Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,609 --> 00:00:02,942
- Mommy!
- Thought maybe I'd take her
2
00:00:02,977 --> 00:00:04,277
- up to Ojai tomorrow.
- She's going to school.
3
00:00:04,312 --> 00:00:05,531
You don't just get to decide...
4
00:00:05,556 --> 00:00:07,446
- No, no, actually, I really do.
- No, don't...
5
00:00:07,481 --> 00:00:09,671
When I'm with Daddy, I miss you so much
6
00:00:09,696 --> 00:00:11,860
that I think I want to go to heaven.
7
00:00:11,923 --> 00:00:13,623
Tell me you're on fire.
8
00:00:13,660 --> 00:00:16,585
The scene in the alley is not gonna fly.
9
00:00:16,788 --> 00:00:18,749
- I'm out of addys.
- Is this gonna work for you?
10
00:00:20,663 --> 00:00:21,831
Lake!
11
00:00:21,856 --> 00:00:23,538
Pete cannot come into your house
12
00:00:23,601 --> 00:00:25,797
and take your daughter
without asking you.
13
00:00:25,860 --> 00:00:28,894
- Cops are out hard tonight.
- Oh, it's cool. I'm good.
14
00:00:28,929 --> 00:00:30,000
What about the house keys?
15
00:00:30,033 --> 00:00:31,429
I don't know.
Everyone has a key to this house.
16
00:00:31,819 --> 00:00:32,961
_
17
00:00:32,986 --> 00:00:34,726
Detective, this is my assistant Casey.
18
00:00:34,751 --> 00:00:36,640
Jane doesn't know about us, right?
19
00:00:36,703 --> 00:00:38,436
She barely even knows your real name.
20
00:00:38,472 --> 00:00:40,171
What about the kid on the bike?
21
00:00:40,207 --> 00:00:42,107
I've never seen him before.
22
00:00:44,607 --> 00:00:50,131
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
23
00:00:53,685 --> 00:00:57,661
When I was a kid, we had
an ant problem in our yard.
24
00:00:58,023 --> 00:01:00,817
I used to spray them with poison.
25
00:01:01,360 --> 00:01:03,293
They'd crawl back into their holes
26
00:01:03,329 --> 00:01:04,694
and never came back out again.
27
00:01:06,077 --> 00:01:09,564
Los Angeles streets at night
remind me of those ant nests.
28
00:01:10,917 --> 00:01:13,080
Something apocalyptic about it.
29
00:01:18,766 --> 00:01:21,024
We're almost at the 24-hour mark.
30
00:01:21,135 --> 00:01:23,352
We got us a new lead.
31
00:01:23,981 --> 00:01:26,080
Just need to find the kid on the bike.
32
00:01:30,591 --> 00:01:32,579
Have you looked into
Pete's cellphone records?
33
00:01:32,604 --> 00:01:33,523
Yep.
34
00:01:33,524 --> 00:01:35,557
So you know what he's been
doing, who he's been talking to?
35
00:01:35,592 --> 00:01:37,359
You sure you don't know
who the kid on the bike is?
36
00:01:37,394 --> 00:01:39,694
I don't know the kid on the bike.
37
00:01:41,531 --> 00:01:43,330
You know, it's funny.
38
00:01:43,366 --> 00:01:44,865
Even in this job,
39
00:01:44,900 --> 00:01:47,134
it's hard not to take it
personal when people lie to you.
40
00:01:47,170 --> 00:01:49,403
I'm sorry I lied about the timeline.
41
00:01:49,572 --> 00:01:51,403
Won't happen again.
42
00:02:04,390 --> 00:02:06,929
- A reporter.
- Detective, any comment?
43
00:02:06,969 --> 00:02:08,402
We're hearing reports
of a missing child.
44
00:02:08,438 --> 00:02:09,403
Are you the mother?
45
00:02:09,439 --> 00:02:12,324
We're investigating an ongoing
domestic issue.
46
00:02:12,637 --> 00:02:14,482
There ain't no story here.
47
00:02:14,677 --> 00:02:16,742
Did anyone talk
to that reporter out there?
48
00:02:16,778 --> 00:02:18,338
What? Which reporter?
49
00:02:18,363 --> 00:02:20,252
The one outside with the Daily News.
50
00:02:20,277 --> 00:02:21,548
Tom?
51
00:02:21,583 --> 00:02:23,816
What? No, of course not.
52
00:02:23,851 --> 00:02:26,101
But I do think it's time
we put the word out.
53
00:02:26,126 --> 00:02:28,822
Not yet. You lose control
once the media get ahold of this.
54
00:02:28,885 --> 00:02:31,587
You pass the 48-hour mark,
we'll do a press conference,
55
00:02:31,622 --> 00:02:33,854
release certain details
and hold others back.
56
00:02:33,889 --> 00:02:36,240
Well, I would think that the more people
looking for her, the better.
57
00:02:36,265 --> 00:02:37,958
Are we putting an Amber Alert out?
58
00:02:37,993 --> 00:02:39,893
Amber Alert requires a detail...
59
00:02:39,929 --> 00:02:41,529
license plate, something concrete.
60
00:02:41,564 --> 00:02:43,087
Until we have that,
I'd like to keep a handle
61
00:02:43,112 --> 00:02:44,565
on what's getting out there.
62
00:02:49,404 --> 00:02:52,038
Like you all to come and take
a look at something for me.
63
00:02:53,336 --> 00:02:55,203
Bea, you, too.
64
00:02:55,710 --> 00:02:58,343
Tell me if you recognize this guy.
65
00:03:05,936 --> 00:03:07,286
Jane? You okay?
66
00:03:07,321 --> 00:03:08,387
Yeah, fine.
67
00:03:08,422 --> 00:03:10,122
You should be seeing this.
68
00:03:11,560 --> 00:03:13,459
- You're sure?
- I'm sure.
69
00:03:13,494 --> 00:03:14,826
I've never seen him before.
70
00:03:14,862 --> 00:03:16,495
Look, Pete and I
will canvass the neighbors
71
00:03:16,530 --> 00:03:17,589
first thing tomorrow.
72
00:03:17,614 --> 00:03:18,731
Covered dozens of these cases.
73
00:03:18,766 --> 00:03:21,133
It always comes down
to someone saw something.
74
00:03:21,168 --> 00:03:23,068
Then I can ask around
about the kid on the bike.
75
00:03:23,103 --> 00:03:25,303
Just make sure you coordinate
with us first, all right?
76
00:03:25,338 --> 00:03:27,797
Hey, uh, you guys need to go home.
77
00:03:27,822 --> 00:03:28,839
I'm gonna stay here tonight.
78
00:03:28,875 --> 00:03:30,575
No, no, no. You don't have your stuff.
79
00:03:30,610 --> 00:03:31,842
You don't have your shots or anything.
80
00:03:31,878 --> 00:03:33,144
It's fine. I'll get it tomorrow.
81
00:03:33,179 --> 00:03:36,648
Please, look, just... go home, okay?
82
00:03:36,683 --> 00:03:38,816
Do your thing. Let me sleep for a bit.
83
00:03:38,851 --> 00:03:40,984
I don't... I don't want to leave you.
84
00:03:41,655 --> 00:03:44,677
- B-Bea will stay with me, right?
- Of course.
85
00:03:44,702 --> 00:03:46,757
Yeah. It's fine.
86
00:03:48,845 --> 00:03:50,845
She needs to sleep.
87
00:03:51,062 --> 00:03:54,998
Okay, um, it's what...
quarter after 1:00?
88
00:03:55,033 --> 00:03:56,533
I'll be back by 6:00.
89
00:03:56,568 --> 00:03:58,634
Patrol unit's out front.
I'll be on my cell.
90
00:03:58,670 --> 00:04:01,291
Okay, yeah. Great. Thanks.
91
00:04:15,251 --> 00:04:16,861
The cellular number you are calling
92
00:04:16,886 --> 00:04:18,520
is no longer in service.
93
00:04:20,916 --> 00:04:24,225
All right, Bea, you know what?
You need to go home.
94
00:04:24,260 --> 00:04:25,293
What?
