Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,820 --> 00:00:03,867
- Previously on "Somewhere Between"...
- Grandma's hurt.
2
00:00:03,945 --> 00:00:05,615
What do you mean, "hurt"?
Let me talk to her.
3
00:00:05,640 --> 00:00:09,265
The governor said he's killing my dad.
Tomorrow at 4:00.
4
00:00:09,328 --> 00:00:10,859
I have to... see him...
5
00:00:10,860 --> 00:00:12,692
Danny would want you to take
care of yourself.
6
00:00:12,693 --> 00:00:14,926
They want the jewelry now, or they'll...
7
00:00:14,927 --> 00:00:16,259
...or they'll kill our baby.
8
00:00:16,260 --> 00:00:18,192
Tell me who they are.
Do not tell me you don't know!
9
00:00:18,193 --> 00:00:19,193
I do know
10
00:00:19,194 --> 00:00:21,092
and I am not going to tell you
11
00:00:21,093 --> 00:00:22,359
because you will do something stupid,
12
00:00:22,360 --> 00:00:24,992
and you will mess things up
worse than you already have.
13
00:00:24,993 --> 00:00:26,092
What about the safety pin?
14
00:00:26,093 --> 00:00:27,359
It was caught in her sweater.
15
00:00:27,360 --> 00:00:29,659
S-She wasn't wearing
a safety pin last night.
16
00:00:29,660 --> 00:00:31,059
Toy car?
17
00:00:31,060 --> 00:00:32,326
She never plays with cars.
18
00:00:32,327 --> 00:00:34,626
When people get hurt, somebody
needs to dampen the flame.
19
00:00:34,627 --> 00:00:36,292
Richard thinks that's you.
20
00:00:36,293 --> 00:00:37,293
He thinks the world of you.
21
00:00:37,294 --> 00:00:39,326
Ruby's camera? It's at my office.
22
00:00:39,327 --> 00:00:40,959
I'm fixing it. We have to get it.
23
00:00:40,960 --> 00:00:42,192
Jenny can pick it up.
24
00:00:42,193 --> 00:00:43,626
Can you please tell me
the name of this man
25
00:00:43,627 --> 00:00:44,593
in the picture with you?
26
00:00:44,594 --> 00:00:46,392
An innocent life depends on it.
27
00:00:46,393 --> 00:00:48,026
That jewelry proves Danny didn't kill
28
00:00:48,027 --> 00:00:49,859
Carina Markovich and Janice Kim.
29
00:00:49,860 --> 00:00:51,292
The jewelry saves Serena.
30
00:00:51,293 --> 00:00:53,726
He's ex-military, supposedly dead.
31
00:00:53,727 --> 00:00:56,492
You find him, you find Serena.
32
00:00:58,593 --> 00:01:02,026
Nico!
33
00:01:02,027 --> 00:01:04,526
Don't leave! Nico, you can't do this!
34
00:01:04,527 --> 00:01:06,060
No!
35
00:01:11,235 --> 00:01:15,162
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
36
00:01:44,360 --> 00:01:46,626
This is the man who took Serena.
37
00:01:46,627 --> 00:01:47,959
Don't ask me how I know.
38
00:01:47,960 --> 00:01:49,126
Just find him, okay?
39
00:01:49,127 --> 00:01:50,559
This is his army file.
40
00:01:50,560 --> 00:01:51,726
This man is dead.
41
00:01:51,727 --> 00:01:52,859
It's a lie.
42
00:01:52,860 --> 00:01:54,892
He has my daughter,
he shot Haskell DeBray,
43
00:01:54,893 --> 00:01:56,459
and he murdered Susanna Spencer.
44
00:01:56,460 --> 00:01:58,193
- What?
- It's a cover-up,
45
00:01:58,194 --> 00:01:59,626
to make sure Danny Jackson dies
46
00:01:59,627 --> 00:02:01,192
for three murders he didn't commit.
47
00:02:01,193 --> 00:02:03,426
If we don't find this man,
48
00:02:03,427 --> 00:02:05,692
Serena is dead by tomorrow night.
49
00:02:07,360 --> 00:02:08,759
Well, by now, I know better
50
00:02:08,760 --> 00:02:10,426
than to doubt anything you tell me.
51
00:02:10,427 --> 00:02:12,426
Be careful who you talk to.
52
00:02:12,427 --> 00:02:14,826
There may be police high up
that are involved in this.
53
00:02:14,827 --> 00:02:17,559
Okay, look, the FBI might be safe.
54
00:02:17,560 --> 00:02:20,126
A classmate at the academy went
into military intelligence.
55
00:02:20,127 --> 00:02:21,259
I didn't know him well...
56
00:02:21,260 --> 00:02:22,759
Tell him it's for Serena Price.
57
00:02:22,760 --> 00:02:24,926
He can turn on the TV
and see her on every channel.
58
00:02:24,927 --> 00:02:26,393
Was Tom helping you with this?
59
00:02:28,393 --> 00:02:29,910
Nico?
60
00:02:30,560 --> 00:02:32,092
You're all I got.
61
00:02:32,093 --> 00:02:34,059
The longer Serena remains missing,
62
00:02:34,060 --> 00:02:36,123
the larger the search radius becomes.
63
00:02:36,260 --> 00:02:37,973
While police are still
canvassing the area...
64
00:02:37,998 --> 00:02:38,859
Nico,
65
00:02:38,860 --> 00:02:41,662
that crazy dream you had
or déjà vu or whatever it was...
66
00:02:41,663 --> 00:02:43,268
- What about it?
- It's happening exactly like you said.
67
00:02:43,293 --> 00:02:44,859
Serena disappearing outside the studio,
68
00:02:44,860 --> 00:02:46,426
the call-in to Laura's show... tonight.
69
00:02:46,427 --> 00:02:48,431
- April 11th.
- You thought I was making it up?
70
00:02:48,456 --> 00:02:49,926
Of course I did.
71
00:02:49,927 --> 00:02:50,959
What are you doing?
72
00:02:50,960 --> 00:02:53,626
Trying to figure out
where the governor is tonight.
73
00:02:53,627 --> 00:02:54,892
Praying he's not in Sacramento.
74
00:02:54,893 --> 00:02:56,359
You don't have to. It was on the news.
75
00:02:56,360 --> 00:02:57,209
He's in town.
76
00:02:57,358 --> 00:03:00,069
At his compound in Hillsborough,
meeting with...
77
00:03:00,160 --> 00:03:01,292
Meeting with...?
78
00:03:01,293 --> 00:03:02,626
The families of the victims.
79
00:03:02,651 --> 00:03:03,951
- My brother's victims.
- Among others.
80
00:03:03,976 --> 00:03:06,426
The victims of the first three
to be executed.
81
00:03:08,627 --> 00:03:10,592
Why are you going there?
82
00:03:10,593 --> 00:03:12,326
To bring my brother home.
83
00:03:15,527 --> 00:03:16,859
I'll call you.
84
00:03:16,860 --> 00:03:18,359
I'm picking up Danny's camera
from the guy who fixed it,
85
00:03:18,360 --> 00:03:20,826
where Laura works.
If you need me, I will be at home.
86
00:03:23,627 --> 00:03:25,492
Thank you.
87
00:03:28,360 --> 00:03:30,892
Do you have the jewelry?
88
00:03:30,893 --> 00:03:31,893
No.
89
00:03:33,827 --> 00:03:34,827
Well, where is it?
90
00:03:34,828 --> 00:03:36,459
It doesn't matter. It's gone.
91
00:03:36,460 --> 00:03:38,992
'Cause Captain Nico
didn't save the day, huh?
92
00:03:38,993 --> 00:03:40,659
You know who has her! Tell me!
93
00:03:40,660 --> 00:03:42,992
Something terrible has happened
to everybody who knows,
94
00:03:42,993 --> 00:03:44,292
and I can't do that to you.
95
00:03:44,293 --> 00:03:46,026
Jesse Reid didn't die in an accident.
96
00:03:46,027 --> 00:03:47,492
He was murdered!
97
00:03:47,493 --> 00:03:50,092
- What?
- I've made a terrible mistake,
98
00:03:50,093 --> 00:03:52,092
and all I can do now is beg.
