Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,924 --> 00:00:12,434
"I'm a dangerous beast."
2
00:00:14,104 --> 00:00:16,104
"When my hand touches you,"
3
00:00:18,003 --> 00:00:21,003
"you become the unknown darkness."
4
00:00:24,744 --> 00:00:28,643
"At the end of a shaking branch,"
5
00:00:32,784 --> 00:00:36,823
(Si Hyun, the eldest son of JK Group's family)
6
00:00:37,183 --> 00:00:39,854
"You bloom without..."
7
00:00:40,323 --> 00:00:41,464
"any name..."
8
00:00:42,763 --> 00:00:43,863
"then wither away."
9
00:00:47,234 --> 00:00:49,664
(Soo Ji, the student president)
10
00:00:50,833 --> 00:00:52,304
(She's the most beautiful celebrity.)
11
00:00:52,304 --> 00:00:54,903
"This unknown darkness which makes you moved to tears..."
12
00:00:56,543 --> 00:00:58,814
"is lit up by the memories."
13
00:00:59,543 --> 00:01:02,844
"And I cry all night long."
14
00:01:04,653 --> 00:01:07,084
"My cry eventually becomes..."
15
00:01:07,313 --> 00:01:08,754
"the whirlwind of a night..."
16
00:01:09,754 --> 00:01:11,054
"and shakes the tower."
17
00:01:11,054 --> 00:01:13,923
(Se Joo, the alive guilty pleasure)
18
00:01:13,923 --> 00:01:16,423
(The only English words he knows are love and sex.)
19
00:01:16,623 --> 00:01:19,563
"It will then become a crack when it permeates the rock."
20
00:01:21,304 --> 00:01:22,664
"Dear..."
21
00:01:25,173 --> 00:01:26,233
"my bride..."
22
00:01:30,914 --> 00:01:32,114
"in a veil."
23
00:01:38,183 --> 00:01:39,453
Give him a round of applause.
24
00:01:54,763 --> 00:01:55,933
(Episode 1)
25
00:02:18,223 --> 00:02:19,794
He said he liked me,
26
00:02:20,524 --> 00:02:21,693
so why did he do it?
27
00:02:21,693 --> 00:02:22,693
(A day ago)
28
00:02:26,334 --> 00:02:29,503
Wipe your tears with it. It's his handkerchief.
29
00:02:34,744 --> 00:02:37,304
Forget about everything, and live as if he died.
30
00:02:38,014 --> 00:02:39,913
You don't know when he'll show up again.
31
00:02:42,544 --> 00:02:43,813
Please tell him...
32
00:02:45,554 --> 00:02:47,454
that I'll wait for him no matter how long it takes.
33
00:02:47,454 --> 00:02:50,653
What? He has the college entrance exam coming up. You can't handle...
34
00:02:54,024 --> 00:02:55,394
My honey...
35
00:02:56,424 --> 00:02:58,464
is a high-school student?
36
00:03:00,133 --> 00:03:01,304
It's his third time taking the exam.
37
00:03:02,304 --> 00:03:04,973
He'll fail again, so he has to serve in the military.
38
00:03:06,473 --> 00:03:07,744
I see.
39
00:03:09,074 --> 00:03:10,603
I'll go visit him then.
40
00:03:11,443 --> 00:03:14,214
Gosh, what are you talking about?
41
00:03:14,644 --> 00:03:17,044
You're such a competent woman, so stop being pathetic because of him.
42
00:03:17,044 --> 00:03:19,283
I'm so speechless.
43
00:03:20,653 --> 00:03:21,753
You have...
44
00:03:23,123 --> 00:03:24,424
never loved anyone, have you?
45
00:03:41,244 --> 00:03:43,343
Emotions that sway your entire life...
46
00:03:44,514 --> 00:03:45,973
don't come so often.
47
00:03:46,574 --> 00:03:47,843
It's all good then.
48
00:03:49,614 --> 00:03:51,014
You've got memories.
49
00:03:53,514 --> 00:03:54,554
Yes.
50
00:03:55,223 --> 00:03:56,554
What a jerk.
51
00:03:57,153 --> 00:03:59,394
How many women did he hurt?
52
00:03:59,824 --> 00:04:01,864
So it wasn't just me.
53
00:04:02,623 --> 00:04:04,234
But I guess you were special to him.
54
00:04:04,593 --> 00:04:08,103
He told me to give you this message. He wants you to be happy...
55
00:04:08,433 --> 00:04:09,533
without meeting men like him.
56
00:04:14,804 --> 00:04:16,443
He's such a jerk,
57
00:04:18,774 --> 00:04:20,173
but I love him so much.
58
00:04:25,413 --> 00:04:26,454
Then...
59
00:04:28,653 --> 00:04:29,783
Take care.
60
00:04:31,653 --> 00:04:32,653
Wait.
61
00:04:36,923 --> 00:04:38,064
I'm so sorry.
62
00:04:44,533 --> 00:04:46,903
(Do Ji Young, lawyer)
63
00:04:46,903 --> 00:04:48,574
(Fight for Trademark Rights)
64
00:04:48,774 --> 00:04:50,843
She looks terrible.
65
00:04:52,473 --> 00:04:53,743
Why'd you do it?
66
00:04:56,184 --> 00:04:57,314
She laughed.
67
00:04:57,913 --> 00:04:59,384
A toast.
68
00:05:06,454 --> 00:05:08,093
I hope to see you again.
69
00:05:12,634 --> 00:05:14,134
I couldn't stand it.
70
00:05:15,663 --> 00:05:18,434
I guess, if you think about your mom.
