All language subtitles for Solsidan.2017.NORDiC.1080p.WEB-DL.H.264-RAPiDCOWS.sv
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,550 --> 00:00:48,890
SÄ dÀr, ska vi se.
Har du med dig drickat ocksÄ, Anna?
2
00:00:48,950 --> 00:00:52,130
- Ja, det Àr med.
- Det gÄr bra. SÄ.
3
00:00:53,150 --> 00:00:54,806
DĂ€r. Chop-chop.
4
00:00:54,830 --> 00:00:59,250
Nu har jag fastnat i min vante.
SĂ„ stressigt har vi inte, va?
5
00:00:59,310 --> 00:01:04,810
Vi ska ju vara dÀr om tio.
Vi ska hinna Àta innan Kalle.
6
00:01:04,870 --> 00:01:07,850
Nu skyndar vi oss
sÄ pappa hinner se pÄ Kalle.
7
00:01:07,910 --> 00:01:09,326
Det Àr inte bara jag som ser Kalle.
8
00:01:09,350 --> 00:01:15,050
Nej, men du Àr nog den sista
i vÀrlden som tycker det Àr viktigt.
9
00:01:15,110 --> 00:01:17,610
- God jul.
- God jul.
10
00:01:17,670 --> 00:01:20,210
- Hur mÄnga paket fÄr jag?
- Av de hÀr?
11
00:01:20,270 --> 00:01:23,850
Det Àr ju bara mamma och jag
som fÄr paketen hÀr.
12
00:01:23,910 --> 00:01:25,530
Men jag vill ha paket!
13
00:01:25,590 --> 00:01:28,250
Mamma och pappa
har varit snÀllast i Är.
14
00:01:28,310 --> 00:01:30,490
- NĂ€!
- Jo, det Àr bara att hacka i sig.
15
00:01:30,510 --> 00:01:34,970
- God jul! -Vilka var det dÀr?
- Ingen aning.
16
00:01:35,030 --> 00:01:38,970
- Det var du som hÀlsade.
- Jag vet inte...
17
00:01:58,990 --> 00:02:02,490
- God jul!
- God jul.
18
00:02:07,070 --> 00:02:09,730
- God jul!
- God jul!
19
00:02:09,790 --> 00:02:13,410
Hej, vad fin du Àr!
20
00:02:13,470 --> 00:02:16,326
- Paket.
- Hur mÄnga har ni?
21
00:02:16,350 --> 00:02:19,570
- Lite sill.
- Gud, har ni gjort det hÀr sjÀlva?
22
00:02:19,630 --> 00:02:22,130
Det Àr Alex, han Àr huslig.
23
00:02:22,190 --> 00:02:25,970
Herregud, sÄnt hÀr gÄr ju inte
att köpa för pengar lÀngre.
24
00:02:26,030 --> 00:02:30,250
Förr i tiden var man ju tvungen
att laga allt sjÀlv.
25
00:02:30,310 --> 00:02:34,730
Samma aggregat som de anvÀnder
i Hahnenkammrennen i Ăsterrike!
26
00:02:34,790 --> 00:02:38,170
Det Àr det vÀrt!
Det Àr bara jul en gÄng pÄ per Är!
27
00:02:39,590 --> 00:02:41,370
- Mysigt.
- Va?
28
00:02:41,430 --> 00:02:44,450
- Det Àr mysigt!
- Ja.
29
00:02:46,430 --> 00:02:51,570
- Ă
h, det var lite strÀvt.
- De tillsÀtter normalt lite socker.
30
00:02:51,630 --> 00:02:55,450
Men inte i den hÀr.
65 kalorier per enhet.
31
00:02:55,510 --> 00:02:59,170
- Han Àr besatt av det hÀr.
- Jag har gÄtt ner 16 kilo.
32
00:02:59,230 --> 00:03:03,330
Jag tycker att vi sÀger hej
och vÀlkomna till vÄra gÀster.
33
00:03:03,390 --> 00:03:06,370
Vad hÀrligt att ni Àr hÀr.
Lite fÄnigt kanske-
34
00:03:06,430 --> 00:03:11,210
- men vi sa precis innan ni kom att
vi har sÄ fantastiskt fina vÀnner.
35
00:03:11,270 --> 00:03:17,050
Ă
h, vad gulliga ni Àr.
Vi tycker likadant liksom.
36
00:03:17,110 --> 00:03:23,610
Man tar mycket för givet som man
liksom... inte borde göra, kanske.
37
00:03:23,670 --> 00:03:25,210
Ja.
38
00:03:26,110 --> 00:03:30,450
- Vad ska ni göra i sommar?
- Vi har inte snackat om det Àn.
39
00:03:30,510 --> 00:03:34,610
GÀststugan Àr ju fÀrdig nu,
tjejerna kan fÄ ha den sjÀlva.
40
00:03:34,670 --> 00:03:37,570
Eller ni om ni vill ha lite vuxenmys.
41
00:03:37,630 --> 00:03:40,450
Det lÄter ju supernice, verkligen.
42
00:03:40,510 --> 00:03:45,370
Men kan vi suga pÄ den lite grann
om det Àr okej, eller?
43
00:03:45,430 --> 00:03:49,410
- Har ni andra planer?
- Nej, absolut inte.
44
00:03:49,470 --> 00:03:53,370
Vi har bara inte pratat ihop oss Àn,
om det.
45
00:03:55,550 --> 00:03:58,450
SkÄl, hör ni. Igen.
46
00:03:58,510 --> 00:04:01,970
- Vi ska skiljas.
- Fan! Jag kÀnde det!
47
00:04:02,030 --> 00:04:05,450
- Fredde...
- Det lÄg i luften.
48
00:04:05,510 --> 00:04:10,530
- Barnen vet ingenting Àn.
- Nu fÄr vi ÀndÄ sÀga som det Àr.
49
00:04:10,590 --> 00:04:14,210
- Ăr det hĂ€r ett skĂ€mt?
- Det hÀr var ju inte meningen.
50
00:04:14,270 --> 00:04:16,570
Jo, jag ville sÀga
som det var direkt-
51
00:04:16,630 --> 00:04:20,650
- men du ville vÀnta
till efter julafton. Ja, sÄ var det.
52
00:04:20,710 --> 00:04:23,370
Ja. Det Àr ingen dramatik
i det hÀr...
53
00:04:23,430 --> 00:04:25,850
- Ingen dramatik?
- Nej.
54
00:04:25,910 --> 00:04:28,410
Man skiljer sig vÀl inte
utan anledning?
55
00:04:28,470 --> 00:04:30,930
Jag har trÀffat en annan.
56
00:04:30,990 --> 00:04:35,090
NÀmen snÀlla,
kan vi inte ta det hÀr en annan gÄng?
57
00:04:35,150 --> 00:04:39,490
Det Àr julafton, vi har massa mat hÀr
och det Àr snart Kalle.
58
00:04:39,550 --> 00:04:42,050
- Kan vi inte ha lite trevligt?
- God jul.
59
00:05:02,350 --> 00:05:05,370
Fan! JĂ€vla skit-tee!
60
00:05:05,430 --> 00:05:08,330
Klart ni Àr olika,
dÀrför Àr man tillsammans.
61
00:05:08,390 --> 00:05:11,090
- Ăr jag och Mickan lika, eller?
- Nej, men...
62
00:05:11,150 --> 00:05:13,850
- Det blev en massa gnissel...
- Gnissel?
63
00:05:13,910 --> 00:05:18,370
- Ja, brÄk. Vi brÄkade hela tiden.
- Det ingÄr ju.
64
00:05:18,430 --> 00:05:21,210
DÄ vill man nÄnting,
dÄ finns det kontakt.
65
00:05:21,270 --> 00:05:25,050
Och make-up-sex Àr bÀst,
nÀr man fortfarande Àr smÄförbannad.
66
00:05:25,110 --> 00:05:28,490
Ja, men nu var det inte sÄ liksom.
67
00:05:30,270 --> 00:05:36,970
Vi hade tröttnat pÄ varandra.
Hon var inte nöjd... med mig.
68
00:05:37,030 --> 00:05:39,570
- Du borde ha sagt nÄt.
- VadÄ?
69
00:05:39,630 --> 00:05:43,890
Vet inte, samma som nu. Jag kunde
ha kommit med tips eller nÄt.
70
00:05:43,950 --> 00:05:46,370
Jag och Mickan
har varit igenom en del.
71
00:05:46,430 --> 00:05:51,250
Ibland mÄste man stanna upp och
lyssna, förstÄ och backa ett steg.
72
00:05:51,310 --> 00:05:56,050
SÄ avancerar du tvÄ steg, stannar,
lyssnar förstÄr, backar ett steg.