95
00:04:25,329 --> 00:04:27,529
Yeah, honestly, I just...
I really need to be alone.
96
00:04:27,564 --> 00:04:29,331
I'm gonna call you a-a car.
97
00:04:29,366 --> 00:04:31,532
You can, uh, go home, sleep for a bit,
98
00:04:31,567 --> 00:04:33,667
- and then come back, okay?
- But...
99
00:04:33,703 --> 00:04:35,825
Honestly, I'm not asking.
100
00:04:36,505 --> 00:04:38,839
I'll... I'll... I'll text you
if I hear anything, okay?
101
00:04:38,874 --> 00:04:40,011
- Okay.
- Okay.
102
00:04:40,036 --> 00:04:41,164
Okay.
103
00:04:41,254 --> 00:04:44,513
- Nos vemos en la mañana. Okay?
- Yeah, okay. Gracias.
104
00:04:44,580 --> 00:04:46,680
- Okay.
- Okay.
105
00:05:01,229 --> 00:05:02,495
Bye.
106
00:05:02,530 --> 00:05:03,696
- Bye.
- Bye.
107
00:05:40,665 --> 00:05:42,732
Thank you for calling KYONG BBQ.
108
00:05:42,768 --> 00:05:44,300
Our office hours are 8:00 a.m. to...
109
00:07:02,176 --> 00:07:05,276
Hey. Uh, Pete's alibi, Kathryn Collins,
110
00:07:05,311 --> 00:07:06,478
what time's she coming in?
111
00:07:06,513 --> 00:07:07,846
She said she'd be in by noon.
112
00:07:07,881 --> 00:07:10,548
Get her in here top of day, will you?
113
00:07:10,584 --> 00:07:13,097
- You still think it's the dad.
- Yeah, I do.
114
00:07:13,279 --> 00:07:15,441
He's got a history
of this sort of thing.
115
00:07:15,529 --> 00:07:17,229
There's no sign of break and entry
116
00:07:17,319 --> 00:07:18,527
except for the mother.
117
00:07:18,589 --> 00:07:20,692
So whoever took her must have had a key.
118
00:07:22,364 --> 00:07:25,131
I just don't know how this kid
on the bike fits into it.
119
00:07:25,364 --> 00:07:27,397
Hey, you've been grinding
back-to-back cases
120
00:07:27,432 --> 00:07:28,999
for 48 hours now, right?
121
00:07:29,024 --> 00:07:31,658
Come on, man.
Hit the rack, get some rest.
122
00:07:31,704 --> 00:07:33,701
We've got a dozen guys on this.
123
00:07:40,787 --> 00:07:43,012
All right, first thing's up.
124
00:07:43,047 --> 00:07:44,213
I want you to talk to her school,
125
00:07:44,248 --> 00:07:46,015
classmates, piano teachers,
126
00:07:46,050 --> 00:07:47,550
other babysitters, other parents,
127
00:07:47,585 --> 00:07:49,051
everybody in her frickin' life.
128
00:07:49,086 --> 00:07:51,053
I want footage on every security camera
129
00:07:51,078 --> 00:07:53,178
within 20 blocks of the Sadler house.
130
00:07:53,224 --> 00:07:55,090
All traffic cameras that parallel
131
00:07:55,126 --> 00:07:57,547
and bisect Laurel Canyon
from Sunset to the 101.
132
00:07:57,572 --> 00:07:58,860
Get me something.
133
00:07:58,896 --> 00:08:00,896
We're on it. Wide net.
134
00:08:00,931 --> 00:08:03,298
Oh, and our friend, Mr. Greene,
135
00:08:03,433 --> 00:08:06,242
I want him in here first thing
sun up for another visit.
136
00:08:11,476 --> 00:08:13,468
Babe, can I help?
137
00:08:20,738 --> 00:08:22,049
What is it?
138
00:08:23,316 --> 00:08:25,252
Nothing. It's nothing.
139
00:08:27,253 --> 00:08:28,719
None of these photos are right.
140
00:08:28,858 --> 00:08:30,248
I take pictures of her every day.
141
00:08:30,273 --> 00:08:31,724
Why can't I find one for the poster?
142
00:08:31,974 --> 00:08:34,185
Come here.
143
00:08:34,752 --> 00:08:36,295
We're gonna find her.
144
00:08:37,024 --> 00:08:38,871
Probably tomorrow.
145
00:08:39,182 --> 00:08:42,851
And when we do, we should book
an amazing vacation,
146
00:08:43,004 --> 00:08:44,723
you, me, and Lake.
147
00:08:44,775 --> 00:08:46,640
She would totally love that, right?
148
00:08:48,876 --> 00:08:51,209
I know this is hard on you.
149
00:08:53,013 --> 00:08:54,470
It's okay.
150
00:08:56,245 --> 00:08:58,241
I'll quit work as soon as we find her,
151
00:08:58,351 --> 00:09:01,987
take a little time off, just you and me.
152
00:09:03,905 --> 00:09:05,456
I can't get out of my head.
153
00:09:07,342 --> 00:09:09,277
The hardest part of sobriety
154
00:09:09,328 --> 00:09:12,797
is I don't get a break from my brain.
155
00:09:15,702 --> 00:09:17,735
We could get naked.
156
00:09:47,098 --> 00:09:48,827
Mm.
157
00:09:55,705 --> 00:09:57,672
I can't do this right now.
158
00:09:58,044 --> 00:09:59,540
I'm sorry. It's not you.
159
00:09:59,575 --> 00:10:01,876
I just... You know it's not you, right?
160
00:10:04,524 --> 00:10:07,224
I get it. It's okay.
161
00:10:15,606 --> 00:10:18,884
Hey, why not use this one right here?
162
00:10:19,759 --> 00:10:22,017
I'm such an idiot.
163
00:10:22,765 --> 00:10:24,663
It was right in front of my face.
164
00:10:24,856 --> 00:10:26,066
Thank you.
165
00:10:30,212 --> 00:10:31,244
Next.
166
00:10:33,607 --> 00:10:35,875
All right, your order will be up
in about 10 minutes.
167
00:10:39,914 --> 00:10:41,847
Excuse me. Hi. Excuse me.
168
00:10:41,883 --> 00:10:43,515
Hey, hey. There's a line here.
169
00:10:43,551 --> 00:10:44,784
- Um, hello.
- Come on.
170
00:10:44,819 --> 00:10:46,350
Uh, back of the line.
171
00:10:46,972 --> 00:10:49,578
Hey, oh, oh,
I asked for no daikon sprouts.
172
00:10:49,622 --> 00:10:51,355
You see that? Daikon.
173
00:10:51,391 --> 00:10:53,624
Like he stole
my most private inner thoughts.
174
00:10:53,660 --> 00:10:55,560
Five pages of stuff
175
00:10:55,595 --> 00:10:58,797
after I lost my virginity
to that Ian guy, and, like...
176
00:10:58,832 --> 00:11:00,598
- Hi. What can I get you?
- Oh, hi.
177
00:11:00,633 --> 00:11:03,687
Uh, a bibimbap bowl
and a kimchidila, please?
178
00:11:03,796 --> 00:11:06,351
A billion little secrets
keeping people going.
179
00:11:07,173 --> 00:11:08,739
Do you have any secrets?
180
00:11:08,774 --> 00:11:11,120
- Next.
- Hi. I'm looking for PJ.
181
00:11:11,175 --> 00:11:12,282
He's one of your delivery guys.
182
00:11:12,311 --> 00:11:14,044
Oh, if you want takeout,
you'll have to call.
183
00:11:14,069 --> 00:11:15,226
- The number's on the side of the van.
- No, no, no.
184
00:11:15,250 --> 00:11:17,956
I'm not looking for takeout.
I'm actually looking for PJ.
185
00:11:17,981 --> 00:11:18,938
I don't know him.
186
00:11:18,963 --> 00:11:21,205
Well, someone manages your employees.
187
00:11:21,230 --> 00:11:22,651
Where's your manager?
188
00:11:22,687 --> 00:11:25,709
Look, PJ works for Sheldon.
189
00:11:25,924 --> 00:11:28,764
I'm here to pay him.
