Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,036 --> 00:00:01,555
Previously on The Fosters...
2
00:00:02,070 --> 00:00:03,703
Hey, I watched the live-stream earlier.
3
00:00:03,739 --> 00:00:04,816
What the hell were you doing?
4
00:00:04,840 --> 00:00:06,606
- JUDE: Playing the game.
- NOAH: Really?
5
00:00:06,641 --> 00:00:08,875
I couldn't tell there with
all the flirting with Declan.
6
00:00:08,910 --> 00:00:11,344
I did have those feelings for you.
7
00:00:11,379 --> 00:00:14,480
- What if I'm gay?
- You need to be honest with yourself, Tess,
8
00:00:14,515 --> 00:00:16,048
and with your husband.
9
00:00:16,084 --> 00:00:18,684
Her father is completely unreliable.
10
00:00:18,719 --> 00:00:22,288
He's got a new family of his
own, and we have no help here.
11
00:00:22,323 --> 00:00:25,291
We might have to talk
about what friends do.
12
00:00:25,326 --> 00:00:27,326
- What? Friends don't hold hands?
- No.
13
00:00:27,362 --> 00:00:29,495
You used to do that all the
time when we were married,
14
00:00:29,530 --> 00:00:31,875
you'd forget to breathe. It used
to scare the bejesus out of me.
15
00:00:31,899 --> 00:00:35,501
- Hold me.
- Okay. Okay, come here.
16
00:00:35,536 --> 00:00:38,904
I am granting a stay of deportation
17
00:00:38,939 --> 00:00:43,074
until Ms. Sinfuego's
DACA status is decided.
18
00:00:45,578 --> 00:00:46,811
(RAPID CLICKING)
19
00:00:46,846 --> 00:00:51,016
(VIDEO GAME NOISES)
20
00:00:51,051 --> 00:00:53,919
Oh damn. She was coming in hot.
21
00:00:53,954 --> 00:00:55,520
Even hotter than usual.
22
00:00:56,689 --> 00:00:58,957
Closing in. You holding
your position, Taylor?
23
00:00:58,992 --> 00:01:00,325
Locking it down.
24
00:01:00,360 --> 00:01:02,427
Hey, Jude, what's
your favorite position?
25
00:01:02,462 --> 00:01:05,229
TAYLOR: Like he'd know.
Jude's like olive oil...
26
00:01:05,264 --> 00:01:07,097
- extra virgin.
- (CHUCKLES)
27
00:01:09,268 --> 00:01:11,101
So, sometimes I kinda like to perch
28
00:01:11,137 --> 00:01:13,571
of the shielded skulls
in the Elderworld Dungeon.
29
00:01:13,606 --> 00:01:15,973
In the dungeon? Mmm.
30
00:01:16,008 --> 00:01:17,902
- That's freaky.
- I mean, it is the best place
31
00:01:17,903 --> 00:01:19,043
to pick off Krone Elves.
32
00:01:20,846 --> 00:01:23,180
All right. Guess that's
it for today, guys.
33
00:01:23,215 --> 00:01:24,748
We're Two Gay Guys and a Girl.
34
00:01:24,783 --> 00:01:26,216
Hope you'll catch us next time.
35
00:01:27,553 --> 00:01:30,287
But I doubt anyone will
after how lame that was.
36
00:01:33,659 --> 00:01:35,291
- (CELL PHONE BEEPING)
- (SIGHS)
37
00:01:35,327 --> 00:01:39,429
Umm, my mom's here, so... later.
38
00:01:41,333 --> 00:01:44,267
(DOOR OPENS, CLOSES)
39
00:01:44,302 --> 00:01:46,870
Dude, what the hell was that?
40
00:01:46,905 --> 00:01:50,739
- Were you trying to put everyone to sleep?
- I'm sorry.
41
00:01:50,775 --> 00:01:54,577
But I can't be all
flirty like that anymore.
42
00:01:54,612 --> 00:01:56,312
Noah got mad at me.
43
00:01:56,348 --> 00:01:58,147
Why?
44
00:01:58,183 --> 00:02:01,050
It... it's just an act for
the fans. It's not real.
45
00:02:01,086 --> 00:02:03,953
(SCOFFS) Yeah, I know that.
46
00:02:03,989 --> 00:02:06,789
Dude, we gotta give
the fans what they want,
47
00:02:06,824 --> 00:02:09,925
'cause if we do, then
we get what we want...
48
00:02:11,395 --> 00:02:13,996
- like these.
- Whoa. Where'd you get those?
49
00:02:14,031 --> 00:02:16,398
A fan sent us both a pair.
50
00:02:16,433 --> 00:02:18,433
I get free shit like this all the time,
51
00:02:18,469 --> 00:02:20,335
and now so will you...
52
00:02:20,371 --> 00:02:22,004
if you keep playing along.
53
00:02:22,039 --> 00:02:24,706
If you get all serious and
boring, we're gonna lose viewers,
54
00:02:24,741 --> 00:02:26,574
and Eminent Power's gonna drop us.
55
00:02:28,112 --> 00:02:31,179
So, talk to your boyfriend.
He needs to chill.
56
00:02:37,321 --> 00:02:39,354
- What is this?
- What?
57
00:02:41,758 --> 00:02:46,127
Oh, it's, um, uh, a mild
sedative for anxiety.
58
00:02:47,263 --> 00:02:49,764
Went to the gynecologist
today for a checkup.
59
00:02:49,799 --> 00:02:53,401
- And?
- And told her...
60
00:02:53,436 --> 00:02:54,969
what's... what's been going on,
61
00:02:55,005 --> 00:02:57,738
and since I don't have a history
of anxiety or depression...
62
00:02:59,542 --> 00:03:03,144
she thinks that I may be in
perimenopause. Yay for me.
63
00:03:03,179 --> 00:03:04,878
(CHUCKLES)
64
00:03:04,914 --> 00:03:07,248
Which, you know, hormones
can be all fluctuating
65
00:03:07,283 --> 00:03:10,317
and there's lots of side
effects, one of which is anxiety.
66
00:03:11,754 --> 00:03:14,454
Okay, well, what about...
what about therapy?
67
00:03:14,489 --> 00:03:16,289
Did you reschedule your appointment?
68
00:03:16,324 --> 00:03:18,926
Uh, what's the point
if it's physiological?
69
00:03:18,961 --> 00:03:20,794
Therapy's not gonna help.
70
00:03:22,230 --> 00:03:23,230
(DRYER DOOR CLOSES)
71
00:03:23,265 --> 00:03:24,765
(DRYER CLICKS, BEEPS)
72
00:03:31,906 --> 00:03:33,773
- What do you want?
- I need to talk to you.
73
00:03:34,776 --> 00:03:36,742
I've nothing to say to you.
74
00:03:38,513 --> 00:03:40,046
I want to apologize.
75
00:03:43,085 --> 00:03:45,552
We were told that Ximena
made threatening remarks
76
00:03:45,587 --> 00:03:47,319
at the protest, radical stuff...
77
00:03:47,354 --> 00:03:49,655
you know, calling for
violence, that kinda thing.
78
00:03:49,691 --> 00:03:51,401
It wasn't until I saw
the video of her speech
79
00:03:51,425 --> 00:03:53,859
at the hearing that I
realized we'd been lied to.
80
00:03:53,895 --> 00:03:56,495
- She never should've been targeted.
- What about her parents?
81
00:03:56,530 --> 00:03:59,665
- 'Cause they were targeted too.
- I wasn't involved in detaining them.
82
00:03:59,701 --> 00:04:02,082
Well, her family's
basically been destroyed, so
83
00:04:02,083 --> 00:04:03,563
just keep telling yourself that.
84
00:04:04,805 --> 00:04:07,172
Look, just so you know,
I didn't get into this
85
00:04:07,208 --> 00:04:09,708
to chase innocent
teenagers into churches.
86
00:04:09,743 --> 00:04:13,245
You know, I thought I was
making this country safer.
87
00:04:13,280 --> 00:04:15,547
The things at ICE have changed,
88
00:04:15,583 --> 00:04:17,223
agents are being given
carte Blanche to go
89
00:04:17,251 --> 00:04:19,784
after whoever they
want however they want.
90
00:04:19,820 --> 00:04:21,219
It's not right.
91
00:04:24,825 --> 00:04:26,691
So, what are you gonna do about it?
92
00:04:28,161 --> 00:04:30,729
- 'Cause frankly, an apology doesn't cut it.
- I know.
93
00:04:32,265 --> 00:04:34,398
That's why I've got some
information I wanna give you.
