,418 --> 00:18:58,095 You went to the party? 263 00:18:58,170 --> 00:19:01,004 - I told her she could go. - What are you talking about? 264 00:19:01,006 --> 00:19:03,222 I told her she could go if she brought Adrian along. 265 00:19:03,342 --> 00:19:04,641 Who allowed you to do that? 266 00:19:04,643 --> 00:19:05,676 I allowed it. 267 00:19:10,266 --> 00:19:11,682 It's okay, sweetie. 268 00:19:11,684 --> 00:19:13,517 You're home now. That's what matters. 269 00:19:17,690 --> 00:19:19,356 - Alex? - What's wrong? 270 00:19:21,277 --> 00:19:23,645 When I woke up, my... 271 00:19:23,996 --> 00:19:27,531 I could feel what had happened. 272 00:19:29,702 --> 00:19:32,073 There was blood on the sheets. 273 00:19:37,520 --> 00:19:40,043 I'm s-sorry. I shouldn't have gone. 274 00:19:41,978 --> 00:19:44,215 This can never be your fault. 275 00:19:44,593 --> 00:19:46,199 Alex. 276 00:19:51,534 --> 00:19:53,735 Adrian knows what happened. 277 00:19:57,062 --> 00:19:58,826 He says it was... 278 00:19:59,114 --> 00:20:00,147 Jay. 279 00:20:04,269 --> 00:20:06,685 We have to take her to the police. 280 00:20:10,100 --> 00:20:12,259 Alex, honey... 281 00:20:12,782 --> 00:20:14,289 we should go now. 282 00:20:18,834 --> 00:20:20,788 - Eve, I'm... - You went behind my back. 283 00:20:20,851 --> 00:20:22,651 Yes, because you... 284 00:20:22,888 --> 00:20:26,006 - You're keeping her locked up. - I have my reasons. 285 00:20:27,559 --> 00:20:29,495 We can't fight right now. 286 00:20:29,728 --> 00:20:30,844 We have to be there for her. 287 00:20:33,599 --> 00:20:35,081 Then don't talk to me. 288 00:21:01,371 --> 00:21:04,039 Well, looks like you have calmed down a bit. 289 00:21:05,756 --> 00:21:07,222 Why don't you tell me who you are? 290 00:21:07,271 --> 00:21:09,109 I'll file a report. We can all go home. 291 00:21:09,190 --> 00:21:10,656 What's your name? 292 00:21:10,759 --> 00:21:12,561 I, uh... 293 00:21:13,238 --> 00:21:14,571 Bryan Hunt. 294 00:21:16,141 --> 00:21:17,858 And where do you live? 295 00:21:19,285 --> 00:21:21,287 I don't, uh... 296 00:21:22,197 --> 00:21:23,881 I'm homeless. 297 00:21:24,264 --> 00:21:26,548 Ahem. Social Security number? 298 00:21:30,239 --> 00:21:31,655 I don't remember. 299 00:21:33,025 --> 00:21:34,992 Look, please, just listen to me. 300 00:21:35,025 --> 00:21:36,270 Hey! Hey! 301 00:21:36,331 --> 00:21:37,841 - You can't do that! - Oh, yeah? 302 00:21:37,889 --> 00:21:39,439 You can remember the law, huh? 303 00:21:39,465 --> 00:21:41,498 Well, it looks like we are calling Arrowhead, 304 00:21:41,843 --> 00:21:44,084 and you are staying a while longer. 305 00:21:44,226 --> 00:21:46,169 - Get me prints on that weirdo. - Please. 306 00:21:47,040 --> 00:21:49,077 Okay. 307 00:21:54,396 --> 00:21:55,943 Kevin? 308 00:21:56,315 --> 00:21:57,802 What can I do for you? 309 00:21:58,177 --> 00:22:00,183 Maybe it's best we speak to someone else. 310 00:22:06,859 --> 00:22:08,307 Hey, Jay. 311 00:22:08,577 --> 00:22:10,243 We need you to come with us. 312 00:22:10,401 --> 00:22:11,828 Why? What's going on? 313 00:22:12,283 --> 00:22:14,017 Just please come with us. 314 00:22:16,251 --> 00:22:17,701 Is it something with my dad? 315 00:22:21,206 --> 00:22:22,956 We just need you to come down to the station 316 00:22:22,958 --> 00:22:24,291 and answer a few questions. 