They're expecting me.
190
00:11:29,660 --> 00:11:32,428
1317 Willow Street downtown.
191
00:11:32,463 --> 00:11:34,553
- You'll hear it.
- Thank you.
192
00:11:34,665 --> 00:11:37,409
1317.
193
00:11:56,922 --> 00:11:58,874
What up, little man?
194
00:11:59,203 --> 00:12:00,287
Yeah, you good?
195
00:12:21,342 --> 00:12:23,442
I know. It's ironic.
196
00:12:23,478 --> 00:12:25,145
Your documentaries are known
197
00:12:25,180 --> 00:12:27,147
for exposing some pretty big stories.
198
00:12:27,182 --> 00:12:28,881
You uncovered a massive sex scandal
199
00:12:28,916 --> 00:12:30,883
in the San Diego Police Department,
200
00:12:30,918 --> 00:12:33,018
went up against a Republican senator,
201
00:12:33,053 --> 00:12:35,120
got him arrested for corruption
and kickbacks.
202
00:12:35,156 --> 00:12:36,855
As far as I know, he's still out there,
203
00:12:36,891 --> 00:12:38,414
mowing his lawn, doing his thing.
204
00:12:39,827 --> 00:12:42,635
And now you're moving into fiction.
205
00:12:42,729 --> 00:12:46,127
Well, I'm trying. We'll see.
206
00:12:46,892 --> 00:12:48,399
But, I mean, it's really...
207
00:12:48,424 --> 00:12:50,175
it's all just storytelling, right?
208
00:12:50,200 --> 00:12:51,994
And sometimes I think it might be easier
209
00:12:52,019 --> 00:12:55,956
to tell the truth
when you get to make stuff up.
210
00:12:56,075 --> 00:12:57,541
But... But either way,
211
00:12:57,576 --> 00:12:59,677
a documentary or scripted drama,
212
00:12:59,712 --> 00:13:03,829
you're... you're still trying
to shape the story, you know?
213
00:13:04,088 --> 00:13:06,254
W-Which means that you're always leaving
214
00:13:06,391 --> 00:13:08,525
little bits of truth
on the cutting room floor.
215
00:13:13,692 --> 00:13:15,926
...little bits of truth
on the cutting room floor.
216
00:13:36,112 --> 00:13:38,032
Thanks.
217
00:13:38,315 --> 00:13:40,081
I mean, they really killed at that show.
218
00:13:40,116 --> 00:13:42,083
Hi. Excuse me.
219
00:13:42,192 --> 00:13:43,517
Hey.
220
00:13:43,856 --> 00:13:45,419
Hey.
221
00:13:45,473 --> 00:13:48,622
I'm looking for PJ.
I'm supposed to meet him here.
222
00:13:48,658 --> 00:13:50,225
Oh, I don't think he was here tonight,
223
00:13:50,260 --> 00:13:52,693
but you can ask Sheldon.
224
00:13:52,729 --> 00:13:55,804
- Okay. Where's Sheldon?
- This way.
225
00:13:59,588 --> 00:14:01,366
Who's this?
226
00:14:01,570 --> 00:14:02,870
She's looking for someone.
227
00:14:02,905 --> 00:14:05,472
Yeah, I'm looking for PJ.
I need to talk to him.
228
00:14:05,507 --> 00:14:08,976
You know there are already
47 types of tacos in this city
229
00:14:09,101 --> 00:14:10,910
and counting?
230
00:14:10,945 --> 00:14:13,645
But my Korean BBQ taco... the best.
231
00:14:13,681 --> 00:14:15,081
You want to try it?
232
00:14:15,116 --> 00:14:17,716
No, I don't. I-I need to find PJ.
233
00:14:17,752 --> 00:14:19,582
- I know that he works for you.
- Why PJ?
234
00:14:19,645 --> 00:14:21,918
He was at my house Sunday night.
Something went missing.
235
00:14:21,943 --> 00:14:24,110
I need to find out if he saw anything.
236
00:14:24,325 --> 00:14:25,557
You putting the cops on him?
237
00:14:25,593 --> 00:14:27,092
No.
238
00:14:27,127 --> 00:14:29,178
If I was, they'd be here, not me.
239
00:14:29,203 --> 00:14:30,632
Hmm.
240
00:14:30,657 --> 00:14:32,757
I'm serious. I'm a customer.
241
00:14:34,348 --> 00:14:36,009
You don't believe me, do you?
242
00:14:41,515 --> 00:14:43,882
Excuse me. Do you mind?
243
00:14:44,043 --> 00:14:46,243
- Whoa!
- All right.
244
00:14:46,818 --> 00:14:48,857
Okay.
245
00:14:49,081 --> 00:14:51,748
Now, if I was cop, nothing
would be admissible, right?
246
00:14:59,158 --> 00:15:00,357
That's not cocaine.
247
00:15:00,393 --> 00:15:02,163
Never said it was.
248
00:15:03,194 --> 00:15:05,194
- What is it?
- Special K.
249
00:15:05,230 --> 00:15:06,759
It's a trip.
250
00:15:06,864 --> 00:15:08,571
First time?
251
00:15:08,876 --> 00:15:09,933
Buckle up.
252
00:15:11,669 --> 00:15:13,102
Oh, my God.
253
00:15:13,138 --> 00:15:14,870
Where's PJ?
254
00:15:14,906 --> 00:15:17,172
I can't do this right now.
255
00:15:17,342 --> 00:15:18,719
I need PJ.
256
00:15:18,842 --> 00:15:20,258
I need PJ.
257
00:15:20,608 --> 00:15:22,608
What did you lose?
258
00:15:25,382 --> 00:15:27,119
My kid.
259
00:15:28,152 --> 00:15:30,649
I lost my kid.
260
00:15:36,041 --> 00:15:38,241
- Oh, my God.
- Hey.
261
00:15:38,394 --> 00:15:40,417
The bathroom's just down there.
262
00:15:41,008 --> 00:15:43,697
Give your face a splash, all right?
263
00:16:15,196 --> 00:16:17,929
If I sleep in your bed,
are you going to leave?
264
00:16:17,965 --> 00:16:19,751
No, I promise.
265
00:16:31,478 --> 00:16:33,011
I miss you so much
266
00:16:33,046 --> 00:16:35,441
that I think I want to go to heaven.
267
00:16:46,085 --> 00:16:47,546
Open the door.
268
00:16:47,586 --> 00:16:49,664
I'm about to take a leak
in a mop bucket.
269
00:16:51,922 --> 00:16:53,287
What time is it?
270
00:16:53,365 --> 00:16:55,388
About 6:00.
271
00:16:55,736 --> 00:16:57,268
I need to get to PJ.
272
00:16:57,368 --> 00:16:59,334
Open the door.
273
00:17:01,713 --> 00:17:03,713
PJ changes his burner every Monday.
274
00:17:03,741 --> 00:17:06,042
- I don't have his new number yet.
- Where does he live?
275
00:17:06,077 --> 00:17:07,643
Doesn't he sleep in a treehouse
276
00:17:07,679 --> 00:17:09,125
in his parents' backyard or something?
277
00:17:09,150 --> 00:17:10,335
I don't actually know.
278
00:17:10,663 --> 00:17:13,229
He will be in touch today.
I'll tell him to call you.
279
00:17:13,288 --> 00:17:15,756
Oh, God. I can't wait until...
280
00:17:16,003 --> 00:17:18,313
Look.
281
00:17:18,689 --> 00:17:21,078
I do know he has a 9:00 a.m. film class.
282
00:17:21,263 --> 00:17:23,397
So-Cal Film Academy
over on Olive Street.
283
00:17:23,478 --> 00:17:25,336
Pretty sure he's there every day.
284
00:17:25,422 --> 00:17:27,962
Look, if you need to sleep it
off a little bit...
285
00:17:27,987 --> 00:17:29,826
No, no, no, no. I want to go now.
286
00:17:44,503 --> 00:17:46,580
Hey. Is Jane up?
287
00:17:46,615 --> 00:17:48,214
Um, she's not here.
288
00:17:48,714 --> 00:17:49,882
What do you mean?