71
00:05:19,103 --> 00:05:20,403
I had to get rid of her.
72
00:05:21,074 --> 00:05:22,303
Whoever she is.
73
00:05:25,113 --> 00:05:26,714
Thanks for reading for us.
74
00:05:26,944 --> 00:05:29,343
"Can I Sleep at Your..."
75
00:05:31,084 --> 00:05:33,954
Wow, you're outright flirting with him.
76
00:05:33,954 --> 00:05:36,084
- What? - Look at the title.
77
00:05:36,524 --> 00:05:39,293
You're flirting with him. Isn't she?
78
00:05:39,293 --> 00:05:41,564
It's not that kind of poem. Thank you.
79
00:05:41,564 --> 00:05:45,634
Soo Ji you're into arts, so you don't get literature.
80
00:05:46,033 --> 00:05:47,264
I'm top of my year.
81
00:05:48,663 --> 00:05:49,733
Bye.
82
00:05:50,004 --> 00:05:51,134
Teacher.
83
00:05:51,574 --> 00:05:53,334
I thought about it,
84
00:05:54,444 --> 00:05:56,303
and I won't have time to read.
85
00:05:56,303 --> 00:05:58,074
I'll be busy with Soo Ji.
86
00:05:59,043 --> 00:06:02,413
I just look at her face, and time flies.
87
00:06:03,843 --> 00:06:05,954
Not in front of the teacher.
88
00:06:11,624 --> 00:06:12,694
What?
89
00:06:13,194 --> 00:06:14,894
You want to watch us kiss?
90
00:06:14,894 --> 00:06:16,024
Don't mind her.
91
00:06:16,423 --> 00:06:17,964
Focus on me.
92
00:06:27,774 --> 00:06:29,774
Did you see that? She was jealous.
93
00:06:29,774 --> 00:06:32,743
- She likes you. That's gross. - You're the jealous one.
94
00:06:32,743 --> 00:06:35,714
Soo Ji, were you riling up the Korean Literature teacher?
95
00:06:35,714 --> 00:06:37,214
Why are you even here?
96
00:06:37,214 --> 00:06:38,454
To see you.
97
00:06:38,853 --> 00:06:42,084
You psycho. Give my lollipop back. Open your mouth.
98
00:06:42,084 --> 00:06:43,454
These are for you.
99
00:06:44,153 --> 00:06:45,324
You weren't there yesterday.
100
00:06:48,863 --> 00:06:50,624
(Report Card)
101
00:06:50,964 --> 00:06:53,434
Our homeroom teacher's too nice.
102
00:06:55,064 --> 00:06:56,264
You should study.
103
00:06:56,934 --> 00:06:58,673
Your dead mom would be sad.
104
00:07:02,944 --> 00:07:04,004
I was kidding.
105
00:07:04,543 --> 00:07:07,444
What am I? I came last in the class.
106
00:07:07,743 --> 00:07:08,814
Are you pleased?
107
00:07:16,184 --> 00:07:18,524
I was kidding. Trash bag.
108
00:07:24,194 --> 00:07:26,564
You're too righteous. What if you get hurt?
109
00:07:26,564 --> 00:07:29,603
You're way too nonviolent. Why should we put up with that?
110
00:07:29,603 --> 00:07:31,934
You're fighting over nothing again.
111
00:07:31,934 --> 00:07:35,874
Why would I fight? I love you too much.
112
00:07:36,204 --> 00:07:38,673
What is your problem? I'll kill you.
113
00:07:38,673 --> 00:07:40,343
- Watch out. - My cello.
114
00:07:40,343 --> 00:07:43,644
(Tempted)
115
00:07:43,644 --> 00:07:45,483
(Joosung High School Graduation)
116
00:07:53,124 --> 00:07:54,464
(18th Graduation Ceremony)
117
00:07:54,663 --> 00:07:55,694
Here.
118
00:08:00,903 --> 00:08:03,303
(Joosung)
119
00:08:07,274 --> 00:08:09,574
- Jin Young, Sung Joo, congrats. - Teacher.
120
00:08:09,574 --> 00:08:11,913
Teacher, can I visit you often?
121
00:08:11,913 --> 00:08:13,574
Why would you come back here?
122
00:08:13,574 --> 00:08:15,814
Let's meet outside. I'll buy you drinks.
123
00:08:22,954 --> 00:08:25,093
- Let's take a photo. - Shall we?
124
00:08:27,124 --> 00:08:29,163
You're taking selfies.
125
00:08:29,163 --> 00:08:31,564
Can I join in? Press the shutter.
126
00:08:33,464 --> 00:08:34,534
A pervert to the end.
127
00:08:34,534 --> 00:08:37,103
Class President, will your mom be here?
128
00:08:37,263 --> 00:08:38,804
She's a bit busy.
129
00:08:39,304 --> 00:08:41,044
Then give her a message.
130
00:08:41,044 --> 00:08:44,473
She was the only one who voted against it,
131
00:08:44,473 --> 00:08:46,414
but I got promoted in the end.
132
00:08:46,544 --> 00:08:49,044
She won't care, but I'll tell her anyway.
133
00:08:49,044 --> 00:08:51,454
No? Your dad went to prison,
134
00:08:51,784 --> 00:08:53,883
and she's running the hospital on her own.
135
00:08:53,883 --> 00:08:56,623
Do as she says, okay?
136
00:08:57,054 --> 00:09:00,054
What'll you grow up to be? You'll never become a pianist.
137
00:09:00,054 --> 00:09:01,523
I play the cello.
138
00:09:01,523 --> 00:09:03,964
Take extra credit, and become a teacher.
