Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,004 --> 00:00:01,640
Previously on The Fosters...
2
00:00:01,659 --> 00:00:03,198
So, you ever heard of Declan Rivers?
3
00:00:03,204 --> 00:00:05,104
That's who Eminent Power
wants me to play with.
4
00:00:05,139 --> 00:00:07,373
I think you shouldn't
want to do it without me.
5
00:00:07,408 --> 00:00:08,753
What am I supposed to tell people?
6
00:00:08,777 --> 00:00:10,688
That he's an in-class aide
who's there to help you
7
00:00:10,712 --> 00:00:11,955
catch up on everything you've missed.
8
00:00:11,979 --> 00:00:14,180
Why aren't you in class?
You're late. Let's go.
9
00:00:14,215 --> 00:00:15,948
It's easier to be alone than it is
10
00:00:15,983 --> 00:00:18,817
to constantly be misunderstood.
11
00:00:18,852 --> 00:00:21,287
- We've been, uh...
- We've been doing this wrong.
12
00:00:21,322 --> 00:00:23,167
You used to do that all the
time when we were married.
13
00:00:23,191 --> 00:00:25,569
You'd forget to breathe. It used
to scare the bejesus out of me.
14
00:00:25,593 --> 00:00:28,126
Real enemies of free speech
15
00:00:28,161 --> 00:00:29,895
are flame throwers.
16
00:00:29,930 --> 00:00:31,429
Like Shiloh McCullon.
17
00:00:31,465 --> 00:00:33,264
Honestly, I don't see how I could
18
00:00:33,300 --> 00:00:34,800
finish my portfolio in time
19
00:00:34,835 --> 00:00:36,312
with everything that's
going on with Ximena.
20
00:00:36,336 --> 00:00:38,870
My DACA hasn't been renewed yet.
21
00:00:38,906 --> 00:00:41,206
- What is this?
- That's apology fruit.
22
00:00:41,241 --> 00:00:43,575
Just thought you should know
that Olivia and I broke up.
23
00:00:43,611 --> 00:00:46,277
Is there any way you'd
give me another chance?
24
00:00:46,313 --> 00:00:48,279
Do I have to answer you now?
25
00:00:48,315 --> 00:00:51,082
Students have voted "no"
to Anchor Beach Academy.
26
00:00:52,852 --> 00:00:55,120
Board still has the final vote tomorrow.
27
00:00:55,155 --> 00:00:57,422
Has Nick texted you again?
28
00:00:57,457 --> 00:00:59,537
- I texted him.
- Mariana, seriously?!
29
00:01:05,164 --> 00:01:07,197
So you don't wanna just barge in
30
00:01:07,233 --> 00:01:08,465
and disrupt her speech.
31
00:01:08,501 --> 00:01:09,533
Why not?
32
00:01:09,568 --> 00:01:12,737
Well, because then it becomes a...
33
00:01:12,772 --> 00:01:16,173
"Radical Protesters Interrupt
Shiloh McCullon Event... "
34
00:01:16,208 --> 00:01:18,742
Yeah, and we wanna use
all the press she gets
35
00:01:18,777 --> 00:01:20,710
to draw attention to Ximena's situation.
36
00:01:20,746 --> 00:01:23,480
Right? To put pressure on
Immigration to give her a hearing.
37
00:01:23,516 --> 00:01:25,616
A detention hearing?
38
00:01:25,651 --> 00:01:27,751
No, a hearing to delay any actions
39
00:01:27,786 --> 00:01:29,686
until my DACA status is decided.
40
00:01:29,721 --> 00:01:31,821
She can at least get out of this church
41
00:01:31,857 --> 00:01:33,257
until they figure everything out.
42
00:01:33,292 --> 00:01:36,626
Okay, but Shiloh's supporters
don't give a damn about Ximena.
43
00:01:36,662 --> 00:01:37,794
They want to end DACA,
44
00:01:37,829 --> 00:01:39,869
and deport every undocumented
person in the country.
45
00:01:39,898 --> 00:01:42,666
Right, which is why we need press
46
00:01:42,701 --> 00:01:44,668
that goes beyond her audience.
47
00:01:44,703 --> 00:01:47,403
We need something that's gonna resonate,
48
00:01:47,438 --> 00:01:48,805
you know, in a positive way.
49
00:01:48,840 --> 00:01:50,373
I don't want you guys doing anything
50
00:01:50,408 --> 00:01:51,907
that'll get you arrested.
51
00:01:51,942 --> 00:01:53,409
I mean it, Sean.
52
00:01:53,444 --> 00:01:55,411
Don't lose your shit
and do something stupid.
53
00:01:55,446 --> 00:01:56,512
I won't.
54
00:01:57,882 --> 00:01:59,114
And you,
55
00:01:59,150 --> 00:02:01,128
I mean, now that you've
applied to your art school,
56
00:02:01,152 --> 00:02:02,485
you can't just focus on me.
57
00:02:02,520 --> 00:02:04,253
You gotta get that portfolio done.
58
00:02:04,289 --> 00:02:06,355
- I am!
- Well, how's it coming?
59
00:02:06,391 --> 00:02:08,724
Good. Promise.
60
00:02:12,763 --> 00:02:13,929
Stef!
61
00:02:13,964 --> 00:02:16,531
Hi! I... I... I just
wanted to drop this off
62
00:02:16,567 --> 00:02:19,101
as a thank you for checking
in on Logan over the weekend.
63
00:02:19,136 --> 00:02:20,435
Oh, thank you very much.
64
00:02:20,470 --> 00:02:21,950
It was... it was really not a problem.
65
00:02:23,540 --> 00:02:25,674
Dean and I had a great weekend away.
66
00:02:25,709 --> 00:02:27,576
It was just what we needed to, you know,
67
00:02:27,611 --> 00:02:30,212
reconnect and... and get back on track.
68
00:02:30,247 --> 00:02:31,813
- So...
- Good!
69
00:02:31,848 --> 00:02:35,183
That's good! I'm... I'm
glad you had a great time.
70
00:02:35,219 --> 00:02:38,086
So, do you and Lena have
any plans for your birthday?
71
00:02:38,121 --> 00:02:40,554
It is your birthday
this weekend, isn't it?
72
00:02:40,590 --> 00:02:42,023
Yeah, it... it is.
73
00:02:42,058 --> 00:02:43,736
How did... How'd...
how'd you remember that?
74
00:02:43,760 --> 00:02:45,860
I guess I'm just good that way, I guess.
75
00:02:45,895 --> 00:02:48,029
Um, but if you're not doing anything,
76
00:02:48,064 --> 00:02:49,463
Dean and I would love to,
77
00:02:49,498 --> 00:02:50,576
you know, take you out to dinner.
78
00:02:50,600 --> 00:02:52,233
Or...
79
00:02:52,268 --> 00:02:54,102
- I don't know.
- Well, that...
80
00:02:54,137 --> 00:02:56,204
That's very sweet just Lena and I are...
81
00:02:56,239 --> 00:02:58,239
got a little something in the backyard.
82
00:02:58,274 --> 00:02:59,607
That, um...
83
00:02:59,642 --> 00:03:00,708
My friend, Jenna,
84
00:03:00,743 --> 00:03:01,920
her birthday is the day after mine,
85
00:03:01,944 --> 00:03:03,589
so we kinda always do a
little something together,
86
00:03:03,613 --> 00:03:05,412
but it's usually mostly her friends.
87
00:03:05,448 --> 00:03:07,348
But please! You... you
guys should come by.
88
00:03:07,383 --> 00:03:09,950
Bring Logan, of course, you know, um...
89
00:03:09,985 --> 00:03:11,552
I will warn you, however,
90
00:03:11,587 --> 00:03:13,854
that it normally ends up
being mostly gay women.
91
00:03:13,889 --> 00:03:15,722
We'd love to!
92
00:03:18,894 --> 00:03:20,227
Nick.
93
00:03:20,262 --> 00:03:22,573
I was told you have information
that can save Anchor Beach.
94
00:03:22,597 --> 00:03:24,131
Is that true?
95
00:03:24,166 --> 00:03:25,531
I don't, uh...
96
00:03:25,567 --> 00:03:26,845
I don't know what you're talking about.
97
00:03:26,869 --> 00:03:29,002
You don't?
98
00:03:29,037 --> 00:03:30,436
These texts say otherwise.
99
00:03:32,741 --> 00:03:35,286
Contacting my daughter is a
violation of the restraining order,
100
00:03:35,310 --> 00:03:36,542
not to mention, your parole.
101
00:03:36,578 --> 00:03:39,612
- I just wanted to help.
- Help save the school? Really?
102
00:03:39,648 --> 00:03:41,247
Do you have something?
103
00:03:41,283 --> 00:03:43,483
Or were you just trying to
lure Mariana here to see you?
104
00:03:45,119 --> 00:03:46,718
I have something.
105
00:03:48,022 --> 00:03:49,488
You better...
106
00:03:49,523 --> 00:03:51,843
or I'm sending these texts
straight to your parole officer.