289
00:17:49,918 --> 00:17:52,005
Did she send you home after I left?
290
00:17:52,919 --> 00:17:54,897
Of course she did.
291
00:17:55,270 --> 00:17:56,896
Where would she go?
292
00:17:56,921 --> 00:17:59,592
What... I mean, what is her problem?
Why is she not answering?
293
00:17:59,627 --> 00:18:02,954
Jane, Jane, you can't do this right now.
294
00:18:02,979 --> 00:18:05,111
I'm at your place. You need to be here.
295
00:18:05,298 --> 00:18:07,142
Call me back.
296
00:18:07,502 --> 00:18:08,908
Why wouldn't she answer her phone?
297
00:18:08,933 --> 00:18:10,136
I mean, what if we had news?
298
00:18:10,171 --> 00:18:11,671
Maybe she went to get coffee?
299
00:18:13,914 --> 00:18:16,308
Okay. Yeah, maybe.
300
00:18:16,778 --> 00:18:19,679
Hey, um, did you give a key
to the gardener?
301
00:18:19,714 --> 00:18:21,212
The police want all of the keys,
302
00:18:21,248 --> 00:18:22,729
and the gardener said he never got one.
303
00:18:22,822 --> 00:18:25,817
Oh, uh, it's probably inside.
I'll find it.
304
00:18:28,541 --> 00:18:30,328
I'm gonna see
if the officers saw her leave.
305
00:18:30,353 --> 00:18:32,228
This is ridiculous.
306
00:18:37,397 --> 00:18:38,565
All right.
307
00:18:38,731 --> 00:18:40,531
Thanks for dropping by.
308
00:18:40,556 --> 00:18:42,690
What's going on? Any news?
309
00:18:42,800 --> 00:18:45,541
I got some security footage
I'd like you to take a look at.
310
00:18:52,945 --> 00:18:54,444
You know that guy?
311
00:18:54,613 --> 00:18:56,813
No. No, I've never seen him before.
312
00:18:59,358 --> 00:19:01,959
You guys know Jane's not fit to
have custody of a child, right?
313
00:19:02,120 --> 00:19:04,287
I mean, if this fiasco hasn't
proved that once and for all,
314
00:19:04,322 --> 00:19:05,889
I don't know what will.
315
00:19:08,161 --> 00:19:10,862
Look, I suffer from addiction,
316
00:19:11,063 --> 00:19:12,962
an illness that I have under control.
317
00:19:13,153 --> 00:19:15,572
Either way, the world's
gonna view me as a bad parent.
318
00:19:15,600 --> 00:19:16,632
But for all we know,
319
00:19:16,667 --> 00:19:19,234
Jane was doped up
on sleeping pills and red wine.
320
00:19:19,269 --> 00:19:20,769
Anyone ask her to pee into a cup?
321
00:19:21,180 --> 00:19:22,836
Hell, no.
322
00:19:23,173 --> 00:19:24,372
'Cause she's a high-functioning,
323
00:19:24,408 --> 00:19:26,274
award-winning documentary filmmaker.
324
00:19:27,784 --> 00:19:30,316
Well, have you guys looked into
whoever she's sleeping with?
325
00:19:30,580 --> 00:19:32,480
No. Not yet.
326
00:19:32,515 --> 00:19:34,849
- Who is she sleeping with?
- I don't know,
327
00:19:35,214 --> 00:19:37,085
but I'll bet you
she's sleeping with someone.
328
00:19:37,120 --> 00:19:38,144
She usually is.
329
00:19:42,291 --> 00:19:44,081
Hey.
330
00:19:44,206 --> 00:19:45,426
Really?
331
00:19:45,461 --> 00:19:47,206
How long ago did she leave?
332
00:19:47,329 --> 00:19:49,229
Okay, I'll be right there.
333
00:19:54,302 --> 00:19:56,563
Hey. Hey, where are you?
334
00:19:56,588 --> 00:19:58,071
Have you heard anything?
335
00:19:58,107 --> 00:19:59,606
No, not yet. Where... Where are you?
336
00:19:59,634 --> 00:20:01,808
- Are you coming home?
- Yeah, I'll be home in a bit.
337
00:20:01,844 --> 00:20:03,308
Don't worry about me. I'm fine.
338
00:20:03,344 --> 00:20:04,644
Jane. Jane, Jane, Jane.
339
00:20:06,280 --> 00:20:07,579
Yeah, right.
340
00:20:17,825 --> 00:20:19,991
I usually try to wait
at least five minutes
341
00:20:20,027 --> 00:20:21,793
to respond to a text, you know?
342
00:20:21,828 --> 00:20:23,194
Can't seem too eager.
343
00:20:23,229 --> 00:20:24,663
It was all just easy with her.
344
00:20:24,698 --> 00:20:26,337
We were talking all day.
345
00:20:26,378 --> 00:20:28,710
And then bam, suddenly we were
sitting on the patio of Eveleigh
346
00:20:28,735 --> 00:20:29,868
drinking mojitos.
347
00:20:29,903 --> 00:20:32,137
It was, like, storybook beautiful.
348
00:20:32,172 --> 00:20:34,438
You had an online date
after the day we had?
349
00:20:34,474 --> 00:20:36,174
I know. It felt weird.
350
00:20:36,209 --> 00:20:37,775
But, Matt, you've got to see this woman.
351
00:20:37,810 --> 00:20:38,942
You're not gonna believe it.
352
00:20:38,978 --> 00:20:41,222
- Hey.
- You guys are here early.
353
00:20:41,350 --> 00:20:43,084
Yeah, we had to get
the pages out before call.
354
00:20:43,182 --> 00:20:44,481
Have you heard anything?
355
00:20:44,516 --> 00:20:47,151
Nothing yet.
I was photocopying these fliers.
356
00:20:47,618 --> 00:20:49,011
Jane here?
357
00:20:49,087 --> 00:20:51,915
No, she's at home. She's a wreck.
358
00:20:53,392 --> 00:20:54,926
Wait, are they gonna
shut down production?
359
00:20:54,984 --> 00:20:56,950
Nope. Third episode airs tomorrow.
360
00:20:56,975 --> 00:20:59,067
Train's left the station.
361
00:20:59,698 --> 00:21:01,798
Hey, man.
362
00:21:01,833 --> 00:21:03,299
Sorry you're going through this.
363
00:21:03,334 --> 00:21:04,567
I got three kids of my own.
364
00:21:04,602 --> 00:21:06,969
I just can't imagine how you're feeling,
365
00:21:07,005 --> 00:21:09,679
- what you're going through...
- Hope these do the trick.
366
00:21:10,941 --> 00:21:12,806
These are great.
367
00:21:13,010 --> 00:21:14,820
Seriously, they're perfect. Thank you.
368
00:21:14,845 --> 00:21:17,045
Of course. Whatever you need.
369
00:21:21,051 --> 00:21:22,799
You give Jane our love.
370
00:21:23,353 --> 00:21:25,674
Yeah, I will. I got to go.
371
00:21:44,207 --> 00:21:45,839
Uniforms let me in.
372
00:21:45,874 --> 00:21:47,848
Said Jane's not here.
373
00:21:50,879 --> 00:21:53,332
- Hormone injections?
- Uh, yeah.
374
00:21:53,915 --> 00:21:56,500
My second wife did three rounds.
375
00:21:56,718 --> 00:21:58,922
- Did it work?
- Nah.
376
00:21:59,121 --> 00:22:01,172
Don't mean it won't.
377
00:22:01,489 --> 00:22:03,399
You want a hand?
378
00:22:03,564 --> 00:22:04,897
I'm pretty much an expert.
379
00:22:04,925 --> 00:22:07,525
Uh, yeah. I-I do. Please.
380
00:22:07,561 --> 00:22:08,927
I just... I hate doing it.
381
00:22:08,963 --> 00:22:12,097
It's counterintuitive
stabbing yourself with a needle.
382
00:22:13,100 --> 00:22:14,311
Where you at?
383
00:22:14,336 --> 00:22:16,515
Um, trying naturally,
384
00:22:16,603 --> 00:22:18,436
naturally with needles, hormones.