139
00:09:03,964 --> 00:09:06,464
Men don't want to marry jobless women these days.
140
00:09:07,904 --> 00:09:09,934
You never know what'll happen.
141
00:09:09,934 --> 00:09:12,074
I don't like teachers.
142
00:09:14,704 --> 00:09:16,503
Hello there, Si Hyun.
143
00:09:16,503 --> 00:09:18,843
Class Vice President, will your dad be here?
144
00:09:18,843 --> 00:09:19,944
Of course not.
145
00:09:20,944 --> 00:09:22,214
Who will the baby look like?
146
00:09:22,214 --> 00:09:24,784
It'll be adorable if it doesn't look like me.
147
00:09:24,784 --> 00:09:27,013
- It could look nothing like you. - What?
148
00:09:27,013 --> 00:09:28,023
Right?
149
00:09:28,584 --> 00:09:30,154
You never know.
150
00:09:30,154 --> 00:09:32,093
Call me if you need a paternity test.
151
00:09:32,093 --> 00:09:33,853
My dad's hospital will do it discreetly.
152
00:09:33,853 --> 00:09:34,863
You...
153
00:09:35,824 --> 00:09:39,064
Hello, ma'am and Mr. Chairman, sit at the front.
154
00:09:39,064 --> 00:09:41,133
- Where will the honeymoon be? - Bali.
155
00:09:41,133 --> 00:09:42,633
- Bye. - Thank you.
156
00:09:49,044 --> 00:09:50,773
(Four years ago)
157
00:09:54,084 --> 00:09:56,584
It's important to observe the shapes,
158
00:09:56,714 --> 00:09:58,883
but you must also feel its essence.
159
00:09:59,214 --> 00:10:00,684
Feel the textures,
160
00:10:00,684 --> 00:10:03,123
how the stem and leaves feel.
161
00:10:05,954 --> 00:10:07,393
It's soft.
162
00:10:11,564 --> 00:10:14,704
The petal. How does each petal feel...
163
00:10:15,064 --> 00:10:16,204
Are you okay?
164
00:10:19,503 --> 00:10:20,843
I like you.
165
00:10:21,304 --> 00:10:24,174
You like me too, don't you?
166
00:10:25,414 --> 00:10:26,473
Yes.
167
00:10:26,574 --> 00:10:28,814
This is sincere.
168
00:10:28,814 --> 00:10:30,314
Can you stay true?
169
00:10:52,674 --> 00:10:54,243
Get a grip, and study.
170
00:10:54,404 --> 00:10:57,143
You're such a flirt, going after adults and all.
171
00:11:03,513 --> 00:11:04,654
Thank you.
172
00:11:09,223 --> 00:11:11,123
That's insincere.
173
00:11:52,964 --> 00:11:54,363
Gosh, that hangover.
174
00:11:54,363 --> 00:11:55,664
Darn it.
175
00:11:56,704 --> 00:11:59,334
The flowers are almost as pretty as you are.
176
00:11:59,404 --> 00:12:01,103
Who's your mom?
177
00:12:08,143 --> 00:12:10,214
You made it, Se Joo.
178
00:12:10,214 --> 00:12:13,554
I told your Secretary Lee that you didn't have to.
179
00:12:13,654 --> 00:12:15,424
The Chairwoman of the Board told a student...
180
00:12:15,424 --> 00:12:17,954
not to attend his own graduation ceremony?
181
00:12:18,223 --> 00:12:20,694
It's an opportunity to make amazing memories.
182
00:12:23,593 --> 00:12:24,934
Ladies first.
183
00:12:26,934 --> 00:12:29,804
Lady. Lady first.
184
00:12:33,934 --> 00:12:36,574
Can you share the elevator with someone you don't even eat with?
185
00:12:37,643 --> 00:12:38,743
Going up.
186
00:12:40,013 --> 00:12:45,883
We shall begin Joosung High School's 18th graduation ceremony.
187
00:12:47,753 --> 00:12:50,584
First, we shall sing the national anthem.
188
00:12:50,893 --> 00:12:52,924
The national anthem.
189
00:12:53,353 --> 00:12:58,233
The East Sea and Mount Baekdu
190
00:12:59,133 --> 00:13:01,263
(Two months ago)
191
00:13:01,704 --> 00:13:03,804
Korean Lit. and Art are getting married.
192
00:13:04,103 --> 00:13:06,934
But Korean Lit. is dating our homeroom teacher.
193
00:13:07,674 --> 00:13:09,404
Really?
194
00:13:12,143 --> 00:13:13,613
Your motorcycle's mine if you're wrong.
195
00:13:14,044 --> 00:13:15,544
Shall we watch a movie?
196
00:13:16,743 --> 00:13:19,883
Don't you think it's wrong for a cheat to get promoted?
197
00:13:20,454 --> 00:13:24,253
I got a camera rolling to shoot him and his bad ways.
198
00:13:24,454 --> 00:13:25,723
Is it an expose?
199
00:13:26,023 --> 00:13:27,824
No, revenge.
200
00:13:28,324 --> 00:13:30,194
I prefer melodramas.
201
00:13:33,694 --> 00:13:34,834
But...
202
00:13:36,404 --> 00:13:37,733
Gosh, no way.
203
00:13:41,643 --> 00:13:44,944
I'll put this together and finish it for you.
204
00:13:45,473 --> 00:13:46,513
What's the title?
205
00:13:46,513 --> 00:13:48,483
"Behave Like a Gentleman,"
206
00:13:49,684 --> 00:13:51,253
"And I'll Want to Shoot".
