Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,935 --> 00:00:09,095
Are you testing me?
2
00:00:09,964 --> 00:00:11,065
Like before?
3
00:00:19,045 --> 00:00:20,374
(Episode 4)
4
00:00:25,484 --> 00:00:26,915
Do you think I can't do it?
5
00:00:45,035 --> 00:00:47,905
Her dad who attempted suicide is still in prison,
6
00:00:47,905 --> 00:00:50,675
- and their business failed. - She and her mom are strong.
7
00:00:50,675 --> 00:00:54,374
Her mom's on TV often as if she's a successful hospital director.
8
00:00:54,545 --> 00:00:57,344
Tennis and cello, she's trying hard to act like a rich kid.
9
00:00:57,344 --> 00:00:59,014
She'll die if she tries harder.
10
00:01:23,704 --> 00:01:25,545
Don't cry, Soo Ji.
11
00:01:27,314 --> 00:01:28,374
Get lost.
12
00:01:28,715 --> 00:01:30,585
I wouldn't have cried if you weren't here.
13
00:01:31,715 --> 00:01:33,284
They're jealous of you.
14
00:01:34,784 --> 00:01:37,484
What more do they need to not be jealous of me?
15
00:01:40,124 --> 00:01:41,954
A handsome boyfriend like me?
16
00:01:43,795 --> 00:01:45,364
I said get lost.
17
00:01:48,935 --> 00:01:50,034
Shall we...
18
00:01:52,465 --> 00:01:53,635
date?
19
00:01:58,275 --> 00:01:59,514
Let's go out.
20
00:02:01,745 --> 00:02:05,144
Do you pity me because the kids here look down on me?
21
00:02:05,144 --> 00:02:06,814
- Hey. - But then,
22
00:02:07,085 --> 00:02:09,185
no one would touch me if I were to date you.
23
00:02:09,424 --> 00:02:10,685
That's not it.
24
00:02:12,124 --> 00:02:15,624
Are you grateful that my mom is your mom's doctor?
25
00:02:19,365 --> 00:02:20,735
When will you stop...
26
00:02:21,194 --> 00:02:22,835
doubting people?
27
00:02:28,205 --> 00:02:29,344
No.
28
00:02:29,775 --> 00:02:30,775
Why?
29
00:02:31,574 --> 00:02:33,275
Such relationships don't last.
30
00:02:35,175 --> 00:02:36,284
But...
31
00:02:42,155 --> 00:02:45,284
you can kiss me just once.
32
00:03:15,854 --> 00:03:17,124
Marriage?
33
00:03:23,564 --> 00:03:24,724
You?
34
00:03:30,634 --> 00:03:31,805
First floor.
35
00:03:37,604 --> 00:03:38,775
Going down.
36
00:03:40,474 --> 00:03:43,384
I'm sorry, but I have to cancel.
37
00:03:54,094 --> 00:03:55,155
Forget it.
38
00:03:57,465 --> 00:03:59,534
Show me how you feel in a different way.
39
00:03:59,965 --> 00:04:02,335
The game you suggested before. The scholarship girl.
40
00:04:02,335 --> 00:04:04,265
- No? - Deal.
41
00:04:10,275 --> 00:04:11,974
Because what I'll gain...
42
00:04:12,645 --> 00:04:14,245
is much more amazing.
43
00:04:26,594 --> 00:04:28,255
You could lose.
44
00:04:28,255 --> 00:04:29,724
How can you guarantee you'll win?
45
00:04:29,724 --> 00:04:32,965
Hey, how could I lose? How could she not like me?
46
00:04:32,965 --> 00:04:34,594
Gosh, such confidence.
47
00:04:34,794 --> 00:04:37,905
You sounded too much like Se Joo. Don't do that.
48
00:04:37,965 --> 00:04:40,604
My plans just got canceled.
49
00:04:40,804 --> 00:04:43,104
What were you doing? Are you done talking?
50
00:05:00,025 --> 00:05:01,025
Welcome.
