Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,170 --> 00:00:41,016
Out of the night that covers me,
2
00:00:41,017 --> 00:00:44,493
Black as the Pit from pole to pole,
3
00:00:44,494 --> 00:00:47,228
I thank whatever gods may be...
4
00:00:47,238 --> 00:00:50,104
for my unconquerable soul.
5
00:00:50,533 --> 00:00:53,399
In the fell clutch of circumstance,
6
00:00:53,400 --> 00:00:56,940
I have not winced nor cried aloud.
7
00:00:56,941 --> 00:00:59,719
Under the bludgeonings of chance,
8
00:00:59,720 --> 00:01:03,282
my head is bloody, but unbowed.
9
00:01:04,196 --> 00:01:07,748
Beyond this place of wrath and tears,
10
00:01:08,027 --> 00:01:11,087
looms but the horror of the shade,
11
00:01:11,097 --> 00:01:12,456
And yet...
12
00:01:12,457 --> 00:01:14,263
the menace of the years...
13
00:01:14,264 --> 00:01:17,824
fFinds and shall find me...unafraid.
14
00:01:18,188 --> 00:01:21,043
It matters not how straight the gate,
15
00:01:21,044 --> 00:01:24,710
how charged with punishments the scroll,
16
00:01:24,711 --> 00:01:27,517
I am the master of my fate:
17
00:01:28,509 --> 00:01:29,523
I am the captain...
18
00:01:30,537 --> 00:01:31,552
of my soul.
19
00:02:49,974 --> 00:02:55,834
What pity my preparations
do not allow me to hunt you myself!
20
00:02:55,835 --> 00:02:58,658
I claim the right of last kill.
21
00:02:58,778 --> 00:03:02,178
Son, that right must be earned,
22
00:03:02,288 --> 00:03:04,948
which clearly you have not.
23
00:03:14,907 --> 00:03:17,587
Do not be shamed in your defeat.
24
00:03:17,716 --> 00:03:23,854
We are stronger because
we adapted to impossible conditions.
25
00:03:37,346 --> 00:03:41,004
Your sacrifice honors you.
26
00:04:56,710 --> 00:05:02,103
Reuel 7, the Federation's second largest
supplier of dilithium crystals...
27
00:05:03,264 --> 00:05:04,953
...until last week, that is...
28
00:05:05,463 --> 00:05:11,598
...when it appears the very fabric of
space and time simply folded around it.
29
00:05:14,218 --> 00:05:19,878
Two months ago, another major supplier in the Gamma Tauri system
experienced a similar disappearance.
30
00:05:20,228 --> 00:05:22,098
These are not natural phenomenona.
31
00:05:22,788 --> 00:05:25,188
It's clear that whatever this is...
32
00:05:25,858 --> 00:05:29,028
someone or something is causing it.
33
00:05:29,502 --> 00:05:31,602
That will be all, Lieutenant Masaru.
34
00:05:31,992 --> 00:05:34,372
Thank you, Admiral. I'll be in my quarters.
35
00:05:35,259 --> 00:05:42,499
Computer! Access file 62285, shadow mode.
36
00:05:44,739 --> 00:05:50,329
Until three years ago,
the planet Syphon was not on any of our charts.
37
00:05:50,857 --> 00:05:53,567
One hell of a coincidence,
wouldn't you say?
38
00:05:54,621 --> 00:05:57,271
This is their leader, Borrada
39
00:05:57,973 --> 00:06:00,832
I am convinced that he and Syphon
40
00:06:00,833 --> 00:06:05,293
are responsible for what happened
to Reuel and Gamma Tauri.
41
00:06:08,249 --> 00:06:10,119
The Council refuses to act.
42
00:06:10,487 --> 00:06:13,037
It is destroying planets
and yet they do nothing.
43
00:06:13,157 --> 00:06:15,107
Do you have proof?
44
00:06:15,881 --> 00:06:18,811
Admiral Satterle contacted me...
45
00:06:19,241 --> 00:06:20,910
I finally have the proof, Pavel...
46
00:06:20,911 --> 00:06:26,887
The Council knows that Borrada is responsible
but they're keeping it quiet.
47
00:06:27,177 --> 00:06:28,436
And there's more...
48
00:06:28,437 --> 00:06:31,157
Someone is helping him.
49
00:06:31,211 --> 00:06:33,531
We can't trust anyone.
50
00:06:39,488 --> 00:06:43,088
Preliminary Reports indicate
a faulty plasma conduit.
51
00:06:43,837 --> 00:06:46,687
I don't believe it for a moment
52
00:06:46,787 --> 00:06:49,846
I fear the Federation is on the verge of collapse...
53
00:06:49,847 --> 00:06:52,276
...and I can't let that happen...
54
00:06:52,277 --> 00:06:55,277
...Council orders and Prime
Directive notwithstanding.
55
00:06:55,431 --> 00:06:57,721
Then we have to find other means.
56
00:06:58,608 --> 00:06:59,468
Yes.
57
00:06:59,588 --> 00:07:03,497
You will assemble a new crew...quietly.
58
00:07:04,441 --> 00:07:06,880
We can not go through the usual channels.
59
00:07:06,881 --> 00:07:13,061
Our salvation may rest
with rogues and outcasts
60
00:07:16,963 --> 00:07:19,093
I know of such a crew.
61
00:07:30,944 --> 00:07:32,634
Captain Alvarez...
62
00:07:32,714 --> 00:07:38,604
...beam the cargo over immediately or
I will be forced to destroy your pitiful little ship.
63
00:07:38,740 --> 00:07:41,040
I prefer to see who I'm dealing with first.
64
00:07:41,110 --> 00:07:43,980
Are you not seeing my pulchritudinous face?
65
00:07:44,698 --> 00:07:47,887
Why don't you uncloak your ship, alright?
I don't have all day.
66
00:07:47,888 --> 00:07:50,888
Share this glorious new design
with the Federation?
67
00:07:54,038 --> 00:07:55,738
Klingon ship uncloaking
68
00:07:56,892 --> 00:07:58,432
It's about time.
69
00:07:58,929 --> 00:08:00,509
The coordinates are different.
70
00:08:09,477 --> 00:08:11,407
They're early.
71
00:08:13,231 --> 00:08:14,631
Doc, did you get it?
72
00:08:15,091 --> 00:08:17,461
No, need more time.
73
00:08:24,031 --> 00:08:28,288
Greetings, Captain Alvarez...
I trust we haven't kept you waiting.
74
00:08:28,488 --> 00:08:31,058
Waiting? We were jus...
75
00:08:34,498 --> 00:08:36,568
Captain Gedlock, we may have an issue.
76
00:08:36,658 --> 00:08:39,468
Go to red alert. Shields up!
77
00:08:44,372 --> 00:08:46,352
Incompetent Slug!
78
00:08:47,999 --> 00:08:49,389
Pulchritudinous?
79
00:08:49,492 --> 00:08:50,912
It was working!
80
00:08:59,619 --> 00:09:05,679
Mr. Lu, I want you to lock photons on that cloaked ship...
fire a warning shot on my command.
81
00:09:05,729 --> 00:09:06,729
Yes, Sir.
82
00:09:11,327 --> 00:09:13,297
Photons locked on our coordinates.
83
00:09:14,846 --> 00:09:17,235
Give them everything.
84
00:09:17,236 --> 00:09:18,236
Fire!
85
00:09:34,871 --> 00:09:35,891
The Icarus.
86
00:09:39,248 --> 00:09:41,858
Let's give 'em hell! Return fire!
87
00:09:46,606 --> 00:09:48,015
Why do we delay?
88
00:09:48,033 --> 00:09:51,625
You think you have the brains to beam
through their shields in the middle of a battle?
89
00:09:51,626 --> 00:09:55,176
You're nothing more than a failure.
Why else would Federation banish you?
90
00:09:56,836 --> 00:09:58,076
Two more? Where?
91
00:10:08,199 --> 00:10:12,359
Direct hit on the deflector shield...
...cloaking device is fried, man!
92
00:10:12,370 --> 00:10:15,670
Deliver on your promise, Doctor Lucien...