207
00:14:01,277 --> 00:14:06,277
[VIU Ver] MBC E01 The Great Seducer
"The Best Revenge"
-♥ Ruo Xi ♥-
208
00:14:17,613 --> 00:14:19,574
1, 2...
209
00:14:20,343 --> 00:14:21,383
Three.
210
00:14:24,353 --> 00:14:26,853
- My goodness. - What is that?
211
00:14:26,853 --> 00:14:29,424
What are you doing? What if someone catches us?
212
00:14:29,424 --> 00:14:30,853
You're naughty.
213
00:14:32,523 --> 00:14:33,954
- I can't believe it. - No way.
214
00:14:34,464 --> 00:14:36,523
- What's that video? - That's our teacher.
215
00:14:36,523 --> 00:14:38,934
- Come on. What's that? - This is unbelievable.
216
00:14:39,893 --> 00:14:41,034
What's going on?
217
00:14:42,863 --> 00:14:44,834
My gosh, how lovely.
218
00:14:46,804 --> 00:14:49,074
- No way. - I can't believe this.
219
00:14:49,304 --> 00:14:51,314
- Look at that. - How embarrassing.
220
00:14:51,314 --> 00:14:54,013
I told you to keep him there even if you had to break his legs.
221
00:14:54,013 --> 00:14:55,843
I'm sorry. I'm on it, ma'am.
222
00:14:56,113 --> 00:14:58,513
Make sure you leave evidence. Evidence that he played it...
223
00:14:58,513 --> 00:15:00,613
and made this video. Don't leave a single thing behind.
224
00:15:04,424 --> 00:15:05,723
- Hey. - Come on.
225
00:15:05,723 --> 00:15:07,523
Let's keep this civil, okay?
226
00:15:07,523 --> 00:15:08,824
- Hey, no. You can't touch that. - Stop.
227
00:15:12,233 --> 00:15:16,964
- That's all right. - That's all right.
228
00:15:22,404 --> 00:15:24,174
The editing was done to perfection.
229
00:15:24,174 --> 00:15:26,373
- I can't believe it. - What is all this?
230
00:15:26,843 --> 00:15:29,814
- Was that really her? - Did you see that?
231
00:15:30,513 --> 00:15:32,383
- Unbelievable. - My goodness, miss!
232
00:15:39,694 --> 00:15:41,363
This is all yours.
233
00:15:42,164 --> 00:15:43,223
Thank you.
234
00:15:44,294 --> 00:15:45,464
When did you edit the video?
235
00:15:45,633 --> 00:15:47,404
Choi Soo Ji, Choi Soo Ji.
236
00:15:50,503 --> 00:15:52,834
Ko Kyung Joo, right? What is it?
237
00:15:52,904 --> 00:15:55,944
I wanted to thank you for the video about the homeroom teacher.
238
00:15:55,944 --> 00:15:57,574
I see. That was nothing.
239
00:15:57,574 --> 00:15:59,973
You guys put together the video, right?
240
00:16:00,214 --> 00:16:01,544
That was so cool.
241
00:16:01,544 --> 00:16:02,843
- What video? - What do you mean?
242
00:16:02,843 --> 00:16:03,883
- What? - Wait.
243
00:16:03,883 --> 00:16:06,954
Aren't you going to take a photo? Do you want to take one together?
244
00:16:08,154 --> 00:16:10,654
Sure, why not? Gather up. I'm the best photographer.
245
00:16:10,654 --> 00:16:12,824
No, you should be in the photo too.
246
00:16:14,123 --> 00:16:15,523
Okay. Let's take a photo.
247
00:16:15,964 --> 00:16:17,664
All right. Look at the camera.
248
00:16:17,834 --> 00:16:19,633
1, 2, 3.
249
00:16:21,363 --> 00:16:22,664
We took a lot of photos.
250
00:16:22,664 --> 00:16:23,704
- Let's go. - Let's go.
251
00:16:23,704 --> 00:16:25,003
- Bye. - Go, go.
252
00:16:26,174 --> 00:16:27,334
Bye.
253
00:16:28,103 --> 00:16:29,773
But why did you go after the Korean teacher?
254
00:16:29,773 --> 00:16:31,714
Didn't you want to avenge the art teacher?
255
00:16:31,714 --> 00:16:33,944
- That was to get back at him. - What?
256
00:16:34,643 --> 00:16:37,554
The whole school knows that he can't perform in bed.
257
00:16:37,554 --> 00:16:39,483
A revenge couldn't have been better than that.
258
00:16:39,483 --> 00:16:40,613
What do you mean?
259
00:16:41,023 --> 00:16:45,194
He must've been pretty bad for her to sleep with our teacher, you know.
260
00:16:45,194 --> 00:16:47,194
Think about how frustrated she must've been to look elsewhere.
261
00:16:47,194 --> 00:16:48,263
- Se Joo. - My goodness.
262
00:16:48,263 --> 00:16:50,023
That's all you think about, isn't it?
263
00:16:50,023 --> 00:16:51,993
Don't be like that. It's the truth.
264
00:16:52,534 --> 00:16:54,964
I really believe you're talented when it comes to that.
265
00:16:56,263 --> 00:16:59,434
Since you boys are all grown up, I'll teach you a few thing.
266
00:16:59,834 --> 00:17:02,204
Do you know what the best revenge is?
267
00:17:03,973 --> 00:17:06,644
It's taking the most cherished treasure from that person.
268
00:17:07,944 --> 00:17:09,743
When people are robbed of their treasures,
269
00:17:10,243 --> 00:17:13,354
they learn how to take revenge without even realizing.