94
00:04:37,770 --> 00:04:40,338
(THEME MUSIC PLAYING)
95
00:04:41,907 --> 00:04:45,075
♪ It's not where you come from ♪
96
00:04:45,111 --> 00:04:48,446
♪ It's where you belong ♪
97
00:04:48,481 --> 00:04:51,015
♪ Nothin' I would trade ♪
98
00:04:51,050 --> 00:04:54,451
♪ I wouldn't have it any other way ♪
99
00:04:54,486 --> 00:04:56,854
♪ You're surrounded ♪
100
00:04:56,889 --> 00:04:59,790
♪ By love and you're wanted ♪
101
00:04:59,825 --> 00:05:03,393
♪ So never feel alone ♪
102
00:05:03,428 --> 00:05:05,896
♪ You are home with me ♪
103
00:05:05,931 --> 00:05:08,831
♪ Right where you belong ♪
104
00:05:08,832 --> 00:05:13,832
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
105
00:05:17,642 --> 00:05:20,810
So, apparently ICE has
a new mandate to go after
106
00:05:20,845 --> 00:05:22,712
undocumented kids who
have just turned 18,
107
00:05:22,747 --> 00:05:24,181
so they can legally detain them.
108
00:05:24,216 --> 00:05:26,282
- Why?
- CALLIE: To fill quotas.
109
00:05:26,317 --> 00:05:28,785
- MARIA: Gross.
- CALLIE: Anyway, they're planning a raid
110
00:05:28,820 --> 00:05:30,998
at a high school this week.
We don't know where or when,
111
00:05:31,022 --> 00:05:33,656
but he said he's gonna give us
a heads-up when he knows more.
112
00:05:33,692 --> 00:05:35,958
- What does he want us to do?
- Record it.
113
00:05:35,994 --> 00:05:38,828
He wants us to expose
everything that's going on.
114
00:05:38,863 --> 00:05:41,030
Okay, so, what? We're just gonna go
115
00:05:41,066 --> 00:05:43,232
and record kids getting detained?
116
00:05:43,267 --> 00:05:44,900
Getting their lives ruined?
117
00:05:44,935 --> 00:05:46,302
Look, we have to help them.
118
00:05:46,337 --> 00:05:48,170
At the very least, we have to warn them.
119
00:05:48,206 --> 00:05:50,573
(POP MUSIC PLAYS ON RADIO)
120
00:05:50,608 --> 00:05:52,107
Good point.
121
00:05:52,142 --> 00:05:57,045
Okay. So, can we...
like, get in trouble...
122
00:05:58,148 --> 00:05:59,981
if we tell them that ICE is coming?
123
00:06:01,218 --> 00:06:03,063
I don't think so. As long
as you don't actually,
124
00:06:03,087 --> 00:06:05,120
like, obstruct justice.
125
00:06:05,155 --> 00:06:06,955
Okay. Good.
126
00:06:06,990 --> 00:06:08,690
Ximena, you just got your stay.
127
00:06:08,726 --> 00:06:11,359
You can't risk being a part of this.
128
00:06:11,394 --> 00:06:12,794
But we can.
129
00:06:14,164 --> 00:06:15,530
MARIANA: I wanna come too.
130
00:06:17,867 --> 00:06:19,601
Okay, I'm late for a study group.
131
00:06:19,636 --> 00:06:21,135
I'll talk to you guys later.
132
00:06:25,775 --> 00:06:28,209
Low-key, Aaron's way
cooler than I thought.
133
00:06:28,245 --> 00:06:32,379
- (CHUCKLES)
- So, are you guys still just friends?
134
00:06:33,449 --> 00:06:35,983
- Yeah.
- What are you waiting for?
135
00:06:36,018 --> 00:06:38,585
Yeah. You think you guys
are gonna get back together?
136
00:06:40,890 --> 00:06:43,423
I don't know.
137
00:06:43,459 --> 00:06:45,297
So, your white blood
cell count came back,
138
00:06:45,298 --> 00:06:46,426
and you're clear of infection,
139
00:06:46,462 --> 00:06:49,763
so you're ready to have
your "T" cells put back in.
140
00:06:49,798 --> 00:06:52,899
Now, as we discussed, the new
cells also attack healthy cells,
141
00:06:52,934 --> 00:06:54,434
which may affect your immune system,
142
00:06:54,470 --> 00:06:56,870
so we're gonna keep a close
eye on you after the procedure.
143
00:06:58,440 --> 00:07:01,408
So, if this doesn't work,
will her immune system
144
00:07:01,443 --> 00:07:03,843
be too compromised to
try other treatments?
145
00:07:03,879 --> 00:07:05,745
Or will she able to go back to chemo?
146
00:07:05,781 --> 00:07:08,181
Mom, can we please give this a chance
147
00:07:08,216 --> 00:07:09,682
before talking worst-case scenarios?
148
00:07:09,717 --> 00:07:11,384
- I am. I'm just...
- MAN: Hey.
149
00:07:15,356 --> 00:07:18,758
- Uh, hi, Dad.
- What are you doing here?
150
00:07:18,794 --> 00:07:21,360
- (PAGER BEEPS, BUZZES)
- Excuse me.
151
00:07:22,797 --> 00:07:25,097
I wanted to be here
for Grace's procedure.
152
00:07:25,132 --> 00:07:27,533
Well, a little heads-up
would've been nice.
153
00:07:27,568 --> 00:07:29,935
Yeah, I don't need your permission.
154
00:07:32,106 --> 00:07:33,906
Hey. So...
155
00:07:35,510 --> 00:07:36,510
You ready for this?
156
00:07:38,112 --> 00:07:39,845
As ready as I'll ever be. (CHUCKLES)
157
00:07:42,883 --> 00:07:44,516
Hi. I'm... I'm Brandon.
158
00:07:44,551 --> 00:07:46,451
- Grace's... boyfriend.
- Sorry.
159
00:07:47,454 --> 00:07:48,454
Hi.
160
00:07:49,456 --> 00:07:51,123
I didn't know you had a boyfriend.
161
00:08:07,453 --> 00:08:08,519
- Hey.
- Hey.
162
00:08:08,554 --> 00:08:09,987
Just wanted to return this to you,
163
00:08:10,023 --> 00:08:12,089
so... thanks.
164
00:08:13,960 --> 00:08:15,059
You wanna come in?
165
00:08:19,899 --> 00:08:20,998
Everything okay?
166
00:08:23,001 --> 00:08:24,267
Umm...
167
00:08:26,138 --> 00:08:28,071
Tess asked me for a separation.
168
00:08:31,544 --> 00:08:34,911
- I'm sorry, Dean. I'm...
- I mean, I... I... I love her,
169
00:08:34,947 --> 00:08:38,148
and I can't imagine
my life without her...
170
00:08:38,183 --> 00:08:39,850
without Logan.
171
00:08:42,687 --> 00:08:44,087
Why... why would she do this?
172
00:08:46,591 --> 00:08:48,124
Wha... what'd she say?
173
00:08:49,328 --> 00:08:52,495
Just that she's not happy...
174
00:08:52,530 --> 00:08:54,597
and needs some time
apart to figure out why.
175
00:08:58,102 --> 00:08:59,836
Did she say anything to you?
176
00:09:02,741 --> 00:09:05,085
- I, uh...
- I'm sorry. I don't mean to put you in the middle.
177
00:09:05,109 --> 00:09:06,442
No, no, no, no. Not at all.
178
00:09:06,478 --> 00:09:08,778
I just... I just want
to say that I'm... I'm...
179
00:09:10,147 --> 00:09:14,483
I really hope that you guys
can work this out. I do.
180
00:09:14,518 --> 00:09:18,053
I hoped that moving back to San
Diego would make things better.
181
00:09:21,058 --> 00:09:22,657
I guess not.
182
00:09:26,730 --> 00:09:28,730
(INDISTINCT CHATTER)
183
00:09:28,766 --> 00:09:32,166
Hey. Nurse is in there with Grace.
184
00:09:33,303 --> 00:09:35,637
Susan is... somewhere.
185
00:09:35,672 --> 00:09:38,774
- Probably plotting my demise.
- (CHUCKLES)
186
00:09:40,944 --> 00:09:44,045
So, Grace tells me that...
that you play piano.
187
00:09:44,080 --> 00:09:46,447
- I'm a musician, too.
- Oh yeah? What do you play?
188
00:09:46,482 --> 00:09:49,918
I'm a saxophonist. I
haven't played much lately,
189
00:09:49,953 --> 00:09:52,186
not since Grace was little, really.