107
00:03:53,000 --> 00:03:59,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
108
00:04:24,824 --> 00:04:29,824
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
109
00:04:34,267 --> 00:04:37,468
Everything you need is on this.
110
00:04:37,503 --> 00:04:39,269
You could've just
emailed this to Mariana.
111
00:04:39,305 --> 00:04:41,138
I'm not allowed Internet access.
112
00:04:42,208 --> 00:04:43,607
The file's too big to text.
113
00:04:43,643 --> 00:04:45,754
- Mariana doesn't want to see you.
- I just want to apologize.
114
00:04:45,778 --> 00:04:47,778
She doesn't want to see you!
115
00:04:47,814 --> 00:04:49,112
She's made that very clear!
116
00:04:50,750 --> 00:04:51,982
I know.
117
00:04:53,418 --> 00:04:55,418
And I understand why.
118
00:04:56,488 --> 00:04:59,022
I am truly sorry
119
00:04:59,058 --> 00:05:01,024
that I brought a gun into your house.
120
00:05:01,060 --> 00:05:02,993
First you brought a gun into the school.
121
00:05:03,028 --> 00:05:04,394
Then, you broke into my house,
122
00:05:04,429 --> 00:05:06,407
- and you laid in wait.
- I was never gonna hurt her!
123
00:05:06,431 --> 00:05:08,765
You threatened to kill yourself
in front of my daughter.
124
00:05:08,800 --> 00:05:10,266
You completely traumatized her,
125
00:05:10,301 --> 00:05:11,501
and you keep traumatizing her.
126
00:05:11,536 --> 00:05:12,569
I'm sorry.
127
00:05:13,638 --> 00:05:15,238
If you were truly sorry,
128
00:05:15,273 --> 00:05:16,753
you would stop trying to contact her.
129
00:05:18,009 --> 00:05:19,509
My dad's gonna kill me...
130
00:05:20,679 --> 00:05:21,878
for giving you that.
131
00:05:23,782 --> 00:05:26,082
Nick, your father is
part of the problem.
132
00:05:26,117 --> 00:05:27,683
He's a bully.
133
00:05:27,718 --> 00:05:29,886
He's abusive and now, he's your jailer?
134
00:05:30,955 --> 00:05:32,454
You need to talk to your therapist,
135
00:05:32,490 --> 00:05:34,090
your... your parole officer, someone.
136
00:05:34,125 --> 00:05:36,058
- There is no one.
- What about your mother?
137
00:05:42,065 --> 00:05:44,132
I destroyed the model.
138
00:05:45,903 --> 00:05:47,302
At the school.
139
00:05:49,139 --> 00:05:52,107
- How?
- He took me there one day after therapy.
140
00:05:53,143 --> 00:05:54,610
I said I had to go to the bathroom.
141
00:05:56,113 --> 00:05:57,579
And I smashed it.
142
00:05:57,615 --> 00:06:00,015
- Why?
- Because I hate him.
143
00:06:07,124 --> 00:06:08,124
Hey, Taylor!
144
00:06:08,158 --> 00:06:11,226
- So, I met Declan.
- Good for you.
145
00:06:11,261 --> 00:06:13,761
Yeah, but check this out.
146
00:06:13,797 --> 00:06:15,240
I told him I wouldn't game without you,
147
00:06:15,264 --> 00:06:17,097
so he got Eminent Power to sign you too.
148
00:06:19,436 --> 00:06:20,668
What? Aren't you stoked?
149
00:06:20,703 --> 00:06:22,303
I thought that's what you wanted...
150
00:06:22,338 --> 00:06:24,639
You don't really want me to do this.
151
00:06:24,674 --> 00:06:26,507
You just did it because
I made you feel bad.
152
00:06:26,543 --> 00:06:28,976
That's not true.
153
00:06:29,011 --> 00:06:31,878
I mean, yeah, you did
make me feel like a jerk,
154
00:06:31,914 --> 00:06:34,915
but I kinda was being a jerk.
155
00:06:34,951 --> 00:06:37,717
Please? It won't be
the same without you.
156
00:06:39,989 --> 00:06:41,922
Okay, but...
157
00:06:41,958 --> 00:06:44,224
won't I just be, like, the third wheel?
158
00:06:44,260 --> 00:06:45,559
I won't let that happen.
159
00:06:45,594 --> 00:06:47,727
You will not be left out. I promise.
160
00:06:47,763 --> 00:06:49,603
And Declan's super cool.
You're gonna love him.
161
00:06:50,933 --> 00:06:52,198
Okay.
162
00:06:59,575 --> 00:07:01,007
Where is she?
163
00:07:01,042 --> 00:07:03,176
- Hey!
- Hey.
164
00:07:03,211 --> 00:07:04,643
Haven't seen you since...
165
00:07:04,679 --> 00:07:07,213
Since you gave her an
apology fruit salad?
166
00:07:10,585 --> 00:07:11,750
Do you wanna go out with me?
167
00:07:11,786 --> 00:07:14,153
Well, why don't you ask me and find out?
168
00:07:14,189 --> 00:07:16,289
So... so you wanna go out with me?
169
00:07:17,525 --> 00:07:20,626
Uh... how about tomorrow night?
170
00:07:20,661 --> 00:07:23,195
No, I... I can't.
It's my mom's birthday.
171
00:07:23,230 --> 00:07:25,965
- What about Saturday?
- I'm working Saturday.
172
00:07:26,000 --> 00:07:27,600
Sunday?
173
00:07:27,635 --> 00:07:29,935
Teaching Pilates on Sunday.
174
00:07:29,971 --> 00:07:31,203
Wait, you teach Pilates?
175
00:07:31,238 --> 00:07:33,739
Yeah. Why?
176
00:07:33,774 --> 00:07:35,107
No reason, I guess.
177
00:07:35,142 --> 00:07:36,942
Well, how 'bout this?
178
00:07:36,978 --> 00:07:39,478
You tell me whenever you
figure out your schedule,
179
00:07:39,513 --> 00:07:41,146
- when you wanna plan something.
- Deal.
180
00:07:46,553 --> 00:07:49,254
Huh! Nicely played.
181
00:07:49,289 --> 00:07:51,456
So what? You've decided on Wyatt?
182
00:07:51,492 --> 00:07:53,892
No. I've decided that
I don't need to decide.
183
00:07:53,927 --> 00:07:56,360
It's all new, I mean, even with Mat,
184
00:07:56,396 --> 00:07:58,195
even though he's old, it's kind of new,
185
00:07:58,231 --> 00:07:59,664
if you get what I mean.
186
00:07:59,699 --> 00:08:01,110
So I don't have to be
exclusive to anyone.
187
00:08:01,134 --> 00:08:03,300
So, are you going to tell them
188
00:08:03,336 --> 00:08:05,336
that you're seeing all of them?
189
00:08:06,372 --> 00:08:08,105
I don't see why I have to.
190
00:08:08,141 --> 00:08:09,821
It's not like they run
in the same circles.
191
00:08:21,487 --> 00:08:23,554
Anyone seen Lena?
192
00:08:23,589 --> 00:08:26,057
- Not yet.
- She doesn't get a vote.
193
00:08:26,092 --> 00:08:27,457
We've got all the votes we need,
194
00:08:27,492 --> 00:08:28,992
so this is just a formality.
195
00:08:29,028 --> 00:08:30,627
- Let's do it.
- Alright.
196
00:08:34,132 --> 00:08:35,632
Hey, what happened?
197
00:08:35,668 --> 00:08:36,900
I'll explain later, honey.
198
00:08:36,936 --> 00:08:39,803
All in favor of Anchor
Beach charter dissolving...
199
00:08:39,838 --> 00:08:42,305
Before you vote, there's
something you need to know.
200
00:08:42,340 --> 00:08:44,207
Is this necessary?
201
00:08:44,242 --> 00:08:45,542
We all know how you feel.
202
00:08:45,577 --> 00:08:47,277
Wait, what's that?
203
00:08:47,312 --> 00:08:50,213
Blueprints for luxury
condominiums on Anchor Beach.
204
00:08:52,350 --> 00:08:55,085
Craig Stratos has no intention
of building a school here.
205
00:08:55,120 --> 00:08:56,553
He just wants the property
206
00:08:56,588 --> 00:08:58,721
so he can build high-end
condos with an ocean view.
207
00:09:03,027 --> 00:09:04,727
Anchor Beach Academy is a total sham.
208
00:09:07,832 --> 00:09:08,864
Okay.
209
00:09:11,099 --> 00:09:13,966
Yes, I had plans drawn up.
210
00:09:14,002 --> 00:09:16,135
As a contingency.
211
00:09:16,170 --> 00:09:18,037
If we want ABA to be great,
212
00:09:18,072 --> 00:09:19,805
we're gonna need a lot of capital.
213
00:09:19,841 --> 00:09:21,674
So, once the vote was settled,
214
00:09:21,709 --> 00:09:24,944
I was gonna present the idea
of relocating the campus.
215
00:09:24,979 --> 00:09:26,546
And developing this property
216
00:09:26,581 --> 00:09:28,480
to fund an endowment for our school.