73
00:05:56,110 --> 00:06:00,250
Sen smiter du fram tvÄ steg,
stannar, lyssnar, förstÄr...
74
00:06:00,310 --> 00:06:04,410
Ser du hur jag vinner mark
fast jag backar, förstÄr och lyssnar?
75
00:06:04,470 --> 00:06:08,290
JĂ€ttesmart.
Det hÀr var ett gemensamt beslut.
76
00:06:08,350 --> 00:06:10,610
- Gemensamt?
- Ja, det var det.
77
00:06:10,670 --> 00:06:13,490
SĂ„ du gick till jobbet
och hade pirr i byxan-
78
00:06:13,550 --> 00:06:15,890
- medan hon lÄg
med den dÀr bergsgeten?
79
00:06:15,950 --> 00:06:19,890
- Det kunde ha varit jag som...
- Eller hur...
80
00:06:19,950 --> 00:06:22,450
- Nej, kanske inte.
- Nej.
81
00:06:22,510 --> 00:06:25,770
KÀrleken Àr komplicerad.
Nu blev det sÄ hÀr.
82
00:06:25,830 --> 00:06:28,410
Du lÄter
som en dÄlig Ted GÀrdestad-lÄt.
83
00:06:28,470 --> 00:06:32,010
Du Àr sÄ passiv. Hon kommer
inte tillbaka av sig sjÀlv.
84
00:06:32,070 --> 00:06:35,730
- Jag vill inte ha henne!
- Varför dejtar du inte, dÄ?
85
00:06:35,790 --> 00:06:40,330
Det har gÄtt flera mÄnader! Man visar
intresse för det motsatta könet-
86
00:06:40,390 --> 00:06:45,010
- om man Àr singel. Eller nÄt kön,
jag vet inte vad du gÄr och bÀr pÄ.
87
00:06:45,070 --> 00:06:49,210
Det har gÄtt nÀstan fem minuter.
Plikta ett slag hÀr och kör om.
88
00:06:49,270 --> 00:06:52,290
Du anar inte vilka parmiddagar
jag fÄr genomlida.
89
00:06:52,350 --> 00:06:56,850
Man fÄr lÄtsas vara intresserad av
nÄn man som sitter i Àrmlös kofta.
90
00:06:56,910 --> 00:07:00,210
- Jag Àr för gammal! Jag vill inte!
- Trist att höra.
91
00:07:00,270 --> 00:07:04,250
Jag ber verkligen om ursÀkt.
Jag ska inte skilja mig igen.
92
00:07:04,310 --> 00:07:08,170
Anette, det hÀr Àr en handikapplats,
det Àr en tusing minst.
93
00:07:08,230 --> 00:07:10,450
Den Àr fem i.
94
00:07:12,750 --> 00:07:18,210
SÄja. Det gÄr bra.
Det gÄr bra. Bra...
95
00:07:19,830 --> 00:07:21,850
Ălskling...
96
00:07:21,910 --> 00:07:25,410
AlltsĂ„... Ăr det bara mitt fel?
97
00:07:26,110 --> 00:07:30,050
Det kÀnns inte rimligt,
vi har ju barn sen tidigare.
98
00:07:30,110 --> 00:07:32,610
Det kanske Àr Àggen
som inte Àr tiptop?
99
00:07:32,670 --> 00:07:37,650
Nej, Àggen Àr jÀttefina.
Och livmoder och Àggledare ocksÄ.
100
00:07:37,710 --> 00:07:40,290
Du Àr som en tjugoÄring.
101
00:07:40,350 --> 00:07:45,490
Men spermierna,
de simmar tyvÀrr vÀldigt dÄligt.
102
00:07:48,270 --> 00:07:50,450
De har vÀl glömt hur man gör...
103
00:08:02,630 --> 00:08:05,410
Ălskling, det Ă€r ju jĂ€ttemĂ„nga
som adopterar.
104
00:08:05,470 --> 00:08:08,370
Det kan bli jÀttebra,
men jÀttedÄligt ocksÄ.
105
00:08:08,430 --> 00:08:12,090
Som att köpa hemliga lÄdan
pÄ auktion. "Vilken fin servis!"
106
00:08:12,150 --> 00:08:14,050
Sen Àr varje kopp kantstött.
107
00:08:14,110 --> 00:08:16,850
SÄnt kan man aldrig veta.
Marielle har eksem.
108
00:08:16,910 --> 00:08:20,850
Det Àr vÀl skillnad?
Det ligger ju i slÀkten.
109
00:08:20,910 --> 00:08:26,010
Lottie Rahm till exempel. Eller
Gutti Dinkenspiel. Loppy Boding.
110
00:08:26,070 --> 00:08:28,930
- Vet du...
- Nej! Vet du, Potzie RosensvÀrd.
111
00:08:28,990 --> 00:08:32,210
Hon Àr singel nu.
Hon Àr lite för snygg för Alex-
112
00:08:32,270 --> 00:08:35,290
- men hon lÀr vara desperat.
Han kan göra ett kap.
113
00:08:35,350 --> 00:08:37,890
Jag vill
att han gÄr tillbaka till Anna!
114
00:08:37,950 --> 00:08:40,370
- De har precis skilt sig!
- Inte formellt.
115
00:08:40,430 --> 00:08:44,570
Det Àr sex mÄnaders betÀnketid.
Och han Àr fortfarande kÀr i henne.
116
00:08:44,630 --> 00:08:47,130
Han Àr för stolt för att erkÀnna det.
117
00:08:47,190 --> 00:08:50,930
Hon kanske upptÀcker att grÀset
Àr brunt pÄ andra sidan med.
118
00:08:50,990 --> 00:08:53,010
Ălskling, du Ă€r sĂ„ romantisk.
119
00:08:53,070 --> 00:08:55,450
VÄrt grÀs kommer alltid
att vara grönt.
120
00:08:55,510 --> 00:08:57,770
- Vi har konstgrÀs.
- Inte överallt.
121
00:08:57,830 --> 00:09:01,610
Anna Àr inkörd, man slipper
hela rekryteringsprocessen.
122
00:09:01,670 --> 00:09:04,330
Hon Àr som hon Àr
men det Àr mycket vÀrt.
123
00:09:04,390 --> 00:09:07,170
Vi har inte trÀffat henne alls
sen i julas.
124
00:09:07,230 --> 00:09:11,370
Hur mycket vÀrt Àr det egentligen?
125
00:09:12,630 --> 00:09:16,810
- Hej!
- Ojojoj...
126
00:09:16,870 --> 00:09:19,530
- Det var lÀnge sen!
- Hej!
127
00:09:19,590 --> 00:09:21,970
Oj, vi pratade precis om dig.
128
00:09:22,030 --> 00:09:27,050
- Vi har inte trÀffats sen i julas.
- Nej, det Àr jÀttelÀnge sen.
129
00:09:27,110 --> 00:09:31,130
- Ăr allt bra?
- Ja. Det Àr jÀttebra, tycker jag.
130
00:09:31,190 --> 00:09:36,170
Vi har ju verkligen försökt rin...
Eller tÀnkt att vi ska ringa dig.
131
00:09:36,230 --> 00:09:39,290
Nej, men herregud.
SÄ behöver ni inte kÀnna.
132
00:09:39,350 --> 00:09:41,770
Alex Àr en gammal vÀn. Det Àr lugnt.
133
00:09:41,830 --> 00:09:45,770
- Det Àr ju du ocksÄ.
- Ja, ja.
134
00:09:45,830 --> 00:09:50,050
Vad gör du pÄ fredag,
vill du komma över pÄ middag?
135
00:09:50,110 --> 00:09:53,610
- Nu pÄ fredag?
- Ja, nu pÄ fredag.
136
00:09:53,670 --> 00:09:56,610
Ja, det...
Nu har jag ju barnen den hÀr veckan.
137
00:09:56,670 --> 00:09:59,530
Ta med dem,
det var lÀnge sen vi sÄg dem.
138
00:09:59,590 --> 00:10:03,250
- Och sÄ bor David hos mig nu.
- Ja, ta med honom.
139
00:10:03,310 --> 00:10:08,690
The more, the merrier. Fredde
har ju ocksÄ velat trÀffa honom.
140
00:10:08,750 --> 00:10:12,010
- Hur tÀnkte du?!
- Hur skulle jag göra? SÄ pinsamt!
141
00:10:12,070 --> 00:10:16,090
Anna Àr en sak men hur kunde du
bjuda in den dÀr klÀttermusen?
142
00:10:16,150 --> 00:10:19,010
För att du bara stod dÀr, helt tyst!
143
00:10:19,070 --> 00:10:23,490
Ja, det borde du ocksÄ ha gjort.
Ăverlöpare!
