All language subtitles for The X-Files - 11x08 - Familiar.SVA.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,614 --> 00:00:29,515 You can't call me anymore. 2 00:00:32,553 --> 00:00:34,854 I can't do this right now. I'm at the park with Andrew. 3 00:00:34,889 --> 00:00:36,322 We need to talk. 4 00:00:36,357 --> 00:00:38,891 Mommy! Mommy! Mr. Chuckleteeth! 5 00:00:38,926 --> 00:00:42,761 - Mommy's on the phone, Andrew. - But, Mommy, look! Look! 6 00:00:42,797 --> 00:00:44,396 - I can't do this. - Mommy, Mommy! 7 00:00:44,432 --> 00:00:45,865 Stop calling me. 8 00:00:45,900 --> 00:00:47,733 - Stop calling. - Diane. 9 00:00:50,204 --> 00:00:52,071 Andrew? 10 00:00:53,107 --> 00:00:54,974 Andrew! 11 00:00:56,444 --> 00:00:57,710 Andrew! 12 00:00:58,713 --> 00:00:59,879 Andrew! 13 00:00:59,914 --> 00:01:02,648 Mr. Chuckleteeth? 14 00:01:05,052 --> 00:01:07,052 Mr. Chuckleteeth? 15 00:01:08,156 --> 00:01:09,989 Where are you? 16 00:01:16,164 --> 00:01:18,097 Mr. Chuckleteeth? 17 00:01:20,668 --> 00:01:22,501 Mr. Chuckleteeth? 18 00:01:24,739 --> 00:01:26,405 Mr. Chuckleteeth? 19 00:01:43,584 --> 00:01:45,884 Mr. Chuckleteeth? 20 00:01:48,167 --> 00:01:50,501 There you are. 21 00:01:52,713 --> 00:01:56,082 Mr. Chuckleteeth, wait! 22 00:02:07,602 --> 00:02:09,802 Where'd you go?! 23 00:02:09,951 --> 00:02:11,584 Mr. Chuckleteeth? 24 00:02:11,619 --> 00:02:12,985 Come back. 25 00:02:19,961 --> 00:02:23,462 Andrew! 26 00:02:23,497 --> 00:02:25,364 Andrew! 27 00:02:26,400 --> 00:02:28,968 Andrew! It's Daddy! 28 00:02:29,003 --> 00:02:31,103 Andrew! 29 00:02:31,138 --> 00:02:33,539 - Andrew! - Andrew! 30 00:02:35,376 --> 00:02:36,709 - Andrew! - Andrew, can you hear us?! 31 00:02:36,744 --> 00:02:38,811 Andrew! 32 00:02:38,846 --> 00:02:42,181 - Andrew! - Andrew! 33 00:02:42,216 --> 00:02:45,384 Andrew Eggers! 34 00:02:49,657 --> 00:02:51,657 Andrew! 35 00:02:53,160 --> 00:02:55,094 Oh, my God. 36 00:03:03,704 --> 00:03:05,871 You got something? 37 00:03:07,108 --> 00:03:09,008 Oh, God help us. 38 00:03:09,043 --> 00:03:10,209 - Is that him? - Rick... 39 00:03:10,244 --> 00:03:11,710 - Is that my son? - Don't... don't look. 40 00:03:11,746 --> 00:03:13,379 - Andrew! Andrew! - No. -Hey. 41 00:03:13,414 --> 00:03:15,547 Oh, God. Let me go! Let me go! 42 00:03:15,583 --> 00:03:17,716 Let me go! Andrew! 43 00:03:17,752 --> 00:03:20,019 Andrew! Oh, please. 44 00:03:20,054 --> 00:03:21,920 Andrew! 45 00:03:25,026 --> 00:03:26,814 Andrew! 46 00:03:28,208 --> 00:03:36,238 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 47 00:03:58,400 --> 00:04:00,534 I think you can see the photographs 48 00:04:00,569 --> 00:04:03,103 in our case file there, the boy was viciously attacked, 49 00:04:03,971 --> 00:04:06,805 and the body was found right here. 50 00:04:08,186 --> 00:04:10,653 The coroner has asphyxiation as cause of death, 51 00:04:10,689 --> 00:04:12,555 from a crushed windpipe and... 52 00:04:12,591 --> 00:04:15,024 fractured dislocation of the cervical vertebrae. 53 00:04:15,060 --> 00:04:18,817 Yeah. The town was, uh, really shaken up about it. 54 00:04:18,818 --> 00:04:20,952 But you think this was an animal attack? 55 00:04:20,987 --> 00:04:23,087 I think those photos speak for themselves. Yes. 56 00:04:23,123 --> 00:04:24,856 What kind of animal, Chief Strong? 57 00:04:24,891 --> 00:04:27,525 We get coyotes, both here and in town. 58 00:04:27,561 --> 00:04:30,161 Well, it's rare that a coyote will attack a human being. 59 00:04:30,196 --> 00:04:31,596 Well, they say that there's a new predator 60 00:04:31,631 --> 00:04:33,698 that they're calling a Coywolf. 61 00:04:33,733 --> 00:04:35,700 It's a mix of Canis latrans and Canis lupus. 62 00:04:35,735 --> 00:04:38,636 It's a hybrid coyote-wolf. 63 00:04:38,672 --> 00:04:40,925 Is this the first such attack? 64 00:04:40,960 --> 00:04:42,739 And hopefully the last. 65 00:04:42,774 --> 00:04:44,776 But, uh... 66 00:04:45,466 --> 00:04:48,212 let me ask you, what's the FBI doing here? 67 00:04:48,248 --> 00:04:50,048 The FBI has jurisdiction over the killing 68 00:04:50,083 --> 00:04:52,717 of the immediate family of a law enforcement officer. 69 00:04:56,338 --> 00:04:57,637 Wait. 70 00:04:57,662 --> 00:04:59,160 You think that this was a murder? 71 00:04:59,195 --> 00:05:02,060 - I don't rule it out. - What makes you say that? 72 00:05:02,095 --> 00:05:05,265 I know this is a small town, and probably very close-knit, 73 00:05:05,300 --> 00:05:07,165 and I'm sure that you don't want to hear this. 74 00:05:07,200 --> 00:05:10,604 But if a man did this... and it would typically be a man... 75 00:05:10,639 --> 00:05:13,276 he would be emboldened by escaping detection 76 00:05:13,311 --> 00:05:15,702 - and would likely kill again. - The evidence 77 00:05:15,737 --> 00:05:18,242 - doesn't support that. - Well, the broken neck supports that. 78 00:05:18,278 --> 00:05:20,211 And the bite marks that you see 79 00:05:20,246 --> 00:05:23,047 might be postmortem animal predation. 80 00:05:23,083 --> 00:05:24,916 You can't just walk in here making assumptions 81 00:05:24,951 --> 00:05:26,751 that we've already dismissed. 82 00:05:26,786 --> 00:05:28,252 These aren't just careless assumptions. 