99
00:03:52,093 --> 00:03:53,592
Beg who?
100
00:03:53,593 --> 00:03:55,026
What mistake?
101
00:03:55,027 --> 00:03:56,359
Tom?
102
00:03:56,360 --> 00:03:57,193
Tom!
103
00:04:08,560 --> 00:04:09,692
Name?
104
00:04:09,693 --> 00:04:11,459
Nico Jackson.
105
00:04:11,460 --> 00:04:13,144
I don't see you here, Mr. Jackson.
106
00:04:13,189 --> 00:04:15,155
Are you a family member
of the one of the victims?
107
00:04:15,227 --> 00:04:17,159
Susanna Spencer was my fiancée.
108
00:04:17,160 --> 00:04:18,525
Oh, I'm sorry, sir.
109
00:04:18,550 --> 00:04:20,392
I can only admit you
if you're on the list.
110
00:04:20,393 --> 00:04:22,392
Uh, Arturo.
111
00:04:22,393 --> 00:04:23,859
This man's welcome here.
112
00:04:25,527 --> 00:04:27,059
I'm Colleen DeKizer.
113
00:04:27,060 --> 00:04:28,692
Thank you. I know.
114
00:04:28,693 --> 00:04:31,059
You've lost as much as anybody here.
115
00:04:31,060 --> 00:04:33,659
In some ways, more.
116
00:04:33,660 --> 00:04:35,426
How's your mother holding up?
117
00:04:35,427 --> 00:04:37,185
Not well.
118
00:04:38,027 --> 00:04:39,559
I'd like to meet your husband.
119
00:04:39,560 --> 00:04:40,950
Well, I know he'd like to meet you, too.
120
00:04:40,975 --> 00:04:42,292
Save me, Grandma!
121
00:04:42,293 --> 00:04:45,392
Save me from the ferocious wildebeest!
122
00:04:45,393 --> 00:04:48,426
Don't worry, Captain Nico!
I will save you!
123
00:04:48,427 --> 00:04:49,792
Sorry, Mom.
124
00:04:49,793 --> 00:04:52,659
We were playing
Predators of the African Jungle,
125
00:04:52,660 --> 00:04:54,726
and I tried to tell her
not to come downstairs.
126
00:04:54,727 --> 00:04:55,959
I'm so sorry to intrude.
127
00:04:55,960 --> 00:04:58,459
Children, you know,
they're a force of their own.
128
00:04:58,460 --> 00:05:00,526
Logan, is this Nico Jackson.
129
00:05:00,527 --> 00:05:03,341
- Nico, this is my son Logan.
- Nice to meet you.
130
00:05:03,366 --> 00:05:04,967
I'm so sorry, will you
excuse me for one minute?
131
00:05:04,992 --> 00:05:06,691
Yeah.
132
00:05:06,993 --> 00:05:08,426
Thank you, Mrs. DeKizer.
133
00:05:08,427 --> 00:05:10,326
You're welcome.
134
00:05:11,139 --> 00:05:13,592
I'm, uh... I'm so sorry
for whatever loss it was
135
00:05:13,593 --> 00:05:15,092
that... that brought you here.
136
00:05:15,093 --> 00:05:16,259
Thank you.
137
00:05:16,260 --> 00:05:18,226
Do you have, uh...
Do you have children, Nico?
138
00:05:18,251 --> 00:05:20,835
I, uh... I have a niece.
139
00:05:22,845 --> 00:05:25,002
And I have an 8-year-old.
140
00:05:25,027 --> 00:05:26,159
That's quite the age, isn't it?
141
00:05:26,160 --> 00:05:27,892
One priceless moment after another,
142
00:05:27,893 --> 00:05:29,492
if you, uh... if you survive it.
143
00:05:29,493 --> 00:05:30,774
Come on, Bug.
144
00:05:30,799 --> 00:05:32,792
Let's get you back up to the jungle.
145
00:05:33,694 --> 00:05:35,359
Good meeting you, Nico.
146
00:05:35,360 --> 00:05:37,798
Thank you. Good meeting you.
147
00:05:40,693 --> 00:05:43,592
Aye, aye, Captain Nico!
148
00:05:46,360 --> 00:05:47,792
Who's Galileo?
149
00:05:47,793 --> 00:05:48,826
- Hyah!
- Ow, ow, ow!
150
00:05:48,827 --> 00:05:51,026
We were having the best time ever!
151
00:05:51,027 --> 00:05:52,859
The man who's been killing
the women in the city,
152
00:05:52,860 --> 00:05:54,109
he's going to drown my little girl.
153
00:05:54,134 --> 00:05:55,859
I need your help to catch him.
154
00:05:55,860 --> 00:05:57,992
It's the only way I can save Serena.
155
00:05:59,793 --> 00:06:03,292
Of course. I understand.
156
00:06:05,460 --> 00:06:07,213
I'm sorry I don't have the jewelry yet.
157
00:06:07,330 --> 00:06:09,588
When will you have it?
158
00:06:10,160 --> 00:06:11,160
I need time.
159
00:06:11,161 --> 00:06:13,561
Please.
160
00:06:13,993 --> 00:06:16,335
She's 8 years old.
161
00:06:16,552 --> 00:06:18,451
She shouldn't suffer for my sin.
162
00:06:18,593 --> 00:06:19,826
Which sin?
163
00:06:19,827 --> 00:06:22,486
The blackmailing,
the perversion of justice,
164
00:06:22,631 --> 00:06:25,510
or just the raw ambition
that got us into this?
165
00:06:25,648 --> 00:06:26,913
I have another call.
166
00:06:30,860 --> 00:06:32,026
What is it?
167
00:06:32,027 --> 00:06:34,561
Tell the man with the tattoo
I have what he wants,
168
00:06:34,827 --> 00:06:36,967
but he's gonna have to trade me.
169
00:06:37,230 --> 00:06:39,701
I'll text you a meeting place.
170
00:06:40,160 --> 00:06:42,042
Just him.
171
00:06:42,146 --> 00:06:44,879
I see anybody else, this doesn't happen.
172
00:06:55,227 --> 00:06:57,126
I guess when you decided to kidnap me,
173
00:06:57,127 --> 00:06:59,693
nobody told you I was a vegetarian.
174
00:07:04,693 --> 00:07:06,292
Ugh.
175
00:07:06,293 --> 00:07:08,692
How could you eat something
that had a face
176
00:07:08,693 --> 00:07:10,699
and a mom?
177
00:07:11,693 --> 00:07:14,340
How come you don't say anything?
178
00:07:14,727 --> 00:07:16,660
You think it makes you look tough?
179
00:07:27,027 --> 00:07:28,950
Hello?
180
00:07:29,393 --> 00:07:30,592
Okay.
181
00:07:34,060 --> 00:07:36,518
You're going home.
182
00:07:36,627 --> 00:07:38,292
The FBI says they can't find a guy who,
183
00:07:38,293 --> 00:07:39,692
by all official records,
184
00:07:39,693 --> 00:07:43,253
was blown to pieces
on a plateau in Central Iraq.
185
00:07:43,493 --> 00:07:46,692
But... my military contact
186
00:07:46,693 --> 00:07:50,459
spoke with somebody who spoke
with somebody who may... may...
187
00:07:50,460 --> 00:07:53,843
meet you at midnight
at the Black Light Bar on Geary.
188
00:07:54,093 --> 00:07:56,226
What does that mean, "may"?
189
00:07:56,227 --> 00:07:57,726
I'm sorry, that's all I could get.
190
00:08:02,260 --> 00:08:04,959
This is madness, even for you.
What happened at the governor's?
191
00:08:04,960 --> 00:08:06,226
Best laid plans.
192
00:08:06,227 --> 00:08:07,926
I need something white and pearly.
193
00:08:07,927 --> 00:08:09,826
You have something pearly white, Jenny?
194
00:08:09,827 --> 00:08:12,426
I picked up the camera,
I got the film out.
195
00:08:12,427 --> 00:08:13,427
- There's film?
- Yes.
196
00:08:13,428 --> 00:08:15,687
It's old, but it's in the bath.
Maybe there's something in there.
