All language subtitles for The.Flash.S04E16.WEBRip.x264-ION10-1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi Download
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,469 --> 00:00:02,270 - My name is Barry Allen, 2 00:00:02,303 --> 00:00:04,205 and I am the fastest man alive. 3 00:00:04,238 --> 00:00:05,606 To the outside world, 4 00:00:05,639 --> 00:00:07,175 I'm an ordinary forensic scientist. 5 00:00:07,208 --> 00:00:08,709 But secretly, with the help 6 00:00:08,742 --> 00:00:10,444 of my friends at S.T.A.R. Labs, 7 00:00:10,478 --> 00:00:12,246 I fight crime and find other meta-humans 8 00:00:12,280 --> 00:00:13,481 like me. 9 00:00:13,514 --> 00:00:15,349 But I became lost in time. 10 00:00:15,383 --> 00:00:17,251 It took everything in my friends' power 11 00:00:17,285 --> 00:00:19,287 to bring me back, and in doing so 12 00:00:19,320 --> 00:00:21,522 our world was opened up to new threats. 13 00:00:21,555 --> 00:00:24,125 And I'm the only one fast enough to stop them. 14 00:00:24,158 --> 00:00:27,361 I am the Flash. 15 00:00:27,395 --> 00:00:29,130 - Previously on "The Flash"... 16 00:00:29,163 --> 00:00:30,731 - This is where I came out of the Speed Force. 17 00:00:30,764 --> 00:00:33,567 - And a wave of dark matter washed out with you. 18 00:00:33,601 --> 00:00:35,269 - DeVoe orchestrated everything to get the people 19 00:00:35,303 --> 00:00:36,537 he wanted on the bus. 20 00:00:36,570 --> 00:00:37,805 - But why does he need their powers? 21 00:00:37,838 --> 00:00:39,373 I can't figure out his end game. 22 00:00:39,407 --> 00:00:41,375 - We got a planner, just like Thawne. 23 00:00:41,409 --> 00:00:44,678 - I hereby deem Barry Allen's appeal deni... 24 00:00:44,712 --> 00:00:45,679 - Wait! 25 00:00:45,713 --> 00:00:47,548 - DeVoe? - Not DeVoe. 26 00:00:47,581 --> 00:00:49,317 It's Ralph. 27 00:00:49,350 --> 00:00:51,585 - Barry Allen is hereby ordered release immediately. 28 00:00:53,554 --> 00:00:55,756 - Some people don't think you should be back on the force. 29 00:00:55,789 --> 00:00:57,558 - When do you think I can come back? 30 00:00:57,591 --> 00:00:59,860 - When everyone believes DeVoe is really alive and well. 31 00:00:59,893 --> 00:01:01,562 - I call this my thinking cap. 32 00:01:02,863 --> 00:01:04,298 - He only wants the bus metas. 33 00:01:04,332 --> 00:01:05,833 He wants their powers. All of them. 34 00:01:05,866 --> 00:01:07,601 - We know a bus meta. 35 00:01:07,635 --> 00:01:09,337 - There's three more people out there who need our help, 36 00:01:09,370 --> 00:01:12,173 and we need to find them before DeVoe does. 37 00:01:16,410 --> 00:01:18,312 - What if... 38 00:01:18,346 --> 00:01:21,715 What if I just, like, breach all three 39 00:01:21,749 --> 00:01:24,385 of the bus metas to, like, Earth-2? 40 00:01:24,418 --> 00:01:25,753 - How about this? 41 00:01:25,786 --> 00:01:27,688 We alter each bus meta's DNA 42 00:01:27,721 --> 00:01:29,590 by performing intercellular surgery. 43 00:01:29,623 --> 00:01:33,227 - And what? And turn them into chickens? 44 00:01:33,261 --> 00:01:35,463 - Yeah. 45 00:01:35,496 --> 00:01:37,765 - We're not Frankensteining innocent people. 46 00:01:37,798 --> 00:01:40,868 - Listen, Ramon, DeVoe wants these bodies. 47 00:01:40,901 --> 00:01:42,236 All right? Maybe if we change the bodies, 48 00:01:42,270 --> 00:01:43,704 we keep these people safe. 49 00:01:43,737 --> 00:01:45,773 - I'm sorry, don't you have, like, six PhDs? 50 00:01:45,806 --> 00:01:47,341 - Seven. - Yeah, which one of them 51 00:01:47,375 --> 00:01:48,676 is in mad science? 52 00:01:48,709 --> 00:01:49,777 - Mad science is just an area of study. 53 00:01:49,810 --> 00:01:51,345 It's not a degree, okay? 54 00:01:51,379 --> 00:01:52,446 And by the way, I don't see you coming up 55 00:01:52,480 --> 00:01:53,447 with any other ideas. 56 00:01:53,481 --> 00:01:54,882 - You know why? 57 00:01:54,915 --> 00:01:56,617 'Cause it's bed time over here on Earth-1. 58 00:01:56,650 --> 00:01:58,219 Do you know what bed time is? 59 00:01:58,252 --> 00:01:59,820 Do they have that on Earth-2? - Bed... Bed time. 60 00:01:59,853 --> 00:02:02,623 - All right, it's this thing where we just shut down 61 00:02:02,656 --> 00:02:03,924 to recharge our batteries. 62 00:02:03,957 --> 00:02:05,759 - Oh, my gosh. - I highly recommend it. 63 00:02:08,429 --> 00:02:11,499 Harry. - You're still here? What? 64 00:02:11,532 --> 00:02:15,469 - No matter what you think, DeVoe's already thought of it. 65 00:02:15,503 --> 00:02:17,205 So why don't you just go home, 66 00:02:17,238 --> 00:02:19,740 recharge, start again in the morning, all right? 67 00:02:19,773 --> 00:02:23,377 - I'm gonna keep going. 68 00:02:23,411 --> 00:02:25,646 Goodnight. 69 00:02:36,357 --> 00:02:38,892 - Maybe you have thought of everything. 70 00:02:46,467 --> 00:02:48,369 Just like Thawne. 71 00:02:52,540 --> 00:02:53,974 - What is all this? 72 00:02:54,007 --> 00:02:56,277 - This is gonna give us the edge we finally need 73 00:02:56,310 --> 00:02:58,212 to be smarter than DeVoe. 74 00:02:58,246 --> 00:03:01,315 Or me to be smarter than DeVoe, actually. 75 00:03:01,349 --> 00:03:02,550 Take a look at this. 76 00:03:04,718 --> 00:03:05,853 - What is that? 77 00:03:05,886 --> 00:03:07,688 - This is an intelligence booster. 78 00:03:07,721 --> 00:03:10,691 You put this thing on Dibny here, 79 00:03:10,724 --> 00:03:11,959 and even he would be able to understand 80 00:03:11,992 --> 00:03:14,262 the point source construction. 81 00:03:14,295 --> 00:03:16,564 You put it on a real genius, 82 00:03:16,597 --> 00:03:18,566 I'll finally be able to outthink the Thinker. 83 00:03:18,599 --> 00:03:21,635 - You know what, I'm not sure this thinking cap 84 00:03:21,669 --> 00:03:23,571 is the best idea you've ever had. 85 00:03:23,604 --> 00:03:24,705 - It's an intelligence booster. 86 00:03:24,738 --> 00:03:26,274 - It looks like a thinking cap. 87 00:03:26,307 --> 00:03:28,342 - You don't like it, blame yourself. 88 00:03:28,376 --> 00:03:29,977 You gave me the idea. - What? 89 00:03:30,010 --> 00:03:31,912 - You're the one that said DeVoe planned all this 90 00:03:31,945 --> 00:03:34,548 just like Thawne in order to stop Barry. 91 00:03:34,582 --> 00:03:36,917 And you said that DeVoe became the Thinker the same night 92 00:03:36,950 --> 00:03:39,320 you became the Flash, and so I hacked into 93 00:03:39,353 --> 00:03:43,757 security footage of that night to see how he did it. 94 00:03:46,360 --> 00:03:49,830 This is why he's so smart. 95 00:03:49,863 --> 00:03:53,334 DeVoe boosted his intelligence with neurochemical engineering 96 00:03:53,367 --> 00:03:54,602 powered by the dark energy 97 00:03:54,635 --> 00:03:56,003 from the particle accelerator explosion. 98 00:03:56,036 --> 00:03:59,473 And if we build our own, we can do the exact same. 99 00:03:59,507 --> 00:04:02,443 - Wait, you wanna blast your brain with 10 billion joules 100 00:04:02,476 --> 00:04:03,511 of dark energy? 101 00:04:03,544 --> 00:04:04,812 - I've harnessed energy from 102 00:04:04,845 --> 00:04:06,280 the particle accelerator explosion before, 103 00:04:06,314 --> 00:04:07,748 and I can do it again. 104 00:04:07,781 --> 00:04:09,483 - Yeah, but Harry, reengineering your brain's 105 00:04:09,517 --> 00:04:10,484 neurochemistry, that's... 106 00:04:10,518 --> 00:04:11,752 - DeVoe did it. 107 00:04:11,785 --> 00:04:13,721 So can I. 108 00:04:13,754 --> 00:04:17,558 How many more metas have to die before we finally stop DeVoe? 