144
00:10:23,550 --> 00:10:26,210
Vi kan ringa
och sÀga att vi Àr sjuka.
145
00:10:26,270 --> 00:10:28,970
Nej, absolut inte.
Det Àr klart ni ska gÄ.
146
00:10:29,030 --> 00:10:31,530
- Ăr du sĂ€ker pĂ„ det?
- Ja, verkligen.
147
00:10:31,590 --> 00:10:33,930
Ăr det nĂ„nting annat hĂ€r nu?
148
00:10:33,990 --> 00:10:37,130
Nej, jag fyllde pÄ med lite basvaror
och sÄ dÀr.
149
00:10:37,190 --> 00:10:39,810
Ni borde klara er hela veckan.
150
00:10:39,870 --> 00:10:42,410
- Ska jag swisha dig?
- Nej, det tar jag.
151
00:10:42,470 --> 00:10:46,250
- Du kan fylla pÄ nÀsta vecka...
- Absolut.
152
00:10:46,310 --> 00:10:48,970
- Med lite nytt om det behövs.
- Det gör jag.
153
00:10:49,030 --> 00:10:52,610
Du... David, kommer han
bo hÀr i veckan, eller?
154
00:10:52,670 --> 00:10:55,650
- Ja, det Àr tanken.
- Det gör han?
155
00:10:55,710 --> 00:10:58,090
Jag tÀnkte bara...
156
00:10:58,150 --> 00:11:02,730
Det brukar vara lite hÄrrester i
handfatet frÄn nÀr han har rakat sig.
157
00:11:02,790 --> 00:11:05,650
- Om han kan torka ur det lite.
- Absolut.
158
00:11:05,710 --> 00:11:08,530
- Det ska jag framföra.
- Ingen biggie, men...
159
00:11:08,590 --> 00:11:10,410
Nej, men det Àr vÀl klart.
160
00:11:10,470 --> 00:11:14,970
En liten grej till bara.
PÄslakan och underlakan.
161
00:11:15,030 --> 00:11:19,810
- Kan ni sortera och vika lite ocksÄ?
- Ska jag göra det pÄ en gÄng?
162
00:11:19,870 --> 00:11:23,130
Nej, jag ska ÀndÄ byta lakan
sÄ jag fixar det nu.
163
00:11:23,190 --> 00:11:24,650
Tackar, tackar.
164
00:12:04,070 --> 00:12:07,530
Ă
h, Gud, nu kommer jag
klara mig en hel vecka.
165
00:12:07,590 --> 00:12:09,850
Jag vill inte att du ska Äka.
166
00:12:09,910 --> 00:12:14,490
Gubben, en vecka gÄr fort.
Sen Àr jag tillbaka. -Hej!
167
00:12:14,550 --> 00:12:17,170
- Vi kan dra och klÀttra.
- Ja!
168
00:12:17,230 --> 00:12:18,810
Ă
ka till KlÀtterverket.
169
00:12:18,870 --> 00:12:20,890
- FÄr jag följa med?
- Ja.
170
00:12:20,950 --> 00:12:22,650
Okej.
171
00:12:22,710 --> 00:12:26,290
- Vi kan skicka bilder om du vill.
- JÀttegÀrna. Schysst.
172
00:12:26,350 --> 00:12:29,010
- Anna har ditt nummer, va?
- Ja, absolut.
173
00:12:30,110 --> 00:12:32,810
- Jag skojade.
- Ja, jo...
174
00:12:32,870 --> 00:12:35,730
Men vi hörs sen.
- Vem vill ha pannkakor?
175
00:12:35,790 --> 00:12:39,850
- Hej dÄ. Vi ses.
- Pannkakor med sylt och vadÄ?
176
00:12:39,910 --> 00:12:42,290
MajonnÀs?
177
00:13:15,910 --> 00:13:18,730
- Tjenare, mannen!
- Tjena, hej.
178
00:13:19,630 --> 00:13:22,370
Ă
h...
179
00:13:22,430 --> 00:13:25,370
Jaha, sÄ det Àr hÀr du gömmer dig?
180
00:13:26,310 --> 00:13:28,850
Oops, hÀr var det ju
klackarna i taket.
181
00:13:28,910 --> 00:13:30,850
Det Àr vÀl som det Àr.
182
00:13:30,910 --> 00:13:35,050
- Vad gör du pÄ fredag, mein Herr?
- Fredag?
183
00:13:35,110 --> 00:13:39,010
Du har inte barnen, det har jag
kollat upp. Försök inte med den.
184
00:13:39,070 --> 00:13:41,850
NÀhÀ. Nej, jag vet inte...
185
00:13:44,190 --> 00:13:46,650
- Jag mÄste vÀl kolla lite.
- Durkslag.
186
00:13:46,710 --> 00:13:49,370
Ja, det Àr lite sÄnt dÀr.
Det Àr ett kök.
187
00:13:49,430 --> 00:13:51,930
Det Àr dags
att du kommer över Anna nu.
188
00:13:51,990 --> 00:13:56,170
SnÀlla, sluta.
Det dÀr Àr inget problem för mig.
189
00:13:56,230 --> 00:13:59,290
- Jag mÄr bra.
- Really?
190
00:14:00,190 --> 00:14:03,010
Anna lÀmnade dig för en hunk.
Klart det svider.
191
00:14:03,070 --> 00:14:06,730
Det fattar till och med Marielle.
Vi pratar om det hemma.
192
00:14:06,790 --> 00:14:10,570
"Vad Àr det med Alex, pappa?"
Vad ska jag sÀga till Marielle?
193
00:14:10,630 --> 00:14:14,290
"Han blev lÀmnad för
en snyggare kille med karisma"?
194
00:14:14,350 --> 00:14:16,450
Lyssna. Vi ska vÀnda pÄ skutan.
195
00:14:16,510 --> 00:14:20,650
Du och jag, grabbarna grus,
ska ut och bli pÄ snusen.
196
00:14:20,710 --> 00:14:23,770
Ha vÀrsta rökarrackarkvÀllen
som förr i tiden.
197
00:14:23,830 --> 00:14:27,610
Och jag tar inte no for an answer.
Det Àr bara att haka pÄ.
198
00:14:27,670 --> 00:14:31,490
- Ja...
- The ladies! The sexy ladies!
199
00:14:33,590 --> 00:14:38,210
Meningen var att du skulle fÄ med
blommorna, dukningen och mig.
200
00:14:38,270 --> 00:14:40,210
Ska vi prova det? SĂ„.
201
00:14:41,430 --> 00:14:43,610
- SÄ dÀr, hoppas det funkar.
- Tack.
202
00:14:43,670 --> 00:14:47,970
Nu ler jag ju jÀtteonaturligt
pÄ det hÀr.
203
00:14:48,030 --> 00:14:50,970
Okej, jag fÄr göra det hÀr sjÀlv.
204
00:14:53,870 --> 00:15:00,250
Mamma, fÄr jag frÄga en sak?
Hur dog Che Guevara egentligen?
205
00:15:01,510 --> 00:15:05,210
Ălskling, jag kan ingenting
om Pokémons. FrÄga en kompis.
206
00:15:05,270 --> 00:15:08,930
- Han Àr fan ingen Pokémon.
- SvÀr inte.
207
00:15:08,990 --> 00:15:12,730
- Jag har ett jÀtteviktigt prov.
- Det hÀr Àr ocksÄ viktigt!
208
00:15:12,790 --> 00:15:16,410
Vi hÄller pÄ med en middag.
Som du kanske ser. -HallÄ?
209
00:15:16,470 --> 00:15:19,810
Har du dött eller
kan du komma ut och hjÀlpa till?
210
00:15:19,870 --> 00:15:23,010
- FÄr man skita i fred, eller?
- Kan jag göra nÄt?
211
00:15:24,390 --> 00:15:27,770
Ja, du kan sÀtta pÄ dammsugaren,
tack.
212
00:15:34,350 --> 00:15:38,370
HĂ€rligt med fredag,
gÀsterna Àr pÄ vÀg.
213
00:15:39,790 --> 00:15:42,690
- Det Àr den hÀr stora knappen, va?
- Ja.
214
00:15:48,070 --> 00:15:50,970
Kom ut nu!
Ska jag behöva göra allting sjÀlv?
215
00:15:51,030 --> 00:15:53,650
Det Àr inte jag som har bjudit dem!
216
00:15:53,710 --> 00:15:57,370
Ja, du hör ju. Jag har gjort allt
för att stoppa det hÀr.
217
00:15:57,430 --> 00:16:00,570
- Sitter du pÄ muggen?
- Ja. Det Àr öppna kort!
218
00:16:00,630 --> 00:16:03,050
Du fÄr ju trÀffa vem du vill.
219
00:16:03,110 --> 00:16:05,530
Jag vill inte! Mickan tvingar mig!