51
00:05:07,534 --> 00:05:09,294
Is Soo Ji better?
52
00:05:11,304 --> 00:05:13,174
You knew what had happened?
53
00:05:13,234 --> 00:05:15,075
Mr. Yoon tipped me off.
54
00:05:15,434 --> 00:05:16,775
I'm so embarrassed.
55
00:05:17,205 --> 00:05:20,515
It's my fault. She shouldn't have found out that way.
56
00:05:21,315 --> 00:05:23,385
She'll come around. Eat.
57
00:05:23,385 --> 00:05:26,684
When she talks back, she sounds like my daughter again.
58
00:05:26,684 --> 00:05:27,955
I don't know.
59
00:05:28,784 --> 00:05:31,224
She won't talk to me much since that day.
60
00:05:33,594 --> 00:05:35,125
Thanks for asking.
61
00:05:36,525 --> 00:05:39,125
You have a soft side.
62
00:05:42,905 --> 00:05:46,275
Does Si Hyun feel awkward too? What did he say?
63
00:05:48,835 --> 00:05:51,205
Let's discuss our kids' problems together.
64
00:05:51,205 --> 00:05:53,544
You can let me look after Si Hyun.
65
00:05:53,645 --> 00:05:56,914
He liked me quite a lot when he was younger.
66
00:05:57,744 --> 00:06:01,255
I saw him often since your wife got sick.
67
00:06:03,455 --> 00:06:06,054
- Eat. I'm done. - Already?
68
00:06:06,424 --> 00:06:08,994
This is why I asked to meet you at a restaurant.
69
00:06:09,864 --> 00:06:11,025
I met the chairwoman.
70
00:06:11,525 --> 00:06:14,494
If Tiuzen doesn't go to market,
71
00:06:14,895 --> 00:06:18,465
she's afraid it will become harder to get Myoungjeong back-door listed.
72
00:06:19,065 --> 00:06:22,844
Despite being in the red,
73
00:06:22,844 --> 00:06:24,445
JK Bio was only listed...
74
00:06:25,205 --> 00:06:26,344
because of Tiuzen.
75
00:06:26,344 --> 00:06:27,414
Don't worry.
76
00:06:28,275 --> 00:06:29,585
Trust and follow me.
77
00:06:31,914 --> 00:06:34,054
Was the Supporters' Night a success?
78
00:06:34,715 --> 00:06:35,715
The marriage announcement.
79
00:06:36,684 --> 00:06:38,255
It was an unexpected event.
80
00:06:38,625 --> 00:06:40,794
I didn't think you'd announce it there.
81
00:06:40,895 --> 00:06:43,565
I had to because you didn't propose properly.
82
00:06:43,565 --> 00:06:45,994
Wasn't it because you wanted to get listed sooner?
83
00:06:46,335 --> 00:06:47,765
Is that what you thought?
84
00:06:49,765 --> 00:06:53,304
I felt bad that the news came out the way it did,
85
00:06:53,875 --> 00:06:55,205
but you looked okay.
86
00:06:55,534 --> 00:06:58,145
I didn't know that's what you thought.
87
00:06:59,375 --> 00:07:01,575
- I should go. - Wait.
88
00:07:09,354 --> 00:07:11,554
I didn't propose properly.
89
00:07:11,554 --> 00:07:12,695
Like you said.
90
00:07:28,034 --> 00:07:29,474
The doors are closing.
91
00:07:43,554 --> 00:07:46,325
Your mom's car is here. It's all ready to go.
92
00:08:24,294 --> 00:08:26,794
I'm not asking you to fall in love.
93
00:08:31,034 --> 00:08:32,164
I know.
94
00:08:35,674 --> 00:08:37,544
I can't like anyone else but you.
95
00:08:39,275 --> 00:08:40,314
Make sure...
96
00:08:41,944 --> 00:08:44,714
she gets completely smitten by you.
97
00:08:49,255 --> 00:08:50,525
Why does it sound like...
98
00:08:51,824 --> 00:08:54,095
you're talking about yourself?