190
00:09:52,222 --> 00:09:54,155
We used to have our own band.
191
00:09:54,190 --> 00:09:55,823
The Dew Drops.
192
00:09:56,826 --> 00:09:58,626
And we... we played many a gig
193
00:09:58,661 --> 00:10:00,621
- to sold-out crowds of stuffed animals.
- (LAUGHS)
194
00:10:01,964 --> 00:10:05,265
Yeah, Grace and I are sort of in a band.
195
00:10:05,301 --> 00:10:07,234
Oh yeah? What are you guys called?
196
00:10:07,269 --> 00:10:09,069
Grandon Canyon.
197
00:10:10,640 --> 00:10:14,174
I told her we have to keep working
on the name, but... (LAUGHS)
198
00:10:14,209 --> 00:10:16,811
- Have you guys played anywhere?
- Uh, no, not really.
199
00:10:16,846 --> 00:10:19,947
- Just a bagel shop.
- Ah.
200
00:10:19,982 --> 00:10:22,950
- I'm sorry I missed it.
- Well, you have to come to the next one.
201
00:10:22,985 --> 00:10:26,286
Yeah, I don't know. I'm not so
sure Grace would want me there.
202
00:10:27,456 --> 00:10:28,555
You can go back in now.
203
00:10:28,590 --> 00:10:29,689
I'm gonna...
204
00:10:31,260 --> 00:10:33,427
you know, hit the
restroom. Why don't you...
205
00:10:35,430 --> 00:10:37,330
(FOLK MUSIC PLAYING)
206
00:10:38,934 --> 00:10:40,633
Hey. Everything okay?
207
00:10:40,669 --> 00:10:42,101
Oh my gosh. Thank God you're here.
208
00:10:43,371 --> 00:10:46,973
It's been crazy intense.
Please do not leave me with him.
209
00:10:47,008 --> 00:10:48,608
All right. I promise I won't.
210
00:10:50,144 --> 00:10:51,743
♪ Am I getting warm? ♪
211
00:10:51,779 --> 00:10:55,581
So, the Dew Drops, huh?
212
00:10:55,616 --> 00:10:58,150
Please tell me there's video
footage of that somewhere.
213
00:10:58,186 --> 00:10:59,385
(LAUGHING)
214
00:10:59,420 --> 00:11:02,654
My poor dad. It was basically
me just holding him hostage
215
00:11:02,690 --> 00:11:04,957
for hours as we played.
216
00:11:06,894 --> 00:11:08,426
God, he was so sweet.
217
00:11:08,462 --> 00:11:11,396
Yeah, he seems like
a good... a good guy.
218
00:11:12,399 --> 00:11:14,065
Yup, he is.
219
00:11:15,435 --> 00:11:17,903
So... why don't you like...
220
00:11:19,773 --> 00:11:21,773
have a relationship with him?
221
00:11:25,078 --> 00:11:27,812
It's kinda complicated. (CLEARS THROAT)
222
00:11:27,847 --> 00:11:31,716
When I got sick the
second time, my mom...
223
00:11:33,153 --> 00:11:36,587
got really stressed out and
controlling over everything.
224
00:11:36,623 --> 00:11:39,424
I mean, you know how she can be.
225
00:11:40,860 --> 00:11:42,627
(SIGHS)
226
00:11:42,662 --> 00:11:44,055
I don't know. I just think over time
227
00:11:44,056 --> 00:11:46,696
my dad just couldn't take it anymore.
228
00:11:47,834 --> 00:11:48,944
♪ You make me scream and shout ♪
229
00:11:48,968 --> 00:11:50,668
So he... left?
230
00:11:50,703 --> 00:11:51,903
Mm-hmm.
231
00:11:52,939 --> 00:11:54,772
♪ If you know what I mean ♪
232
00:11:54,807 --> 00:11:56,974
My mom was devastated.
233
00:11:58,444 --> 00:11:59,676
And I felt like I...
234
00:12:00,712 --> 00:12:02,846
I couldn't...
235
00:12:02,881 --> 00:12:04,465
I felt like if I saw a lot of my dad,
236
00:12:04,466 --> 00:12:06,917
it might seem like I
was taking his side.
237
00:12:06,952 --> 00:12:08,785
- Or something and I...
- (FOOTSTEPS)
238
00:12:08,820 --> 00:12:10,454
♪ Okay, look out ♪
239
00:12:10,489 --> 00:12:14,024
- Did he leave?
- Uh, he went to the bathroom.
240
00:12:15,627 --> 00:12:17,761
I'm surprised he ever came back at all.
241
00:12:17,796 --> 00:12:19,996
Henry never could deal with any of this.
242
00:12:20,032 --> 00:12:22,899
and now... he wants to be a father.
243
00:12:28,040 --> 00:12:29,835
Declan thinks if we don't
keep up the flirting,
244
00:12:29,836 --> 00:12:30,836
then no one's gonna watch,
245
00:12:30,841 --> 00:12:32,608
and then Eminent Power will drop us.
246
00:12:33,778 --> 00:12:37,213
Okay, then why don't
you just talk to Noah,
247
00:12:37,248 --> 00:12:41,050
and tell him you're, like,
in character or whatever.
248
00:12:41,086 --> 00:12:43,152
You really think he's gonna
buy that coming from me?
249
00:12:43,188 --> 00:12:46,855
I mean, maybe if he heard
it from someone else.
250
00:12:48,059 --> 00:12:50,425
- You want me to talk to him?
- You guys are friends,
251
00:12:50,461 --> 00:12:52,861
- and he trusts you.
- Well, he should trust you.
252
00:12:52,897 --> 00:12:55,898
I know, but... he doesn't get gaming
253
00:12:55,933 --> 00:12:58,067
or how we're supposed
to keep our fans happy.
254
00:12:59,236 --> 00:13:01,503
And... I don't want this to go away...
255
00:13:01,538 --> 00:13:04,038
for any of us.
256
00:13:04,074 --> 00:13:08,210
And I mean, I am kinda getting
used to making all that money.
257
00:13:10,880 --> 00:13:13,448
- (LAUGHS) Okay.
- (LAUGHS)
258
00:13:13,484 --> 00:13:15,883
- (WOMAN SPEAKING ON P.A.)
- (INDISTINCT CHATTER)
259
00:13:19,590 --> 00:13:21,222
(HIGH-PITCHED HUMMING)
260
00:13:21,257 --> 00:13:24,325
(MUFFLED CHATTERING)
261
00:13:24,360 --> 00:13:27,795
- (HEART BEATING)
- (BREATHING SHAKILY)
262
00:13:47,416 --> 00:13:49,416
(BEEPING)
263
00:13:51,887 --> 00:13:54,387
Wow, 62 in Marin today.
264
00:13:54,422 --> 00:13:55,822
I'll alert the media.
265
00:13:59,494 --> 00:14:02,228
So, what exactly are we waiting for?
266
00:14:03,966 --> 00:14:05,565
We're always waiting, Henry...
267
00:14:05,600 --> 00:14:09,402
doctors, tests, treatment rooms.
268
00:14:09,437 --> 00:14:11,638
Nothing moves fast in a hospital.
269
00:14:16,178 --> 00:14:17,577
So, how's... how's Jada?
270
00:14:17,612 --> 00:14:19,823
- Oh, she just had her violin recital.
- (CELL PHONE RINGS)
271
00:14:19,847 --> 00:14:21,981
She reminds me so much of you
272
00:14:22,016 --> 00:14:23,516
- at that age.
- _
273
00:14:23,552 --> 00:14:26,285
You know that she really wanted
to come see her big sister,
274
00:14:26,320 --> 00:14:29,288
- but she has school.
- GRACE: Yeah, we text a lot.
275
00:14:29,323 --> 00:14:31,824
Jada is Henry's daughter
with his current wife.
276
00:14:31,859 --> 00:14:34,927
GRACE: She was so excited about
getting her ears pierced. (CHUCKLES)
277
00:14:34,962 --> 00:14:37,629
- Her mother wasn't.
- (BOTH LAUGH)
278
00:14:37,665 --> 00:14:40,700
She was pretty angry when I
brought Jada home from the mall.
279
00:14:40,735 --> 00:14:43,168
She wanted them pierced so
bad, I didn't know what to say.
280
00:14:43,204 --> 00:14:45,036
"No" is always an option.
281
00:14:47,007 --> 00:14:49,841
You can't always say
"No" to everything, Susan.
282
00:14:49,876 --> 00:14:52,844
No, I think you have to give your
kids some say in their lives, or...