...or I finish you.
93
00:10:17,236 --> 00:10:21,436
Ronara! One zero nine mark two one.
94
00:10:22,003 --> 00:10:23,733
But that will... Exactly!
95
00:10:39,282 --> 00:10:41,181
Shields holding at 90%, Sir.
96
00:10:41,182 --> 00:10:42,352
Fire at will!
97
00:11:21,084 --> 00:11:22,084
Got it.
98
00:11:32,261 --> 00:11:33,750
Why aren't we pursuing?
99
00:11:33,751 --> 00:11:36,141
We can't, Sir.
The warp engines just went off-line.
100
00:11:38,496 --> 00:11:39,686
Bucket of bolts!
101
00:11:41,036 --> 00:11:42,975
They won't be following us anytime soon.
102
00:11:42,976 --> 00:11:46,726
Beamed these off their warp drive...
...pinged off Doc's signal.
103
00:11:48,780 --> 00:11:51,229
What the Hell where you thinking firing on them?
104
00:11:51,230 --> 00:11:57,299
You wail like a sludge rat, Ragnar.
Our opponents were weak, so our mission was a success.
105
00:11:57,300 --> 00:11:58,119
Success?
106
00:11:58,120 --> 00:12:01,160
Now the Federation and the Klingons will be hunting us.
107
00:12:01,244 --> 00:12:04,354
You just made it nearly impossible to operate in this quadrant.
108
00:12:05,453 --> 00:12:07,809
Lexxa would never do
anything stupid like that.
109
00:12:07,810 --> 00:12:09,479
Lexxa?
110
00:12:09,480 --> 00:12:13,721
Probably lives in a hovel with
ten mewling brats crawling around her feet.
111
00:12:13,722 --> 00:12:16,212
Mwahahahah!
112
00:12:19,550 --> 00:12:20,550
Come on!
113
00:12:20,821 --> 00:12:21,821
Get him!
114
00:12:22,683 --> 00:12:24,433
Fifty on the Cardassian.
115
00:12:24,613 --> 00:12:25,613
You fool
116
00:12:27,353 --> 00:12:28,863
One hundred on the female.
117
00:12:41,698 --> 00:12:46,068
Lineage gives you the strength...
but it will always be your undoing.
118
00:12:46,181 --> 00:12:47,761
Leave him out of this!
119
00:12:48,472 --> 00:12:51,602
Your anger and your aggression are your weakness...
120
00:12:51,612 --> 00:12:55,412
...but one would one expect from
the bastard daughter of a megalomaniac?
121
00:12:55,455 --> 00:12:56,764
I am nothing like him!
122
00:12:56,765 --> 00:12:57,765
Enough talk!
123
00:12:58,057 --> 00:12:59,057
My turn!
124
00:13:01,245 --> 00:13:03,345
No, no, you're nothing like him...
125
00:13:04,203 --> 00:13:07,062
...unlike you, Khan Noonien Singh was a great warrior.
126
00:13:07,063 --> 00:13:10,683
You are nothing but a failed genetic experiment...
127
00:13:11,622 --> 00:13:12,622
...a motherless...
128
00:13:20,427 --> 00:13:21,677
Damn you, Tuvok!
129
00:13:22,487 --> 00:13:25,417
I could have eaten two meals tomorrow with my winnings.
130
00:13:25,711 --> 00:13:27,441
We have urgent matters to discuss.
131
00:13:28,586 --> 00:13:33,246
We have nothing to discuss...your Section 31 hung me out to dry.
132
00:13:33,892 --> 00:13:38,624
Their methods left much to be desired
I have always believed you to be innocent.
133
00:13:39,340 --> 00:13:43,327
That save me from any beatings or helped me avoid the rape gangs?
134
00:13:43,682 --> 00:13:45,332
Something big's coming down...
135
00:13:45,482 --> 00:13:46,762
...you're desperate...
136
00:13:47,031 --> 00:13:48,791
...why else would you be here?
137
00:13:49,414 --> 00:13:51,324
I need you back on the Icarus.
138
00:13:51,636 --> 00:13:55,556
I'd rather end up the bitch of every filthy, disgusting inmate in this place...
139
00:13:56,104 --> 00:13:57,894
...than walk out of here with you.
140
00:13:59,050 --> 00:14:01,570
There may be evidence...that she's still alive.
141
00:14:05,045 --> 00:14:06,105
Tell me!
142
00:14:06,936 --> 00:14:08,976
Do this mission and I will.
143
00:14:09,457 --> 00:14:13,077
Tell me or your next breath will be your last.
144
00:14:13,823 --> 00:14:15,503
Then you will never find her.
145
00:14:17,930 --> 00:14:18,760
Stay here.
146
00:14:18,871 --> 00:14:20,011
Don't leave me!
147
00:14:20,224 --> 00:14:21,964
I have to, or they'll get you too.
148
00:14:27,669 --> 00:14:28,669
Fine!
149
00:14:29,604 --> 00:14:30,874
But you cross me...
150
00:14:31,071 --> 00:14:33,121
The thought never entered my mind.
151
00:14:36,517 --> 00:14:37,707
He comes with me.
152
00:14:39,481 --> 00:14:40,971
He just tried to kill you.
153
00:14:42,681 --> 00:14:47,358
We rig the fights; then split the winnings...
He's always got my back.
154
00:14:51,673 --> 00:14:52,673
Agreed.
155
00:15:02,290 --> 00:15:03,900
We can't trust anyone!
156
00:15:13,361 --> 00:15:14,361
Come.
157
00:15:18,738 --> 00:15:20,988
There's my Solnychamoya.
158
00:15:23,125 --> 00:15:24,385
Let me look at you...
159
00:15:25,274 --> 00:15:26,884
...first day at the Academy...
160
00:15:27,329 --> 00:15:29,649
...and the youngest cadet ever admitted!
161
00:15:29,693 --> 00:15:31,243
I'm so nervous!
162
00:15:32,807 --> 00:15:35,256
Oh! This is my roommate, Cadet Madison.
163
00:15:35,257 --> 00:15:36,757
It's an honour, Admiral
164
00:15:36,807 --> 00:15:38,756
I still can't believe he's your grandfather.
165
00:15:38,757 --> 00:15:40,297
Great-great-grandfather!
166
00:15:40,704 --> 00:15:42,684
I've heard so many things about you Sir!
167
00:15:42,962 --> 00:15:44,762
Don't believe a word about it!
168
00:15:45,935 --> 00:15:49,194
I'm worried about you, Poppy.
You should have retired years ago.
169
00:15:49,195 --> 00:15:51,125
I'm only a hundred and forty three.
170
00:15:51,673 --> 00:15:53,653
But I want you to be around for my graduation.
171
00:15:54,383 --> 00:15:58,647
With all the new medical advances,
I'll be around when you become Captain.
172
00:16:01,376 --> 00:16:02,376
Come in.
173
00:16:04,473 --> 00:16:05,372
Owen...
174
00:16:05,373 --> 00:16:07,113
...I wasn't expecting you.
175
00:16:08,097 --> 00:16:10,946
Now go, you can't be late for your first class.
176
00:16:17,408 --> 00:16:21,058
Interesting information you presented to the Council this morning, Pavel.
177
00:16:21,733 --> 00:16:24,283
Disturbing might be a better term.
178
00:16:25,369 --> 00:16:28,399
You know the Council's position on the Syphon is very clear.
179
00:16:29,018 --> 00:16:30,878
Who am I to argue with them?
180
00:16:32,725 --> 00:16:38,675
My friend, you've been in security too long!
You see a conspiracy behind every door.
181
00:16:40,063 --> 00:16:42,723
That's because there usually is one.
182
00:16:43,808 --> 00:16:45,867
Be careful, Pavel...
183
00:16:45,868 --> 00:16:48,478
...this could get out of hand very easily.
184
00:16:52,609 --> 00:16:55,958
Grant was a good friend and he will be missed by all of us.
185
00:16:55,959 --> 00:16:58,949
It was just a tragic accident...nothing more.
