All language subtitles for The.Flash.2014.S02E16.HDTV.x264-LOL
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,448 --> 00:00:02,962
My name is Barry Allen,
2
00:00:02,987 --> 00:00:05,721
and I am the fastest man alive.
3
00:00:05,723 --> 00:00:09,532
To the outside world, I'm an
ordinary forensic scientist,
4
00:00:09,558 --> 00:00:12,592
but secretly, with the help of
my friends at S.T.A.R. Labs,
5
00:00:12,594 --> 00:00:16,196
I fight crime and find
other meta-humans like me.
6
00:00:16,198 --> 00:00:18,098
I hunted down the man
who killed my mother,
7
00:00:18,100 --> 00:00:21,468
but in doing so, I opened up
our world to new threats,
8
00:00:21,470 --> 00:00:24,745
and I am the only one
fast enough to stop them.
9
00:00:24,792 --> 00:00:27,151
I am The Flash.
10
00:00:27,636 --> 00:00:29,403
Previously on “The Flash”...
11
00:00:29,405 --> 00:00:31,138
We've got Turtle locked
up in the Pipeline.
12
00:00:31,140 --> 00:00:32,706
All we got to do is
use him to figure out
13
00:00:32,708 --> 00:00:34,041
how to steal Zoom's speed.
14
00:00:34,043 --> 00:00:36,205
That might take longer than we thought.
15
00:00:36,230 --> 00:00:37,929
- Why's that?
- Because Turtle's dead.
16
00:00:37,931 --> 00:00:40,532
You need to figure out
what triggers your vibes.
17
00:00:40,534 --> 00:00:42,822
Sometimes it's when I touch something
18
00:00:42,824 --> 00:00:44,440
that belongs to a breacher;
sometimes it just happens.
19
00:00:44,472 --> 00:00:45,549
There's always a cause.
20
00:00:45,620 --> 00:00:47,052
We're gonna help you save Jesse.
21
00:00:47,054 --> 00:00:48,487
I'm here.
22
00:00:48,489 --> 00:00:49,877
You want me to leave
everything I have here?
23
00:00:49,972 --> 00:00:51,271
I mean, my life...
24
00:00:51,273 --> 00:00:52,151
You don't have a life here anymore.
25
00:00:52,222 --> 00:00:53,488
Zoom is too powerful.
26
00:00:53,490 --> 00:00:56,791
Close it. Close it now.
27
00:00:56,793 --> 00:00:58,893
- No!
- Augh!
28
00:00:58,895 --> 00:01:01,041
Jay's death was not in vain.
29
00:01:01,065 --> 00:01:02,498
We will meet Zoom again.
30
00:01:02,500 --> 00:01:04,233
And the next time, I will beat him,
31
00:01:04,235 --> 00:01:05,627
whoever that monster is.
32
00:01:19,950 --> 00:01:21,583
Whoo-hoo-hoo.
33
00:01:21,585 --> 00:01:24,119
Uh, it didn't look this deep on the map.
34
00:01:24,121 --> 00:01:25,487
That's 'cause maps are flat.
35
00:01:25,489 --> 00:01:27,348
This is, like, 1,000 feet deep.
36
00:01:27,388 --> 00:01:29,121
Well, you want to get faster.
37
00:01:29,123 --> 00:01:32,158
Maybe plummeting to your death
is the motivation you need.
38
00:01:32,160 --> 00:01:34,327
So to reach escape velocity,
39
00:01:34,329 --> 00:01:38,097
you're gonna have to go...
40
00:01:38,099 --> 00:01:39,832
that fast.
41
00:01:39,834 --> 00:01:42,101
Well, that fast is impossible.
I can promise you that.
42
00:01:42,103 --> 00:01:46,005
Ah, “Nothing in life is
promised except death”"
43
00:01:46,007 --> 00:01:48,708
- Edgar Allan Poe?
- Kanye West.
44
00:01:48,710 --> 00:01:51,477
If it makes you feel any
better, Evel Knievel
45
00:01:51,479 --> 00:01:53,379
cleared a line of cars
that was twice this long,
46
00:01:53,381 --> 00:01:55,147
and he didn't even have superpowers,
47
00:01:55,149 --> 00:01:58,951
unless you count that sweet-ass ride.
48
00:01:58,953 --> 00:02:00,519
- Do you hear yourself?
- What?
49
00:02:00,521 --> 00:02:01,887
Look, you're gonna be fine.
50
00:02:01,889 --> 00:02:03,255
I'm 80% sure of it.
51
00:02:03,257 --> 00:02:05,224
- Okay.
- 76.
52
00:02:05,226 --> 00:02:06,726
Like, a strong 72.
53
00:02:06,728 --> 00:02:08,861
I can't stop, Caitlin, help.
54
00:02:08,863 --> 00:02:11,931
If you don't feel ready, you
probably shouldn't do it.
55
00:02:11,933 --> 00:02:13,299
Not helpful.
56
00:02:13,301 --> 00:02:14,767
Look, Zoom's still out there.
57
00:02:14,769 --> 00:02:16,202
And once I find a way back to Earth-2,
58
00:02:16,204 --> 00:02:17,536
I have to be faster than him.
59
00:02:17,538 --> 00:02:20,773
And, I mean, right now... I wasn't even
60
00:02:20,775 --> 00:02:23,776
fast enough to save Jay.
61
00:02:25,013 --> 00:02:27,079
I have to try.
62
00:02:53,341 --> 00:02:54,807
He's gonna make it.
63
00:03:00,281 --> 00:03:03,516
- No!
- Oh, damn.
64
00:03:15,596 --> 00:03:17,897
“Why'd you have to bring
those drones along, Cisco”"
65
00:03:17,899 --> 00:03:20,533
“Oh, I don't know.”
You're welcome, everyone.
66
00:03:27,579 --> 00:03:30,329
- sync and corrections by Caio -
- www.addic7ed.com -
67
00:03:30,511 --> 00:03:32,445
Signed projects, including releases
68
00:03:32,447 --> 00:03:33,879
of solo albums.
69
00:03:33,881 --> 00:03:35,514
Pop music would never be the same
70
00:03:35,516 --> 00:03:37,750
after Beyoncé left Destiny's Child.
71
00:03:37,752 --> 00:03:39,785
Wait, that doesn't make any sense.
72
00:03:39,787 --> 00:03:41,020
They mean Senator Knowles?
73
00:03:46,494 --> 00:03:47,760
Scooch.
74
00:03:47,762 --> 00:03:49,428
What?
75
00:03:49,430 --> 00:03:51,163
So how'd it go?
76
00:03:51,165 --> 00:03:53,732
Well, he's not a red splat
on the side of a mountain.
77
00:03:53,734 --> 00:03:55,401
That's our new definition of success?
78
00:03:55,403 --> 00:03:56,702
It's one of them.
79
00:03:56,704 --> 00:03:58,504
So, you didn't make the canyon jump?
80
00:03:58,506 --> 00:04:00,406
No. What else can we try?
81
00:04:00,408 --> 00:04:02,708
A bigger canyon?
82
00:04:02,710 --> 00:04:04,176
Okay, fine, no more canyons.
83
00:04:04,178 --> 00:04:05,511
I know I crack this.
84
00:04:05,513 --> 00:04:07,346
I've just been going about it wrong.
85
00:04:07,348 --> 00:04:09,815
I need to find my leg up.
Have we factored in drag?
86
00:04:09,817 --> 00:04:11,517
Wells, can we rerun the simulation?
87
00:04:11,519 --> 00:04:12,718
Let it go for now.
88
00:04:12,720 --> 00:04:14,920
Zoom's still out there.