217
00:09:28,516 --> 00:09:30,315
Don't fall for this.
218
00:09:30,351 --> 00:09:33,419
He saw an opportunity to get his
hands on ocean-front property,
219
00:09:33,454 --> 00:09:35,965
by making promises that I bet my
life he never intended to keep.
220
00:09:35,989 --> 00:09:39,358
There is no reason that
ABA has to be on the beach.
221
00:09:39,393 --> 00:09:41,393
A larger campus would be better,
222
00:09:41,429 --> 00:09:43,095
would allow more room to grow.
223
00:09:43,130 --> 00:09:45,597
We should not let this derail us.
224
00:09:45,632 --> 00:09:47,566
Now that we have full disclosure,
225
00:09:47,601 --> 00:09:49,133
I'm calling the vote.
226
00:09:49,169 --> 00:09:52,336
All those in favor of Anchor
Beach Academy, raise you hand.
227
00:10:17,917 --> 00:10:19,616
You should have seen Stratos' face
228
00:10:19,651 --> 00:10:20,651
when Mama busted him.
229
00:10:20,685 --> 00:10:22,152
Ooh, very proud of you.
230
00:10:22,187 --> 00:10:23,853
Well, I got a big assist from Mariana.
231
00:10:23,889 --> 00:10:25,622
What's gonna happen to Nick?
232
00:10:25,657 --> 00:10:27,969
Well, I waited with him until
his parole officer showed up.
233
00:10:27,993 --> 00:10:30,394
And then he took him to a halfway house.
234
00:10:30,429 --> 00:10:32,407
And what happens if he
tries to call Mariana again?
235
00:10:32,431 --> 00:10:34,597
Well, I'm getting a new number for one.
236
00:10:34,633 --> 00:10:35,832
Mamas already know.
237
00:10:35,867 --> 00:10:37,044
- That's a good idea.
- Yeah.
238
00:10:37,068 --> 00:10:39,046
And Mariana did the right
thing by coming to me first,
239
00:10:39,070 --> 00:10:40,269
and not going to see Nick.
240
00:10:40,305 --> 00:10:42,338
So let that be a lesson to all of you.
241
00:10:43,374 --> 00:10:44,541
So, is, uh, is that it?
242
00:10:44,576 --> 00:10:48,511
No, actually, we would like to
talk to you guys about Jesus.
243
00:10:48,547 --> 00:10:51,480
We need to change the way
that we've been treating him.
244
00:10:51,515 --> 00:10:53,015
It's called "ableism."
245
00:10:53,051 --> 00:10:55,418
We've been expecting him to
control things that he can't,
246
00:10:55,453 --> 00:10:56,718
and keeping things from him
247
00:10:56,754 --> 00:10:58,065
that we assumed he couldn't handle.
248
00:10:58,089 --> 00:11:00,622
Like what happened with
the treehouse and with Emma.
249
00:11:00,658 --> 00:11:02,224
We were just trying to protect him.
250
00:11:02,260 --> 00:11:03,670
That's what we thought we were doing,
251
00:11:03,694 --> 00:11:05,995
but we were actually
just underestimating him.
252
00:11:06,030 --> 00:11:08,163
We weren't letting you be
in charge of your own life.
253
00:11:09,299 --> 00:11:10,398
So, going forward,
254
00:11:10,434 --> 00:11:13,201
we're all gonna need to be
a little bit more patient,
255
00:11:13,236 --> 00:11:15,604
and honest, understanding.
256
00:11:15,639 --> 00:11:17,706
We're gonna follow your lead, bud,
257
00:11:17,741 --> 00:11:21,343
but, uh, that means that you
gotta let us know what you need.
258
00:11:21,378 --> 00:11:22,678
- Yes?
- Okay.
259
00:11:22,713 --> 00:11:24,312
Okay, back to homework.
260
00:11:24,348 --> 00:11:26,614
Before electronics, please.
261
00:11:28,218 --> 00:11:31,019
Jesus. Just, uh...
262
00:11:34,591 --> 00:11:36,458
I wanted to let you know that I heard
263
00:11:36,493 --> 00:11:37,892
what you said about David
264
00:11:37,927 --> 00:11:40,928
being so awful, and I'm really sorry.
265
00:11:40,964 --> 00:11:42,964
He will not be coming back.
266
00:11:42,999 --> 00:11:46,100
Wait, so no... no para-professional?
267
00:11:46,135 --> 00:11:48,241
Well, you still need someone
to help you manage your homework
268
00:11:48,242 --> 00:11:49,971
- and your classes.
- Can you do it?
269
00:11:52,008 --> 00:11:53,808
Uh... yes.
270
00:11:53,843 --> 00:11:56,210
- Yeah, okay, sure.
- Okay.
271
00:11:58,514 --> 00:11:59,913
- Thanks, Mama.
- Yeah.
272
00:12:04,720 --> 00:12:07,654
You sure you can do your
job and keep an eye on Jesus?
273
00:12:07,689 --> 00:12:10,057
That's what I should
have been doing all along.
274
00:12:10,092 --> 00:12:12,759
It's unconscionable that they
didn't make you principal.
275
00:12:12,794 --> 00:12:14,360
Tell me about it.
276
00:12:14,396 --> 00:12:16,307
You really think that you
can keep working under Drew?
277
00:12:16,331 --> 00:12:18,131
Yeah, what choice do I have?
278
00:12:19,401 --> 00:12:20,401
What is this?
279
00:12:21,770 --> 00:12:24,437
Jenna's list for the party.
280
00:12:24,472 --> 00:12:26,540
All women.
281
00:12:26,575 --> 00:12:29,876
- Big surprise.
- I so don't feel like celebrating this year.
282
00:12:29,912 --> 00:12:32,645
I tried to get out of it, but
you know Jen and birthdays.
283
00:12:32,680 --> 00:12:34,514
You invite anyone?
284
00:12:34,549 --> 00:12:36,649
Uh, Tess and Dean.
285
00:12:36,684 --> 00:12:38,723
Just she... She showed
up at the front door
286
00:12:38,724 --> 00:12:41,954
with a bottle of wine thanking
us for keeping an eye on Logan,
287
00:12:41,989 --> 00:12:44,090
and then remembered
that it was my birthday.
288
00:12:44,125 --> 00:12:46,070
Asked what we were doing,
you know, what am I gonna say?
289
00:12:46,094 --> 00:12:47,426
They're right next door.
290
00:12:47,461 --> 00:12:49,873
Dean's gonna be the only
guy there except the kids.
291
00:12:49,897 --> 00:12:51,096
Well, should we invite Mike?
292
00:12:51,131 --> 00:12:52,998
He and Ana are out of town.
293
00:12:53,034 --> 00:12:54,667
Want me to... to ask Timothy?
294
00:12:58,005 --> 00:13:00,172
Sure, why not?
295
00:13:00,207 --> 00:13:02,908
So, Tess say anything else?
296
00:13:02,944 --> 00:13:05,477
Oh my gosh!
297
00:13:05,512 --> 00:13:08,246
She said that she and Dean
had a great time in Cabo,
298
00:13:08,282 --> 00:13:10,148
and... and things are back on track.
299
00:13:10,184 --> 00:13:11,983
Mmm. What does that mean?
300
00:13:12,018 --> 00:13:14,486
I think it means that no matter
what she said to me at prom,
301
00:13:14,521 --> 00:13:17,322
she is not gay or whatever.
302
00:13:17,357 --> 00:13:20,157
I think, really, honestly,
I think she's just having...
303
00:13:20,193 --> 00:13:21,859
a little midlife crisis.
304
00:13:21,895 --> 00:13:23,575
You've cleaned that
pot three times, honey.
305
00:13:24,631 --> 00:13:27,131
Really? Well, it's clean now.
306
00:13:27,166 --> 00:13:28,666
- You coming up?
- Uh, yeah.
307
00:13:29,803 --> 00:13:31,102
Just a minute.
308
00:13:53,125 --> 00:13:55,358
Okay, so you can't really
use your hands in derby,
309
00:13:55,393 --> 00:13:57,393
you gotta, like, really
grind your butt into it.
310
00:13:57,429 --> 00:13:58,989
Oh, oh, like that.
311
00:13:59,965 --> 00:14:02,633
Okay, when are we gonna hang out?
312
00:14:02,668 --> 00:14:04,334
Who said we were gonna hang out?
313
00:14:05,470 --> 00:14:07,704
Oh, I... I thought you said that...
314
00:14:07,740 --> 00:14:09,039
I'm playing.
315
00:14:09,074 --> 00:14:10,273
I'd love to go out with you.
316
00:14:17,282 --> 00:14:18,414
Okay.
317
00:14:18,450 --> 00:14:20,016
Good.
318
00:14:20,051 --> 00:14:22,652
But don't think just
cause you live next door,
319
00:14:22,687 --> 00:14:24,754
you can just drop by whenever you want.