197
00:08:15,712 --> 00:08:16,926
I'll know in a couple of hours.
198
00:08:16,927 --> 00:08:18,252
I don't have a couple of minutes.
199
00:08:18,277 --> 00:08:20,026
Things you saw keep coming true,
200
00:08:20,027 --> 00:08:21,092
which means that you die, too,
201
00:08:21,093 --> 00:08:22,792
the same day that your brother does.
202
00:08:22,793 --> 00:08:24,126
Things shift all the time.
203
00:08:24,127 --> 00:08:25,459
I could die right now.
204
00:08:25,460 --> 00:08:27,059
If it weren't for you,
I'd be drooling in some alley
205
00:08:27,060 --> 00:08:29,630
with a needle in my arm
or a knife in my chest.
206
00:08:29,655 --> 00:08:31,959
- I needed the cheap labor.
- Stop that.
207
00:08:31,960 --> 00:08:33,793
If you're doing this insane thing,
I'm doing it with you.
208
00:08:34,794 --> 00:08:36,627
All right.
209
00:08:41,893 --> 00:08:43,492
I need you to keep the real ones safe.
210
00:08:43,559 --> 00:08:46,259
If I don't come back,
give them to Laura.
211
00:08:46,260 --> 00:08:48,659
She'll know what to do with them, okay?
212
00:08:48,660 --> 00:08:50,226
There has to be another way.
213
00:08:50,227 --> 00:08:52,776
If you think of one, text me.
214
00:08:53,027 --> 00:08:55,026
Let me know what's on that film.
215
00:09:11,127 --> 00:09:12,659
Don't move until I tell you to.
216
00:09:25,227 --> 00:09:27,527
- That what you're looking for?
- Let me see.
217
00:09:27,528 --> 00:09:28,726
Where's the girl?
218
00:09:28,727 --> 00:09:30,326
She's in the van.
219
00:09:30,327 --> 00:09:31,726
Put her where I can see her.
220
00:09:33,860 --> 00:09:36,122
You want this?
221
00:09:36,575 --> 00:09:38,950
Both hands in the air.
222
00:09:39,560 --> 00:09:41,059
You, too.
223
00:09:45,960 --> 00:09:48,792
Stand where he can see you.
224
00:10:00,452 --> 00:10:02,483
All right.
225
00:10:02,860 --> 00:10:05,308
Come get them.
226
00:10:05,460 --> 00:10:07,126
If it's even the real thing.
227
00:10:10,060 --> 00:10:11,769
Examine the merchandise.
228
00:10:13,542 --> 00:10:15,935
Here.
229
00:10:19,893 --> 00:10:21,281
Serena!
230
00:10:21,406 --> 00:10:22,692
Run! Hide!
231
00:10:22,693 --> 00:10:24,026
Don't come out until I find you!
232
00:10:54,727 --> 00:10:56,392
You think we're stupid?
233
00:10:56,393 --> 00:10:57,559
I think you're evil.
234
00:11:09,151 --> 00:11:10,750
Where's the girl?
235
00:11:11,241 --> 00:11:12,340
Gone.
236
00:11:12,427 --> 00:11:14,092
Can't be far.
237
00:11:14,093 --> 00:11:16,414
Come out and show yourself, Serena,
238
00:11:16,493 --> 00:11:18,459
or it will end badly for your friend.
239
00:11:18,460 --> 00:11:21,203
Run! Get help! Go home to your mom!
240
00:11:23,960 --> 00:11:25,826
I'm okay, Serena!
241
00:11:25,827 --> 00:11:27,878
I've had 10 times worse than this!
242
00:11:27,903 --> 00:11:29,878
Do you want him to die, Serena?
243
00:11:29,903 --> 00:11:32,417
They're not gonna kill me, Serena!
244
00:11:32,760 --> 00:11:34,326
They need something I have!
245
00:11:34,327 --> 00:11:35,826
We only need you, Serena.
246
00:11:35,827 --> 00:11:38,127
If you come out,
247
00:11:39,460 --> 00:11:40,460
I'll let him go.
248
00:11:40,548 --> 00:11:44,056
Now, you stay hidden, he dies.
249
00:11:44,127 --> 00:11:46,158
Your mom wants you home now!
250
00:11:57,014 --> 00:11:58,600
I'm okay!
251
00:11:58,631 --> 00:11:59,889
I'm all right!
252
00:11:59,936 --> 00:12:02,435
I'm okay!
253
00:12:05,623 --> 00:12:07,647
Stop!
254
00:12:07,672 --> 00:12:08,967
Serena, don't!
255
00:12:08,992 --> 00:12:10,379
If I come out,
256
00:12:10,498 --> 00:12:12,936
do you promise you'll let him go?
257
00:12:13,155 --> 00:12:15,979
I swear on my soul.
258
00:12:20,403 --> 00:12:22,302
You better keep your promise.
259
00:12:22,413 --> 00:12:26,377
Oh, he will live,
if he's as smart as you are.
260
00:12:28,847 --> 00:12:30,546
It's a good thing they were lying
261
00:12:30,571 --> 00:12:32,314
when they promised you
I wouldn't show up.
262
00:12:32,339 --> 00:12:33,905
Get her out of here.
263
00:12:39,023 --> 00:12:41,116
I love you, Captain Nico.
264
00:12:41,141 --> 00:12:42,202
I love you, too, baby.
265
00:12:49,898 --> 00:12:51,883
Can we put a period at the end
of this sentence already?
266
00:12:51,908 --> 00:12:53,064
No.
267
00:12:53,065 --> 00:12:56,564
Because in that head there
is where the jewelry is.
268
00:12:58,098 --> 00:13:00,766
Now, you wait for instructions,
269
00:13:01,011 --> 00:13:03,055
and when you get them...
270
00:13:03,851 --> 00:13:05,150
follow them.
271
00:13:33,565 --> 00:13:35,631
It's a good thing
those other people showed up,
272
00:13:35,632 --> 00:13:37,938
or else Captain Nico
would hung your ass up to dry.
273
00:13:37,963 --> 00:13:39,364
Does your mother know
you talk like that?
274
00:13:39,365 --> 00:13:41,831
Does your mother know
you kidnap little girls?
275
00:13:45,465 --> 00:13:50,464
♪ The ground and my feet,
they are all I ever needed ♪
276
00:13:50,465 --> 00:13:54,924
♪ Running for, running for my freedom ♪
277
00:13:54,949 --> 00:13:57,631
♪ I am going because I'm... ♪
278
00:14:01,997 --> 00:14:04,097
Did you ever think of my parents?
279
00:14:04,098 --> 00:14:06,064
What they must be going through?
280
00:14:06,065 --> 00:14:08,275
Not knowing if I'm dead or alive?
281
00:14:08,300 --> 00:14:10,164
They know.
282
00:14:10,165 --> 00:14:12,297
Who's that?
283
00:14:12,298 --> 00:14:13,331
Get some sleep.
284
00:14:13,332 --> 00:14:15,264
Like that's gonna happen.
285
00:14:21,998 --> 00:14:23,531
Hey, Mom. How you doing?
286
00:14:23,532 --> 00:14:25,531
I heard things went badly for you.
287
00:14:25,532 --> 00:14:27,364
I wanted to see if you were okay.
288
00:14:27,365 --> 00:14:29,397
Yeah, it's my fault.
I let him surprise me.
289
00:14:29,398 --> 00:14:31,836
- You should put some ice on that.
- I'm okay.
290
00:14:31,861 --> 00:14:34,031
Well, if you won't take
my medical advice,
291
00:14:34,032 --> 00:14:35,464
how about my cookies?
292
00:14:35,465 --> 00:14:37,065
Oatmeal chocolate chip.
293
00:14:38,906 --> 00:14:40,171
Too heavy on the chips?
294
00:14:40,274 --> 00:14:41,540
No such thing.
295
00:14:41,565 --> 00:14:44,031
I hope you're not upset
that the others showed up.
296
00:14:44,032 --> 00:14:45,231
I wasn't done with him.
297
00:14:45,232 --> 00:14:47,335
I know what you're made of, Kyle.
298
00:14:47,360 --> 00:14:48,964
I just don't want you to think
299
00:14:48,965 --> 00:14:50,531
that there was any loss of faith.