89
00:04:14,922 --> 00:04:17,189
He's terrorizing a whole world
full of people, your world.
90
00:04:17,191 --> 00:04:18,724
You know, I'm not doing this for fun.
91
00:04:18,726 --> 00:04:20,526
Barry, we've been working
on this all week.
92
00:04:20,528 --> 00:04:21,927
You're tired, we're tired.
93
00:04:21,929 --> 00:04:24,263
Yeah, what we need is some downtime.
94
00:04:24,265 --> 00:04:26,398
Downtime leads to
increased productivity,
95
00:04:26,400 --> 00:04:30,202
ergo we have to have fun.
96
00:04:30,204 --> 00:04:31,837
And the best way to have fun
97
00:04:31,839 --> 00:04:33,572
is for us to go out to the club.
98
00:04:33,574 --> 00:04:35,808
Am I right, Team Flash?
99
00:04:35,810 --> 00:04:38,110
Let's get turnt!
100
00:04:38,112 --> 00:04:39,578
No, but seriously, we need a break.
101
00:04:39,580 --> 00:04:40,946
You know, I think Cisco's right,
102
00:04:40,948 --> 00:04:42,281
and if I'm saying we need a break,
103
00:04:42,283 --> 00:04:43,649
then you know it's serious.
104
00:04:43,651 --> 00:04:46,318
All right, let's go out tonight.
105
00:04:46,320 --> 00:04:50,389
Oh, yeah. Can I go?
106
00:04:50,391 --> 00:04:52,258
Over my dead body.
107
00:04:52,260 --> 00:04:53,726
Look, just 'cause you're
stuck in this lab all day
108
00:04:53,728 --> 00:04:54,927
doesn't mean I should be too.
109
00:04:54,929 --> 00:04:57,296
Over my rotting corpse.
110
00:04:57,298 --> 00:04:59,798
Look, what happened to trying
new things, meeting new people?
111
00:04:59,800 --> 00:05:01,500
You said I should start
a life here, right?
112
00:05:01,502 --> 00:05:03,169
And Zoom's over there,
and we're over here,
113
00:05:03,171 --> 00:05:05,237
so there's nothing to worry about.
114
00:05:05,239 --> 00:05:07,206
There's always something to worry about.
115
00:05:07,208 --> 00:05:09,475
Okay, well, you said Barry
and them are good people
116
00:05:09,477 --> 00:05:10,876
and I should get to know them.
117
00:05:13,981 --> 00:05:15,781
- I did.
- Yeah.
118
00:05:15,783 --> 00:05:17,716
And you know they'll keep
me safe no matter what.
119
00:05:17,718 --> 00:05:19,318
Look, I have a life to live, Dad,
120
00:05:19,320 --> 00:05:20,753
and whole world to explore.
121
00:05:20,755 --> 00:05:22,154
Please?
122
00:05:22,156 --> 00:05:24,657
Please?
123
00:05:28,663 --> 00:05:30,396
Fine.
124
00:05:30,398 --> 00:05:33,666
But if you're gonna go, you
should take protection.
125
00:05:33,668 --> 00:05:35,201
Oh, Dad,
126
00:05:35,203 --> 00:05:37,303
I don't need... I don't
know what you thought
127
00:05:37,305 --> 00:05:39,104
I was gonna be doing, but I...
128
00:05:41,576 --> 00:05:44,310
Oh, right.
129
00:05:44,312 --> 00:05:46,979
I mean, is it necessary?
It's kind of, you know...
130
00:05:46,981 --> 00:05:50,316
Or I could always build you
an inescapable daughter cube.
131
00:05:51,452 --> 00:05:52,818
Funny.
132
00:05:52,820 --> 00:05:55,788
You know I'd get out though, right?
133
00:05:55,790 --> 00:06:00,326
All right, fine. I'll do it.
134
00:06:00,328 --> 00:06:03,495
Thank you.
135
00:06:25,620 --> 00:06:27,186
Oh, God, sorry. It keeps doing that.
136
00:06:27,188 --> 00:06:28,554
My dad made me wear it.
137
00:06:28,556 --> 00:06:29,989
Don't worry about it. It's all good.
138
00:06:29,991 --> 00:06:31,457
I'm really glad you came, Jesse,
139
00:06:31,459 --> 00:06:33,993
even though this place
is less than ideal.
140
00:06:33,995 --> 00:06:37,930
Hey, toast?
141
00:06:37,932 --> 00:06:39,832
To Jay.
142
00:06:39,834 --> 00:06:42,268
I wonder what Jay would say
if he was here right now.
143
00:06:42,270 --> 00:06:44,136
“What's a Kamikaze”"
144
00:06:44,138 --> 00:06:46,038
And then you'd spend ten
minutes explaining it.
145
00:06:46,040 --> 00:06:48,474
And he'd say, “Just kidding.
We have those on Earth-2.”
146
00:06:48,476 --> 00:06:50,142
Yeah, well, we don't have those, so...
147
00:06:50,144 --> 00:06:52,044
Eh-eh, I'm sorry, Miss Underage.
148
00:06:52,046 --> 00:06:54,613
None of us plan on getting
murdered by your father tonight.
149
00:06:54,615 --> 00:06:56,849
- Oh, whatever, he's all talk.
- Mm-hmm.
150
00:06:58,019 --> 00:06:59,618
Yo, guys, what's up?
151
00:06:59,620 --> 00:07:00,919
- Hey.
- Hey.
152
00:07:00,921 --> 00:07:02,921
Glad you could make it.
153
00:07:02,923 --> 00:07:04,323
What's up, Wally?
154
00:07:04,325 --> 00:07:06,892
Hey, interesting choice of venue.
155
00:07:06,894 --> 00:07:08,260
The tic-tac-toe theme is cool.
156
00:07:08,262 --> 00:07:09,662
- Barry picked it.
- Cisco picked it.
157
00:07:09,664 --> 00:07:11,096
- I...
- For real?
158
00:07:11,098 --> 00:07:12,698
Yeah, I picked it. I don't go out much.
159
00:07:12,700 --> 00:07:14,166
It had four stars on Yelp, so...
160
00:07:14,168 --> 00:07:16,669
- Okay, fair enough.
- So who's this?
161
00:07:16,671 --> 00:07:19,672
This is Wally. He's my...
162
00:07:19,674 --> 00:07:23,008
foster, or step... adopted...
163
00:07:23,010 --> 00:07:24,543
My new... this is... he's my new friend.
164
00:07:24,545 --> 00:07:25,778
This is Jesse.
165
00:07:26,981 --> 00:07:28,914
- Oh, hi.
- Hey.
166
00:07:28,916 --> 00:07:31,250
So, Jesse, are you new in town?
167
00:07:31,252 --> 00:07:33,085
Yeah, you could say that.
168
00:07:33,087 --> 00:07:34,953
Yeah, me too. Are you from far away?
169
00:07:34,955 --> 00:07:36,922
Like you wouldn't believe.
170
00:07:38,326 --> 00:07:40,092
Oh, you know what?
171
00:07:40,094 --> 00:07:41,927
Would you just excuse me?
172
00:07:41,929 --> 00:07:45,331
I just need to go powder my... watch.
173
00:07:45,333 --> 00:07:46,999
Mm-hmm.
174
00:07:48,836 --> 00:07:51,737
Hey, so I know I'm
practically your brother,
175
00:07:51,739 --> 00:07:56,775
and I'm, like, half Jay's
size, but you want to dance?
176
00:07:56,777 --> 00:07:59,645
- Sure.
- Come on, let's go.
177
00:08:07,188 --> 00:08:09,855
Stupid watch.