99
00:08:57,794 --> 00:08:59,194
Fine.
100
00:08:59,194 --> 00:09:01,334
And then I'll dump her, right?
101
00:09:10,345 --> 00:09:12,044
How can anyone hate me?
102
00:09:19,714 --> 00:09:20,784
Yes.
103
00:09:21,615 --> 00:09:23,554
How can anyone hate you?
104
00:10:10,064 --> 00:10:12,135
(Seol Young Won Pottery Exhibition)
105
00:10:19,074 --> 00:10:21,044
(Scholarships Certificate, Eun Tae Hee)
106
00:10:22,544 --> 00:10:23,845
That was you?
107
00:10:24,145 --> 00:10:26,284
"Eun Tae Hee".
108
00:10:38,924 --> 00:10:40,064
Let's do this.
109
00:10:41,294 --> 00:10:42,334
My gosh.
110
00:10:42,964 --> 00:10:45,964
Why are you following me? Get diagnosed, and leave.
111
00:10:46,074 --> 00:10:48,704
I only got out of that room to come to this hospital.
112
00:10:48,804 --> 00:10:50,444
I'm a patient.
113
00:10:52,245 --> 00:10:54,015
After you see your mom, come back and buy me a meal.
114
00:10:54,015 --> 00:10:55,214
I'm hungry.
115
00:10:55,214 --> 00:10:56,284
Hey.
116
00:10:56,615 --> 00:10:59,145
Keep these on. Some might think I beat you up.
117
00:11:03,485 --> 00:11:05,385
Is this the girl who got the scholarship?
118
00:11:05,584 --> 00:11:07,395
Yes, very cute.
119
00:11:15,365 --> 00:11:16,464
Soo Ji.
120
00:11:17,135 --> 00:11:18,204
Over there.
121
00:11:24,645 --> 00:11:27,314
(Aerial View of Myoungjeong Dormitory Unit B)
122
00:11:27,845 --> 00:11:29,245
This looks great.
123
00:11:29,345 --> 00:11:30,745
Take a look at this.
124
00:11:33,155 --> 00:11:34,584
We're almost finished.
125
00:11:34,584 --> 00:11:36,954
I'd love to move in right away if possible.
126
00:11:36,954 --> 00:11:39,694
We wanted to finish it before school, but it got a bit delayed.
127
00:11:39,924 --> 00:11:41,054
It's okay.
128
00:11:41,355 --> 00:11:43,265
When would you like to move in?
129
00:11:43,525 --> 00:11:45,895
The move-in? One second.
130
00:11:51,064 --> 00:11:52,635
- Thank you. - Goodbye.
131
00:11:52,635 --> 00:11:53,934
Goodbye.
132
00:12:15,525 --> 00:12:17,365
Hello, President Myung.
133
00:12:17,564 --> 00:12:20,865
I'm Eun Tae Hee, this year's scholarship student.
134
00:12:22,095 --> 00:12:23,605
Are you here to turn in your documents?
135
00:12:23,605 --> 00:12:25,405
Yes. I have always...
136
00:12:25,704 --> 00:12:27,775
looked up to you.
137
00:12:27,834 --> 00:12:30,074
Thank you. I will study hard.
138
00:12:30,074 --> 00:12:32,944
- See you later. - Thank you.
139
00:12:36,015 --> 00:12:37,214
Goodbye.
140
00:12:42,655 --> 00:12:44,525
Why does she seem so familiar?
141
00:12:44,855 --> 00:12:46,095
Here's your prescription.
142
00:12:46,095 --> 00:12:47,125
Thank you.
143
00:12:47,194 --> 00:12:50,324
Miss, you're very cute. When do you get off?
144
00:12:57,905 --> 00:12:59,135
She's pretty.
145
00:12:59,635 --> 00:13:03,674
Darn it, Ki Young, that idiot. You have a good taste for nothing.
146
00:13:05,174 --> 00:13:06,345
When do you get off again?
147
00:13:07,674 --> 00:13:10,684
This is Eun Tae Hee who just signed off the scholarship.