186
00:17:00,448 --> 00:17:01,448
Maybe.
187
00:17:02,124 --> 00:17:04,124
I know you too well Pavel...
188
00:17:05,074 --> 00:17:06,543
...I think you're up to something.
189
00:17:06,544 --> 00:17:11,495
And I think you and the Council
are too flippant about this...and the Syphon situation.
190
00:17:11,496 --> 00:17:12,996
You're playing with fire here!
191
00:17:13,648 --> 00:17:17,218
No one else has a more sacred obligation than those who make the law.
192
00:17:17,356 --> 00:17:21,016
If you're even considering
violating orders...
193
00:18:02,122 --> 00:18:03,982
Ship following right behind us.
194
00:18:14,513 --> 00:18:15,813
Power weapons.
195
00:18:19,261 --> 00:18:21,381
No, no, no, no! It's taking over control!
196
00:18:22,145 --> 00:18:23,525
Shields are dropping.
197
00:18:49,439 --> 00:18:50,719
Moordenaarr.
198
00:18:51,338 --> 00:18:52,338
Lexxa.
199
00:18:52,452 --> 00:18:57,232
The ship is mine now.
Your trespass gives me right to vaporize you.
200
00:19:13,254 --> 00:19:15,994
Anyone else having an objection to me running my ship again?
201
00:19:16,512 --> 00:19:17,992
Good to have you back!
202
00:19:18,418 --> 00:19:19,237
Though...
203
00:19:19,238 --> 00:19:20,898
If you're gonna say I shouldn't have done that...
204
00:19:20,982 --> 00:19:24,942
I disagreed with his methods
but he was very useful when things went sour.
205
00:19:27,664 --> 00:19:29,643
Why is this blasphemer here?
206
00:19:29,644 --> 00:19:30,774
Put that away, Jaro.
207
00:19:38,020 --> 00:19:39,150
Prak's still here...
208
00:19:40,134 --> 00:19:42,374
I figured he'd have betrayed you all once I was gone.
209
00:19:43,995 --> 00:19:45,634
I practice the rule religiously...
210
00:19:45,635 --> 00:19:47,365
"never turn your back on a Bree."
211
00:20:03,327 --> 00:20:05,284
Look, if you specify an
exact temperature...
212
00:20:07,709 --> 00:20:08,940
...colder, colder.
213
00:20:20,715 --> 00:20:25,469
Mind if I sit...
or are you going to tell me to go, as always?
214
00:20:26,168 --> 00:20:29,445
Suit yourself. Stay out of my head.
215
00:20:31,130 --> 00:20:32,130
What?
216
00:20:32,684 --> 00:20:35,215
I don't need a Betazoid listening to my my thoughts.
217
00:20:35,778 --> 00:20:41,390
You still don't know...genetic defect, not telepathic.
218
00:20:42,705 --> 00:20:43,705
Good.
219
00:20:45,106 --> 00:20:47,266
I can do other things.
220
00:20:53,917 --> 00:20:55,794
Stay out of my head.
221
00:20:57,511 --> 00:20:59,584
Why you are so angry all the time?
222
00:21:00,057 --> 00:21:03,418
Wouldn't this make you angry?
223
00:21:05,735 --> 00:21:07,057
But you were a Borg.
224
00:21:07,489 --> 00:21:09,964
I was... the Voyager found me and
they took it all away.
225
00:21:12,235 --> 00:21:15,146
They taught me individuality and I got back to Earth.
226
00:21:16,894 --> 00:21:24,394
Section 31 found me and they convinced me
to join a program to help those that had survived assimilation.
227
00:21:24,484 --> 00:21:29,594
What they actually wanted was this...
228
00:21:30,439 --> 00:21:37,308
I have become a weapon...
and they have made sure I stay that way.
229
00:21:39,923 --> 00:21:41,085
I have offered to help.
230
00:21:41,165 --> 00:21:49,656
You assume I want your help.
I like the power, I don't need you.
231
00:21:59,732 --> 00:22:03,647
Enough. I don't know what started this.
232
00:22:04,175 --> 00:22:06,155
They butchered five billion of my race.
233
00:22:06,253 --> 00:22:11,253
This mission depends on each of us...so end this now...or I will.
234
00:22:14,003 --> 00:22:18,403
Stay! We're meeting...this'll be quick.
235
00:22:19,504 --> 00:22:25,011
Everyone has access to the datafeed.
Borrada is responsible for what happened to the planets.
236
00:22:26,637 --> 00:22:27,894
And what does that have to do with us?
237
00:22:29,156 --> 00:22:31,364
Our mission: we take care of him.
238
00:22:31,802 --> 00:22:32,802
What does that mean?
239
00:22:33,501 --> 00:22:35,272
We all know what that means.
240
00:22:36,293 --> 00:22:38,031
We go in...take care of the problem.
241
00:22:38,370 --> 00:22:44,292
A recognized leader of a whole world
and we just stroll in and assassinate him.
242
00:22:44,502 --> 00:22:48,676
Starfleet's prime directive won't let them interfere,
so they have to find someone else...
243
00:22:48,750 --> 00:22:50,276
...that's how they operate.
244
00:22:51,475 --> 00:22:54,206
C'mon!...They think of us as criminals and now they want our help?
245
00:22:54,560 --> 00:22:55,560
This is a bad idea.
246
00:22:56,060 --> 00:22:57,259
Spoken like a true coward.
247
00:22:57,288 --> 00:23:03,622
I said enough...The planets Borrada attacked...
they were the major source of dilithium.
248
00:23:04,620 --> 00:23:05,820
Are all of you crazy?
249
00:23:06,291 --> 00:23:08,019
Neural damage from Cardassian torture.
250
00:23:09,050 --> 00:23:13,518
You're talking about Dilithium...
Borrada is destroying entire planets.
251
00:23:15,144 --> 00:23:22,340
What happens when he targets a planet like Bajor?
Cardassia? Earth?
252
00:23:23,412 --> 00:23:26,542
Does it matter who wants him dead?
253
00:23:26,690 --> 00:23:31,742
Lexxa's right...he needs to be stopped.
254
00:23:38,567 --> 00:23:39,567
Can't argue with that.
255
00:23:41,236 --> 00:23:42,236
Just get me to him.
256
00:23:43,911 --> 00:23:45,046
You have to ask.
257
00:24:26,055 --> 00:24:27,524
Not very talkative today.
258
00:24:31,003 --> 00:24:32,815
we didn't exercise in class today.
259
00:24:33,948 --> 00:24:37,534
Hypothetical: would we sacrifice ourselves to save others?
260
00:24:39,949 --> 00:24:41,128
and what did you say?
261
00:24:44,159 --> 00:24:45,319
I don't know if I could do it.
262
00:24:48,686 --> 00:24:52,825
Always be true to yourself
and the rest will follow.
263
00:25:13,949 --> 00:25:16,149
I wondered when you would call.
264
00:25:26,397 --> 00:25:29,997
Wow, that was amazing!
265
00:25:30,116 --> 00:25:31,597
Isn't it always?
266
00:25:31,651 --> 00:25:35,797
No...well, yes..but what I do..projection..
267
00:25:36,218 --> 00:25:40,297
...a fully tactile holographic transmission
across a hundred light-years...
268
00:25:40,528 --> 00:25:43,097
If I didn't know better,
I'd swear I was actually here.
269
00:25:44,551 --> 00:25:50,251
When are you going to join me here,
so we can do this without
photons and forcefields and holo-matter?
270
00:25:51,215 --> 00:25:54,451
My place is on the Jupiter Station...
as is yours.
271
00:25:54,588 --> 00:25:55,751
Was
272
00:25:56,425 --> 00:25:58,551
I've always fought for you..
273
00:25:58,637 --> 00:26:04,451
...but you stealing Starfleet's only mobile holographic transmitter
didn't exactly help your cause.
274
00:26:04,651 --> 00:26:10,751
What cause? My work killed someone and
got me banned from Starfleet...
275
00:26:10,951 --> 00:26:14,151
...and ostracized by the scientific community.
