Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:01:43,430 --> 00:01:47,150
Something is coming.
Something hungry for blood.
3
00:01:47,230 --> 00:01:51,820
A shadow grows on the wall behind you,
swallowing you in darkness.
4
00:01:51,900 --> 00:01:53,860
- It is almost here.
- What is it?
5
00:01:53,940 --> 00:01:55,280
What if it's the Demogorgon?
6
00:01:55,360 --> 00:01:58,410
Oh, Jesus, we're so screwed
if it's the Demogorgon.
7
00:01:58,490 --> 00:01:59,530
It's not the Demogorgon.
8
00:01:59,620 --> 00:02:01,870
An army of troglodytes
charge into the chamber!
9
00:02:01,950 --> 00:02:04,080
- Troglodytes?
- Told ya.
10
00:02:07,540 --> 00:02:08,960
Wait a minute.
11
00:02:09,630 --> 00:02:11,590
Did you hear that?
12
00:02:11,670 --> 00:02:13,090
That... that sound?
13
00:02:13,170 --> 00:02:15,840
Boom... boom...
14
00:02:15,920 --> 00:02:17,680
Boom!
15
00:02:17,760 --> 00:02:19,696
That didn't come from the troglodytes.
No, that...
16
00:02:19,720 --> 00:02:21,390
That came from something else.
17
00:02:23,850 --> 00:02:25,850
The Demogorgon!
18
00:02:25,930 --> 00:02:27,456
- We're in deep shit.
- Will, your action!
19
00:02:27,480 --> 00:02:28,770
- I don't know!
- Fireball him!
20
00:02:28,850 --> 00:02:30,150
I'd have to roll a 13 or higher!
21
00:02:30,230 --> 00:02:32,070
Too risky.
Cast a protection spell.
22
00:02:32,150 --> 00:02:34,690
- Don't be a pussy. Fireball him!
- Cast Protection.
23
00:02:34,780 --> 00:02:37,490
The Demogorgon is tired
of your silly human bickering!
24
00:02:37,570 --> 00:02:39,360
It stomps towards you.
25
00:02:39,450 --> 00:02:40,450
- Boom!
- Fireball him!
26
00:02:40,530 --> 00:02:42,830
- Another stomp, boom!
- Cast Protection.
27
00:02:42,910 --> 00:02:45,750
He roars in anger!
28
00:02:45,830 --> 00:02:47,330
Fireball!
29
00:02:47,410 --> 00:02:49,040
- Oh, shit!
- Where'd it go?
30
00:02:49,120 --> 00:02:50,830
- Where is it?
- I don't know!
31
00:02:50,920 --> 00:02:52,460
- Is it a 13?
- I don't know!
32
00:02:52,540 --> 00:02:53,776
- Where is it?
- Oh, my God!
33
00:02:53,800 --> 00:02:55,436
- Mike!
- Oh, my God! Oh, my God!
34
00:02:55,460 --> 00:02:56,606
- Mike!
- Can you find it yet?
35
00:02:56,630 --> 00:02:57,720
No, I can't find it!
36
00:02:57,800 --> 00:02:59,470
- Mike!
- Oh, my God! Oh, my God!
37
00:02:59,550 --> 00:03:01,340
Mom, we're in the middle of a campaign!
38
00:03:01,430 --> 00:03:03,550
You mean the end?
Fifteen after.
39
00:03:03,640 --> 00:03:06,810
- Oh, my God! Freaking idiot!
- Why do we have to go?
40
00:03:06,930 --> 00:03:09,600
- Mom, wait, just 20 more minutes!
- It's a school night, Michael.
41
00:03:09,690 --> 00:03:12,150
I just put Holly to bed.
You can finish next weekend.
42
00:03:12,230 --> 00:03:13,830
- But that'll ruin the flow!
- Michael...
43
00:03:13,860 --> 00:03:15,110
I'm serious, Mom.
44
00:03:15,190 --> 00:03:17,650
The campaign took two weeks to plan.
45
00:03:17,740 --> 00:03:19,716
How was I supposed to know
it was gonna take ten hours?
46
00:03:19,740 --> 00:03:21,610
You've been playing for ten hours?
47
00:03:22,950 --> 00:03:26,740
- Dad, don't you think that 20 more...
- I think you should listen to your mother.
48
00:03:26,830 --> 00:03:30,290
Dang dumb piece of junk.
49
00:03:31,330 --> 00:03:33,290
Oh, I got it!
50
00:03:33,380 --> 00:03:35,250
- Does the seven count?
- It was a seven?
51
00:03:35,920 --> 00:03:38,460
Did Mike see it?
Then it doesn't count.
52
00:03:43,090 --> 00:03:44,260
Yo, hey, guys.
53
00:03:44,350 --> 00:03:46,220
- Does anyone want this?
- No.
54
00:03:49,680 --> 00:03:50,850
Yeah.
55
00:03:51,640 --> 00:03:53,230
No, I don't think...
56
00:03:54,360 --> 00:03:55,940
Yeah, he's cute.
57
00:03:56,020 --> 00:03:59,360
Barb, no, I don't think so.
58
00:03:59,440 --> 00:04:00,900
- Barb, you're not...
- Hey, Nancy.
59
00:04:01,780 --> 00:04:03,216
There's a slice left if you want it.
60
00:04:03,240 --> 00:04:05,580
- Sausage and pepperoni!
- Hold on.
61
00:04:12,460 --> 00:04:16,380
- There's something wrong with your sister.
- What are you talking about?
62
00:04:16,460 --> 00:04:18,316
- She's got a stick up her butt.
- Yeah.
63
00:04:18,340 --> 00:04:20,860
It's because she's been dating
that douchebag, Steve Harrington.
64
00:04:20,920 --> 00:04:22,720
Yeah,
she's turning into a real jerk.
65
00:04:22,760 --> 00:04:24,090
She's always been a real jerk.
66
00:04:24,180 --> 00:04:26,050
Nuh-uh, she used to be cool.
67
00:04:26,140 --> 00:04:28,576
Like that time she dressed up as an elf
for our Elder tree campaign.
68
00:04:28,600 --> 00:04:29,810
Four years ago!
69
00:04:29,930 --> 00:04:31,350
- Just saying.
- Later.
70
00:04:32,940 --> 00:04:34,980
- It was a seven.
- Huh?
71
00:04:35,060 --> 00:04:36,810
The roll, it was a seven.
72
00:04:37,900 --> 00:04:40,110
The Demogorgon, it got me.
73
00:04:41,490 --> 00:04:43,150
See you tomorrow.
74
00:04:58,800 --> 00:05:01,840
- Good night, ladies.
- Kiss your mom 'night for me.
75
00:05:03,170 --> 00:05:05,260
Race you back to my place?
Winner gets a comic.
76
00:05:05,340 --> 00:05:07,010
- Any comic?
- Yeah.
77
00:05:07,890 --> 00:05:10,010
Hey! Hey!
78
00:05:10,100 --> 00:05:12,060
I didn't say "go"!
79
00:05:14,100 --> 00:05:16,150
Get back here!
80
00:05:16,230 --> 00:05:18,360
I'm gonna kill you!
81
00:05:18,440 --> 00:05:20,860
I'll take your X-Men 134!