109 00:04:17,591 --> 00:04:20,561 - Uh... not... Not me. I mean... 110 00:04:20,594 --> 00:04:21,962 I say we go for it. Right? 111 00:04:21,995 --> 00:04:23,964 Right, guys? 112 00:04:23,997 --> 00:04:26,600 - What do you think? 113 00:04:26,634 --> 00:04:28,902 - I say we explore it. 114 00:04:28,936 --> 00:04:29,970 - Yeah, I agree. 115 00:04:30,003 --> 00:04:31,505 - Ramon. 116 00:04:31,539 --> 00:04:33,574 - No, this is way too risky. 117 00:04:33,607 --> 00:04:35,709 - Of course it's risky, but if we succeed, 118 00:04:35,743 --> 00:04:38,679 we will save the lives of the four remaining bus metas, 119 00:04:38,712 --> 00:04:40,481 including a member of our team. 120 00:04:40,514 --> 00:04:42,783 - You're talking about intense amounts of dark energy 121 00:04:42,816 --> 00:04:43,884 going right into your brain, 122 00:04:43,917 --> 00:04:45,553 right into that cap, 123 00:04:45,586 --> 00:04:47,355 that turned a mac and cheese loving pacifist 124 00:04:47,388 --> 00:04:49,022 into a homicidal maniac. 125 00:04:49,056 --> 00:04:50,924 You put that cap on, what's it gonna do to you? 126 00:04:50,958 --> 00:04:52,493 - I've run the numbers dozens of times. 127 00:04:52,526 --> 00:04:53,661 The math and the chemistry check out. 128 00:04:53,694 --> 00:04:54,662 I can do this. 129 00:04:54,695 --> 00:04:55,863 - I don't think you can. 130 00:04:55,896 --> 00:04:58,566 - I can with your help. 131 00:04:58,599 --> 00:05:00,668 - Not this time. 132 00:05:00,701 --> 00:05:03,671 All right, let's keep coming up with more ways to solve this. 133 00:05:06,540 --> 00:05:08,676 - Just so I'm clear on this, someone finally came up 134 00:05:08,709 --> 00:05:10,911 with a way to stop this La-Z-Boy riding lunatic 135 00:05:10,944 --> 00:05:14,782 and we just might not do it? 136 00:05:16,584 --> 00:05:18,952 That's really cool, guys. 137 00:05:22,556 --> 00:05:24,692 - I got this one. - Yeah, thanks. 138 00:05:27,795 --> 00:05:30,831 - This is the only way. 139 00:05:30,864 --> 00:05:34,568 I'm gonna do it with or without his help. 140 00:05:34,602 --> 00:05:35,703 - Hey, Ralph. 141 00:05:35,736 --> 00:05:36,804 Look, don't worry, okay? 142 00:05:36,837 --> 00:05:38,105 We're gonna figure this out. 143 00:05:38,138 --> 00:05:39,773 - Yeah, everybody keeps saying that, 144 00:05:39,807 --> 00:05:41,709 and each time we almost get DeVoe, he gets away. 145 00:05:41,742 --> 00:05:43,043 Every time he gets away, 146 00:05:43,076 --> 00:05:44,578 he's one step closer to getting me. 147 00:05:44,612 --> 00:05:46,113 - Hey, that is not going to happen. 148 00:05:46,146 --> 00:05:48,449 - Well, I can't take that chance anymore, Iris. 149 00:05:48,482 --> 00:05:50,451 So if anyone needs me, I will be downstairs 150 00:05:50,484 --> 00:05:52,453 in my tiny guest quarters until this is over. 151 00:05:52,486 --> 00:05:54,121 - There are still three bus metas out there, 152 00:05:54,154 --> 00:05:56,857 and we're gonna need your help to find them and protect them. 153 00:05:56,890 --> 00:05:58,959 - Iris, the only person I need to protect from now on 154 00:05:58,992 --> 00:06:01,128 is good old Ralphie boy. 155 00:06:01,161 --> 00:06:02,863 - You are part of this team. 156 00:06:02,896 --> 00:06:05,032 - Yeah, and I'm the only one with a body that DeVoe 157 00:06:05,065 --> 00:06:06,800 is trying to snatch. 158 00:06:06,834 --> 00:06:08,802 You don't have any concept of how dangerous it is 159 00:06:08,836 --> 00:06:09,870 for me out there. 160 00:06:09,903 --> 00:06:11,071 - Yes, I do. 161 00:06:11,104 --> 00:06:12,606 - How could you? 162 00:06:12,640 --> 00:06:14,608 - Because I'm the leader of this team. 163 00:06:14,642 --> 00:06:16,810 - Yeah, that's right, you are. 164 00:06:16,844 --> 00:06:20,548 But you're always back there hiding safe and sound. 165 00:06:20,581 --> 00:06:22,450 While the rest of us are out in the field 166 00:06:22,483 --> 00:06:24,885 putting our lives on the line. 167 00:06:32,192 --> 00:06:36,163 - Just take me to your paradise 168 00:06:36,196 --> 00:06:40,634 I wanna see the body skies 169 00:06:40,668 --> 00:06:42,202 - Hey, sorry I'm late. 170 00:06:42,235 --> 00:06:44,037 Some drama in the Cortex. 171 00:06:44,071 --> 00:06:45,038 Thanks for the coffee. 172 00:06:45,072 --> 00:06:47,074 - It's all good. 173 00:06:47,107 --> 00:06:48,542 - You okay? 174 00:06:48,576 --> 00:06:51,011 - Yeah, yeah, I'm, you know... 175 00:06:51,044 --> 00:06:53,647 Cecile's in her third trimester, 176 00:06:53,681 --> 00:06:55,015 so it's definitely getting serious. 177 00:06:55,048 --> 00:06:56,984 - You guys have any names picked out yet? 178 00:06:57,017 --> 00:06:59,920 - Uh, yeah. A few. 179 00:06:59,953 --> 00:07:01,889 - Come on, I'm not gonna tell anybody. 180 00:07:01,922 --> 00:07:03,123 - No, you're not, because you're not gonna know 181 00:07:03,156 --> 00:07:04,958 until Cecile tells you. 182 00:07:04,992 --> 00:07:07,060 - All right. - Anyway. 183 00:07:07,094 --> 00:07:10,698 I talked to Singh about getting you back in the lab. 184 00:07:10,731 --> 00:07:11,732 - Yeah, and? 185 00:07:11,765 --> 00:07:12,866 - It's gonna be a while. 186 00:07:12,900 --> 00:07:14,902 - Why? I thought Judge Hankerson 187 00:07:14,935 --> 00:07:16,737 and Singh had everything they needed. 188 00:07:16,770 --> 00:07:19,507 - We thought so, too, but the mayor wants to sit down 189 00:07:19,540 --> 00:07:21,074 with the DeVoes herself. 190 00:07:21,108 --> 00:07:22,610 - Seriously? 191 00:07:22,643 --> 00:07:24,144 - Look, we can't find Marlize, 192 00:07:24,177 --> 00:07:27,715 so the only chance we got is to get Ralph to use 193 00:07:27,748 --> 00:07:30,918 his nauseating powers to impersonate DeVoe again. 194 00:07:30,951 --> 00:07:32,820 - All right, I'll ask him, but right now he'll barely 195 00:07:32,853 --> 00:07:34,555 leave S.T.A.R. Labs. 196 00:07:34,588 --> 00:07:35,956 - What happened to that whole buddy system thing 197 00:07:35,989 --> 00:07:37,190 you had going on? 198 00:07:37,224 --> 00:07:39,560 - It's not enough for him, I guess. 199 00:07:39,593 --> 00:07:40,828 - Then I don't know, Barry. 200 00:07:40,861 --> 00:07:42,830 - I should be out there. 201 00:07:42,863 --> 00:07:44,798 Helping people. Putting bad guys away. 202 00:07:44,832 --> 00:07:46,266 - Right now, we should be trying to stop DeVoe 203 00:07:46,299 --> 00:07:48,902 and finding those last few bus metas. 204 00:07:48,936 --> 00:07:51,171 'Cause I got a bad feeling one of them's gonna show up soon. 205 00:07:58,579 --> 00:08:01,248 - Next time, it'll be your hand. 206 00:08:01,281 --> 00:08:05,919 Now, everybody on the floor. 207 00:08:08,889 --> 00:08:10,190 - Dude, you got a death wish? 208 00:08:10,223 --> 00:08:11,625 Do what he says. 209 00:08:18,899 --> 00:08:20,934 - Stealing is a sin. 210 00:08:20,968 --> 00:08:22,570 You shouldn't be using the powers 211 00:08:22,603 --> 00:08:23,937 you've been given this way. 212 00:08:23,971 --> 00:08:26,106 - I'll use them any way I see fit. 213 00:08:26,139 --> 00:08:29,577 Including frying you to a crisp 214 00:08:29,610 --> 00:08:31,278 if you move any closer. 215 00:08:31,311 --> 00:08:33,280 - Oh, I don't think you will. 216 00:08:33,313 --> 00:08:37,117 You don't wanna hurt me or anyone in this bank. 217 00:08:37,150 --> 00:08:39,653 You can still walk away from this. 218 00:08:41,354 --> 00:08:44,224 But the moment you touch that money, 219 00:08:44,257 --> 00:08:47,661 your life changes forever. 