Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:17:04,930 --> 00:17:06,810
My name is Kathryn.
2
00:17:07,500 --> 00:17:09,180
And this is my daughter Milja.
3
00:17:16,500 --> 00:17:18,760
Would you be able to spare
some of your crop?
4
00:17:26,940 --> 00:17:29,150
We can offer something in exchange.
5
00:17:44,640 --> 00:17:46,750
A real treasure, then.
6
00:17:49,360 --> 00:17:51,140
We have legumes,
7
00:17:51,600 --> 00:17:52,920
rusticas,
8
00:17:53,920 --> 00:17:55,600
strong varieties.
9
00:18:02,740 --> 00:18:04,440
These could boost your yield.
10
00:18:55,000 --> 00:18:56,650
Surely you can spare something.
11
00:18:58,360 --> 00:18:59,600
There's more than enough.
12
00:19:02,770 --> 00:19:04,240
That's what they all thought.
13
00:19:10,100 --> 00:19:11,900
Well, then perhaps..
14
00:19:15,410 --> 00:19:17,290
Perhaps, we could stay the night.
15
00:19:56,760 --> 00:19:58,100
Inside.
16
00:20:10,180 --> 00:20:11,360
Wait.
17
00:20:14,170 --> 00:20:15,420
On the bed.
18
00:20:16,440 --> 00:20:17,444
on the bed.
19
00:20:23,190 --> 00:20:24,480
Wait.
20
00:20:26,960 --> 00:20:28,050
Inside
21
00:20:30,870 --> 00:20:32,470
Unbolt that door.
22
00:20:35,270 --> 00:20:36,650
Inside.
23
00:20:37,070 --> 00:20:38,780
Food first.
24
00:20:41,820 --> 00:20:43,250
Do you have any more chairs?
25
00:20:47,350 --> 00:20:49,040
Sit on the bed.
26
00:20:56,120 --> 00:20:57,440
Bags.
27
00:21:20,200 --> 00:21:21,580
Don't move.
28
00:22:22,730 --> 00:22:24,020
Stand up.
29
00:22:26,870 --> 00:22:28,150
Stand there.
30
00:22:32,330 --> 00:22:33,570
Turn your backs to me.
31
00:23:01,560 --> 00:23:03,060
Turn around.
32
00:23:07,140 --> 00:23:08,570
Sit back down.
33
00:24:06,950 --> 00:24:08,700
Where are you coming from?
34
00:24:10,520 --> 00:24:11,610
Mulner.
35
00:24:15,960 --> 00:24:17,430
You travel alone?
36
00:24:18,320 --> 00:24:19,970
Just the two of us.
37
00:24:27,980 --> 00:24:29,580
Can we have more?
38
00:25:10,320 --> 00:25:11,820
How long have you been here?
39
00:25:14,210 --> 00:25:15,330
Seven years.
40
00:25:17,320 --> 00:25:18,640
Always alone?
41
00:25:20,620 --> 00:25:22,040
I used to live with my brother.
42
00:25:23,800 --> 00:25:24,840
He's dead.
43
00:25:28,280 --> 00:25:29,440
On your feet.
44
00:25:45,410 --> 00:25:46,570
Inside.
45
00:25:53,170 --> 00:25:54,940
I need to ask you something,
46
00:25:56,280 --> 00:25:57,800
Don't come inside her.
47
00:25:58,630 --> 00:25:59,960
Shut the door.
48
00:29:21,240 --> 00:29:23,300
It's to shave you.
49
00:31:37,510 --> 00:31:39,040
You have a toilet?
50
00:31:43,630 --> 00:31:46,400
By the heaps,
use your nose.
51
00:32:07,420 --> 00:32:08,940
She likes you.
52
00:32:11,490 --> 00:32:12,920
Do you like her?
53
00:32:17,520 --> 00:32:19,410
Would you like to keep seeing her?
54
00:32:19,500 --> 00:32:21,500
The farm is small for a reason.
55
00:32:23,450 --> 00:32:25,100
But we still found it.
56
00:32:28,230 --> 00:32:29,720
We could clear more land.
57
00:32:30,720 --> 00:32:33,960
More hands to manage it.
...I've managed so far.
58
00:32:35,450 --> 00:32:36,980
You've been lucky.
59
00:32:41,420 --> 00:32:42,940
It wasn't luck.
60
00:32:51,800 --> 00:32:53,440
Pack your things.
61
00:32:55,200 --> 00:32:56,190
Now.
62
00:38:32,320 --> 00:38:35,570
He keeps the shells in
his front trouser pocket.
63
00:38:37,490 --> 00:38:39,480
I can reach them from the bed.
64
00:38:43,690 --> 00:38:45,400
Will you have time to load the gun?
65
00:38:49,920 --> 00:38:51,420
I'll take it outside.
66
00:38:54,900 --> 00:38:57,500
By the time he reaches the door,
I'll be ready.
67
00:39:01,560 --> 00:39:03,760
Try not to use both shells.
68
00:42:58,080 --> 00:42:59,380
Where's Milja?
69
00:44:16,450 --> 00:44:18,020
Milja!
70
00:48:26,900 --> 00:48:28,550
Light the fire.
71
00:49:10,540 --> 00:49:12,030
Get the blade.
72
00:49:17,220 --> 00:49:19,010
You need to sterilize it first.
73
00:49:52,800 --> 00:49:54,200
It's in one piece.
74
00:50:05,770 --> 00:50:07,450
It has to be cauterized.
75
00:50:33,720 --> 00:50:34,930
It's okay.
76
00:50:47,810 --> 00:50:48,990
Get back.
77
00:50:50,570 --> 00:50:51,670
Get away from me.