300
00:14:50,816 --> 00:14:51,816
It's me.
301
00:14:51,841 --> 00:14:54,279
How scared I am for all of us.
302
00:14:54,304 --> 00:14:56,897
We are so close to being safe,
303
00:14:57,021 --> 00:14:58,664
but we're not there yet.
304
00:14:58,665 --> 00:15:00,797
We'll be okay.
305
00:15:00,798 --> 00:15:01,831
Family luck.
306
00:15:02,662 --> 00:15:05,325
Luck is nothing to count on.
307
00:15:05,865 --> 00:15:08,264
Which is why I need to take off.
308
00:15:08,265 --> 00:15:09,397
All right.
309
00:15:10,498 --> 00:15:12,497
I'm Colleen DeKizer,
310
00:15:12,498 --> 00:15:15,709
and I am so happy to meet
another person with good sense.
311
00:15:15,898 --> 00:15:18,662
Now, get some ice on that, okay?
312
00:15:18,687 --> 00:15:19,621
For me.
313
00:15:19,646 --> 00:15:20,844
- Yeah.
- Okay?
314
00:15:20,869 --> 00:15:22,368
Okay, Mom.
315
00:15:28,765 --> 00:15:31,064
Drive safe.
316
00:15:44,832 --> 00:15:45,832
Cookies.
317
00:15:45,833 --> 00:15:48,997
I don't want your stupid cookies.
318
00:15:48,998 --> 00:15:51,764
I'm going on a hunger strike.
319
00:16:01,432 --> 00:16:03,931
It's late, even for you.
320
00:16:03,932 --> 00:16:05,431
I'm on my way.
321
00:16:05,432 --> 00:16:07,464
♪ Happiness ♪
322
00:16:08,632 --> 00:16:10,097
♪ Yeah, yeah, yeah ♪
323
00:16:11,498 --> 00:16:15,825
♪ Sweet simplicity ♪
324
00:16:15,965 --> 00:16:17,131
Sit down, Mrs. Price.
325
00:16:17,132 --> 00:16:19,831
I wanted to be sure you were alone.
326
00:16:24,432 --> 00:16:26,931
I'm only talking to you
because of your little girl,
327
00:16:26,932 --> 00:16:28,197
and I'm telling you things
328
00:16:28,198 --> 00:16:30,431
I was told on the condition
that I wouldn't share them.
329
00:16:30,432 --> 00:16:32,797
- I'm grateful.
- The man you're looking for is a ghost.
330
00:16:32,798 --> 00:16:34,231
A ghost is a technical term
331
00:16:34,232 --> 00:16:36,931
for a soldier who dies overseas
without dying.
332
00:16:36,932 --> 00:16:38,164
Makes them more valuable back home
333
00:16:38,165 --> 00:16:39,597
for the jobs that
the living won't tackle.
334
00:16:39,598 --> 00:16:42,088
Like killing children?
335
00:16:42,165 --> 00:16:43,431
What's his name?
336
00:16:43,432 --> 00:16:46,164
My informant wouldn't violate
the redaction in the file,
337
00:16:46,165 --> 00:16:48,111
but he told me everything he knew.
338
00:16:48,136 --> 00:16:50,097
Your guy flew supplies in the Gulf.
339
00:16:50,098 --> 00:16:52,397
He raised his hand
for the nastiest routes.
340
00:16:52,398 --> 00:16:53,464
He wasn't a talker,
341
00:16:53,465 --> 00:16:54,764
but, one day, he told my informant
342
00:16:54,765 --> 00:16:56,064
his folks died when he was a kid,
343
00:16:56,065 --> 00:16:58,997
lived on the streets
conning and stealing.
344
00:16:58,998 --> 00:17:00,564
Got caught breaking into a house,
345
00:17:00,565 --> 00:17:02,064
but instead of pressing charges,
346
00:17:02,065 --> 00:17:04,898
the family raised him as their own.
347
00:17:06,281 --> 00:17:08,664
What family? Who are they?
348
00:17:08,665 --> 00:17:09,665
My informant didn't know.
349
00:17:09,666 --> 00:17:11,697
Just some well-to-do
family with a heart.
350
00:17:14,298 --> 00:17:17,270
- I need to talk to your informant.
- That's all he had.
351
00:17:18,198 --> 00:17:20,215
Mrs. Price...
352
00:17:20,665 --> 00:17:24,633
guys like this...
guys who take the ghost route?
353
00:17:25,124 --> 00:17:27,219
If he had my daughter,
354
00:17:28,335 --> 00:17:30,031
I'd be praying.
355
00:17:52,918 --> 00:17:54,535
There's such a thing as going too far.
356
00:17:54,566 --> 00:17:57,099
Spoken by a man with no children.
357
00:17:57,124 --> 00:17:59,393
If this jewelry comes to light,
358
00:17:59,418 --> 00:18:01,744
Danny Jackson's case gets ripped open!
359
00:18:01,769 --> 00:18:04,378
I will not see my boy in prison.
360
00:18:04,403 --> 00:18:05,569
Can you do this and live with yourself?
361
00:18:05,635 --> 00:18:06,901
Can you think of another way
362
00:18:06,902 --> 00:18:08,467
to keep us all from going to prison?
363
00:18:08,468 --> 00:18:10,282
The first time
Tom Price made his demand,
364
00:18:10,307 --> 00:18:11,334
we should have said yes.
365
00:18:11,335 --> 00:18:13,201
It was how he made it.
366
00:18:13,202 --> 00:18:15,201
"I did you a big favor 10 years ago.
367
00:18:15,202 --> 00:18:17,067
I put Danny Jackson on Death Row,
368
00:18:17,068 --> 00:18:18,068
now pay up"?
369
00:18:19,235 --> 00:18:21,234
Nobody plays that game with this family.
370
00:18:21,235 --> 00:18:23,167
You prefer the game of double homicide?
371
00:18:23,168 --> 00:18:26,001
We wouldn't be here
if you had taken care of Tom
372
00:18:26,002 --> 00:18:28,201
the second he sent you
the picture of that scarf,
373
00:18:28,202 --> 00:18:30,534
but "No," said the great Richard Ruskin.
374
00:18:30,535 --> 00:18:33,434
Not the D.A. That's too much noise.
375
00:18:33,435 --> 00:18:35,167
Call him.
376
00:18:43,144 --> 00:18:44,280
Why do you bother with that?
377
00:18:44,305 --> 00:18:45,368
He knows who you are.
378
00:18:45,369 --> 00:18:46,967
Plausible deniability.
379
00:18:46,968 --> 00:18:48,834
People record.
380
00:18:51,969 --> 00:18:53,767
Please tell me you haven't
done anything yet.
381
00:18:53,768 --> 00:18:57,067
Nico wasted our time,
and yours, with fakes.
382
00:18:57,068 --> 00:19:00,867
He and your wife are becoming
a significant problem.
383
00:19:00,868 --> 00:19:02,301
If you want Serena,
384
00:19:02,302 --> 00:19:05,186
get the jewelry and help us
solve that problem.
385
00:19:05,211 --> 00:19:06,477
What are you saying?
386
00:19:06,502 --> 00:19:09,334
You don't have time to pretend
you don't know.
387
00:19:09,335 --> 00:19:10,567
It'll be simple.
388
00:19:10,568 --> 00:19:12,134
Get them in one place,
389
00:19:12,135 --> 00:19:14,101
let us know you have the jewelry,
390
00:19:14,102 --> 00:19:16,834
step back, and Serena comes home.
391
00:19:16,835 --> 00:19:19,208
Two options.
392
00:19:20,117 --> 00:19:22,949
So, basically, you have two options...
393
00:19:23,068 --> 00:19:25,644
Comfort your daughter
while she grieves her mother,
394
00:19:25,835 --> 00:19:27,535
or grieve your daughter
395
00:19:27,668 --> 00:19:30,834
with a woman who checked
into a hotel in Spanish Harbor
396
00:19:30,835 --> 00:19:32,901
with Nico Jackson two nights ago.
397
00:19:32,902 --> 00:19:36,034
According to the hotel,
they only booked one room.