220 00:08:47,695 --> 00:08:49,296 Now, you don't really want that, do you? 221 00:08:49,329 --> 00:08:52,199 - Maybe you're right. 222 00:08:55,669 --> 00:08:59,139 Or maybe you've got a death wish! 223 00:09:01,374 --> 00:09:04,144 What the hell? 224 00:09:04,177 --> 00:09:05,846 My powers! 225 00:09:05,879 --> 00:09:07,047 They're gone! 226 00:09:07,080 --> 00:09:08,248 No, no, no! 227 00:09:10,618 --> 00:09:12,853 - Hey, buddy, you're a real... 228 00:09:15,656 --> 00:09:17,124 Hero. 229 00:09:26,066 --> 00:09:27,735 - Cisco. - Hmm? 230 00:09:27,768 --> 00:09:28,936 - What do you got? 231 00:09:28,969 --> 00:09:31,338 - Oh, you know, the usual. 232 00:09:31,371 --> 00:09:34,041 Just loads and loads of dark matter. 233 00:09:34,074 --> 00:09:36,076 - Makes sense. Eye witnesses said this guy 234 00:09:36,109 --> 00:09:39,279 melted this vault door with fire from his hands. 235 00:09:39,312 --> 00:09:42,115 - Hmm, figures. But not just any fire. 236 00:09:42,149 --> 00:09:46,119 This fire melted through ten inches of reinforced steel. 237 00:09:46,153 --> 00:09:49,289 I mean, that would take over 6,000 degrees Fahrenheit. 238 00:09:49,322 --> 00:09:51,324 Ten times the thermal output of Rory's heat gun. 239 00:09:51,358 --> 00:09:53,694 - Well, here's where it gets weirder. 240 00:09:53,727 --> 00:09:56,263 Apparently shortly after, his powers stopped working. 241 00:09:56,296 --> 00:09:57,831 - Stopped working? 242 00:09:57,865 --> 00:09:59,933 - Yeah, so if he was one of our bus metas, 243 00:09:59,967 --> 00:10:01,869 I guess we have one less to worry about. 244 00:10:01,902 --> 00:10:03,704 - Nobody's powers stop working. 245 00:10:03,737 --> 00:10:07,374 - Eric Fry, six months ago, were you on the 405 bus? 246 00:10:07,407 --> 00:10:09,042 - Please. 247 00:10:09,076 --> 00:10:12,746 Do I look like someone who takes public transit? 248 00:10:12,780 --> 00:10:14,815 - All right, then, Mr. Fry. 249 00:10:14,848 --> 00:10:16,784 How long have you had your powers? 250 00:10:16,817 --> 00:10:18,418 - A few years. - Oh. 251 00:10:18,451 --> 00:10:19,853 You're an OG meta. 252 00:10:19,887 --> 00:10:21,354 - And you just started using them now? 253 00:10:21,388 --> 00:10:23,156 - Here, yeah. 254 00:10:23,190 --> 00:10:25,959 Once Flash showed up, I took this act on the road. 255 00:10:27,728 --> 00:10:29,096 Doesn't matter anymore, though. 256 00:10:29,129 --> 00:10:32,399 - Right, you don't have your powers anymore. 257 00:10:32,432 --> 00:10:36,236 'Cause they just disappeared? Vanished? 258 00:10:36,269 --> 00:10:38,071 Into thin air? Huh? 259 00:10:38,105 --> 00:10:39,907 - All right, Cisco. 260 00:10:39,940 --> 00:10:41,408 - He's clear. 261 00:10:41,441 --> 00:10:43,777 - You have any idea how this happened? 262 00:10:43,811 --> 00:10:46,780 - One minute I had powers. The next... 263 00:10:46,814 --> 00:10:48,415 Nothing. 264 00:10:48,448 --> 00:10:50,117 - Will you get him out of here? 265 00:10:50,150 --> 00:10:51,985 - That's right. Get him out of here. 266 00:10:52,019 --> 00:10:55,355 - All right. - Yeah, get him out of here. 267 00:10:55,388 --> 00:10:57,424 I can't believe his powers disappeared like that. 268 00:10:57,457 --> 00:11:00,260 - How does someone lose their powers? 269 00:11:00,293 --> 00:11:02,029 - So, I can think of a couple of ways 270 00:11:02,062 --> 00:11:03,731 this might have happened. 271 00:11:03,764 --> 00:11:06,166 If this Eric Fry metastasizes solar radiation 272 00:11:06,199 --> 00:11:08,101 to create heat, we could put him in the dark 273 00:11:08,135 --> 00:11:09,402 to de-power him. 274 00:11:09,436 --> 00:11:10,871 - But it was still broad daylight. 275 00:11:10,904 --> 00:11:13,874 - Okay, maybe his internal biochemistry 276 00:11:13,907 --> 00:11:16,910 has been altered to create its own internal thermal combustion 277 00:11:16,944 --> 00:11:18,912 and he just ran out of fuel. 278 00:11:18,946 --> 00:11:21,248 - Okay, so if this guy's not one of the bus metas, 279 00:11:21,281 --> 00:11:23,784 then that means that there's still three more out there 280 00:11:23,817 --> 00:11:25,052 before DeVoe gets to me. 281 00:11:25,085 --> 00:11:27,955 So, I'm safe. Safer, I'm safer. 282 00:11:27,988 --> 00:11:29,757 - Those are innocent people, Ralph. 283 00:11:29,790 --> 00:11:32,960 - I'm innocent. I'm still gonna get terminated. 284 00:11:32,993 --> 00:11:34,461 Oh, my God. 285 00:11:34,494 --> 00:11:36,463 I'm Sarah Connor. - No. 286 00:11:36,496 --> 00:11:37,865 - I'm gonna go back to my room. 287 00:11:37,898 --> 00:11:39,466 Get some comfort food. 288 00:11:39,499 --> 00:11:41,434 - Ralph... 289 00:11:41,468 --> 00:11:44,204 - The way I see it, Fry walks into the bank 290 00:11:44,237 --> 00:11:47,775 with his fire powers, meets this other guy, 291 00:11:47,808 --> 00:11:49,076 and then his powers are gone. 292 00:11:49,109 --> 00:11:51,044 Coincidence? I think not. 293 00:11:51,078 --> 00:11:53,881 - So you think this guy did something to Fry? 294 00:11:53,914 --> 00:11:55,949 - I think we can ask him some questions. 295 00:11:55,983 --> 00:11:58,218 - I interviewed every eye witness in that bank. 296 00:11:58,251 --> 00:11:59,987 Nobody knew who he was. 297 00:12:00,020 --> 00:12:01,822 - Cisco, why don't you crosscheck the deposits 298 00:12:01,855 --> 00:12:02,823 from today with dad's witness list? 299 00:12:02,856 --> 00:12:04,424 - Way ahead of you. 300 00:12:04,457 --> 00:12:06,994 Everyone on the list checks out except Matthew Kim... 301 00:12:07,027 --> 00:12:09,162 An EMT out of Central City General. 302 00:12:09,196 --> 00:12:11,131 - Barry, let's go ask some questions. 303 00:12:11,164 --> 00:12:12,866 - Oh, I'll go. 304 00:12:12,900 --> 00:12:14,534 Barry, you can stay here. 305 00:12:14,567 --> 00:12:17,304 - Um, okay. 306 00:12:17,337 --> 00:12:18,839 - Well, you know, I never go out into the field, 307 00:12:18,872 --> 00:12:21,108 so I thought, you know... 308 00:12:21,141 --> 00:12:22,843 - Yeah, I mean, you're the boss. 309 00:12:22,876 --> 00:12:24,511 - Okay. Uh, Caitlin, 310 00:12:24,544 --> 00:12:26,246 why don't you see how this power stealing thing works, 311 00:12:26,279 --> 00:12:28,115 and Cisco, why don't you use the satellite's tracking 312 00:12:28,148 --> 00:12:30,383 perimeters to scan the city for dark matter? 313 00:12:30,417 --> 00:12:31,819 - Mmm-hmm. 314 00:12:31,852 --> 00:12:33,153 - Okay. 315 00:12:33,186 --> 00:12:35,856 - I'll just come running if you need me. 316 00:12:35,889 --> 00:12:37,791 - Okay. Thanks. 317 00:12:41,328 --> 00:12:43,864 Can I hang out in here? 318 00:12:50,103 --> 00:12:51,538 Can you... Do you mind... 319 00:12:51,571 --> 00:12:53,173 Can you save the eating till later? 320 00:12:53,206 --> 00:12:54,808 We're actually trying to save lives here. 321 00:12:54,842 --> 00:12:56,443 - This is really good, though. 322 00:12:56,476 --> 00:12:57,845 Is it? 323 00:12:57,878 --> 00:12:59,279 - Yeah. 324 00:12:59,312 --> 00:13:01,248 You put this together pretty quick, huh? 325 00:13:01,281 --> 00:13:03,483 - Yes, I did, for a test run. 326 00:13:04,918 --> 00:13:05,986 Ooh. 327 00:13:06,019 --> 00:13:09,489 I can feel my neurons firing. 328 00:13:09,522 --> 00:13:13,093 Firing at a rate 20 times their normal rate. 329 00:13:13,126 --> 00:13:15,428 And that's without the addition of dark matter. 330 00:13:15,462 --> 00:13:18,198 I can feel my brain's processing systems evolving. 