83 00:05:28,288 --> 00:05:29,854 Agent Scully's also a medical doctor, 84 00:05:29,889 --> 00:05:31,656 and damn good at her job. 85 00:05:32,972 --> 00:05:35,193 You'd be looking at a male, age 19 to 42, 86 00:05:35,228 --> 00:05:36,661 with a criminal record. 87 00:05:36,696 --> 00:05:39,063 And probably lives near and frequents the park. 88 00:05:39,099 --> 00:05:41,283 Would know the boy's play schedule. 89 00:05:42,512 --> 00:05:43,701 And most disturbingly, 90 00:05:43,737 --> 00:05:46,204 these types of killers get aroused 91 00:05:46,239 --> 00:05:48,473 at the suffering of their victims. 92 00:05:52,312 --> 00:05:54,365 We were hoping we could see the body. 93 00:05:56,383 --> 00:05:58,383 Thanks for backing me up out there. 94 00:05:58,418 --> 00:06:00,322 Yeah. You're my homie. 95 00:06:00,357 --> 00:06:01,886 But Coywolves? 96 00:06:02,710 --> 00:06:05,443 - Really, Mulder? - Sometimes mixed with wild dogs. 97 00:06:06,152 --> 00:06:08,041 Bet a wolf hasn't been seen in Connecticut 98 00:06:08,077 --> 00:06:11,261 - for a hundred years. - Just last year, to be accurate. 99 00:06:11,296 --> 00:06:13,062 All that I took from the report 100 00:06:13,098 --> 00:06:15,733 is that a child was snatched, right from that playground. 101 00:06:16,699 --> 00:06:18,273 Does that sound like a wolf to you? 102 00:06:18,308 --> 00:06:19,826 No, I wasn't thinking wolf. 103 00:06:19,861 --> 00:06:21,339 I was thinking more like a hellhound. 104 00:06:24,649 --> 00:06:27,302 - What's a hellhound, now? - It's a large black dog 105 00:06:27,327 --> 00:06:28,752 that guards the gates of the underworld. 106 00:06:28,753 --> 00:06:29,952 But that's neither here nor there. 107 00:06:29,988 --> 00:06:31,254 The point is that stranger things 108 00:06:31,289 --> 00:06:32,622 have happened around here, Scully. 109 00:06:32,657 --> 00:06:35,358 In 1658, a Puritan midwife named Goodie Bishop 110 00:06:35,393 --> 00:06:38,194 was accused of witchcraft and lying with the devil. 111 00:06:38,229 --> 00:06:41,030 Legend has it that she spontaneously combusted 112 00:06:41,065 --> 00:06:43,366 in front of the assembled townsfolk. 113 00:06:43,401 --> 00:06:45,601 - Right over there. - Well, as we've discussed before, 114 00:06:45,637 --> 00:06:48,271 people don't just spontaneously combust, and that woman 115 00:06:48,306 --> 00:06:50,740 was undoubtedly an innocent, a tragic victim 116 00:06:50,775 --> 00:06:53,071 of religious persecution and hysteria, 117 00:06:53,106 --> 00:06:55,026 and anybody would know that if they read 118 00:06:55,061 --> 00:06:56,914 - beyond the tourist literature. - Because there were 119 00:06:56,949 --> 00:06:59,081 bogus witch hunts doesn't mean that there were no witches. 120 00:06:59,927 --> 00:07:01,283 And while I do sadly concede 121 00:07:01,319 --> 00:07:02,752 that there are probably no Coywolves 122 00:07:02,787 --> 00:07:04,754 in Eastwood, Connecticut, I do suspect 123 00:07:04,789 --> 00:07:07,056 there are still practitioners of the black arts. 124 00:07:07,091 --> 00:07:08,424 Well, they can practice all they want, 125 00:07:08,459 --> 00:07:09,625 but it doesn't mean that witchcraft 126 00:07:09,661 --> 00:07:11,594 - has any basis in reality. - Well... 127 00:07:11,629 --> 00:07:14,764 and yet, a young boy is dead. 128 00:07:14,799 --> 00:07:17,233 Mulder, the only devil around here probably parks right here 129 00:07:17,268 --> 00:07:19,168 in front of the playground, 130 00:07:19,204 --> 00:07:20,870 stirring something other than his cauldron. 131 00:07:21,940 --> 00:07:23,773 Huh. 132 00:07:23,808 --> 00:07:26,008 I just want to find the killer. 133 00:07:30,506 --> 00:07:32,582 No matter how many times we do this, Mulder, 134 00:07:32,617 --> 00:07:34,917 a child is always the hardest. 135 00:07:35,386 --> 00:07:37,019 It never gets easier. 136 00:07:37,055 --> 00:07:38,821 It's an innocent life cut short. 137 00:07:38,856 --> 00:07:41,023 It's hard not to take it personally. 138 00:07:55,840 --> 00:07:58,774 Irregular lacerations and abrasions 139 00:07:58,810 --> 00:08:00,977 on the neck, throat and torso. 140 00:08:01,012 --> 00:08:02,778 Significant... 141 00:08:02,814 --> 00:08:06,215 amount of the lower abdomen is... 142 00:08:06,251 --> 00:08:08,985 completely torn out and missing. 143 00:08:09,020 --> 00:08:12,188 That would appear to agree with their findings. 144 00:08:12,223 --> 00:08:13,990 Well, evisceration fits animal predation, 145 00:08:14,025 --> 00:08:16,459 but the condition of the body makes it almost impossible 146 00:08:16,494 --> 00:08:18,194 to determine when it happened. 147 00:08:18,229 --> 00:08:20,529 Cervical fracturing fits with the picture 148 00:08:20,565 --> 00:08:23,633 that he was most probably shaken to death. 149 00:08:23,668 --> 00:08:25,019 By a man. 150 00:08:25,870 --> 00:08:27,536 Well, that's... 151 00:08:27,572 --> 00:08:30,339 something I didn't want to broach out there, Mulder. 152 00:08:30,375 --> 00:08:32,808 You think it's one of the parents. 153 00:08:32,844 --> 00:08:34,477 You were in Violent Crime, Mulder, 154 00:08:34,512 --> 00:08:37,122 before you came to the X-Files. You know the profile. 155 00:08:37,157 --> 00:08:39,062 Eyewitnesses exculpate the mother. 156 00:08:39,097 --> 00:08:40,331 But the father... 157 00:08:41,588 --> 00:08:43,552 he's a police officer. 