317 00:22:25,427 --> 00:22:26,543 About what? 318 00:22:28,347 --> 00:22:30,825 You're being investigated for sexual assault. 319 00:22:31,050 --> 00:22:32,632 Yeah. 320 00:22:38,724 --> 00:22:41,254 Good... Good game yesterday, guys. 321 00:23:29,483 --> 00:23:31,283 Did you see that? 322 00:23:31,386 --> 00:23:33,775 And the toads... 323 00:23:34,105 --> 00:23:36,447 Huh. Probably a small earthquake. 324 00:23:59,678 --> 00:24:01,377 The police had a few more questions for her, 325 00:24:01,440 --> 00:24:02,862 and then you can go home. 326 00:24:03,034 --> 00:24:05,744 She should see a therapist as soon as possible. 327 00:24:05,932 --> 00:24:08,311 From you, she needs stability, safety, 328 00:24:15,078 --> 00:24:17,162 Kevin, I can't say anything. 329 00:24:17,219 --> 00:24:18,969 - I need to know. - It's a police investigation. 330 00:24:21,170 --> 00:24:24,672 There are signs of intercourse, but no violence. 331 00:24:24,736 --> 00:24:27,737 There were also traces of Triazolam in her blood. 332 00:24:27,833 --> 00:24:29,593 She was passed out. 333 00:24:29,754 --> 00:24:31,272 What about the DNA? Can't you... shouldn't you, um... 334 00:24:31,327 --> 00:24:33,386 We took one, and that will show who, 335 00:24:33,489 --> 00:24:34,939 but not that it was rape. 336 00:24:36,683 --> 00:24:38,350 There's a witness, right? 337 00:24:50,105 --> 00:24:52,264 I don't know what to do. 338 00:24:52,858 --> 00:24:54,614 You already went to the police. 339 00:24:54,776 --> 00:24:58,020 - You don't have to do anything. - No, I don't know what to do. 340 00:24:58,575 --> 00:25:01,059 I can't watch TV. I can't read. 341 00:25:01,867 --> 00:25:03,575 I wanted to listen to some music, 342 00:25:03,619 --> 00:25:05,118 and I need to pick a song. 343 00:25:05,120 --> 00:25:07,004 I was like, the song I pick, 344 00:25:07,257 --> 00:25:10,425 it'll always be the first song I heard after... 345 00:25:12,207 --> 00:25:15,572 Mm, we can choose a really bad song? 346 00:25:16,215 --> 00:25:19,511 Like a stupid Katy Perry song or something. 347 00:25:20,219 --> 00:25:22,292 That way, you won't ruin a good song. 348 00:25:22,849 --> 00:25:25,237 I like Katy Perry. You hate her. 349 00:25:26,141 --> 00:25:27,438 Right. 350 00:25:27,893 --> 00:25:29,641 But thanks. 351 00:25:30,312 --> 00:25:32,729 You can't let them win, you know. 352 00:25:36,068 --> 00:25:38,032 You know how this is gonna go. 353 00:25:38,237 --> 00:25:40,149 Everyone loves Jay. 354 00:25:40,656 --> 00:25:44,040 They'll say you're a liar and that it's your fault. 355 00:25:44,670 --> 00:25:45,802 Who are "they"? 356 00:25:46,663 --> 00:25:47,945 The whole town. 357 00:25:51,946 --> 00:25:53,946 I shouldn't have gone behind your back. 358 00:25:59,091 --> 00:26:00,905 Do you have any idea what it's like 359 00:26:00,984 --> 00:26:03,652 having been bad cop for 16 years? 