331 00:13:20,267 --> 00:13:22,502 There's a 67% chance you're gonna spill that mustard 332 00:13:22,535 --> 00:13:24,437 on the floor. Oh! 333 00:13:24,471 --> 00:13:27,240 - Okay, how did you do that? 334 00:13:27,274 --> 00:13:29,542 - Well, I simply analyzed your eating habits 335 00:13:29,576 --> 00:13:32,179 and extrapolated them at a predictive behavior model 336 00:13:32,212 --> 00:13:34,614 all within four seconds. 337 00:13:34,647 --> 00:13:37,317 The cap is working. 338 00:13:37,350 --> 00:13:40,153 - Eh, cool, but I'm not quite convinced. 339 00:13:40,187 --> 00:13:41,521 - No? 340 00:13:41,554 --> 00:13:44,591 Really? You're not convinced? 341 00:13:44,624 --> 00:13:46,393 All right, then. 342 00:13:46,426 --> 00:13:48,628 The answer is none. 343 00:13:48,661 --> 00:13:50,363 And have a little more respect for your body, will you? 344 00:13:50,397 --> 00:13:52,032 - This is a veggie dog, man. 345 00:13:52,065 --> 00:13:53,566 - I'm not talking about the veggie dog, man. 346 00:13:53,600 --> 00:13:55,468 I'm talking about the wiping the mustard on the pants 347 00:13:55,502 --> 00:13:57,938 causes the pant movement which indicates a lack of clothing 348 00:13:57,971 --> 00:14:01,074 to bodily friction, which can mean only one thing. 349 00:14:01,108 --> 00:14:04,077 - Right, what kind of underwear am I wearing? 350 00:14:04,111 --> 00:14:06,479 - And the answer... 351 00:14:06,513 --> 00:14:09,082 is none. 352 00:14:09,116 --> 00:14:11,184 - You got all that from your fancy metal cap? 353 00:14:11,218 --> 00:14:14,221 - Yes, I did. - It's impressive, Harry. 354 00:14:14,254 --> 00:14:15,956 Except for one very small thing. 355 00:14:15,989 --> 00:14:17,457 - Which is? 356 00:14:17,490 --> 00:14:19,092 - Your head is on fire. 357 00:14:19,126 --> 00:14:20,627 It's no... 358 00:14:34,541 --> 00:14:37,044 - When I mentioned spending more time together, 359 00:14:37,077 --> 00:14:38,545 I meant family barbecues, not questioning 360 00:14:38,578 --> 00:14:40,380 people of interest. 361 00:14:40,413 --> 00:14:42,682 - I know, I just want people to know that I'm not afraid 362 00:14:42,715 --> 00:14:44,952 to go out in the field every once in a while. 363 00:14:44,985 --> 00:14:46,019 - Who says you are? 364 00:14:46,053 --> 00:14:47,254 - Ralph. - Ralph? 365 00:14:47,287 --> 00:14:48,255 He should talk. He won't even 366 00:14:48,288 --> 00:14:49,656 leave the building. 367 00:14:49,689 --> 00:14:51,524 - I know, but it made me wonder, you know? 368 00:14:51,558 --> 00:14:53,994 What kind of leader constantly puts everyone else's life 369 00:14:54,027 --> 00:14:55,128 on the line except their own? 370 00:14:55,162 --> 00:14:57,497 - Oh, baby. 371 00:14:57,530 --> 00:14:59,432 We all know you're fearless. 372 00:14:59,466 --> 00:15:00,700 Whenever you've been needed on the field, 373 00:15:00,733 --> 00:15:02,169 you've gone. 374 00:15:02,202 --> 00:15:04,671 So don't let Ralph get in your head. 375 00:15:04,704 --> 00:15:06,639 Excuse me. CCPD. 376 00:15:06,673 --> 00:15:08,675 We're looking for an EMT named Matthew Kim. 377 00:15:08,708 --> 00:15:10,010 - Yes, he's right through there. 378 00:15:10,043 --> 00:15:11,911 - There? Thank you. 379 00:15:15,115 --> 00:15:16,549 Matthew Kim? 380 00:15:16,583 --> 00:15:18,986 Detective Joe West, CCPD. 381 00:15:19,019 --> 00:15:21,588 We'd like to ask you some questions about the attack 382 00:15:21,621 --> 00:15:23,123 at Central City Bank this morning. 383 00:15:25,125 --> 00:15:27,727 - I wouldn't know anything about that. 384 00:15:27,760 --> 00:15:30,297 - Really? 'Cause I have a dozen witnesses 385 00:15:30,330 --> 00:15:33,700 that saw you stand up to the man that melted the vault. 386 00:15:36,236 --> 00:15:38,405 - He was going to hurt people. 387 00:15:38,438 --> 00:15:40,407 It was my duty to help them. 388 00:15:40,440 --> 00:15:42,375 - Any reason you left without making a statement? 389 00:15:45,678 --> 00:15:47,247 - I need to finish restocking my inventory 390 00:15:47,280 --> 00:15:48,381 before another call comes in. 391 00:15:48,415 --> 00:15:50,117 I can't help you. 392 00:15:50,150 --> 00:15:51,518 - Look, Matthew, we know you had something to do 393 00:15:51,551 --> 00:15:53,720 with that guy at the bank losing his powers. 394 00:15:53,753 --> 00:15:57,190 We need to know. What did you do to him? 395 00:15:57,224 --> 00:15:59,326 - Why? So you can steal mine? 396 00:15:59,359 --> 00:16:01,028 - No, no! 397 00:16:01,061 --> 00:16:03,430 Let her go. - Put the gun down. 398 00:16:03,463 --> 00:16:05,732 I said put it down. 399 00:16:08,768 --> 00:16:12,072 He didn't deserve those powers. 400 00:16:12,105 --> 00:16:13,406 He was hurting people. 401 00:16:13,440 --> 00:16:15,208 Flash! 402 00:16:15,242 --> 00:16:18,778 You're not the only one that's been blessed with powers. 403 00:16:18,811 --> 00:16:21,081 I'm helping people, too. 404 00:16:21,114 --> 00:16:22,982 - Not like this. 405 00:16:28,555 --> 00:16:30,523 - You did this, not me. 406 00:16:30,557 --> 00:16:32,625 - I got him. 407 00:16:35,262 --> 00:16:36,629 I lost my speed. 408 00:16:36,663 --> 00:16:38,098 - What do you mean you lost your speed? 409 00:16:38,131 --> 00:16:42,035 - Uh, guys, I think I found it. 410 00:16:51,644 --> 00:16:53,513 This is amazing. 411 00:16:54,681 --> 00:16:56,383 - Yeah, it is. 412 00:16:56,416 --> 00:16:58,251 - Well, I've run every test I can think of. 413 00:16:58,285 --> 00:17:00,253 EKG, cellular regression synthesis, 414 00:17:00,287 --> 00:17:02,789 brain chemistry, and dark matter confirms it. 415 00:17:02,822 --> 00:17:05,092 Iris is a speedster. 416 00:17:05,125 --> 00:17:07,827 - So, what about Barry? 417 00:17:07,860 --> 00:17:09,362 - Um... 418 00:17:09,396 --> 00:17:12,299 Everything that was a part of you... 419 00:17:12,332 --> 00:17:15,068 Your speed, connection to the Speed Force, 420 00:17:15,102 --> 00:17:16,269 the dark matter... 421 00:17:16,303 --> 00:17:19,806 İt's all a part of Iris now. 422 00:17:22,309 --> 00:17:24,111 - Can you... - Reverse it? 423 00:17:24,144 --> 00:17:26,546 I don't know. I can try. 424 00:17:26,579 --> 00:17:29,649 - So, Matthew Kim isn't just removing DNA. 425 00:17:29,682 --> 00:17:32,152 He's transferring it to anybody he touches. 426 00:17:32,185 --> 00:17:33,286 - He's not getting rid of metas. 427 00:17:33,320 --> 00:17:34,587 He's creating new ones. 428 00:17:34,621 --> 00:17:36,223 - Well, that's not the only thing. 429 00:17:36,256 --> 00:17:38,358 Guess who's got an apartment just a block away 430 00:17:38,391 --> 00:17:41,428 from the 405 bus line and rides it every day to get to work? 431 00:17:41,461 --> 00:17:45,232 - So Matthew is our bus meta, not Fry. 432 00:17:45,265 --> 00:17:48,735 Which means that DeVoe is gonna come after him sooner or later. 433 00:17:48,768 --> 00:17:51,204 - And if DeVoe gets Matthew's abilities, 434 00:17:51,238 --> 00:17:52,839 he could take away all our powers. 435 00:17:52,872 --> 00:17:55,408 - Unless we get him on our side first. 436 00:17:55,442 --> 00:17:57,844 Then he can remove the meta DNA from DeVoe. 437 00:17:57,877 --> 00:18:00,713 - Could that work? - I mean, yeah. 438 00:18:00,747 --> 00:18:02,382 It could. As best I can tell, 439 00:18:02,415 --> 00:18:03,850 Matthew's abilities work by melting down 440 00:18:03,883 --> 00:18:06,619 the highly concentrated bonds between DNA. 441 00:18:06,653 --> 00:18:09,322 That makes them totally pliable so he can extract them 442 00:18:09,356 --> 00:18:11,658 and infuse somebody else with the exact same meta DNA. 443 00:18:11,691 --> 00:18:15,362 - Melting highly concentrated bonds. 