283
00:14:54,615 --> 00:14:57,382
as soon as they're old enough,
they'll move away from you.
284
00:15:02,022 --> 00:15:03,188
(CELL PHONE RINGS)
285
00:15:05,200 --> 00:15:07,189
_
286
00:15:08,461 --> 00:15:11,696
I'm... I'm sorry. I have to call my mom.
287
00:15:12,833 --> 00:15:14,398
(LINE RINGING)
288
00:15:14,434 --> 00:15:17,134
- STEF (ON PHONE): Hey.
- Hey. I'm at the hospital. What's going on?
289
00:15:17,169 --> 00:15:20,271
I, uh... I need you to
come pick me up, please.
290
00:15:20,306 --> 00:15:21,772
- When?
- Right now.
291
00:15:21,807 --> 00:15:23,907
I'm at the... the market on 3rd.
292
00:15:23,943 --> 00:15:26,344
I... I don't think that I can drive.
293
00:15:26,379 --> 00:15:29,413
- Why not? What... what's going on?
- (STAMMERS) I can't!
294
00:15:29,449 --> 00:15:32,582
- Please come pick me up.
- Okay. Okay.
295
00:15:32,618 --> 00:15:34,118
I'm on my way now.
296
00:15:34,153 --> 00:15:36,820
(BREATHING SHAKILY)
297
00:15:50,900 --> 00:15:53,000
- Thanks, B.
- Yeah.
298
00:15:53,036 --> 00:15:55,336
(SNIFFLES) I don't know what happened.
299
00:15:55,371 --> 00:15:57,091
I've never felt like
that before. (CHUCKLES)
300
00:16:00,308 --> 00:16:01,742
You don't remember that...
301
00:16:02,845 --> 00:16:05,579
that time that Dad and I
had to get you at the bank?
302
00:16:05,614 --> 00:16:07,080
I was like five at the time.
303
00:16:07,115 --> 00:16:08,882
It was right before you guys split up.
304
00:16:11,420 --> 00:16:14,821
Dad told me that you
weren't feeling well that day
305
00:16:14,857 --> 00:16:16,756
and that we needed to drive you home.
306
00:16:17,959 --> 00:16:19,059
(INHALES DEEPLY)
307
00:16:21,763 --> 00:16:23,463
I... I'm sorry.
308
00:16:23,498 --> 00:16:26,190
I... I... I... I'm sure
the last thing you need
309
00:16:26,191 --> 00:16:27,500
is another person to take care of.
310
00:16:27,536 --> 00:16:29,769
Go... go back to the
hospital if you want.
311
00:16:29,804 --> 00:16:31,438
I will be just fine.
312
00:16:33,675 --> 00:16:35,507
Umm... it's okay.
313
00:16:37,745 --> 00:16:39,979
I'm here as long as you need me.
314
00:16:42,283 --> 00:16:43,616
Thanks, bud.
315
00:16:45,720 --> 00:16:46,720
(CHUCKLES)
316
00:16:48,655 --> 00:16:52,224
(ROCK MUSIC PLAYING)
317
00:16:55,629 --> 00:16:58,763
♪ I've been looking for a place ♪
318
00:16:58,799 --> 00:17:00,532
- Can I see?
- No.
319
00:17:01,635 --> 00:17:03,001
Why not?
320
00:17:03,036 --> 00:17:04,436
It's not...
321
00:17:05,806 --> 00:17:06,972
Yeah, it's embarrassing.
322
00:17:07,007 --> 00:17:09,941
You're embarrassed?
I'm the one half-naked.
323
00:17:09,977 --> 00:17:11,835
- Yeah, but you look hot.
- Pfft! Well,
324
00:17:11,836 --> 00:17:13,377
I am more than just a
pretty face, you know?
325
00:17:13,413 --> 00:17:17,281
(LAUGHS) Yeah, I am well aware of that.
326
00:17:17,317 --> 00:17:18,650
Hmm.
327
00:17:20,186 --> 00:17:22,953
No, I... I don't want
you to be offended,
328
00:17:22,989 --> 00:17:26,857
'cause I made you look so weird.
329
00:17:26,892 --> 00:17:30,761
Look, I will not be
offended. Come on, trust me.
330
00:17:30,796 --> 00:17:32,230
(SIGHS)
331
00:17:32,265 --> 00:17:35,933
Okay, I've never drawn
anyone's portrait before.
332
00:17:35,968 --> 00:17:37,668
Oh, so I'm your first?
333
00:17:41,941 --> 00:17:42,941
(WHINES)
334
00:17:43,943 --> 00:17:44,943
Come on.
335
00:17:52,985 --> 00:17:55,519
Uh, this is... it's terrible.
336
00:17:57,523 --> 00:18:01,358
- I'm kidding. (LAUGHS)
- Oh, I hate you!
337
00:18:01,393 --> 00:18:04,561
- That is so messed up!
- Oh, come on. I had to do it.
338
00:18:04,596 --> 00:18:06,763
- Wow.
- (LAUGHS)
339
00:18:06,798 --> 00:18:09,232
- (SIGHS)
- No, it's...
340
00:18:10,435 --> 00:18:13,369
- It's really, really good.
- I don't believe you.
341
00:18:13,404 --> 00:18:15,571
You're a talented artist.
342
00:18:15,606 --> 00:18:17,206
Stop selling yourself short.
343
00:18:19,711 --> 00:18:21,711
So, you're saying it's not terrible?
344
00:18:24,916 --> 00:18:25,948
What?
345
00:18:27,318 --> 00:18:29,285
I mean, you didn't draw my scars.
346
00:18:31,155 --> 00:18:34,323
- Yeah, I... I didn't know...
- How I feel about 'em?
347
00:18:35,993 --> 00:18:39,295
Well, I'm not ashamed
of them or anything.
348
00:18:40,298 --> 00:18:41,298
I mean...
349
00:18:42,300 --> 00:18:44,332
I finally love my body. (CHUCKLES)
350
00:18:46,770 --> 00:18:48,070
Yeah, me too.
351
00:18:49,539 --> 00:18:50,638
(CHUCKLES)
352
00:18:52,710 --> 00:18:57,545
How... do you feel
about... people seeing this?
353
00:18:58,582 --> 00:19:00,182
Like, if I do put them in...
354
00:19:00,217 --> 00:19:03,084
you know, I don't wanna... out you.
355
00:19:05,888 --> 00:19:07,021
Can I think about it?
356
00:19:08,458 --> 00:19:10,692
- Yeah. (LAUGHS)
- Thanks.
357
00:19:13,697 --> 00:19:16,231
Jude, you were supposed
to fold these, honey.
358
00:19:16,266 --> 00:19:18,565
- (MUSIC PLAYS ON HEADPHONES)
- (SIGHS)
359
00:19:19,602 --> 00:19:20,602
Hey.
360
00:19:20,636 --> 00:19:23,104
- ♪ I can blow your mind ♪
- What?
361
00:19:23,139 --> 00:19:25,272
- Where'd you get these?
- Uh, a fan.
362
00:19:27,243 --> 00:19:28,909
STEF: You gave out our address?
363
00:19:28,945 --> 00:19:32,679
- No, they sent them to Declan.
- So, Declan is giving out his address?
364
00:19:32,715 --> 00:19:35,315
Mom, we're not stupid. He
uses this wish-list site
365
00:19:35,351 --> 00:19:36,434
that lets fans buy you stuff,
366
00:19:36,435 --> 00:19:37,962
but blocks 'em from
seeing where it gets sent.
367
00:19:37,986 --> 00:19:40,754
Okay, why are people buying
you stuff in the first place?
368
00:19:40,789 --> 00:19:42,989
Jude, we talked about boundaries
369
00:19:43,024 --> 00:19:44,658
when we first agreed to let you do this.
370
00:19:44,693 --> 00:19:46,260
I don't think it's appropriate for kids
371
00:19:46,295 --> 00:19:48,562
to be spending their
money buying you gifts.
372
00:19:48,597 --> 00:19:50,596
It's not just kids. It's adults too.
373
00:19:50,632 --> 00:19:52,932
- That's even worse, Jude!
- And... and companies.
374
00:19:52,968 --> 00:19:55,135
People who want to
advertise their products.
375
00:19:55,170 --> 00:19:58,304
- All influencers do it.
- You are not an influencer!
376
00:19:58,339 --> 00:19:59,461
You're not doing it!
377
00:19:59,462 --> 00:20:02,708
And you need to tell everyone
that watches your show
378
00:20:02,744 --> 00:20:05,178
to stop sending you things.
379
00:20:05,213 --> 00:20:08,547
Those headphones are going back
to whomever sent them to you.