82
00:05:27,160 --> 00:05:28,700
Son of a bitch.
83
00:06:27,760 --> 00:06:29,140
Mom?
84
00:06:29,220 --> 00:06:31,760
Jonathan? Mom?
85
00:06:53,700 --> 00:06:56,410
Hello? Hello?
86
00:09:29,110 --> 00:09:31,400
And that's itfor News Center this morning.
87
00:09:31,480 --> 00:09:32,820
Thanks for joining us.
88
00:09:32,900 --> 00:09:35,200
Let's hand off now to Liz
at the news desk.
89
00:09:35,280 --> 00:09:36,700
All right, thank you, Donna.
90
00:09:36,780 --> 00:09:37,870
Turning now to local news,
91
00:09:37,950 --> 00:09:41,370
we're getting reports of surges
and power outages all across the county.
92
00:09:41,450 --> 00:09:44,410
Last night, hundreds of homes
in East Hawkins were affected,
93
00:09:44,500 --> 00:09:46,870
leaving many residents in the dark.
94
00:09:46,960 --> 00:09:49,090
The cause of the outage is still unknown.
95
00:09:49,170 --> 00:09:51,380
We reached out to Roane County
Water and Electric,
96
00:09:51,460 --> 00:09:54,010
and a spokesperson says
that they are confident
97
00:09:54,090 --> 00:09:56,680
power will be restored
to all remaining homes
98
00:09:56,760 --> 00:09:58,300
within the next several hours.
99
00:10:24,870 --> 00:10:26,040
Mmm.
100
00:10:57,490 --> 00:10:59,700
In other news,
you might wanna stay home tonight
101
00:10:59,780 --> 00:11:01,070
or at least pack an umbrella.
102
00:11:01,160 --> 00:11:03,580
We turn to everybody's favorite
morning weather guy, Charles.
103
00:11:08,080 --> 00:11:10,080
Where the hell are they?
104
00:11:10,170 --> 00:11:12,590
- Jonathan?
- Check the couch!
105
00:11:12,670 --> 00:11:13,790
Ugh, I did.
106
00:11:14,920 --> 00:11:17,380
Oh... Got them.
107
00:11:18,510 --> 00:11:20,840
Okay, sweetie, I will see you tonight.
108
00:11:20,930 --> 00:11:22,760
- Yeah, see you later.
- Where's Will?
109
00:11:22,850 --> 00:11:23,970
Oh, I didn't get him up yet.
110
00:11:24,010 --> 00:11:25,196
He's probably still sleeping.
111
00:11:25,220 --> 00:11:28,350
- Jonathan, you have to make sure he's up!
- Mom, I'm making breakfast.
112
00:11:28,430 --> 00:11:30,270
I told you this a thousand times.
113
00:11:30,350 --> 00:11:33,980
Will! Come on, honey.
It's time to get up.
114
00:11:37,360 --> 00:11:40,740
- He came home last night, right?
- He's not in his room?
115
00:11:40,820 --> 00:11:43,120
- Did he come home or not?
- I don't know.
116
00:11:43,200 --> 00:11:44,450
- You don't know?
- No.
117
00:11:44,530 --> 00:11:46,580
I got home late.
I was working.
118
00:11:46,660 --> 00:11:47,700
You were working?
119
00:11:47,790 --> 00:11:49,710
Eric asked if I could cover.
I said yeah.
120
00:11:49,790 --> 00:11:51,306
I just thought we could use
the extra cash.
121
00:11:51,330 --> 00:11:54,040
- Jonathan, we've talked about this.
- I know, I know.
122
00:11:54,130 --> 00:11:56,050
You can't take shifts when I'm working.
123
00:11:56,130 --> 00:11:58,356
Mom, it's not a big deal.
Look, he was at the Wheelers' all day.
124
00:11:58,380 --> 00:12:01,050
- I'm sure he just stayed over.
- I can't believe you.
125
00:12:01,130 --> 00:12:03,720
I can't believe you sometimes.
126
00:12:06,810 --> 00:12:10,270
That's disgusting.
127
00:12:10,350 --> 00:12:12,560
- You're disgusting!
- Hello?
128
00:12:12,650 --> 00:12:14,400
Hi, Karen.
It's Joyce.
129
00:12:14,480 --> 00:12:16,520
- Oh, Joyce, hi.
- What the hell, Mike?
130
00:12:16,610 --> 00:12:17,780
- Hey!
- Quiet!
131
00:12:17,860 --> 00:12:19,570
- Language.
- Are you kidding?
132
00:12:19,650 --> 00:12:21,030
Was that Will I heard back there?
133
00:12:21,110 --> 00:12:22,610
Will?
No, no, no, it's just Mike.
134
00:12:22,700 --> 00:12:24,110
Will didn't spend the night?
135
00:12:24,200 --> 00:12:26,620
No, he left here
a little bit after 8:00.
136
00:12:26,700 --> 00:12:28,040
Why? He's not home?
137
00:12:28,120 --> 00:12:31,960
Um, you know what? I think
he just left early for... for school.
138
00:12:32,040 --> 00:12:34,040
- Thank you so much. Bye.
- Okay. Bye.
139
00:12:56,110 --> 00:12:58,900
That's weird.
I don't see him.
140
00:12:58,980 --> 00:13:00,586
I'm telling you, his mom's right.
141
00:13:00,610 --> 00:13:02,440
He probably just
went to class early again.
142
00:13:02,530 --> 00:13:05,086
Yeah, he's always paranoid
Gursky's gonna give him another pop quiz.
143
00:13:05,110 --> 00:13:07,030
Step right up, ladies and gentlemen.
144
00:13:07,870 --> 00:13:10,370
Step right up and get your tickets
for the freak show.
145
00:13:10,450 --> 00:13:13,080
Who do you think would make more money
in a freak show?
146
00:13:14,830 --> 00:13:18,750
Midnight, Frogface, or Toothless?
147
00:13:22,510 --> 00:13:24,340
I'd go with Toothless.
148
00:13:24,430 --> 00:13:27,890
I told you a million times,
my teeth are coming in.
149
00:13:27,970 --> 00:13:29,720
It's called cleidocranial dysplasia.
150
00:13:29,810 --> 00:13:31,810
"I told you a million times."
151
00:13:31,890 --> 00:13:33,930
Do the arm thing.
152
00:13:34,730 --> 00:13:36,060
Do it, freak!
153
00:13:42,400 --> 00:13:44,650
God, it gets me every time.
154
00:13:45,950 --> 00:13:48,820
- Assholes.
- I think it's kinda cool.
155
00:13:48,910 --> 00:13:51,080
It's like you have superpowers
or something.
156
00:13:51,160 --> 00:13:53,040
Like Mr. Fantastic.
157
00:13:53,120 --> 00:13:55,370
Yeah,
except I can't fight evil with it.
158
00:14:03,670 --> 00:14:05,510
So, did he call?
159
00:14:05,590 --> 00:14:08,140
Keep your voice down.
160
00:14:08,220 --> 00:14:09,800
Did he?
161
00:14:09,890 --> 00:14:11,640
I told you, it's not like that.
162
00:14:12,220 --> 00:14:15,980
Okay, I mean, yes, he likes me,
but not like that.
163
00:14:16,690 --> 00:14:17,980
We just...