360 00:26:04,096 --> 00:26:06,655 16 years of me saying no. 361 00:26:06,932 --> 00:26:10,267 16 years of a daughter who loves you and who hates... 362 00:26:17,700 --> 00:26:19,233 Jesus. 363 00:26:29,927 --> 00:26:32,511 Get back in. Get back in! 364 00:26:35,248 --> 00:26:38,287 _ 365 00:26:45,292 --> 00:26:48,245 If they haven't pressed charges, it means his case is weak. 366 00:26:48,379 --> 00:26:51,393 And Ron, Ron's a good lawyer. 367 00:26:51,629 --> 00:26:53,302 He knows what he's doing. 368 00:26:53,551 --> 00:26:56,052 You just... You do what he says. 369 00:26:56,300 --> 00:26:57,849 Follow his lead. 370 00:26:57,894 --> 00:26:59,226 Be honest with him. 371 00:26:59,337 --> 00:27:01,982 You know you can tell him anything, and he can't repeat it, right? 372 00:27:03,420 --> 00:27:05,466 You're not going to jail. 373 00:27:05,909 --> 00:27:07,536 I guarantee that. 374 00:27:07,976 --> 00:27:09,058 You hear me? 375 00:27:12,395 --> 00:27:14,931 Why do you talk to me as if I did it? 376 00:27:18,979 --> 00:27:20,813 I'm just saying... 377 00:27:21,118 --> 00:27:22,611 you're not going to jail. 378 00:28:38,446 --> 00:28:40,466 I thought I told you to get out of here. 379 00:28:41,717 --> 00:28:43,747 - Just let me... - This is private property. 380 00:28:43,843 --> 00:28:45,645 You got no business being here. 381 00:28:45,677 --> 00:28:47,153 Hey, I'm not here to hurt you. 382 00:28:47,232 --> 00:28:49,649 Yeah, you're damn right. 383 00:28:50,515 --> 00:28:52,084 Oh, no, you don't! 384 00:28:59,123 --> 00:29:00,991 Oh, what's the matter? 385 00:29:01,291 --> 00:29:02,970 You afraid of the cops? 386 00:29:03,038 --> 00:29:04,454 Maybe you should have thought of that 387 00:29:04,494 --> 00:29:06,533 before you tried to steal whatever this is. 388 00:29:06,698 --> 00:29:07,780 Don't. 389 00:29:10,664 --> 00:29:13,001 Holy shit. 390 00:29:36,529 --> 00:29:38,399 I'm not sorry. 391 00:29:38,699 --> 00:29:40,065 Down on the ground! 392 00:29:44,560 --> 00:29:45,809 Let me see your hands! 393 00:30:00,495 --> 00:30:02,035 There was something in the mist. 394 00:30:02,215 --> 00:30:04,871 I-It's on its way. We... We gotta warn people. 395 00:30:24,865 --> 00:30:27,060 - Morning. - Morning. 396 00:30:29,865 --> 00:30:31,716 What are you doing? 397 00:30:32,449 --> 00:30:35,220 Alex is not safe here. We're staying at my sister's. 398 00:30:37,845 --> 00:30:39,611 What if she needs help? 399 00:30:39,908 --> 00:30:42,215 I'll find a therapist in St. Vincent, 400 00:30:42,355 --> 00:30:44,472 and Dr. Sing phoned in a prescription for Valium. 401 00:30:44,532 --> 00:30:45,982 I'll pick it up. 402 00:30:47,910 --> 00:30:50,383 Okay. I'll pack some things. 403 00:30:50,518 --> 00:30:51,717 You're staying here. 404 00:30:55,193 --> 00:30:58,151 Eve, it was a party. 405 00:30:58,475 --> 00:30:59,926 There's no way I could have known... 406 00:30:59,928 --> 00:31:02,061 But I could, which is why I said no. 407 00:31:02,749 --> 00:31:04,366 How could you have known? 