380
00:20:08,583 --> 00:20:11,116
- Seriously?
- STEF: Yes, seriously!
381
00:20:11,152 --> 00:20:14,052
You cannot imagine what
I see at work, young man,
382
00:20:14,088 --> 00:20:16,489
and half of it starts
with online predators!
383
00:20:16,524 --> 00:20:19,158
Jude, your safety and your
privacy are non-negotiable.
384
00:20:19,193 --> 00:20:21,961
And I want access to your
chats and your messages,
385
00:20:21,962 --> 00:20:23,328
or whatever... all that stuff.
386
00:20:23,363 --> 00:20:25,264
And no giving out private
information online.
387
00:20:25,299 --> 00:20:27,332
- Okay, I got it. Jeez.
- Hey.
388
00:20:29,536 --> 00:20:30,568
Sorry.
389
00:20:33,307 --> 00:20:35,540
- Can I please go now?
- Yes, you may.
390
00:20:40,980 --> 00:20:43,315
Okay. We need to start some dinner.
391
00:20:44,318 --> 00:20:46,785
Uh, we... we don't have anything.
392
00:20:46,820 --> 00:20:48,453
I thought you went to the grocery store.
393
00:20:48,488 --> 00:20:51,356
I... I... I did not have time.
394
00:20:54,628 --> 00:20:57,628
Okay. No worries. We'll
just order something.
395
00:21:02,401 --> 00:21:04,035
(CELL PHONE BUZZING)
396
00:21:12,378 --> 00:21:14,010
(CLICKS)
397
00:21:14,046 --> 00:21:15,779
- Hello?
- ALLEN: Callie?
398
00:21:15,815 --> 00:21:17,948
- Yeah.
- ALLEN: There's gonna be a raid this morning,
399
00:21:17,983 --> 00:21:19,683
Central High on Orange and Bedford.
400
00:21:19,719 --> 00:21:21,418
The targets are three undocumented kids.
401
00:21:22,755 --> 00:21:25,489
- Okay. Um, what are their na...
- (LINE CLICKS)
402
00:21:25,524 --> 00:21:26,890
(PHONE CLICKS)
403
00:21:29,394 --> 00:21:32,795
Mariana. Mariana, get up. We gotta go.
404
00:21:32,831 --> 00:21:35,031
- Mariana, there's gonna be a raid.
- When?
405
00:21:35,067 --> 00:21:36,499
Right now.
406
00:21:38,503 --> 00:21:40,503
(INDISTINCT CHATTER)
407
00:21:46,110 --> 00:21:47,610
- IDs?
- AARON: We don't go here.
408
00:21:47,645 --> 00:21:50,446
- We need to talk to your principal, like now.
- Excuse me?
409
00:21:50,482 --> 00:21:52,715
Immigration is planning
a raid here any minute.
410
00:21:52,751 --> 00:21:55,818
Please. Come on. It's an emergency.
411
00:21:55,854 --> 00:21:58,488
- (RADIO BEEPS)
- I need Principal De Los Reyes to the front.
412
00:21:58,523 --> 00:22:00,835
Is there a way that we can get on
the PA and make an announcement?
413
00:22:00,859 --> 00:22:02,836
- You gotta talk to the principal.
- AARON: We're losing time.
414
00:22:02,860 --> 00:22:05,960
Okay, spread out. We need to warn
as many students as possible, okay?
415
00:22:05,996 --> 00:22:07,962
If you know anyone that is undocumented,
416
00:22:07,998 --> 00:22:10,098
please tell them that it
is not safe to be here.
417
00:22:10,133 --> 00:22:11,244
- ICE is on their way.
- (LAUGHS)
418
00:22:11,268 --> 00:22:14,002
This is not a joke, okay?
This is happening, for real.
419
00:22:14,037 --> 00:22:17,338
Tell everyone you can. Immigration
is targeting your school!
420
00:22:17,374 --> 00:22:19,908
ICE doesn't come to the schools.
421
00:22:24,614 --> 00:22:26,948
- The buses.
- MARIANA: They're not on school property.
422
00:22:26,983 --> 00:22:28,049
Go, go, go.
423
00:22:31,054 --> 00:22:32,353
If you're not documented,
424
00:22:32,389 --> 00:22:34,100
- you are not safe!
- CALLIE: If you're undocumented,
425
00:22:34,124 --> 00:22:36,357
they're going to target you! Get inside!
426
00:22:36,393 --> 00:22:38,437
MARIANA: If you're undocumented,
you are not safe here.
427
00:22:38,461 --> 00:22:40,528
- Get inside!
- (SIRENS BLARING)
428
00:22:40,563 --> 00:22:42,863
Shit. Anyone undocumented needs to run.
429
00:22:42,899 --> 00:22:44,231
I'm gonna go warn the other bus.
430
00:22:44,266 --> 00:22:47,768
- MARIANA: Immigration is here!
- CALLIE: Go, get inside!
431
00:22:47,804 --> 00:22:50,871
Let everyone know if you're
undocumented, it's not safe!
432
00:22:50,907 --> 00:22:54,007
- If you're undocumented, they're going to target you!
- MAN: Hey, stop!
433
00:22:55,411 --> 00:22:57,710
- Hey!
- Cooperate or you're gonna make it worse.
434
00:22:57,746 --> 00:22:59,579
I didn't do anything wrong!
435
00:22:59,614 --> 00:23:00,690
AGENT: Lee Park, you are in violation
436
00:23:00,691 --> 00:23:03,383
of Section 1325 in Title 8
of the United States Code.
437
00:23:03,518 --> 00:23:05,885
If any of you are undocumented,
you need to leave now.
438
00:23:05,921 --> 00:23:07,665
Why are you doing this?
Okay, what's he done?
439
00:23:07,689 --> 00:23:09,289
Let me go! I just want to go to school!
440
00:23:09,325 --> 00:23:11,558
- Help me, please.
- Don't say anything, okay?
441
00:23:11,593 --> 00:23:14,226
And don't sign anything
until you talked to a lawyer!
442
00:23:14,262 --> 00:23:15,394
Go, go.
443
00:23:16,598 --> 00:23:19,499
Randy Dominguez, stop
right there! Hey, stop!
444
00:23:19,534 --> 00:23:21,000
GIRL: Run, Randy!
445
00:23:25,874 --> 00:23:27,117
Put your hands behind your back.
446
00:23:27,141 --> 00:23:28,674
AARON: What? What? What did I do?
447
00:23:28,709 --> 00:23:31,221
- GIRL: Someone help him!
- You're under arrest for obstruction of justice.
448
00:23:31,245 --> 00:23:33,612
I didn't do anything.
Someone shoved me into you.
449
00:23:34,615 --> 00:23:36,815
What are you doing?
You can't arrest him!
450
00:23:36,851 --> 00:23:39,485
Stand back now, or
you'll be detained too.
451
00:23:39,520 --> 00:23:41,687
Call Michael Smith at the
Juvenile Justice Center.
452
00:23:41,722 --> 00:23:43,655
Tell him what happened. Hurry!
453
00:23:51,765 --> 00:23:54,125
CALLIE: This is a
message for Michael Smith.
454
00:23:54,193 --> 00:23:57,227
It's Callie again. I just wanted to see
455
00:23:57,262 --> 00:24:00,663
if you have an update on Aaron Baker.
456
00:24:00,699 --> 00:24:02,097
Please call me back.
457
00:24:02,133 --> 00:24:03,333
(SIGHS)
458
00:24:06,671 --> 00:24:08,304
(PHONE RINGS)
459
00:24:10,908 --> 00:24:13,008
- Hello?
- AARON: Hey, it's me.
460
00:24:13,044 --> 00:24:14,944
Oh my God. Where are you?
461
00:24:14,979 --> 00:24:17,746
I'm in a holding cell downtown.
462
00:24:17,781 --> 00:24:20,682
- CALLIE: Are you okay?
- Yeah, um,
463
00:24:20,718 --> 00:24:24,286
but... I gotta get outta
here before I get processed.
464
00:24:26,190 --> 00:24:27,790
(WHISPERS) They're
gonna strip-search me.
465
00:24:27,926 --> 00:24:30,143
Have you heard from anyone at the JJC?
466
00:24:30,628 --> 00:24:34,196
No. They said it might be a while
before anyone gets in to see me.
467
00:24:36,800 --> 00:24:38,434
I won't be safe in Central Jail...
468
00:24:39,470 --> 00:24:41,903
(BREATHING SHAKILY) if people find out.