276
00:26:14,351 --> 00:26:17,451
Nothing I do will ever change the past
277
00:26:17,651 --> 00:26:23,651
You can start by returning the emitter...
at least then we can exchange more than photons.
278
00:26:23,851 --> 00:26:27,751
That emitter will always stay in my possession.
279
00:26:27,951 --> 00:26:34,751
You are the great Lewis Zimmerman...
creator of the emergency hologram...
280
00:26:34,951 --> 00:26:40,551
If I joined you, it would ruin your career...
you know that.
281
00:26:40,751 --> 00:26:44,251
I do...but I don't like it.
282
00:26:44,451 --> 00:26:52,651
So...are we going to do a full test
of the tactile response of my projection?
283
00:26:52,851 --> 00:27:01,751
Soon...I need your help with the other matrix..
it's degrading much faster than I can repair it.
284
00:27:01,951 --> 00:27:05,651
You still keeping up that facade?
Do they suspect?
285
00:27:05,851 --> 00:27:09,251
I don't think so...
but I have been getting some strange looks lately.
286
00:27:09,451 --> 00:27:13,551
Come back to Jupiter Station...I'll chance it,
we'll fix it together.
287
00:27:13,751 --> 00:27:14,651
No, I can't do that.
288
00:27:14,851 --> 00:27:17,151
Then what do you want me to do?
289
00:27:17,351 --> 00:27:20,651
I can't help you of you insist on
staying with these people.
290
00:27:20,851 --> 00:27:27,351
Pleeease, Lewis...just help me...
I can't lose it...not again.
291
00:27:27,551 --> 00:27:35,951
Very well, send me the data and be careful..
one tragedy's enough.
292
00:27:57,373 --> 00:27:59,973
Make sure I have the data at 09:00 tomorrow morning.
293
00:28:00,173 --> 00:28:01,873
I'll see to it crisply, Sir.
294
00:28:02,073 --> 00:28:04,473
Anne...speak to no one about this!
295
00:28:04,673 --> 00:28:05,673
Yes. Sir.
296
00:28:05,873 --> 00:28:11,273
Admiral...no!
297
00:28:16,871 --> 00:28:18,171
What does it mean...this?
298
00:28:18,371 --> 00:28:21,871
It's a trigger...set to cause the turbo lift to fail...
299
00:28:22,071 --> 00:28:23,971
You would have fallen to your death.
300
00:28:25,711 --> 00:28:30,671
Use an assassin to find an assassin...
301
00:28:32,443 --> 00:28:34,343
She's quite useful.
302
00:28:34,543 --> 00:28:36,943
It's good that you hired T'Leah when you did.
303
00:28:37,143 --> 00:28:40,043
Leave it to a Vulcan to state the obvious.
304
00:28:42,464 --> 00:28:43,543
Admiral...no!
305
00:28:43,743 --> 00:28:45,043
Who was he?
306
00:28:45,243 --> 00:28:47,743
That's for them to try to determine.
307
00:28:57,364 --> 00:29:01,564
Curious, there is no security level above yours.
308
00:29:01,764 --> 00:29:03,264
There wasn't...
309
00:29:05,224 --> 00:29:09,924
I may know someone who can help us.
310
00:29:26,559 --> 00:29:29,459
You've been a naughty girl.
311
00:29:33,039 --> 00:29:34,639
At it again, Shree?
312
00:29:34,839 --> 00:29:36,139
Damn you!
313
00:29:43,535 --> 00:29:45,035
You've been busy.
314
00:29:45,535 --> 00:29:48,035
Don't know how any of that's your business.
315
00:29:48,769 --> 00:29:51,335
T'Lea...this is Shree.
316
00:29:52,405 --> 00:29:54,435
Why all the urgency?
317
00:29:54,811 --> 00:29:58,635
I had a problem that could use your hacking skills...
318
00:29:59,725 --> 00:30:05,135
I need to know what is happening...
and I need to know why.
319
00:30:09,042 --> 00:30:11,242
Those are some pretty powerful people.
320
00:30:12,672 --> 00:30:15,272
I may need to double my usual fee.
321
00:30:21,082 --> 00:30:30,382
Our intel is limited...this is his stronghold..
it's ultra fortified...defenses...there's weapons everywhere.
322
00:30:30,582 --> 00:30:32,482
Doesn't look very welcoming.
323
00:30:32,549 --> 00:30:33,682
We don't need a welcome.
324
00:30:35,673 --> 00:30:40,373
We aren't sure if these are engineering tunnels...
maybe air vents? sewer ducts?
325
00:30:40,573 --> 00:30:43,173
Sewer....with our luck.
326
00:30:43,373 --> 00:30:46,573
How do we know that any of these
will lead to our objective?
327
00:30:46,773 --> 00:30:49,073
Daug will send the Dragonflies in to confirm.
328
00:30:55,433 --> 00:30:55,273
Now we take out Borrada and we're in and out fast...
so they don't know what hit them.
329
00:30:55,573 --> 00:30:56,773
They will know what hit them.
330
00:31:07,863 --> 00:31:13,063
They made their move at last...
but not enough to take it away.
331
00:31:13,263 --> 00:31:16,663
This should prove entertaining.
332
00:31:16,863 --> 00:31:18,863
Begin preparations.
333
00:31:19,063 --> 00:31:20,563
Yes, my Lord.
334
00:31:20,663 --> 00:31:22,563
I claim the right to first kill!
335
00:31:22,683 --> 00:31:27,163
You denied me the last kill...
allow me this honor at least.
336
00:31:27,363 --> 00:31:28,863
You don't yet possess the skill...
337
00:31:29,063 --> 00:31:35,063
You treat me as if I was a child...
yet I am as capable as anyone!
338
00:31:35,263 --> 00:31:38,763
You question my judgement?
339
00:31:38,963 --> 00:31:41,363
Yes!
340
00:31:46,592 --> 00:31:56,392
You have spirit...
but spirit wihout discipline can have deadly consequences.
341
00:31:59,353 --> 00:32:05,553
You will see who possesses the skills.
342
00:32:13,702 --> 00:32:15,402
What have you found?
343
00:32:15,602 --> 00:32:20,202
This is complex...
they're using a Bosong-Lapton Weight Duality encryption...
344
00:32:20,402 --> 00:32:30,802
changes every few seconds...it's next to impossible...
but not completely impossible.
345
00:32:35,039 --> 00:32:37,739
This always hurts like hell.
346
00:32:51,216 --> 00:32:53,716
I'm detecting a ship on an intercept course.
347
00:32:55,372 --> 00:32:59,272
It's the Archer..they're hailing us.
348
00:33:01,427 --> 00:33:03,427
Let's hear what they have to say.
349
00:33:05,988 --> 00:33:12,888
This is Captain Alvarez of the Federation Starship Archer...
You are hereby ordered to stand down...
350
00:33:13,088 --> 00:33:17,988
...and answer to the charges of hijacking
a Federation shipment if Dilithium crystals...
351
00:33:18,112 --> 00:33:19,288
Am I clear?
352
00:33:24,896 --> 00:33:26,696
Open the channel.
353
00:33:31,415 --> 00:33:34,115
Lexxa Singh...
354
00:33:34,315 --> 00:33:35,715
Captain Alvarez...
355
00:33:36,339 --> 00:33:42,439
This is definitely a surprise...you're supposed to be
serving out a life sentence in an Orion Prison right now.
356
00:33:42,739 --> 00:33:45,639
Oh...I'm afraid you've been misinformed, Captain...
357
00:33:45,839 --> 00:33:52,139
You happen to be a convicted criminal.
If I bring you in...guaranteed to get a medal.
358
00:33:52,339 --> 00:33:57,939
We're in neutral space...
and you're out of your jurisdiction.
359
00:33:58,139 --> 00:34:00,539
We'll see about that.
360
00:34:02,073 --> 00:34:04,573
Battle stations!
361
00:34:05,468 --> 00:34:07,873
Battle stations!
362
00:34:08,273 --> 00:34:10,073
See how you handle this...
363
00:34:13,319 --> 00:34:14,719
Return fire!
364
00:34:16,958 --> 00:34:19,658
Program another spread...now!