270
00:17:20,424 --> 00:17:22,964
- Are you all right? - What do you mean?
271
00:17:25,263 --> 00:17:26,434
Forget it then.
272
00:17:26,993 --> 00:17:28,563
Something is going on here.
273
00:17:28,563 --> 00:17:31,604
Guys, we cannot be romantically involved. Okay?
274
00:17:31,733 --> 00:17:33,374
- We cannot. - Ridiculous.
275
00:17:33,374 --> 00:17:34,944
Don't overdo it, man.
276
00:17:35,374 --> 00:17:36,674
- Guys. - Yes?
277
00:17:36,773 --> 00:17:38,644
You should sleep with each other once.
278
00:17:38,914 --> 00:17:40,273
I'll pretend I know nothing.
279
00:17:40,273 --> 00:17:42,013
You deserve at least one night.
280
00:17:42,013 --> 00:17:43,644
That's all right. It means nothing.
281
00:17:43,644 --> 00:17:45,884
- He's crazy, right? You dirty jerk. - Hey.
282
00:17:45,884 --> 00:17:47,424
- I'm going to lock you up. - Listen.
283
00:17:47,654 --> 00:17:50,723
Just sleep with each other instead of going through emotional turmoil.
284
00:17:50,924 --> 00:17:52,553
Come here. What did you just say?
285
00:17:52,553 --> 00:17:54,124
This isn't the first time he's acting this way.
286
00:18:06,533 --> 00:18:07,644
Choi Soo Ji.
287
00:18:07,973 --> 00:18:09,374
Are you going to follow him?
288
00:18:10,374 --> 00:18:11,614
"Follow him"?
289
00:18:11,874 --> 00:18:13,874
I'm letting him escort me since he's here.
290
00:18:14,414 --> 00:18:18,013
Hey, hey. A swan like you doesn't hang out with crows.
291
00:18:18,013 --> 00:18:19,414
It's not a swan. It's a white heron.
292
00:18:19,414 --> 00:18:21,424
- Anyway. - Be quiet.
293
00:18:23,184 --> 00:18:25,624
Don't cause any trouble, and behave.
294
00:18:25,624 --> 00:18:27,194
You're the one to talk.
295
00:18:28,063 --> 00:18:31,493
He came all the way here to pick you up. He's already annoying.
296
00:18:31,493 --> 00:18:33,293
Why don't you start speaking like an adult now?
297
00:18:33,464 --> 00:18:34,934
You two. Don't call me.
298
00:18:38,733 --> 00:18:39,833
What's a white heron?
299
00:18:39,833 --> 00:18:42,273
I don't know. Soo Ji, you're coming over later, right?
300
00:18:42,273 --> 00:18:44,144
Who would make the cocktails if you're not there?
301
00:18:44,144 --> 00:18:45,243
Here.
302
00:18:48,714 --> 00:18:51,214
What does she see in him?
303
00:18:51,553 --> 00:18:54,283
Leave her alone. She'll dump him first.
304
00:18:55,384 --> 00:18:58,354
Se Joo, do you want to work out?
305
00:18:58,493 --> 00:18:59,924
Should we?
306
00:19:16,404 --> 00:19:18,043
We just graduated today.
307
00:19:18,043 --> 00:19:19,543
We are old enough to drink now.
308
00:19:19,543 --> 00:19:23,214
I'm a diligent Capricorn, and she's a crazy Aquarius.
309
00:19:23,884 --> 00:19:25,083
- Cheers. - Cheers.
310
00:19:27,583 --> 00:19:30,624
This is so bland. Kaoliang wine goes well with Chinese food.
311
00:19:32,654 --> 00:19:35,293
A dropout with a GED got swagger in spades.
312
00:19:35,293 --> 00:19:39,194
But why did you call me today? What about your parents?
313
00:19:39,194 --> 00:19:40,934
They think the graduation is next week.
314
00:19:41,033 --> 00:19:43,704
- What? - You don't understand.
315
00:19:43,704 --> 00:19:46,003
Everyone at our school judges everyone's looks.
316
00:19:46,003 --> 00:19:48,473
They always ask if I was adopted and am a foster child.
317
00:19:48,604 --> 00:19:50,344
I have to take a photo with my mom too.
318
00:19:50,344 --> 00:19:52,344
But how could you lie about your graduation day?
319
00:19:53,513 --> 00:19:57,313
I mean, there are these crazy musketeers.
320
00:19:57,854 --> 00:20:00,553
Well, they aren't crazy per se. They are just off-the-wall.
321
00:20:00,553 --> 00:20:03,223
They made a mess at the ceremony today.
322
00:20:05,354 --> 00:20:06,793
But why are you laughing then?
323
00:20:10,094 --> 00:20:11,563
You like them, don't you?
324
00:20:12,533 --> 00:20:13,694
Is that obvious?
325
00:20:13,694 --> 00:20:16,303
What do you like about them? You said they are crazy.
326
00:20:16,964 --> 00:20:19,273
They are cool because they are crazy.
327
00:20:21,404 --> 00:20:24,543
Excuse me. A bottle of Kaoliang wine, please.
328
00:20:28,414 --> 00:20:29,684
Here's Kaoliang wine.
329
00:20:30,914 --> 00:20:32,384
That made me do some thinking.
330
00:20:33,053 --> 00:20:35,253
Should I get the double-eyelid surgery?
331
00:20:35,253 --> 00:20:37,924
Hey, you said you liked that you had single eyelids.
332
00:20:38,124 --> 00:20:39,654
He has single eyelids too.