385
00:22:18,472 --> 00:22:20,187
Next month, IVF.
386
00:22:20,406 --> 00:22:21,773
It's expensive.
387
00:22:21,808 --> 00:22:24,249
Yeah. That's what Tom keeps saying.
388
00:22:24,335 --> 00:22:25,779
He's a little stressed.
389
00:22:25,804 --> 00:22:28,276
Got laid off a few months ago.
390
00:22:30,483 --> 00:22:32,464
Ali, where is your sister?
391
00:22:33,067 --> 00:22:34,885
Oh! Oh, my...
392
00:22:36,321 --> 00:22:37,420
- Great.
- It's all right.
393
00:22:37,455 --> 00:22:38,855
Just watch your hands.
394
00:22:38,880 --> 00:22:40,657
More bad luck.
395
00:22:41,317 --> 00:22:42,926
Oh, no.
396
00:22:42,953 --> 00:22:45,420
These stupid tiles cost a fortune.
397
00:22:45,463 --> 00:22:47,811
Jane doesn't even care about them.
They were Pete's pick.
398
00:22:47,997 --> 00:22:50,131
Yeah, they're pretty.
399
00:22:54,294 --> 00:22:55,660
All right, you ready?
400
00:22:55,685 --> 00:22:57,273
Go for it.
401
00:23:29,025 --> 00:23:31,087
_
402
00:23:31,111 --> 00:23:32,158
_
403
00:23:41,761 --> 00:23:43,920
Um, Jane's just out getting a coffee.
404
00:23:44,061 --> 00:23:47,844
Yeah? She must love coffee.
She's been gone all night.
405
00:23:48,204 --> 00:23:49,672
Yeah, I just talked to her.
406
00:23:49,697 --> 00:23:51,883
She's fine. She's on her way back.
407
00:23:52,329 --> 00:23:53,561
You know, she was probably
408
00:23:53,586 --> 00:23:55,930
just driving around,
trying to calm down.
409
00:23:55,965 --> 00:23:57,446
I don't know.
410
00:23:57,471 --> 00:23:59,458
What can you tell me about
the guy Jane's been seeing?
411
00:23:59,517 --> 00:24:01,551
Oh, she's not seeing anyone.
I would know.
412
00:24:01,586 --> 00:24:04,008
Hmm. Pete mentioned a guy.
413
00:24:04,288 --> 00:24:07,368
Pete thinks she's sleeping
with everyone.
414
00:24:07,393 --> 00:24:09,612
Give him a day.
He'll say she's sleeping with you.
415
00:24:10,650 --> 00:24:13,245
Um, you want anything? Help yourself.
416
00:24:20,185 --> 00:24:21,844
Good morning.
417
00:24:22,230 --> 00:24:24,908
Good morning. How are you?
418
00:24:24,975 --> 00:24:26,440
You wanted our keys, right?
419
00:24:26,476 --> 00:24:29,128
- Yeah, yeah, I do.
- Okay.
420
00:24:29,345 --> 00:24:32,146
Well, thi... this one's mine.
421
00:24:37,715 --> 00:24:41,517
And, uh, this one was supposed
to be for the gardener.
422
00:24:44,995 --> 00:24:47,256
Great. Thanks.
423
00:24:51,011 --> 00:24:53,712
So, uh, how long you worked for Jane?
424
00:24:54,068 --> 00:24:56,302
Uh, about a year now.
425
00:24:56,337 --> 00:24:58,538
Yeah? You guys must be close.
426
00:24:58,573 --> 00:25:00,672
Lake must be real attached to you.
427
00:25:00,708 --> 00:25:01,807
You got kids of your own?
428
00:25:02,789 --> 00:25:04,710
I came by myself
429
00:25:04,745 --> 00:25:08,948
from El Salvador about seven years ago.
430
00:25:11,362 --> 00:25:13,329
Still tough back there, huh?
431
00:25:13,665 --> 00:25:17,864
Oh, yeah. Li... Life is better here.
432
00:25:18,525 --> 00:25:20,457
But you don't have children.
433
00:25:20,958 --> 00:25:23,729
My boyfriend can't have kids.
434
00:25:26,332 --> 00:25:27,865
You know what?
435
00:25:27,901 --> 00:25:30,468
Have Jane give me a call
as soon as she gets back, hmm?
436
00:25:41,623 --> 00:25:43,545
Hey, PJ.
437
00:25:43,849 --> 00:25:46,049
You ass. You been avoiding me?
438
00:25:46,084 --> 00:25:48,685
- Are you all right?
- Did you see Pete Sunday night?
439
00:25:48,720 --> 00:25:50,887
- Maybe he was outside my house.
- No. When?
440
00:25:50,923 --> 00:25:52,988
When you were at my house on Sunday.
441
00:25:53,023 --> 00:25:54,356
What did you see?
442
00:25:54,391 --> 00:25:55,658
What are you talking about?
443
00:25:55,693 --> 00:25:58,260
I saw video of you staking out my place.
444
00:25:58,295 --> 00:26:01,052
- What the hell is going on?!
- Oh, slow down.
445
00:26:01,373 --> 00:26:03,165
The police have surveillance video
446
00:26:03,200 --> 00:26:05,083
of you circling around
in front of my place.
447
00:26:05,138 --> 00:26:06,502
Did you go inside my house?
448
00:26:06,537 --> 00:26:08,437
No, God, I didn't go inside your house.
449
00:26:08,472 --> 00:26:10,839
I went into your shed and I sold
you a little something,
450
00:26:10,874 --> 00:26:12,039
which you are clearly still on.
451
00:26:12,388 --> 00:26:13,795
Okay, look,
452
00:26:13,820 --> 00:26:15,242
Pete broke into my house on Sunday,
453
00:26:15,278 --> 00:26:16,778
and he took my kid, okay?
454
00:26:16,813 --> 00:26:17,812
I need to prove it.
455
00:26:17,848 --> 00:26:19,514
I don't want to put the cops
on you, but I will.
456
00:26:19,549 --> 00:26:21,215
Okay, dude, chill out, all right?
457
00:26:21,250 --> 00:26:22,617
I'm just doing my thing.
458
00:26:22,652 --> 00:26:23,885
I'm trying to climb my ass
out of the ghetto.
459
00:26:23,920 --> 00:26:26,186
Oh, shut up. Your father's a dentist.
460
00:26:26,221 --> 00:26:28,148
I'm talking the proverbial ghetto.
461
00:26:28,249 --> 00:26:29,623
You think I'm eager to tell the cops
462
00:26:29,658 --> 00:26:31,191
that I had a drug dealer at my house
463
00:26:31,226 --> 00:26:33,179
while my kid was asleep?
464
00:26:33,491 --> 00:26:37,398
Just tell me what you saw,
a-and I'll pretend I saw it.
465
00:26:39,687 --> 00:26:41,935
Okay, there was a car
parked outside of your house,
466
00:26:41,963 --> 00:26:43,203
and I was waiting for it to leave.
467
00:26:43,228 --> 00:26:44,937
Okay, well, what kind of car?
468
00:26:44,973 --> 00:26:46,218
A black car.
469
00:26:46,249 --> 00:26:48,014
Sporty? Sedan?
470
00:26:48,309 --> 00:26:50,201
S-Sporty, I guess.
471
00:26:50,411 --> 00:26:52,193
Maybe like a BMW.
472
00:26:52,279 --> 00:26:53,779
I'm not really a car guy, so...
473
00:26:53,815 --> 00:26:55,677
- A black BMW?
- I think so.
474
00:26:55,702 --> 00:26:58,112
I mean, I went by to see who was in it,
475
00:26:58,319 --> 00:27:00,210
and I went down the street,
circled back,
476
00:27:00,329 --> 00:27:02,702
and then the car booked...
right turn onto Valley Road.
477
00:27:02,727 --> 00:27:05,160
It banged into a street sign,
it was going so fast.
478
00:27:05,223 --> 00:27:06,756
Did you see who was in it?
479
00:27:06,855 --> 00:27:08,888
I don't know. Some guy.
Couldn't really tell who it was.
480
00:27:08,962 --> 00:27:10,502
It was Pete!