398
00:19:38,168 --> 00:19:39,816
How do I know I'm not next?
399
00:19:39,841 --> 00:19:42,373
Oh, you're worth too much alive.
400
00:19:42,468 --> 00:19:45,703
The office you hold,
where you're going...
401
00:19:45,823 --> 00:19:48,289
Who wouldn't want to own that?
402
00:20:14,635 --> 00:20:17,379
I understand if you never
want to talk to me again.
403
00:20:17,502 --> 00:20:21,183
I tried something,
and I screwed up, but...
404
00:20:21,435 --> 00:20:23,334
I almost had her.
405
00:20:23,335 --> 00:20:24,967
When?
406
00:20:24,968 --> 00:20:26,734
What do you mean? You... You saw Serena?
407
00:20:26,735 --> 00:20:29,701
Yeah. She's okay.
408
00:20:29,702 --> 00:20:31,167
She's all right.
409
00:20:33,735 --> 00:20:34,801
I have the jewelry.
410
00:20:34,802 --> 00:20:36,613
I'm gonna give it to you,
411
00:20:36,702 --> 00:20:38,578
and I'm gonna turn myself in
for Danny's crimes.
412
00:20:38,603 --> 00:20:39,834
They'll never believe you.
413
00:20:39,835 --> 00:20:43,234
It'll buy time, and Serena will be safe.
414
00:20:44,568 --> 00:20:46,767
That's Tom calling. Hold on.
415
00:20:47,421 --> 00:20:48,401
Yes?
416
00:20:48,402 --> 00:20:50,472
I talked to them.
417
00:20:50,785 --> 00:20:52,134
It's Serena for the jewelry
418
00:20:52,135 --> 00:20:54,734
or no... no Serena at all.
419
00:20:54,735 --> 00:20:56,001
Nico has it.
420
00:20:56,002 --> 00:20:57,101
I'll get it,
421
00:20:57,102 --> 00:20:58,334
I'll take it to wherever you tell me to.
422
00:20:58,335 --> 00:21:02,667
No, you and Nico have
pissed these people off
423
00:21:02,668 --> 00:21:04,434
beyond what you can imagine.
424
00:21:04,435 --> 00:21:06,167
They will only deal with me.
425
00:21:06,618 --> 00:21:08,701
Do you swear Nico has it this time?
426
00:21:08,702 --> 00:21:10,601
Yes. This time, he does.
427
00:21:21,135 --> 00:21:23,522
Meet me at his place.
428
00:21:23,702 --> 00:21:25,301
I'll get the jewelry
and I'll take it to them.
429
00:21:25,302 --> 00:21:26,734
Okay.
430
00:21:29,202 --> 00:21:30,301
Hey.
431
00:22:11,308 --> 00:22:13,722
Short hunger strike.
432
00:22:16,478 --> 00:22:17,810
They're good.
433
00:22:29,841 --> 00:22:31,802
I shouldn't be helping you.
434
00:22:32,102 --> 00:22:33,534
I should let you die of infection
435
00:22:33,535 --> 00:22:36,209
for trying something so insane.
436
00:22:36,835 --> 00:22:38,334
It would have worked if Serena wasn't
437
00:22:38,335 --> 00:22:40,295
the greatest kid that ever lived.
438
00:22:40,568 --> 00:22:42,397
She wasn't hurt?
439
00:22:43,268 --> 00:22:44,634
She looked good.
440
00:22:44,635 --> 00:22:46,226
She looked strong.
441
00:22:46,656 --> 00:22:48,945
She was born strong.
442
00:23:00,268 --> 00:23:02,302
Let me see it.
443
00:23:04,868 --> 00:23:06,101
No.
444
00:23:06,102 --> 00:23:07,701
Not until you tell me who
you're giving it to and why.
445
00:23:07,702 --> 00:23:09,201
I have to send them a picture
446
00:23:09,202 --> 00:23:11,334
so they know we're not
gaming them this time.
447
00:23:11,335 --> 00:23:13,266
Please.
448
00:23:15,502 --> 00:23:16,867
Why's your hand shaking?
449
00:23:16,868 --> 00:23:18,467
Because my daughter was taken
450
00:23:18,468 --> 00:23:21,943
by people who will kill her
without blinking.
451
00:23:22,328 --> 00:23:24,094
I don't have time for this.
Give it to me.
452
00:23:24,135 --> 00:23:25,467
No.
453
00:23:25,468 --> 00:23:29,075
Not until you tell me something
I know isn't a lie.
454
00:23:33,235 --> 00:23:36,234
When Senator Craig died...
three weeks ago, now...
455
00:23:36,235 --> 00:23:38,367
it was up to the governor
to appoint a replacement,
456
00:23:38,368 --> 00:23:41,554
and I wanted that to be me.
457
00:23:42,212 --> 00:23:43,911
That's what all this was for?
458
00:23:46,902 --> 00:23:48,834
I went to Richard Ruskin.
He was resistant.
459
00:23:48,835 --> 00:23:52,267
He said... the governor had
a lot of favors to repay.
460
00:23:52,268 --> 00:23:55,634
"I'm just his Chief of Staff.
I don't call the shots."
461
00:23:55,635 --> 00:23:58,367
Then Jesse Reid came to me
with the scarf.
462
00:23:58,368 --> 00:23:59,667
What scarf?
463
00:23:59,668 --> 00:24:02,934
Susanna's scarf, with blood in it.
464
00:24:02,935 --> 00:24:04,201
He told me about it yesterday.
465
00:24:04,202 --> 00:24:07,101
I tried to use it as leverage
with the governor.
466
00:24:07,102 --> 00:24:09,801
Call it what it is, Tom... Blackmail.
467
00:24:10,008 --> 00:24:11,503
Yeah.
468
00:24:11,988 --> 00:24:14,305
Yeah, blackmail.
469
00:24:14,635 --> 00:24:16,767
And then with the jewelry,
I... I was in over my head.
470
00:24:16,768 --> 00:24:18,501
I didn't know what
Ruskin was capable of.
471
00:24:18,502 --> 00:24:20,400
I...
472
00:24:20,668 --> 00:24:23,434
It was this... this... this,
you know, shiny thing,
473
00:24:23,435 --> 00:24:24,634
and I had to have it.
474
00:24:24,635 --> 00:24:26,801
I don't know who I am.
475
00:24:26,802 --> 00:24:29,567
I have this... want in me
476
00:24:29,568 --> 00:24:30,967
that I can't control.
477
00:24:30,968 --> 00:24:34,134
Like wanting to sleep with
my friend, my assistant?
478
00:24:34,266 --> 00:24:36,834
Give me the jewelry. They're waiting.
479
00:24:36,835 --> 00:24:39,875
If you knew enough
to blackmail the governor,
480
00:24:40,035 --> 00:24:42,134
then Jesse told you who killed Susanna.
481
00:24:42,318 --> 00:24:44,912
And that's who took Serena.
482
00:24:45,135 --> 00:24:47,101
Our daughter.
483
00:24:47,349 --> 00:24:50,240
Tom, tell me his name.
484
00:24:51,435 --> 00:24:52,501
I have to go.
485
00:24:55,569 --> 00:24:57,134
I have to go. There's no time.
486
00:24:57,135 --> 00:24:58,234
Whoa, whoa. Hey, hey, hey.
487
00:24:58,235 --> 00:24:59,334
Whoa. Hey, hey, hey.
488
00:24:59,335 --> 00:25:00,634
That jewelry proves
my brother's innocent.
489
00:25:00,635 --> 00:25:02,067
- Yeah.
- You knew that.
490
00:25:02,068 --> 00:25:03,167
You were gonna let him die.
491
00:25:07,302 --> 00:25:09,367
Wait. Wait, wait, wait.
492
00:25:12,735 --> 00:25:13,735
I'm sorry.
493
00:25:13,736 --> 00:25:15,501
This was the only way to save her.
494
00:25:19,468 --> 00:25:21,134
Come on, come on, come on.
495
00:25:22,968 --> 00:25:24,201
Take it.
496
00:25:24,202 --> 00:25:25,567
Where are they?
497
00:25:25,568 --> 00:25:27,534
Whoa, whoa, whoa, whoa.