469
00:24:47,211 --> 00:24:50,111
You know, Grace's procedure
won't be done for a while.
470
00:24:50,146 --> 00:24:51,813
Don't you have school?
471
00:24:51,848 --> 00:24:55,516
Yeah, but I got permission. I
wanna be here when she gets back.
472
00:24:57,220 --> 00:25:00,388
Hi. Hey, so I was just
talking to Grace's doctor,
473
00:25:00,423 --> 00:25:02,282
and she says that if this
initial treatment doesn't work,
474
00:25:02,310 --> 00:25:03,754
a second round of gene
therapy would actually
475
00:25:03,755 --> 00:25:05,438
be a better option than chemo.
476
00:25:05,462 --> 00:25:07,128
Why were you talking to Grace's doctor?
477
00:25:07,163 --> 00:25:08,222
Uh, because I'm her father,
478
00:25:08,223 --> 00:25:10,752
- and I have every right to be involved.
- Don't get ahead of yourself.
479
00:25:10,753 --> 00:25:13,130
Where were you the last
time Grace's cancer relapsed?
480
00:25:13,170 --> 00:25:15,481
- You didn't get involved then.
- Yeah, because you didn't want me there.
481
00:25:15,505 --> 00:25:17,425
Because you were having
an affair with the nurse.
482
00:25:20,743 --> 00:25:22,876
When are you gonna
quit rehashing the past?
483
00:25:22,912 --> 00:25:25,413
- That is easy for you to say.
- You need to get a life, Susan.
484
00:25:26,982 --> 00:25:30,484
Stop using your daughter as an
excuse for why you haven't moved on.
485
00:25:40,389 --> 00:25:41,421
NOAH: Hey.
486
00:25:42,424 --> 00:25:43,424
Hey.
487
00:25:45,694 --> 00:25:49,128
- So, I talked to Taylor.
- And?
488
00:25:49,163 --> 00:25:52,265
Well, for one, I really wish you
would've talked to me yourself.
489
00:25:53,935 --> 00:25:55,935
I knew how pissed you
were about the shippers.
490
00:25:57,205 --> 00:25:58,404
I didn't think you'd listen.
491
00:25:59,640 --> 00:26:01,240
It's not the shippers
I was pissed about.
492
00:26:02,110 --> 00:26:04,176
I know you're not exactly
Declan's biggest fan,
493
00:26:04,212 --> 00:26:07,446
but you've seen the douche
bags that rule the gaming world.
494
00:26:07,481 --> 00:26:10,516
I mean, don't the gay gamers
deserve some good role models?
495
00:26:12,287 --> 00:26:18,023
♪ How do you talk about a
feeling when you don't know ♪
496
00:26:18,058 --> 00:26:21,727
- What are you doing?
- Remember when you first came to youth group?
497
00:26:21,762 --> 00:26:23,529
We did that trust exercise?
498
00:26:26,300 --> 00:26:28,333
The first time we held hands.
499
00:26:28,368 --> 00:26:30,135
- (CHUCKLES)
- Yours were so...
500
00:26:31,638 --> 00:26:33,338
- sweaty.
- (BOTH LAUGH)
501
00:26:35,708 --> 00:26:39,577
If all these gamers need
somebody to look up to...
502
00:26:42,049 --> 00:26:44,015
I think it should be you.
503
00:26:44,051 --> 00:26:46,584
As long as the flirting
is only on-screen,
504
00:26:46,619 --> 00:26:48,786
I'm cool with it. I trust you.
505
00:26:50,457 --> 00:26:52,256
You're the best.
506
00:26:52,291 --> 00:26:54,459
- I know, right?
- (LAUGHS)
507
00:27:02,401 --> 00:27:06,155
(SUSAN SIGHS) Please don't
tell Grace about Henry's affair.
508
00:27:07,054 --> 00:27:12,091
I never told her. I didn't want it
to ruin her opinion of her father.
509
00:27:13,449 --> 00:27:15,415
That's big of you.
510
00:27:17,686 --> 00:27:20,987
You know my mom and
dad are divorced, right?
511
00:27:21,022 --> 00:27:24,390
- Yeah.
- Since I was, like, five.
512
00:27:24,426 --> 00:27:26,225
I mean, for a long time
513
00:27:26,261 --> 00:27:27,981
I felt really stuck in
the middle, you know?
514
00:27:29,297 --> 00:27:32,832
It would've been... awful
if they made me choose sides.
515
00:27:34,269 --> 00:27:38,070
Wait a minute. I have never
asked Grace to choose sides.
516
00:27:39,340 --> 00:27:41,907
Okay, maybe not, but...
517
00:27:43,243 --> 00:27:47,212
I... I think she sees how hurt you were
518
00:27:47,247 --> 00:27:49,815
how hurt you are, honestly.
519
00:27:50,818 --> 00:27:53,018
And I just don't think she wanted to...
520
00:27:54,355 --> 00:27:55,887
do anything to add to that.
521
00:27:58,625 --> 00:27:59,791
Did she tell you that?
522
00:28:01,895 --> 00:28:03,428
She didn't have to.
523
00:28:11,514 --> 00:28:12,979
- (BOTH LAUGH)
- (ROCK MUSIC PLAYS)
524
00:28:13,015 --> 00:28:15,416
- Let me... let me help you.
- No, stop.
525
00:28:15,451 --> 00:28:17,451
If you guys could keep
your eyes on the screen,
526
00:28:17,486 --> 00:28:20,054
and off each other, we'd
be kicking way more ass.
527
00:28:20,089 --> 00:28:23,223
Oh please. I'm basically carrying
noob and noobette over here.
528
00:28:23,259 --> 00:28:24,991
Just check my power ranking.
529
00:28:25,027 --> 00:28:26,493
I just hit that Charzander
530
00:28:26,529 --> 00:28:28,862
harder than Declan wants
to hit this. (LAUGHS)
531
00:28:28,897 --> 00:28:30,797
Jude with the clapback.
532
00:28:30,832 --> 00:28:32,265
Yeah, you wish.
533
00:28:32,300 --> 00:28:34,568
♪ I heard you're on vacation ♪
534
00:28:34,603 --> 00:28:36,836
And... boom!
535
00:28:36,872 --> 00:28:39,940
All right. I... I guess
that's it for today, guys.
536
00:28:39,975 --> 00:28:42,341
Stream with us next
time for more of this.
537
00:28:42,377 --> 00:28:44,910
- I know you guys can't resist.
- (LAUGHS)
538
00:28:44,946 --> 00:28:47,012
JUDE: That was awesome.
539
00:28:47,048 --> 00:28:49,982
Dude, we just kicked, like, so much ass.
540
00:28:50,017 --> 00:28:52,818
We're basically Eminent
Power's GOAT, like, really.
541
00:28:54,655 --> 00:28:56,355
"Greatest Of All Time"?
542
00:28:57,758 --> 00:28:59,559
You are so cute when you're clueless.
543
00:29:02,029 --> 00:29:03,029
All right, man.
544
00:29:04,065 --> 00:29:06,131
- Well, I'll see you later?
- Yeah.
545
00:29:07,868 --> 00:29:11,770
♪ I did a bad, bad thing ♪
546
00:29:11,806 --> 00:29:15,273
- ♪ I did a bad, bad thing ♪
- (DOOR OPENS, CLOSES)
547
00:29:16,577 --> 00:29:18,477
- What?
- Come on, Jude.
548
00:29:18,512 --> 00:29:21,679
I convinced Noah that there was
nothing going on between you two,
549
00:29:21,715 --> 00:29:23,482
and that's clearly not what's up.
550
00:29:24,618 --> 00:29:25,883
Declan's into you.
551
00:29:25,919 --> 00:29:28,953
Well, I'm not into him,
so what does it matter?
552
00:29:30,324 --> 00:29:35,559
Oh, hey, I forgot. A
fan sent these for you.
553
00:29:35,595 --> 00:29:38,562
- For real?
- Yeah. Everyone loves the show the way it is,
554
00:29:38,598 --> 00:29:40,264
so better not screw it up, right?
555
00:29:40,299 --> 00:29:42,100
♪ Betrayed your trust ♪
556
00:29:42,135 --> 00:29:45,336
- ♪ I did a bad, bad thing ♪
- ♪ Bad, bad thing ♪
557
00:29:45,371 --> 00:29:47,138
(INDISTINCT CHATTER)
558
00:29:53,746 --> 00:29:55,879
STEF: Aaron.
559
00:29:57,416 --> 00:29:58,849
STEF: Hey.
560
00:29:58,884 --> 00:30:01,318
So... Callie talk to you?