365
00:34:33,008 --> 00:34:34,708
I'm not lettin' them get away.
366
00:34:37,034 --> 00:34:38,234
Take 'em down!
367
00:34:40,500 --> 00:34:42,030
Approaching Syphon system
368
00:34:42,084 --> 00:34:42,634
Time?
369
00:34:42,734 --> 00:34:43,734
Less than a minute...
370
00:34:44,115 --> 00:34:45,125
rear photons...
371
00:34:45,447 --> 00:34:47,566
We will burn the universe in our wake.
372
00:34:47,567 --> 00:34:49,417
...only enough to slow them down...
373
00:34:55,256 --> 00:34:56,566
Shield is holding.
374
00:34:59,395 --> 00:35:00,395
Fire!
375
00:35:08,891 --> 00:35:10,540
We're in restricted space.
376
00:35:10,541 --> 00:35:11,961
We almost got 'em!
377
00:35:15,804 --> 00:35:17,653
Diplomatic relations have been severed...
378
00:35:17,654 --> 00:35:19,174
we are forbidden to enter this sector.
379
00:35:19,996 --> 00:35:22,156
No one fires on my ship and gets away.
380
00:35:31,737 --> 00:35:32,737
Ten seconds, Sir.
381
00:35:37,503 --> 00:35:38,503
Captain!
382
00:35:48,693 --> 00:35:51,735
Belay that...let 'em go.
383
00:35:53,625 --> 00:35:54,625
Dammit!
384
00:36:00,731 --> 00:36:02,221
Stealth Mode initiated.
385
00:37:45,436 --> 00:37:46,495
The tunnels lead straight
386
00:37:46,496 --> 00:37:47,896
to the center of the stronghold.
387
00:37:48,440 --> 00:37:49,040
Ragnar.
388
00:37:49,120 --> 00:37:50,120
Doc, Fixer
389
00:37:50,130 --> 00:37:51,790
you'll monitor from the bridge
390
00:37:52,147 --> 00:37:53,637
the rest of you are with me.
391
00:37:53,837 --> 00:37:58,037
Some of those tunnels have extensive deposits of (Foriniteum?)...
392
00:37:58,090 --> 00:38:03,190
mmm...hyperonic radiation...
I mean it could really play hell with your phasers...
393
00:38:05,260 --> 00:38:06,620
That won't bother me.
394
00:38:07,165 --> 00:38:10,320
The (Pareks?) will make us their instruments of death.
395
00:38:22,940 --> 00:38:25,599
They did a decent job of covering their tracks.
396
00:38:26,218 --> 00:38:27,398
I'm still working on the data
397
00:38:27,450 --> 00:38:30,570
I keep seeing the connections here and there...
but nothing I can confirm.
398
00:38:32,194 --> 00:38:33,194
Come!
399
00:38:37,037 --> 00:38:38,656
You remember my roommate Poppy?
400
00:38:38,657 --> 00:38:40,667
Nice to see you again, Admiral!
401
00:38:46,630 --> 00:38:47,520
Don't move!
402
00:38:47,521 --> 00:38:50,859
There's a traceron device in her left hand with a molecular decay detonator...
403
00:38:50,957 --> 00:38:52,999
...proximity triggers set off the alarms.
404
00:38:53,031 --> 00:38:54,220
She's a bomb?
405
00:38:54,247 --> 00:38:55,507
How did that happen?
406
00:38:55,524 --> 00:38:59,463
Some kind of stealth nanotechnology...
could have been a handshake...something in your drink.
407
00:38:59,464 --> 00:39:00,493
If it's a proximity trigger...
408
00:39:00,494 --> 00:39:01,703
...let's get her away from here.
409
00:39:01,704 --> 00:39:04,514
It's activated...move it away from the target...it still goes off.
410
00:39:04,872 --> 00:39:05,872
Poppy...
411
00:39:09,394 --> 00:39:10,584
What we do?
412
00:39:11,514 --> 00:39:12,674
There's only one thing.
413
00:39:14,850 --> 00:39:15,850
What are you doing?
414
00:39:16,707 --> 00:39:17,827
It's the only way.
415
00:39:22,863 --> 00:39:23,863
Do it.
416
00:39:43,106 --> 00:39:45,806
I'm sorry, I got you now!
417
00:39:49,373 --> 00:39:55,802
Emergency beamout, Starfleet medical...Now!
418
00:40:39,120 --> 00:40:41,420
It's...uh...forty two meters ahead...
419
00:40:42,337 --> 00:40:45,637
Uh, take the corridor to your northwest...
420
00:40:45,727 --> 00:40:47,020
I hate this place.
421
00:40:47,904 --> 00:40:50,704
I know....they're here!
422
00:41:05,929 --> 00:41:07,704
Help me!
423
00:41:27,287 --> 00:41:29,487
Must be the thornax deposits...
424
00:41:29,594 --> 00:41:32,487
This shouldn't be affecting me.
425
00:41:35,087 --> 00:41:39,287
We could be in trouble...
We're already in trouble!
426
00:41:52,087 --> 00:41:53,587
The wall is weakening.
427
00:41:55,987 --> 00:41:57,187
Shields down!
428
00:42:35,799 --> 00:42:39,599
Your weapons are useless...as are you.
429
00:42:40,774 --> 00:42:44,799
My father would have his minions kill you all...
430
00:42:44,829 --> 00:42:47,499
...but who needs them.
431
00:42:48,515 --> 00:42:52,763
Allow me to kill Kim Kardashian...
and I will tell you anything you wish to know.
432
00:43:06,597 --> 00:43:11,297
Why my father regarded any of you
cowards as worthy opponents...
433
00:43:12,055 --> 00:43:14,197
...is beyond comprehension.
434
00:43:14,997 --> 00:43:19,997
Are you the leader of this courageous crew...
435
00:43:20,097 --> 00:43:25,197
...or nothing more than a weak, helpless female?
436
00:43:25,297 --> 00:43:27,997
And keep your head...we may need him.
437
00:43:29,040 --> 00:43:31,397
Your sacrifice will honor you.
438
00:43:43,420 --> 00:43:48,320
He was foolish and (ambitious?)
and he disobeyed my orders...
439
00:43:48,420 --> 00:43:51,520
...yet, he was my son.
440
00:43:52,020 --> 00:43:57,020
Soon, you will wish that your mother
had ripped you from her womb...
441
00:43:59,522 --> 00:44:03,222
Your sacrifice will honor you.
442
00:44:06,133 --> 00:44:12,133
That's exactly what your son said,
right before I snapped his neck.
443
00:44:12,633 --> 00:44:13,933
(Wessa?)!
444
00:44:19,760 --> 00:44:21,960
It is ruined!
445
00:44:23,295 --> 00:44:25,660
It was her fight...not yours!
446
00:44:26,704 --> 00:44:30,560
Now her death will not benefit me.
447
00:44:34,046 --> 00:44:35,546
Take them away.
448
00:45:12,420 --> 00:45:16,190
I...I can't feel anything...
449
00:45:18,567 --> 00:45:19,567
Ronara
450
00:45:21,621 --> 00:45:23,011
I'm damaged?
451
00:45:26,501 --> 00:45:27,541
What happened?
452
00:45:28,292 --> 00:45:32,499
They were waiting for us...just like the Archer.
453
00:45:36,379 --> 00:45:38,499
someone is working against us.
454
00:45:39,046 --> 00:45:41,686
I...think that is a given.
455
00:45:42,539 --> 00:45:44,929
Let someone just kill me and get it over with.
456
00:45:50,158 --> 00:45:56,388
Although you can no longer benefit me...
you may still be of use to my people.
457
00:45:57,082 --> 00:46:04,344
and it is, perhaps, more fitting...
every moment that I see you suffer...
458
00:46:05,464 --> 00:46:08,274
...I shall remember my son!
459
00:46:11,225 --> 00:46:15,685
The Federation made a grave mistake in interfering.
460
00:46:16,329 --> 00:46:17,718
We are not Federation!
461
00:46:17,719 --> 00:46:22,773
No!...but they sent you, just as they sent this.