Wait, wait, wait, wait, wait.
498
00:25:27,535 --> 00:25:29,001
Please.
499
00:25:29,002 --> 00:25:31,032
We can work something out
once I'm in office.
500
00:25:31,057 --> 00:25:33,434
Oh, I'm sure we can, Senator Price.
501
00:26:08,441 --> 00:26:10,006
There!
502
00:26:20,431 --> 00:26:22,520
Guard the exit.
503
00:26:23,781 --> 00:26:24,781
Hurry!
504
00:26:32,454 --> 00:26:34,653
Come on, come on, come on.
505
00:26:36,687 --> 00:26:38,432
Come on!
506
00:26:40,397 --> 00:26:42,853
It won't lock! It won't lock!
507
00:26:42,854 --> 00:26:44,178
No!
508
00:26:45,654 --> 00:26:47,482
It's off.
509
00:26:50,754 --> 00:26:52,596
Guard the way out.
510
00:26:52,621 --> 00:26:53,651
Okay.
511
00:26:53,676 --> 00:26:55,686
If I can get in here, I can hotwire it.
512
00:26:56,954 --> 00:26:58,320
Your backpack... What's in it?
513
00:26:59,621 --> 00:27:00,886
Here, here, here!
514
00:27:03,187 --> 00:27:04,784
My husband, he's dead.
515
00:27:04,847 --> 00:27:06,713
He sold us!
516
00:27:06,714 --> 00:27:08,080
So Serena could live.
517
00:27:11,347 --> 00:27:14,061
Was he always somebody
who could do something like this?
518
00:27:14,086 --> 00:27:15,623
Look at me, look at me.
519
00:27:15,648 --> 00:27:17,615
Hey, hey! Look at me! Take this.
520
00:27:17,640 --> 00:27:20,812
Help me! Come on! Come on!
521
00:27:20,813 --> 00:27:21,945
Okay.
522
00:27:24,313 --> 00:27:26,345
Look under and in every car.
523
00:27:26,346 --> 00:27:27,512
Ruskin.
524
00:27:27,513 --> 00:27:29,345
If he set this up,
he knows where Serena is.
525
00:27:29,346 --> 00:27:30,512
You know what I don't get?
526
00:27:30,513 --> 00:27:33,145
The ghost killed Susanna,
and Danny took the rap.
527
00:27:33,146 --> 00:27:34,279
Your husband used that
528
00:27:34,280 --> 00:27:36,379
to twist the governor's arm
through Ruskin,
529
00:27:36,380 --> 00:27:38,528
but why would the governor care
about protecting the ghost?
530
00:27:38,575 --> 00:27:39,645
The army man!
531
00:27:39,646 --> 00:27:41,979
He said the ghost was
taken in by a rich family.
532
00:27:42,214 --> 00:27:44,922
A rich family who raised him
as their own.
533
00:27:45,380 --> 00:27:47,645
Preston DeKizer. That's who it is.
534
00:27:47,646 --> 00:27:49,212
He's doing it to protect
the boy he raised.
535
00:27:56,615 --> 00:27:58,445
Bringing back the death penalty...
536
00:27:58,446 --> 00:28:00,179
Was that just to get rid of Danny?
537
00:28:00,180 --> 00:28:03,012
They... They... They could have paid
someone to shank him in prison!
538
00:28:03,013 --> 00:28:04,647
They tried.
539
00:28:05,080 --> 00:28:06,879
His first year,
he was attacked three times.
540
00:28:06,880 --> 00:28:08,545
He's been in special custody ever since!
541
00:28:10,046 --> 00:28:12,512
All right. Okay. Here we go, here we go.
542
00:28:12,513 --> 00:28:14,206
Here we go. All the cars I've hotwired,
543
00:28:14,231 --> 00:28:15,862
I should be able to do this.
544
00:28:16,010 --> 00:28:17,760
- Uh...
- Nico, come on.
545
00:28:17,816 --> 00:28:18,881
I've got to get from the red thing
546
00:28:18,882 --> 00:28:20,315
into the blue one, and it's four inches.
547
00:28:20,316 --> 00:28:23,315
I can't make electricity
jump through the air, Laura.
548
00:28:27,134 --> 00:28:29,915
Everything we did,
we just made it worse.
549
00:28:29,916 --> 00:28:31,448
Now everyone dies.
550
00:28:31,449 --> 00:28:33,248
Tom. Serena.
551
00:28:33,249 --> 00:28:35,215
Hey. Maybe not.
552
00:28:35,216 --> 00:28:38,193
Maybe they kill us and we
wake up eight days before, huh?
553
00:28:38,218 --> 00:28:40,081
Think about the giant
head-start we'd have.
554
00:28:40,082 --> 00:28:42,048
You want to know the first thing I'd do
555
00:28:42,049 --> 00:28:43,405
if I knew what I know now?
556
00:28:43,430 --> 00:28:44,881
I'd find you,
557
00:28:44,882 --> 00:28:46,710
wherever you were, and I'd say,
558
00:28:46,735 --> 00:28:49,047
"Laura, you are the bravest
person, the best mom,
559
00:28:49,102 --> 00:28:51,768
and the stubbornest, most
beautiful woman I've ever met.
560
00:28:54,014 --> 00:28:56,146
I-I got you this at the gas station.
561
00:28:56,187 --> 00:28:58,106
I didn't give it to you,
'cause I didn't think I was good enough
562
00:28:58,131 --> 00:29:01,168
to rake the leaves in your yard,
but I'd say, "Screw that!"
563
00:29:01,169 --> 00:29:03,058
I'd say, "Baby, if I had to put up
564
00:29:03,090 --> 00:29:06,082
with one person's toothbrush on
my sink for the rest of my life,
565
00:29:06,129 --> 00:29:08,090
it'd be yours."
566
00:29:08,665 --> 00:29:09,331
Yeah.
567
00:29:12,857 --> 00:29:14,764
Would you put up with my toothbrush
568
00:29:14,765 --> 00:29:16,435
if my skin was green?
569
00:29:16,681 --> 00:29:18,747
I'm allergic to copper.
570
00:29:18,974 --> 00:29:21,634
It does crazy things to me.
571
00:29:21,776 --> 00:29:23,775
Down here! There's an elevator.
572
00:29:26,549 --> 00:29:27,598
What?
573
00:29:27,599 --> 00:29:29,764
- Physics. Grade 9.
- Oh!
574
00:29:29,765 --> 00:29:33,498
The element with the most electrical
conductivity other than silver...
575
00:29:33,499 --> 00:29:35,297
- Come on!
- ...is copper.
576
00:29:36,831 --> 00:29:37,665
Go, go, go, go, go, go!
577
00:29:37,666 --> 00:29:38,790
We got it!
578
00:29:48,098 --> 00:29:50,678
I didn't expect to be alive right now.
579
00:29:58,331 --> 00:29:59,982
We have to find out where Ruskin lives.
580
00:30:00,007 --> 00:30:00,964
Pacific Heights.
581
00:30:00,965 --> 00:30:03,030
I've been to his house
for dinner 20 times.
582
00:30:03,031 --> 00:30:04,515
We can't go back for our cars.
583
00:30:04,540 --> 00:30:06,198
- What do we do?
- We'll run to Jenny's.
584
00:30:08,898 --> 00:30:12,259
What do I tell Serena about her daddy?
585
00:30:13,065 --> 00:30:14,942
Tell her that while she was away,
586
00:30:14,967 --> 00:30:17,097
her daddy risked everything
to save her life.
587
00:30:21,465 --> 00:30:25,629
"If you go to the police,
we will know and she will die."
588
00:30:25,731 --> 00:30:28,089
Buddy, we ain't going to the police.
589
00:30:28,198 --> 00:30:29,730
We're coming for you.
590
00:30:43,052 --> 00:30:44,218
Is it done?
591
00:30:44,219 --> 00:30:46,351
Yes, but Nico and Laura are gone.
592
00:30:46,352 --> 00:30:48,118
Price tipped them off and they got away.
593
00:30:48,119 --> 00:30:49,857
But we have the jewelry,
594
00:30:49,952 --> 00:30:51,418
and Price is off the board.