164
00:14:19,100 --> 00:14:20,610
made out a couple times.
165
00:14:20,690 --> 00:14:24,070
"We just... made out a couple times."
166
00:14:24,150 --> 00:14:25,490
Nance, seriously,
167
00:14:25,570 --> 00:14:27,650
you're gonna be so cool now,
it's ridiculous.
168
00:14:27,740 --> 00:14:29,160
No, I'm not.
169
00:14:29,240 --> 00:14:32,910
You better still hang out with me,
that's all I'm saying.
170
00:14:32,990 --> 00:14:35,790
If you become friends with Tommy H.
or Carol...
171
00:14:35,870 --> 00:14:37,160
Oh, that's gross!
172
00:14:37,250 --> 00:14:39,420
Okay,
I'm telling you, it was a one-time...
173
00:14:40,250 --> 00:14:42,340
Two-time thing.
174
00:14:47,170 --> 00:14:48,470
You were saying?
175
00:14:58,890 --> 00:15:00,350
- Steve...
- Mmm-hmm?
176
00:15:00,440 --> 00:15:02,110
- I have to go.
- In a minute.
177
00:15:03,570 --> 00:15:05,860
Steve.
I really, like...
178
00:15:05,940 --> 00:15:07,780
Seriously, I have to go.
179
00:15:07,860 --> 00:15:09,240
Wait, wait, wait.
Let's...
180
00:15:09,320 --> 00:15:11,200
Come on, let's do something tonight, yeah?
181
00:15:11,280 --> 00:15:14,200
Uh... No, I can't.
I have to study for Kaminsky's test.
182
00:15:14,280 --> 00:15:16,540
Oh, come on.
What's your GPA again? 3.999...
183
00:15:16,620 --> 00:15:18,330
Kaminsky's tests are impossible.
184
00:15:18,410 --> 00:15:20,580
- Well, then, just let me help.
- You failed chem.
185
00:15:20,670 --> 00:15:22,670
- C-minus.
- Well, in that case...
186
00:15:22,750 --> 00:15:25,090
So I'll be over around, say, like, 8:00?
187
00:15:25,170 --> 00:15:28,130
- Are you crazy? My mom would not...
- I'll climb through your window.
188
00:15:28,220 --> 00:15:30,446
She won't even know I'm there.
I'm stealthy, like a ninja.
189
00:15:30,470 --> 00:15:31,720
You are crazy.
190
00:15:31,800 --> 00:15:33,696
Wait, wait, wait. Just...
Okay, forget about that.
191
00:15:33,720 --> 00:15:35,010
We can just...
192
00:15:35,100 --> 00:15:37,020
We can just, like, chill in my car.
193
00:15:37,100 --> 00:15:40,060
We can find
a nice quiet place to park, and...
194
00:15:40,140 --> 00:15:43,560
Steve... I have to study.
195
00:15:43,650 --> 00:15:45,360
I'm not kidding.
196
00:15:45,440 --> 00:15:47,730
Well, why do you think
I want it to be nice and quiet?
197
00:15:49,610 --> 00:15:51,490
You're an idiot, Steve Harrington.
198
00:15:57,450 --> 00:16:00,040
Meet me at Dearborn and Maple at 8:00.
199
00:16:00,870 --> 00:16:02,250
To study.
200
00:16:15,470 --> 00:16:16,760
Good of you to show.
201
00:16:16,850 --> 00:16:20,520
Oh, hey, morning, Flo.
Morning, everybody.
202
00:16:20,600 --> 00:16:24,270
- Hey, Chief.
- Damn! You look like hell, Chief.
203
00:16:24,350 --> 00:16:25,416
- Oh, yeah?
- Yeah.
204
00:16:25,440 --> 00:16:28,040
Well, I looked better than your wife
when I left her this morning.
205
00:16:29,150 --> 00:16:30,690
While you were drinking or sleeping,
206
00:16:30,780 --> 00:16:33,740
or whatever it is you deemed
so necessary on Monday morning,
207
00:16:33,820 --> 00:16:34,820
Phil Larson called.
208
00:16:34,910 --> 00:16:37,580
Said some kids are stealing
the gnomes out of his garden again.
209
00:16:37,660 --> 00:16:39,120
Oh, those garden gnomes again.
210
00:16:39,200 --> 00:16:41,460
Well, I'll tell you what,
I'm gonna get right on that.
211
00:16:41,540 --> 00:16:43,080
On a more pressing matter,
212
00:16:43,170 --> 00:16:45,210
Joyce Byers can't find her son
this morning.
213
00:16:45,290 --> 00:16:48,050
Mmm.
Okay, I'm gonna get on that.
214
00:16:48,130 --> 00:16:50,340
- Just give me a minute.
- Joyce is very upset.
215
00:16:50,420 --> 00:16:52,300
Well, Flo, Flo, we've discussed this.
216
00:16:52,380 --> 00:16:54,720
Mornings are for coffee and contemplation.
217
00:16:54,800 --> 00:16:58,680
- Chief, she's already in your...
- Coffee and contemplation, Flo!
218
00:17:09,150 --> 00:17:11,940
I have been waiting here
over an hour, Hopper.
219
00:17:12,030 --> 00:17:14,610
And I apologize again.
220
00:17:14,700 --> 00:17:16,070
I'm going out of my mind!
221
00:17:16,160 --> 00:17:19,740
Look, boy his age,
he's probably just playing hookie, okay?
222
00:17:19,830 --> 00:17:21,830
No, not my Will.
He's not like that.
223
00:17:21,910 --> 00:17:23,516
- He wouldn't do that.
- Well, you never know.
224
00:17:23,540 --> 00:17:25,306
I mean, my mom thought
I was on the debate team,
225
00:17:25,330 --> 00:17:26,976
when really I was just screwing
Chrissy Carpenter
226
00:17:27,000 --> 00:17:28,670
in the back of my dad's Oldsmobile, so...
227
00:17:28,750 --> 00:17:31,710
Look, he's not like you, Hopper.
He's not like me.
228
00:17:31,800 --> 00:17:34,300
He's not like... most.
229
00:17:34,380 --> 00:17:38,260
He has a couple of friends,
but, you know, the kids, they're mean.
230
00:17:38,350 --> 00:17:40,180
They make fun of him.
They call him names.
231
00:17:40,260 --> 00:17:42,310
- They laugh at him, his clothes...
- His clothes?
232
00:17:42,390 --> 00:17:44,350
- What's wrong with his clothes?
- I don't know.
233
00:17:44,430 --> 00:17:46,730
- Does that matter?
- Maybe.
234
00:17:46,810 --> 00:17:49,860
Look, he's...
He's a sensitive kid.
235
00:17:49,940 --> 00:17:53,650
Lonnie...
Lonnie used to say he was queer.
236
00:17:53,740 --> 00:17:55,070
Called him a fag.
237
00:17:55,150 --> 00:17:59,070
- Is he?
- He's missing is what he is.
238
00:18:00,580 --> 00:18:02,950
When was the last time
you heard from Lonnie?
239
00:18:05,080 --> 00:18:09,420
Uh, last I heard, he was in Indianapolis.
That was about a year ago.
240
00:18:09,500 --> 00:18:12,316
- But he has nothing to do with this.