220
00:16:05,590 --> 00:16:09,330
Lyssna, jag skickar en lÀnk till dig.
221
00:16:09,390 --> 00:16:12,450
Den gÄr till en app
du ska ladda ner i mobilen.
222
00:16:12,510 --> 00:16:14,370
Vad pratar du om?
223
00:16:14,430 --> 00:16:18,850
SÄ fÄr du mina inloggningsuppgifter
och fÄr access till mitt larmsystem.
224
00:16:18,910 --> 00:16:23,730
Klicka pÄ kamerasymbolerna
sÄ kan du se live-feed frÄn middagen.
225
00:16:23,790 --> 00:16:26,770
NĂ€rsomhelst kan du se
hur trÄkigt jag har det.
226
00:16:26,830 --> 00:16:30,730
- Varför ska jag...?
- För jag vill att du ska vara trygg!
227
00:16:30,790 --> 00:16:33,890
Veta var jag stÄr
i den hÀr intressekonflikten.
228
00:16:33,950 --> 00:16:35,610
Nu kommer de.
229
00:16:37,550 --> 00:16:40,210
- Vad gör du? Kom.
- Jag Àr hÀr!
230
00:16:41,070 --> 00:16:44,290
- Hej!
- Hej. David.
231
00:16:44,350 --> 00:16:47,850
- Mikaela.
- Tjena, Freddan.
232
00:16:47,910 --> 00:16:50,610
- HallÄ!
- KĂ€nner ni varandra?
233
00:16:50,670 --> 00:16:54,330
Ja, vi har arbetat tillsammans
pÄ Carnegie.
234
00:16:54,390 --> 00:16:56,330
- För...
- 17 Är sen.
235
00:16:56,390 --> 00:16:59,490
- Hej, gubben!
- Tjenare.
236
00:16:59,550 --> 00:17:03,090
- Va?
- HallÄ, hallÄ...
237
00:17:03,150 --> 00:17:06,970
JÀvlar, vad rika ni Àr!
238
00:17:20,150 --> 00:17:22,170
- Hola, amigo!
- Tja!
239
00:17:22,230 --> 00:17:25,210
- Qué tal?
- Vilket ös det Àr! Otroligt.
240
00:17:25,270 --> 00:17:28,090
- Ăr det klubb i kvĂ€ll?
- Ingen aning.
241
00:17:28,150 --> 00:17:33,930
- Vi ska inte in hÀr.
- Okej... Vart ska vi nÄnstans, dÄ?
242
00:17:33,990 --> 00:17:36,450
DĂ„ ber jag
att fÄ hÀlsa alla vÀlkomna-
243
00:17:36,510 --> 00:17:41,090
- till aftonens singelmingel
hÀr pÄ Medeltidsmuseet i Stockholm.
244
00:17:41,150 --> 00:17:47,090
Jag heter Anders. FĂ€st er inte
vid det, utan vid varandra.
245
00:17:47,150 --> 00:17:50,530
- Det hÀr var jÀttegott.
- Gud, vad roligt.
246
00:17:50,590 --> 00:17:53,570
Ja, det var verkligen...
Vad Àr det för nÄt?
247
00:17:56,550 --> 00:18:00,050
- Fisk.
- Ja...
248
00:18:00,110 --> 00:18:02,570
Men du, det hÀr med...
249
00:18:02,630 --> 00:18:06,970
Det var inte sÄ att du ville
fortsÀtta med jobbet som du...?
250
00:18:07,030 --> 00:18:10,330
Nej, det gick inte.
Efter -01 var det kört.
251
00:18:10,390 --> 00:18:13,930
Det blev för svÄrt.
Det var en massa hedgefonder...
252
00:18:13,990 --> 00:18:16,490
- Finansinspektionen.
- Ja, de dök upp.
253
00:18:16,550 --> 00:18:19,970
Bu! Helt plötsligt var de dÀr.
254
00:18:20,030 --> 00:18:23,530
Man mÄste vara smart
pÄ ett annat sÀtt. Det Àr ju du.
255
00:18:23,590 --> 00:18:27,170
- Det passar dig mycket bÀttre.
- Ăh, det vet jag inte...
256
00:18:27,230 --> 00:18:30,570
- Du har alltid varit smart.
- Du Àr snabb i pallet.
257
00:18:30,630 --> 00:18:35,650
Nu tÀvlar man mot algoritmer som
ska kÀnna av tendenser och trender.
258
00:18:35,710 --> 00:18:39,810
- DÀr Àr Freddan svinbra!
- Man mÄste vara lite kÀnslig ibland.
259
00:18:39,870 --> 00:18:42,770
- Det Àr du.
- Receptiv. Men du var bra ocksÄ.
260
00:18:42,830 --> 00:18:46,770
Jag? Vad Àr jag bra pÄ?
Att bo i tÀlt.
261
00:18:46,830 --> 00:18:51,250
- Det Àr det jag kan! TÀltar ni?
- Nej.
262
00:18:51,310 --> 00:18:54,970
- Det var ett tydligt nej.
- Ni har ju ett partytÀlt.
263
00:18:55,030 --> 00:18:59,010
Farsoterna var förstÄs mÄnga
i Stockholm under medeltiden.
264
00:18:59,070 --> 00:19:03,290
Pest, kolera, spetÀlska,
ja, vad ni vill.
265
00:19:03,350 --> 00:19:06,170
Vad tror ni den hÀr kvinnan led utav?
266
00:19:06,230 --> 00:19:09,450
- UttrÄkning.
- Ja, bra gissat.
267
00:19:09,510 --> 00:19:13,570
Jag hade kanske tÀnkt mera
pÄ pesten sjÀlv. Vi fortsÀtter.
268
00:19:13,630 --> 00:19:17,410
Ja, eller utmattning. De gökade
som kaniner pÄ medeltiden.
269
00:19:17,470 --> 00:19:19,290
- Gjorde de?
- Ja, dÄ.
270
00:19:19,350 --> 00:19:24,010
- Ove? Jag drar.
- Nej, vi har ju precis kommit!
271
00:19:24,070 --> 00:19:28,810
- Det hÀr Àr inte min grej.
- Jag fattar.
272
00:19:28,870 --> 00:19:31,090
Jag har hook pÄ vÀrsta puman!
273
00:19:31,150 --> 00:19:34,170
Vad gör du?
Ăr det inte jag som Ă€r singel?
274
00:19:34,230 --> 00:19:38,890
Snart kanske vi Àr tvÄ. Anette och
jag har det jÀdrigt krisigt just nu.
275
00:19:38,950 --> 00:19:41,010
Sorry, jag visste inte.
276
00:19:41,070 --> 00:19:44,610
Nej, du kanske skulle frÄga
hur nÄn annan mÄr nÄn gÄng.
277
00:19:44,670 --> 00:19:48,450
Inte bara sitta pÄ ditt eget rövhÄl
och kura skymning jÀmt.
278
00:19:48,510 --> 00:19:51,730
- Gud, vad hÀrlig han Àr!
- Tycker du det?
279
00:19:51,790 --> 00:19:53,610
Ja! Hur trÀffades ni?
280
00:19:53,670 --> 00:19:58,290
Det Àr lustigt. Jag skulle gÄ pÄ
en sÄn "hitta dig sjÀlv-förelÀsning".
281
00:19:58,350 --> 00:20:00,690
Och sÄ var det David som förelÀste.
282
00:20:00,750 --> 00:20:03,930
SÄ man kan sÀga
att jag hittade honom i stÀllet.
283
00:20:03,990 --> 00:20:07,570
Jag kan förstÄ att du vill gÄ vidare.
284
00:20:07,630 --> 00:20:11,490
Du och Alex Àr vÀldigt olika.
285
00:20:11,550 --> 00:20:15,970
Men hur finansierar man det dÀr?
Eller hur livnÀr du dig pÄ...?
286
00:20:16,030 --> 00:20:19,650
- StÀll grejerna dÀr bara.
- Jag fÄr Àventyrsfnaska lite.
287
00:20:19,710 --> 00:20:23,810
Skida till Nordpolen med nÄn
mellanchef frÄn Spotify, förelÀsa.
288
00:20:23,870 --> 00:20:27,930
Jaha, du gör sÄ. Nej, ta kaffe.
289
00:20:27,990 --> 00:20:31,810
Bara sÄ du vet, jag fattar
att det hÀr Àr kÀnsligt för dig.
290
00:20:31,870 --> 00:20:34,530
Jag vet
att du Àr gammal kompis med Alex.
291
00:20:34,590 --> 00:20:39,370
- Jag vill inte vara the bad guy.
- Ingen fara, jag tÀnker inte pÄ sÄnt.