178
00:08:09,857 --> 00:08:14,026
All right, buddy, you have
beeped your last beep.
179
00:08:17,098 --> 00:08:19,498
Something else rising also,
180
00:08:19,500 --> 00:08:24,002
some dark instinct about what I would do
181
00:08:24,004 --> 00:08:26,438
to the person who had taken you,
182
00:08:26,440 --> 00:08:28,140
the things I would do.
183
00:08:40,321 --> 00:08:42,254
So how's Wally doing?
184
00:08:42,256 --> 00:08:45,424
Yeah, he's good; he's just
diving into his schoolwork.
185
00:08:45,426 --> 00:08:46,658
- Good.
- Yeah.
186
00:08:46,660 --> 00:08:49,161
I'm glad.
187
00:08:49,163 --> 00:08:51,096
Oh, God.
188
00:08:56,337 --> 00:08:58,637
Promise me if we ever do get married,
189
00:08:58,639 --> 00:09:01,006
you will not do that
dance at our wedding.
190
00:09:01,008 --> 00:09:03,442
Oh, I can promise you that.
191
00:09:03,444 --> 00:09:08,213
I mean, not the wedding, the dancing.
192
00:09:08,215 --> 00:09:10,382
What?
193
00:09:10,384 --> 00:09:12,050
I don't know; I just think it's weird
194
00:09:12,052 --> 00:09:15,020
that were married in the
future and on Earth-2.
195
00:09:16,791 --> 00:09:21,627
I wonder what our married
doppelgangers are doing tonight.
196
00:09:21,629 --> 00:09:24,730
Probably Earth-2's equivalent
of “Netflix and chill.”
197
00:09:26,100 --> 00:09:29,334
Sounds nice. I mean, for them.
198
00:09:43,417 --> 00:09:45,884
- It was The Flash!
- My wallet's gone.
199
00:09:45,886 --> 00:09:48,454
Someone took my purse.
200
00:10:05,906 --> 00:10:08,440
Who the hell are you?
201
00:10:12,601 --> 00:10:14,553
Okay, I got it. Thanks, man.
202
00:10:14,578 --> 00:10:16,078
- Hey.
- Hey, excuse me.
203
00:10:16,080 --> 00:10:17,233
What happened last night?
204
00:10:17,281 --> 00:10:18,881
I know you didn't rob these people.
205
00:10:18,883 --> 00:10:20,549
No, I was bored. Thought
I'd have some fun.
206
00:10:20,551 --> 00:10:22,485
Well, look, whoever did
this, they got everyone
207
00:10:22,487 --> 00:10:24,658
within a ten-block radius
in under six minutes.
208
00:10:24,683 --> 00:10:25,855
You couldn't catch them?
209
00:10:25,886 --> 00:10:27,653
No, this speedster's
faster than me, I guess.
210
00:10:27,655 --> 00:10:29,455
Unbelievable. Hey, babe.
211
00:10:29,480 --> 00:10:31,380
Hey, so I spoke to that girl over there.
212
00:10:31,382 --> 00:10:34,316
She snapped a photo of the red blur.
213
00:10:35,620 --> 00:10:38,420
- Look familiar?
- This is not good.
214
00:10:38,422 --> 00:10:40,055
I know, it looks exactly like the photo
215
00:10:40,057 --> 00:10:41,857
I took of you last year.
216
00:10:41,859 --> 00:10:43,125
Don't worry, we'll figure it out.
217
00:10:43,127 --> 00:10:45,294
- We always do.
- Hey.
218
00:10:45,296 --> 00:10:46,562
Oh, it's work. I've got to go.
219
00:10:46,564 --> 00:10:48,230
Keep me posted, okay?
220
00:10:48,232 --> 00:10:50,032
Joe, I don't want people
thinking The Flash
221
00:10:50,034 --> 00:10:51,600
is a petty thief.
222
00:10:51,602 --> 00:10:53,102
Well, we need to get to
work squashing those rumors
223
00:10:53,104 --> 00:10:56,805
before they spread.
224
00:10:56,807 --> 00:11:00,542
Here it is, people: evidence
that The Flash has gone rogue.
225
00:11:00,544 --> 00:11:02,277
Couldn't it be the
speedster in the helmet?
226
00:11:02,279 --> 00:11:04,146
The photo speaks for itself.
227
00:11:04,148 --> 00:11:07,683
No helmet glare, confirming that
this is The Scarlet Speedster.
228
00:11:07,685 --> 00:11:09,151
We're gonna expose him as a fraud.
229
00:11:09,153 --> 00:11:10,886
McKay, I want you at
the police department
230
00:11:10,888 --> 00:11:12,287
getting any interview you can.
231
00:11:12,289 --> 00:11:13,689
Okay, on it.
232
00:11:13,691 --> 00:11:15,524
Williams, eyewitness encounters.
233
00:11:15,526 --> 00:11:17,126
The people of this city need to know
234
00:11:17,128 --> 00:11:20,696
what it feels like to
be robbed by a hero.
235
00:11:20,698 --> 00:11:24,033
West, I want you to do a piece
on it from your perspective.
236
00:11:24,035 --> 00:11:26,301
You were there last night.
You've seen him in action.
237
00:11:26,303 --> 00:11:28,137
Okay, but why would The
Flash need to make off
238
00:11:28,139 --> 00:11:30,472
with a couple of hundred bucks
when he's saved so many lives?
239
00:11:30,474 --> 00:11:32,808
I mean, he is actually a hero.
240
00:11:32,810 --> 00:11:35,611
Iris, you're a smart woman.
You can't be that naive.
241
00:11:35,613 --> 00:11:37,012
We live in a city full of meta-humans
242
00:11:37,014 --> 00:11:39,548
who continually do whatever they want,
243
00:11:39,550 --> 00:11:41,517
The Flash included.
244
00:11:41,519 --> 00:11:42,785
Write it up,
245
00:11:42,787 --> 00:11:46,188
his journey from streak to freak,
246
00:11:46,190 --> 00:11:48,690
due on my desk tomorrow.
247
00:12:07,545 --> 00:12:10,946
So... fun night?
248
00:12:10,948 --> 00:12:15,651
Before all the chaos broke loose?
249
00:12:15,653 --> 00:12:21,323
Then I would do anything
to get you back,
250
00:12:21,325 --> 00:12:25,060
including killing a man.
251
00:12:25,062 --> 00:12:28,530
Tell me I'm not hearing this right.
252
00:12:34,338 --> 00:12:36,138
No, that's true.
253
00:12:38,542 --> 00:12:41,443
Zoom had you.
254
00:12:41,445 --> 00:12:44,980
Zoom needed The Flash's speed.
255
00:12:44,982 --> 00:12:47,783
And it was him or you.
256
00:12:47,785 --> 00:12:50,886
And I was not going to lose you.
257
00:12:50,888 --> 00:12:53,922
You know, you were my hero.
258
00:12:53,924 --> 00:12:56,091
My dad, the brilliant scientist
259
00:12:56,093 --> 00:12:58,594
who could accomplish
anything he put his mind to.
260
00:12:58,596 --> 00:13:00,629
He taught me I could
never dream too big.
261
00:13:00,631 --> 00:13:04,533
But now...
262
00:13:04,535 --> 00:13:05,968
now you're a killer,
263
00:13:05,970 --> 00:13:07,469
and I barely recognize you at all.
264
00:13:07,471 --> 00:13:08,704
- Jesse...
- No, no, no.
265
00:13:08,706 --> 00:13:10,239
Don't... don't worry.
266
00:13:10,241 --> 00:13:11,707
I'm not going far.
267
00:13:14,078 --> 00:13:17,012
I mean, where did this
speedster even come from?