444 00:18:15,395 --> 00:18:16,796 Melting Point. 445 00:18:16,829 --> 00:18:19,199 Oh, yeah, yeah, yeah. I gotta write that down. 446 00:18:19,232 --> 00:18:20,733 - Okay, great, so you guys figure out how to get 447 00:18:20,767 --> 00:18:23,370 this Mr. Melting Point in the same room as DeVoe 448 00:18:23,403 --> 00:18:25,205 and not get his brains sucked out. 449 00:18:25,238 --> 00:18:26,639 I'm gonna go get a couple of bear claws 450 00:18:26,673 --> 00:18:27,840 and go back to my room. 451 00:18:27,874 --> 00:18:29,876 - It's not Mr. Melting Point. 452 00:18:29,909 --> 00:18:31,311 Look, it's just Melting Point. 453 00:18:31,344 --> 00:18:32,579 - You know, somebody out there 454 00:18:32,612 --> 00:18:34,447 has Fry's fire powers right now. 455 00:18:34,481 --> 00:18:36,483 We need to find them as much as we need to find Matthew. 456 00:18:36,516 --> 00:18:38,185 - I'm on it. 457 00:18:38,218 --> 00:18:40,487 - And I'll see if there's a way to reverse this. 458 00:18:43,623 --> 00:18:45,558 - Well... 459 00:18:45,592 --> 00:18:48,695 Until then, what do we do? 460 00:18:48,728 --> 00:18:50,530 - We train. 461 00:18:52,599 --> 00:18:54,534 - Okay. 462 00:19:02,542 --> 00:19:04,511 - Ramon! Where... 463 00:19:04,544 --> 00:19:06,313 There you are. What are you doing? 464 00:19:06,346 --> 00:19:07,647 - Updating some software. 465 00:19:07,680 --> 00:19:09,249 - Oh, good. So nothing. 466 00:19:09,282 --> 00:19:10,317 Great, I need your help. 467 00:19:10,350 --> 00:19:11,384 - Try Ralph. 468 00:19:11,418 --> 00:19:12,952 - Ralph's useless. 469 00:19:12,985 --> 00:19:15,388 All he does is eat. 470 00:19:15,422 --> 00:19:17,557 - What do you want? 471 00:19:17,590 --> 00:19:18,958 - Do you have a microfilament compression wrench 472 00:19:18,991 --> 00:19:21,928 with cobalt retrieving clamp? 473 00:19:21,961 --> 00:19:23,430 - Yeah. 474 00:19:23,463 --> 00:19:24,864 - Yeah, where is it? 475 00:19:24,897 --> 00:19:26,933 - Why, so you can work on your death cap? 476 00:19:26,966 --> 00:19:28,601 - It's not a death cap. - It's a death cap. 477 00:19:28,635 --> 00:19:30,337 - No, it isn't. - I hear there's plenty 478 00:19:30,370 --> 00:19:31,571 of tools on Earth-2. - Yeah, well I'm on Earth-1. 479 00:19:31,604 --> 00:19:33,240 - Oh, you need a lift? 480 00:19:33,273 --> 00:19:34,807 Together: I'll breach you there right now! 481 00:19:34,841 --> 00:19:36,409 Together: That's not what I sound like! 482 00:19:36,443 --> 00:19:37,810 - Fine. 483 00:19:41,648 --> 00:19:44,517 - Cisco, why can't you just help him? 484 00:19:44,551 --> 00:19:46,953 - Why am I the only one who thinks putting a rageoholic 485 00:19:46,986 --> 00:19:48,855 and dark matter together is a bad idea? 486 00:19:48,888 --> 00:19:49,956 - He's trying to stop DeVoe. 487 00:19:49,989 --> 00:19:51,691 That's not a bad idea. 488 00:19:51,724 --> 00:19:55,562 - He's trying to match his intellect with a mad man 489 00:19:55,595 --> 00:19:57,997 whose innovations are warping his brain. 490 00:19:58,030 --> 00:19:59,432 Have you not seen "Spider-Man 2?" 491 00:19:59,466 --> 00:20:00,700 - No. 492 00:20:00,733 --> 00:20:02,435 - How can you live with yourself? 493 00:20:02,469 --> 00:20:03,836 - It might be dangerous, but it also might work. 494 00:20:03,870 --> 00:20:05,805 And we're kind of running out of ideas. 495 00:20:05,838 --> 00:20:09,008 Besides, Harry's gonna do this whether you help him or not. 496 00:20:09,041 --> 00:20:11,010 So maybe there's some way to make this thinking cap 497 00:20:11,043 --> 00:20:12,612 and to keep him safe. 498 00:20:19,886 --> 00:20:21,554 - She can move. 499 00:20:23,623 --> 00:20:24,924 Uh-oh. 500 00:20:24,957 --> 00:20:27,560 Hey, Iris, you might just wanna... 501 00:20:27,594 --> 00:20:29,496 - I can't slow down. - That's okay. 502 00:20:29,529 --> 00:20:31,464 All right, just gradually ramp your speed down, 503 00:20:31,498 --> 00:20:32,499 otherwise you're gonna... 504 00:20:35,435 --> 00:20:37,470 Do that? - Whoa. 505 00:20:39,038 --> 00:20:40,307 - Hey, you okay? 506 00:20:40,340 --> 00:20:41,608 Come here. You good? 507 00:20:41,641 --> 00:20:42,942 - Yep, I'm straight. I'm straight. 508 00:20:42,975 --> 00:20:45,345 - Thank God for speed healing, huh? 509 00:20:46,379 --> 00:20:49,516 Yeah. 510 00:20:49,549 --> 00:20:52,018 Hey, I know this isn't easy on you. 511 00:20:52,051 --> 00:20:53,853 - I... I'm fine. 512 00:20:53,886 --> 00:20:56,523 - Barry... 513 00:20:56,556 --> 00:20:58,491 - I am. It... 514 00:21:01,027 --> 00:21:04,697 I lost my speed. 515 00:21:04,731 --> 00:21:08,668 I lost my job at the CCPD. 516 00:21:08,701 --> 00:21:13,039 Just feels like DeVoe is slowly taking everything away from me. 517 00:21:17,710 --> 00:21:19,679 - He hasn't taken everything away. 518 00:21:22,615 --> 00:21:25,051 - What if I never get it back? 519 00:21:25,084 --> 00:21:27,654 - Hey. 520 00:21:27,687 --> 00:21:29,956 Caitlin is gonna find something, okay? 521 00:21:29,989 --> 00:21:32,525 - Mm-hmm. 522 00:21:34,461 --> 00:21:38,498 Until then, you just have to watch me like I've watched you 523 00:21:38,531 --> 00:21:40,733 these last three years. 524 00:21:40,767 --> 00:21:42,602 - Yeah, I guess so. 525 00:21:45,905 --> 00:21:48,074 Wow, that's super annoying. 526 00:21:49,809 --> 00:21:51,578 What's happening? 527 00:21:51,611 --> 00:21:53,846 - Baldwin Tower's on fire. CCFD's responding, 528 00:21:53,880 --> 00:21:55,915 but there's people on the top floor they can't reach. 529 00:21:55,948 --> 00:21:58,084 - Okay, Caitlin, Killer Frost is on fire duty. 530 00:21:58,117 --> 00:21:59,852 Ralph, Cisco, suit up. 531 00:21:59,886 --> 00:22:01,654 - Yeah, not a chance. 532 00:22:01,688 --> 00:22:02,955 This could just be a trap for DeVoe to get us out 533 00:22:02,989 --> 00:22:04,424 in the open. - Hey, I think we got 534 00:22:04,457 --> 00:22:05,558 a bigger problem. 535 00:22:05,592 --> 00:22:07,093 We don't have a Flash anymore. 536 00:22:07,126 --> 00:22:08,661 - Yeah, we do. 537 00:22:08,695 --> 00:22:10,430 - I don't think she's ready for all that. 538 00:22:10,463 --> 00:22:13,700 I mean, she just got her... You just got your powers. 539 00:22:13,733 --> 00:22:16,102 - Um... 540 00:22:16,135 --> 00:22:17,704 No. I wanna do this. 541 00:22:17,737 --> 00:22:19,839 - Okay. Okay, all right. 542 00:22:19,872 --> 00:22:21,574 We'll monitor from here, then. 543 00:22:21,608 --> 00:22:24,611 - Okay, well, you can't go out there wearing that. 544 00:22:24,644 --> 00:22:27,380 - Oh. Right. 545 00:22:29,749 --> 00:22:31,584 - Sorry, Cait. 546 00:22:31,618 --> 00:22:32,719 Mask? 547 00:22:32,752 --> 00:22:35,121 - Right. 548 00:22:35,154 --> 00:22:37,457 Thank you, Jesse Quick. 549 00:22:39,125 --> 00:22:40,860 - Nice. 550 00:22:40,893 --> 00:22:42,729 - Please, be careful. 551 00:22:46,833 --> 00:22:48,167 - Guess you're on comms. 552 00:22:48,200 --> 00:22:49,869 - Yeah. 553 00:22:49,902 --> 00:22:51,137 Yeah, yeah, yeah. 554 00:22:51,170 --> 00:22:52,472 All right, how do I... How do I... 555 00:22:52,505 --> 00:22:54,574 - Other monitor. - Wrong monitor. 556 00:23:00,847 --> 00:23:03,049 - I'm here. Oh, boy. 557 00:23:03,082 --> 00:23:04,984 - Okay, Iris, there are five people trapped 558 00:23:05,017 --> 00:23:06,919 on the 14th floor. 