462
00:46:24,793 --> 00:46:32,620
It came to us over three hundred years ago...
it took us decades to discover it's purpose.
463
00:46:32,965 --> 00:46:38,124
This portal dilates and folds space...
464
00:46:38,125 --> 00:46:44,445
...allowing you to travel across the Galaxy Galaxy in mere seconds...
instead of months and years.
465
00:46:45,215 --> 00:46:52,693
but there was one thing we did not know...
a second portal is required to establish a gateway.
466
00:46:53,579 --> 00:47:00,042
We activated this lone portal
and space folded around our system.
467
00:47:00,730 --> 00:47:12,972
It was catastrophic...ecosystems were destroyed...
millions died...and...
468
00:47:12,977 --> 00:47:18,683
...those who survived...were left having to resort to savagery.
469
00:47:26,469 --> 00:47:30,229
Three hundred years and this is all we have...
470
00:47:30,589 --> 00:47:31,589
Three hundred?
471
00:47:31,734 --> 00:47:33,573
The Federation didn't even exist!
472
00:47:33,574 --> 00:47:37,574
You question my word, Lexxa Singh?
473
00:47:38,213 --> 00:47:44,693
Aaaah, yes. I know who and what you are!
474
00:47:46,376 --> 00:47:50,601
But...all of this has made us stronger..
475
00:47:51,669 --> 00:47:55,752
...and now we use it to
spread our strength across the quadrant.
476
00:47:57,295 --> 00:48:02,676
We will not be stopped by you.
We will not be stopped by anyone!
477
00:48:03,184 --> 00:48:09,409
I will bring the Federation to their knees
for what their portal did to us.
478
00:48:10,296 --> 00:48:14,796
I will make them suffer the same fate we did.
479
00:48:23,706 --> 00:48:25,405
We have to get a message to Chekhov.
480
00:48:25,406 --> 00:48:27,986
We can't, there's too much interference in the atmosphere.
481
00:48:28,479 --> 00:48:30,389
Fixer, power up the engines!
482
00:48:32,795 --> 00:48:33,795
Fixer!
483
00:48:45,331 --> 00:48:48,320
It is already in motion...
a fleet of ships just left orbit.
484
00:48:48,321 --> 00:48:51,421
He must be takin' the portal back to Earth...
we need to move.
485
00:49:08,763 --> 00:49:10,643
Something is still jamming the comm.
486
00:49:29,951 --> 00:49:33,491
I usually love a man who's persistent but this is ridiculous!
487
00:49:33,515 --> 00:49:38,515
Hail him, maybe he'll listen to reason...
He seems like a reasonable fellow.
488
00:49:39,076 --> 00:49:41,266
Captain Alvarez! Borrada and...
489
00:49:43,642 --> 00:49:44,642
Damn!
490
00:49:44,708 --> 00:49:48,588
The photons damaged the com array...
we're not contacting anyone.
491
00:49:49,300 --> 00:49:50,790
Maximum warp to Earth.
492
00:49:51,303 --> 00:49:53,523
We can't leave our crew!
493
00:49:54,330 --> 00:49:56,770
They all knew this was a one-way trip.
494
00:50:46,326 --> 00:50:48,036
Enough recording, Lexxa, now back to it.
495
00:50:50,327 --> 00:50:51,465
Out of the night that...
496
00:50:53,357 --> 00:50:56,275
Out of the night that covers me...
497
00:50:57,838 --> 00:50:58,566
You know it.
498
00:51:00,546 --> 00:51:03,309
...black as the pit from pole to pole...
499
00:51:04,630 --> 00:51:06,538
...I thank whatever gods may be...
500
00:51:07,477 --> 00:51:09,319
...for my unconquerable soul.
501
00:51:13,280 --> 00:51:17,299
In the fell clutch of circumstance
I have not winced or cried aloud.
502
00:51:19,679 --> 00:51:25,329
Beyond this place of wrath and tears...
looms but the horror of the shade.
503
00:51:37,411 --> 00:51:39,699
I don't like this planet. Can't we go home?
504
00:51:44,505 --> 00:51:45,780
Why do we have to keep running?
505
00:51:47,001 --> 00:51:48,481
Why can't they just leave us alone.
506
00:51:49,587 --> 00:51:52,839
They want you because you are
stronger and smarter than they are.
507
00:52:07,860 --> 00:52:08,860
I'm thinking.
508
00:52:10,518 --> 00:52:11,973
Think faster.
509
00:52:29,617 --> 00:52:33,419
Alvarez is right behind us,
they just dropped out of warp.
510
00:52:42,419 --> 00:52:43,419
Oh, no.
511
00:52:45,314 --> 00:52:46,755
What is it?
512
00:53:13,003 --> 00:53:14,305
What the hell!
513
00:53:31,899 --> 00:53:33,217
Mom, what's happening?
514
00:53:33,669 --> 00:53:34,669
I don't know, sweetheart.
515
00:54:07,520 --> 00:54:12,825
He did it. Like the other planets.
516
00:54:12,526 --> 00:54:16,326
Not quite, this fold is only around the Earth.
517
00:54:16,375 --> 00:54:22,626
We're cut off from the sun.
In a few days, the average surface temperature will be zero.
518
00:54:25,564 --> 00:54:29,357
Most plants will die within a week, the
animals will follow shortly thereafter.
519
00:54:31,027 --> 00:54:35,084
The scavengers may hang on for a little while...
at least until the cold gets them.
520
00:54:36,211 --> 00:54:38,891
We should be able to survive for a while on our manmade power...
521
00:54:40,025 --> 00:54:44,935
...but in a few months time...
the temperature will be over a hundred degrees below zero.
522
00:54:46,575 --> 00:54:48,037
Bottom line...
523
00:54:48,966 --> 00:54:50,744
The end of the world.
524
00:54:55,808 --> 00:54:56,808
How did they they do it?
525
00:54:57,439 --> 00:55:02,568
They didn't have time to activate another portal...unless ..
526
00:55:05,771 --> 00:55:07,142
Unless he had one there already.
527
00:55:09,003 --> 00:55:10,652
We need to find that portal.
528
00:55:34,077 --> 00:55:37,077
Admiral, you better come see this.
529
00:55:57,784 --> 00:56:03,324
Borrada say that our species cannot mate.
But I have studied your anatomy...
530
00:56:05,594 --> 00:56:10,891
...our organs are quite compatible.
531
00:56:12,284 --> 00:56:13,284
Leave her alone.
532
00:56:13,959 --> 00:56:16,145
Maybe I should start with you first...
533
00:56:19,336 --> 00:56:20,458
Cut me down. Make this fair.
534
00:56:22,046 --> 00:56:26,186
Fair? Was it fair what happened to us?
535
00:56:31,295 --> 00:56:43,264
grrrhh...We...are...stronger...rrr...rrr
536
00:57:17,476 --> 00:57:18,476
Let's move.
537
00:57:23,381 --> 00:57:24,381
This way
538
00:57:25,742 --> 00:57:29,943
Ragnar, come in...nothing!
539
00:57:32,382 --> 00:57:35,386
Doc? This way.
540
00:57:40,918 --> 00:57:46,483
Starfleet's in lockdown...we can't just fly in there
and I can't beam through their force fields.
541
00:57:48,455 --> 00:57:50,316
We'll have to do it the hard way.
542
00:57:59,745 --> 00:58:01,482
We have their position.
543
00:58:01,822 --> 00:58:03,722
Ready torpedoes
544
00:58:04,764 --> 00:58:07,112
Captain, we should contact Starfleet.
545
00:58:08,313 --> 00:58:14,093
No, my guess is that ship is responsible for this
and I'm going to stop it.
546
00:58:14,503 --> 00:58:15,503
Fire!
547
00:58:17,553 --> 00:58:19,053
Direct hit!
548
00:58:19,322 --> 00:58:20,046
Scan them!
549
00:58:20,246 --> 00:58:25,646
They're dead in the water, Sir...
engines are down...life support...minimal
550
00:58:25,584 --> 00:58:28,771
They're up to something...I don't trust it.