408 00:31:04,663 --> 00:31:08,101 Because I've spent my entire life around guys like Jay. 409 00:31:11,326 --> 00:31:13,522 I can't be with you right now, okay? 410 00:31:14,818 --> 00:31:17,436 Come up in a few days. Then we'll talk. 411 00:31:18,037 --> 00:31:19,779 You should get the window fixed 412 00:31:19,887 --> 00:31:21,985 and then go to the police with the harassment. 413 00:31:33,890 --> 00:31:35,888 Sweetie, I thought we agreed you'd stop looking 414 00:31:35,913 --> 00:31:38,288 for conspiracy theories on the Internet. 415 00:31:38,648 --> 00:31:40,933 You know Dr. Kleerick says it's not good for you. 416 00:31:41,030 --> 00:31:43,906 This is not the Internet. It's the "Bridgeville Post." 417 00:31:43,968 --> 00:31:45,281 I'm fine. 418 00:31:45,616 --> 00:31:46,978 Now go back to your comics. 419 00:31:46,995 --> 00:31:48,345 Ah, I've read 'em all. 420 00:31:51,025 --> 00:31:54,936 "Six people were found dead, presumably killed by a bear." 421 00:31:56,317 --> 00:31:59,736 "Other animals came down the mountain in large numbers, 422 00:32:00,178 --> 00:32:03,014 including moose and deer and foxes." 423 00:32:03,249 --> 00:32:04,657 No frogs, though. 424 00:32:04,758 --> 00:32:07,375 "Some locals fear it's a black spring. 425 00:32:08,023 --> 00:32:11,792 "The legend of nature turning sour is evidenced 426 00:32:11,833 --> 00:32:15,409 by the frozen lake being black like a rotten tooth." 427 00:32:16,054 --> 00:32:20,840 Well, the "Bridgeville Post" sure ain't what it used to be. 428 00:32:41,904 --> 00:32:43,787 What do you want? 429 00:32:43,843 --> 00:32:45,960 Maybe I should speak to Officer Pundik. 430 00:32:47,118 --> 00:32:48,853 Pundik is picking up Adrian for questioning. 431 00:32:49,850 --> 00:32:50,899 Why? 432 00:32:50,971 --> 00:32:53,330 Because he's a witness. Why do you think? 433 00:32:54,166 --> 00:32:55,675 Now, you can either talk to me, 434 00:32:55,677 --> 00:32:57,710 or you can wait an hour or two until Pundik's done. 435 00:33:10,935 --> 00:33:12,581 You stay right where you are. 436 00:33:38,381 --> 00:33:40,459 I'm sorry. I know this isn't what you want, 437 00:33:40,490 --> 00:33:43,146 but it's for the best, the way things are right now. 438 00:33:43,386 --> 00:33:46,139 You understand that, don't you? 439 00:33:49,859 --> 00:33:52,834 Everything I do, I do to protect you. 440 00:33:53,100 --> 00:33:54,779 Protect me? 441 00:33:54,983 --> 00:33:56,542 You're not protecting me. 442 00:33:56,628 --> 00:33:58,121 You're controlling me. 443 00:33:58,636 --> 00:34:00,053 Sweetie, I just... 444 00:34:00,097 --> 00:34:03,113 Please. You just don't want me to do what you did. 445 00:34:03,371 --> 00:34:06,270 But guess what. I won't, 'cause I'm nothing like you. 446 00:34:06,561 --> 00:34:09,276 You embarrassing yourself at school, and... 447 00:34:11,483 --> 00:34:13,307 What do you mean do what I did? 448 00:34:13,750 --> 00:34:15,250 What do you mean? 449 00:34:15,297 --> 00:34:17,315 You said it yourself. It's a small town. 450 00:34:18,240 --> 00:34:19,860 I know. 451 00:34:20,075 --> 00:34:21,491 Everyone knows. 