- Why don't you give me his number?
241
00:18:12,340 --> 00:18:14,276
You know, Hopper,
he has nothing to do with this. Trust me.
242
00:18:14,300 --> 00:18:17,510
Joyce, 99 out of 100 times,
kid goes missing,
243
00:18:17,590 --> 00:18:19,720
the kid is with a parent or relative.
244
00:18:19,800 --> 00:18:21,310
What about the other time?
245
00:18:21,390 --> 00:18:24,730
- What?
- You said, "99 out of 100."
246
00:18:24,850 --> 00:18:26,850
- What about the other time, the one?
- Joyce.
247
00:18:26,940 --> 00:18:28,060
The one!
248
00:18:28,150 --> 00:18:29,980
Joyce, this is Hawkins, okay?
249
00:18:30,060 --> 00:18:31,876
You wanna know the worst thing
that's ever happened here
250
00:18:31,900 --> 00:18:33,046
in the four years I've been working here?
251
00:18:33,070 --> 00:18:34,296
Do you wanna know the worst thing?
252
00:18:34,320 --> 00:18:37,450
It was when an owl attacked
Eleanor Gillespie's head
253
00:18:37,530 --> 00:18:39,250
because it thought
that her hair was a nest.
254
00:18:39,320 --> 00:18:41,990
Okay, fine.
I will call Lonnie.
255
00:18:42,080 --> 00:18:43,790
He will talk to me before he talks to...
256
00:18:43,870 --> 00:18:45,830
- What, a pig?
- A cop!
257
00:18:46,910 --> 00:18:49,920
Just find my son, Hop.
258
00:18:50,000 --> 00:18:51,880
Find him!
259
00:19:03,470 --> 00:19:04,640
Dr. Brenner.
260
00:19:06,600 --> 00:19:08,270
This way, gentlemen.
261
00:19:08,350 --> 00:19:11,190
The entire east wing
will be evacuated within the hour.
262
00:19:11,270 --> 00:19:15,110
We've sealed off this area
following quarantine protocol.
263
00:21:01,300 --> 00:21:03,930
- This is where it came from?
- Yes.
264
00:21:04,010 --> 00:21:05,010
And the girl?
265
00:21:06,640 --> 00:21:08,760
She can't have gone far.
266
00:22:02,030 --> 00:22:03,740
All right, and one more.
267
00:22:04,690 --> 00:22:06,676
Hey, Ben.
What do you think about that, uh...
268
00:22:06,700 --> 00:22:08,240
Hey, I don't know.
I don't know.
269
00:22:08,320 --> 00:22:10,660
I don't know,
37 points per game average...
270
00:22:10,740 --> 00:22:12,620
- Thirty-seven now, but...
- Mr. Basket.
271
00:22:42,610 --> 00:22:44,110
Hey!
272
00:22:44,190 --> 00:22:45,320
Come here!
273
00:22:46,070 --> 00:22:47,360
Hey, come here!
274
00:22:52,030 --> 00:22:54,080
You think you can steal from me, boy?
275
00:22:56,580 --> 00:22:57,750
What in the hell?
276
00:22:59,290 --> 00:23:02,130
Remember, finish chapter 12
277
00:23:02,210 --> 00:23:06,010
and answer 12.3 on the difference
between an experiment
278
00:23:06,090 --> 00:23:08,220
and other forms of science investigation.
279
00:23:08,300 --> 00:23:12,180
This will be on the test,
which will cover chapters 10 through 12.
280
00:23:12,260 --> 00:23:15,310
It will be multiple choice
with an essay section.
281
00:23:16,980 --> 00:23:18,350
So, did it come?
282
00:23:18,440 --> 00:23:19,810
Sorry, boys.
283
00:23:19,890 --> 00:23:21,770
I hate to be the bearer of bad news,
but...
284
00:23:22,980 --> 00:23:23,980
it came.
285
00:23:27,490 --> 00:23:28,490
Yes!
286
00:23:28,570 --> 00:23:30,360
The Heathkit ham shack.
287
00:23:30,450 --> 00:23:31,966
- Whoa.
- Ain't she a beaut?
288
00:23:31,990 --> 00:23:34,030
I bet you can talk to New York
on this thing.
289
00:23:34,120 --> 00:23:35,290
Think bigger.
290
00:23:35,370 --> 00:23:37,370
- California?
- Bigger.
291
00:23:37,450 --> 00:23:38,830
Australia?
292
00:23:39,790 --> 00:23:41,370
Oh, man!
293
00:23:41,460 --> 00:23:44,340
When Will sees this,
he's totally gonna blow his shit.
294
00:23:44,420 --> 00:23:45,500
Lucas!
295
00:23:45,590 --> 00:23:46,960
Sorry.
296
00:23:49,510 --> 00:23:51,930
Hello, this is Mike Wheeler,
297
00:23:52,010 --> 00:23:54,720
president of Hawkins Middle AV Club.
298
00:23:56,260 --> 00:23:57,470
What are you doing?
299
00:23:57,560 --> 00:23:58,786
Hello, this is Dustin,
300
00:23:58,810 --> 00:24:01,810
and this is the secretary and treasurer
of Hawkins Middle AV Club.
301
00:24:01,900 --> 00:24:04,060
Do you eat kangaroos for breakfast?
302
00:24:06,230 --> 00:24:11,070
Sorry to interrupt, but, uh, may I borrow
Michael, Lucas and Dustin?
303
00:24:16,080 --> 00:24:17,620
Okay, okay, okay.
304
00:24:17,700 --> 00:24:20,660
One at a time, all right?
You.
305
00:24:21,620 --> 00:24:23,380
- You said he takes what?
- Mirkwood.
306
00:24:23,460 --> 00:24:26,040
- Mirkwood?
- Yeah.
307
00:24:26,130 --> 00:24:29,630
- Have you ever heard of Mirkwood?
- I have not. That sounds made up to me.
308
00:24:29,710 --> 00:24:31,510
No, it's from Lord of the Rings.
309
00:24:31,590 --> 00:24:34,470
- Well, The Hobbit.
- It doesn't matter.
310
00:24:34,550 --> 00:24:36,390
- He asked!
- "He asked!"
311
00:24:36,470 --> 00:24:38,060
- Shut up, guys!
- Hey, hey, hey!
312
00:24:38,180 --> 00:24:40,100
- What'd I just say?
- Shut up.
313
00:24:40,180 --> 00:24:43,480
One at a damn time.
You.
314
00:24:43,560 --> 00:24:46,770
Mirkwood, it's a real road.
It's just the name that's made up.
315
00:24:46,860 --> 00:24:48,296
It's where Cornwallis and Kerley meet.
316
00:24:48,320 --> 00:24:50,876
- Yeah, all right, I think I know that...
- We can show you, if you want.
317
00:24:50,900 --> 00:24:52,240
I said that I know it!
318
00:24:52,320 --> 00:24:54,240
- We can help look.
- Yeah.
319
00:24:54,320 --> 00:24:56,240
No.
320
00:24:56,320 --> 00:24:59,450
No.
After school, you are all to go home.
321
00:24:59,540 --> 00:25:00,750
Immediately.
322
00:25:00,830 --> 00:25:04,620
That means no biking around looking
for your friend, no investigating,
323
00:25:04,710 --> 00:25:05,790
no nonsense.