551
00:58:30,028 --> 00:58:33,400
Beam a security team over there
tell them to watch their backs.
552
00:58:33,916 --> 00:58:36,236
I want everyone on that ship in our brig in ten minutes.
553
00:58:36,413 --> 00:58:37,413
Yes, Sir.
554
00:58:48,882 --> 00:58:49,882
Admiral
555
00:58:50,069 --> 00:58:51,098
he needs medical attention.
556
00:58:51,199 --> 00:58:54,156
They kidnapped us...
tried to get information from us.
557
00:58:54,157 --> 00:58:55,477
I'll take you both to Sick Bay.
558
00:58:55,816 --> 00:58:57,195
No, my office.
559
00:58:57,936 --> 00:59:01,646
Starfleet Command is in an Alpha Prime lockdown, Sir.
560
00:59:01,750 --> 00:59:05,915
The crew beamed down an hour ago,
it already may be too late.
561
00:59:06,258 --> 00:59:10,299
I'll take him to his office, you two...
get back to the ship and try to contact the crew.
562
00:59:10,699 --> 00:59:11,699
Hailing Captain Alvarez!
563
00:59:35,845 --> 00:59:40,136
I don't expect to see any of you again.
I assume the mission failed.
564
00:59:40,713 --> 00:59:43,332
We know how Borrada did it
and I think I know how to undo it.
565
00:59:44,894 --> 00:59:47,383
Excellent, but there is one thing I must do first.
566
00:59:51,331 --> 00:59:57,431
Still no sign of Ragnar aboard the ship.
In fact, I'm not detecting them anywhere near the planet.
567
00:59:58,530 --> 00:59:59,772
No sign of a battle?
568
01:00:00,017 --> 01:00:02,597
No, they're just not here.
569
01:00:03,027 --> 01:00:07,648
Well then, how is Lucien...Fixer?
570
01:00:07,848 --> 01:00:10,848
Ha...took you long enough to bust out of there.
571
01:00:11,448 --> 01:00:15,048
Alright...well, use this sparingly...
572
01:00:15,148 --> 01:00:18,748
you never know how long it'll take 'em
to work the (Foriniteum?) sources out
573
01:00:19,248 --> 01:00:21,448
Right now, the portal is our priority...
574
01:00:21,648 --> 01:00:27,048
Well, you know what, I took a peek at things around this place...
there's a power source around 30 meters that way...
575
01:00:27,248 --> 01:00:28,048
That's it!
576
01:00:39,429 --> 01:00:44,629
This is it...this area is defensible.
577
01:00:45,791 --> 01:00:48,929
Cover us...
Fixer, you're with me.
578
01:00:49,129 --> 01:00:55,229
@#$%!...We will annihilate!
579
01:01:16,019 --> 01:01:23,319
Impressive...beaming through the security grid...
I knew it was someone inside...
580
01:01:23,387 --> 01:01:26,487
...but I never thought it would be you!
581
01:01:26,687 --> 01:01:30,387
OOH...Pavel!
582
01:01:36,587 --> 01:01:41,687
You humans! You still think that earth is the center of the universe...
583
01:01:41,887 --> 01:01:45,687
...which makes you so easy to manipulate, like the Syphon...
584
01:01:45,744 --> 01:01:53,944
...you are a minor annoyance but once you are out of the way...
we'll soon have what we lost millennia ago!
585
01:01:57,426 --> 01:02:00,726
No! We need information
586
01:02:00,926 --> 01:02:02,226
Old habits.
587
01:02:03,926 --> 01:02:10,326
Emergency beamup...Starfleet Medical!...Owen!
588
01:02:10,426 --> 01:02:16,226
Emergency transport unavailable. A medical emergency
team will be deployed to your location in 5 minutes.
589
01:02:16,526 --> 01:02:27,226
Pavel...I was wrong...save her...save the Federation.
590
01:02:27,626 --> 01:02:30,626
You gotta hope there's still some brainwave activity.
591
01:02:39,246 --> 01:02:40,746
What the hell?
592
01:02:56,016 --> 01:02:58,016
What the hell is right?
593
01:02:59,116 --> 01:03:03,016
Ye...yeah, I may have enough...Doctor?
594
01:03:05,079 --> 01:03:06,879
This is fading fast.
595
01:03:13,868 --> 01:03:18,068
Something's happening in the Federation...secret meetings...
596
01:03:18,225 --> 01:03:19,325
...can't trust him...
597
01:03:21,979 --> 01:03:29,779
We were right...he has a dilation portal here on Earth...
it's in his office!
598
01:03:33,409 --> 01:03:36,609
You go. You go alert the Federation Council.
599
01:03:40,223 --> 01:03:41,623
That's it...
600
01:04:01,983 --> 01:04:10,383
You are indeed a worthy opponent.
Perhaps your death may benefit me yet!
601
01:04:45,292 --> 01:04:47,792
Security lock override code accepted.
602
01:04:55,733 --> 01:04:57,023
Can you stop it?
603
01:04:57,518 --> 01:05:01,928
I'm gonna have to put together some images from Shree's device.
It may take a couple of hours.
604
01:05:02,166 --> 01:05:05,326
We don't have that long,
there's a security detail on the way here.
605
01:05:05,486 --> 01:05:07,066
We're not going to make it.
606
01:05:10,022 --> 01:05:11,022
Petrona!
607
01:05:11,220 --> 01:05:12,300
Commander, come in!
608
01:05:13,200 --> 01:05:18,849
Commander, do you copy? If you can hear this, just hold on.
We're coming to get you.
609
01:05:28,211 --> 01:05:29,421
What you have done?
610
01:05:29,469 --> 01:05:31,719
Fall back, Ronara, we got this.
611
01:05:32,723 --> 01:05:34,243
Okay, I'm good.
612
01:05:55,724 --> 01:06:04,743
I...will...savor...your...slow...and...painful...death!
613
01:06:15,516 --> 01:06:18,036
There may be evidence that she is still alive.
614
01:06:33,494 --> 01:06:34,484
Oh, God!
615
01:06:34,484 --> 01:06:35,484
They're here
616
01:06:43,003 --> 01:06:45,228
I'll lead them away, you stay here.
617
01:06:45,229 --> 01:06:46,368
Don't leave me!
618
01:06:46,369 --> 01:06:48,129
I have to, or they're gonna get you too.
619
01:06:51,693 --> 01:06:54,553
Don't let them find you, promise me!
620
01:06:56,502 --> 01:06:59,812
Just remember the words, my baby...
they'll help you when you're afraid.
621
01:07:40,443 --> 01:07:45,313
And yet the menace of the years finds...
and shall find me...unafraid.
622
01:08:02,202 --> 01:08:11,203
It's a shame your son didn't share your promise...
I would have enjoyed a more even match.
623
01:08:12,449 --> 01:08:16,233
Would have been more fun if
he'd have put a just a little fight.
624
01:08:26,168 --> 01:08:31,511
You are pathetic, if you think that will hurt me.
625
01:08:51,231 --> 01:08:55,490
Your sacrifice honors me!
626
01:09:11,487 --> 01:09:12,487
Fixer!
627
01:09:13,432 --> 01:09:14,432
Fixer!
628
01:09:15,265 --> 01:09:16,265
Hey!
629
01:09:16,805 --> 01:09:19,135
They're right ahead, Sir...through this door.
630
01:09:20,895 --> 01:09:21,895
It's locked!
631
01:09:22,095 --> 01:09:23,195
Cut it!
632
01:09:25,366 --> 01:09:26,976
We may already be too late.
633
01:09:27,033 --> 01:09:31,393
This configuration will collapse space...
taking earth and everything else with it!
634
01:09:33,981 --> 01:09:34,981
What's that?
635
01:09:35,611 --> 01:09:38,381
That is 5 minutes before we die.
636
01:09:43,087 --> 01:09:44,717
We have to figure it out!
637
01:09:46,263 --> 01:09:49,017
As if we need any more distractions
638
01:09:55,014 --> 01:09:57,985
We've held them off...
but there will be more coming.