78
00:50:54,730 --> 00:50:55,840
Get up.
79
00:51:02,936 --> 00:51:04,056
Get inside.
80
00:51:07,473 --> 00:51:08,980
Keep that gun there.
81
00:51:14,240 --> 00:51:15,443
Shut the door.
82
00:53:58,823 --> 00:53:59,926
Outside.
83
00:55:21,486 --> 00:55:22,540
Gone, is he?
84
00:55:23,506 --> 00:55:24,342
Going..
85
00:55:29,902 --> 00:55:33,520
Better this way,
.. than through the stomach
86
00:55:35,044 --> 00:55:36,733
You think he has a chance?
87
00:55:38,231 --> 00:55:39,293
Well,
88
00:55:43,435 --> 00:55:44,680
.. no matter now.
89
00:55:50,290 --> 00:55:51,608
He's useful.
90
00:55:57,164 --> 00:55:58,840
A third mouth.
91
00:55:59,431 --> 00:56:01,506
On a farm fit for one.
92
00:56:02,440 --> 00:56:04,195
And too far gone, anyway.
93
00:56:08,364 --> 00:56:10,084
No harm in trying, then?
94
00:56:12,720 --> 00:56:14,200
You're getting sentimental.
95
00:56:15,191 --> 00:56:16,448
You're getting older.
96
00:56:19,493 --> 00:56:20,995
He was the one that found me.
97
01:03:04,142 --> 01:03:05,622
How did your brother die?
98
01:03:10,120 --> 01:03:11,524
He was careless.
99
01:06:59,613 --> 01:07:01,106
Down, on the floor!
100
01:07:56,848 --> 01:07:58,302
How many are there?
101
01:07:59,195 --> 01:08:00,213
Six.
102
01:08:02,466 --> 01:08:04,511
We have two shells and one bullet.
103
01:08:05,817 --> 01:08:07,333
Enough for us.
104
01:12:34,555 --> 01:12:36,248
Why are you wasting berries?
105
01:12:37,635 --> 01:12:38,875
Some meat,
106
01:12:41,395 --> 01:12:43,964
.. with the protein we might make it.
107
01:12:45,848 --> 01:12:48,355
The only thing crawling
out there walked on two legs
108
01:15:46,608 --> 01:15:48,346
There's food enough for two.
109
01:15:59,066 --> 01:16:01,142
You could shave him tomorrow.
110
01:16:08,453 --> 01:16:09,977
Not like that.
111
01:16:17,337 --> 01:16:19,093
You have to do it.
112
01:16:21,555 --> 01:16:23,280
For both of us.
113
01:16:25,831 --> 01:16:27,431
.. for both us.
114
01:16:32,884 --> 01:16:34,515
I can cook a meal.
115
01:16:36,977 --> 01:16:38,200
a meal?
116
01:16:39,306 --> 01:16:40,573
with mushrooms.
117
01:16:44,288 --> 01:16:46,266
That would take a few days.
118
01:16:48,942 --> 01:16:51,133
We could go away for a while.
119
01:20:03,653 --> 01:20:04,711
We're leaving
120
01:20:07,471 --> 01:20:08,471
I'm not.
121
01:20:51,831 --> 01:20:53,111
It's too late.
122
01:20:55,484 --> 01:20:57,026
You know it's too late.
123
01:20:59,240 --> 01:21:00,791
Did you poison us?
124
01:21:03,062 --> 01:21:03,920
No,
125
01:21:14,560 --> 01:21:15,644
.. just me.
126
01:23:20,515 --> 01:23:21,453
Don't.
127
01:23:26,413 --> 01:23:27,666
Don't waste the shell.
128
01:23:30,928 --> 01:23:32,422
Have you got your knife?
129
01:23:55,666 --> 01:23:57,240
I need you to do it.
130
01:24:00,062 --> 01:24:01,457
When I finish this.
131
01:26:27,364 --> 01:26:29,640
Me and my brother used to raid camps.
132
01:26:31,186 --> 01:26:32,742
Stealing supplies.
133
01:26:45,826 --> 01:26:49,355
We would get in, get in before
anybody knew we were there.
134
01:26:53,177 --> 01:26:54,502
One time,
135
01:26:56,280 --> 01:26:58,311
my brother saw this girl..
136
01:27:01,097 --> 01:27:02,631
.. he should've left her.
137
01:27:04,088 --> 01:27:05,800
But he couldn't control himself.
138
01:27:09,080 --> 01:27:10,404
she screamed,
139
01:27:11,480 --> 01:27:13,053
we managed to get outside,
140
01:27:14,657 --> 01:27:15,871
They chased us,
141
01:27:21,155 --> 01:27:22,506
They were going to get the both of us..
142
01:27:22,555 --> 01:27:23,524
Help me!
143
01:27:30,253 --> 01:27:32,031
I did what I had to do.
144
01:32:40,346 --> 01:32:41,271
Augustus.
145
01:32:47,168 --> 01:32:49,053
My brother's name was Augustus
146
01:32:58,128 --> 01:32:59,008
Run!
147
01:39:29,075 --> 01:39:30,448
What happens now?
148
01:39:31,506 --> 01:39:32,995
They'll be taking a vote,
149
01:39:34,626 --> 01:39:35,928
Shouldn't be long.
150
01:39:49,982 --> 01:39:51,320
When are you due?
151
01:39:53,586 --> 01:39:54,880
Six months,
152
01:39:55,555 --> 01:39:56,680
I think.
153
01:39:59,088 --> 01:40:00,671
Do you know what'll you call it?
154
01:40:05,453 --> 01:40:06,906
If it's a boy..
9080
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.