559 00:23:06,953 --> 00:23:08,921 Just get them out of there as fast as you can. 560 00:23:19,198 --> 00:23:21,434 - I did it. - Great work, okay? 561 00:23:21,468 --> 00:23:22,969 Now you gotta get back in there 562 00:23:23,002 --> 00:23:24,537 and put out the fire. 563 00:23:24,571 --> 00:23:26,005 - Right. 564 00:23:34,213 --> 00:23:36,483 Guys, I'm here. What do I do? 565 00:23:36,516 --> 00:23:38,751 - You know what to do. Use your arms. 566 00:23:38,785 --> 00:23:40,186 Create wind funnels. 567 00:23:40,219 --> 00:23:41,788 Suck all the oxygen out of the room. 568 00:23:41,821 --> 00:23:43,590 - And the fire will go out. 569 00:23:43,623 --> 00:23:44,924 Just like he's done a thousand times. 570 00:23:44,957 --> 00:23:46,659 - You got this, girl. 571 00:23:57,069 --> 00:23:58,471 - It's making it worse. 572 00:24:00,940 --> 00:24:03,643 - Is she rotating her arms the wrong way or...? 573 00:24:03,676 --> 00:24:05,745 - Just go the opposite direction, okay? 574 00:24:10,049 --> 00:24:12,051 - Iris, what was that? 575 00:24:12,084 --> 00:24:13,820 Iris! 576 00:24:13,853 --> 00:24:15,555 - My leg is pinned. I can't move. 577 00:24:19,058 --> 00:24:20,092 - Okay, you have to phase through it. 578 00:24:20,126 --> 00:24:24,030 - What? I don't know how. 579 00:24:24,063 --> 00:24:26,799 - You have to vibrate your whole body, okay? 580 00:24:26,833 --> 00:24:28,535 You just... you have to feel it. 581 00:24:28,568 --> 00:24:30,703 - I can't. I can't move. I can't do it. 582 00:24:30,737 --> 00:24:32,104 - We're running out of time, Barry. 583 00:24:32,138 --> 00:24:33,640 The integrity of the room is failing. 584 00:24:33,673 --> 00:24:35,174 The ceiling's gonna collapse. 585 00:24:35,207 --> 00:24:37,910 - Barry! The whole place is going up. 586 00:24:43,883 --> 00:24:45,918 - Are you okay? 587 00:24:45,952 --> 00:24:47,787 - Yeah. - Thank you. 588 00:24:58,765 --> 00:25:01,067 - There's still a little bit of irritation in your lungs 589 00:25:01,100 --> 00:25:02,869 from all the smoke you inhaled last night, 590 00:25:02,902 --> 00:25:04,637 but you should be good to go soon. 591 00:25:04,671 --> 00:25:06,606 And your leg's already healed. 592 00:25:06,639 --> 00:25:08,307 - Shouldn't have let her go out there. 593 00:25:08,340 --> 00:25:10,242 You weren't ready. 594 00:25:10,276 --> 00:25:12,144 - I saved a lot of people last night, Ralph. 595 00:25:12,178 --> 00:25:14,146 - Yeah, and Cisco had to save you. 596 00:25:14,180 --> 00:25:15,615 - All right, look, we just need to make sure 597 00:25:15,648 --> 00:25:16,883 this doesn't happen again. 598 00:25:16,916 --> 00:25:18,618 We have to find Matthew Kim 599 00:25:18,651 --> 00:25:20,052 and whoever he transferred Eric Fry's powers to. 600 00:25:20,086 --> 00:25:22,922 - How close are you to reversing this? 601 00:25:22,955 --> 00:25:25,024 - I don't know that I can. - What? 602 00:25:25,057 --> 00:25:27,927 - I was up all night trying every conceivable solution. 603 00:25:27,960 --> 00:25:30,162 Dark matter splicing, pattern DNA cloning, 604 00:25:30,196 --> 00:25:33,032 even regrowing meta enhanced stem material 605 00:25:33,065 --> 00:25:34,166 on a cellular level. 606 00:25:34,200 --> 00:25:36,168 Nothing will work. 607 00:25:36,202 --> 00:25:38,805 I cannot replicate Melting Point's powers. 608 00:25:38,838 --> 00:25:42,041 - So unless we find him and get him to reverse what he's done... 609 00:25:42,074 --> 00:25:46,278 - Iris is Team Speedster on a permanent basis. 610 00:25:46,312 --> 00:25:49,849 - Great, that's, uh... That's great. 611 00:25:49,882 --> 00:25:52,118 I'm gonna go work on my will. 612 00:25:52,151 --> 00:25:53,285 - Ralph... 613 00:26:08,701 --> 00:26:11,070 - Harry. Harry, I know you hear me. 614 00:26:11,103 --> 00:26:12,772 - Another team member hurt by one of DeVoe's metas. 615 00:26:12,805 --> 00:26:13,940 - I know. - And we can fix it, 616 00:26:13,973 --> 00:26:14,941 but, no, no. - I know! 617 00:26:14,974 --> 00:26:16,643 - And you know what else? 618 00:26:16,676 --> 00:26:18,277 Snow wasn't the only one who was up all night working. 619 00:26:18,310 --> 00:26:19,946 I was up all night working. I'm almost done. 620 00:26:19,979 --> 00:26:21,213 I'm almost finished, but you won't help me finish! 621 00:26:21,247 --> 00:26:23,015 - I'm gonna help you finish! 622 00:26:23,049 --> 00:26:24,851 - Finish... - The thinking cap. 623 00:26:24,884 --> 00:26:26,853 I'm gonna help you finish the thinking cap. 624 00:26:26,886 --> 00:26:28,320 - It's an intelligence booster, actually. 625 00:26:28,354 --> 00:26:30,356 It's called an intelligence booster. 626 00:26:30,389 --> 00:26:32,258 - Two conditions. - What are your conditions? 627 00:26:32,291 --> 00:26:34,193 - One, we stimulate your synapses 628 00:26:34,226 --> 00:26:36,729 without using dark matter. 629 00:26:36,763 --> 00:26:39,331 - Fine, no dark matter. And two? 630 00:26:39,365 --> 00:26:41,968 - The minute you start acting like Locutus of Borg and start 631 00:26:42,001 --> 00:26:43,936 assimilating everybody with your Borg chair... 632 00:26:43,970 --> 00:26:47,206 - You can vibe me back to my Earth. Okay? 633 00:26:47,239 --> 00:26:50,209 - Okay. - Let's go. 634 00:27:00,252 --> 00:27:02,088 - Take it easy. 635 00:27:02,121 --> 00:27:03,956 It's just day two. 636 00:27:07,259 --> 00:27:08,995 Oh, man. 637 00:27:09,028 --> 00:27:10,930 You were right about running. 638 00:27:12,799 --> 00:27:15,001 It's so peaceful. 639 00:27:15,034 --> 00:27:16,202 So calming. 640 00:27:16,235 --> 00:27:18,971 Actually makes it easy to think. 641 00:27:19,005 --> 00:27:21,240 - Look, I mean, you just got your speed. 642 00:27:21,273 --> 00:27:22,842 You know that, right? 643 00:27:22,875 --> 00:27:24,711 I don't think anyone would hold it against you 644 00:27:24,744 --> 00:27:27,013 if you took a minute and maybe just let Cisco and Caitlin 645 00:27:27,046 --> 00:27:30,149 handle this meta, just run point like always. 646 00:27:30,182 --> 00:27:33,753 - Just stay here like I always do? 647 00:27:33,786 --> 00:27:37,156 - No, I... You know I didn't mean that. 648 00:27:37,189 --> 00:27:39,291 - No, I know you didn't. I did. 649 00:27:39,325 --> 00:27:41,427 - Iris, I... 650 00:27:41,460 --> 00:27:45,431 You think that... what, that you need to prove to the team 651 00:27:45,464 --> 00:27:47,133 that you're not afraid? 652 00:27:47,166 --> 00:27:49,435 - No, not to all of you. To me. 653 00:27:49,468 --> 00:27:53,305 Barry, when I was a reporter, I was always in the field 654 00:27:53,339 --> 00:27:56,776 putting myself in danger for a story. 655 00:27:56,809 --> 00:27:59,178 And after last year, 656 00:27:59,211 --> 00:28:02,181 for some reason that just stopped. 657 00:28:02,214 --> 00:28:04,116 Maybe it was because of Savitar. 658 00:28:04,150 --> 00:28:07,820 Maybe because you were gone into the Speed Force. 659 00:28:07,854 --> 00:28:10,322 I don't know, but... 660 00:28:10,356 --> 00:28:13,159 I quit my job. 661 00:28:13,192 --> 00:28:15,795 I joined this team, and now for the most part, 662 00:28:15,828 --> 00:28:18,197 I just stay here while all of you are out there 663 00:28:18,230 --> 00:28:20,800 putting your lives on the line. 664 00:28:20,833 --> 00:28:22,134 - Because of our powers. 665 00:28:22,168 --> 00:28:24,170 - No, it's not just that, Barry. 