320
00:14:24,789 --> 00:14:26,656
You wanna hang out,
you gotta make a plan,
321
00:14:26,691 --> 00:14:28,991
so you're gonna need my new number.
322
00:14:29,027 --> 00:14:30,225
Okay.
323
00:15:28,484 --> 00:15:29,684
You got a minute?
324
00:15:31,487 --> 00:15:32,886
Sure.
325
00:15:32,922 --> 00:15:35,322
I'm so sorry.
326
00:15:35,357 --> 00:15:37,390
I had no idea.
327
00:15:37,426 --> 00:15:39,004
I really thought we were doing something
328
00:15:39,028 --> 00:15:42,996
that was gonna benefit the
students, or some of them anyway.
329
00:15:43,032 --> 00:15:45,232
I'm just, uh...
330
00:15:46,301 --> 00:15:47,634
embarrassed.
331
00:15:48,870 --> 00:15:51,371
Look, I think we need to reset,
332
00:15:51,406 --> 00:15:53,473
and start over.
333
00:15:53,508 --> 00:15:54,641
That sound good?
334
00:15:57,746 --> 00:16:00,113
- Okay.
- Okay.
335
00:16:01,483 --> 00:16:03,816
I've outlined your responsibilities.
336
00:16:03,852 --> 00:16:05,684
You're in charge of student discipline,
337
00:16:05,720 --> 00:16:07,319
and student welfare,
338
00:16:07,355 --> 00:16:08,888
and everything else falls to me.
339
00:16:08,923 --> 00:16:11,390
And I don't want us in
constant disagreement.
340
00:16:11,425 --> 00:16:14,160
We need to present a unified front.
341
00:16:14,195 --> 00:16:16,729
So you can bring me whatever you like,
342
00:16:16,765 --> 00:16:19,465
but at the end of the day,
the decisions will be mine.
343
00:16:26,140 --> 00:16:27,606
See you later!
344
00:16:29,143 --> 00:16:30,376
- Hey.
- Hey.
345
00:16:31,545 --> 00:16:33,089
You know, I was thinking
about what you said.
346
00:16:33,113 --> 00:16:38,216
And if you're willing to
completely start over, then I'm in.
347
00:16:39,887 --> 00:16:41,452
Alright, sweet.
348
00:16:42,622 --> 00:16:44,222
Wanna do something tonight?
349
00:16:44,258 --> 00:16:45,757
I... I can't.
350
00:16:45,793 --> 00:16:47,292
It's my mom's birthday.
351
00:16:47,327 --> 00:16:48,493
What about tomorrow?
352
00:16:48,528 --> 00:16:50,061
Family thing.
353
00:16:50,097 --> 00:16:52,130
- Sunday?
- Working.
354
00:16:52,166 --> 00:16:54,632
- Next weekend?
- Two gigs out of town.
355
00:16:55,868 --> 00:16:57,902
Okay, well...
356
00:16:57,937 --> 00:17:00,571
I mean, I guess we could hang out if...
357
00:17:00,607 --> 00:17:02,173
you wanna come to my mom's birthday.
358
00:17:02,208 --> 00:17:03,775
It won't be weird?
359
00:17:03,810 --> 00:17:06,277
No. My family loves you.
360
00:17:08,515 --> 00:17:09,781
Okay.
361
00:17:11,884 --> 00:17:12,950
Can't wait.
362
00:17:24,964 --> 00:17:26,897
- Hi.
- Hey.
363
00:17:26,933 --> 00:17:29,766
This is just a little literature
about traumatic brain injuries,
364
00:17:29,802 --> 00:17:31,879
so you can help better understand
what Jesus is dealing with.
365
00:17:31,903 --> 00:17:33,870
There's also a copy of his 504 plan,
366
00:17:33,905 --> 00:17:35,283
and a list of accommodations as well.
367
00:17:35,307 --> 00:17:37,140
Oh, uh...
368
00:17:37,175 --> 00:17:40,043
What happened to his
para-professional, David?
369
00:17:40,078 --> 00:17:43,747
Uh, he... he didn't work out,
so I'll be assisting Jesus.
370
00:17:43,782 --> 00:17:47,083
Oh! Also, short-term memory
is a problem for Jesus,
371
00:17:47,118 --> 00:17:48,651
so if you could please print out
372
00:17:48,686 --> 00:17:50,186
his homework assignments each day,
373
00:17:50,222 --> 00:17:52,989
and any in-class work
expected for the following day
374
00:17:53,024 --> 00:17:55,058
so he can be prepared,
that'd be really helpful.
375
00:17:55,093 --> 00:17:57,093
Yeah, sure.
376
00:17:57,128 --> 00:17:59,762
Okay, uh, honey, where do you wanna sit?
377
00:17:59,797 --> 00:18:02,197
Wait, are you... you're not gonna,
378
00:18:02,233 --> 00:18:04,867
like, sit with me in class, are you?
379
00:18:04,902 --> 00:18:07,770
Well, I mean, not for all
of them, unfortunately.
380
00:18:07,805 --> 00:18:09,372
I have my own work to do, but...
381
00:18:09,407 --> 00:18:10,784
I will drop in on your other classes
382
00:18:10,808 --> 00:18:13,008
and see if you need anything.
383
00:18:13,043 --> 00:18:14,943
- Is this good right here?
- Yeah, here's fine.
384
00:18:14,979 --> 00:18:16,379
Okay.
385
00:18:30,158 --> 00:18:33,334
So, we thought we could set
up the green screen over there,
386
00:18:33,462 --> 00:18:37,130
and Jude's moms said we
can stream whenever we want.
387
00:18:37,166 --> 00:18:38,765
This is gonna be so much fun, dude.
388
00:18:38,800 --> 00:18:39,845
I can't wait to play with you.
389
00:18:39,869 --> 00:18:40,968
Me too.
390
00:18:41,003 --> 00:18:43,436
Uh, for all three of us to play.
391
00:18:43,472 --> 00:18:46,305
- Let's do it!
- Huh? Yeah!
392
00:18:46,341 --> 00:18:48,842
- Hey.
- Hey!
393
00:18:52,547 --> 00:18:55,248
Oh, hey, Declan, this
is my boyfriend, Noah.
394
00:18:55,283 --> 00:18:56,850
- Nice to meet you.
- You too.
395
00:18:59,454 --> 00:19:01,053
It's horrible out there.
396
00:19:01,089 --> 00:19:02,755
I went out with this woman, Shane,
397
00:19:02,790 --> 00:19:04,235
who threw her back out,
398
00:19:04,259 --> 00:19:06,225
reaching for a tortilla chip.
399
00:19:08,095 --> 00:19:09,095
- _
- JENNA: This other chick, Dana?
400
00:19:10,131 --> 00:19:12,464
- _
- JENNA: She tells me she collects baby dolls.
401
00:19:12,500 --> 00:19:15,101
Oh my God! That is so sweet!
402
00:19:15,136 --> 00:19:16,769
- Who's it from?
- Logan.
403
00:19:19,607 --> 00:19:21,373
What?
404
00:19:21,409 --> 00:19:23,942
- _
- Um, ju... just, hold on!
405
00:19:25,078 --> 00:19:26,712
My God, woman, you're in your 40s.
406
00:19:26,747 --> 00:19:30,489
Baby dolls! That's like a
creepy, Midwestern nightmare.
407
00:19:30,490 --> 00:19:32,083
- _
- Oh my God.
408
00:19:32,119 --> 00:19:33,585
I didn't save anyone's contacts,
409
00:19:33,621 --> 00:19:35,253
and I totally just Loganned with Mat.
410
00:19:36,890 --> 00:19:39,002
Hey, honey, how was school?
Do you have your homework?
411
00:19:39,026 --> 00:19:41,993
Uh, I... I got some of my
classes, but I forgot math.
412
00:19:43,496 --> 00:19:45,674
- Craig is supposed to remember...
- What... what are you doing?
413
00:19:45,698 --> 00:19:47,110
They're all supposed
to be supporting you.
414
00:19:47,134 --> 00:19:49,494
Hi, you've reached
Craig. Leave a message!
415
00:19:50,603 --> 00:19:52,069
Hi! I'm "Girl."
416
00:19:52,104 --> 00:19:53,571
I guess that makes me "Gay Guy."
417
00:19:53,606 --> 00:19:55,105
And that's the other "Gay Guy."
418
00:19:55,141 --> 00:19:56,941
The one who's still
waiting for his glo up.
419
00:19:56,976 --> 00:19:58,543
Harsh.
420
00:19:58,578 --> 00:20:01,211
What? Puberty's gonna come
any day now, I promise.
421
00:20:01,247 --> 00:20:03,848
Yeah, well, at least I have room to glo,
422
00:20:03,883 --> 00:20:05,015
what's your excuse?
423
00:20:05,051 --> 00:20:06,383
Yo! Girl likes the Trillabong?
424
00:20:06,419 --> 00:20:08,018
That's literally my favorite character.
425
00:20:08,054 --> 00:20:10,187
Shocking. You have taste.
426
00:20:10,222 --> 00:20:13,657
- That ain't all I got.