292
00:20:39,430 --> 00:20:42,970
Jag lÀgger mig inte i
andra mÀnniskors skilsmÀssor.
293
00:20:43,030 --> 00:20:45,050
- Ăr du sĂ€ker?
- Ja, ja.
294
00:20:45,110 --> 00:20:49,810
Varför ska man gÄ runt och mÄ dÄligt
om man kan gÄ runt och mÄ bra?
295
00:20:49,870 --> 00:20:53,690
Exakt, det Àr ju precis det
som det gÄr ut pÄ.
296
00:20:53,750 --> 00:20:57,730
Jag kÀnde att jag höll pÄ
att bli en riktig bitterfitta.
297
00:20:57,790 --> 00:21:00,050
Jag höll pÄ att somna bokstavligt.
298
00:21:00,110 --> 00:21:03,890
Ja, inte somna
men mer relationsmÀssigt alltsÄ.
299
00:21:03,950 --> 00:21:06,090
Min kropp. Och dÄ kÀnde jag:
300
00:21:06,150 --> 00:21:10,250
Om inte jag mÄr bra, Àr jag ingen
bra mamma till barnen heller.
301
00:21:10,310 --> 00:21:13,330
Och mÄr inte barnen bra,
mÄr inte du bra.
302
00:21:13,390 --> 00:21:16,650
- Ja, det gÄr runt.
- Som en bumerang.
303
00:21:16,710 --> 00:21:21,410
Exakt! DÄ fÄr man ta lite
svÄra beslut. Liksom: "Fuck off!"
304
00:21:21,470 --> 00:21:25,730
- Men sÀger du "fuck off" dÄ?
- Mm, det Àr "fuck off".
305
00:21:25,790 --> 00:21:30,330
Det Àr sÄ mÄnga dÀr ute som skulle
mÄ sÄ mycket bÀttre i sina liv-
306
00:21:30,390 --> 00:21:33,130
-om de kunde sÀga det lite oftare.
307
00:21:33,190 --> 00:21:37,330
- Jag förstÄr exakt vad du menar.
- Eller hur? Det Àr sÄ mÄnga.
308
00:21:38,550 --> 00:21:41,970
Det hÀr betydde naturligtvis
att kyrkans företrÀdare-
309
00:21:42,030 --> 00:21:44,650
- inte bara hade
en ofantlig andlig makt-
310
00:21:44,710 --> 00:21:47,530
- över mÀnniskor
i medeltidens Sverige...
311
00:21:47,590 --> 00:21:50,890
- Hur stavas det?
- Black-ops. Den dÀr innan.
312
00:21:50,950 --> 00:21:54,570
...Ànnu mer det vÀrdsliga frÀlset,
alltsÄ riddarklassen.
313
00:21:54,630 --> 00:21:57,810
Det ska vi titta lite mer pÄ hÀr ute.
314
00:21:57,870 --> 00:22:00,890
- Hur kan jag missa det hÀr?
- Du har allt hÀr.
315
00:22:00,950 --> 00:22:03,210
Tomahawk, bladsÄg, karbinhakar...
316
00:22:05,590 --> 00:22:11,370
Jag har inget A-körkort!
Fan, vad du Àr bra! SÄ jÀvla bra!
317
00:22:11,430 --> 00:22:17,490
...som sagt, det vÀrldsliga frÀlset
bestod dÄ av riddarklassen och...
318
00:22:17,550 --> 00:22:22,570
Av med kostymen
för jag vill inte ha pengarna!
319
00:22:22,630 --> 00:22:24,730
Nu dricker vi kaffe!
320
00:22:25,790 --> 00:22:28,770
- Alex...
- Vad gör du?
321
00:22:28,830 --> 00:22:31,610
- Vad gör du?
- Du drar ju i armen.
322
00:22:31,670 --> 00:22:34,130
FÄr man inte dra folk i armen lÀngre-
323
00:22:34,190 --> 00:22:36,970
- för de kan stÄ
och hÄlla kokhett kaffe pÄ en?
324
00:22:37,030 --> 00:22:40,890
- Sorry, det var inte meningen.
- Blir det kem, fÄr du pröjsa.
325
00:22:40,950 --> 00:22:44,770
- Det Àr Mauritz skjorta.
- Varför har du Mauritz skjorta...?
326
00:22:44,830 --> 00:22:49,690
Vi skiter i det hÀr nu, det Àr inget
roligt lÀngre. FÀrdigtrÄlat för idag.
327
00:22:49,750 --> 00:22:52,690
Jag kan inte fÄ hugg
om jag ser ut sÄ hÀr.
328
00:22:53,830 --> 00:22:58,210
- Hur mÄnga nummer fick du?
- Inga. Jag tog inga nummer.
329
00:22:58,270 --> 00:23:02,130
Men... Ja, det kanske var lite
andrahandssortering dÀr inne-
330
00:23:02,190 --> 00:23:06,090
- men det Àr du ocksÄ.
Ha inte för höga krav.
331
00:23:08,150 --> 00:23:13,050
Jag fick tre nummer, pÄ en kvÀll.
332
00:23:15,870 --> 00:23:20,010
- William, du har inte paraferat hÀr.
- Jo, dÀr skrev jag upp det.
333
00:23:20,070 --> 00:23:22,050
Det dÀr Àr ju jag.
334
00:23:22,110 --> 00:23:27,330
DĂ„ har du signerat och paraferat
pÄ samma sida. Det ska man inte.
335
00:23:27,390 --> 00:23:31,490
- Det kan man göra.
- Det bör man kanske inte göra.
336
00:23:36,390 --> 00:23:39,890
Schiller, kan du signa dÀr?
337
00:23:41,590 --> 00:23:45,410
- Heter det inte paginera?
- Nej, det Àr sidnumrering.
338
00:23:58,990 --> 00:24:01,250
- Sa du fuck off till Lussan?
- Ja.
339
00:24:01,310 --> 00:24:05,770
- Varför det?
- För att jag tycker att hon skaver.
340
00:24:05,830 --> 00:24:09,690
Hon försöker brÀcka mig,
gÀrna framför alla andra.
341
00:24:09,750 --> 00:24:11,570
Vet du vad social media Àr?
342
00:24:11,630 --> 00:24:16,290
Ja, nÀr man hÄller pÄ och chattar
i sociala appar och hÄller pÄ med...
343
00:24:16,350 --> 00:24:18,170
Nej, det Àr ett krig.
344
00:24:18,230 --> 00:24:22,490
Ett tredje vÀrldskrig
dÀr alla skjuter pÄ alla.
345
00:24:22,550 --> 00:24:25,930
DÄ Àr terrorbalans bra.
Men sÄ gör inte Lussan.
346
00:24:25,990 --> 00:24:32,650
- Hon bombar en enda person, mig!
- Jag hÀnger inte med riktigt.
347
00:24:32,710 --> 00:24:36,050
Om jag köper en vÀska som Àr sÄ hÀr
och lÀgger ut-
348
00:24:36,110 --> 00:24:39,450
-sÄ köper hon en sÄn hÀr vÀska.
349
00:24:39,510 --> 00:24:42,450
- Red ut det med henne.
- Det var det jag gjorde!
350
00:24:42,510 --> 00:24:46,810
Du Àr skavig pÄ Instagram,
du bara pingar mig skavigt liksom.
351
00:24:46,870 --> 00:24:48,370
- Skavigt?
- Ja.
352
00:24:48,430 --> 00:24:51,450
- Jag fattar ingenting.
- Du fattar precis.
353
00:24:51,510 --> 00:24:55,490
Tror du inte jag vet att du fattar
att jag fattar att du fattat?
354
00:24:55,550 --> 00:24:58,050
Ut med det,
annars kan du gÄ hÀrifrÄn.
355
00:25:01,630 --> 00:25:04,290
Fuck off!
356
00:25:04,350 --> 00:25:10,050
- Hur tog hon det, dÄ?
- Bra. Hon tog det bra.
357
00:25:10,110 --> 00:25:14,410
- Tack ska du ha.
- Glöm inte tandtrÄden ocksÄ.
358
00:25:14,470 --> 00:25:19,170
- Det Àr faktiskt viktigt.
- Jag lovar. Hej dÄ.
359
00:25:19,230 --> 00:25:23,010
- Det var sista, va?
- Ja, men du har sÀljaren ocksÄ.
360
00:25:23,070 --> 00:25:25,610
Ja, ja. Okej.
361
00:25:27,630 --> 00:25:30,730
Hej! Bella Skölander.
362
00:25:30,790 --> 00:25:34,210
Jaha, hej, hej.
HÄkan Àr inte kvar, eller?
363
00:25:34,270 --> 00:25:37,450
- HÄkan?
- Ja, du Àr frÄn Kultzer, eller?