268
00:13:17,014 --> 00:13:18,514
I don't know, man.
269
00:13:18,516 --> 00:13:20,649
All I know is that blur made
60 smackeroos off of me.
270
00:13:20,651 --> 00:13:22,417
Ridiculous.
271
00:13:22,419 --> 00:13:24,553
Maybe it's another one of
Zoom's henchmen somehow?
272
00:13:24,555 --> 00:13:25,921
The breaches are closed.
273
00:13:25,923 --> 00:13:27,556
The only other way to become a speedster
274
00:13:27,558 --> 00:13:29,191
is from a particle
accelerator explosion.
275
00:13:29,193 --> 00:13:30,392
Okay, but then why only
276
00:13:30,394 --> 00:13:32,528
make yourself known now?
277
00:13:32,530 --> 00:13:34,029
You see what I'm saying?
278
00:13:34,031 --> 00:13:35,864
We'd have had to seen
them in action before.
279
00:13:35,866 --> 00:13:37,699
I'm not saying it makes
sense; I'm just saying
280
00:13:37,701 --> 00:13:39,568
that's the only other way
to become a speedster.
281
00:13:39,570 --> 00:13:41,303
Actually, there's another way.
282
00:13:45,876 --> 00:13:47,576
It's called Velocity-9.
283
00:13:47,578 --> 00:13:50,279
Ooh, that's a sexy-ass name. What is it?
284
00:13:50,281 --> 00:13:52,014
It's a speed drug.
285
00:13:52,016 --> 00:13:53,382
Jay took it when you were on Earth-2
286
00:13:53,384 --> 00:13:55,450
to save the city from a meta-human.
287
00:13:55,452 --> 00:13:58,253
What? How could you not tell me this?
288
00:13:58,255 --> 00:14:00,589
I promised Jay I wouldn't.
289
00:14:00,591 --> 00:14:03,959
Jay, what do you... why?
290
00:14:03,961 --> 00:14:07,729
Because Jay knew how
dangerous this drug is.
291
00:14:07,731 --> 00:14:10,632
I should know, Barry; Snow
and I worked on it together.
292
00:14:12,303 --> 00:14:14,970
Guys, I have been busting
my butt out there,
293
00:14:14,972 --> 00:14:16,672
pushing myself to the limit,
294
00:14:16,674 --> 00:14:18,807
trying to get better,
trying to be faster,
295
00:14:18,809 --> 00:14:20,409
and you're telling me that
there's been something
296
00:14:20,411 --> 00:14:22,277
this whole time that could've helped me?
297
00:14:22,279 --> 00:14:24,012
This could've helped me take down Zoom.
298
00:14:24,014 --> 00:14:27,015
It could have helped me
save Earth-2 Joe, save Jay.
299
00:14:27,017 --> 00:14:28,383
Jay was sick.
300
00:14:28,385 --> 00:14:30,052
The drug that he took
to regain his speed
301
00:14:30,054 --> 00:14:33,422
was also causing cellular degeneration.
302
00:14:33,424 --> 00:14:35,424
It was killing him.
303
00:14:35,426 --> 00:14:37,759
I tried to help, I tried to find a cure,
304
00:14:37,761 --> 00:14:41,597
but in all my experiments, the
effects were just temporary.
305
00:14:41,599 --> 00:14:44,233
The V-9 is deadly.
306
00:14:44,235 --> 00:14:47,636
Why not tell me this? Why
keep me in the dark?
307
00:14:47,638 --> 00:14:49,304
Caitlin.
308
00:14:51,141 --> 00:14:52,941
Where am I?
309
00:15:02,653 --> 00:15:05,287
- Are you okay?
- Did you vibe?
310
00:15:05,289 --> 00:15:06,488
Uh...
311
00:15:08,559 --> 00:15:10,859
Meta-human.
312
00:15:10,861 --> 00:15:13,295
Yeah, social media app for the win.
313
00:15:13,297 --> 00:15:15,197
Bad Flash is back.
314
00:15:18,035 --> 00:15:20,602
Bad Flash... what?
315
00:15:20,604 --> 00:15:22,504
No. I'm losing my touch over here.
316
00:15:32,816 --> 00:15:34,383
He's coming up on Fifth and Everett.
317
00:15:34,385 --> 00:15:37,019
You can use the alley to cut him off.
318
00:15:59,238 --> 00:16:01,121
A lady speedster?
319
00:16:01,146 --> 00:16:03,113
It only took us two years,
but we finally got one,
320
00:16:03,115 --> 00:16:04,748
a lady speedster.
321
00:16:04,750 --> 00:16:07,888
Hey, here's a question for
you, purely scientific,
322
00:16:07,989 --> 00:16:09,889
was she good-looking?
323
00:16:09,891 --> 00:16:12,125
You know, I was a little busy
getting my ass handed to me,
324
00:16:12,127 --> 00:16:13,589
so I didn't really notice.
325
00:16:13,614 --> 00:16:15,180
Right, right, right, but, you know,
326
00:16:15,182 --> 00:16:16,682
next time, for science?
327
00:16:16,684 --> 00:16:18,417
Okay, yeah, next time she
punches me in the face,
328
00:16:18,419 --> 00:16:19,651
I'll be sure to get her number.
329
00:16:19,653 --> 00:16:20,578
There you go.
330
00:16:20,750 --> 00:16:22,483
But the question remains, who is she?
331
00:16:22,485 --> 00:16:24,118
I have no idea.
332
00:16:24,120 --> 00:16:25,819
We could run her through
the facial recognition.
333
00:16:25,821 --> 00:16:27,187
She had a mask on.
334
00:16:27,189 --> 00:16:29,023
- What was her suit like?
- Hey.
335
00:16:29,025 --> 00:16:30,924
- Hey, it's a valid question.
- It is, actually.
336
00:16:30,926 --> 00:16:33,193
How was her suit constructed?
337
00:16:33,195 --> 00:16:35,596
It was good. It was very good.
338
00:16:35,598 --> 00:16:37,464
It was like mine.
339
00:16:37,466 --> 00:16:39,199
It was made by somebody
340
00:16:39,201 --> 00:16:41,435
who understands the
needs of a speedster.
341
00:16:41,437 --> 00:16:45,973
So that would be someone with
access to tech and a lab.
342
00:16:45,975 --> 00:16:49,610
Oh, no. I'm having a very bad thought.
343
00:16:52,615 --> 00:16:54,348
When I designed V-9,
344
00:16:54,350 --> 00:16:56,650
I was having trouble formatting
the extracellular matrix,
345
00:16:56,652 --> 00:16:58,452
so I called a colleague
of mine at Mercury Labs
346
00:16:58,454 --> 00:17:00,888
for some assistance, Eliza Harmon.
347
00:17:00,890 --> 00:17:02,623
She knows how to make this speed drug?
348
00:17:02,625 --> 00:17:04,024
No, I followed the protocols
349
00:17:04,026 --> 00:17:05,626
of information compartmentalization.
350
00:17:05,628 --> 00:17:07,828
I only gave her three
of the eight components
351
00:17:07,830 --> 00:17:09,563
necessary for V-9's structure.
352
00:17:09,565 --> 00:17:11,665
Okay, so she didn't
have the full recipe.
353
00:17:11,667 --> 00:17:13,967
Unless she reverse
engineered her own V-9.
354
00:17:13,969 --> 00:17:15,369
Eliza's a genius, but that's way
355
00:17:15,371 --> 00:17:16,704
out of character for her.
356
00:17:16,706 --> 00:17:18,005
Well, it's worth taking a look.
357
00:17:18,007 --> 00:17:19,273
I'll go see her.