324
00:25:05,880 --> 00:25:07,840
This isn't some Lord of the Rings book.
325
00:25:07,920 --> 00:25:10,710
- The Hobbit.
- Shut up!
326
00:25:10,800 --> 00:25:12,170
- Hey!
- Stop it!
327
00:25:13,470 --> 00:25:15,390
Do I make myself clear?
328
00:25:20,600 --> 00:25:25,150
Do I make myself... clear?
329
00:25:26,150 --> 00:25:27,940
- Yes, sir.
- Yeah.
330
00:25:39,780 --> 00:25:41,490
Ring-a-ding-ding!
331
00:25:41,580 --> 00:25:43,290
Anybody home?
332
00:25:43,370 --> 00:25:45,000
Password?
333
00:25:45,080 --> 00:25:47,040
Uh, Rada...
334
00:25:48,380 --> 00:25:50,880
Radaga... Radagast?
335
00:25:50,960 --> 00:25:53,380
Yeah. You may enter.
336
00:25:53,470 --> 00:25:55,930
Thank you, sir.
337
00:25:56,930 --> 00:25:58,550
So, guess what?
338
00:25:58,640 --> 00:26:01,100
I got off early and...
339
00:26:01,180 --> 00:26:03,850
Ta-da!
Poltergeist.
340
00:26:03,930 --> 00:26:05,536
I... I thought I wasn't allowed to see it.
341
00:26:05,560 --> 00:26:06,940
I changed my mind.
342
00:26:07,980 --> 00:26:09,860
As long as you don't have nightmares
for a week.
343
00:26:09,900 --> 00:26:12,400
No, I won't.
I don't get scared like that anymore.
344
00:26:12,480 --> 00:26:13,490
Oh, yeah?
345
00:26:13,570 --> 00:26:15,240
Not even of clowns?
346
00:26:15,320 --> 00:26:16,400
No.
347
00:26:16,490 --> 00:26:18,870
What about my witch?
348
00:26:18,950 --> 00:26:20,370
- No. Mom...
- Ooh...
349
00:26:20,450 --> 00:26:22,290
- I'm not five anymore.
- But Will Byers...
350
00:26:22,370 --> 00:26:24,970
- I'm going to cook you up in my...
- Stop. That's so stupid. Mom!
351
00:26:29,170 --> 00:26:30,290
Will?
352
00:26:30,380 --> 00:26:31,960
- Will?
- Will?
353
00:26:33,510 --> 00:26:34,760
Will?
354
00:26:37,720 --> 00:26:39,300
- Will?
- Will!
355
00:26:40,640 --> 00:26:42,100
- Will!
- Will?
356
00:26:42,180 --> 00:26:43,720
Will!
357
00:26:43,810 --> 00:26:45,480
Where are you?
358
00:26:54,860 --> 00:26:56,070
Geez.
359
00:26:56,950 --> 00:26:58,700
Your parents forget to feed you?
360
00:27:02,370 --> 00:27:04,200
Is that why you ran away?
361
00:27:07,660 --> 00:27:08,870
They, uh...
362
00:27:09,870 --> 00:27:11,040
They hurt you?
363
00:27:13,920 --> 00:27:15,630
You went to the hospital, you got scared,
364
00:27:15,710 --> 00:27:17,390
you ran off, you wound up here,
is that it?
365
00:27:20,430 --> 00:27:21,640
All right.
366
00:27:23,470 --> 00:27:26,850
I'll give this back, all right?
And you can have as much as you want.
367
00:27:27,520 --> 00:27:28,960
All right?
Maybe even some ice cream.
368
00:27:29,020 --> 00:27:31,380
But you gotta answer
a few of my questions first, all right?
369
00:27:32,560 --> 00:27:34,440
We got a deal?
370
00:27:36,320 --> 00:27:40,070
All right, let's start
with the easy stuff. All right?
371
00:27:40,150 --> 00:27:43,530
My name's Benny.
Benny Hammond.
372
00:27:43,620 --> 00:27:45,330
See? Like this. Here.
373
00:27:45,410 --> 00:27:48,330
I got you.
Don't worry. It's okay.
374
00:27:48,410 --> 00:27:51,880
Nice to meet you, yeah.
And you are?
375
00:28:01,220 --> 00:28:02,260
Eleven?
376
00:28:03,300 --> 00:28:04,600
What's that mean?
377
00:28:05,470 --> 00:28:07,220
What's it mean?
378
00:28:08,310 --> 00:28:10,560
- No.
- Well, I'll be damned.
379
00:28:10,640 --> 00:28:12,350
She speaks.
380
00:28:12,440 --> 00:28:14,110
"No"? No, what?
381
00:28:15,820 --> 00:28:18,900
All right.
I guess no more food, then.
382
00:28:18,990 --> 00:28:20,150
Eleven.
383
00:28:21,530 --> 00:28:22,570
Yeah.
384
00:28:23,910 --> 00:28:25,450
What's it mean?
385
00:28:27,200 --> 00:28:28,620
Eleven.
386
00:28:30,330 --> 00:28:32,500
All right, then.
387
00:28:32,580 --> 00:28:34,330
Here you go.
388
00:28:34,420 --> 00:28:36,170
Take it easy, take it easy.
389
00:28:38,550 --> 00:28:41,170
Yeah, look, all I know
is that she's scared to death.
390
00:28:41,260 --> 00:28:43,380
Yeah, I think
maybe she's been abused or...
391
00:28:43,470 --> 00:28:45,090
kidnapped or something.
392
00:28:46,600 --> 00:28:49,180
Yeah, it'd be great
if someone would come by.
393
00:28:49,270 --> 00:28:53,730
Yeah, we're at 4819 Randolph Lane.
Yeah, Randolph.
394
00:29:20,630 --> 00:29:22,380
Will Byers?
395
00:29:25,180 --> 00:29:26,550
Will!
396
00:29:27,800 --> 00:29:30,060
Will Byers?
397
00:29:33,060 --> 00:29:35,060
Come on, kid!
398
00:29:35,140 --> 00:29:36,400
Will?
399
00:29:37,520 --> 00:29:41,320
Hey! I got something.
400
00:29:48,370 --> 00:29:51,290
- That his bike?
- Yeah, he must have crashed.
401
00:29:52,580 --> 00:29:54,340
You think
he got hurt in the fall?
402
00:29:55,080 --> 00:29:56,620
Not so hurt he couldn't walk away.
403
00:29:56,710 --> 00:29:58,630
Bike like this is like
a Cadillac to these kids.
404
00:29:58,710 --> 00:30:00,340
He would've walked it home.
405
00:30:11,350 --> 00:30:12,366
...get off work if I win.
406
00:30:12,390 --> 00:30:14,060
Oh, Friday I'm supposed to...
407
00:30:14,140 --> 00:30:16,996
...but we will cover
whatever the damages are to your property.
408
00:30:17,020 --> 00:30:18,746
- It's just, um...
- That's for sure.
409
00:30:28,030 --> 00:30:29,200
Is Lonnie there?
410
00:30:29,280 --> 00:30:31,636
- Lonnie isn't here right now.
- Can you please...
411
00:30:31,660 --> 00:30:33,540
- I told you, Lonnie's not here.