- Don't give it to me, whatever it is.
427
00:20:13,692 --> 00:20:15,225
Oh!
428
00:20:18,164 --> 00:20:19,463
Hey, let me in.
429
00:20:19,498 --> 00:20:21,043
Chill, man, you're not needed for this.
430
00:20:21,067 --> 00:20:22,166
Just go play with yourself.
431
00:20:22,201 --> 00:20:25,001
I mean, uh, by yourself.
432
00:20:29,708 --> 00:20:31,741
Who are all of these people, Jenna?
433
00:20:31,777 --> 00:20:34,945
I told everyone that they
had to invite a single friend.
434
00:20:34,980 --> 00:20:36,279
Because after all,
435
00:20:36,314 --> 00:20:38,014
I'm on the market.
436
00:20:38,049 --> 00:20:40,383
Some of these gals a
little young for you?
437
00:20:40,418 --> 00:20:42,885
Yeah, well, I read that at our age,
438
00:20:42,920 --> 00:20:44,398
you gotta start making younger friends,
439
00:20:44,422 --> 00:20:46,956
otherwise, when you actually do get old,
440
00:20:46,992 --> 00:20:49,492
everybody you know will be dead.
441
00:20:49,527 --> 00:20:51,461
And then, you'll be all alone.
442
00:20:52,697 --> 00:20:54,630
There's a comforting thought, Jenna.
443
00:20:54,665 --> 00:20:56,665
Mmm. Lighten up.
444
00:20:56,701 --> 00:20:58,100
Have a drink.
445
00:20:58,135 --> 00:21:00,035
I'm gonna go get a drink.
446
00:21:00,070 --> 00:21:02,538
- Do you need anything?
- Uh, no, I'm good for now.
447
00:21:02,573 --> 00:21:03,806
Okay.
448
00:21:14,985 --> 00:21:17,085
Oh! Hi!
449
00:21:17,121 --> 00:21:18,286
I'm Jenna.
450
00:21:18,322 --> 00:21:19,854
The birthday girl.
451
00:21:19,890 --> 00:21:21,656
I don't believe we've had the pleasure.
452
00:21:21,691 --> 00:21:23,758
Theresa, and happy birthday.
453
00:21:23,793 --> 00:21:25,260
So, are you here for me,
454
00:21:25,295 --> 00:21:26,528
or for Stef?
455
00:21:26,563 --> 00:21:29,464
- Um, Stef.
- Aw, that's too bad.
456
00:21:29,500 --> 00:21:31,933
So, how do you know the
old life of the party?
457
00:21:31,968 --> 00:21:34,068
I live next door.
458
00:21:34,103 --> 00:21:36,037
Oh, I see!
459
00:21:36,072 --> 00:21:38,906
Well, the next time I'm visiting,
460
00:21:38,941 --> 00:21:41,075
I might just have to...
461
00:21:41,110 --> 00:21:43,610
stop by, and uh...
462
00:21:43,646 --> 00:21:45,179
borrow a cup of sugar.
463
00:21:47,716 --> 00:21:49,183
Hey, Stef. Happy birthday.
464
00:21:49,218 --> 00:21:52,185
Hey! Thank you.
465
00:21:52,220 --> 00:21:55,121
Sorry that you are
the only male in sight.
466
00:21:55,157 --> 00:21:56,456
No worries.
467
00:21:56,491 --> 00:21:59,051
What man wouldn't want to be at
a party full of beautiful ladies?
468
00:21:59,929 --> 00:22:01,161
Yeah.
469
00:22:01,196 --> 00:22:03,463
Um, how was Cabo? Did
you guys have a good time?
470
00:22:04,567 --> 00:22:06,132
Yeah. Great.
471
00:22:08,903 --> 00:22:10,836
- Hey!
- Hey.
472
00:22:12,474 --> 00:22:16,676
So... who did you have
an amazing night with?
473
00:22:16,711 --> 00:22:19,145
- Logan!
- Your mom invited me and my folks.
474
00:22:19,181 --> 00:22:20,913
Oh! I... I didn't know.
475
00:22:20,949 --> 00:22:23,849
- I'm Mat.
- Oh, yeah, I remember you from the prom.
476
00:22:23,885 --> 00:22:25,551
You're the ex-boyfriend, right?
477
00:22:27,555 --> 00:22:28,788
The whole time I'm worried
478
00:22:28,823 --> 00:22:30,223
about Taylor being the third wheel,
479
00:22:30,257 --> 00:22:32,036
and then, suddenly, I'm
the one who's left out?
480
00:22:32,060 --> 00:22:34,326
You gotta stick up
for yourself next time.
481
00:22:34,361 --> 00:22:36,696
Hey, don't be scared to
give it back to Declan.
482
00:22:36,731 --> 00:22:38,097
Make him pay attention to you.
483
00:22:40,534 --> 00:22:43,302
I don't know, dude. She
called the teacher at home.
484
00:22:43,337 --> 00:22:46,305
Okay, I know that she's
trying to help me out and all,
485
00:22:46,340 --> 00:22:49,575
but having a mom in class
is way worse than a para.
486
00:22:49,610 --> 00:22:51,154
Well, remember what Moms said.
487
00:22:51,155 --> 00:22:52,355
I mean, how they're trusting
you to tell them stuff.
488
00:22:52,379 --> 00:22:54,139
How am I supposed to
tell Mama she's bugging?
489
00:22:55,382 --> 00:22:58,883
So, um, what's the deal
with your neighbor, Theresa?
490
00:22:58,919 --> 00:23:00,384
Tell me she's single.
491
00:23:00,420 --> 00:23:02,431
No, she's not single. She's
straight and she's married.
492
00:23:02,455 --> 00:23:05,256
She's... she's married
to that guy... that guy.
493
00:23:05,291 --> 00:23:07,792
And, so? How married is she?
494
00:23:07,828 --> 00:23:09,460
She's married. Married married!
495
00:23:09,496 --> 00:23:11,307
- What do you mean, "How married is she?"
- Oh, please.
496
00:23:11,331 --> 00:23:13,264
I was married married to Kelly.
497
00:23:13,299 --> 00:23:14,599
She was cheating on me!
498
00:23:14,634 --> 00:23:16,434
Yeah, well, go figure.
499
00:23:16,469 --> 00:23:18,869
- Well...
- Happy birthday!
500
00:23:18,904 --> 00:23:20,904
- Uh, happy birthday, Stef.
- Thank you.
501
00:23:20,940 --> 00:23:23,040
Appreciate it, Tess. You've met Jenna.
502
00:23:23,075 --> 00:23:25,042
Yes! Yes, I have.
503
00:23:25,077 --> 00:23:26,144
Hi.
504
00:23:27,247 --> 00:23:29,346
Uh, is there any more champagne?
505
00:23:29,381 --> 00:23:30,881
- Yeah.
- Oh my God!
506
00:23:30,916 --> 00:23:33,350
Remember that time we got so smashed
507
00:23:33,385 --> 00:23:34,985
at your sixteenth birthday?
508
00:23:35,021 --> 00:23:36,564
That was champagne, right?
509
00:23:36,588 --> 00:23:39,523
- Well... no.
- No, it was Champale.
510
00:23:39,558 --> 00:23:41,959
- Yeah.
- Wait, wait.
511
00:23:41,994 --> 00:23:44,028
You two knew each
other when you were 16?
512
00:23:44,063 --> 00:23:46,763
Yeah, we were best
friends for a few years.
513
00:23:46,798 --> 00:23:49,098
- Inseparable really.
- Oh, whoa.
514
00:23:49,134 --> 00:23:51,168
Whoa! Wait!
515
00:23:51,203 --> 00:23:52,969
You're Tess Tess.
516
00:23:59,378 --> 00:24:01,282
I have heard so much about you!
517
00:24:01,296 --> 00:24:02,962
- Really?
- Not that much.
518
00:24:04,666 --> 00:24:07,934
Um, well, you know, it's... it's
getting a little chilly out here,
519
00:24:07,969 --> 00:24:10,703
I think I'll just run
next door and grab a scarf.
520
00:24:10,738 --> 00:24:12,238
- Sure!
- Okay, be sure to come back.
521
00:24:12,274 --> 00:24:13,706
Yes, I will. Oh...
522
00:24:13,741 --> 00:24:15,908
Thanks. Here, hold that.
523
00:24:15,944 --> 00:24:19,078
So that's the Tess you were
in love with in high school.
524
00:24:19,113 --> 00:24:21,914
The one you used to sleep
in the same bed with,
525
00:24:21,950 --> 00:24:25,017
and, okay, that explains
the vibe I was getting.
526
00:24:25,053 --> 00:24:26,452
What vibe is that?
527
00:24:26,487 --> 00:24:28,287
The bi-curious one,
528
00:24:28,322 --> 00:24:30,756
cause she's totally into me.
529
00:24:30,792 --> 00:24:32,224
I can't. I... I can't.
530
00:24:35,162 --> 00:24:38,197
Oh, Logan, will you run to our
house and just grab my scarf?