158 00:08:43,588 --> 00:08:45,921 Being protected by fellow officers? 159 00:08:48,334 --> 00:08:49,892 What's that? 160 00:08:57,635 --> 00:08:59,402 What does that look like to you? 161 00:08:59,437 --> 00:09:01,771 What is that, fine, white sand? 162 00:09:01,806 --> 00:09:03,906 Looks like salt to me. 163 00:09:03,941 --> 00:09:07,243 Mm. That in the report? 164 00:09:07,278 --> 00:09:09,545 What would be the significance of that? 165 00:09:09,580 --> 00:09:10,913 I'm not sure. 166 00:09:12,450 --> 00:09:14,223 Tell you what else isn't in the report. 167 00:09:14,258 --> 00:09:17,286 There's an eyewitness to the scene who wasn't interviewed. 168 00:09:17,322 --> 00:09:19,588 And her father's the chief of police. 169 00:09:19,624 --> 00:09:22,060 - Mulder, she's five years old. - That seem odd to you? 170 00:09:22,095 --> 00:09:24,427 And her mother was right there with her. 171 00:09:24,462 --> 00:09:25,961 Seems very odd to me. 172 00:09:27,121 --> 00:09:29,447 But you're wasting your time, Mulder. 173 00:09:31,302 --> 00:09:36,572 Andrew blessed the lives of all of us here in Eastwood. 174 00:09:36,607 --> 00:09:38,474 Today we all grieve 175 00:09:38,509 --> 00:09:40,876 with Diane and Rick... 176 00:09:40,912 --> 00:09:42,978 for the unimaginable loss 177 00:09:43,014 --> 00:09:46,716 of one of Eastwood's dearest sons. 178 00:09:46,751 --> 00:09:49,719 This isn't right. We don't even have his body. 179 00:09:49,754 --> 00:09:51,721 My baby. 180 00:09:51,756 --> 00:09:54,256 It is in the most difficult times 181 00:09:54,292 --> 00:09:58,894 that the love and compassion of our community 182 00:09:58,930 --> 00:10:02,064 is so vitally important. 183 00:10:02,100 --> 00:10:05,968 For, "where two or three are gathered in My name, 184 00:10:06,621 --> 00:10:09,238 there am I among them." 185 00:10:09,273 --> 00:10:11,140 Amen. 186 00:10:11,175 --> 00:10:13,836 Andrew is with the Lord now, 187 00:10:14,445 --> 00:10:16,810 free from the evils of this world, 188 00:10:16,845 --> 00:10:19,615 free from our iniquities, 189 00:10:19,650 --> 00:10:21,584 and free from our sins. 190 00:10:21,619 --> 00:10:22,785 Amen. 191 00:10:22,820 --> 00:10:24,153 Amen. 192 00:10:24,188 --> 00:10:25,521 Amen. 193 00:10:30,561 --> 00:10:32,762 Both of you, just please understand 194 00:10:32,797 --> 00:10:35,498 that if you ever, ever need to talk... 195 00:10:40,238 --> 00:10:41,337 Excuse me. 196 00:10:43,174 --> 00:10:44,940 Diane. 197 00:10:44,976 --> 00:10:46,842 Please, I can't talk now. 198 00:10:46,878 --> 00:10:50,679 Okay. I just... I'm so sorry for your loss. 199 00:10:55,753 --> 00:10:57,553 Hey, man. So sorry. 200 00:10:57,588 --> 00:10:59,321 Hey, let me ask you something. 201 00:10:59,357 --> 00:11:01,891 Why won't the FBI release Andrew's body? 202 00:11:01,926 --> 00:11:04,226 Look, he's my son. 203 00:11:04,262 --> 00:11:06,128 What are they saying? 204 00:11:06,164 --> 00:11:08,197 What are you keeping from me, man? 205 00:11:08,232 --> 00:11:10,499 They're pushing another story. 206 00:11:10,535 --> 00:11:12,501 They're saying it wasn't an animal attack. 207 00:11:13,569 --> 00:11:14,870 What are they saying it was? 208 00:11:14,906 --> 00:11:18,841 The female agent? Uh, she laid out a profile. 209 00:11:18,876 --> 00:11:21,911 Male, 19 through 42, past convictions. 210 00:11:21,946 --> 00:11:24,480 She even says he probably gets off on it. 211 00:11:24,515 --> 00:11:27,483 Oh, my God. 212 00:11:28,369 --> 00:11:30,553 And he probably lives here in Eastwood. 213 00:11:39,363 --> 00:11:40,529 I'm sorry, man. 214 00:11:46,103 --> 00:11:48,306 Okay, we'll see you. 215 00:11:49,273 --> 00:11:52,908 Why... why does the FBI need to speak to Emily? 216 00:11:52,944 --> 00:11:54,577 She's just a little girl. 217 00:11:54,612 --> 00:11:56,111 Look, we need to cooperate with them. 218 00:11:56,147 --> 00:11:57,580 We've got nothing to hide. 219 00:11:57,615 --> 00:11:59,048 They just want to ask her some questions. 220 00:11:59,083 --> 00:12:00,850 Anna, just play nice. 221 00:12:00,885 --> 00:12:02,785 But I was there. We didn't see anything. 222 00:12:02,820 --> 00:12:04,620 I'm getting it from all sides. 223 00:12:04,655 --> 00:12:06,188 They're trying to turn a tragedy 224 00:12:06,224 --> 00:12:07,623 into a damn murder investigation. 225 00:12:07,658 --> 00:12:09,058 But what does that have to do with Emily? 226 00:12:09,093 --> 00:12:12,294 Just let them talk to her. Okay? 227 00:12:19,356 --> 00:12:21,470 Man asked you a question, Em. 228 00:12:24,342 --> 00:12:26,942 Emily, did you see who took Andrew? 229 00:12:28,638 --> 00:12:31,667 But if you saw, you'd tell Mommy, right? 230 00:12:31,702 --> 00:12:33,315 Did you see anyone at all? 231 00:12:33,351 --> 00:12:36,452 I saw Andrew going into the forest. 232 00:12:40,191 --> 00:12:41,991 Go watch your show. 233 00:12:42,026 --> 00:12:44,260 Well, um, I... 234 00:12:44,295 --> 00:12:46,929 I guess I'm not as interesting as... 235 00:12:46,964 --> 00:12:49,798 - Bibbletiggles. - Bibbletiggles. 236 00:12:49,834 --> 00:12:51,734 Mm. She's obsessed. 237 00:12:51,769 --> 00:12:53,602 Well, who wouldn't be? 238 00:12:53,638 --> 00:12:55,004 I just, I can't... 239 00:12:55,039 --> 00:12:59,542 I can't stop thinking about how easily it could've been us. 240 00:13:01,612 --> 00:13:04,465 I mean, you look away for just one moment... 