595
00:30:51,419 --> 00:30:52,918
Did they see it happen?
596
00:30:52,919 --> 00:30:53,984
Looks that way.
597
00:30:53,985 --> 00:30:56,018
Well, what if they go to the police?!
598
00:30:56,019 --> 00:30:58,273
They know better because I told them so.
599
00:30:58,374 --> 00:31:00,884
As long as we have the girl,
we own them.
600
00:31:00,885 --> 00:31:03,039
You told me that we own Tom Price.
601
00:31:03,094 --> 00:31:05,023
I got to go.
I-I got to figure out what to do.
602
00:31:31,435 --> 00:31:33,334
You like Jesse Reid?
603
00:31:33,335 --> 00:31:35,567
No, I have a backpack
with his picture on it
604
00:31:35,568 --> 00:31:38,067
because I can't stand him.
605
00:31:38,416 --> 00:31:41,094
♪ Behind the doors of silence ♪
606
00:31:41,235 --> 00:31:43,532
♪ I'm the tree that's never grown ♪
607
00:31:43,657 --> 00:31:45,267
What was that?
608
00:31:45,758 --> 00:31:48,477
It's a song Jesse wrote for me.
609
00:31:48,502 --> 00:31:50,734
Okay, so not only a man
610
00:31:50,759 --> 00:31:52,801
who steals children from their parents,
611
00:31:52,802 --> 00:31:55,685
but a pathological liar, too.
612
00:31:56,135 --> 00:31:58,209
I went to college with him.
613
00:31:59,268 --> 00:32:02,134
He got this tattoo the same day I did.
614
00:32:02,135 --> 00:32:04,201
Nice try. He doesn't have that tattoo.
615
00:32:04,202 --> 00:32:07,206
Hmm, do you ever see
his right wrist uncovered?
616
00:32:08,135 --> 00:32:11,190
He always wore a leather cuff
on his right wrist.
617
00:32:11,802 --> 00:32:15,468
But if he had that tattoo,
why would he hide it?
618
00:32:19,035 --> 00:32:20,731
I used to stutter.
619
00:32:22,668 --> 00:32:24,996
It was so bad, some days,
I wouldn't talk at all.
620
00:32:25,202 --> 00:32:26,967
Whenever Jesse wrote new songs,
621
00:32:26,968 --> 00:32:28,501
he'd make me try out the harmony.
622
00:32:28,502 --> 00:32:30,234
I wouldn't stutter when I was singing.
623
00:32:30,235 --> 00:32:32,234
So he wrote me a song.
624
00:32:32,235 --> 00:32:34,367
He'd make me get on-stage
with him and sing it.
625
00:32:34,844 --> 00:32:36,610
And after one semester,
626
00:32:37,076 --> 00:32:38,600
my stutter wasn't there anymore.
627
00:32:38,795 --> 00:32:40,709
I knew he was a good person.
628
00:32:41,002 --> 00:32:42,553
He was.
629
00:32:43,802 --> 00:32:45,825
Until he wasn't.
630
00:32:47,268 --> 00:32:48,301
What do you mean?
631
00:32:48,302 --> 00:32:50,468
When did he stop being a good person?
632
00:32:56,402 --> 00:32:59,261
My dad's assistant said
he was really nice,
633
00:32:59,368 --> 00:33:01,629
but she only met him for a second
634
00:33:01,735 --> 00:33:04,121
when he came to see my dad.
635
00:33:05,246 --> 00:33:07,070
When?
636
00:33:07,168 --> 00:33:08,567
When did he see your father?
637
00:33:08,568 --> 00:33:10,568
I think last week.
638
00:33:14,368 --> 00:33:15,934
What's wrong with you?
639
00:33:15,935 --> 00:33:17,701
Why are you always so mad
about everything?
640
00:33:17,702 --> 00:33:18,901
Just get some sleep.
641
00:33:18,902 --> 00:33:21,635
Maybe I could if you'd
sing me more of that song?
642
00:33:23,935 --> 00:33:26,779
♪ Behind the doors of silence ♪
643
00:33:28,502 --> 00:33:30,905
♪ I'm the tree that's never grown ♪
644
00:33:31,120 --> 00:33:33,586
♪ I'm the prisoner of your pauses ♪
645
00:33:33,635 --> 00:33:35,522
♪ I'm the ball that's never thrown ♪
646
00:33:35,602 --> 00:33:37,756
♪ The captive of your caution ♪
647
00:33:37,835 --> 00:33:40,568
♪ There is ice between my teeth ♪
648
00:33:40,902 --> 00:33:45,052
♪ I've wandered down the twisted way ♪
649
00:33:46,035 --> 00:33:50,085
♪ Where all the fences meet ♪
650
00:34:11,868 --> 00:34:13,548
Hey, Danny.
651
00:34:15,813 --> 00:34:18,267
Any thoughts about what you want
for your last meal?
652
00:34:18,268 --> 00:34:19,367
Ever?
653
00:34:19,368 --> 00:34:22,167
Filet mignon?
Lobster tail with drawn butter?
654
00:34:22,168 --> 00:34:23,068
You name it.
655
00:34:24,968 --> 00:34:28,844
I want oatmeal and honey and butter.
656
00:34:29,202 --> 00:34:32,967
That's what my mom used to make
me and my brother
657
00:34:32,968 --> 00:34:35,032
for breakfast when it was cold.
658
00:34:35,168 --> 00:34:38,167
Real oatmeal... not the kind in a cup.
659
00:34:38,313 --> 00:34:41,165
And real butter. N-Not margarine.
660
00:34:42,335 --> 00:34:45,027
You kidding me?
661
00:34:45,502 --> 00:34:47,301
You could have anything in the world,
662
00:34:47,402 --> 00:34:49,277
and you want hot cereal?
663
00:34:51,535 --> 00:34:56,465
That's what I want for my last meal.
664
00:35:04,602 --> 00:35:06,611
To the client. Fast.
665
00:35:13,535 --> 00:35:15,067
Who's this?
666
00:35:24,468 --> 00:35:26,734
- Hey.
- We need your car.
667
00:35:26,735 --> 00:35:28,167
Questions later.
668
00:35:28,168 --> 00:35:29,901
They're close,
if they're not here already.
669
00:35:29,902 --> 00:35:31,034
How?
670
00:35:31,035 --> 00:35:32,035
'Cause they're as good as I am.
671
00:35:32,036 --> 00:35:33,873
- Okay. The car's on the street. But...
- Okay.
672
00:35:33,898 --> 00:35:35,092
...there's something
you have to see first.
673
00:35:35,117 --> 00:35:36,716
There were pictures in Danny's camera.
674
00:35:36,902 --> 00:35:39,051
That's Susanna. That's the murder.
675
00:35:39,172 --> 00:35:40,504
That's my jacket.
676
00:35:40,568 --> 00:35:41,568
That's why Danny thought it was me.
677
00:35:44,368 --> 00:35:46,001
Get down, get down, get down!
678
00:36:05,902 --> 00:36:07,334
Catch!
679
00:36:21,360 --> 00:36:23,939
Get out of the house! Come on, let's go!
680
00:36:25,017 --> 00:36:26,603
I'm hit!
681
00:36:27,302 --> 00:36:28,534
I got you.
682
00:36:28,535 --> 00:36:30,434
Go, go, go, go, go, go, go!
683
00:36:33,027 --> 00:36:34,917
Keep pressure on it.
Keep pressure on it.
684
00:36:35,120 --> 00:36:36,753
Okay.
685
00:36:36,802 --> 00:36:38,101
Yeah, I got her.
686
00:36:46,839 --> 00:36:48,230
Mrs. Jackson,
687
00:36:48,254 --> 00:36:49,745
it is out of the question
688
00:36:49,746 --> 00:36:51,612
for you to leave this hospital
in your condition.
689
00:36:51,613 --> 00:36:53,245
You want my son to die alone?
690
00:36:53,246 --> 00:36:56,712
But your son does not want his
mother to die on her way to see him.
691
00:36:56,713 --> 00:36:58,590
For 10 years,
692
00:36:58,879 --> 00:37:00,845
people who don't know my son
693
00:37:00,846 --> 00:37:02,745
have been telling me
all kinds of things about him,
694
00:37:02,746 --> 00:37:04,512
and I am done with it.