531
00:24:38,232 --> 00:24:39,731
I think I left it by the front door.
532
00:24:41,702 --> 00:24:43,068
Thank you.
533
00:24:46,873 --> 00:24:48,474
So, that's the "amazing night" guy?
534
00:24:50,644 --> 00:24:51,876
Yes.
535
00:24:51,912 --> 00:24:54,412
But in my defense, I had no
idea he was gonna be here.
536
00:24:54,447 --> 00:24:56,114
His parents are friends with my moms,
537
00:24:56,149 --> 00:24:58,349
- and he lives next door, so...
- Next door?
538
00:24:58,384 --> 00:25:00,051
Great.
539
00:25:00,087 --> 00:25:01,185
Hey.
540
00:25:02,723 --> 00:25:03,922
I was just dropping this off.
541
00:25:03,957 --> 00:25:05,077
Your mom told me to come in.
542
00:25:06,093 --> 00:25:07,391
Hey!
543
00:25:07,427 --> 00:25:09,293
- Is that a calendar?
- Yeah.
544
00:25:09,329 --> 00:25:10,794
Yeah, it's a calendar.
545
00:25:10,830 --> 00:25:12,997
You told me to let you know
when I knew my schedule,
546
00:25:13,032 --> 00:25:14,898
so I wrote down
everything that I'm doing
547
00:25:14,934 --> 00:25:16,834
every day for the next 16 months.
548
00:25:16,869 --> 00:25:18,702
"Friday: Save the Dolphins."
549
00:25:18,738 --> 00:25:20,804
"Saturday: Fix Climate Change."
550
00:25:20,840 --> 00:25:22,673
"Sunday... "
551
00:25:22,708 --> 00:25:24,475
- "Mariana Fun Day."
- Yeah.
552
00:25:24,511 --> 00:25:26,710
- Ambitious.
- I like setting the bar pretty high.
553
00:25:28,814 --> 00:25:30,380
- Oh! Hey!
- Hey!
554
00:25:30,415 --> 00:25:32,650
- What's your name again? Wilson?
- Wyatt.
555
00:25:32,685 --> 00:25:33,984
Wyatt, right, right.
556
00:25:34,020 --> 00:25:36,353
And you're the pretend
ex from prom, right?
557
00:25:36,388 --> 00:25:37,788
- Mm-hmm. Yeah.
- Yeah.
558
00:25:37,823 --> 00:25:39,156
Oh, okay, cool.
559
00:25:39,191 --> 00:25:41,558
Okay, listen.
560
00:25:41,593 --> 00:25:42,892
All of you asked me out,
561
00:25:42,927 --> 00:25:45,529
and it's all new and
nothing serious yet,
562
00:25:45,564 --> 00:25:48,031
or again, and...
563
00:25:48,066 --> 00:25:50,500
yeah, I... I just... I don't
see why I can't date all of you.
564
00:25:50,536 --> 00:25:53,069
You know? Not like at the same time,
565
00:25:53,104 --> 00:25:54,404
but, like, one on one.
566
00:25:59,844 --> 00:26:01,022
Okay, if you're not cool with that,
567
00:26:01,046 --> 00:26:02,046
I totally understand,
568
00:26:02,080 --> 00:26:04,547
but I just... I'm not
ready to be tied down.
569
00:26:04,582 --> 00:26:06,102
- I'm cool with that.
- Yeah, I'm down.
570
00:26:13,858 --> 00:26:15,391
- Hey.
- Hey!
571
00:26:15,426 --> 00:26:17,159
You taking a break from the party?
572
00:26:17,195 --> 00:26:21,463
Yeah, I, uh, kinda felt
a little out of place.
573
00:26:21,499 --> 00:26:23,098
Well, I'm gonna go change,
574
00:26:23,133 --> 00:26:25,501
and then come back down
and you can hang with me.
575
00:26:25,536 --> 00:26:27,303
Okay.
576
00:26:27,338 --> 00:26:29,672
Um, were you just with Ximena?
577
00:26:29,707 --> 00:26:32,874
No, I was, uh, just doing some work
578
00:26:32,910 --> 00:26:34,876
at the art studio at school.
579
00:26:34,912 --> 00:26:38,313
Wait, isn't she the
one who's against DACA?
580
00:26:38,348 --> 00:26:42,184
Yeah, uh, we're going to an event
of hers tomorrow in Orange County.
581
00:26:42,219 --> 00:26:44,086
Um, why?
582
00:26:46,123 --> 00:26:48,690
Hey, so, um, I need to
talk to you about something.
583
00:26:48,725 --> 00:26:50,991
Nobody wants to go to Drew
about this, because, uh...
584
00:26:51,027 --> 00:26:53,761
well, nobody likes him.
585
00:26:53,796 --> 00:26:56,864
Did you know he was going to initiate
586
00:26:56,899 --> 00:26:58,366
merit-based bonuses?
587
00:27:00,370 --> 00:27:01,536
Unbelievable.
588
00:27:01,571 --> 00:27:03,449
So this is why he called the
board meeting for tomorrow.
589
00:27:03,473 --> 00:27:07,041
Anyway, no one can stand
that son of a bitch, so...
590
00:27:07,076 --> 00:27:09,276
that's why they came to me.
591
00:27:09,311 --> 00:27:12,213
Lena, all the teachers trust you,
592
00:27:12,248 --> 00:27:14,749
and believe in you, but...
593
00:27:14,784 --> 00:27:16,717
you're overstepping.
594
00:27:16,753 --> 00:27:18,385
You can't be a parent,
595
00:27:18,420 --> 00:27:20,454
and an administrator at the same time.
596
00:27:20,489 --> 00:27:22,367
I mean, we wouldn't allow
a parent just to come in
597
00:27:22,391 --> 00:27:23,790
and sit in class with their child
598
00:27:23,825 --> 00:27:25,225
whenever they wanted to.
599
00:27:25,261 --> 00:27:27,527
And what makes it worse is that...
600
00:27:27,563 --> 00:27:28,962
you're our boss.
601
00:27:28,997 --> 00:27:31,376
Okay, well, I'm sorry, but I've
got to do what I have to do here.
602
00:27:31,400 --> 00:27:32,866
I have to fight for my son.
603
00:27:32,901 --> 00:27:35,034
Alright, okay, sure, but...
604
00:27:35,070 --> 00:27:37,503
then why don't you fight for yourself?
605
00:27:37,538 --> 00:27:39,806
- What does that mean?
- You should be principal.
606
00:27:39,841 --> 00:27:41,841
Not Drew. He's a dick!
607
00:27:41,877 --> 00:27:43,909
He almost sold the whole
school down the river.
608
00:27:45,512 --> 00:27:47,112
Why are you standing for this?
609
00:27:47,148 --> 00:27:48,680
I don't have a choice.
610
00:27:49,850 --> 00:27:51,316
I don't think that's true.
611
00:27:59,487 --> 00:28:01,187
I'm sorry, I... I...
612
00:28:01,223 --> 00:28:04,390
can't just, like, pretend I
don't mind you dating other guys.
613
00:28:04,426 --> 00:28:06,626
Especially Wyatt.
614
00:28:06,661 --> 00:28:09,028
And you keep saying we're starting over,
615
00:28:09,063 --> 00:28:12,631
it's all new, but we're not really new.
616
00:28:12,666 --> 00:28:15,034
I already know I love you.
617
00:28:15,069 --> 00:28:17,269
And we've already been, you know,
618
00:28:17,304 --> 00:28:18,304
together.
619
00:28:19,573 --> 00:28:21,406
Once.
620
00:28:21,442 --> 00:28:23,843
Then you dumped me the next
day, right here on this swing.
621
00:28:25,613 --> 00:28:27,479
Look, Mat...
622
00:28:27,514 --> 00:28:29,348
I'm sorry, I just...
623
00:28:29,383 --> 00:28:32,884
I can't just dive back in.
624
00:28:32,919 --> 00:28:35,854
The only way I'm even willing
to consider this is slowly.
625
00:28:40,394 --> 00:28:42,728
Okay.
626
00:28:49,569 --> 00:28:51,836
- Fine.
- Oh, come on, guys!
627
00:28:51,872 --> 00:28:53,738
- Stop it!
- Don't be a bummer.
628
00:28:53,774 --> 00:28:55,473
We'll do that later.
629
00:28:55,508 --> 00:28:56,908
Okay, where are my bubbles?
630
00:28:56,943 --> 00:28:59,043
Ooh, I spy bubbles.
631
00:28:59,079 --> 00:29:01,179
Oh, sweet.
632
00:29:01,214 --> 00:29:02,713
More champagne, Jenna, really?
633
00:29:02,749 --> 00:29:04,749
It's bubbles, Stef.
634
00:29:04,784 --> 00:29:06,317
And hey, don't worry, I didn't drive.
635
00:29:06,352 --> 00:29:07,451
Dean?
636
00:29:07,487 --> 00:29:09,654
Uh, no thank you, I'm pretty good.
637
00:29:09,689 --> 00:29:10,888
I am exhausted.