666 00:28:24,203 --> 00:28:27,139 And it took me getting these powers to realize it. 667 00:28:27,173 --> 00:28:28,941 But now that I'm the one that has it, 668 00:28:28,975 --> 00:28:32,444 it's my turn to do what all of you have been doing. 669 00:28:32,478 --> 00:28:35,114 To prove to myself that that fearlessness that I had 670 00:28:35,147 --> 00:28:37,183 is still in me. 671 00:28:41,387 --> 00:28:44,523 - Guys, I think we found Fry's missing powers. 672 00:28:46,959 --> 00:28:49,395 - Then go get them. 673 00:28:56,969 --> 00:28:59,138 - Satellite is tracking temperature at the same 674 00:28:59,171 --> 00:29:01,373 intensity as the bank robbery, so... 675 00:29:01,407 --> 00:29:02,909 - That's him. - Yeah. 676 00:29:02,942 --> 00:29:04,476 - So who's that? 677 00:29:04,510 --> 00:29:06,178 - Matthew Kim. 678 00:29:06,212 --> 00:29:07,914 - Kim's gonna try and steal his powers. 679 00:29:07,947 --> 00:29:09,782 - All right, let's go. 680 00:29:09,816 --> 00:29:12,952 - No. You guys are on point. 681 00:29:14,253 --> 00:29:16,522 I can do this. 682 00:29:16,555 --> 00:29:18,124 - You sure about this? 683 00:29:18,157 --> 00:29:20,192 - I have to, Barry. 684 00:29:20,226 --> 00:29:21,828 - All right, but remember, he can't touch you. 685 00:29:21,861 --> 00:29:22,895 Or he'll take your powers away, too. 686 00:29:22,929 --> 00:29:24,530 - Right. 687 00:29:24,563 --> 00:29:27,099 - Also I'm not sure my clothes are gonna work this time. 688 00:29:27,133 --> 00:29:28,935 - I have a fix for that. 689 00:29:28,968 --> 00:29:31,003 It's the best I could do on such short notice, though. 690 00:29:31,037 --> 00:29:33,039 - Thanks, Cisco. 691 00:29:35,107 --> 00:29:36,375 - I got hangers. 692 00:29:36,408 --> 00:29:37,944 - All right, here we go. 693 00:29:37,977 --> 00:29:40,913 - Don't make us shoot you! Stand down! 694 00:29:40,947 --> 00:29:43,082 - Oh, I don't think so, copper. 695 00:29:43,115 --> 00:29:45,918 Not until I get my money! 696 00:30:01,067 --> 00:30:03,102 - This is a mistake! - Down! Down! Take him down! 697 00:30:03,135 --> 00:30:04,536 - Hold your fire! 698 00:30:04,570 --> 00:30:06,272 - You need to stop this. 699 00:30:06,305 --> 00:30:08,307 - Oh, I just got going, pal. 700 00:30:10,176 --> 00:30:13,913 Wait, you're that hero from the bank, aren't you? 701 00:30:13,946 --> 00:30:15,581 - I am. 702 00:30:15,614 --> 00:30:17,950 And I need you to stop this. 703 00:30:17,984 --> 00:30:20,853 - So you can take my powers like you did his? 704 00:30:20,887 --> 00:30:22,154 I don't think so! 705 00:30:22,188 --> 00:30:24,223 You just gave them to me. 706 00:30:24,256 --> 00:30:26,058 - What are you talking about? 707 00:30:26,092 --> 00:30:27,393 - You didn't know that? 708 00:30:27,426 --> 00:30:29,028 When you took powers from him, 709 00:30:29,061 --> 00:30:30,562 you gave them to me. 710 00:30:33,299 --> 00:30:35,902 And now I'm gonna get what he couldn't. 711 00:30:35,935 --> 00:30:37,904 Money! 712 00:30:41,373 --> 00:30:43,910 - I think you've done enough saving for today. 713 00:30:43,943 --> 00:30:45,344 I'll take it from here. 714 00:30:51,283 --> 00:30:53,252 How about we just end this right now? 715 00:30:53,285 --> 00:30:54,620 - That sounds fun. 716 00:30:54,653 --> 00:30:57,356 'Cause I was just warming up. 717 00:30:59,291 --> 00:31:02,361 What's wrong? Can't stand the heat? 718 00:31:02,394 --> 00:31:03,996 - All right, Iris, we need you to run around him. 719 00:31:04,030 --> 00:31:05,531 Create a vortex. 720 00:31:05,564 --> 00:31:07,233 The lack of oxygen should extinguish the flames. 721 00:31:07,266 --> 00:31:08,367 - Can't get close to him! 722 00:31:08,400 --> 00:31:09,969 - Temperature's at 800 degrees. 723 00:31:10,002 --> 00:31:11,237 - Like, how hot is that? 724 00:31:11,270 --> 00:31:12,371 - As hot as lava. 725 00:31:12,404 --> 00:31:13,672 - Guys, we need a plan! 726 00:31:13,705 --> 00:31:15,507 - Oh, I got a plan, lady. 727 00:31:15,541 --> 00:31:18,644 And it's called give me my money before I unleash hell! 728 00:31:18,677 --> 00:31:21,647 Yeah. 729 00:31:21,680 --> 00:31:22,915 - What the hell is that? 730 00:31:22,949 --> 00:31:25,551 - That is a thermo cyclone. 731 00:31:25,584 --> 00:31:27,419 - That fire's gonna get too close to those apartments. 732 00:31:27,453 --> 00:31:29,255 - And thousands of people will die. 733 00:31:29,288 --> 00:31:30,923 - What do we do? 734 00:31:30,957 --> 00:31:32,391 - We turn this thing on. 735 00:31:32,424 --> 00:31:34,526 - Harry, no, don't. - Iris needs answers. 736 00:31:34,560 --> 00:31:36,295 - Hey, we haven't... - She needs answers! 737 00:31:36,328 --> 00:31:38,197 - Come on, guys! What do I do? 738 00:31:38,230 --> 00:31:41,700 - Do it. 739 00:31:43,569 --> 00:31:45,171 - Barry, come on, I need an answer! 740 00:31:45,204 --> 00:31:48,374 - Hang on, Iris. Hang on. 741 00:31:48,407 --> 00:31:50,376 - There are 4,827 ways this could go, 742 00:31:50,409 --> 00:31:52,378 and all of those ways will fail except one. 743 00:31:52,411 --> 00:31:54,146 If Iris uses her speed to draw enough water 744 00:31:54,180 --> 00:31:56,015 from Central City Bay into her wake, 745 00:31:56,048 --> 00:31:57,449 she could extinguish that blaze. 746 00:31:57,483 --> 00:31:59,351 - You want her to create a tidal wave? 747 00:32:01,653 --> 00:32:03,389 - It's our only hope. 748 00:32:03,422 --> 00:32:06,525 - Iris, I need you to run as fast as you can. 749 00:32:06,558 --> 00:32:08,995 On the water. - On the water? What? 750 00:32:09,028 --> 00:32:11,330 - Make sure when you run you dig your heels in 751 00:32:11,363 --> 00:32:13,499 and you move back and forth in a tight formation. 752 00:32:13,532 --> 00:32:15,201 - Why? - So you drag as much 753 00:32:15,234 --> 00:32:16,368 water ashore as possible. 754 00:32:16,402 --> 00:32:18,070 Put out the cyclone. 755 00:32:18,104 --> 00:32:19,638 - You want me to create a 100-foot tidal wave? 756 00:32:19,671 --> 00:32:21,240 Are you crazy? I can't do that. 757 00:32:21,273 --> 00:32:23,009 - Yes you can. You told me that you used 758 00:32:23,042 --> 00:32:25,477 to be fearless. I know that you still are. 759 00:32:25,511 --> 00:32:27,246 You're the bravest person that I know. 760 00:32:27,279 --> 00:32:28,414 You can do this. 761 00:32:28,447 --> 00:32:30,983 I know you can. We all do. 762 00:32:31,017 --> 00:32:33,685 Now run, Iris. Run. 763 00:32:59,511 --> 00:33:01,280 Yeah, that's it. Yeah, that's it. 764 00:33:01,313 --> 00:33:03,382 And then tight formations, okay? Tight formations. 765 00:33:08,254 --> 00:33:10,356 That's it, Iris. Keep going. 766 00:33:10,389 --> 00:33:12,391 Keep going. 767 00:33:17,596 --> 00:33:19,398 - Everybody back! 768 00:33:22,768 --> 00:33:24,603 - Move, move, move, now! 769 00:33:31,277 --> 00:33:33,212 - Long live rock and roll! 770 00:33:39,451 --> 00:33:41,253 - Yes! 771 00:33:42,821 --> 00:33:45,057 Nice work. 772 00:33:45,091 --> 00:33:47,093 - She did it. 773 00:33:52,164 --> 00:33:54,266 - Nice work, Flash. 774 00:34:04,143 --> 00:34:06,112 - I'm so sorry I did this to you. 775 00:34:06,145 --> 00:34:07,446 I thought I was cleaning up the city, 776 00:34:07,479 --> 00:34:10,182 but I was just making it worse. 777 00:34:10,216 --> 00:34:11,750 - Well, we stopped him. 778 00:34:11,783 --> 00:34:13,752 He's in Iron Heights, and that's all that matters now. 779 00:34:16,355 --> 00:34:19,057 - You sure you both wanna do this? 780 00:34:20,392 --> 00:34:21,727 - It's your call. 781 00:34:26,165 --> 00:34:28,734 - I have to say running on water is really fun. 782 00:34:28,767 --> 00:34:31,837 But, if you guys will have me back, 783 00:34:31,870 --> 00:34:34,206 I would love to get back behind the console again. 