- Who is this?
412
00:30:33,620 --> 00:30:35,620
- His girlfriend, Cynthia.
- Cynthia.
413
00:30:35,710 --> 00:30:38,420
- Who the hell is this?
- Cynthia, this is Joyce.
414
00:30:38,500 --> 00:30:40,250
- Who?
- Lonnie's ex-wife.
415
00:30:40,340 --> 00:30:42,436
- I really need to speak to him...
- Lonnie's not here.
416
00:30:42,460 --> 00:30:44,396
- Can you please put... No!
- Why don't you call back later?
417
00:30:44,420 --> 00:30:45,630
No, not later. Now!
418
00:30:45,720 --> 00:30:46,880
Can...
419
00:30:46,970 --> 00:30:48,380
- Bitch!
- Mom.
420
00:30:48,470 --> 00:30:50,930
- What?
- You have to stay calm.
421
00:30:59,690 --> 00:31:00,786
Hey, you've reached Lonnie.
422
00:31:00,810 --> 00:31:03,020
Leave a message
and I'll holler right back at ya.
423
00:31:03,110 --> 00:31:06,860
Lonnie, some teenager just hung up on me.
424
00:31:06,940 --> 00:31:09,450
Will is... is missing.
I don't know where he is.
425
00:31:09,530 --> 00:31:10,700
I need...
426
00:31:10,780 --> 00:31:13,370
I just need you to call me back,
please, just...
427
00:31:16,040 --> 00:31:17,790
Damn it! Damn it!
428
00:31:17,870 --> 00:31:19,540
Mom?
429
00:31:19,620 --> 00:31:20,630
What?
430
00:31:22,670 --> 00:31:23,840
Cops.
431
00:31:38,680 --> 00:31:42,230
- It was just lying there?
- Yeah. Cal?
432
00:31:43,150 --> 00:31:46,820
- Did it have any blood on it, or...
- No, no, no, no, no...
433
00:31:46,900 --> 00:31:48,400
Phil?
434
00:31:48,490 --> 00:31:50,910
If you found the bike out there,
why are you here?
435
00:31:51,950 --> 00:31:54,830
- Well, he had a key to the house, right?
- Yeah.
436
00:31:55,830 --> 00:31:57,250
So...
437
00:31:58,200 --> 00:31:59,370
maybe he came home.
438
00:31:59,460 --> 00:32:01,500
You think I didn't check
my own house?
439
00:32:01,580 --> 00:32:03,380
I'm not saying that.
440
00:32:04,290 --> 00:32:07,050
- Has this always been here?
- What? I don't know.
441
00:32:07,130 --> 00:32:09,970
Probably. I mean, I have two boys.
Look at this place.
442
00:32:11,590 --> 00:32:12,760
You're not sure?
443
00:32:24,730 --> 00:32:25,730
Hey.
444
00:32:27,280 --> 00:32:29,110
Hey, what's up with this guy, huh?
445
00:32:29,190 --> 00:32:31,700
Nothing, he's probably just hungry.
Come on.
446
00:33:50,650 --> 00:33:52,320
- Hey!
- Jesus!
447
00:33:52,400 --> 00:33:54,990
What are you, deaf?
I've been calling you.
448
00:33:55,070 --> 00:33:57,530
What's going on?
449
00:33:59,700 --> 00:34:00,830
Hello?
450
00:34:00,910 --> 00:34:04,000
- Are you sure you're okay, Chief?
- Listen, I want you to call Flo.
451
00:34:04,080 --> 00:34:05,476
I want to get
a search party together, all right?
452
00:34:05,500 --> 00:34:08,630
All the volunteers she can muster.
Bring flashlights, too.
453
00:34:08,710 --> 00:34:11,000
Hey, you think
we got a problem here?
454
00:34:18,050 --> 00:34:20,866
We should be out there right now.
We should be helping look for him.
455
00:34:20,890 --> 00:34:22,770
We've been over this, Mike.
The chief says...
456
00:34:22,850 --> 00:34:24,406
- I don't care what the chief said.
- Michael!
457
00:34:24,430 --> 00:34:26,166
We have to do something.
Will can be in danger.
458
00:34:26,190 --> 00:34:27,400
More reason to stay put.
459
00:34:27,480 --> 00:34:29,520
- Mom!
- End of discussion.
460
00:34:33,730 --> 00:34:37,660
So... me and Barbara are gonna
study at her house tonight.
461
00:34:37,740 --> 00:34:40,160
- That's cool, right?
- No, not cool.
462
00:34:40,240 --> 00:34:41,490
What? Why not?
463
00:34:41,580 --> 00:34:44,790
Why do you think?
Am I speaking Chinese in this house?
464
00:34:44,870 --> 00:34:47,920
Until we know Will is okay, no one leaves.
465
00:34:48,000 --> 00:34:49,790
- This is such bullshit.
- Language.
466
00:34:49,880 --> 00:34:51,290
So we're under house arrest?
467
00:34:51,380 --> 00:34:53,356
Just because Mike's friend got lost
on the way home from...
468
00:34:53,380 --> 00:34:55,670
- Wait, this is Will's fault?
- Nancy, take that back.
469
00:34:55,760 --> 00:34:57,300
- No!
- You're just pissed off
470
00:34:57,380 --> 00:34:59,340
'cause you wanna hang out with Steve.
471
00:35:00,970 --> 00:35:02,220
- Steve?
- Who is Steve?
472
00:35:02,310 --> 00:35:04,720
- Her new boyfriend.
- You are such a douchebag, Mike!
473
00:35:04,810 --> 00:35:06,600
Language!
474
00:35:08,270 --> 00:35:09,690
Nancy, come back.
475
00:35:10,520 --> 00:35:11,770
Come back!
476
00:35:11,860 --> 00:35:15,280
It's okay. It's okay, Holly.
Here, have some juice, okay?
477
00:35:15,990 --> 00:35:17,030
You see, Michael?
478
00:35:17,110 --> 00:35:19,466
- You see what happens?
- What happens when what?
479
00:35:19,490 --> 00:35:23,080
I'm the only one acting normal here!
I'm the only one that cares about Will!
480
00:35:23,160 --> 00:35:25,200
That is really unfair, son.
481
00:35:25,290 --> 00:35:26,500
We care.
482
00:35:31,380 --> 00:35:33,170
- Mike!
- Let him go.
483
00:35:35,880 --> 00:35:38,300
I hope you're enjoying your chicken, Ted.
484
00:35:39,050 --> 00:35:40,590
What did I do?
485
00:35:42,930 --> 00:35:45,510
Hey! What'd I do?
486
00:35:48,560 --> 00:35:50,600
- Will!
- Will Byers!
487
00:35:50,690 --> 00:35:51,730
Will!
488
00:35:51,810 --> 00:35:53,650
Will, we're here for you, bud!
489
00:35:56,530 --> 00:35:58,740
He's a good student.
490
00:35:58,820 --> 00:36:02,240
- What?
- Will. He's a good student.
491
00:36:02,320 --> 00:36:03,950
Great one, actually.
492
00:36:04,450 --> 00:36:06,370
I don't think we've met.
Scott Clarke.
493
00:36:06,450 --> 00:36:09,750
Teacher, Hawkins Middle.