481
00:27:11,084 --> 00:27:14,852
Pete's got a black BMW.
It was definitely him.
482
00:27:15,083 --> 00:27:17,249
It was definitely Pete.
483
00:27:17,301 --> 00:27:20,101
Don't come back to my school, okay?
484
00:27:23,352 --> 00:27:25,535
Okay, Casey,
I need you to meet me at Pete's.
485
00:27:25,607 --> 00:27:27,641
I'll be there in 20 minutes.
486
00:27:27,880 --> 00:27:30,105
Just keep an eye out.
487
00:27:30,121 --> 00:27:31,511
If Lake wandered
488
00:27:31,550 --> 00:27:32,555
out of the house
in the middle of the night,
489
00:27:32,590 --> 00:27:34,410
she could have found her way
into Fryman Canyon.
490
00:27:34,435 --> 00:27:36,550
I don't know. She could have
fallen somewhere, hurt herself.
491
00:27:36,575 --> 00:27:37,741
Does she have a history of sleepwalking?
492
00:27:37,778 --> 00:27:38,976
No.
493
00:27:39,053 --> 00:27:40,090
But she was home alone,
494
00:27:40,115 --> 00:27:41,693
so she may have gone
looking for her mom.
495
00:27:42,065 --> 00:27:43,432
Her mother wasn't home?
496
00:27:43,467 --> 00:27:46,668
Her mother was in the shed
in the backyard,
497
00:27:46,703 --> 00:27:49,256
which is 10 feet away,
and she had the baby monitor.
498
00:27:49,292 --> 00:27:50,715
Okay. I'll put these up.
499
00:27:50,740 --> 00:27:52,672
- Thank you.
- Thank you.
500
00:27:54,344 --> 00:27:56,209
Tom, you want to tell your friend
501
00:27:56,245 --> 00:27:57,611
to stop vilifying my sister?
502
00:27:57,639 --> 00:27:58,771
It's not gonna help.
503
00:27:58,815 --> 00:28:01,449
I know you've been raised
to clean up after her mess, Ali.
504
00:28:01,484 --> 00:28:03,444
Love it.
505
00:28:03,577 --> 00:28:04,677
Born-again father.
506
00:28:04,702 --> 00:28:06,272
Well, where is she now? Where's Jane?
507
00:28:06,297 --> 00:28:07,709
- That's enough.
- I don't know.
508
00:28:07,741 --> 00:28:09,355
Come on. The both of you, stop.
509
00:28:09,390 --> 00:28:11,866
I'm going this way to the next house.
510
00:28:24,172 --> 00:28:25,704
What are we doing here?
511
00:28:25,739 --> 00:28:28,122
There was a black BMW
parked outside my house.
512
00:28:28,333 --> 00:28:30,776
When it left, it went so fast,
it hit a sign.
513
00:28:30,811 --> 00:28:31,877
Okay.
514
00:28:31,912 --> 00:28:33,406
So Pete has a black BMW.
515
00:28:33,431 --> 00:28:35,380
I just want to see
if there's a scratch on it.
516
00:28:35,415 --> 00:28:38,048
- Could you, please... let me in?
- Oh. Okay.
517
00:28:38,153 --> 00:28:40,387
Good thing I have everyone's keys.
518
00:28:41,968 --> 00:28:43,420
Thanks.
519
00:28:43,456 --> 00:28:45,624
- Uh, I'll be there in a second.
- Okay.
520
00:28:45,859 --> 00:28:47,124
Hello?
521
00:28:47,159 --> 00:28:49,927
Hi, Kathryn? This is Detective Bilson.
522
00:28:49,963 --> 00:28:52,045
You're supposed to be here right
now giving us your statement.
523
00:28:52,141 --> 00:28:54,107
I'm at work. I can't leave.
524
00:28:54,624 --> 00:28:56,801
Miss Collins, we need
to speak to you right away.
525
00:28:56,836 --> 00:28:58,435
But I already gave my statement.
526
00:28:58,471 --> 00:29:00,670
A detective has to follow up in person.
527
00:29:00,706 --> 00:29:03,289
It's protocol.
We've already explained that.
528
00:29:04,582 --> 00:29:06,816
Where's she at? I'll go get her.
529
00:29:06,867 --> 00:29:08,304
We can come to you.
530
00:29:08,367 --> 00:29:11,581
I really can't have cops
showing up at my job. Please.
531
00:29:11,617 --> 00:29:13,357
Um, I'll be there right after work.
532
00:29:13,454 --> 00:29:15,354
6:00 p.m., all right?
533
00:29:19,624 --> 00:29:21,957
Listen, just stay on her, all right?
534
00:29:22,364 --> 00:29:24,764
I looked into Sadler's
housekeeper like you asked.
535
00:29:30,801 --> 00:29:32,513
BMW's not here.
536
00:29:32,576 --> 00:29:33,868
Maybe he's driving it.
537
00:29:33,904 --> 00:29:35,904
No, neither is the Jag.
538
00:29:51,224 --> 00:29:53,913
I will die without her.
539
00:29:54,590 --> 00:29:56,367
I will die.
540
00:30:00,663 --> 00:30:02,622
I mean, what...
what if I never get her back?
541
00:30:02,661 --> 00:30:04,831
I mean, what if she's really gone?
542
00:30:07,068 --> 00:30:08,968
Oh, my God.
543
00:30:09,003 --> 00:30:11,427
Casey, what if she's really gone?
I mean...
544
00:30:11,896 --> 00:30:14,545
Oh, my God. I can't do this.
545
00:30:15,616 --> 00:30:17,650
I can't do this.
546
00:30:19,080 --> 00:30:21,585
- Yes, you can.
- I can't do this. No, no, no.
547
00:30:21,935 --> 00:30:23,468
I can't, I can't, I can't, I can't.
548
00:30:23,493 --> 00:30:25,540
You just got to breathe, all right?
549
00:30:25,752 --> 00:30:27,185
It's gonna be okay.
550
00:30:27,220 --> 00:30:29,525
Okay.
551
00:30:30,296 --> 00:30:31,562
Okay.
552
00:30:31,692 --> 00:30:33,863
Okay.
553
00:31:24,464 --> 00:31:25,915
She's not a dog, you know.
554
00:31:25,940 --> 00:31:27,265
- Hey!
- She's a kid.
555
00:31:27,300 --> 00:31:28,299
- Jane.
- Jane!
556
00:31:28,335 --> 00:31:29,300
What are you doing?
557
00:31:29,336 --> 00:31:31,301
You're putting up posters
like she's a dog.
558
00:31:31,337 --> 00:31:34,104
She's not a dog. She's our kid.
What'd you do with her?
559
00:31:34,350 --> 00:31:36,647
Where's your car?
I know you were here that night.
560
00:31:39,290 --> 00:31:41,568
I-I give up, you know?
561
00:31:42,081 --> 00:31:44,545
Just... I just give up.
562
00:31:55,417 --> 00:31:56,426
Can I help you?
563
00:31:56,461 --> 00:31:58,127
Detective John Bird.
564
00:31:58,690 --> 00:32:01,830
I knocked, but, uh, nobody answered.
565
00:32:03,834 --> 00:32:05,300
Bea still at work?
566
00:32:05,335 --> 00:32:07,169
Yeah. Why?
567
00:32:07,204 --> 00:32:09,071
Thought I'd pop by, see where she lived,
568
00:32:09,106 --> 00:32:11,973
check out her house, meet her boyfriend.
569
00:32:12,008 --> 00:32:13,308
Well, you're meeting him.
570
00:32:13,496 --> 00:32:15,332
Ah.
571
00:32:15,731 --> 00:32:16,911
Leonardo Vargas.
572
00:32:17,004 --> 00:32:19,817
Leonardo. How you doing, man?
573
00:32:19,983 --> 00:32:21,949
- Todo bien.
- Mm.
574
00:32:21,984 --> 00:32:24,076
Yeah, that's a nice truck out here.
575
00:32:24,369 --> 00:32:26,235
Yeah, it's nice.
576
00:32:28,558 --> 00:32:30,552
I ran your name.
577
00:32:31,026 --> 00:32:32,326
It came up.