784 00:34:34,240 --> 00:34:38,310 - Of course. - Please, and thank you. 785 00:34:38,344 --> 00:34:39,745 - All ready? 786 00:34:39,778 --> 00:34:41,213 Together: Yeah. 787 00:34:41,247 --> 00:34:42,214 - Okay. - Here? 788 00:34:43,649 --> 00:34:44,616 - Okay. 789 00:34:50,522 --> 00:34:51,623 - That's it? 790 00:34:51,657 --> 00:34:53,725 You okay, baby girl? 791 00:34:53,759 --> 00:34:54,893 - I think so. 792 00:34:54,926 --> 00:34:56,395 - What about you, Flash? 793 00:35:04,836 --> 00:35:06,738 - I feel great. 794 00:35:06,772 --> 00:35:09,175 My boy's back. 795 00:35:09,208 --> 00:35:12,644 - Well, that's the last time I'm using this power. 796 00:35:12,678 --> 00:35:14,746 The city was almost destroyed because of me. 797 00:35:14,780 --> 00:35:16,715 - But you had no idea that would happen. 798 00:35:16,748 --> 00:35:18,584 - Yeah, don't be so hard on yourself, pal. 799 00:35:18,617 --> 00:35:21,887 - I thought I was chosen for a higher purpose. 800 00:35:21,920 --> 00:35:24,223 This can't be the plan for me. 801 00:35:24,256 --> 00:35:27,459 - But maybe you were chosen for a bigger one. 802 00:35:27,493 --> 00:35:29,395 - What do you mean? 803 00:35:29,428 --> 00:35:31,197 - The guy we mentioned, Clifford DeVoe, 804 00:35:31,230 --> 00:35:33,865 he isn't gonna stop until he gets all the bus metas. 805 00:35:33,899 --> 00:35:36,568 Which means we have to stop him. 806 00:35:36,602 --> 00:35:39,371 We could use all the help we could get. 807 00:35:39,405 --> 00:35:41,440 - Are you sure I can make a difference? 808 00:35:41,473 --> 00:35:43,209 - Absolutely. 809 00:35:43,242 --> 00:35:45,377 DeVoe's shown weakness against other bus metas in the past. 810 00:35:45,411 --> 00:35:48,347 With your help, we might actually have a chance. 811 00:35:49,815 --> 00:35:51,183 - How do we start? 812 00:35:52,551 --> 00:35:54,620 - I'll give you the tour. - All right. 813 00:35:56,322 --> 00:35:57,789 No offense. I like my powers, so... 814 00:36:02,961 --> 00:36:05,964 - So, Bare... 815 00:36:05,997 --> 00:36:08,834 You never made your own tidal wave before. 816 00:36:08,867 --> 00:36:11,503 - No, I haven't. 817 00:36:11,537 --> 00:36:13,439 - You go, girl. 818 00:36:15,874 --> 00:36:17,609 - So, what do you say, you wanna teach an old dog 819 00:36:17,643 --> 00:36:19,245 a new trick? 820 00:36:19,278 --> 00:36:20,812 - All right. 821 00:36:20,846 --> 00:36:23,349 Training. 6:00 a.m. 822 00:36:23,382 --> 00:36:24,983 Ooh, don't be late. 823 00:36:25,016 --> 00:36:27,286 - You got it, boss. - Welcome back. 824 00:36:30,856 --> 00:36:32,724 Hey, Ralph. 825 00:36:32,758 --> 00:36:34,560 - Hey. 826 00:36:34,593 --> 00:36:39,298 - You know, Matthew is gonna need a buddy, too. 827 00:36:39,331 --> 00:36:41,533 - Well, that's, uh... 828 00:36:41,567 --> 00:36:43,602 That's assuming he stays. 829 00:36:43,635 --> 00:36:46,272 After he finds out that DeVoe has gotten everyone 830 00:36:46,305 --> 00:36:48,874 he's come after, he'll be terrified. 831 00:36:51,377 --> 00:36:54,346 Just like I am. 832 00:36:54,380 --> 00:36:55,647 - Look, Ralph, 833 00:36:55,681 --> 00:36:58,584 I know what you're going through. 834 00:36:58,617 --> 00:36:59,918 - No, Iris, you don't. 835 00:36:59,951 --> 00:37:01,920 - Yes, I do. 836 00:37:01,953 --> 00:37:04,523 Last year when I thought that Savitar was going to kill me, 837 00:37:04,556 --> 00:37:06,558 I was... 838 00:37:06,592 --> 00:37:09,528 Scared out of my mind. 839 00:37:09,561 --> 00:37:10,996 - How did you deal with it? 840 00:37:11,029 --> 00:37:13,865 - It was really hard. 841 00:37:13,899 --> 00:37:15,901 But then I realized that if I hid from him, 842 00:37:15,934 --> 00:37:18,704 if I hid from the world, then... 843 00:37:18,737 --> 00:37:21,873 Savitar had already won. 844 00:37:21,907 --> 00:37:25,377 So I made the decision to not give into the fear. 845 00:37:26,745 --> 00:37:28,580 I chose to keep living. 846 00:37:35,354 --> 00:37:38,023 - Look, uh... 847 00:37:38,056 --> 00:37:41,727 What I said before about you never putting your life 848 00:37:41,760 --> 00:37:43,795 on the line... 849 00:37:43,829 --> 00:37:46,365 I was wrong. 850 00:37:46,398 --> 00:37:51,703 You make one hell of a Flash. 851 00:37:51,737 --> 00:37:53,739 In or out of the costume. 852 00:37:56,408 --> 00:37:57,976 - Thanks. 853 00:38:03,815 --> 00:38:05,784 Are you going up? - Yeah. 854 00:38:05,817 --> 00:38:08,920 I think maybe it's time that Clifford DeVoe paid the Mayor 855 00:38:08,954 --> 00:38:10,055 another visit. 856 00:38:10,088 --> 00:38:11,657 - Hmm. 857 00:38:13,692 --> 00:38:15,894 I thought you were 858 00:38:15,927 --> 00:38:17,996 never leaving S.T.A.R. Labs. 859 00:38:18,029 --> 00:38:21,800 - Well, I think maybe it's time I started living again, too. 860 00:38:21,833 --> 00:38:23,802 Plus, we're definitely out of veggie dogs. 861 00:38:25,036 --> 00:38:27,406 - Hey, thanks, Iris. 862 00:38:33,579 --> 00:38:35,381 - Fresh from this little place in Keystone 863 00:38:35,414 --> 00:38:36,548 that Cecile recommended. 864 00:38:36,582 --> 00:38:38,650 - Wow. 865 00:38:38,684 --> 00:38:40,519 Those cravings of hers are getting really intense, huh? 866 00:38:40,552 --> 00:38:41,920 - Yeah, tell me about it. 867 00:38:41,953 --> 00:38:43,755 It's a good thing I'm a speedster again. 868 00:38:45,991 --> 00:38:49,428 - You know you didn't have to give up your speed, right? 869 00:38:49,461 --> 00:38:51,830 I mean, I would have never asked you to. 870 00:38:51,863 --> 00:38:54,032 - I know. 871 00:38:54,065 --> 00:38:55,467 - Why'd you do it? 872 00:38:58,404 --> 00:39:00,772 - You know what makes a great speedster? 873 00:39:03,675 --> 00:39:05,143 It isn't their speed. 874 00:39:06,745 --> 00:39:08,480 It's being the light that everyone needs 875 00:39:08,514 --> 00:39:10,115 when the world grows dark. 876 00:39:10,148 --> 00:39:13,585 It's the kind of person they are. 877 00:39:13,619 --> 00:39:16,955 The kind of person that always wants to help. 878 00:39:16,988 --> 00:39:21,627 That's why being the Flash is your destiny. 879 00:39:21,660 --> 00:39:23,395 It's your way of helping others. 880 00:39:25,163 --> 00:39:26,698 But it isn't mine. 881 00:39:36,642 --> 00:39:38,444 This is. 882 00:39:49,120 --> 00:39:50,889 - I'll leave you to it. 883 00:40:26,858 --> 00:40:28,126 - All right, take it off! 884 00:40:28,159 --> 00:40:29,995 Take it off, Harry. That's enough. 885 00:40:30,028 --> 00:40:33,031 We're already 20% over your suggested safety limits. 886 00:40:33,064 --> 00:40:34,666 - You've gotta give it a little more time. 887 00:40:34,700 --> 00:40:36,201 - No, that's it. I'm shutting it down. 888 00:40:36,234 --> 00:40:38,036 - No, no, we're almost there. We're almost there! 889 00:40:38,069 --> 00:40:39,571 - You're not "Breaking Bad," Locutus! 890 00:40:39,605 --> 00:40:42,808 All right, I'm disengaging the photon flow. 891 00:40:44,643 --> 00:40:46,111 - Fine. 892 00:40:51,116 --> 00:40:52,618 I don't need it anymore. 893 00:40:54,920 --> 00:40:57,989 - You got the names? 894 00:40:58,023 --> 00:41:00,025 - The last two remaining bus metas. 895 00:41:01,560 --> 00:41:05,096 Janet Petty and Edwin Goss. 896 00:41:31,723 --> 00:41:33,124 - Greg, move your head. 64427

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.