638
00:29:10,923 --> 00:29:12,122
Let's go upstairs.
639
00:29:12,158 --> 00:29:13,557
We can leave them here. It's fine.
640
00:29:13,593 --> 00:29:14,792
It's not fine.
641
00:29:14,827 --> 00:29:16,938
I have no idea what Jenna's
gonna do when we're not around.
642
00:29:16,962 --> 00:29:18,328
- Alright.
- Whoo.
643
00:29:19,331 --> 00:29:21,364
Stef? Happy birthday.
644
00:29:21,400 --> 00:29:23,366
I... I'm calling it. I got to go to bed.
645
00:29:23,402 --> 00:29:26,469
- Awww.
- Tess, Tess, you should stay.
646
00:29:26,505 --> 00:29:28,738
You know what? I think that
we should all go to bed.
647
00:29:30,009 --> 00:29:32,009
So, how about, um, you all go to bed,
648
00:29:32,044 --> 00:29:33,977
and we all just finish our drinks?
649
00:29:34,013 --> 00:29:35,345
And then we'll let ourselves out?
650
00:29:35,380 --> 00:29:38,748
Jenna, when I say the party's
over, the party's over.
651
00:29:38,784 --> 00:29:40,149
You didn't say the party's over.
652
00:29:40,185 --> 00:29:41,562
You said that everybody
should go to bed.
653
00:29:41,586 --> 00:29:43,026
- Jenna.
- Honey, we should go.
654
00:29:43,822 --> 00:29:45,855
It was so nice to meet you, Jenna.
655
00:29:45,890 --> 00:29:48,991
We should have dinner sometime.
656
00:29:49,027 --> 00:29:50,660
Um, the three of us, I mean.
657
00:29:50,696 --> 00:29:52,361
Yes! Oh, I would love that.
658
00:29:52,396 --> 00:29:54,663
I don't have many
friends left in San Diego,
659
00:29:54,699 --> 00:29:56,332
so maybe on a Wednesday?
660
00:29:56,367 --> 00:29:58,968
- That's when Dean has his poker night.
- Perfect.
661
00:29:59,003 --> 00:30:00,736
- Thank you.
- Goodnight.
662
00:30:00,771 --> 00:30:02,504
- Bye.
- Have a good night.
663
00:30:04,175 --> 00:30:06,442
Party pooper.
664
00:30:06,477 --> 00:30:08,243
Jenna, it's 1:00 AM.
665
00:30:08,278 --> 00:30:09,678
I'm exhausted, okay?
666
00:30:09,714 --> 00:30:11,480
I told you that I didn't want a party.
667
00:30:11,515 --> 00:30:13,349
But you know, as always, it's about you.
668
00:30:13,384 --> 00:30:15,818
And you know, FYI, not
everyone is into you.
669
00:30:15,853 --> 00:30:17,720
I don't think everyone is into me.
670
00:30:17,755 --> 00:30:19,788
Please. You think that tree is into you.
671
00:30:19,824 --> 00:30:21,890
Okay, where is this coming from?
672
00:30:21,925 --> 00:30:24,192
From your inappropriate behavior.
673
00:30:24,228 --> 00:30:25,526
How am I inappropriate?
674
00:30:25,562 --> 00:30:28,529
In absolutely every
way that I can think of!
675
00:30:28,565 --> 00:30:30,565
You were blatantly flirting with Tess
676
00:30:30,600 --> 00:30:32,000
in front of her husband.
677
00:30:32,035 --> 00:30:33,468
I mean, that's embarrassing to us,
678
00:30:33,503 --> 00:30:35,370
not to mention,
incredibly disrespectful.
679
00:30:35,405 --> 00:30:37,550
You would think that since
someone broke up your marriage,
680
00:30:37,574 --> 00:30:38,818
that you would give a damn about
681
00:30:38,842 --> 00:30:40,362
- doing that to someone else's.
- Stef.
682
00:30:43,045 --> 00:30:44,078
Is there anything else?
683
00:30:46,048 --> 00:30:47,382
No, I'm good.
684
00:30:50,286 --> 00:30:51,886
I guess I'll wait for the car outside.
685
00:30:51,921 --> 00:30:53,421
I think that that would be best.
686
00:30:56,693 --> 00:30:58,392
What was that about?
687
00:30:58,427 --> 00:30:59,894
I am tired.
688
00:30:59,929 --> 00:31:02,863
And I just... I cannot
deal with her anymore.
689
00:31:02,899 --> 00:31:05,010
Are you sure it's not more
than that? What is going on?
690
00:31:05,034 --> 00:31:06,666
Nothing! I am fine!
691
00:31:06,702 --> 00:31:08,502
She...
692
00:31:08,537 --> 00:31:10,304
I would like to go to bed.
693
00:31:12,441 --> 00:31:14,574
And I will clean all this up tomorrow.
694
00:31:24,152 --> 00:31:27,253
And 74% of illegals
695
00:31:27,289 --> 00:31:31,090
are committing violent crimes
against American citizens.
696
00:31:31,126 --> 00:31:32,258
That's total crap.
697
00:31:32,294 --> 00:31:34,360
Bottom line, my friends,
the time has come
698
00:31:34,396 --> 00:31:36,229
to close our borders.
699
00:31:36,264 --> 00:31:40,566
And return this nation
to its rightful place
700
00:31:40,601 --> 00:31:44,170
as the greatest country in the world.
701
00:31:47,241 --> 00:31:48,607
Thank you, alright.
702
00:31:48,643 --> 00:31:50,443
Let's open the floor to questions.
703
00:31:50,478 --> 00:31:52,511
Yes! Good morning. Hi!
704
00:31:52,547 --> 00:31:54,513
Good morning. Uh, it just seems to me
705
00:31:54,549 --> 00:31:57,149
that the problem is getting
worse and worse over time.
706
00:31:58,285 --> 00:31:59,752
Absolutely.
707
00:31:59,787 --> 00:32:01,487
Okay, less cute gay guy.
708
00:32:01,522 --> 00:32:03,188
Get ready.
709
00:32:03,223 --> 00:32:04,589
"Less cute gay guy?"
710
00:32:04,624 --> 00:32:05,757
Well, yeah.
711
00:32:05,792 --> 00:32:07,938
We gotta give the fans a way
to differentiate between us.
712
00:32:07,962 --> 00:32:09,761
Get ready to be eminently dominated.
713
00:32:09,796 --> 00:32:10,963
Yeah, you wish.
714
00:32:10,998 --> 00:32:12,297
I do wish.
715
00:32:12,333 --> 00:32:14,399
Um...
716
00:32:14,435 --> 00:32:16,335
get a room, you two.
717
00:32:16,370 --> 00:32:17,669
I just did.
718
00:32:17,704 --> 00:32:19,015
Hey, got room for me in there?
719
00:32:19,039 --> 00:32:20,438
Always, baby.
720
00:32:23,142 --> 00:32:25,643
Um, okay, I'll just...
721
00:32:25,679 --> 00:32:27,512
fight while...
722
00:32:27,547 --> 00:32:30,247
you two do whatever
it is you gay guys do.
723
00:32:31,417 --> 00:32:32,750
Hello.
724
00:32:34,287 --> 00:32:36,487
Uh, earlier...
725
00:32:36,522 --> 00:32:38,889
you said that the DACA repeal
726
00:32:38,924 --> 00:32:41,192
would protect communities
from criminals.
727
00:32:41,227 --> 00:32:42,259
Mm-hmm.
728
00:32:42,295 --> 00:32:44,295
So, you're implying that DACA
729
00:32:44,330 --> 00:32:45,997
puts our nation at risk of crime?
730
00:32:46,032 --> 00:32:49,766
That's right, and the
statistic bear me out.
731
00:32:50,803 --> 00:32:51,969
That's not true.
732
00:32:53,238 --> 00:32:57,307
You can't get DACA if you have
any significant criminal record.
733
00:32:57,342 --> 00:33:00,511
Out of 800,000 DACA recipients,
734
00:33:00,546 --> 00:33:03,246
less than one percent
have lost their permits
735
00:33:03,281 --> 00:33:04,982
because of criminal activity.
736
00:33:05,017 --> 00:33:08,519
Okay, alright, thank you everyone.
737
00:33:08,554 --> 00:33:10,353
Did you have a question for me,
738
00:33:10,389 --> 00:33:12,422
or do you just wanna spin numbers?
739
00:33:12,457 --> 00:33:16,059
My friend Ximena Sinfuego
has been living in a church,
740
00:33:16,094 --> 00:33:18,128
because her DACA status is in question.
741
00:33:18,163 --> 00:33:20,596
ICE has already detained her parents.
742
00:33:25,404 --> 00:33:29,639
Ximena Sinfuego came here
when she was two years old!
743
00:33:29,674 --> 00:33:32,441
She hasn't even been back to Mexico.
744
00:33:32,476 --> 00:33:34,476
Okay, okay.
745
00:33:34,512 --> 00:33:37,279
I'm gonna ask you one more
time before we have you removed.
746
00:33:37,314 --> 00:33:39,181
Do you have a question for me?