695
00:37:04,513 --> 00:37:06,612
Maybe I can go see my dad,
696
00:37:06,613 --> 00:37:09,745
and you can stay here and get better.
697
00:37:09,746 --> 00:37:11,878
You think I'm letting you
out of my sight?
698
00:37:11,879 --> 00:37:13,512
After what happened to Serena?
699
00:37:17,480 --> 00:37:18,578
Where are you?
700
00:37:18,579 --> 00:37:20,278
I'm on my way to fix
everything right now.
701
00:37:20,303 --> 00:37:22,340
I-I can't promise anything,
but I'm gonna try.
702
00:37:22,365 --> 00:37:23,845
They're killing him at 4:00.
703
00:37:23,846 --> 00:37:25,345
I know.
704
00:37:25,607 --> 00:37:28,935
Uncle Nico, Grandma's trying
to get out of the hospital,
705
00:37:28,960 --> 00:37:31,709
and the nurse doesn't
want her to, and...
706
00:37:33,946 --> 00:37:35,078
I'm gonna see Danny,
707
00:37:35,079 --> 00:37:37,278
and... and you can't talk me out of it.
708
00:37:37,279 --> 00:37:39,178
I won't try.
709
00:37:39,179 --> 00:37:40,944
Be careful, Mom.
710
00:37:41,151 --> 00:37:43,155
Hope for a miracle.
711
00:37:58,613 --> 00:38:01,461
Hey! Hey!
712
00:38:02,346 --> 00:38:04,000
Let's get her on the gurney.
713
00:38:04,079 --> 00:38:06,578
She took a bullet! If I don't make it,
714
00:38:06,579 --> 00:38:08,078
promise me you'll eat
a vegetable once in a while.
715
00:38:08,079 --> 00:38:10,033
Only when you're watching.
716
00:38:10,465 --> 00:38:11,530
Take care of her.
717
00:38:17,679 --> 00:38:18,878
The ghost didn't do it.
718
00:38:18,879 --> 00:38:20,412
What?
719
00:38:20,413 --> 00:38:23,129
In your jacket, killing Susanna, look...
720
00:38:23,191 --> 00:38:24,790
Different build, darker hair.
721
00:38:24,846 --> 00:38:27,176
And the ghost was
wearing shorts that day.
722
00:38:27,546 --> 00:38:29,563
There's more.
723
00:38:30,360 --> 00:38:32,912
That's why my brother thought
he took the picture.
724
00:38:32,913 --> 00:38:34,312
'Cause he took this one.
725
00:38:34,313 --> 00:38:36,245
That's why Jason kept saying five.
726
00:38:36,246 --> 00:38:38,727
Five... Four plus
the one behind the camera.
727
00:38:38,879 --> 00:38:40,545
So this guy's the killer.
728
00:38:40,546 --> 00:38:42,778
Look at the hair.
Look at the long the pants.
729
00:38:45,826 --> 00:38:48,597
- He looks familiar, but...
- I met him last night.
730
00:38:48,722 --> 00:38:51,345
That's... That's Logan DeKizer.
That's the governor's son.
731
00:38:51,346 --> 00:38:52,912
Logan DeKizer.
732
00:38:52,913 --> 00:38:55,778
Not the foster son. Blood.
733
00:38:55,779 --> 00:38:58,045
Richard Ruskin has no idea
what's headed for him.
734
00:39:03,446 --> 00:39:06,278
My grandma doesn't think
bad people get born that way.
735
00:39:06,279 --> 00:39:08,378
She thinks the world messes them up.
736
00:39:08,379 --> 00:39:10,045
Like, in Hansel and Gretel,
737
00:39:10,046 --> 00:39:11,312
she says the real story
738
00:39:11,313 --> 00:39:13,978
is why the witch got so lonely and sad
739
00:39:13,979 --> 00:39:17,112
that she starts eating children.
740
00:39:17,113 --> 00:39:19,045
So, is she right or wrong?
741
00:39:19,046 --> 00:39:20,078
Were you born bad,
742
00:39:20,079 --> 00:39:22,179
or did you just end up that way?
743
00:39:25,813 --> 00:39:27,912
There was a peasant boy
744
00:39:27,913 --> 00:39:30,646
whose parents died when he was little.
745
00:39:34,246 --> 00:39:35,678
He lived on the streets.
746
00:39:35,679 --> 00:39:38,905
If he wanted to eat,
he had to lie and steal.
747
00:39:39,446 --> 00:39:42,045
One day, he got caught breaking
into the palace of the king.
748
00:39:42,194 --> 00:39:44,178
The queen took pity
on the motherless boy,
749
00:39:44,179 --> 00:39:46,378
and instead of throwing him
in the dungeon,
750
00:39:46,379 --> 00:39:50,898
she raised him as a playmate
for their son, the prince.
751
00:39:51,559 --> 00:39:53,334
Maybe your grandma's wrong,
752
00:39:53,898 --> 00:39:56,843
'cause the prince started being bad
when he was little.
753
00:39:57,279 --> 00:39:58,945
When he got in trouble,
754
00:39:58,946 --> 00:40:01,165
the peasant boy would protect him,
755
00:40:01,450 --> 00:40:03,711
cover things up.
756
00:40:05,329 --> 00:40:08,930
Even when they weren't
little boys anymore,
757
00:40:09,913 --> 00:40:12,602
the peasant boy kept protecting him.
758
00:40:13,413 --> 00:40:15,680
Why?
759
00:40:16,113 --> 00:40:18,907
Well, because the king and queen
were his mother and father.
760
00:40:19,513 --> 00:40:22,149
The prince was his brother.
761
00:40:22,279 --> 00:40:24,478
I still don't get it.
762
00:40:24,479 --> 00:40:26,312
Do you love your mom and dad?
763
00:40:26,313 --> 00:40:28,378
I don't like this story.
764
00:40:28,743 --> 00:40:30,961
Neither do I.
765
00:40:37,046 --> 00:40:38,612
Teach me how to defend myself.
766
00:40:38,613 --> 00:40:39,912
From who?
767
00:40:39,977 --> 00:40:42,029
Bad guys like you.
768
00:40:42,646 --> 00:40:43,878
All right. Here.
769
00:40:43,879 --> 00:40:45,433
Come here.
770
00:40:45,553 --> 00:40:47,019
Stand here.
771
00:40:47,146 --> 00:40:49,152
All right, if someone swings at you...
772
00:40:49,313 --> 00:40:51,035
Swing at me...
773
00:40:51,136 --> 00:40:52,182
grab them here.
774
00:40:52,247 --> 00:40:54,355
You flip it over, okay?
775
00:40:55,013 --> 00:40:57,212
You push back on their
thumb, right? Ooh.
776
00:40:57,213 --> 00:40:58,912
Now, no matter how big he is,
777
00:40:58,913 --> 00:41:00,678
he'll have to go with it, okay?
778
00:41:00,679 --> 00:41:01,713
You twist.
779
00:41:03,279 --> 00:41:05,312
That's it.
780
00:41:05,313 --> 00:41:06,313
Cool.
781
00:41:14,279 --> 00:41:16,823
What's he running... a daycare center?
782
00:41:17,313 --> 00:41:19,628
Your brother's always
been good with children.
783
00:41:20,013 --> 00:41:22,488
That girl is the only thing
standing between us
784
00:41:22,579 --> 00:41:23,878
and the end of the world.
785
00:41:24,198 --> 00:41:27,912
There is something way... wrong
in that trailer.
786
00:41:30,006 --> 00:41:33,514
We have the jewelry,
and we have the girl,
787
00:41:33,694 --> 00:41:35,559
and I'm still breathing.
788
00:41:35,679 --> 00:41:37,806
So nothing...
789
00:41:39,203 --> 00:41:41,072
is ever gonna hurt you.
790
00:41:49,603 --> 00:41:52,178
Can you please come
for pancakes, Grandma?
791
00:41:52,179 --> 00:41:54,778
Pancakes? Well, I wouldn't miss that.
792
00:42:13,765 --> 00:42:18,765
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
55917
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.