148
00:13:10,914 --> 00:13:13,985
Which day did I say I'll move into the dorm again?
149
00:13:13,985 --> 00:13:15,314
I suddenly got confused.
150
00:13:15,314 --> 00:13:18,655
You're written down for the Saturday of the first week.
151
00:13:18,985 --> 00:13:21,225
I guess I'm a bit out of it because I'm too happy.
152
00:13:21,225 --> 00:13:23,025
Thank you. Goodbye.
153
00:13:27,464 --> 00:13:28,694
What are you doing here?
154
00:13:30,434 --> 00:13:32,064
I'll give you one last chance.
155
00:13:32,365 --> 00:13:34,704
Are you really going to marry Si Hyun's dad?
156
00:13:34,704 --> 00:13:35,834
Yes.
157
00:13:35,834 --> 00:13:37,345
I'm against this marriage.
158
00:13:39,345 --> 00:13:42,314
Si Hyun and I are very close. We're best friends.
159
00:13:43,314 --> 00:13:44,414
I'm glad.
160
00:13:44,714 --> 00:13:46,615
I was afraid that you were bullying him.
161
00:13:46,615 --> 00:13:47,855
Mom.
162
00:13:54,895 --> 00:13:56,194
What's the problem?
163
00:13:56,664 --> 00:13:59,694
You can just sit around and become JK Group's daughter.
164
00:13:59,694 --> 00:14:01,365
I'm giving that to you.
165
00:14:01,964 --> 00:14:03,235
What's your problem?
166
00:14:05,605 --> 00:14:07,275
Don't pretend like you're doing this for me.
167
00:14:07,505 --> 00:14:08,875
I never wanted this.
168
00:14:08,934 --> 00:14:10,345
Then think about what you want.
169
00:14:10,345 --> 00:14:13,714
Just think of 1 thing or 100 things you want every single day.
170
00:14:19,855 --> 00:14:22,684
You don't have to try hard.
171
00:14:24,424 --> 00:14:26,424
I will bring everything for you.
172
00:14:32,424 --> 00:14:33,635
Is it Si Hyun?
173
00:14:35,664 --> 00:14:37,135
Do you like him?
174
00:14:37,304 --> 00:14:38,505
No.
175
00:14:41,135 --> 00:14:43,304
No matter who you like at this age,
176
00:14:44,245 --> 00:14:45,605
this is just a friendship.
177
00:14:46,814 --> 00:14:49,015
Then why did you try to set me up with Lee Ki Young?
178
00:14:51,944 --> 00:14:53,714
Soo Ji, stop throwing a fit.
179
00:14:54,985 --> 00:14:56,554
Is this a ring?
180
00:14:57,954 --> 00:14:59,824
I can't believe this.
181
00:15:00,495 --> 00:15:02,095
Do you really like him?
182
00:15:02,454 --> 00:15:04,424
Or do you want JK Group?
183
00:15:08,334 --> 00:15:09,534
Both.
184
00:15:10,365 --> 00:15:11,505
Happy?
185
00:15:13,334 --> 00:15:14,605
What about Dad?
186
00:15:15,574 --> 00:15:17,074
Does he know that you're getting married?
187
00:15:17,204 --> 00:15:18,544
He'll see the article.
188
00:15:19,444 --> 00:15:22,475
- You're something. - I'm sorry I couldn't ask you.
189
00:15:22,784 --> 00:15:24,515
But this is my problem,
190
00:15:25,245 --> 00:15:26,414
and you're an adult.
191
00:15:26,584 --> 00:15:30,684
How can you use your dad as the only excuse for stopping this marriage?
192
00:15:36,595 --> 00:15:39,294
I don't want you to get something that you want.
193
00:15:40,464 --> 00:15:42,534
You always had to sacrifice someone.
194
00:15:45,204 --> 00:15:46,304
Soo Ji.
195
00:15:46,704 --> 00:15:48,034
I'm not giving up.
196
00:15:49,204 --> 00:15:50,304
I know.