358
00:17:19,275 --> 00:17:21,041
Hey, I'm coming too.
359
00:17:23,879 --> 00:17:25,579
Great.
360
00:17:25,581 --> 00:17:27,181
I'm gonna go train.
361
00:17:41,263 --> 00:17:43,630
Knock-knock.
362
00:17:43,632 --> 00:17:45,733
Am I hallucinating, or is that disgraced
363
00:17:45,735 --> 00:17:48,001
ex-Mercury employee Caitlin Snow?
364
00:17:48,003 --> 00:17:49,703
Eliza Harmon, burning the midnight oil.
365
00:17:49,705 --> 00:17:51,338
Don't you ever take a break?
366
00:17:51,340 --> 00:17:53,540
Well, you know what they
say, these thiocyanate ions
367
00:17:53,542 --> 00:17:54,775
won't bond themselves.
368
00:17:55,978 --> 00:17:57,845
- Hi.
- Hi.
369
00:17:57,847 --> 00:17:59,680
Who is your handsome friend?
370
00:17:59,682 --> 00:18:02,549
- Detective Joe West, ma'am.
- Detective?
371
00:18:02,551 --> 00:18:04,151
What brings you around these parts?
372
00:18:04,153 --> 00:18:05,786
Well, that's a funny story.
373
00:18:05,788 --> 00:18:07,621
You know how there's a
speedster that's been
374
00:18:07,623 --> 00:18:08,889
wreaking havoc on the city?
375
00:18:08,891 --> 00:18:10,324
Yeah, I heard The Flash went nuts.
376
00:18:10,326 --> 00:18:12,192
Fame will do it to you.
377
00:18:12,194 --> 00:18:14,328
I guess some people can't
handle the limelight, right?
378
00:18:14,330 --> 00:18:16,697
Well, we happen to know
it was someone else.
379
00:18:16,699 --> 00:18:20,300
That's why we're here looking into this.
380
00:18:20,302 --> 00:18:24,805
Wow, how very “Law &
Orde”" of you, Caitlin.
381
00:18:26,142 --> 00:18:27,608
Do you remember that formula
382
00:18:27,610 --> 00:18:30,010
that you were helping me
with a few months ago?
383
00:18:30,012 --> 00:18:31,345
Yeah, vaguely.
384
00:18:31,347 --> 00:18:33,447
We think that it was somehow involved.
385
00:18:33,449 --> 00:18:34,982
How? What did you have me working on?
386
00:18:34,984 --> 00:18:36,683
It's classified,
387
00:18:36,685 --> 00:18:38,952
but let's just say it was
some kind of enhancement,
388
00:18:38,954 --> 00:18:41,989
and we're afraid that
my research was stolen.
389
00:18:41,991 --> 00:18:43,657
Not from this lab.
390
00:18:45,427 --> 00:18:49,663
Okay, between you and me, the
place is pretty vulnerable.
391
00:18:49,665 --> 00:18:51,765
Ever since that break-in
a few months ago,
392
00:18:51,767 --> 00:18:53,567
some of us think McGee
hasn't sufficiently
393
00:18:53,569 --> 00:18:56,203
stepped up security, but I
kept my research on lock
394
00:18:56,205 --> 00:18:58,472
and destroyed the originals
when it was given back to you.
395
00:18:58,474 --> 00:19:03,377
But hey, you're free to look
around my lab if you want.
396
00:19:03,379 --> 00:19:05,145
I don't think that'll be necessary.
397
00:19:05,147 --> 00:19:06,980
Sorry. I wish I could be more help.
398
00:19:06,982 --> 00:19:09,349
It's okay. It's actually
kind of a relief.
399
00:19:09,351 --> 00:19:11,151
Will you call me if you
hear anything, though?
400
00:19:11,153 --> 00:19:14,621
Of course. That's what friends are for.
401
00:19:14,623 --> 00:19:16,156
Thank you.
402
00:19:20,663 --> 00:19:22,496
So what do you think?
403
00:19:22,498 --> 00:19:23,964
For now, we take her at her word.
404
00:19:32,875 --> 00:19:35,542
West, how's your article coming?
405
00:19:35,544 --> 00:19:37,144
Um, great.
406
00:19:37,146 --> 00:19:38,979
I have a source who knows for a fact
407
00:19:38,981 --> 00:19:41,281
that this speedster is not The Flash
408
00:19:41,283 --> 00:19:42,549
but an imposter.
409
00:19:42,551 --> 00:19:44,585
Ah, who's your source?
410
00:19:44,587 --> 00:19:47,321
I am not at liberty to say.
411
00:19:47,323 --> 00:19:48,922
Well, if you can't tell me your source,
412
00:19:48,924 --> 00:19:51,058
I'm running the original story.
413
00:19:51,060 --> 00:19:53,160
Wait, wait, wait.
414
00:19:53,162 --> 00:19:56,163
You're right; what's one unnamed source
415
00:19:56,165 --> 00:19:59,466
compared to dozens of eyewitnesses?
416
00:19:59,468 --> 00:20:01,668
Honestly, I'm just...
I'm having a hard time
417
00:20:01,670 --> 00:20:05,038
wrapping my head around
your vision for the story.
418
00:20:05,040 --> 00:20:07,674
Something isn't adding up.
419
00:20:07,676 --> 00:20:11,812
How about we talk about it some more?
420
00:20:11,814 --> 00:20:14,014
Grab some coffee? What you say?
421
00:20:14,016 --> 00:20:16,350
Coffee? Right now?
422
00:20:16,352 --> 00:20:18,018
Yeah, yeah.
423
00:20:18,020 --> 00:20:20,354
I mean, a little caffeine
never hurt anybody, right?
424
00:20:21,891 --> 00:20:23,223
Sure.
425
00:20:39,642 --> 00:20:41,475
I'm so tired.
426
00:20:41,477 --> 00:20:43,577
Oh, well, you've been
pushing yourself too hard.
427
00:20:43,579 --> 00:20:45,846
No, not hard enough.
428
00:20:45,848 --> 00:20:47,748
I'm sick of always being passed over
429
00:20:47,750 --> 00:20:50,417
for the grant, for the promotion.
430
00:20:50,419 --> 00:20:52,052
I'm underpaid and understaffed
431
00:20:52,054 --> 00:20:54,354
and six months behind on my research.
432
00:20:54,356 --> 00:20:56,156
That's why I started all of this.
433
00:20:56,158 --> 00:20:58,325
Your problem is you're too
much of a perfectionist.
434
00:20:58,327 --> 00:21:01,094
You don't have to be.
There's beauty in chaos.
435
00:21:01,096 --> 00:21:02,996
I don't have time for chaos.
436
00:21:02,998 --> 00:21:04,698
This was supposed to fix things,
437
00:21:04,700 --> 00:21:06,033
and it ended up making it worse.
438
00:21:06,035 --> 00:21:07,534
Oh, silly girl.
439
00:21:07,536 --> 00:21:09,102
You know it makes you feel better
440
00:21:09,104 --> 00:21:11,605
to blow off some steam.
441
00:21:11,607 --> 00:21:13,206
You will say anything for a fix.
442
00:21:13,208 --> 00:21:15,042
It's your fault we're hooked.
443
00:21:15,044 --> 00:21:16,777
It's Caitlin's fault;
if she didn't want us
444
00:21:16,779 --> 00:21:18,412
to find out what she was working on,
445
00:21:18,414 --> 00:21:21,448
she shouldn't have made it so damn easy.
446
00:21:35,297 --> 00:21:36,797
There's not enough for both of us.
447
00:21:36,799 --> 00:21:38,699
We... we need to save
it for an emergency.