452 00:34:23,439 --> 00:34:24,774 Knows what? 453 00:34:25,087 --> 00:34:26,203 That you were a slut. 454 00:34:46,659 --> 00:34:48,662 I'm gonna go pick up the Valium. 455 00:34:48,909 --> 00:34:50,807 Do you want to come, or do you want to wait here? 456 00:35:10,091 --> 00:35:11,864 Looks amazing. 457 00:35:12,305 --> 00:35:14,010 It's moving against the wind. 458 00:35:18,350 --> 00:35:19,520 Hey, Alex. 459 00:35:19,685 --> 00:35:21,622 Dad, won't you please come with us? 460 00:35:21,692 --> 00:35:22,942 I don't want to go with Mom. 461 00:35:23,005 --> 00:35:26,606 I'll be there soon, honey. You'll be fine. Where's Mom? 462 00:35:26,676 --> 00:35:27,826 We're at the mall. 463 00:35:27,897 --> 00:35:29,418 Dad, please, I don't want to leave. 464 00:35:29,491 --> 00:35:32,538 - It'll be fine, honey. - Okay... 465 00:35:32,786 --> 00:35:34,202 Hello? 466 00:35:34,282 --> 00:35:35,430 - Wow. - Alex? 467 00:35:38,656 --> 00:35:39,903 Signal's gone. 468 00:35:40,955 --> 00:35:43,255 Well, let's go back inside. 469 00:35:43,375 --> 00:35:45,143 It'll blow over in a minute. 470 00:35:45,210 --> 00:35:47,393 Nah, just... just wait. Just wait. 471 00:35:47,462 --> 00:35:49,369 I want to get a photo for the missus. 472 00:35:49,414 --> 00:35:51,748 Great. You do that, Pundik. We'll see you inside. 473 00:35:51,846 --> 00:35:53,249 God. 474 00:36:22,899 --> 00:36:23,997 Get off me! 475 00:36:30,255 --> 00:36:31,454 Get off me! 476 00:36:36,545 --> 00:36:38,372 Shit! Get off me! 477 00:36:52,756 --> 00:36:54,678 Get... Get in the car. We gotta go. 478 00:36:54,729 --> 00:36:55,938 - What is it? - We gotta get out of here. 479 00:36:55,979 --> 00:36:57,530 - Let's go. Come on! Let's go! - What's going on? 480 00:36:57,884 --> 00:37:00,313 Adrian. Wait in the car. 481 00:37:00,402 --> 00:37:01,701 Kevin! 482 00:37:09,711 --> 00:37:11,018 Solve the mystery? 483 00:37:11,129 --> 00:37:12,545 It was the butler. 484 00:37:20,951 --> 00:37:22,511 Wow. 485 00:37:23,339 --> 00:37:25,257 Should we wait till it's gone? 486 00:37:25,757 --> 00:37:27,427 It's beautiful. 487 00:37:28,354 --> 00:37:30,000 We can drag the bikes. 488 00:37:30,257 --> 00:37:31,543 - Mm. - This way. 489 00:37:33,118 --> 00:37:35,772 It's like that time at the inn up by Chocolate Lake. 490 00:37:36,358 --> 00:37:38,124 Except we stayed in bed. 491 00:37:39,889 --> 00:37:41,186 What... 492 00:37:41,369 --> 00:37:43,119 This... This way, I think. 493 00:37:43,278 --> 00:37:45,993 Oh, no, wrong. Wrong. 494 00:37:46,114 --> 00:37:47,477 Wrong direction. 495 00:37:47,616 --> 00:37:50,009 These trees were by the church, 496 00:37:50,066 --> 00:37:52,399 so that means the bikes must be that way. 497 00:37:58,126 --> 00:38:00,228 It's too thick, hon. 498 00:38:00,368 --> 00:38:01,700 Let's get back inside. 499 00:38:03,347 --> 00:38:04,846 Let's go. 500 00:38:06,557 --> 00:38:08,838 - Are you real? - We are. We are. We are real. 501 00:38:10,021 --> 00:38:11,377 But it's all real. 502 00:38:11,627 --> 00:38:13,796 Put down the gun. 503 00:38:16,781 --> 00:38:18,263 I'm sorry. 