Earth and biology.
494
00:36:09,830 --> 00:36:11,830
I always had
a distaste for science.
495
00:36:11,920 --> 00:36:13,880
Well, maybe you had
a bad teacher.
496
00:36:13,960 --> 00:36:16,300
Yeah, Ms. Ratliff
was a piece of work.
497
00:36:16,380 --> 00:36:19,010
Ratliff?
You bet.
498
00:36:19,090 --> 00:36:21,260
She's still kicking around,
believe it or not.
499
00:36:21,340 --> 00:36:25,140
Oh, I believe it.
Mummies never die, so they tell me.
500
00:36:25,760 --> 00:36:27,260
Sarah, my daughter...
501
00:36:28,640 --> 00:36:32,810
Galaxies, the universe, whatnot...
She always understood all that stuff.
502
00:36:32,900 --> 00:36:35,360
I always figured there was enough
going on down here,
503
00:36:35,440 --> 00:36:37,190
I never needed to look elsewhere.
504
00:36:37,730 --> 00:36:39,530
Your daughter,
what grade is she?
505
00:36:39,570 --> 00:36:42,360
- Maybe I'll get her in my class.
- No, she, uh...
506
00:36:42,450 --> 00:36:44,990
She lives with her mom in the city.
507
00:36:45,070 --> 00:36:48,540
Thanks for coming out, Teach.
We really appreciate it.
508
00:36:50,750 --> 00:36:53,620
- She died a few years back.
- Sorry?
509
00:36:53,710 --> 00:36:54,960
His kid.
510
00:37:07,430 --> 00:37:08,970
Lucas, do you copy?
It's Mike.
511
00:37:09,060 --> 00:37:11,890
- Lucas?
- Hey, it's Lucas.
512
00:37:11,980 --> 00:37:12,980
I know it's you.
513
00:37:13,060 --> 00:37:16,230
And say "over" when you're done talking
so I know when you're done. Over.
514
00:37:16,310 --> 00:37:17,940
I'm done. Over.
515
00:37:18,020 --> 00:37:20,440
I'm worried about Will. Over.
516
00:37:20,530 --> 00:37:22,570
Yeah.
517
00:37:24,410 --> 00:37:26,320
This is crazy. Over.
518
00:37:26,410 --> 00:37:28,030
I was thinking...
519
00:37:29,540 --> 00:37:32,370
Will could've cast Protection last night,
but he didn't.
520
00:37:32,460 --> 00:37:33,460
He cast Fireball.
521
00:37:33,540 --> 00:37:37,290
- Over.
- What's your point? Over.
522
00:37:37,380 --> 00:37:42,090
My point is... he could've played it safe,
but he didn't.
523
00:37:42,170 --> 00:37:44,050
He put himself in danger
to help the party.
524
00:37:44,130 --> 00:37:45,260
Over.
525
00:37:48,050 --> 00:37:50,470
Meet me in ten.
Over and out.
526
00:38:21,300 --> 00:38:22,356
What are you doing here?
527
00:38:22,380 --> 00:38:24,670
I told you on the phone,
I'm under house arrest now.
528
00:38:24,760 --> 00:38:27,590
- I figured we'd just study here.
- No. No way.
529
00:38:27,680 --> 00:38:29,930
Oh, come on.
I can't have you failing this test.
530
00:38:30,010 --> 00:38:31,810
So just... bear with me.
531
00:38:34,850 --> 00:38:35,850
What'd I tell you?
532
00:38:37,270 --> 00:38:38,400
Ninja.
533
00:38:52,450 --> 00:38:53,910
You like that ice cream, huh?
534
00:38:55,160 --> 00:38:56,580
Smile looks good on you.
535
00:38:57,410 --> 00:38:59,000
You know, smile?
536
00:39:08,010 --> 00:39:09,760
All right.
You just sit tight.
537
00:39:09,840 --> 00:39:13,220
Whoever it is, I'll tell 'em to go away
real quick, all right?
538
00:39:15,430 --> 00:39:18,100
Yeah, yeah, yeah...
539
00:39:19,230 --> 00:39:21,730
- Hey, can I help you?
- Hi, you must be Benny Hammond.
540
00:39:21,810 --> 00:39:24,126
I'm afraid I am. I'm afraid
we're closed for the evening, too.
541
00:39:24,150 --> 00:39:26,900
- So try back tomorrow morning.
- Connie Frazier. Social Services.
542
00:39:26,990 --> 00:39:29,860
Ah, Social Services. My apologies.
I didn't expect you so soon.
543
00:39:29,950 --> 00:39:32,780
- That's a heck of a drive.
- Not too bad this time of night.
544
00:39:32,870 --> 00:39:35,176
Hey, listen, I...
I haven't told her that you're coming yet.
545
00:39:35,200 --> 00:39:39,160
I didn't want her running off again.
She's a tad skittish.
546
00:39:39,250 --> 00:39:41,880
- Children I work with usually are.
- Right, right.
547
00:39:42,460 --> 00:39:45,300
- So, where is she?
- Right. She's in the kitchen.
548
00:39:45,380 --> 00:39:47,210
- Come on up. I'll introduce you.
- Thank you.
549
00:39:47,300 --> 00:39:49,100
Sorry again for trying
to turn you away there.
550
00:39:49,170 --> 00:39:50,276
- It's fine.
- You know, it's funny.
551
00:39:50,300 --> 00:39:52,860
Your, uh, voice sounds different on the...
552
00:40:23,540 --> 00:40:26,460
Ah, man.
This is it.
553
00:40:35,220 --> 00:40:37,060
Hey, guys.
You feel that?
554
00:40:40,100 --> 00:40:41,770
- I think maybe we should go back.
- No.
555
00:40:41,850 --> 00:40:44,480
We're not going back.
Just stay close.
556
00:40:44,560 --> 00:40:45,690
Come on.
557
00:40:46,820 --> 00:40:50,150
Just stay on channel six.
Don't do anything stupid.
558
00:40:54,820 --> 00:40:56,160
Hey, guys, wait up.
559
00:40:56,700 --> 00:40:58,120
Wait up!
560
00:41:04,000 --> 00:41:06,790
"Which polymers occur naturally?"
561
00:41:08,210 --> 00:41:10,670
Starch and cellulose.
562
00:41:10,760 --> 00:41:12,010
Mmm.
563
00:41:12,090 --> 00:41:16,350
"In a molecule of CH4,
the hydrogen atoms are spatially oriented
564
00:41:16,430 --> 00:41:18,890
- towards the centers of..."
- Tetrahedrons.
565
00:41:18,970 --> 00:41:21,480
Wow.
Jesus, how many of these did you make?
566
00:41:21,560 --> 00:41:23,390
You said you wanted to help.
567
00:41:24,440 --> 00:41:25,650
How about this? How about...
568
00:41:25,730 --> 00:41:27,336
How about every time
that you get something right,
569
00:41:27,360 --> 00:41:28,880
I have to take off
an item of clothing.
570
00:41:28,940 --> 00:41:30,586
But every time
that you get something wrong...
571
00:41:30,610 --> 00:41:31,820
- Uh, pass.
- Oh, come on.
572
00:41:31,900 --> 00:41:32,950
- Come on.
- No.