241 00:13:05,983 --> 00:13:08,751 Do you have kids, Agent Mulder? 242 00:13:08,786 --> 00:13:11,654 Uh, well, I have, uh, a son, who's... he's grown, though. 243 00:13:11,689 --> 00:13:14,290 When I was little, you could hardly keep me in the house. 244 00:13:14,325 --> 00:13:16,625 Now you can't drag your kid away from a screen. 245 00:13:16,661 --> 00:13:20,195 Yeah. Are you from around here? 246 00:13:20,231 --> 00:13:23,032 Right down the street. Yeah, Nutmegger through and through. 247 00:13:23,067 --> 00:13:26,268 Husband, too. I met him when I was five years old. 248 00:13:26,304 --> 00:13:29,104 He must be under a lot of pressure. The case. 249 00:13:29,140 --> 00:13:30,873 There's the guilt. 250 00:13:30,908 --> 00:13:32,608 That it happened on his watch. 251 00:13:32,643 --> 00:13:35,444 He's very protective of this little town. 252 00:13:35,479 --> 00:13:36,812 Obsessively. 253 00:13:37,998 --> 00:13:40,316 Runs in the family, I guess. 254 00:13:40,351 --> 00:13:44,286 Mommy, I want juice, please. 255 00:13:44,880 --> 00:13:46,121 Excuse me. 256 00:13:46,157 --> 00:13:48,591 - Sure. - Okay. 257 00:14:15,686 --> 00:14:17,486 My husband's a local history nut. 258 00:14:17,521 --> 00:14:18,758 - Oh. - The, uh, 259 00:14:18,783 --> 00:14:20,541 witch trials and all that. 260 00:14:21,392 --> 00:14:23,559 Anything else, Agent Mulder? 261 00:14:23,594 --> 00:14:26,328 No. Thank you for your time. 262 00:14:26,364 --> 00:14:28,364 Mommy! 263 00:14:30,101 --> 00:14:32,201 He was in the forest. 264 00:14:53,357 --> 00:14:55,224 Son of a bitch. 265 00:15:05,973 --> 00:15:07,939 Seeing the body change your mind? 266 00:15:07,975 --> 00:15:10,041 I maintain that the boy was murdered. 267 00:15:10,077 --> 00:15:12,431 But there's something that you should know. 268 00:15:12,467 --> 00:15:14,138 As hard as it is to contemplate... 269 00:15:14,173 --> 00:15:16,247 - Don't go there, Agent Scully. - When the child 270 00:15:16,283 --> 00:15:17,916 is under the age of five, 271 00:15:17,951 --> 00:15:20,051 the majority of assailants are in fact... 272 00:15:20,087 --> 00:15:22,053 Rick Eggers did not kill his son. 273 00:15:22,089 --> 00:15:23,158 Most of the time, 274 00:15:23,193 --> 00:15:24,889 friends and family can't even contemplate 275 00:15:24,925 --> 00:15:26,725 that the suspect is capable of these crimes 276 00:15:26,760 --> 00:15:29,260 because they carry out their fantasies in private. 277 00:15:29,296 --> 00:15:30,976 I think I've heard about enough. 278 00:15:31,011 --> 00:15:32,998 I want to rule him out as a suspect. 279 00:15:33,033 --> 00:15:36,534 Officer Eggers loved Andrew. He's a decent, honorable man, 280 00:15:36,570 --> 00:15:39,088 - a good cop. - But I need your help. 281 00:15:39,973 --> 00:15:41,740 When the suspects are confronted, 282 00:15:41,775 --> 00:15:44,476 they have a tendency to become violent towards themselves. 283 00:15:44,511 --> 00:15:47,278 I would confront him myself, but I don't have to. 284 00:15:47,314 --> 00:15:50,725 He was working his shift when Andrew was attacked. 285 00:15:52,586 --> 00:15:54,893 With you or out on his own? 286 00:15:54,928 --> 00:15:56,955 Why don't you ask him yourself? 287 00:15:56,990 --> 00:15:59,758 Hey. Where's Eggers? 288 00:15:59,793 --> 00:16:02,794 He just ran out of here, Chief. Almost knocked me over. 289 00:16:15,208 --> 00:16:16,307 Hey! 290 00:16:19,346 --> 00:16:21,379 Let's go! 291 00:16:29,790 --> 00:16:32,323 Rick, I need you to pull over. That's an order. 292 00:16:33,460 --> 00:16:35,393 Pull over right now. 293 00:16:36,830 --> 00:16:37,962 The hell is he going? 294 00:16:41,802 --> 00:16:43,068 Hold on. 295 00:16:48,408 --> 00:16:49,808 You think he's going home? 296 00:16:49,843 --> 00:16:51,209 He's going the wrong way. 297 00:17:06,827 --> 00:17:08,726 Melvin Peter! 298 00:17:12,099 --> 00:17:15,066 Where are you, you son of a bitch? 299 00:17:18,939 --> 00:17:21,673 Put that away. Eggers! 300 00:17:31,051 --> 00:17:32,083 Eggers. 301 00:17:38,391 --> 00:17:40,592 Eggers. 302 00:17:41,535 --> 00:17:42,634 He's not here. 303 00:17:42,659 --> 00:17:44,562 - Eggers, what are you doing? - He's not here. 304 00:17:44,598 --> 00:17:46,598 - He's not here! - Whoa, whoa. 305 00:17:46,633 --> 00:17:48,933 Hey, hey! Put the gun down. 306 00:17:48,969 --> 00:17:52,203 Rick. Put the gun down. 307 00:17:52,239 --> 00:17:54,939 It's okay. Come on. 308 00:17:54,975 --> 00:17:57,909 I got it. I got it. 309 00:17:59,854 --> 00:18:01,579 What the hell is going on? 310 00:18:01,615 --> 00:18:04,883 I found the piece of garbage that she was talking about. 311 00:18:07,754 --> 00:18:10,388 - It's my boy. - Okay. Okay. 312 00:18:12,626 --> 00:18:14,649 Mulder. Where are you? 313 00:18:14,684 --> 00:18:16,394 Back where they found the body. 314 00:18:16,429 --> 00:18:17,762 There's been a development. 315 00:18:17,797 --> 00:18:19,063 What kind of development? 316 00:18:19,099 --> 00:18:20,290 I'm not quite sure yet. 317 00:18:20,326 --> 00:18:22,734 But the dead boy's father has had a breakdown. 318 00:18:26,967 --> 00:18:28,399 Mulder? 319 00:18:28,742 --> 00:18:30,241 Mulder, are you there? 