504 00:38:18,390 --> 00:38:19,756 I couldn't know. 505 00:38:20,912 --> 00:38:21,994 Forgive me. 506 00:38:55,372 --> 00:38:57,230 Mrs. Raven? 507 00:38:57,834 --> 00:38:59,251 Are you okay? 508 00:39:13,284 --> 00:39:14,650 - What's going on? - It's okay. We just need... 509 00:39:14,675 --> 00:39:16,254 Help! 510 00:39:16,325 --> 00:39:17,328 Help! 511 00:39:18,493 --> 00:39:19,576 In here. 512 00:39:19,648 --> 00:39:21,400 Help! 513 00:39:21,864 --> 00:39:23,719 Over here, man. Help. 514 00:39:24,184 --> 00:39:26,220 Hey, get us the fuck outta here, man. 515 00:39:26,283 --> 00:39:27,296 You gotta get us out. 516 00:39:27,321 --> 00:39:28,687 - Calm down. Calm down. - You don't understand. 517 00:39:28,689 --> 00:39:29,968 We'll die if we stay. 518 00:39:30,081 --> 00:39:32,039 There's something in the mist, and then it killed my dog. 519 00:39:32,169 --> 00:39:33,351 You can't let us stay. 520 00:39:33,399 --> 00:39:35,273 Shut the fuck up! 521 00:39:35,371 --> 00:39:37,281 What has happened out there? 522 00:39:38,782 --> 00:39:40,327 I don't know. 523 00:39:40,546 --> 00:39:42,663 What are you gonna do? 524 00:39:42,829 --> 00:39:44,329 Find my wife and daughter. 525 00:39:44,417 --> 00:39:46,834 No, what are you gonna do with us? 526 00:39:46,913 --> 00:39:50,438 Look, what... whatever's happened, I'm sure it'll be over soon. 527 00:39:50,484 --> 00:39:52,306 Please, I'm just here because the Sheriff thought I was crazy 528 00:39:52,308 --> 00:39:53,758 when I warned them about the mist. 529 00:39:53,844 --> 00:39:55,944 Don't let her out. She looks unstable. 530 00:39:55,984 --> 00:39:57,405 Like she did something bad. 531 00:39:57,890 --> 00:39:59,648 Not to anyone good. 532 00:40:02,567 --> 00:40:06,770 Unlike me, you're a nice guy, 533 00:40:07,258 --> 00:40:09,458 and you're never gonna be able to live with yourself 534 00:40:09,489 --> 00:40:11,887 if you leave us behind, 'cause, if you do, 535 00:40:11,957 --> 00:40:13,645 we die, and you know it. 536 00:40:14,004 --> 00:40:17,011 Besides, if there's something out there, 537 00:40:17,116 --> 00:40:18,543 how are you gonna survive 538 00:40:18,607 --> 00:40:22,025 taking care of a scared little freak on your own? 539 00:40:23,256 --> 00:40:24,941 Get us out, 540 00:40:25,476 --> 00:40:26,956 and we'll help you. 541 00:40:29,165 --> 00:40:30,748 The more the better. 542 00:40:34,050 --> 00:40:35,433 I'll find the keys. 543 00:40:42,025 --> 00:40:43,607 I'm not a freak. 544 00:40:45,528 --> 00:40:47,085 And if you don't apologize, 545 00:40:47,172 --> 00:40:48,922 I'm gonna tell Kevin you threatened me. 546 00:40:49,793 --> 00:40:52,028 Let's see you get out of here then. 547 00:40:52,347 --> 00:40:54,145 So... 548 00:40:54,537 --> 00:40:56,954 you've got balls after all. 549 00:40:58,708 --> 00:41:01,381 But I don't take orders from anyone, 550 00:41:01,748 --> 00:41:04,342 and whatever's out there, you're probably better off 551 00:41:04,404 --> 00:41:07,482 with a verbally abusive bitch protecting you. 552 00:41:08,000 --> 00:41:09,300 Okay? 553 00:41:12,805 --> 00:41:14,363 Okay... 554 00:41:15,058 --> 00:41:16,307 bitch. 