364
00:25:37,510 --> 00:25:42,170
- Nej, det Àr vÄra konkurrenter.
- Jaha, okej. De har jag.
365
00:25:42,230 --> 00:25:43,690
- Men...
- Jaha.
366
00:25:43,750 --> 00:25:47,450
Fast jag tittar gÀrna
vad du har i lÄdan.
367
00:25:47,510 --> 00:25:51,890
Vi kan erbjuda bÄde prefabricerade
och patientsspecifika lösningar.
368
00:25:51,950 --> 00:25:56,730
Estetiken Àr alltid integrerad
i utformningen, allt efter behov.
369
00:25:56,790 --> 00:25:59,210
Leveranstid tvÄ arbetsdagar.
370
00:25:59,270 --> 00:26:05,130
- Du kÀnner inte igen mig, va? Eller?
- Ja, kanske lite.
371
00:26:05,190 --> 00:26:08,330
Café Opera i fredags,
sÄgs vi utanför.
372
00:26:08,390 --> 00:26:11,570
- Jaha, gjorde vi?
- Ja. AlltsÄ, vi pratade inte.
373
00:26:11,630 --> 00:26:14,290
Men du tittade pÄ mig.
Du vÀnde dig om...
374
00:26:14,350 --> 00:26:18,890
Jaha! Var det du som hade
den hÀr afrikanska skjortan, stora?
375
00:26:18,950 --> 00:26:23,090
- Nej, det var min kompis.
- Jaha, det var du som var bredvid.
376
00:26:23,150 --> 00:26:26,890
- Men ni var ju inte dÀr inne sen.
- Nej, vi var...
377
00:26:26,950 --> 00:26:33,050
Vi gick aldrig in.
Vi gick en bit bort pÄ singelmingel.
378
00:26:33,110 --> 00:26:37,770
- Singelmingel.
- Ja, det var jÀttemÀrkligt.
379
00:26:37,830 --> 00:26:40,970
Det lÄter ganska spÀnnande annars.
380
00:26:41,030 --> 00:26:46,526
Ja... Det hÀr var spÀnnande
ocksÄ faktiskt...
381
00:26:46,550 --> 00:26:48,410
Det var det...
382
00:26:53,790 --> 00:26:57,650
- Ebba!
- Men vad Àr det frÄgan om?
383
00:26:57,710 --> 00:26:59,090
Ebba!
384
00:27:03,990 --> 00:27:05,730
Tja.
385
00:27:05,790 --> 00:27:08,210
Vad fan har du gjort
med dammsugaren?
386
00:27:08,270 --> 00:27:11,570
- Det Àr grÀsklipparen!
- Vad vet du? Du stÀdar aldrig.
387
00:27:11,630 --> 00:27:16,570
- Det Àr ju knivar, ser du vÀl?
- Viktor! HallÄ? Viktor!
388
00:27:16,630 --> 00:27:20,050
MÄste vi verkligen göra
vÀrsta grejen av det hÀr?
389
00:27:20,110 --> 00:27:24,410
- Vet du vad mattan kostar?
- Varför Àr ni sÄ fixerade vid pengar?
390
00:27:24,470 --> 00:27:29,130
- Slappna av lite.
- Vad fan sitter du och sÀger?! Va?!
391
00:27:29,190 --> 00:27:32,170
VÄra pengar
kommer ju frÄn pappas arbete.
392
00:27:32,230 --> 00:27:36,290
Han sliter vÀldigt hÄrt för att vi
ska kunna ha det sÄ hÀr bra.
393
00:27:36,350 --> 00:27:39,650
Det hÀr Àr som att du
klipper sönder hans arbete.
394
00:27:39,710 --> 00:27:44,370
Arbete? Jag vet inte...
Finansbranschen, vad fan Àr det?
395
00:27:44,430 --> 00:27:48,250
Du hjÀlper rika mÀnniskor
att bli rikare.
396
00:27:48,310 --> 00:27:51,690
Gör nÄt vettigt, för fan.
Skaffa ett riktigt jobb.
397
00:27:51,750 --> 00:27:54,130
- Ta ner fötterna!
- Var bara tyst nu.
398
00:27:59,790 --> 00:28:03,690
- HallÄ?
- Hej. Det Àr Alex Löfström hÀr.
399
00:28:03,750 --> 00:28:08,730
Jaha, hej! Vill du köpa
nÄgra svindyra implantat?
400
00:28:08,790 --> 00:28:11,330
- Nej...
- NÀhÀ?
401
00:28:11,390 --> 00:28:13,606
Jag tÀnkte mer...
402
00:28:13,630 --> 00:28:18,530
Jag satt och funderade pÄ
nÀr vi snackade dÀr...
403
00:28:18,590 --> 00:28:22,250
Det var ju... Om det skulle vara
sÄ att du tyckte att...
404
00:28:22,310 --> 00:28:25,250
- Det tycker jag.
- Vad?
405
00:28:26,550 --> 00:28:29,290
- Eller vad tÀnkte du?
- Nej, vad tÀnkte du?
406
00:28:29,350 --> 00:28:32,970
- Du sa ju...
- VadÄ, vad sa jag?
407
00:28:33,030 --> 00:28:37,010
- "Det tycker jag", sa du.
- Jag tÀnker lite i förvÀg ibland.
408
00:28:37,070 --> 00:28:40,490
Jaha... Men vad tÀnkte du, dÄ?
409
00:28:40,550 --> 00:28:44,010
- Ja, vad tÀnkte jag? Jag tÀnkte...
- Vad tÀnkte du?
410
00:28:44,070 --> 00:28:47,370
Om vi skulle kanske ses nÄn gÄng?
411
00:28:47,430 --> 00:28:51,890
Ja, men exakt! Det var...
Det var faktiskt det jag tÀnkte pÄ.
412
00:28:51,950 --> 00:28:53,490
Vad kul!
413
00:28:53,550 --> 00:28:57,730
Om du har lust alltsÄ
sÄ vore det ju vÀldigt kul.
414
00:28:57,790 --> 00:29:01,126
Vi kanske kan ta... Ja...
415
00:29:01,150 --> 00:29:05,090
Ta... En bio?
416
00:29:05,150 --> 00:29:07,090
Bio?
417
00:29:39,990 --> 00:29:43,650
- Alex!
- NÀmen, hallÄ dÀr!
418
00:29:43,710 --> 00:29:46,850
- FörlÄt, jag Àr alltid sen.
- Nej...
419
00:29:46,910 --> 00:29:51,050
- Har du varit hÀr lÀnge?
- Nej, jag hann precis köpa biljetter.
420
00:29:52,030 --> 00:29:55,770
- Ska vi ha lite godis?
- Nej, det Àr inte bra för tÀnderna.
421
00:29:55,830 --> 00:29:58,210
Eller? Fast du sÀljer implantat.
422
00:29:58,270 --> 00:30:01,930
- Du kanske vill att vi ska tappa...
- Bella?
423
00:30:01,990 --> 00:30:05,210
- Vem Àr det dÀr?
- Vad gör du hÀr?
424
00:30:05,270 --> 00:30:09,410
- Vem Àr det dÀr?
- Min kollega som jag ska pÄ bio med.
425
00:30:09,470 --> 00:30:13,810
- Du sa aldrig att det var en snubbe.
- FörlÄt, Alex.
426
00:30:13,870 --> 00:30:18,330
Alex? -Tjena Alex.
Och du sÀljer implantat, eller?
427
00:30:18,390 --> 00:30:22,610
- FörlÄt, vem Àr du?
- Vem jag Àr?
428
00:30:22,670 --> 00:30:27,530
Jag Àr han som Àr ihop med henne.
Men det kanske du inte visste, eller?
429
00:30:27,590 --> 00:30:31,210
- Jo, jo.
- Det visste du?
430
00:30:31,270 --> 00:30:35,890
- Vad Àr KFB dÄ?
- KFB?
431
00:30:35,950 --> 00:30:40,090
Han sÀljer ju inte implantat.
Han vet fan inte ens vad KFB Àr.
432
00:30:40,150 --> 00:30:44,930
Det Àr "kÀkbensförankrad bro". HÀr.
433
00:30:46,070 --> 00:30:48,090
Alex?
434
00:31:12,670 --> 00:31:14,970
Tjenare, mannen.
435
00:31:15,030 --> 00:31:17,610
Vi Àr intresserade av historia.
436
00:31:17,670 --> 00:31:21,410
SĂ€rskilt reformationen och livet
i det medeltida Stockholm.
437
00:31:21,470 --> 00:31:24,810
- Det bara rÄkade vara singelmingel?
- Kanske det.
438
00:31:24,870 --> 00:31:26,570
Det var inget jag mÀrkte.