320 00:18:32,479 --> 00:18:34,259 Just tell me where you are. 321 00:18:34,294 --> 00:18:37,315 114 Pendley Avenue. 322 00:18:52,866 --> 00:18:54,799 Who let the dogs out? 323 00:18:54,834 --> 00:18:56,668 Waiting on a search warrant. 324 00:18:56,703 --> 00:18:59,150 Whose house are we searching? 325 00:18:59,186 --> 00:19:01,212 Convicted sex offender, Melvin Peter. 326 00:19:01,247 --> 00:19:02,869 He failed to register with the local police 327 00:19:02,905 --> 00:19:04,557 when he moved in last year. 328 00:19:04,592 --> 00:19:06,377 Two blocks away from Ash Hill Park. 329 00:19:08,648 --> 00:19:10,159 Who figured that out? 330 00:19:10,184 --> 00:19:12,444 Father of the deceased, right over there. 331 00:19:12,469 --> 00:19:14,636 Based on the profile I provided. 332 00:19:18,658 --> 00:19:21,125 I'm not convinced. 333 00:19:21,161 --> 00:19:22,611 You sure about that, Mulder? 334 00:19:22,646 --> 00:19:24,522 I'm not sure about anything. 335 00:19:25,085 --> 00:19:27,085 I got the warrant. Let's go. 336 00:20:17,884 --> 00:20:20,485 Oh! Come on. 337 00:20:20,520 --> 00:20:22,720 What is it, Mulder? 338 00:20:45,478 --> 00:20:47,912 They put out an APB on Melvin Peter 339 00:20:47,947 --> 00:20:49,447 and called his parole officer. 340 00:20:49,482 --> 00:20:52,083 I still don't like him for it. 341 00:20:52,118 --> 00:20:53,751 What's not to like? 342 00:20:53,787 --> 00:20:55,953 I mean, you couldn't dream up a more perfect suspect. 343 00:20:55,989 --> 00:20:58,719 He's potentially John Wayne Gacy with a monkey. 344 00:20:58,754 --> 00:21:00,224 That's it. It's too perfect. 345 00:21:00,260 --> 00:21:01,693 I don't, I don't like perfect like that. 346 00:21:01,728 --> 00:21:03,294 Makes me uncomfortable. 347 00:21:03,330 --> 00:21:05,930 Well, sometimes the simplest of competing theories 348 00:21:05,965 --> 00:21:07,372 is actually the right one. 349 00:21:07,407 --> 00:21:09,600 And I think most of these people would agree with you. 350 00:21:09,636 --> 00:21:11,536 - That's what scares me. - Well, they've been living 351 00:21:11,571 --> 00:21:13,705 next to a convicted pedophile and they didn't know it. 352 00:21:13,740 --> 00:21:16,741 This guy has no chance. 353 00:21:16,776 --> 00:21:18,690 Why are you defending him? 354 00:21:18,725 --> 00:21:20,598 I'm-I'm not defending him. 355 00:21:20,633 --> 00:21:23,081 But you said it yourself, it's this rush to judgment. 356 00:21:23,116 --> 00:21:25,573 Mass hysteria, Salem, McCarthyism. 357 00:21:25,574 --> 00:21:28,041 What happened to the precious presumption of innocence, 358 00:21:28,076 --> 00:21:30,477 which is rooted in a very democratic ideal 359 00:21:30,512 --> 00:21:32,913 that it's better to let ten guilty men go free 360 00:21:32,948 --> 00:21:34,851 than to imprison one innocent man. 361 00:21:34,886 --> 00:21:36,983 I am all for benefit of the doubt, Mulder. 362 00:21:37,019 --> 00:21:39,719 But he is a convicted felon and we have to start somewhere. 363 00:21:39,755 --> 00:21:42,092 And you and this mob are reconvicting him right here 364 00:21:42,127 --> 00:21:44,257 and now for the sins of his past. 365 00:21:44,293 --> 00:21:45,959 With a fervor that we see too often 366 00:21:45,994 --> 00:21:48,261 in this American experience of ours. 367 00:22:14,162 --> 00:22:15,855 Em, it's time for lunch. 368 00:22:28,403 --> 00:22:31,375 Emily. TV off, now. 369 00:22:32,808 --> 00:22:34,207 Em. 370 00:22:39,047 --> 00:22:41,381 Emily. 371 00:22:43,318 --> 00:22:44,484 Emily? 372 00:22:44,519 --> 00:22:46,486 Emily. 373 00:22:48,090 --> 00:22:51,224 Emily! Emily! 374 00:22:57,844 --> 00:22:59,473 Similar signs of predation, 375 00:22:59,509 --> 00:23:02,647 but not beyond forensic analysis here. 376 00:23:05,418 --> 00:23:07,652 You okay, Mulder? 377 00:23:07,687 --> 00:23:09,979 I talked to her just this morning. 378 00:23:10,723 --> 00:23:13,658 Just this morning she was alive. 379 00:23:19,833 --> 00:23:21,999 This is the killing field. 380 00:23:22,035 --> 00:23:24,368 Is it true? Emily! 381 00:23:24,404 --> 00:23:25,703 - No, no, no. No, no. No, Anna. - Em! 382 00:23:25,738 --> 00:23:27,738 No, no, no. Don't go there. No. 383 00:23:27,774 --> 00:23:29,740 No, no, no, no, no. Emily! 384 00:23:29,776 --> 00:23:32,510 - Let me go! Emily! - Stop. Stop. 385 00:23:32,545 --> 00:23:34,745 No. You can't be here. 386 00:23:34,781 --> 00:23:36,380 Okay, you can't be here, honey. 387 00:23:36,965 --> 00:23:39,884 You did this! 388 00:23:39,919 --> 00:23:42,353 You did this to her! 389 00:23:42,388 --> 00:23:46,557 This is all your fault! 390 00:23:48,695 --> 00:23:51,158 She can't be here. Get her out of here. 391 00:23:51,193 --> 00:23:53,164 I'll take her home, Chief. 392 00:23:53,199 --> 00:23:56,067 I got you. 393 00:24:13,319 --> 00:24:14,418 What is it, Mulder? 394 00:24:17,257 --> 00:24:18,631 It's salt. 395 00:24:20,133 --> 00:24:22,393 Oh, there's some here, too. 396 00:24:24,797 --> 00:24:27,232 You seeing this, Scully? 397 00:24:27,267 --> 00:24:28,733 Mulder, it's a crime scene. 398 00:24:28,768 --> 00:24:30,735 No, you know what this is? 399 00:24:31,938 --> 00:24:35,039 - This is a magic circle. - Mulder... 