555 00:41:49,297 --> 00:41:50,716 Eve Copeland? 556 00:41:52,044 --> 00:41:53,544 Here you go. 557 00:41:56,455 --> 00:41:57,954 Mrs. Carmody. 558 00:41:58,050 --> 00:41:59,717 You should be ashamed of yourself. 559 00:42:02,105 --> 00:42:03,040 Why? 560 00:42:03,262 --> 00:42:04,649 Because I showed them a condom, 561 00:42:04,736 --> 00:42:06,286 or because I mentioned oral sex? 562 00:42:06,539 --> 00:42:08,774 Because you can raise your child any way you want to... 563 00:42:08,821 --> 00:42:11,872 and clearly you have... but leave my child out of it. 564 00:42:11,983 --> 00:42:14,709 Oh, I'm pretty sure Eric here knows what a blow job is, 565 00:42:14,901 --> 00:42:16,552 seeing how I caught him watching porn 566 00:42:16,590 --> 00:42:18,089 on his phone the other day. 567 00:42:20,072 --> 00:42:21,865 You pathetic bitch. 568 00:43:18,224 --> 00:43:21,275 - What is it? - Heve you seen this before? 569 00:43:23,377 --> 00:43:26,588 - It looks so dense. - MAN#2 It's just fog. 570 00:43:51,127 --> 00:43:52,568 Alex? 571 00:43:52,662 --> 00:43:53,717 Alex? 572 00:43:53,858 --> 00:43:55,693 Mom?! Mom. 573 00:43:55,810 --> 00:43:57,490 What's going on? 574 00:43:57,582 --> 00:43:59,799 We need to get inside now. 575 00:44:10,594 --> 00:44:12,922 It's okay. We're inside. 576 00:44:13,077 --> 00:44:14,961 No! Don't! There's something out there. 577 00:44:15,031 --> 00:44:16,563 - What? - I don't know, but... 578 00:44:16,610 --> 00:44:19,302 I'm so fed up with you people and your need for attention. 579 00:44:19,384 --> 00:44:20,466 It's true. 580 00:44:20,552 --> 00:44:22,251 Said the girl who lied about getting raped. 581 00:44:23,421 --> 00:44:24,720 Come. 582 00:44:43,608 --> 00:44:44,834 Jesus! 583 00:44:44,912 --> 00:44:46,631 What's going on? 584 00:45:08,646 --> 00:45:10,382 Call 911! 585 00:45:17,532 --> 00:45:18,808 You're not getting one. 586 00:45:21,619 --> 00:45:23,933 Are you fucking kidding me? 587 00:45:25,120 --> 00:45:26,786 Do you even know where to point that thing? 588 00:45:28,790 --> 00:45:30,590 That's the way it's gonna be. 589 00:45:38,386 --> 00:45:39,635 All right, this way. 590 00:45:39,720 --> 00:45:41,534 Connor will be waiting right outside. 591 00:46:12,283 --> 00:46:13,723 Did anyone call the police? 592 00:46:14,574 --> 00:46:15,587 No. 593 00:46:15,666 --> 00:46:16,837 There's no phone signal. 594 00:46:16,970 --> 00:46:19,244 Hey, I just want to go home. 595 00:46:19,363 --> 00:46:21,663 I know, but we're gonna have to wait 596 00:46:21,729 --> 00:46:23,095 till we find out what's going on. 597 00:46:23,885 --> 00:46:25,634 Do you trust me now? 598 00:46:28,515 --> 00:46:30,149 It'll be fine. 599 00:46:31,307 --> 00:46:32,892 The police will help us. 600 00:46:33,091 --> 00:46:34,821 Dad'll get here. 601 00:46:35,367 --> 00:46:36,399 I'm here. 602 00:46:37,912 --> 00:46:39,195 We're safe. 603 00:46:40,725 --> 00:46:42,757 I trust you. 604 00:46:45,916 --> 00:46:47,764 You're safe. 605 00:47:03,986 --> 00:47:08,986 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 41773

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.