197
00:15:51,345 --> 00:15:53,475
But things won't go your way either.
198
00:15:59,554 --> 00:16:01,454
If you can stop me, go ahead.
199
00:16:01,714 --> 00:16:04,155
Try to take my position as JK Group's lady.
200
00:16:04,885 --> 00:16:07,895
You can have practically anything you want.
201
00:16:08,095 --> 00:16:09,625
That's how I brought you up.
202
00:16:10,865 --> 00:16:13,095
It's crystal clear that I am your daughter.
203
00:16:13,735 --> 00:16:15,235
I get that very well.
204
00:16:15,794 --> 00:16:17,235
But I'm different from you.
205
00:16:17,804 --> 00:16:20,834
I don't play those games just because I want those things.
206
00:16:27,845 --> 00:16:29,944
I don't think I can wait for long.
207
00:16:31,444 --> 00:16:33,584
You should step up your game, Si Hyun.
208
00:16:53,608 --> 00:16:58,608
[VIU Ver] MBC E04 The Great Seducer
"How Can Anyone Hate Me?"
-♥ Ruo Xi ♥-
209
00:17:22,065 --> 00:17:23,164
I'm very sorry about back then.
210
00:17:23,664 --> 00:17:25,405
I'm really sorry.
211
00:17:26,274 --> 00:17:27,875
It was a traffic accident.
212
00:17:28,335 --> 00:17:30,375
Are you okay?
213
00:17:43,125 --> 00:17:44,184
What?
214
00:17:44,454 --> 00:17:45,524
Si Hyun.
215
00:17:46,895 --> 00:17:48,895
How did you know where I live?
216
00:17:51,065 --> 00:17:52,734
Are these for me?
217
00:17:53,994 --> 00:17:57,105
Yes, well, I was passing by and thought of you.
218
00:17:57,905 --> 00:17:59,105
You thought of me?
219
00:18:00,474 --> 00:18:03,004
I thought a lot about you.
220
00:18:04,345 --> 00:18:06,815
Don't feel any pressure.
221
00:18:07,174 --> 00:18:08,974
I'm just your friend's mom.
222
00:18:09,414 --> 00:18:11,984
- Si Hyun. - Yes?
223
00:18:11,984 --> 00:18:14,585
You can't be in the neighborhood for too long.
224
00:18:14,885 --> 00:18:17,285
There are too many nosy people.
225
00:18:17,285 --> 00:18:18,424
Okay.
226
00:18:18,524 --> 00:18:22,494
I can't believe what she's up to.
227
00:18:22,694 --> 00:18:25,524
Is she crazy? What is my mom doing?
228
00:18:25,524 --> 00:18:27,194
Just accept the friend request.
229
00:18:27,194 --> 00:18:28,264
No.
230
00:18:28,464 --> 00:18:32,164
It should be illegal to follow family members online.
231
00:18:32,635 --> 00:18:33,704
(Friend request from Soo Ji)
232
00:18:33,704 --> 00:18:36,444
Choi Soo Ji added me as a friend. Why?
233
00:18:39,045 --> 00:18:41,174
Go back inside. You must feel cold.
234
00:18:41,944 --> 00:18:44,914
Kyung Joo. I suddenly want tteokbokki.
235
00:18:45,285 --> 00:18:47,585
- Let's go. - Tteokbokki?
236
00:18:49,055 --> 00:18:50,125
Eun Tae Hee.
237
00:18:56,865 --> 00:18:58,024
Kwon Si Hyun?
238
00:19:02,295 --> 00:19:05,204
Ko Kyung Joo. It's been a while.
239
00:19:05,565 --> 00:19:07,274
Why are you in the area?
240
00:19:07,674 --> 00:19:09,545
Well, I was...
241
00:19:11,075 --> 00:19:12,645
here to see her.
242
00:19:16,244 --> 00:19:18,885
But that's actually a lie.
243
00:19:19,115 --> 00:19:20,315
You know each other?