400 00:24:35,074 --> 00:24:36,913 In witchcraft, magic circles are used 401 00:24:36,948 --> 00:24:38,809 - to summon spirits and demons. - Mulder, stop. 402 00:24:38,845 --> 00:24:40,811 When casting spells or curses, 403 00:24:40,847 --> 00:24:43,812 the salt protects the caster from the demons unleashed. 404 00:24:43,848 --> 00:24:45,316 Mulder, this is protecting no one 405 00:24:45,351 --> 00:24:47,051 and you can't do this. 406 00:24:47,086 --> 00:24:49,453 In the 16th and 17th century, witches were said 407 00:24:49,489 --> 00:24:51,389 to conjure spirits called familiars, 408 00:24:51,424 --> 00:24:54,091 which usually took the form of-of animals. 409 00:24:54,127 --> 00:24:56,437 But sometimes could take human shape in the guise... 410 00:24:56,473 --> 00:24:57,538 Hey, what are you doing? 411 00:24:57,573 --> 00:24:59,964 ...of the victims' ardent desires or a beautiful woman 412 00:24:59,999 --> 00:25:02,266 luring a man to his death, or... 413 00:25:02,302 --> 00:25:03,668 Hey, I asked you a question. 414 00:25:03,703 --> 00:25:05,102 ...a TV character. 415 00:25:07,623 --> 00:25:09,320 What do you mean a TV character? 416 00:25:09,356 --> 00:25:10,841 Mind telling me what you're doing? 417 00:25:11,559 --> 00:25:12,944 Scully. 418 00:25:14,948 --> 00:25:16,981 This is a Puritan graveyard. 419 00:25:17,016 --> 00:25:21,419 This is ground where spirits and demons have been unleashed. 420 00:25:22,320 --> 00:25:23,921 I think there's someone who's not telling us 421 00:25:23,957 --> 00:25:25,823 everything they know. 422 00:25:36,903 --> 00:25:38,436 What the hell? 423 00:25:38,471 --> 00:25:39,971 That's him. That's him right there. 424 00:25:41,908 --> 00:25:43,941 What did I do wrong? 425 00:25:43,977 --> 00:25:45,042 You killed my boy! 426 00:25:49,382 --> 00:25:50,881 You closed the case because you didn't want it 427 00:25:50,917 --> 00:25:51,983 looked into further. 428 00:25:52,018 --> 00:25:53,884 You knew there was salt 429 00:25:53,920 --> 00:25:55,553 on that young boy's body, but you hid that fact, 430 00:25:55,588 --> 00:25:57,622 a fact you knew would reveal 431 00:25:57,657 --> 00:25:59,223 that someone was practicing witchcraft. 432 00:25:59,259 --> 00:26:00,458 Mulder. 433 00:26:00,493 --> 00:26:01,901 No, it's... 434 00:26:03,930 --> 00:26:05,402 It's okay. He's right. 435 00:26:05,437 --> 00:26:07,370 You ought to take a beat, Chief, 436 00:26:07,405 --> 00:26:09,367 before you say anything else. 437 00:26:14,941 --> 00:26:16,607 Did you kill those children? 438 00:26:23,950 --> 00:26:27,084 I have let the devil into my soul 439 00:26:27,120 --> 00:26:30,554 and I have sinned against God, 440 00:26:31,431 --> 00:26:35,026 broken a sacred commandment, but I did not kill anyone, 441 00:26:35,061 --> 00:26:36,650 especially not Emily. 442 00:26:36,686 --> 00:26:38,696 Then what's your part in all this? 443 00:26:38,731 --> 00:26:43,601 I am a... 444 00:26:43,636 --> 00:26:45,036 lustful man. 445 00:26:45,071 --> 00:26:46,696 An adulterer. 446 00:26:47,640 --> 00:26:49,607 She wanted to end the relationship, 447 00:26:49,642 --> 00:26:53,944 but I wouldn't let her; I kept pushing and pushing. 448 00:26:53,980 --> 00:26:56,580 I was on the phone with her when Andrew went missing. 449 00:26:56,616 --> 00:26:59,550 And now... 450 00:26:59,585 --> 00:27:01,552 my own daughter. 451 00:27:01,587 --> 00:27:05,022 God. What have I done? 452 00:27:05,058 --> 00:27:08,444 See, I'm being punished. 453 00:27:08,479 --> 00:27:10,761 I've opened the gates of hell. 454 00:27:13,499 --> 00:27:15,066 Oh, God. 455 00:27:15,101 --> 00:27:17,001 Let's all give him some room. 456 00:27:22,008 --> 00:27:23,741 How did you know, Mulder? 457 00:27:23,776 --> 00:27:25,931 I... did not see that coming. 458 00:27:25,967 --> 00:27:27,584 But you knew something. 459 00:27:27,620 --> 00:27:30,081 Yeah. In his library, there are all these books 460 00:27:30,116 --> 00:27:32,657 on the town's history... folklore, witchcraft. 461 00:27:32,693 --> 00:27:34,985 Well, that's circumstantial at best. 462 00:27:35,021 --> 00:27:37,374 I'm sure lots of libraries in this town have those books. 463 00:27:37,410 --> 00:27:39,890 Yes, but he would have known about magic salt circles 464 00:27:39,926 --> 00:27:41,647 and familiars and hellhounds. 465 00:27:41,647 --> 00:27:44,715 So you think Chief Strong unleashed something? 466 00:27:44,750 --> 00:27:47,617 I think someone has put a curse on this town, Scully, 467 00:27:47,653 --> 00:27:50,387 and maybe unwittingly opened the gates of hell. 468 00:27:50,422 --> 00:27:51,955 Hey, we got a situation here. 469 00:27:51,991 --> 00:27:54,958 - Officer involved. - Copy. 470 00:27:54,994 --> 00:27:56,560 It's Officer Eggers. 471 00:28:06,672 --> 00:28:08,305 Eggers, stop! 472 00:28:08,340 --> 00:28:09,406 Stop! Hey! 473 00:28:09,441 --> 00:28:10,640 Back off! You can't do this! 474 00:28:10,676 --> 00:28:11,641 He killed my son. 475 00:28:11,677 --> 00:28:14,077 I never killed anyone. 476 00:28:14,113 --> 00:28:15,479 You're a convicted predator. 477 00:28:15,514 --> 00:28:17,147 - Hey! You can't do this! - Let me go! 478 00:28:17,182 --> 00:28:18,548 Hey! Relax, all right? 479 00:28:18,584 --> 00:28:19,950 I'm serious, Eggers! Back off! 480 00:28:19,985 --> 00:28:21,451 - Hey! - Who the hell are you protecting? 