333
00:20:39,924 --> 00:20:42,394
We are attracted to people with opposite DNAs.
334
00:20:42,394 --> 00:20:43,964
This theory is in our textbook too.
335
00:20:43,964 --> 00:20:44,993
Hold on.
336
00:20:45,194 --> 00:20:47,293
Does he not like you because you have single eyelids?
337
00:20:48,063 --> 00:20:50,303
Forget him. Tell him to get lost.
338
00:20:50,303 --> 00:20:51,874
No, he didn't say that exactly.
339
00:20:51,973 --> 00:20:54,773
Then did you not even tell him about your feelings?
340
00:20:54,773 --> 00:20:56,674
It's embarrassing if he rejects me.
341
00:20:57,344 --> 00:20:59,374
I was going to confess my feelings after the graduation.
342
00:20:59,714 --> 00:21:03,013
If he doesn't like you after the surgery, will you have another?
343
00:21:03,184 --> 00:21:06,013
How could you change yourself for whomever you like at the moment?
344
00:21:06,013 --> 00:21:09,223
What are men, anyway? Will you die if you don't date?
345
00:21:09,223 --> 00:21:12,394
Whenever I see you, I feel so pathetic. What can I do then?
346
00:21:12,654 --> 00:21:13,924
Hey, Ko Kyung Joo.
347
00:21:14,594 --> 00:21:16,493
You're a very nice girl.
348
00:21:16,723 --> 00:21:17,793
What's wrong with you?
349
00:21:17,793 --> 00:21:20,094
He's too handsome.
350
00:21:28,543 --> 00:21:29,874
Noble and Law.
351
00:21:29,874 --> 00:21:32,874
My gosh, I cannot ever get used to that name.
352
00:21:41,083 --> 00:21:43,053
Where are you? Let's celebrate!
353
00:21:43,654 --> 00:21:45,753
What did you do? How could you be celebrating out of all people?
354
00:21:45,753 --> 00:21:48,164
I told you I'm not going. Just have fun by yourselves.
355
00:21:48,223 --> 00:21:50,394
If you call me again, you're dead.
356
00:21:57,634 --> 00:21:59,803
- What did she say? - She said she won't hang out.
357
00:21:59,803 --> 00:22:01,003
Let's get out of here.
358
00:22:06,013 --> 00:22:07,543
- Hey, you! - Hey!
359
00:22:08,043 --> 00:22:09,783
This is great. Do you want to join us?
360
00:22:09,783 --> 00:22:11,414
Our seniors are buying us drinks tonight.
361
00:22:11,414 --> 00:22:13,813
If you can do that for us, I'd be thrilled!
362
00:22:13,813 --> 00:22:15,483
- I'll join you. Okay. - Come, come.
363
00:22:15,654 --> 00:22:17,083
Hey, hey. Let's go. This way.
364
00:22:17,083 --> 00:22:18,854
- Who is he? - Just someone I know.
365
00:22:18,924 --> 00:22:21,723
He doesn't know about my family. That's why I like him.
366
00:22:28,904 --> 00:22:30,704
I, her mother, am a beauty.
367
00:22:30,733 --> 00:22:34,404
People always compare her to me.
368
00:22:35,243 --> 00:22:37,513
She even lied about her graduation day.
369
00:22:37,513 --> 00:22:40,243
Think about how devastated my daughter must have been.
370
00:22:46,083 --> 00:22:48,154
Do you think I could go to her college graduation?
371
00:22:48,354 --> 00:22:51,823
By that time, I won't look as pretty since I'd be old.
372
00:22:51,823 --> 00:22:54,023
I wish my mom was as pretty as you.
373
00:22:54,023 --> 00:22:55,223
- Me too. - So do I.
374
00:22:55,223 --> 00:22:56,424
- Really? - I'd want that too.
375
00:22:56,493 --> 00:22:58,964
- She's right. - Do you need anything else?
376
00:22:58,964 --> 00:23:00,434
Order everything you want.
377
00:23:02,563 --> 00:23:05,573
- Jung Na Yoon! - Jung Na Yoon!
378
00:23:05,573 --> 00:23:08,204
- Fair-skinned Jung Na Yoon! - Fair-skinned Jung Na Yoon!
379
00:23:08,204 --> 00:23:09,844
- Cheers! - Yes!
380
00:23:13,144 --> 00:23:16,283
My daughter didn't answer my text.
381
00:23:17,583 --> 00:23:18,753
Let's go out.
382
00:23:18,753 --> 00:23:20,954
- I'm sorry that I keep crying. - Let's go out.
383
00:23:20,954 --> 00:23:22,684
- Keep your chin up. - Hey, ladies.
384
00:23:25,894 --> 00:23:27,394
These are my friends.
385
00:23:27,464 --> 00:23:30,563
- Can they join us? - That'd be great.
386
00:23:31,993 --> 00:23:33,493
- He's my type. - They look good.
387
00:23:33,493 --> 00:23:34,704
- This is great. - Come here.
388
00:23:35,604 --> 00:23:36,733
I'm with her.
389
00:23:36,934 --> 00:23:40,033
- You have a weird, merciful heart. - Why? She's the prettiest.
390
00:23:43,444 --> 00:23:44,614
Nice to meet you.
391
00:23:48,083 --> 00:23:49,184
Hello.
392
00:23:49,483 --> 00:23:51,614
- Have a glass. - Really?
393
00:23:51,813 --> 00:23:53,214
- How much have you been drinking? - Cheers.
394
00:23:54,723 --> 00:23:56,783
- Should we have a shot together? - That's great.
395
00:23:56,783 --> 00:23:58,023
- Do you want a shot? - Yes.