747
00:33:39,216 --> 00:33:41,083
- Yeah, I do.
- Okay.
748
00:33:55,998 --> 00:33:58,032
What is an American?
749
00:33:59,735 --> 00:34:01,802
What makes you an American?
750
00:34:01,837 --> 00:34:04,472
And me an American?
751
00:34:04,507 --> 00:34:06,306
But not Ximena?
752
00:34:06,341 --> 00:34:09,910
Who has lived here her entire life,
753
00:34:09,946 --> 00:34:11,745
gone to school,
754
00:34:11,781 --> 00:34:13,881
graduated, worked,
755
00:34:13,916 --> 00:34:15,282
paid taxes,
756
00:34:15,317 --> 00:34:18,251
and loves this country just as much
757
00:34:18,287 --> 00:34:20,454
as anyone who was born here.
758
00:34:22,757 --> 00:34:25,058
This...
759
00:34:25,094 --> 00:34:26,693
is an American.
760
00:34:28,464 --> 00:34:32,599
_
761
00:34:43,578 --> 00:34:48,948
_
762
00:35:14,925 --> 00:35:16,724
- Hey.
- Hey, B.
763
00:35:16,759 --> 00:35:20,994
So, I didn't get a chance
to give you this last night.
764
00:35:21,029 --> 00:35:22,295
Oh!
765
00:35:23,966 --> 00:35:25,132
"Mom."
766
00:35:27,602 --> 00:35:31,271
"Mom, this card entitles you
to one hour of piano playing.
767
00:35:31,306 --> 00:35:33,073
Happy birthday, love, B."
768
00:35:33,108 --> 00:35:35,175
I remember when I was little,
769
00:35:35,210 --> 00:35:36,309
and you were stressed out,
770
00:35:36,344 --> 00:35:38,278
you'd lie on the couch and...
771
00:35:38,313 --> 00:35:39,445
I'd play for you.
772
00:35:40,615 --> 00:35:43,182
I know how much we all put
on your shoulders, so...
773
00:35:43,217 --> 00:35:44,850
if you ever want me to...
774
00:35:48,856 --> 00:35:50,556
- Thank you, baby.
- Yeah.
775
00:36:10,178 --> 00:36:11,677
What about now?
776
00:36:13,380 --> 00:36:15,681
- Now?
- Yeah, why not?
777
00:36:17,017 --> 00:36:18,450
Sure.
778
00:36:20,421 --> 00:36:21,753
Okay.
779
00:37:12,004 --> 00:37:13,604
So, teachers deliver good numbers,
780
00:37:13,638 --> 00:37:16,139
they see good numbers on their checks.
781
00:37:16,175 --> 00:37:17,807
- Now...
- Can we help you?
782
00:37:17,843 --> 00:37:20,377
First of all, merit-based
bonuses are crap.
783
00:37:20,412 --> 00:37:22,479
They incentivize teachers
to teach to the test,
784
00:37:22,514 --> 00:37:24,280
and promote the worst
instincts in educators.
785
00:37:24,315 --> 00:37:25,815
Lena...
786
00:37:25,851 --> 00:37:28,117
we talked about this.
This is my decision.
787
00:37:28,152 --> 00:37:30,253
Yeah, Drew, you're right,
we did talk about this.
788
00:37:30,288 --> 00:37:31,954
But I founded this charter.
789
00:37:31,990 --> 00:37:34,156
And it was nearly turned
into luxury condos,
790
00:37:34,192 --> 00:37:35,535
because most of you were foolish enough
791
00:37:35,559 --> 00:37:37,559
to believe in Craig Stratos.
792
00:37:37,595 --> 00:37:39,561
I saved you all a world of humiliation
793
00:37:39,597 --> 00:37:41,230
and embarrassment by exposing him.
794
00:37:43,601 --> 00:37:46,335
I have given this
school my heart and soul.
795
00:37:47,438 --> 00:37:50,273
I have led with integrity
since the beginning.
796
00:37:50,308 --> 00:37:53,776
And I am tired of being
overlooked and taken for granted.
797
00:37:53,811 --> 00:37:56,378
So, Drew needs to be fired.
798
00:37:56,414 --> 00:37:58,414
Lauren, you need to resign.
799
00:37:58,449 --> 00:38:00,883
And I need to be given
the job that I've earned,
800
00:38:00,918 --> 00:38:02,751
which is principal of this school.
801
00:38:03,754 --> 00:38:04,820
Or I'll leave.
802
00:38:04,855 --> 00:38:07,122
And so will nearly every
teacher at Anchor Beach.
803
00:38:08,625 --> 00:38:10,345
You don't believe me,
you can just ask them.
804
00:38:18,568 --> 00:38:20,601
Here's a petition signed by more
805
00:38:20,637 --> 00:38:22,237
than three-quarters of the faculty.
806
00:38:42,925 --> 00:38:44,959
I mean, it... it's so powerful.
807
00:38:46,628 --> 00:38:50,264
So, any new art pieces
for your portfolio?
808
00:38:50,299 --> 00:38:52,333
No...
809
00:38:53,669 --> 00:38:55,769
I'm, like, completely blocked.
810
00:38:55,804 --> 00:38:59,205
So, I... I don't know,
I can't get inspired.
811
00:39:00,709 --> 00:39:03,009
Yeah, I don't think
you're blocked at all.
812
00:39:03,044 --> 00:39:04,344
What about that?
813
00:39:05,581 --> 00:39:07,046
I mean, is it good enough?
814
00:39:07,082 --> 00:39:08,247
Are you kidding me?
815
00:39:08,283 --> 00:39:09,583
Hell yes, it is.
816
00:39:10,652 --> 00:39:12,151
That's your problem.
817
00:39:12,187 --> 00:39:15,488
You're so worried about making
good art that you freeze up.
818
00:39:15,523 --> 00:39:16,867
But when you get out of your head,
819
00:39:16,891 --> 00:39:18,624
and you don't try to make art,
820
00:39:18,659 --> 00:39:19,758
art happens.
821
00:39:23,898 --> 00:39:24,930
Sean.
822
00:39:25,831 --> 00:39:28,381
_
823
00:39:28,603 --> 00:39:29,735
Oh my God.
824
00:39:32,573 --> 00:39:34,339
Oh my God, we made HuffPo!
825
00:39:34,375 --> 00:39:36,241
What?
826
00:39:38,613 --> 00:39:39,912
This is huge!
827
00:39:39,947 --> 00:39:42,314
Thank you! Thank you so much!
828
00:39:50,891 --> 00:39:52,157
What am I doing?
829
00:39:52,192 --> 00:39:53,825
- I gotta call Poppy.
- Yeah.
830
00:40:03,837 --> 00:40:07,338
- Hey!
- Hey, I watched the livestream earlier.
831
00:40:07,373 --> 00:40:08,606
What the hell were you doing?
832
00:40:09,643 --> 00:40:12,076
Um, playing the game?
833
00:40:12,111 --> 00:40:14,812
Really? I couldn't tell over
all the flirting with Declan.
834
00:40:14,848 --> 00:40:17,582
- I... I wasn't...
- Check out the chat rooms.
835
00:40:17,617 --> 00:40:18,850
They're already shipping you.
836
00:40:18,885 --> 00:40:21,385
Or should I say, they're
shipping "Declude."
837
00:40:21,421 --> 00:40:22,886
It even sounds douchey.
838
00:40:22,922 --> 00:40:24,221
Noah, come on.
839
00:40:24,257 --> 00:40:25,456
You're overreacting.
840
00:40:25,491 --> 00:40:27,659
I mean, you're the one who
told me to give it back to him.
841
00:40:27,693 --> 00:40:29,993
You know what? Give
him whatever you want.
842
00:40:51,550 --> 00:40:52,682
Lena.
843
00:40:53,985 --> 00:40:55,185
Lena.
844
00:40:56,821 --> 00:40:58,587
What is it? Are you okay?
845
00:40:59,590 --> 00:41:01,256
I'm not okay. I
can't... I can't breathe.
846
00:41:02,693 --> 00:41:04,159
What?
847
00:41:04,195 --> 00:41:05,860
Do we need to get you to the hospital?
848
00:41:05,896 --> 00:41:07,062
What's wrong?
849
00:41:07,098 --> 00:41:08,730
I don't know.
850
00:41:09,800 --> 00:41:10,966
Just something's not right.
851
00:41:12,236 --> 00:41:13,802
What can I do?
852
00:41:16,272 --> 00:41:17,572
Hold me.
853
00:41:17,608 --> 00:41:19,307
Okay, okay, come here.
854
00:41:20,644 --> 00:41:22,577
Okay.
855
00:41:22,613 --> 00:41:24,679
Okay, I got you.
856
00:41:24,715 --> 00:41:26,748
I got you.
857
00:41:26,783 --> 00:41:28,750
Okay?
858
00:41:35,591 --> 00:41:40,591
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
859
00:41:41,305 --> 00:41:47,623
Please rate this subtitle at %url%
Help other users to choose the best subtitles61558
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.