481 00:28:21,487 --> 00:28:22,719 - Just let me go! - You, Rick. 482 00:28:22,755 --> 00:28:24,121 - I'm protecting you. - Let me go! 483 00:28:24,156 --> 00:28:25,722 We were kids. It was statutory. 484 00:28:25,758 --> 00:28:28,125 - I never hurt anybody! - Oh, no. 485 00:28:28,160 --> 00:28:30,160 - Don't you talk to me about kids! - All right. Relax. 486 00:28:30,195 --> 00:28:32,229 Everyone, back up! All of you! 487 00:28:35,467 --> 00:28:37,434 Everyone, back off. 488 00:28:37,469 --> 00:28:40,670 Everybody get off him! Get off him! 489 00:28:40,706 --> 00:28:43,173 Get off him. 490 00:28:43,208 --> 00:28:46,499 Come on, get off him. Get off, get off. 491 00:28:48,068 --> 00:28:49,653 FBI! 492 00:28:49,689 --> 00:28:51,219 Any further violence 493 00:28:51,255 --> 00:28:53,483 will be viewed as attempted murder. 494 00:28:54,334 --> 00:28:57,187 I never hurt anybody. 495 00:29:00,325 --> 00:29:02,459 Call an ambulance. 496 00:29:12,471 --> 00:29:14,504 No! 497 00:29:22,701 --> 00:29:25,166 All rise for Judge Theo Brown. 498 00:29:28,044 --> 00:29:30,378 You may be seated. 499 00:29:33,932 --> 00:29:36,532 I fear emotions are running high today, 500 00:29:36,567 --> 00:29:40,137 so I'd like to ask everyone to respect the seriousness 501 00:29:40,172 --> 00:29:42,171 of our jobs at this arraignment. 502 00:29:42,206 --> 00:29:44,607 I'll ask respective counsels to approach. 503 00:29:52,884 --> 00:29:55,685 There will be two injustices here: 504 00:29:55,720 --> 00:29:59,102 the death of an innocent man and the release of a guilty officer. 505 00:30:00,418 --> 00:30:02,024 What makes you so sure, Mulder? 506 00:30:02,060 --> 00:30:03,793 It's small town justice. 507 00:30:03,828 --> 00:30:05,561 They have their scapegoat, their predator. 508 00:30:05,596 --> 00:30:08,297 We've witnessed mass hysteria and mob violence 509 00:30:08,333 --> 00:30:13,069 at its worst, but I'm not so sure about an innocent man. 510 00:30:13,104 --> 00:30:14,804 This is a witch hunt. 511 00:30:14,839 --> 00:30:17,239 I think the person or persons responsible for the deaths 512 00:30:17,275 --> 00:30:19,608 of those children is in this courtroom today. 513 00:30:21,612 --> 00:30:23,481 What happened to hounds of hell? 514 00:30:23,517 --> 00:30:25,003 Oh, I saw one. 515 00:30:25,817 --> 00:30:28,150 - Mm-hmm. - I did. 516 00:30:29,620 --> 00:30:32,752 Whatever you think you may have seen, Mulder, 517 00:30:32,788 --> 00:30:36,082 you still haven't explained how a wolf can take a young child 518 00:30:36,107 --> 00:30:38,007 - from under its mother's nose. - Oh, no, it was, it was... 519 00:30:38,042 --> 00:30:39,508 he was just guarding the entrance 520 00:30:39,544 --> 00:30:41,377 to the underworld in this case. 521 00:30:41,412 --> 00:30:43,379 Return to your tables. 522 00:30:43,414 --> 00:30:45,200 You still haven't answered my question. 523 00:30:45,235 --> 00:30:47,450 Mr. Eggers. 524 00:30:48,186 --> 00:30:50,586 Due to your exemplary record as an officer 525 00:30:50,621 --> 00:30:52,588 of the Eastwood Police Department, 526 00:30:52,623 --> 00:30:54,915 the testimony of your peers and in determining 527 00:30:54,950 --> 00:30:56,227 you are not a flight risk, 528 00:30:56,263 --> 00:30:59,422 bail will be set at $5,000. 529 00:30:59,457 --> 00:31:01,864 Next court date is 30 days from today. 530 00:31:01,899 --> 00:31:03,632 Court is adjourned. 531 00:31:18,115 --> 00:31:21,851 Looks like somebody wants to talk to us. 532 00:31:27,825 --> 00:31:29,558 Agent Scully, Agent Mulder. 533 00:31:29,594 --> 00:31:30,893 Officer Wentworth. 534 00:31:30,928 --> 00:31:32,895 You missed the proceedings. 535 00:31:32,930 --> 00:31:34,497 I'm sickened how things turned out. 536 00:31:34,532 --> 00:31:36,398 I didn't become a cop to watch a man 537 00:31:36,434 --> 00:31:38,167 get gunned down without due process. 538 00:31:38,202 --> 00:31:40,822 So I went out and did some digging. 539 00:31:44,642 --> 00:31:46,075 The day Andrew disappeared, 540 00:31:46,110 --> 00:31:47,610 Melvin was performing at a birthday party 541 00:31:47,645 --> 00:31:49,578 40 miles from here. 542 00:31:49,614 --> 00:31:50,946 I checked with his client. 543 00:31:50,982 --> 00:31:52,450 They have him on video. 544 00:31:52,485 --> 00:31:55,184 The encoded time stamp places him there at 2:15 p.m., 545 00:31:55,219 --> 00:31:57,920 right when Andrew disappeared. 546 00:31:57,955 --> 00:32:00,289 There's no way he could have been in that park. 547 00:32:00,324 --> 00:32:02,625 Have you told anybody else about this? 548 00:32:02,660 --> 00:32:06,262 I told Chief Strong, but he didn't want to hear it. 549 00:32:06,297 --> 00:32:09,798 He told me to let sleeping dogs lie. 550 00:32:09,834 --> 00:32:11,767 I-I don't think the chief's head's been right 551 00:32:11,802 --> 00:32:13,178 since he lost little Emily. 552 00:32:13,214 --> 00:32:15,004 No, you did the right thing. 553 00:32:15,039 --> 00:32:16,767 The town won't see it that way. 554 00:32:16,803 --> 00:32:19,736 Time has a way of shedding light on injustices... 555 00:32:21,245 --> 00:32:23,531 especially in this part of the country. 556 00:32:24,682 --> 00:32:26,715 But we're not done here yet. 557 00:32:27,285 --> 00:32:29,621 I sure would like to find that killer. 