396
00:23:58,223 --> 00:23:59,854
- Cheers. - Should we clink our glasses?
397
00:24:00,094 --> 00:24:01,394
The color looks beautiful.
398
00:24:06,194 --> 00:24:08,164
Congratulations on your gradation, Soo Ji.
399
00:24:08,864 --> 00:24:09,964
Congratulations.
400
00:24:10,063 --> 00:24:11,333
Thank you.
401
00:24:11,533 --> 00:24:14,344
Soo Ji, Ki Young must be your first love, right?
402
00:24:14,344 --> 00:24:15,344
Sorry?
403
00:24:15,344 --> 00:24:16,944
There you go again with your interrogations.
404
00:24:16,944 --> 00:24:18,174
What about yours?
405
00:24:18,414 --> 00:24:20,813
If she's not your first love, it'd be unfair for her.
406
00:24:21,114 --> 00:24:23,114
Let's not talk about it. It's tacky.
407
00:24:23,114 --> 00:24:24,483
I know who it is.
408
00:24:24,483 --> 00:24:26,714
- What? - It's the daughter of his advisor.
409
00:24:27,184 --> 00:24:29,283
He was only an undergraduate student then,
410
00:24:29,283 --> 00:24:31,023
but he made up an excuse to visit his advisor's house.
411
00:24:31,023 --> 00:24:32,124
Goodness.
412
00:24:32,654 --> 00:24:34,624
So she's your future fiancee,
413
00:24:34,624 --> 00:24:36,263
but you're not even over your ex yet?
414
00:24:36,394 --> 00:24:37,934
So I'm your target today?
415
00:24:38,694 --> 00:24:41,134
You're doing this so that I'll answer you quickly, aren't you?
416
00:24:44,374 --> 00:24:46,233
Ki Young and I...
417
00:24:46,233 --> 00:24:47,404
Soo Ji.
418
00:24:50,743 --> 00:24:53,844
- Give us a moment. - Please.
419
00:25:12,533 --> 00:25:14,704
You're an adult now,
420
00:25:14,803 --> 00:25:16,364
so let's make our relationship clear.
421
00:25:17,634 --> 00:25:18,674
Okay.
422
00:25:20,333 --> 00:25:21,573
I'm...
423
00:25:21,904 --> 00:25:23,674
just your male friend.
424
00:25:26,573 --> 00:25:27,644
What?
425
00:25:28,783 --> 00:25:30,043
While you prepared for your college entrance interview,
426
00:25:30,043 --> 00:25:32,954
your mother asked me to give you some advice,
427
00:25:32,954 --> 00:25:34,354
so that's how I got to know you.
428
00:25:34,354 --> 00:25:37,694
Since then, we met up from time to time. I enjoyed our time together.
429
00:25:38,094 --> 00:25:39,253
But you know,
430
00:25:40,493 --> 00:25:44,194
this upper class network is narrower than you think.
431
00:25:45,394 --> 00:25:50,333
You might not understand what this means because you're still young.
432
00:25:51,573 --> 00:25:53,204
What does this...
433
00:25:53,204 --> 00:25:55,503
It's not good for us both...
434
00:25:55,674 --> 00:25:59,973
if the upper class people find out about our relationship.
435
00:26:04,184 --> 00:26:06,553
But why are you telling me this today?
436
00:26:08,083 --> 00:26:09,424
Why here?
437
00:26:09,424 --> 00:26:12,924
I thought hard about this because you're so pretty.
438
00:26:13,793 --> 00:26:15,364
But to be honest, Myoungjeong...
439
00:26:15,823 --> 00:26:18,894
neither is wealthy nor has a good enough reputation.
440
00:26:20,134 --> 00:26:23,134
Why did you date me in the first place then?
441
00:26:25,303 --> 00:26:28,073
I really wasn't going to tell you this,
442
00:26:28,204 --> 00:26:30,444
but when your father got arrested,
443
00:26:30,444 --> 00:26:32,874
your family tried to hire an attorney from our law firm.
444
00:26:32,874 --> 00:26:35,184
Our family declined it to the end.
445
00:26:35,184 --> 00:26:38,884
He wouldn't have had to serve his sentence if we had defended him.
446
00:26:39,414 --> 00:26:41,283
Anyway, your mother is impressive.
447
00:26:41,283 --> 00:26:43,783
Still, she wanted to have me as her daughter's boyfriend.
448
00:26:46,194 --> 00:26:48,694
Did you really not know about this?
449
00:26:54,803 --> 00:26:56,063
Do tell her...
450
00:26:56,063 --> 00:26:59,973
to be more realistic in choosing her future son-in-law from now on.
451
00:27:00,704 --> 00:27:02,973
It'll be good for you too.
452
00:27:03,573 --> 00:27:04,714
You're okay, right?
453
00:27:09,543 --> 00:27:10,783
Do you want a glass too?
454
00:27:23,263 --> 00:27:24,493
That was too harsh on her.
455
00:27:24,493 --> 00:27:26,964
What a jerk.
456
00:27:27,194 --> 00:27:28,604
I understand him though.
457
00:27:39,674 --> 00:27:41,313
(Myoungjeong Hospital)
458
00:28:04,174 --> 00:28:05,803
I'm sorry that I couldn't go to your graduation ceremony.
459
00:28:09,043 --> 00:28:10,344
Did you meet someone?
460
00:28:12,114 --> 00:28:13,344
Lee Ki Young.
461
00:28:16,114 --> 00:28:17,283
Let's go home.
462
00:28:17,783 --> 00:28:19,013
Go without me.