448
00:21:38,701 --> 00:21:41,768
You take it now; worry
about getting more later.
449
00:21:41,770 --> 00:21:44,071
You'll thank me.
450
00:22:14,269 --> 00:22:15,802
I know what's best for us
451
00:22:15,804 --> 00:22:17,537
and where to get more.
452
00:22:30,719 --> 00:22:32,652
Whatcha doing?
453
00:22:32,654 --> 00:22:34,788
- Training.
- Training?
454
00:22:34,790 --> 00:22:38,258
Allen, don't be stupid.
455
00:22:41,897 --> 00:22:44,331
I know you took the V-9, Allen.
456
00:22:44,333 --> 00:22:46,166
- No I haven't.
- Oh, no?
457
00:22:46,168 --> 00:22:47,667
No.
458
00:22:47,669 --> 00:22:50,637
I took it, but I haven't taken it yet.
459
00:22:50,639 --> 00:22:53,740
- Good.
- Tell me why I shouldn't.
460
00:22:53,742 --> 00:22:55,942
Figure it out.
461
00:22:55,944 --> 00:22:57,511
If the game is already rigged,
462
00:22:57,513 --> 00:22:59,046
why can't I level the playing field?
463
00:22:59,048 --> 00:23:00,680
I mean, if everybody else is cheating,
464
00:23:00,682 --> 00:23:03,984
how can... I want to be fast enough
465
00:23:03,986 --> 00:23:05,419
to stop Zoom and any speedster
466
00:23:05,421 --> 00:23:07,854
that tries to hurt my friends.
467
00:23:07,856 --> 00:23:10,123
Shouldn't I use everything
in my power to do that?
468
00:23:10,125 --> 00:23:12,092
You want to take a
shortcut; is that right?
469
00:23:12,094 --> 00:23:13,894
You want to take a shortcut?
Remember this.
470
00:23:13,896 --> 00:23:17,397
You lose a chunk of your humanity
471
00:23:17,399 --> 00:23:20,700
every time you compromise your values.
472
00:23:22,504 --> 00:23:25,372
Sorry, that's really
good coming from you.
473
00:23:25,374 --> 00:23:27,641
So don't be like me.
474
00:23:27,643 --> 00:23:29,709
Be better.
475
00:23:31,213 --> 00:23:33,046
Be like Jay.
476
00:23:50,833 --> 00:23:53,500
Are you okay?
477
00:23:53,502 --> 00:23:54,768
Oh, yeah, I'm fine.
478
00:23:58,006 --> 00:23:59,973
Hey, any luck locating our speedster
479
00:23:59,975 --> 00:24:01,775
since Eliza checked out?
480
00:24:01,777 --> 00:24:03,110
I'm still working on it, but...
481
00:24:12,121 --> 00:24:13,420
Hey!
482
00:24:14,656 --> 00:24:16,957
Time to have some fun.
483
00:24:22,531 --> 00:24:26,115
Hey! Cisco! Hey, Joe!
484
00:24:26,140 --> 00:24:29,908
Hey, she's got me in the Pipeline!
485
00:24:38,788 --> 00:24:41,622
- What do you want?
- Where's the V-9, Caity?
486
00:24:41,624 --> 00:24:42,935
I need a fix.
487
00:24:43,052 --> 00:24:44,351
Eliza, is that you?
488
00:24:44,353 --> 00:24:45,953
Oh, Eliza's not here right now.
489
00:24:45,955 --> 00:24:47,555
My name is Trajectory.
490
00:24:47,557 --> 00:24:49,657
Oh, why do the crazy ones
always name themselves?
491
00:24:49,659 --> 00:24:53,294
Look, Eliza, Velocity-9
is very dangerous, okay?
492
00:24:53,296 --> 00:24:54,862
It made a friend of mine very sick,
493
00:24:54,864 --> 00:24:57,031
and he already had the
speed force in him.
494
00:24:57,033 --> 00:24:58,265
Look, your cellular system...
495
00:24:58,267 --> 00:24:59,967
Enough!
496
00:24:59,969 --> 00:25:02,670
You are boring me to death.
497
00:25:02,672 --> 00:25:05,906
Hand over the V.
498
00:25:05,908 --> 00:25:07,508
I'm a physician. I took an oath.
499
00:25:07,510 --> 00:25:09,276
I can't give you anything
that will hurt you.
500
00:25:09,278 --> 00:25:11,979
Right, so either hand over the V,
501
00:25:11,981 --> 00:25:13,280
or the cat guy gets it.
502
00:25:13,282 --> 00:25:15,516
Oh!
503
00:25:23,926 --> 00:25:26,660
Hey, move, now.
504
00:25:26,662 --> 00:25:28,662
Look, all the flasks are gone.
505
00:25:28,664 --> 00:25:30,931
There's nothing left.
506
00:25:30,933 --> 00:25:33,567
Hey, I was really hoping
you wouldn't make me do
507
00:25:33,569 --> 00:25:35,769
one of those “I have to
kill you each one by one
508
00:25:35,771 --> 00:25:37,538
until you give me what I want.”
509
00:25:37,540 --> 00:25:39,073
Oh, well.
510
00:25:39,075 --> 00:25:40,341
Wait.
511
00:25:40,343 --> 00:25:41,909
Wait.
512
00:25:44,447 --> 00:25:45,846
You want V-9?
513
00:25:48,317 --> 00:25:49,550
We'll make it for you.
514
00:25:49,552 --> 00:25:50,851
Dad, you can't.
515
00:25:50,853 --> 00:25:53,654
We have all the ingredients.
516
00:25:53,656 --> 00:25:56,824
I'm not a patient person,
so better move fast.
517
00:26:09,772 --> 00:26:15,075
Ah, latte for me, and a Flash for you.
518
00:26:15,077 --> 00:26:17,845
Wow, this guy even gets a
drink named after him.
519
00:26:17,847 --> 00:26:19,980
Yes, he does; he's saved
a lot of people's lives.
520
00:26:19,982 --> 00:26:22,249
They just want to show
their appreciation.
521
00:26:22,251 --> 00:26:24,718
A little too much, if you ask me.
522
00:26:24,720 --> 00:26:28,255
Why can't you see what
everyone else sees?
523
00:26:28,257 --> 00:26:30,457
A few years back, I won
the Dornfeld Award
524
00:26:30,459 --> 00:26:31,992
for Investigative Reporting
525
00:26:31,994 --> 00:26:33,928
for my story on corruption
in the mayor's office.
526
00:26:33,930 --> 00:26:38,232
I investigated a man
that everyone loved.
527
00:26:38,234 --> 00:26:41,602
The mayor was young,
telegenic, a former war hero.
528
00:26:41,604 --> 00:26:44,405
He was voted in with
overwhelming popular support.
529
00:26:44,407 --> 00:26:46,273
It was...
530
00:26:46,275 --> 00:26:50,477
But... but I knew that his
campaign was bought and paid for
531
00:26:50,479 --> 00:26:51,979
by the mob.
532
00:26:51,981 --> 00:26:54,949
Okay, but not everyone
is a corrupt mayor.
533
00:26:54,951 --> 00:26:56,917
But I saw him for what everyone else
534
00:26:56,919 --> 00:26:58,886
was too blind to see.
535
00:26:58,888 --> 00:27:00,554
Everyone wants a hero.
536
00:27:00,556 --> 00:27:03,090
Yeah, but in this case, The
Flash actually is one.
537
00:27:03,092 --> 00:27:05,192
Iris, Iris, it's our job
538
00:27:05,194 --> 00:27:08,062
to ensure that people, even heroes,
539
00:27:08,064 --> 00:27:10,898
are held accountable for their actions.