578
00:32:32,882 --> 00:32:34,928
- That was a long time ago.
- Mm.
579
00:32:34,964 --> 00:32:36,363
Did a three-year bit.
580
00:32:36,399 --> 00:32:37,483
I know.
581
00:32:37,548 --> 00:32:39,214
It's still there on your record.
582
00:32:39,538 --> 00:32:42,109
Long list of B&E.
583
00:32:46,007 --> 00:32:47,907
What you do with all this stuff?
584
00:32:49,863 --> 00:32:52,531
Fix stuff, sell stuff.
585
00:32:52,653 --> 00:32:54,353
Some gardening off the books.
586
00:32:54,483 --> 00:32:55,680
Off the books, huh?
587
00:32:55,716 --> 00:32:57,336
I'm an ex-con, bro.
588
00:32:57,585 --> 00:33:00,071
I can't get no real job,
so I do what I can.
589
00:33:00,891 --> 00:33:02,457
Hey, man, do you mind?
590
00:33:05,226 --> 00:33:07,626
So you fix stuff,
and you sell stuff, huh?
591
00:33:07,776 --> 00:33:10,077
I guess you still steal stuff, huh?
592
00:33:10,231 --> 00:33:12,330
You have anything to do
with the disappearance
593
00:33:12,365 --> 00:33:13,498
of Lake Sadler-Greene?
594
00:33:13,533 --> 00:33:15,366
Huh?
595
00:33:26,279 --> 00:33:28,379
Jane, where the hell you been?
596
00:33:36,457 --> 00:33:38,081
Okay.
597
00:33:39,424 --> 00:33:41,224
It's been almost 36 hours.
598
00:33:41,270 --> 00:33:43,069
We're gonna find your daughter,
599
00:33:43,094 --> 00:33:44,594
but not without your cooperation.
600
00:33:44,630 --> 00:33:46,395
What? I have been cooperating.
601
00:33:46,430 --> 00:33:48,264
I've been cooperating.
You're just not listening.
602
00:33:48,299 --> 00:33:50,932
You're not listening to me, all right?
603
00:33:50,968 --> 00:33:54,267
The tiles, the ones in your bathroom,
where are the extra tiles?
604
00:33:54,353 --> 00:33:55,604
What?
605
00:33:55,640 --> 00:33:57,706
The extra tiles, where did you put them?
606
00:33:57,741 --> 00:33:58,979
What are you talking about?
607
00:33:59,004 --> 00:34:00,464
I don't... I don't...
I don't... I don't know.
608
00:34:00,489 --> 00:34:03,011
I mean, maybe... maybe Pete took them.
609
00:34:03,047 --> 00:34:05,380
Maybe Casey put them in storage.
610
00:34:05,415 --> 00:34:06,914
W-What's your point?
611
00:34:06,949 --> 00:34:08,416
My point is did you know that Bea's got
612
00:34:08,451 --> 00:34:10,051
a 16-year-old daughter in El Salvador
613
00:34:10,086 --> 00:34:11,419
she's been trying to bring to the U.S.
614
00:34:11,454 --> 00:34:13,221
for the past five years now?
615
00:34:13,256 --> 00:34:15,253
- Why... Why wouldn't she tell me that?
- I don't know.
616
00:34:15,278 --> 00:34:16,924
But I do know immigration
lawyers cost a lot.
617
00:34:16,959 --> 00:34:19,260
Luckily for Bea,
she's got a convict boyfriend
618
00:34:19,296 --> 00:34:20,760
bringing in some extra cash.
619
00:34:20,796 --> 00:34:22,429
That's right.
620
00:34:22,464 --> 00:34:24,106
She gave him the key to your house.
621
00:34:24,192 --> 00:34:25,701
He came in while you were at work,
622
00:34:25,801 --> 00:34:27,237
took the tiles from your guest room.
623
00:34:27,262 --> 00:34:28,868
They were in your closet.
That's where they were.
624
00:34:28,904 --> 00:34:30,437
What does that have to do with Lake?
625
00:34:30,472 --> 00:34:32,019
That's what I'm trying to find out.
626
00:34:32,207 --> 00:34:34,674
Now, we do know they broke in
here within the last week.
627
00:34:34,843 --> 00:34:36,643
We also know they're both
desperate for money,
628
00:34:36,679 --> 00:34:38,683
more money than a few tiles
will bring them.
629
00:34:39,129 --> 00:34:41,129
You do the math.
630
00:34:41,633 --> 00:34:43,900
Hey, listen to me.
631
00:34:44,085 --> 00:34:46,129
You don't have a handle on this, do you?
632
00:34:46,478 --> 00:34:47,810
She's your daughter.
633
00:34:47,938 --> 00:34:50,214
You have no idea who you can trust.
634
00:34:51,395 --> 00:34:52,558
Hey.
635
00:34:52,821 --> 00:34:54,235
Bea?
636
00:34:54,628 --> 00:34:55,805
Bea?
637
00:34:55,875 --> 00:34:57,096
You need to let me talk to Leonardo
638
00:34:57,121 --> 00:34:58,405
because I-I don't know
what he said to you.
639
00:34:58,430 --> 00:35:00,805
- Bea?
- I... No, I don't understand.
640
00:35:00,830 --> 00:35:01,866
- You have to let me...
- Bea!
641
00:35:01,901 --> 00:35:03,940
You gave your boyfriend
a key to my house?
642
00:35:03,979 --> 00:35:06,073
What were you thinking? I trusted you!
643
00:35:06,098 --> 00:35:07,245
I trusted you with my house,
644
00:35:07,270 --> 00:35:08,423
- with my kid!
- Don't...
645
00:35:08,448 --> 00:35:09,941
You don't know what my life is like!
646
00:35:09,976 --> 00:35:11,165
- Because you don't...
- You don't know how I live.
647
00:35:11,190 --> 00:35:12,430
You don't know my daughter...
648
00:35:12,455 --> 00:35:13,836
- You don't...
- No, you never told me.
649
00:35:13,861 --> 00:35:15,979
- I could have helped you!
- How?!
650
00:35:16,014 --> 00:35:17,948
- Why didn't you come to me?
- Why? You're never here!
651
00:35:17,983 --> 00:35:19,605
You're always at work, all the time!
652
00:35:19,630 --> 00:35:21,551
- I never see you!
- So you steal from me?!
653
00:35:21,591 --> 00:35:23,086
- Where is she?
- All right. Enough!
654
00:35:23,122 --> 00:35:24,198
- Where is she?
- Jane, I don't know!
655
00:35:24,223 --> 00:35:25,519
- I would never take her!
- Cuff her! Take her down!
656
00:35:25,544 --> 00:35:27,691
I don't know where she is!
I would never do that to you!
657
00:35:27,727 --> 00:35:28,924
- Did you take her?
- Never!
658
00:35:28,960 --> 00:35:31,578
- Sell her along with my tiles?!
- Jane!
659
00:35:40,750 --> 00:35:42,549
The police have been calling me all day.
660
00:35:42,584 --> 00:35:44,359
I have to go in.
661
00:35:44,686 --> 00:35:46,019
So go in.
662
00:35:47,352 --> 00:35:48,899
Okay, but they want to know
663
00:35:48,954 --> 00:35:50,728
what we were doing
the night Lake went missing,
664
00:35:50,763 --> 00:35:52,563
and I don't know what
to tell them we were doing
665
00:35:52,598 --> 00:35:54,900
because I don't know
what you were doing.
666
00:35:55,434 --> 00:35:56,915
Just say you were
in bed with me all night
667
00:35:56,954 --> 00:35:58,243
'cause that's what we do every night.
668
00:35:58,303 --> 00:36:00,202
But that's not what we did that night.
669
00:36:01,444 --> 00:36:03,170
I'm so tired,
670
00:36:03,195 --> 00:36:05,408
I'm afraid I'm gonna screw up
and say something wrong.
671
00:36:05,443 --> 00:36:06,709
So you'll go in tomorrow. It's late.
672
00:36:06,745 --> 00:36:08,444
They've probably got a bunch of
other things they're working on,
673
00:36:08,480 --> 00:36:09,945
at least I hope they do.