244
00:19:20,315 --> 00:19:21,454
- Yes. - No.
245
00:19:22,184 --> 00:19:23,224
No.
246
00:19:25,984 --> 00:19:27,055
Tae Hee.
247
00:19:27,325 --> 00:19:30,295
- What? - I have something to say to him.
248
00:19:30,595 --> 00:19:32,625
Will you wait at the tteokbokki place?
249
00:19:32,994 --> 00:19:36,734
No. I have something else to do and have to go.
250
00:19:37,464 --> 00:19:39,835
You two can talk all you want. See you.
251
00:19:52,184 --> 00:19:53,254
What should I do?
252
00:19:53,815 --> 00:19:56,155
Kyung Joo doesn't know, does she?
253
00:19:57,484 --> 00:20:00,295
How can he be in a love triangle with her mom?
254
00:20:02,454 --> 00:20:06,535
I was so ashamed that I wanted to take the secret to my grave.
255
00:20:07,365 --> 00:20:09,295
You met my mom, didn't you?
256
00:20:13,974 --> 00:20:16,704
Nothing weird happened. Our group...
257
00:20:16,704 --> 00:20:17,805
Whatever.
258
00:20:18,004 --> 00:20:19,645
Did you tell anyone about it?
259
00:20:20,045 --> 00:20:21,645
Did you tell my friend?
260
00:20:21,645 --> 00:20:23,845
- No. - What about Soo Ji or Se Joo?
261
00:20:24,944 --> 00:20:27,585
I don't think they know.
262
00:20:27,585 --> 00:20:29,655
It's so embarrassing.
263
00:20:29,655 --> 00:20:31,825
I think I'll die of embarrassment.
264
00:20:31,825 --> 00:20:34,224
No, they really don't know,
265
00:20:34,224 --> 00:20:37,595
- and nothing weird happened. - You two met at a club!
266
00:20:40,194 --> 00:20:42,295
Nothing's working out today.
267
00:20:46,934 --> 00:20:49,004
He's such a jerk.
268
00:20:53,315 --> 00:20:56,285
Hey. Hey, hey.
269
00:20:57,545 --> 00:21:00,855
She's crying, and he won't even comfort her?
270
00:21:04,085 --> 00:21:06,524
Poor Kyung Joo.
271
00:21:07,355 --> 00:21:08,625
She got dumped again.
272
00:21:11,595 --> 00:21:13,964
- Hello. - Hi, it's me.
273
00:21:14,795 --> 00:21:18,605
When can the tutor start teaching Hye Jeong?
274
00:21:19,065 --> 00:21:21,734
I told you that it won't happen.
275
00:21:22,075 --> 00:21:24,774
That tutor only teaches the smartest students.
276
00:21:24,974 --> 00:21:27,214
At least as smart as my Kyung Joo.
277
00:21:27,214 --> 00:21:28,845
Hye Jeong's useless at math.
278
00:21:29,815 --> 00:21:30,944
Look.
279
00:21:31,244 --> 00:21:33,984
She needs a tutor because she's useless.
280
00:21:33,984 --> 00:21:35,315
To learn.
281
00:21:35,315 --> 00:21:37,254
Stop being so stubborn.
282
00:21:37,254 --> 00:21:40,855
I told you about a tutor who's great with elementary kids.
283
00:21:40,855 --> 00:21:42,524
I'll put you two in touch.
284
00:21:42,524 --> 00:21:43,664
Forget it.
285
00:21:44,024 --> 00:21:46,934
I saw you a little earlier.
286
00:21:46,934 --> 00:21:49,335
You got a lovely bunch of flowers.
287
00:21:49,335 --> 00:21:51,764
- What? - Bye, Na Yoon.
288
00:21:51,764 --> 00:21:52,835
Hello?
289
00:21:55,974 --> 00:21:57,875
What got into that hag?
290
00:22:00,414 --> 00:22:01,514
Did she see us?
291
00:22:05,815 --> 00:22:07,385
- You're home. - Hey.
292
00:22:07,385 --> 00:22:09,285
Who brought those flowers?