540
00:27:14,236 --> 00:27:16,904
So I'm guessing
541
00:27:16,906 --> 00:27:18,973
on your list of dating pros and cons,
542
00:27:18,975 --> 00:27:22,009
being anti-Flash is a major dealbreaker.
543
00:27:23,112 --> 00:27:26,113
Dating pros and...
544
00:27:26,115 --> 00:27:27,948
did you think that this...
545
00:27:27,950 --> 00:27:30,017
Oh, what? No, no.
546
00:27:30,019 --> 00:27:32,119
No, forget what I said. I get it.
547
00:27:32,121 --> 00:27:37,124
You just wanted to talk about
the story some more...
548
00:27:38,227 --> 00:27:41,662
To stall.
549
00:27:41,664 --> 00:27:43,564
Right, because you're trying to get out
550
00:27:43,566 --> 00:27:46,834
of writing this article altogether.
551
00:27:46,836 --> 00:27:48,769
Scott, wait, please don't leave.
552
00:27:48,771 --> 00:27:52,840
I'm sorry, I didn't
know that this was...
553
00:27:52,842 --> 00:27:55,142
Why would you?
554
00:27:55,144 --> 00:27:58,278
Excuse me.
555
00:28:09,859 --> 00:28:13,594
It's what you wanted.
556
00:28:13,596 --> 00:28:15,462
Now let her go.
557
00:28:17,600 --> 00:28:19,366
How do I know the two of you
558
00:28:19,368 --> 00:28:21,869
didn't lace this with a
sedative to put me on my ass?
559
00:28:21,871 --> 00:28:24,772
We wouldn't do that.
560
00:28:24,774 --> 00:28:26,607
You can never be too safe, right?
561
00:28:27,877 --> 00:28:30,611
No!
562
00:28:37,620 --> 00:28:39,086
Thanks for the fix, Snow.
563
00:28:40,756 --> 00:28:43,123
- Get Barry.
- Are you okay?
564
00:28:46,495 --> 00:28:48,595
Well, good job on the cell, Cisco.
565
00:28:48,597 --> 00:28:49,830
Jesse.
566
00:28:49,832 --> 00:28:51,398
- What happened?
- Turn her on her side.
567
00:28:51,400 --> 00:28:52,966
Eliza shot her up with V-9.
568
00:28:52,968 --> 00:28:54,568
She's going into shock. It's too pure.
569
00:28:54,570 --> 00:28:56,036
Stay with me, Jesse. Stay with me.
570
00:28:56,038 --> 00:28:57,604
What do we do?
571
00:28:57,606 --> 00:28:58,839
We've got to get the
V-9 out of her system.
572
00:28:58,841 --> 00:29:00,340
She needs a blood transfusion.
573
00:29:00,342 --> 00:29:02,309
The new blood will flush the
drug out of her system.
574
00:29:02,311 --> 00:29:04,078
- What blood type is she?
- PZ negative.
575
00:29:04,080 --> 00:29:06,213
Yeah, that's not a thing
on this Earth, man.
576
00:29:06,215 --> 00:29:07,815
I'm a match.
577
00:29:10,252 --> 00:29:12,419
Jesse.
578
00:29:29,839 --> 00:29:32,406
Hey.
579
00:29:32,408 --> 00:29:35,309
What happened?
580
00:29:35,311 --> 00:29:38,779
We... you're fine. You're...
you're gonna be fine.
581
00:29:38,781 --> 00:29:41,115
We got the drug out of your system.
582
00:29:41,117 --> 00:29:42,616
Oh.
583
00:29:42,618 --> 00:29:44,952
Looks like you saved the day again.
584
00:29:46,789 --> 00:29:50,224
Look, honey, I know
that this isn't enough.
585
00:29:50,226 --> 00:29:52,826
I promise you, though,
586
00:29:52,828 --> 00:29:55,562
I'm going to spend the rest of my life
587
00:29:55,564 --> 00:29:58,999
making it up to you for the...
588
00:29:59,001 --> 00:30:00,601
for that terrible thing that I did.
589
00:30:00,603 --> 00:30:03,937
- Yeah?
- Yes.
590
00:30:03,939 --> 00:30:05,839
And how many more terrible things
591
00:30:05,841 --> 00:30:07,774
are you gonna do to protect me?
592
00:30:11,547 --> 00:30:13,914
What does that mean?
593
00:30:13,916 --> 00:30:16,383
I mean, everything that you do
594
00:30:16,385 --> 00:30:20,087
and everything that
you have done for me,
595
00:30:20,089 --> 00:30:23,323
it's so dark, and... and
you don't even see it.
596
00:30:23,325 --> 00:30:26,193
I mean, you didn't even
hesitate out there.
597
00:30:26,195 --> 00:30:27,528
Of course not.
598
00:30:27,530 --> 00:30:29,296
I'm not going to lose you, Jesse.
599
00:30:29,298 --> 00:30:32,766
Okay, but you just gave
that crazy speedster
600
00:30:32,768 --> 00:30:36,203
everything she wanted
without even blinking,
601
00:30:36,205 --> 00:30:37,771
without even thinking
602
00:30:37,773 --> 00:30:39,773
what other lives could be at stake.
603
00:30:39,775 --> 00:30:41,542
It is my job to keep you safe,
604
00:30:41,544 --> 00:30:43,210
to protect you; that's my job.
605
00:30:43,212 --> 00:30:46,013
That's all that matters.
606
00:30:46,015 --> 00:30:47,614
Well, maybe it shouldn't be.
607
00:30:55,257 --> 00:30:57,090
Caitlin, I know she was
your friend and all,
608
00:30:57,092 --> 00:30:59,259
but homegirl has gone cuckoo bird.
609
00:30:59,261 --> 00:31:00,961
Now she's out there with more V-9.
610
00:31:00,963 --> 00:31:02,963
What she doesn't know is,
I put in micro tracker
611
00:31:02,965 --> 00:31:04,198
in the drug.
612
00:31:04,200 --> 00:31:05,766
Hmm, that's a brilliant idea.
613
00:31:07,636 --> 00:31:10,237
You can run, but you can't hide.
614
00:31:10,239 --> 00:31:11,672
I'm the one to blame for all this,
615
00:31:11,674 --> 00:31:13,207
so I need to help fix it.
616
00:31:13,209 --> 00:31:15,042
There's plenty of blame
to go around, Snow.
617
00:31:15,044 --> 00:31:16,310
What's her location?
618
00:31:16,312 --> 00:31:18,312
Central City bridge.
619
00:31:18,314 --> 00:31:20,214
Why is she running back and forth?
620
00:31:20,216 --> 00:31:21,615
Villains gonna vill.
621
00:31:21,617 --> 00:31:23,383
She's creating friction,
622
00:31:23,385 --> 00:31:25,752
and at that vibration and speed...
623
00:31:25,754 --> 00:31:27,654
- What?
- Complete chaos.
624
00:31:27,656 --> 00:31:29,990
She could destroy that whole bridge.
625
00:31:29,992 --> 00:31:31,491
And everyone on it.
626
00:32:02,217 --> 00:32:03,950
Guys, this bridge is coming down.
627
00:32:05,953 --> 00:32:08,854
Barry, there's about 200 people
on that bridge right now.
628
00:32:23,004 --> 00:32:25,771
You're ruining all my fun.
629
00:32:38,920 --> 00:32:40,419
Trajectory's too far away.
630
00:32:40,421 --> 00:32:42,421
You won't get to her
running across the river.
631
00:32:43,345 --> 00:32:45,278
I will if I jump.