439
00:31:26,630 --> 00:31:30,250
Jag var upptagen med att se
de fantastiska vaxdockorna.
440
00:31:30,310 --> 00:31:34,530
Vilka? Jaha, de hÀr vaxdockorna?
441
00:31:34,590 --> 00:31:38,170
Laila. Vivi. Lina.
442
00:31:38,230 --> 00:31:41,770
Och sÄ har de telefonnummer.
Det var ju lite lustigt.
443
00:31:41,830 --> 00:31:43,810
- Fast det dÀr...
- VadÄ?
444
00:31:43,870 --> 00:31:49,490
- Det dÀr... De dÀr...
- Det Àr mina ragg.
445
00:31:49,550 --> 00:31:53,530
SÄ Àr det.
Jag bad Ove skriva ner lite nummer-
446
00:31:53,590 --> 00:31:59,730
- för jag hade ingen bok. Ove hjÀlpte
mig att skriva upp lite... brudar.
447
00:31:59,790 --> 00:32:03,490
Alex, du Àr jÀttedÄlig pÄ att ljuga.
448
00:32:12,790 --> 00:32:15,810
Jag ville ju bara
vara beredd pÄ det vÀrsta.
449
00:32:15,870 --> 00:32:18,090
Det vÀrsta?
450
00:32:19,590 --> 00:32:25,010
Ja... Om du skulle...
451
00:32:25,070 --> 00:32:28,290
...lÀmna mig.
452
00:32:28,350 --> 00:32:31,330
Jag kan ju för fan
inte leverera lÀngre.
453
00:32:33,270 --> 00:32:36,010
Jag kÀnner mig som en jÀdra eunuck.
454
00:32:38,310 --> 00:32:44,050
Jag fattar precis om du vill ha
en annan med krut i sprutan.
455
00:32:45,270 --> 00:32:48,930
För hÀr har du inget att hÀmta.
HÀr Àr det torrt.
456
00:32:50,390 --> 00:32:53,890
Och jag gick pÄ
det dÀr jÀvla singelminglet-
457
00:32:53,950 --> 00:32:58,450
-för att... se om jag fortfarande...
458
00:33:00,030 --> 00:33:03,730
- ...har nÄt.
- Det Àr sant faktiskt.
459
00:33:03,790 --> 00:33:07,330
Han har varit ganska rÀdd
för att du ska lÀmna honom.
460
00:33:11,310 --> 00:33:13,890
Jamen...
461
00:33:15,550 --> 00:33:21,050
Men jag Àr inte intresserad
av nÄn Àventyrare med magrutor.
462
00:33:21,110 --> 00:33:23,810
Hur skulle det bli?
463
00:33:23,870 --> 00:33:28,090
Att vi hamnar
i varsin deppig lÀgenhet som Alex.
464
00:33:30,750 --> 00:33:34,330
- Men jag Àlskar ju dig.
- Ja...
465
00:33:34,390 --> 00:33:37,970
- Och vi vet ju vad vi vill bÄda tvÄ.
- Ja.
466
00:33:38,030 --> 00:33:41,050
Och om det inte gÄr
pÄ det vanliga sÀttet sÄ...
467
00:33:41,110 --> 00:33:45,010
Ja, fast...
Nej, den dörren Àr stÀngd.
468
00:33:45,070 --> 00:33:47,890
Jag kommer inte
att föda upp nÄgra gökungar.
469
00:33:47,950 --> 00:33:51,290
- Vad som helst, men inte det.
- Vad fan Àr problemet?
470
00:33:51,350 --> 00:33:55,810
Om du Àlskar Anette
sÄ fÄr du gÄ henne lite till mötes.
471
00:33:55,870 --> 00:33:58,970
Det finns tusen sÀtt
att skaffa barn pÄ.
472
00:33:59,030 --> 00:34:01,770
Adoption och surrogat
och vad fan vet jag.
473
00:34:01,830 --> 00:34:05,770
Ni har ju varandra.
Det Àr vÀl det som Àr det viktiga?
474
00:34:05,830 --> 00:34:10,250
Hacka i dig att det blir lite
annorlunda Àn du tÀnkt frÄn början.
475
00:34:12,030 --> 00:34:14,490
LÄs efter er, jag tar en promenad.
476
00:34:16,830 --> 00:34:22,770
Jo, men jag fattar.
Jag har ocksÄ varit tonÄring.
477
00:34:22,830 --> 00:34:27,930
Man vill gÄ sin egen vÀg,
man vill hitta sig sjÀlv och...
478
00:34:27,990 --> 00:34:32,690
Jag brÄkade jÀttemycket med farfar
i din Älder.
479
00:34:32,750 --> 00:34:38,250
Oavsett vad du tycker och tÀnker
sÄ kommer jag alltid att Àlska dig.
480
00:34:38,310 --> 00:34:41,410
Ăven om jag Ă€r socialist?
481
00:34:42,590 --> 00:34:45,250
Nu blev det
lite vÀl hypotetiskt kanske.
482
00:34:45,310 --> 00:34:47,010
Va? Vad Àr det?
483
00:34:47,070 --> 00:34:51,570
Det Àr nÀr man pratar om saker som
inte finns men skulle kunna finnas.
484
00:34:51,630 --> 00:34:54,610
Men socialister finns vÀl?
485
00:34:54,670 --> 00:34:58,570
DÄ vill jag frÄga dig en sak,
hÀnger du med Elias nÄnting?
486
00:34:58,630 --> 00:35:02,730
Bara för att Elias bor i Fiskis
behöver han inte vara socialist.
487
00:35:02,790 --> 00:35:06,530
Nej, men sannolikheten ökar ju
om man bor dÀr och inte hÀr.
488
00:35:06,590 --> 00:35:09,370
- Jag hÀnger inte med honom.
- Vem Àr du med?
489
00:35:09,430 --> 00:35:12,450
Den dÀr intellektuella fan,
chilenaren Javier?
490
00:35:12,510 --> 00:35:15,330
LĂ€gg av!
Jag kan faktiskt tÀnka sjÀlv.
491
00:35:15,390 --> 00:35:21,250
Folk i vÀrlden svÀlter och har inte
ens rent vatten och det Àr krig...
492
00:35:21,310 --> 00:35:25,810
- Rent vatten?
- Ja.
493
00:35:25,870 --> 00:35:27,570
- VadÄ?
- Ja, just det.
494
00:35:27,630 --> 00:35:29,730
- Vart ska du?
- Ja...
495
00:35:29,790 --> 00:35:33,410
Det finns inga kemikalier
hÀr överhuvudtaget.
496
00:35:33,470 --> 00:35:36,130
Det Àr rena rama regnvattnet.
497
00:35:36,190 --> 00:35:39,970
Jag hÀller i hÀr och sÄ
gÄr det genom ett enkelt kolfilter.
498
00:35:40,030 --> 00:35:44,650
Och sÄ renas allting med
en UV-lampa som finns hÀr inne.
499
00:35:44,710 --> 00:35:48,610
Ove! Ăr det hĂ€r
han sitter och trycker?
500
00:35:48,670 --> 00:35:50,770
- Vem dÄ?
- Pappa.
501
00:35:50,830 --> 00:35:55,810
NĂ€men...
Fredrik, vad roligt att se dig!
502
00:35:55,870 --> 00:35:58,610
Du, jag vill bara göra klart för dig-
503
00:35:58,670 --> 00:36:01,570
- att jag vill
att du lÀmnar Viktor ifred.
504
00:36:01,630 --> 00:36:04,530
Varför smyger du runt
och hjÀrntvÀttar honom?
505
00:36:04,590 --> 00:36:09,250
- Sluta, "hjÀrntvÀttar"...
- Han lÄter som en jÀvla valstuga!
506
00:36:09,310 --> 00:36:13,970
Ove? Vad sÀger du
om att ordna en kopp kaffe?
507
00:36:14,030 --> 00:36:17,850
- Javisst. Svart eller vitt?
- Jag vill inte ha kaffe.
508
00:36:17,910 --> 00:36:23,050
Jag tar det svart. -Jag har bara
lÀst lite lÀxor med Viktor.
509
00:36:23,110 --> 00:36:26,450
Och vi har haft
vÀldigt intressanta samtal.
510
00:36:26,510 --> 00:36:29,610
Varför smyger du runt
bakom ryggen pÄ mig?
511
00:36:29,670 --> 00:36:32,650
Jag har försökt prata med dig.
Du har aldrig tid.
512
00:36:32,710 --> 00:36:36,010
Jag har en familj att ta hand om.
513
00:36:36,070 --> 00:36:41,090
Och hur har ni det sjÀlva,
Mikaela och du? Har ni det bra?
514
00:36:41,150 --> 00:36:45,210
Jag vill att du lÀmnar min son ifred!