463
00:28:22,583 --> 00:28:24,124
It's good that you broke up with him.
464
00:28:24,124 --> 00:28:26,293
I wasn't going to have you continue dating him anyway.
465
00:28:28,924 --> 00:28:30,563
What is this about now?
466
00:28:35,204 --> 00:28:37,404
Did you like him by any chance?
467
00:28:37,404 --> 00:28:40,374
He wants you to be more realistic next time.
468
00:28:41,043 --> 00:28:44,003
He could see your intention from the start, and he felt uncomfortable.
469
00:28:44,813 --> 00:28:47,743
I thought he was smart, so why did he have to say such a thing?
470
00:28:47,743 --> 00:28:50,543
It's his message to you, not to me.
471
00:28:55,983 --> 00:28:57,323
Let me ask you one thing.
472
00:28:58,793 --> 00:29:00,154
Did you ask his law firm...
473
00:29:00,154 --> 00:29:03,323
to defend Dad's case?
474
00:29:03,763 --> 00:29:07,293
If they had defended him and if he hadn't been imprisoned,
475
00:29:07,604 --> 00:29:09,033
would you not have abandoned him?
476
00:29:10,664 --> 00:29:13,874
Soo Ji. I've never abandoned your dad.
477
00:29:14,644 --> 00:29:16,204
I only protected the hospital.
478
00:29:31,154 --> 00:29:33,894
- Try calling her. - Why isn't she coming?
479
00:29:33,894 --> 00:29:36,563
- She's annoying. - She's the financier,
480
00:29:36,563 --> 00:29:37,733
so she should come pay.
481
00:29:37,733 --> 00:29:39,934
She's ill-treated by her daughter because she's slow-witted like this.
482
00:29:44,733 --> 00:29:45,904
Isn't it boring?
483
00:29:47,204 --> 00:29:48,973
Should we go somewhere else?
484
00:29:56,884 --> 00:29:58,483
My seat is taken.
485
00:30:00,253 --> 00:30:01,583
Why would you sit over there?
486
00:30:02,483 --> 00:30:03,654
Your seat is here.
487
00:30:07,253 --> 00:30:08,263
Go.
488
00:30:09,523 --> 00:30:12,964
- Goodness. - That's cold-hearted.
489
00:30:13,934 --> 00:30:18,073
What's wrong with sitting anywhere?
490
00:30:25,444 --> 00:30:27,114
You've got great social skills,
491
00:30:27,214 --> 00:30:29,344
seeing how you treat our big senior with courtesy.
492
00:30:30,644 --> 00:30:31,753
Our big senior?
493
00:30:32,714 --> 00:30:35,624
Gosh, I thought you two were the same age.
494
00:30:41,323 --> 00:30:42,793
How old are you by the way?
495
00:30:42,894 --> 00:30:44,364
You look pretty young.
496
00:30:47,634 --> 00:30:48,733
Well,
497
00:30:49,204 --> 00:30:51,204
I'm old enough to be casual with her.
498
00:30:54,604 --> 00:30:57,243
Are you upset that I'm treating you casually?
499
00:30:58,243 --> 00:31:00,813
Of course not. Treat me as you please.
500
00:31:01,983 --> 00:31:03,083
Pour me a drink.
501
00:31:13,753 --> 00:31:14,993
Hey, wait.
502
00:31:19,833 --> 00:31:20,934
You're leaving?
503
00:31:21,003 --> 00:31:23,033
No, I'm just looking for my friend.
504
00:31:28,904 --> 00:31:29,973
Can I...
505
00:31:30,973 --> 00:31:33,243
call you from time to time?
506
00:31:35,884 --> 00:31:36,884
Of course.
507
00:31:42,083 --> 00:31:44,854
Why did you cry? It makes my heart ache.
508
00:31:50,194 --> 00:31:52,033
- Goodness. - My love, Si Hyun.
509
00:31:52,594 --> 00:31:53,694
I'll see you later.
510
00:31:53,934 --> 00:31:55,063
See you around.
511
00:32:00,273 --> 00:32:01,273
What?
512
00:32:03,803 --> 00:32:05,344
- Hey, that's alcohol. - Stop!
513
00:32:06,773 --> 00:32:08,813
Hey. You...
514
00:32:16,983 --> 00:32:18,154
Lee Ki Young...
515
00:32:18,493 --> 00:32:22,424
criticized my mom, not me.
516
00:32:22,424 --> 00:32:24,164
But why do I feel so miserable?
517
00:32:24,894 --> 00:32:27,333
No wonder you feel distressed.
518
00:32:28,533 --> 00:32:29,634
Lean on me a little.
519
00:32:32,573 --> 00:32:35,444
I hate my mom so much,
520
00:32:35,444 --> 00:32:37,944
but I can't criticize her as well.
521
00:32:37,944 --> 00:32:40,473
How should we repay this debt to that punk?
522
00:32:41,684 --> 00:32:44,813
He's well-off, but it doesn't give him the right to look down on her.
523
00:32:45,783 --> 00:32:49,154
Do you think my mom is that weird like a witch?
524
00:32:49,354 --> 00:32:51,493
- No. - No. What are you talking about?
525
00:32:54,864 --> 00:32:56,523
You're on my side, right?
526
00:32:56,993 --> 00:32:58,164
- Of course. - Of course.
527
00:32:59,634 --> 00:33:00,864
Thank you.
528
00:33:01,434 --> 00:33:04,573
I didn't have a good feeling about you going there from the start.
529
00:33:18,497 --> 00:33:21,697
(Episode 2 will air shortly.)
37820
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.