632
00:32:45,330 --> 00:32:48,564
Barry, to make that jump,
you'll need to go Mach 3.3,
633
00:32:48,566 --> 00:32:50,266
but only for a second.
634
00:32:50,268 --> 00:32:51,434
Okay.
635
00:33:18,763 --> 00:33:20,897
Yeah, buddy!
636
00:33:42,587 --> 00:33:44,520
It's over, Eliza.
637
00:33:44,522 --> 00:33:48,725
It is never over.
638
00:33:48,727 --> 00:33:50,960
Wait, hey!
639
00:33:50,962 --> 00:33:54,097
Stop doing this to yourself.
640
00:33:54,099 --> 00:33:56,366
You don't actually want to hurt anyone.
641
00:33:56,368 --> 00:33:58,901
You don't know anything about me.
642
00:33:58,903 --> 00:34:01,104
No, I know you're not a bad person.
643
00:34:01,106 --> 00:34:02,905
This is the V-9 in your system.
644
00:34:02,907 --> 00:34:06,676
I also know what it feels
like to want to be the best.
645
00:34:06,678 --> 00:34:09,512
It makes you feel like
there's not enough time
646
00:34:09,514 --> 00:34:11,147
to accomplish things the right way,
647
00:34:11,149 --> 00:34:14,217
but it's a cop-out.
648
00:34:14,219 --> 00:34:16,386
And this is killing you.
649
00:34:16,813 --> 00:34:19,079
Look at yourself, Eliza.
You're not well.
650
00:34:22,618 --> 00:34:24,752
Let us help you, please.
651
00:34:45,350 --> 00:34:47,737
That is all the help I need.
652
00:34:47,816 --> 00:34:49,950
How does it feel to
know that I am faster
653
00:34:49,952 --> 00:34:51,485
than you will ever be?
654
00:34:53,756 --> 00:34:55,656
See you around.
655
00:34:55,658 --> 00:34:58,759
The lightning, it's turning blue.
656
00:35:39,722 --> 00:35:41,788
Your article was well-written.
657
00:35:42,958 --> 00:35:45,225
Thank you.
658
00:35:45,227 --> 00:35:46,793
You know, it's a lot easier to write
659
00:35:46,795 --> 00:35:49,162
when it's the truth.
660
00:35:49,164 --> 00:35:52,165
Not every hero is a fraud.
661
00:35:52,167 --> 00:35:54,735
It's okay to believe in them.
662
00:35:54,737 --> 00:35:56,303
So I've been told.
663
00:35:57,439 --> 00:36:01,341
And sometimes, even great journalists,
664
00:36:01,343 --> 00:36:04,010
smart and brilliant journalists,
665
00:36:04,012 --> 00:36:07,280
can misread situations.
666
00:36:07,282 --> 00:36:11,318
And sometimes they can
be caught off guard.
667
00:36:12,721 --> 00:36:14,020
Look, about the other night,
668
00:36:14,022 --> 00:36:16,790
it... it just surprised me.
669
00:36:16,792 --> 00:36:19,960
But once the surprise
went away, I, uh...
670
00:36:25,501 --> 00:36:27,067
Not a dealbreaker.
671
00:36:32,141 --> 00:36:35,075
Noted.
672
00:36:39,181 --> 00:36:40,580
Okay.
673
00:36:48,023 --> 00:36:49,689
Hey, have you seen Jesse?
674
00:36:49,691 --> 00:36:51,992
No.
675
00:37:04,740 --> 00:37:07,574
Hey, Dad.
676
00:37:07,576 --> 00:37:10,310
It's me.
677
00:37:10,312 --> 00:37:13,079
Listen, your job over the years
678
00:37:13,081 --> 00:37:15,448
has been to shield me from harm.
679
00:37:15,450 --> 00:37:18,785
But now it's my turn to go
out into this new world
680
00:37:18,787 --> 00:37:22,055
on my own, no shield,
681
00:37:22,057 --> 00:37:25,358
and discover what this Earth can offer.
682
00:37:25,360 --> 00:37:29,563
You know, you are the best
teacher I've ever had,
683
00:37:29,565 --> 00:37:33,500
but I don't know what
more you can teach me.
684
00:37:34,970 --> 00:37:37,103
I love you.
685
00:37:37,105 --> 00:37:39,005
Please, don't come looking for me.
686
00:37:55,424 --> 00:38:00,260
So Eliza just evaporated
from running too fast?
687
00:38:00,262 --> 00:38:03,129
Looks like cellular
degeneration, same as Jay's.
688
00:38:03,131 --> 00:38:05,332
Jay warned us V-9 was dangerous.
689
00:38:05,334 --> 00:38:08,535
At least now we know why.
690
00:38:08,537 --> 00:38:09,936
You find Jesse?
691
00:38:09,938 --> 00:38:11,371
She went out.
692
00:38:14,810 --> 00:38:17,644
Barry, what is it?
693
00:38:17,646 --> 00:38:20,914
It's just right before
Eliza disappeared,
694
00:38:20,916 --> 00:38:23,416
her lightning, it turned blue.
695
00:38:23,418 --> 00:38:25,385
Right.
696
00:38:25,387 --> 00:38:27,487
What if it's a side effect of the V-9?
697
00:38:27,489 --> 00:38:29,256
Yeah, but Jay took Velocity-9,
698
00:38:29,258 --> 00:38:30,991
and his lightning didn't turn blue.
699
00:38:30,993 --> 00:38:32,292
About how fast was he running?
700
00:38:32,294 --> 00:38:34,394
Not as fast as Eliza.
701
00:38:34,396 --> 00:38:37,864
All right, so what if V-9 is
what turns your lightning blue?
702
00:38:37,866 --> 00:38:40,967
I mean, that would explain why
Zoom is so much faster than me.
703
00:38:40,969 --> 00:38:43,069
If that's true, then that
means he's sick, right?
704
00:38:43,071 --> 00:38:46,573
He's dying.
705
00:38:46,575 --> 00:38:47,941
That's why he wants your speed.
706
00:38:47,943 --> 00:38:50,477
He's dying, and he needs a cure.
707
00:38:53,081 --> 00:38:54,681
Same as Jay.
708
00:38:55,884 --> 00:38:57,284
No.
709
00:38:57,286 --> 00:38:59,386
Jay? No.
710
00:38:59,388 --> 00:39:01,321
See, he died right in front of us.
711
00:39:01,323 --> 00:39:03,323
Zoom killed him right in front of us.
712
00:39:03,325 --> 00:39:08,728
Cisco, we've seen a speedster be
in two places at once before.
713
00:39:10,933 --> 00:39:13,833
Then I guess there's
one way to find out.
714
00:39:16,805 --> 00:39:18,338
I guess now would be a good time
715
00:39:18,340 --> 00:39:20,273
to tell you all I've been vibing Zoom.
716
00:39:20,275 --> 00:39:21,541
What?
717
00:39:21,543 --> 00:39:24,477
You... for how long?
718
00:39:24,479 --> 00:39:28,248
It started when we
closed the last breach.
719
00:39:29,718 --> 00:39:31,151
And every time it's happened,
720
00:39:31,153 --> 00:39:32,852
I've been near that thing.
721
00:39:54,476 --> 00:39:56,242
We need to know.
722
00:40:18,400 --> 00:40:20,900
Oh, no.
723
00:40:20,902 --> 00:40:23,169
No, no...
724
00:40:33,181 --> 00:40:34,414
I saw Jay.
725
00:40:36,585 --> 00:40:38,318
He's Zoom.
726
00:40:55,370 --> 00:40:58,405
Barry!
727
00:41:11,219 --> 00:41:13,063
- sync and corrections by Caio -
- www.addic7ed.com -
51708