561
00:30:01,354 --> 00:30:03,387
Yeah, she's very worried about you.
562
00:30:03,422 --> 00:30:06,023
I want you to know that I've
spoken with your lawyers.
563
00:30:06,058 --> 00:30:07,824
And they're doing everything they can.
564
00:30:07,860 --> 00:30:09,420
(WHISPERS) So then why am I still here?
565
00:30:10,495 --> 00:30:12,529
Because you're being booked.
566
00:30:12,564 --> 00:30:15,331
I will stay with you as long
as they will let me, okay?
567
00:30:15,367 --> 00:30:16,599
OFFICER: Come with me.
568
00:30:20,139 --> 00:30:21,972
Listen, I cannot tell you what to do...
569
00:30:22,007 --> 00:30:23,306
(HANDCUFFS CLICK)
570
00:30:23,341 --> 00:30:25,275
but I think that you should disclose.
571
00:30:27,245 --> 00:30:28,778
- STEF: Okay?
- Okay.
572
00:30:28,813 --> 00:30:31,681
Umm... I'm transgender,
573
00:30:31,716 --> 00:30:33,383
and I feel like I'm at risk.
574
00:30:33,418 --> 00:30:35,151
So, you're a girl?
575
00:30:35,187 --> 00:30:38,221
Hey. Shut your face before I
come in there and shut it for you.
576
00:30:41,025 --> 00:30:44,493
- (HANDCUFFS CLICK)
- I won't be safe in a men's prison.
577
00:30:44,528 --> 00:30:45,995
So what are you saying? You...
578
00:30:46,030 --> 00:30:47,407
you want to go to a women's prison?
579
00:30:47,431 --> 00:30:49,398
No. I don't belong there either.
580
00:30:51,368 --> 00:30:52,601
- Okay.
- (RADIO BEEPS)
581
00:30:52,636 --> 00:30:55,171
Uh, we have a situation.
582
00:30:55,206 --> 00:30:57,206
- (MONITOR BEEPING)
- (INDISTINCT CHATTER)
583
00:31:10,954 --> 00:31:12,187
How you feeling?
584
00:31:13,690 --> 00:31:14,989
Am I in heaven?
585
00:31:17,861 --> 00:31:20,195
Because I'm pretty sure...
586
00:31:20,230 --> 00:31:23,064
- I'm looking at an angel.
- (LAUGHS)
587
00:31:25,168 --> 00:31:27,368
- BRANDON: You're ridiculous.
- Very funny, Grace.
588
00:31:27,403 --> 00:31:28,569
It was very funny.
589
00:31:29,872 --> 00:31:32,273
Y'all need to lighten up. (LAUGHS)
590
00:31:33,309 --> 00:31:35,209
You know, my first choice was...
591
00:31:35,245 --> 00:31:37,311
"I see dead people."
592
00:31:38,448 --> 00:31:39,580
(GRACE AND HENRY LAUGH)
593
00:31:43,953 --> 00:31:46,553
Speaking of dead people, where's Mom?
594
00:31:48,057 --> 00:31:52,025
She went home for a bit, so you
could spend some time with your dad.
595
00:31:55,798 --> 00:31:58,132
- I'll talk to you later, okay?
- Okay.
596
00:32:03,639 --> 00:32:06,406
- Hi, Dad. (CHUCKLES)
- Hi, Grace.
597
00:32:06,441 --> 00:32:08,742
GRACE: Is that a
sweater? It's so pretty.
598
00:32:08,777 --> 00:32:11,244
- HENRY: Nice color, right?
- GRACE: Yeah.
599
00:32:13,815 --> 00:32:15,548
BOY: I'll get it!
600
00:32:18,820 --> 00:32:21,331
- They booked my friend!
- You were only supposed to document what happened.
601
00:32:21,355 --> 00:32:23,656
We weren't just gonna
sit there and watch!
602
00:32:23,691 --> 00:32:26,192
And Aaron was pushed
into that agent, okay?
603
00:32:26,227 --> 00:32:28,127
You saw it! I know you did!
604
00:32:28,163 --> 00:32:30,362
- He was not obstructing!
- What am I supposed to do?
605
00:32:30,398 --> 00:32:32,098
Tell them what really happened!
606
00:32:32,133 --> 00:32:34,344
They're already pretty sure that
there was a leak about the raid.
607
00:32:34,368 --> 00:32:36,234
If I suddenly start
defending your friend,
608
00:32:36,270 --> 00:32:37,369
it's gonna set off alarms.
609
00:32:37,405 --> 00:32:40,038
Someone needs to set off some alarms!
610
00:32:40,073 --> 00:32:41,618
Okay? I thought that's
what we were doing!
611
00:32:41,642 --> 00:32:44,075
And if not, then what was
your big apology about?
612
00:32:44,111 --> 00:32:45,221
What? You feel bad for Ximena,
613
00:32:45,245 --> 00:32:47,190
but not bad enough to actually
doing something about it.
614
00:32:47,214 --> 00:32:49,448
- Is that it?
- Look, I'm doing what I can.
615
00:32:49,483 --> 00:32:51,662
Look, giving a statement like
that could cost me my job.
616
00:32:51,686 --> 00:32:53,618
I've been doing this for 30 years.
617
00:32:53,653 --> 00:32:55,320
I can't just start over.
618
00:32:55,355 --> 00:32:57,088
I've got a family to provide for
619
00:32:57,124 --> 00:32:58,290
and a pension to think about.
620
00:32:58,325 --> 00:33:00,692
And I'm not sacrificing
all that. I'm sorry.
621
00:33:13,603 --> 00:33:14,760
Any news?
622
00:33:16,151 --> 00:33:18,284
I just know they booked him.
623
00:33:18,319 --> 00:33:19,819
I don't know where he is.
624
00:33:21,022 --> 00:33:22,922
That's really good, Callie.
625
00:33:24,259 --> 00:33:26,259
And I know you guys are...
626
00:33:26,294 --> 00:33:29,129
taking it slow, or
resetting, or whatever, but...
627
00:33:30,665 --> 00:33:33,599
I don't care what you say.
You're in love with him.
628
00:33:37,905 --> 00:33:40,105
- (PHONE RINGS)
- _
629
00:33:42,977 --> 00:33:44,777
Where are you?
630
00:33:44,812 --> 00:33:46,422
I didn't think that I
had a history with this,
631
00:33:46,446 --> 00:33:48,247
with anxiety and depression,
632
00:33:48,282 --> 00:33:51,616
but my... my son,
Brandon, uh, reminded me
633
00:33:51,652 --> 00:33:54,086
that this had happened
before when he was little.
634
00:33:54,121 --> 00:33:56,688
Um, it was right around the
time that I... I left my husband.
635
00:33:56,723 --> 00:34:00,092
I was very unhappy.
636
00:34:00,127 --> 00:34:03,395
Struggling. Trying to come
to terms with my sexuality.
637
00:34:03,430 --> 00:34:05,330
Are you unhappy now?
638
00:34:06,600 --> 00:34:08,065
No. Mm-mm.
639
00:34:10,537 --> 00:34:12,337
Well, with panic attacks,
640
00:34:12,372 --> 00:34:14,049
it's important to
understand the difference
641
00:34:14,073 --> 00:34:16,708
between the cause and the trigger.
642
00:34:16,743 --> 00:34:18,576
The cause is usually something deep,
643
00:34:18,612 --> 00:34:21,279
some trauma that's been
festering for a while.
644
00:34:21,314 --> 00:34:24,381
- (CLEARS THROAT)
- But the trigger is often something very specific.
645
00:34:24,417 --> 00:34:27,451
Some thought or feeling
that happens in the moment.
646
00:34:28,587 --> 00:34:29,899
Is there anything that you can think of
647
00:34:29,923 --> 00:34:31,689
that happened at the grocery store?
648
00:34:31,724 --> 00:34:33,590
They were out of dark
chocolate. That's...
649
00:34:33,626 --> 00:34:35,492
(LAUGHS NERVOUSLY)
650
00:34:37,530 --> 00:34:40,364
No. Nope.
651
00:34:43,168 --> 00:34:46,337
So, what were you thinking
right before it happened?
652
00:34:46,372 --> 00:34:47,372
Do you remember?
653
00:34:47,406 --> 00:34:50,374
Uh...
654
00:34:50,409 --> 00:34:53,109
Right before I went shopping,
my next-door neighbor came by
655
00:34:53,145 --> 00:34:55,278
to tell me that he and
his wife are separating.
656
00:34:55,314 --> 00:34:58,315
- I guess I was thinking about that.