639
01:09:59,018 --> 01:10:04,518
Out of the way, Fixer! Prak, Icheb, take it out!
640
01:10:09,125 --> 01:10:12,825
We'll find a way, everything has a weakness.
641
01:10:15,974 --> 01:10:17,327
You take left, I'll take right.
642
01:10:20,204 --> 01:10:23,434
This portal is locked down but the one
on Syphon is still functioning properly.
643
01:10:23,905 --> 01:10:28,127
If I had a way to send a message through
the dilation wave particles...
644
01:10:28,227 --> 01:10:32,227
Of course! Am I a first year cadet?
How could I be so stupid!
645
01:10:33,056 --> 01:10:34,087
Doc!
646
01:10:34,579 --> 01:10:37,547
Fixer! Fixer!
647
01:10:40,007 --> 01:10:41,007
Doctor Lucien?
648
01:10:41,680 --> 01:10:44,760
You were able to free Lexxa and
others and get to the portal?
649
01:10:45,041 --> 01:10:46,041
Yes.
650
01:10:46,443 --> 01:10:47,443
You need to activate it.
651
01:10:47,894 --> 01:10:49,774
I will send the command codes to your scanner.
652
01:11:06,990 --> 01:11:11,790
We need to hurry, this portal is set to collapse space
around the Earth in about a minute, I need you to transport it!
653
01:11:11,791 --> 01:11:13,902
Transport it...Transport it where?
654
01:11:16,205 --> 01:11:19,026
Here...transport it here....we end this now.
655
01:11:20,935 --> 01:11:24,082
There's a catch: someone's going to
have to stay behind to operate for it.
656
01:11:24,994 --> 01:11:28,394
I'm responsible for this mission,
I'll see it through to the end.
657
01:11:29,223 --> 01:11:30,223
What?
658
01:11:30,423 --> 01:11:32,183
I won't let you or anyone sacrifice themselves...
659
01:11:34,612 --> 01:11:35,612
I'll stay!
660
01:11:42,335 --> 01:11:45,575
First, transport Lexxa and the others here,
then transport this portal back to you.
661
01:11:46,300 --> 01:11:47,803
OK, understood
662
01:12:03,959 --> 01:12:08,337
Initiate protocol...0...8...2...7
663
01:12:11,587 --> 01:12:12,587
Doc?
664
01:12:13,140 --> 01:12:14,140
Yeah?
665
01:12:16,655 --> 01:12:20,476
I did it! Thank you for everything Doc!
666
01:12:21,966 --> 01:12:24,016
Okay, Fixer
667
01:12:37,467 --> 01:12:39,206
Transporting...now!
668
01:13:01,411 --> 01:13:04,076
Lexxa?
669
01:14:04,296 --> 01:14:07,996
Someone was controlling Masaru, but who...and why?
670
01:14:09,691 --> 01:14:12,129
I'm sure you'll have fun tracking that down.
671
01:14:12,647 --> 01:14:15,007
Tuvok owes me some information, then we'll be on our way.
672
01:14:16,117 --> 01:14:20,499
I'd think twice about that...
You're still wanted for the theft of the Dilithium...
673
01:14:21,109 --> 01:14:22,109
What?
674
01:14:22,278 --> 01:14:24,158
...and for the attack on Captain Alvarez and his crew.
675
01:14:24,623 --> 01:14:29,314
We saved the entire planet and took out the Galaxy's biggest threat in centuries....
676
01:14:29,381 --> 01:14:32,814
...and you can't get us off the hook for taking some dilithium crystals?
677
01:14:33,013 --> 01:14:36,276
Federation must not know about you, not yet...
678
01:14:36,476 --> 01:14:41,876
...we still don't know who all is involved
and who has been compromised.
679
01:14:42,516 --> 01:14:45,296
I can only delay Captain Alavarez and Starfleet a few more hours.
680
01:14:45,496 --> 01:14:47,396
After that, no guarantees.
681
01:14:47,940 --> 01:14:51,993
Fine! You want a war? We can have a war!
682
01:14:53,264 --> 01:14:54,423
You have all been set up.
683
01:14:59,960 --> 01:15:01,640
The data that we recovered is disturbing.
684
01:15:03,461 --> 01:15:08,315
Icheb, you have been the targeted
from the moment they found about you.
685
01:15:10,349 --> 01:15:16,740
Doctor...your accident.
Ronara...even you, Lexxa.
686
01:15:18,607 --> 01:15:19,607
I want names
687
01:15:19,939 --> 01:15:22,274
There are no names, not yet.
688
01:15:23,147 --> 01:15:25,438
But...we do have a plan.
689
01:15:26,306 --> 01:15:28,096
Well, this should be interesting.
690
01:15:28,730 --> 01:15:32,355
We will help you determine the things that have happened to you...
691
01:15:32,356 --> 01:15:37,018
...and we'll help keep you one step ahead of the Federation and Starfleet
692
01:15:37,532 --> 01:15:38,532
And in return?
693
01:15:39,187 --> 01:15:41,063
You will help us with a mission or two.
694
01:15:42,158 --> 01:15:43,417
What kind of missions?
695
01:15:43,790 --> 01:15:46,822
The kind you are best at...the kind that no one else can do.
696
01:15:48,490 --> 01:15:52,062
T'Leah and Shree will be valuable additions to your crew.
697
01:15:53,618 --> 01:15:55,055
I don't see a downside.
698
01:15:55,685 --> 01:15:56,854
Anyway, I can make them pay.
699
01:15:59,556 --> 01:16:02,284
Make no mistake, you will be hunted.
700
01:16:03,994 --> 01:16:05,221
That's the way we like it.
701
01:16:24,014 --> 01:16:30,158
Get over here!
Finally, in the name of holographic research.
702
01:16:31,066 --> 01:16:36,421
You would have been so proud of him!
He saved us all...with my help.
703
01:16:38,141 --> 01:16:39,419
I always knew he would.
704
01:16:40,420 --> 01:16:41,760
There's something else...
705
01:16:42,602 --> 01:16:43,602
I can't wait...
706
01:16:54,420 --> 01:17:00,200
It's a little hard to control still...
the hand and I will still have to do some serious tanning.
707
01:17:08,823 --> 01:17:15,451
Small price to pay...
Mother's expecting you home for dinner, so don't be late!
708
01:17:21,373 --> 01:17:23,874
She appears to be doing well.
709
01:17:24,501 --> 01:17:26,293
She's one determined young lady.
710
01:17:27,376 --> 01:17:28,906
She is a Chekhov, after all.
711
01:17:32,938 --> 01:17:36,761
Too much pain, Tuvok, too many deaths.
712
01:17:38,636 --> 01:17:40,262
You acted out of necessity.
713
01:17:41,053 --> 01:17:47,106
Yes, but now we've come this far...
where do we draw the line?
714
01:17:50,123 --> 01:17:52,978
How far is too far?
715
01:18:12,534 --> 01:18:13,793
Doc...question:
716
01:18:14,905 --> 01:18:18,501
In the chamber, you and Fixer were able to communicate. How?
717
01:18:22,760 --> 01:18:24,522
You remember that experiment that went bad?
718
01:18:25,362 --> 01:18:27,586
The one that ruined me...brought me to you?
719
01:18:28,314 --> 01:18:31,123
Fixer was my assistant, he died in that experiment.
720
01:18:33,345 --> 01:18:39,865
I couldn't bear it, so I constructed a hologram
and programmed it with his dying brain waves...
721
01:18:41,143 --> 01:18:43,543
...and built in subroutines so I could keep tabs on him.
722
01:18:44,866 --> 01:18:47,064
He never knew...my best work!
723
01:18:48,142 --> 01:18:49,142
It certainly was!
724
01:18:56,370 --> 01:19:02,593
What? What? Do I have something on my shirt or something?
725
01:19:03,062 --> 01:19:04,062
Okay, weirdos...
726
01:19:30,442 --> 01:19:38,442
I'm the master of my fate, I
am the captain of my soul!
727
01:19:38,642 --> 01:19:39,642
Subtitle by Uncle Andy
57548
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.