573
00:41:33,030 --> 00:41:34,410
- Come on. It'll be fun.
- No.
574
00:41:34,490 --> 00:41:35,860
"During fractional distillation,
575
00:41:35,950 --> 00:41:38,620
hydrocarbons are separated
according to their..."
576
00:41:38,700 --> 00:41:39,740
Melting point.
577
00:41:41,200 --> 00:41:43,370
Ooh, it's boiling points.
578
00:41:43,460 --> 00:41:44,870
That's what I meant.
579
00:41:44,960 --> 00:41:46,960
Yeah, that's not what you said.
580
00:41:47,880 --> 00:41:49,670
- No.
- No?
581
00:41:50,550 --> 00:41:52,880
Oh, do you need...
Do you need help, or...
582
00:41:52,970 --> 00:41:54,010
No.
583
00:42:15,530 --> 00:42:17,160
Steve.
Steve, come on.
584
00:42:17,240 --> 00:42:18,240
What?
585
00:42:18,320 --> 00:42:20,450
Are you crazy?
My parents are here.
586
00:42:22,160 --> 00:42:24,660
That's weird, I... don't see them.
587
00:42:28,500 --> 00:42:33,170
Was this your plan all along?
To... to get in my room and then...
588
00:42:33,260 --> 00:42:35,840
- get another notch on your belt.
- No. Nancy, no.
589
00:42:35,920 --> 00:42:38,050
I'm not Laurie, or Amy, or Becky.
590
00:42:38,140 --> 00:42:39,720
You mean, you're not a slut.
591
00:42:40,550 --> 00:42:41,640
That's not what I'm saying.
592
00:42:41,720 --> 00:42:43,470
You know, you're so cute when you lie.
593
00:42:43,970 --> 00:42:45,230
Shut up.
594
00:42:48,100 --> 00:42:49,480
Bad Steve.
595
00:42:49,560 --> 00:42:53,110
Bad.
Don't do that to Miss Nancy...
596
00:42:53,690 --> 00:42:55,740
You're an idiot, Steve Harrington.
597
00:42:56,650 --> 00:42:58,700
You are beautiful, Nancy Wheeler.
598
00:43:05,120 --> 00:43:07,710
"Compared to the rate
of inorganic reactions,
599
00:43:07,790 --> 00:43:11,540
the rate of organic reactions
is generally..."
600
00:43:14,550 --> 00:43:17,590
Jonathan, wow.
You took these?
601
00:43:18,510 --> 00:43:20,010
These are great.
602
00:43:21,140 --> 00:43:24,100
Wow, they really are.
603
00:43:25,270 --> 00:43:28,350
- I know I haven't been there for you.
- I've been...
604
00:43:28,440 --> 00:43:30,520
working so hard and I...
605
00:43:30,600 --> 00:43:32,440
I just feel bad.
I don't even...
606
00:43:32,520 --> 00:43:34,980
barely know what's going on with you.
607
00:43:35,070 --> 00:43:37,820
All right?
I am sorry about that.
608
00:43:41,200 --> 00:43:42,490
Hey, what is it?
609
00:43:43,410 --> 00:43:44,740
What is it, honey?
610
00:43:46,500 --> 00:43:48,910
- Nothing.
- Tell me. Tell me.
611
00:43:49,000 --> 00:43:51,040
- Come on. You can...
- No.
612
00:43:51,130 --> 00:43:52,290
It's just...
613
00:43:53,500 --> 00:43:55,356
I should've been there for him.
614
00:43:55,380 --> 00:43:58,380
No. Oh, no.
You can't do that to yourself.
615
00:43:58,470 --> 00:44:01,680
This was not your fault.
Do you hear me?
616
00:44:01,760 --> 00:44:05,430
- He is... close.
- I know it. I...
617
00:44:06,100 --> 00:44:08,810
I feel it in my heart.
618
00:44:09,560 --> 00:44:12,350
You just have to...
You have to trust me on this, okay?
619
00:44:15,110 --> 00:44:16,780
- Yeah.
- Oh, look at this.
620
00:44:16,860 --> 00:44:19,240
Look at this one.
Look at this one.
621
00:44:21,570 --> 00:44:23,740
- I mean, that's it, right?
- Yeah.
622
00:44:23,820 --> 00:44:25,620
That's it.
That's the one.
623
00:44:29,200 --> 00:44:32,120
Hello?
624
00:44:32,210 --> 00:44:33,830
Hello?
625
00:44:33,920 --> 00:44:34,960
Lonnie?
626
00:44:35,040 --> 00:44:36,800
- Dad?
- Hopper?
627
00:44:36,880 --> 00:44:38,920
Who is this?
628
00:44:42,220 --> 00:44:43,260
Will?
629
00:44:44,140 --> 00:44:45,220
- Will?
- It's Will?
630
00:44:48,060 --> 00:44:49,430
Mom, it's Will?
631
00:44:50,430 --> 00:44:51,916
Who is this?
632
00:44:51,940 --> 00:44:54,100
- What have you done to my boy?
- What? What?
633
00:44:54,150 --> 00:44:55,650
Give me back my son!
634
00:44:57,610 --> 00:44:59,440
Hello?
635
00:44:59,530 --> 00:45:00,780
Hello, who is this?
636
00:45:00,860 --> 00:45:03,610
Hello? Who is this?
637
00:45:03,700 --> 00:45:06,160
Mom, who was it? Who was it, Mom?
638
00:45:06,240 --> 00:45:07,966
- It was him.
- Look at me, Mom. Was it Will?
639
00:45:07,990 --> 00:45:09,200
- Yes.
- What did he say?
640
00:45:09,290 --> 00:45:11,410
He just breathed.
He just breathed.
641
00:45:11,500 --> 00:45:13,460
- And was someone else there?
- I...
642
00:45:13,540 --> 00:45:16,250
- Mom, who was there? Who was it?
- It was him.
643
00:45:16,340 --> 00:45:19,050
I know it was his breathing.
I know it was his breathing.
644
00:45:20,340 --> 00:45:21,720
Will!
645
00:45:22,720 --> 00:45:25,220
- Will!
- Byers!
646
00:45:25,300 --> 00:45:28,060
I've got your X-Men 134!
647
00:45:28,810 --> 00:45:30,890
Guys, I really think
we should turn back.
648
00:45:30,970 --> 00:45:32,230
Seriously, Dustin?
649
00:45:32,310 --> 00:45:34,600
You wanna be a baby,
then go home already!
650
00:45:34,690 --> 00:45:36,400
I'm just being realistic, Lucas!
651
00:45:36,480 --> 00:45:38,480
No, you're just being a big sissy!
652
00:45:39,110 --> 00:45:42,490
Did you ever think Will went
missing because he ran into something bad?
653
00:45:42,570 --> 00:45:45,450
And we're going to the exact same spot
where he was last seen?
654
00:45:45,530 --> 00:45:48,370
- And we have no weapons or anything?
- Dustin, shut up.
655
00:45:48,450 --> 00:45:50,450
I'm just saying,
does that seem smart to you?
656
00:45:50,540 --> 00:45:52,660
Shut up. Shut up.
657
00:45:52,750 --> 00:45:54,410
Did you guys hear that?
657
00:45:55,305 --> 00:46:01,887
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org48257
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.