674
00:36:09,981 --> 00:36:12,067
Okay, but...
675
00:36:12,215 --> 00:36:15,080
where were you, actually?
676
00:36:15,419 --> 00:36:18,186
Honey, I was home. I was here.
677
00:36:20,323 --> 00:36:21,390
By yourself?
678
00:36:21,425 --> 00:36:23,954
Yes. Of course by myself.
679
00:36:24,074 --> 00:36:26,774
It's just simpler and cleaner
680
00:36:26,997 --> 00:36:28,630
if somebody else can verify that.
681
00:36:28,665 --> 00:36:30,274
That's all.
682
00:36:34,437 --> 00:36:36,036
Okay.
683
00:36:44,313 --> 00:36:47,922
Maybe we should just close
our eyes for a little bit,
684
00:36:48,451 --> 00:36:51,584
and maybe when we wake up,
Lake will be back.
685
00:37:02,547 --> 00:37:04,623
That's a key to Jane's house.
686
00:37:05,266 --> 00:37:06,693
Yeah, it's Lake's key.
687
00:37:06,893 --> 00:37:09,099
She asked me to keep it safe for her.
688
00:37:19,980 --> 00:37:21,711
We're checking his alibi now.
689
00:37:21,849 --> 00:37:23,415
It looks like Leonardo Vargas
690
00:37:23,450 --> 00:37:25,249
was at a house party in Sylmar
691
00:37:25,284 --> 00:37:27,618
between the hours of 10:00 p.m.
and 3:30 a.m.
692
00:37:27,654 --> 00:37:30,088
Bea was at home with her sister-in-law.
693
00:37:30,723 --> 00:37:32,122
So they didn't take her?
694
00:37:32,158 --> 00:37:34,659
Doesn't look like it.
I'm not ruling anything out.
695
00:37:34,937 --> 00:37:37,104
Listen, we still got them
on theft charges,
696
00:37:37,129 --> 00:37:38,963
but if you're not gonna charge
them, I'm gonna have to...
697
00:37:38,998 --> 00:37:40,797
No, I want to. Charge them both.
698
00:37:45,101 --> 00:37:48,362
There was a-a black car, BMW,
699
00:37:48,406 --> 00:37:51,417
idling outside my house 12:15, 12:30,
700
00:37:51,633 --> 00:37:54,110
took a right on Valley Road,
and hit a street sign.
701
00:37:54,145 --> 00:37:56,980
- Saw the car yourself?
- Pete has a black BMW.
702
00:37:57,015 --> 00:37:58,647
If he hit a sign, if it was his car,
703
00:37:58,672 --> 00:38:00,835
then there'd be a scratch on it, right?
704
00:38:00,860 --> 00:38:02,485
And you're just telling me this now?
705
00:38:02,520 --> 00:38:04,219
I'm just remembering it now.
706
00:38:04,254 --> 00:38:06,221
Yeah, you know what I think?
707
00:38:06,547 --> 00:38:09,224
I think you're trying
to shape the story.
708
00:38:09,326 --> 00:38:11,872
Now, you told me you're not
gonna lie to me anymore.
709
00:38:12,196 --> 00:38:15,396
But all I see is you're just
leaving bits of the truth
710
00:38:15,431 --> 00:38:17,458
all over the cutting room floor.
711
00:38:18,502 --> 00:38:20,251
What do you think?
712
00:38:20,593 --> 00:38:22,370
You think I buried my daughter
in the backyard?
713
00:38:22,405 --> 00:38:24,298
Is that your theory?
714
00:38:59,741 --> 00:39:01,440
Commander Gomez's office.
715
00:39:01,901 --> 00:39:03,556
Yes, sir. One moment.
716
00:39:10,283 --> 00:39:12,083
Come in.
717
00:39:13,654 --> 00:39:14,805
Commander Gomez,
718
00:39:14,830 --> 00:39:17,288
here are the latest scripts
from Jane Sadler's show.
719
00:39:17,323 --> 00:39:19,752
Thank you. Did you read them?
720
00:39:19,822 --> 00:39:22,027
- Flipped through.
- And?
721
00:39:22,062 --> 00:39:23,393
It's a cop show.
722
00:39:23,429 --> 00:39:26,323
Hard-hitting. Well-researched.
723
00:39:32,004 --> 00:39:33,643
Amira.
724
00:39:34,393 --> 00:39:36,290
How'd you get these?
725
00:39:37,782 --> 00:39:39,359
It's a little complicated,
726
00:39:39,384 --> 00:39:41,470
but truly, I'm not complaining.
727
00:39:41,746 --> 00:39:43,501
Need anything else?
728
00:39:43,748 --> 00:39:46,248
No, no, no. Go home. Have a night.
729
00:39:58,428 --> 00:40:00,596
Here we go.
730
00:40:09,840 --> 00:40:11,272
Amira.
731
00:40:11,468 --> 00:40:12,961
Hey.
732
00:40:18,242 --> 00:40:19,943
You left my name at the gate.
733
00:40:19,968 --> 00:40:22,414
- I'm touched.
- Well, after last night,
734
00:40:22,518 --> 00:40:24,652
I would have given you
the keys to my house.
735
00:40:24,687 --> 00:40:26,754
Proves the Internet
is good for something.
736
00:40:39,635 --> 00:40:41,101
Hey. Need anything?
737
00:40:41,997 --> 00:40:43,543
I'm good, thanks.
738
00:40:43,568 --> 00:40:44,902
Yeah.
739
00:40:46,519 --> 00:40:48,451
Ready?
740
00:40:48,987 --> 00:40:51,252
Oh, no. Thanks. But you should.
741
00:40:51,378 --> 00:40:53,178
No, I cannot.
742
00:40:53,213 --> 00:40:55,236
Someone has to stand watch.
743
00:40:55,582 --> 00:40:57,564
You don't have
to look after me, you know.
744
00:40:57,852 --> 00:41:00,085
Yeah, I do.
745
00:41:01,505 --> 00:41:02,999
Is this payback
746
00:41:03,024 --> 00:41:05,515
for all those years
I was a horrible babysitter?
747
00:41:05,825 --> 00:41:07,291
What?
748
00:41:07,560 --> 00:41:10,890
Are you kidding?
You were the greatest babysitter.
749
00:41:12,832 --> 00:41:14,578
Ice cream soup.
750
00:41:14,893 --> 00:41:16,996
Remember ice cream soup?
751
00:41:18,336 --> 00:41:20,906
Yeah.
752
00:41:21,335 --> 00:41:23,367
Are you sleeping with someone?
753
00:41:23,441 --> 00:41:26,035
What? When would I have time?
754
00:41:26,739 --> 00:41:30,393
Pete told Bird that there was
a man in your life.
755
00:41:30,418 --> 00:41:31,915
He said that to the police?
756
00:41:31,950 --> 00:41:33,650
Oh, my God. He's such an idiot.
757
00:41:33,686 --> 00:41:35,996
- He has no idea.
- You would tell me, right?
758
00:41:36,021 --> 00:41:37,311
Of course.
759
00:41:39,757 --> 00:41:42,483
No, don't. Do not.
760
00:41:42,545 --> 00:41:44,393
You do not need to be thinking
about work right now.
761
00:41:44,428 --> 00:41:45,861
You need to be getting some sleep.
762
00:41:45,897 --> 00:41:47,640
I know.
763
00:41:47,795 --> 00:41:48,961
You do?
764
00:41:49,067 --> 00:41:50,562
Yeah.
765
00:41:51,360 --> 00:41:53,360
Okay.
766
00:42:04,614 --> 00:42:06,414
Just checking.
767
00:42:08,198 --> 00:42:09,383
Hi, Mama.
768
00:42:09,419 --> 00:42:10,785
Oh, my God.
769
00:42:10,821 --> 00:42:12,095
What?
770
00:42:12,120 --> 00:42:13,962
I know you're too busy to see me,
771
00:42:14,056 --> 00:42:16,892
but I love you, and I'm okay.
772
00:42:17,078 --> 00:42:18,945
Fly kisses!
773
00:42:21,552 --> 00:42:26,375
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
55069
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.