558 00:32:30,187 --> 00:32:31,654 See him get what's coming to him. 559 00:32:33,563 --> 00:32:35,096 We'll talk to Chief Strong. 560 00:32:41,792 --> 00:32:43,325 You think I didn't know? 561 00:32:44,052 --> 00:32:46,569 It's over, Rick. I called it off. 562 00:32:46,604 --> 00:32:49,138 It's a little late for that now. 563 00:32:49,773 --> 00:32:51,706 I was stupid. 564 00:32:53,610 --> 00:32:54,910 People make mistakes. 565 00:32:56,781 --> 00:32:58,447 I'm asking you to forgive me. 566 00:33:00,184 --> 00:33:02,851 For sleeping with my boss or for the death of our son? 567 00:33:04,455 --> 00:33:08,157 No, I will not forgive you. 568 00:33:08,192 --> 00:33:10,025 What, you're gonna kill me, too? 569 00:33:12,597 --> 00:33:14,530 I'm leaving you, you witch. 570 00:33:14,565 --> 00:33:17,418 You can't leave me, Rick. 571 00:33:18,302 --> 00:33:21,103 I'm leaving you. 572 00:33:23,374 --> 00:33:25,240 Stay away from me! 573 00:34:01,946 --> 00:34:03,245 Andrew! 574 00:34:41,686 --> 00:34:43,852 Come on out here, you son of a bitch! 575 00:34:43,888 --> 00:34:46,488 Anna, you stay down. 576 00:34:46,524 --> 00:34:48,424 This is between me and your cheating husband! 577 00:34:48,459 --> 00:34:50,292 Strong! 578 00:35:23,527 --> 00:35:25,561 What the hell is this?! 579 00:36:18,215 --> 00:36:20,182 Eggers? 580 00:36:27,417 --> 00:36:29,217 Man down in the doorway. 581 00:36:36,560 --> 00:36:38,293 It's Officer Eggers. Shot dead. 582 00:36:38,328 --> 00:36:39,628 I'll call it in. 583 00:36:43,166 --> 00:36:44,933 Mulder, there's salt. 584 00:36:48,105 --> 00:36:50,445 Chief Strong. 585 00:36:50,445 --> 00:36:51,989 FBI! 586 00:37:03,002 --> 00:37:06,837 Mrs. Strong? You in here? 587 00:37:32,699 --> 00:37:34,632 There's a patrol car around the corner. 588 00:37:34,667 --> 00:37:37,635 There's no one inside, but there's something missing. 589 00:37:37,670 --> 00:37:39,270 A grimoire. 590 00:37:39,305 --> 00:37:41,472 It has instructions for summoning spirits and demons. 591 00:37:41,507 --> 00:37:44,208 Mulder, a man's been shot, and it wasn't a spirit. 592 00:37:44,243 --> 00:37:46,610 Chief Strong was having an affair with Eggers's wife, 593 00:37:46,646 --> 00:37:48,312 and it was probably a crime of passion. 594 00:37:48,348 --> 00:37:49,980 Passion, yeah, at the gates of hell. 595 00:37:50,016 --> 00:37:51,382 Where are we going? 596 00:37:51,417 --> 00:37:53,217 Back to the scene of the crime. 597 00:37:56,489 --> 00:37:59,090 Come on, Diane. Pick up the phone. 598 00:38:05,598 --> 00:38:07,398 Oh, my Lord. 599 00:38:15,556 --> 00:38:17,408 No, no, no, no, no, no. 600 00:38:27,086 --> 00:38:28,252 Diane. 601 00:38:30,757 --> 00:38:32,690 Diane! 602 00:38:51,978 --> 00:38:53,978 Diane! 603 00:39:01,007 --> 00:39:02,673 Diane! 604 00:39:08,561 --> 00:39:10,428 Diane! 605 00:39:13,099 --> 00:39:14,732 Diane! 606 00:39:26,913 --> 00:39:29,680 Diane. 607 00:39:41,427 --> 00:39:44,361 Anna? Anna, what are you doing? 608 00:39:45,865 --> 00:39:47,598 Don't! 609 00:39:47,982 --> 00:39:49,834 I have to end what I started. 610 00:39:53,973 --> 00:39:55,082 What you started? 611 00:39:55,117 --> 00:39:56,574 I only meant to curse Diane 612 00:39:56,609 --> 00:39:59,009 for what you were doing behind my back. 613 00:39:59,045 --> 00:40:01,745 You? You did this?! 614 00:40:01,781 --> 00:40:03,747 Our baby girl?! 615 00:40:03,783 --> 00:40:05,514 I was only trying to curse you. 616 00:40:05,549 --> 00:40:06,956 You've unleashed something, 617 00:40:06,992 --> 00:40:08,348 something that you can't control! 618 00:40:08,373 --> 00:40:09,943 No. I can end this! 619 00:40:32,712 --> 00:40:33,811 Oh, my God, Mulder. 620 00:40:35,581 --> 00:40:36,881 Anna! 621 00:40:38,184 --> 00:40:39,717 Put the book down. 622 00:40:41,177 --> 00:40:43,521 - Anna, drop the book. - No. 623 00:40:43,556 --> 00:40:45,189 No, I can end this. Please. 624 00:40:45,224 --> 00:40:46,989 No, no. You may have tapped into something 625 00:40:47,025 --> 00:40:49,660 you can't control. Anna! 626 00:40:49,695 --> 00:40:51,095 ...ad inferos! 627 00:41:28,768 --> 00:41:31,702 Somehow, this didn't burn. 628 00:41:38,044 --> 00:41:39,443 What'd you tell him? 629 00:41:40,260 --> 00:41:42,645 To consider that book as evidence. 630 00:41:42,680 --> 00:41:44,625 Huh. Evidence of what, exactly? 631 00:41:44,661 --> 00:41:47,585 Of a town in the grip of madness. 632 00:41:47,620 --> 00:41:50,588 Of the most human faults and frailty. 633 00:41:50,623 --> 00:41:53,924 Or in the grip of a curse, unleashed by a modern-day witch. 634 00:41:54,691 --> 00:41:57,728 Leave that to the tourist literature, Mulder. 635 00:41:58,631 --> 00:42:02,143 I just hope that it's over. 636 00:42:02,168 --> 00:42:04,835 I only hope that it is, too. 637 00:42:12,812 --> 00:42:14,945 That woman went up in flames. 638 00:42:16,482 --> 00:42:18,749 Maybe it was the candles. 639 00:42:19,383 --> 00:42:21,518 Maybe it was the gates of hell. 640 00:42:25,358 --> 00:42:27,758 Let's get out of this town, Mulder. 641 00:42:27,793 --> 00:42:30,060 There is no getting out of this town, Scully. 642 00:42:30,096 --> 00:42:31,996 Not these days. 643 00:43:00,552 --> 00:43:08,555 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 45402

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.