- What about it?
657
00:34:59,551 --> 00:35:00,851
Well, I...
658
00:35:00,886 --> 00:35:03,031
Kinda hoping that it wasn't
my fault. (LAUGHS NERVOUSLY)
659
00:35:03,055 --> 00:35:05,322
And why would their
separation be your fault?
660
00:35:05,357 --> 00:35:07,490
Um...
661
00:35:07,525 --> 00:35:09,359
Well, his, uh, his wife...
662
00:35:09,394 --> 00:35:11,728
uh, was an old high
school friend of mine.
663
00:35:12,831 --> 00:35:14,864
And they just recently
moved back to San Diego.
664
00:35:14,899 --> 00:35:16,109
Uh, next door, as a matter of fact,
665
00:35:16,133 --> 00:35:18,901
and um... she was, uh,
666
00:35:18,936 --> 00:35:20,603
she was my first love.
667
00:35:20,638 --> 00:35:22,171
My first crush.
668
00:35:22,206 --> 00:35:24,206
(STAMMERING)
669
00:35:24,242 --> 00:35:27,476
Anyway, Tess, that's his wife...
670
00:35:27,511 --> 00:35:29,711
told me that she was
questioning her sexuality.
671
00:35:29,747 --> 00:35:33,648
Um, and I said to her that she
needs to really talk to her husband.
672
00:35:36,220 --> 00:35:37,652
So, I... I guess I...
673
00:35:37,688 --> 00:35:39,321
uh, I don't know.
674
00:35:40,491 --> 00:35:42,257
Your first love moved in next door.
675
00:35:43,326 --> 00:35:44,760
That's something.
676
00:35:46,162 --> 00:35:48,029
Do you think that that
could be triggering you?
677
00:35:50,434 --> 00:35:51,566
No. (SIGHS)
678
00:35:54,905 --> 00:35:56,137
How'd it go with your dad?
679
00:35:57,340 --> 00:35:58,340
Oh, it was nice.
680
00:35:58,375 --> 00:35:59,407
- Yeah?
- Yeah.
681
00:36:00,843 --> 00:36:02,110
Yeah, he's super sweet.
682
00:36:03,613 --> 00:36:06,347
I just... I don't think he's ready
683
00:36:06,383 --> 00:36:08,749
to handle my medical situation.
684
00:36:11,922 --> 00:36:14,122
Did you have anything to
do with my mom going home?
685
00:36:15,858 --> 00:36:17,024
Uh...
686
00:36:18,027 --> 00:36:20,260
yeah. I... I... I may
have talked to her.
687
00:36:22,765 --> 00:36:24,264
You really are an angel.
688
00:36:25,935 --> 00:36:27,134
Thank you.
689
00:36:32,341 --> 00:36:33,540
Hi. Is this a good time?
690
00:36:34,944 --> 00:36:37,577
Um, I'm kinda craving a root beer.
691
00:36:37,612 --> 00:36:39,346
You wanna get me one?
692
00:36:39,381 --> 00:36:41,815
- Uh, yeah, sure.
- Cool, thanks.
693
00:36:45,988 --> 00:36:47,487
This is the paperwork you asked for.
694
00:36:47,522 --> 00:36:49,155
- Thank you.
- Mm-hmm.
695
00:37:12,913 --> 00:37:16,182
(PAPER RUSTLING)
696
00:37:30,430 --> 00:37:31,663
(GASPS)
697
00:37:32,867 --> 00:37:34,332
So, what happened?
698
00:37:34,368 --> 00:37:36,602
- Did they drop the charges?
- I guess.
699
00:37:36,637 --> 00:37:39,404
Uh, some agent came forward
and corroborated my story.
700
00:37:40,840 --> 00:37:44,042
I talked to Allen, but I didn't
think he was gonna do anything.
701
00:37:44,077 --> 00:37:46,744
Thank God he did.
702
00:37:46,779 --> 00:37:48,899
I don't think I could have
handled much more solitary.
703
00:37:49,816 --> 00:37:51,216
They put you in solitary?
704
00:37:52,652 --> 00:37:54,852
Yeah. For my own protection.
705
00:37:56,923 --> 00:37:57,955
I'm so sorry.
706
00:37:59,258 --> 00:38:02,159
I remember how awful that is.
707
00:38:02,194 --> 00:38:05,530
Um, it's okay. I wasn't there long.
708
00:38:07,366 --> 00:38:09,567
Most trans people
aren't so lucky though.
709
00:38:10,669 --> 00:38:12,536
I mean, putting someone in solitary
710
00:38:12,571 --> 00:38:14,149
because you don't know
what to do with them,
711
00:38:14,173 --> 00:38:17,574
that's... not a solution.
It's de-humanizing.
712
00:38:19,658 --> 00:38:24,428
I hope it's okay that I told my mom.
713
00:38:24,463 --> 00:38:26,563
I just... I had to do something.
714
00:38:26,598 --> 00:38:28,899
It's fine. I'm glad she was there.
715
00:38:31,870 --> 00:38:33,904
Um...
716
00:38:33,939 --> 00:38:35,605
I was thinking. Uh...
717
00:38:37,910 --> 00:38:39,810
I think you should put
my scars in the portrait.
718
00:38:40,979 --> 00:38:42,345
Are you sure?
719
00:38:44,249 --> 00:38:47,450
Yeah. I think I need to, um...
720
00:38:47,485 --> 00:38:48,818
tell people my story.
721
00:38:50,221 --> 00:38:52,088
So...
722
00:38:52,123 --> 00:38:54,090
you want to, like, come out?
723
00:38:54,125 --> 00:38:56,125
Telling people you're trans is different
724
00:38:56,161 --> 00:38:57,593
than coming out as gay.
725
00:38:58,663 --> 00:39:00,796
When you come out as gay,
726
00:39:00,832 --> 00:39:02,598
people see you as being more authentic.
727
00:39:02,633 --> 00:39:05,968
Whereas when you tell
people you're trans,
728
00:39:06,003 --> 00:39:09,438
people sometimes think
that you've deceived them.
729
00:39:09,474 --> 00:39:12,174
You pulled something over on 'em.
730
00:39:12,209 --> 00:39:14,242
I guess I've never...
731
00:39:14,278 --> 00:39:16,044
thought about it like that.
732
00:39:16,080 --> 00:39:19,147
Mm. I don't really want
to deal with it. (CHUCKLES)
733
00:39:19,183 --> 00:39:21,283
But, uh...
734
00:39:21,318 --> 00:39:22,985
if we don't put a human face on this,
735
00:39:23,020 --> 00:39:24,552
I don't think anything's gonna change.
736
00:39:26,056 --> 00:39:28,957
Well, I'm here for whatever.
737
00:39:28,993 --> 00:39:30,592
You know that, right?
738
00:39:30,627 --> 00:39:32,461
Yeah. Thank you.
739
00:39:38,434 --> 00:39:41,936
♪ Maybe I'm unraveling ♪
740
00:39:43,373 --> 00:39:47,241
♪ Maybe I'm unraveling slow ♪
741
00:39:47,276 --> 00:39:50,611
♪ Maybe I'm unraveling home ♪
742
00:39:50,646 --> 00:39:54,315
♪ Ooh, but it calms me ♪
743
00:39:54,350 --> 00:39:56,917
Um...
744
00:39:56,952 --> 00:39:59,020
(SIGHS) I went on a date with someone.
745
00:40:01,690 --> 00:40:03,090
Okay.
746
00:40:03,126 --> 00:40:05,692
And if this is us getting back together,
747
00:40:05,728 --> 00:40:07,828
then I will never see her again.
748
00:40:07,863 --> 00:40:11,264
But we said we'd tell each other, and...
749
00:40:11,299 --> 00:40:12,499
So, are we?
750
00:40:13,802 --> 00:40:15,536
Is that what this is?
751
00:40:17,172 --> 00:40:19,172
Um, I...
752
00:40:19,207 --> 00:40:23,743
Yeah, I don't think I'm ready
753
00:40:23,778 --> 00:40:26,879
for us to get back together.
754
00:40:26,915 --> 00:40:30,315
So, you just do whatever you need to do.
755
00:40:35,189 --> 00:40:37,656
Um, it's late and I have homework,
756
00:40:37,691 --> 00:40:41,160
so I should go, but I'm
really happy you're home.
757
00:40:42,629 --> 00:40:44,530
I just wanted to see you.
758
00:40:52,873 --> 00:40:54,539
(GATE RATTLES)
759
00:41:06,919 --> 00:41:11,919
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
57780
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.