293
00:22:09,524 --> 00:22:10,954
They weren't couriered, were they?
294
00:22:12,454 --> 00:22:15,895
No. A handsome, young man gave them to her.
295
00:22:16,264 --> 00:22:18,924
Kyung Joo, what are you talking about?
296
00:22:19,095 --> 00:22:20,464
I can't understand.
297
00:22:30,875 --> 00:22:32,004
Hi, Kyung Joo.
298
00:22:32,004 --> 00:22:35,414
I think Kwon Si Hyun was here to see you.
299
00:22:35,414 --> 00:22:37,315
Me? Why?
300
00:22:37,484 --> 00:22:40,454
Why didn't you tell me he almost hit you with his car?
301
00:22:40,454 --> 00:22:43,655
It wasn't that big a deal.
302
00:22:43,855 --> 00:22:45,724
I didn't know you knew him.
303
00:22:45,954 --> 00:22:47,055
Tae Hee.
304
00:22:47,595 --> 00:22:50,565
I don't want you to get involved with him.
305
00:22:50,565 --> 00:22:53,635
Of course. Why would I get involved with him?
306
00:22:53,635 --> 00:22:54,964
How amazing.
307
00:22:54,964 --> 00:22:57,335
He didn't hit you. He just almost hit you,
308
00:22:57,335 --> 00:22:58,964
and he came over here?
309
00:23:00,774 --> 00:23:03,075
Did he say anything else that day?
310
00:23:03,375 --> 00:23:05,075
Like what?
311
00:23:05,674 --> 00:23:06,714
Never mind.
312
00:23:07,014 --> 00:23:10,014
Tell me if you feel any aftereffects.
313
00:23:10,184 --> 00:23:11,984
I'll be your messenger.
314
00:23:12,045 --> 00:23:13,254
Okay, I...
315
00:23:13,714 --> 00:23:14,785
No.
316
00:23:15,254 --> 00:23:16,855
There are no aftereffects.
317
00:23:17,055 --> 00:23:18,684
I won't be calling him.
318
00:23:19,024 --> 00:23:21,454
Okay, then. Sleep well.
319
00:23:26,994 --> 00:23:29,905
She must've really liked him a lot.
320
00:23:33,504 --> 00:23:34,704
What now?
321
00:23:36,944 --> 00:23:38,145
It's obvious.
322
00:23:38,405 --> 00:23:40,274
I'll stay well away from him.
323
00:23:42,014 --> 00:23:43,014
Darn it.
324
00:23:47,514 --> 00:23:49,014
Ko Kyung Joo.
325
00:23:49,014 --> 00:23:52,454
She and Park Hye Jeong follow each other, so I sent a friend request.
326
00:23:52,454 --> 00:23:53,855
She's Eun Tae Hee's best friend.
327
00:23:53,855 --> 00:23:55,295
Ko Kyung Joo...
328
00:23:58,194 --> 00:23:59,895
What did you say to her?
329
00:24:00,194 --> 00:24:02,595
"Sorry, I kissed your mom"?
330
00:24:02,595 --> 00:24:04,835
Say that once more, I dare you.
331
00:24:04,835 --> 00:24:07,234
I can't believe that lady is Ko Kyung Joo's mom.
332
00:24:07,234 --> 00:24:10,075
Exactly. That lady looked totally...
333
00:24:10,075 --> 00:24:13,274
You two keep calling her "lady".
334
00:24:13,545 --> 00:24:15,514
- She looks like one. - She looks like one.
335
00:24:21,285 --> 00:24:22,785
Shall I find something out for you?
336
00:24:24,224 --> 00:24:25,385
I'll deal with it.
337
00:24:28,095 --> 00:24:30,125
Why is he so confident?
338
00:25:09,464 --> 00:25:10,635
Two people.
339
00:25:12,635 --> 00:25:13,734
Weirdo.
340
00:25:22,684 --> 00:25:24,514
Are you following me?
341
00:25:24,984 --> 00:25:27,655
No. I'm trying to straighten out a misunderstanding.
342
00:25:58,244 --> 00:25:59,714
Will you let go?
343
00:26:00,984 --> 00:26:02,184
Oh, sorry.
344
00:26:04,024 --> 00:26:05,125
Weirdo.
345
00:26:48,295 --> 00:26:49,335
Hey.
346
00:26:49,504 --> 00:26:50,565
What?
347
00:26:50,764 --> 00:26:52,565
Oh, I'm so sorry.
348
00:26:52,565 --> 00:26:53,635
Oh dear.
349
00:26:54,535 --> 00:26:56,545
Darn it. Jerk.
350
00:26:56,805 --> 00:26:58,845
Stand properly, or I'll kill you.
351
00:27:02,444 --> 00:27:04,645
You're a scumbag.
352
00:27:05,085 --> 00:27:06,785
(Safety first)
353
00:27:09,355 --> 00:27:11,224
Get your life straightened out!
354
00:27:11,224 --> 00:27:12,325
Get lost!
355
00:27:15,524 --> 00:27:18,164
I want a boyfriend like that.
356
00:27:20,365 --> 00:27:22,295
He's so awesome.
357
00:27:22,295 --> 00:27:23,605
You're right.
358
00:27:24,605 --> 00:27:27,234
It didn't go as planned, but you do have to pay the remainder.
359
00:27:31,204 --> 00:27:32,575
You don't have to thank me.
360
00:27:38,045 --> 00:27:39,454
Was this a setup with that pervert?
361
00:27:40,014 --> 00:27:41,914
- What? - Why did you let him go?
362
00:27:41,914 --> 00:27:44,184
I couldn't take him to the police because of you.
363
00:27:44,954 --> 00:27:46,095
Well, I...
364
00:27:46,095 --> 00:27:48,055
Oh, and you've checked my background too.
365
00:27:48,454 --> 00:27:50,924
If not, how did you show up at Kyung Joo's place yesterday,
366
00:27:51,125 --> 00:27:52,795
and how did you end up on this bus?
367
00:28:02,004 --> 00:28:03,645
You must not remember at all.
368
00:28:05,444 --> 00:28:07,244
This is the third time we meet.
369
00:28:07,244 --> 00:28:09,585
And the second time we meet on a bus.
370
00:28:20,795 --> 00:28:21,855
You're...
371
00:28:22,625 --> 00:28:24,095
You finally recognize me.
372
00:28:26,795 --> 00:28:27,835
Nice to meet you,
373
00:28:28,464 --> 00:28:29,535
Eun Tae Hee.
374
00:28:56,264 --> 00:28:58,795
(Tempted / The Great Seducer)
375
00:28:58,795 --> 00:29:00,335
You have a friend named Tae Hee, right?
376
00:29:00,335 --> 00:29:02,535
It looks like Si Hyun has met her by chance.
377
00:29:02,535 --> 00:29:04,434
What? Why did he call me?
378
00:29:04,434 --> 00:29:06,274
I'll probably be on your mind.
379
00:29:06,434 --> 00:29:08,974
Why does he do this? What do you want?
380
00:29:09,444 --> 00:29:10,805
Man, this is annoying.
381
00:29:10,805 --> 00:29:11,805
Darn it.
382
00:29:11,805 --> 00:29:13,575
Do you remember who Si Hyun is?
383
00:29:13,575 --> 00:29:15,345
He's not as bad as you think.
384
00:29:15,345 --> 00:29:16,645
How long will you follow me?
385
00:29:16,645 --> 00:29:17,815
Why did you call two days ago?
386
00:29:17,815 --> 00:29:19,385
If you wanted to know, you could've called me.
387
00:29:19,514 --> 00:29:21,155
What do you want? You followed me all the way here.
388
00:29:21,155 --> 00:29:22,184
I missed you.
389
00:29:22,184 --> 00:29:23,754
Why do you miss me?
390
00:29:23,984 --> 00:29:25,254
I'm interested in you.
26288
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.