515
00:36:45,270 --> 00:36:48,250
- Vad gör ni i sommar?
- Va?
516
00:36:48,310 --> 00:36:53,530
Jag skulle vilja att ni kom ner
till Torekov och hÀlsade pÄ.
517
00:36:55,590 --> 00:36:58,450
LÄt Viktor vara ifred.
518
00:37:03,510 --> 00:37:05,850
Snyggt! Bra!
519
00:37:05,910 --> 00:37:09,410
Bra Alex! Snyggt.
Det hÀr Àr otagbart för mig.
520
00:37:09,470 --> 00:37:14,370
Bra dÀr! Fan, vad het du Àr!
JĂ€vlar, vilket flow!
521
00:37:15,630 --> 00:37:19,490
- Det Àr lugnt.
- Ăr det bra? FörlĂ„t, Alex.
522
00:37:19,550 --> 00:37:22,570
- Ăr du arg?
- Nej, absolut inte.
523
00:37:22,630 --> 00:37:25,970
Jag hade ingen aning om
att det var David Grimborg.
524
00:37:26,030 --> 00:37:30,450
Jag trodde det var ett flumspjut
och sÄ var det David.
525
00:37:30,510 --> 00:37:32,810
- Pulled pork till Alex.
- Ja.
526
00:37:32,870 --> 00:37:34,610
- Smaklig mÄltid.
- Tack.
527
00:37:34,670 --> 00:37:38,450
- Ska inte du ha nÄt?
- Nej, jag har slutat med lunch.
528
00:37:38,510 --> 00:37:41,850
- Nej, jag har slutat med lunch.
- Det Àr ingen fara.
529
00:37:41,910 --> 00:37:46,650
Jag förstÄr att ni hade skittrevligt.
Han Àr en jÀvligt trevlig snubbe.
530
00:37:46,710 --> 00:37:48,770
- Tycker du?
- Ja, tyvÀrr.
531
00:37:48,830 --> 00:37:52,450
Jag önskar att han var en idiot,
det hade varit enklare-
532
00:37:52,510 --> 00:37:56,970
- men nu Àr han inte det.
Hörru, slÀpp det.
533
00:37:57,030 --> 00:38:01,330
- GubbjÀveln Àr tillbaka.
- Mauritz?
534
00:38:01,390 --> 00:38:03,890
Det Àr tydligen nÄgra lÀkarbesök.
535
00:38:03,950 --> 00:38:07,890
Han litar vÀl inte pÄ sjukvÄrden
i Maputo, antar jag.
536
00:38:07,950 --> 00:38:11,650
- Bor hemma hos Ove Sundberg.
- Va? Varför dÄ?
537
00:38:11,710 --> 00:38:17,210
De har alltid haft ett gott öga
till varandra. Skit söker skit.
538
00:38:17,270 --> 00:38:22,250
Nu hjÀrntvÀttar han Viktor. Hoppas
vÀl han ska bli ingenjör dÄ jag svek.
539
00:38:22,310 --> 00:38:24,770
Men vem drog hemifrÄn
till Moçambique-
540
00:38:24,830 --> 00:38:29,410
- och gÀnga nÄn bistÄndsarbetare frÄn
Helsingör? Hur solidariskt var det?
541
00:38:30,350 --> 00:38:33,890
Nu vill han att vi ska till hans
sommarstuga och försonas.
542
00:38:33,950 --> 00:38:37,490
- Ska du ha den dÀr?
- VarsÄgod.
543
00:38:38,790 --> 00:38:42,970
Det blev vÀl tomt nÀr Kirsten drog.
Nu vill han in i vÀrmen igen.
544
00:38:44,230 --> 00:38:47,610
- Du kan ta resten om du vill.
- Schysst.
545
00:38:47,670 --> 00:38:52,130
Jag tycker du ska ta chansen
innan det Àr försent.
546
00:38:52,190 --> 00:38:54,810
Jag kommer ihÄg med mamma.
547
00:38:54,870 --> 00:38:59,730
Det var mycket som vi kunde
ha snackat om som vi aldrig gjorde.
548
00:38:59,790 --> 00:39:04,330
- Ni pratade ju varje dag.
- Men det var vardagsprat hela tiden.
549
00:39:04,390 --> 00:39:08,170
Vi pratade om hibiskusen
och kalopsen skulle mixas...
550
00:39:08,230 --> 00:39:11,690
Kalopsen som skulle mixas?
551
00:39:11,750 --> 00:39:16,490
Hon hade ju IBS, colon irritabile.
Inflammerad tjocktarm.
552
00:39:16,550 --> 00:39:21,730
Hon fick förstoppning och sÄ
spreds det ner i ampulla recti och...
553
00:39:21,790 --> 00:39:26,530
SÄ det var ju jÀvla stökigt dÀr
för henne att gÄ pÄ tjoa och...
554
00:39:26,590 --> 00:39:29,010
Ăr du klar redan? Okej...
555
00:39:30,070 --> 00:39:35,290
- Du? TrÀffar du nÄn?
- Nej, det gör jag inte.
556
00:39:36,230 --> 00:39:38,930
Vi ska till landet pÄ lördag.
Vill du med?
557
00:39:38,990 --> 00:39:42,170
- Okej. Kanske.
- Fram och tillbaka över dan bara.
558
00:39:43,070 --> 00:39:46,610
Kan man fÄ spurten dÀr?
559
00:39:51,230 --> 00:39:53,090
- UrsÀkta?
- Ja?
560
00:39:53,150 --> 00:39:56,730
- SÀljaren Àr hÀr.
- Han fÄr boka en tid.
561
00:39:56,790 --> 00:39:59,210
Det Àr den dÀr tjejen.
562
00:40:01,670 --> 00:40:05,530
Du, vet du... Jag...
Jag kommer strax.
563
00:40:05,590 --> 00:40:09,730
Jag skulle ju ha berÀttat om Uffe,
men...
564
00:40:09,790 --> 00:40:12,650
AlltsÄ... Vi trÀffas inte lÀngre.
565
00:40:12,710 --> 00:40:16,130
- Han sa ju att ni var ihop.
- Nej.
566
00:40:16,190 --> 00:40:19,170
- Jo.
- Ja, jo...
567
00:40:20,270 --> 00:40:23,250
Jag kanske
inte har varit helt tydlig-
568
00:40:23,310 --> 00:40:29,090
- och sagt ordentligt
att det var slut. Men nu har vi...
569
00:40:29,150 --> 00:40:31,810
- Vi har...
- Gjort slut, eller?
570
00:40:31,870 --> 00:40:34,090
Ja, verkligen. Precis.
571
00:40:34,150 --> 00:40:37,370
Jag vet inte hur du kÀnner men jag...
572
00:40:37,430 --> 00:40:40,330
Om du kan tÀnka dig
att gÄ pÄ bio igen-
573
00:40:40,390 --> 00:40:43,650
-skulle jag jÀttegÀrna vilja det.
574
00:40:43,710 --> 00:40:47,770
- Okej...
- Jag fattar om du inte har lust.
575
00:40:49,190 --> 00:40:52,850
Men det var kul att... Vi...
576
00:40:54,590 --> 00:40:57,370
FörlÄt.
577
00:41:21,590 --> 00:41:25,210
- HallÄ, Fredde!
- Tjena!
578
00:41:25,270 --> 00:41:29,330
- Det hÀr Àr Bella. Fredde.
- Hej.
579
00:41:29,390 --> 00:41:32,370
- HallÄ. Fredde.
- Bella.
580
00:41:33,990 --> 00:41:38,530
- Det Àr vÀl okej att hon hÀnger pÄ?
- Ja, absolut. Absolut.
581
00:41:38,590 --> 00:41:41,130
- Ăr Mickan hĂ€r?
- Ja.
582
00:41:41,190 --> 00:41:45,050
- Skepp ohoj, Alex.
- Alex plus en, Bella.
583
00:41:45,110 --> 00:41:48,090
- Hej. Bella.
- Mikaela Schiller. Trevligt.
584
00:41:48,150 --> 00:41:53,250
- Hej. Alex.
- Hej, Alex. Potzie.
585
00:41:53,310 --> 00:41:59,130
- RosensvÀrd.
- Ja, just det. Det var lÀnge sen.
586
00:41:59,190 --> 00:42:01,770
- Ăr det bra med dig?
- Ja.
587
00:42:01,830 --> 00:42:04,970
- SjÀlv?
- Jo, det Àr faktiskt jÀttebra.
588
00:42:05,030 --> 00:42:07,850
- Hur Àr det med Tobbe?
- Vi har skilt oss.
589
00:42:07,910 --> 00:42:11,050
Det Àr skilt. SÄ att det Àr skilt.
590
00:42:12,150 --> 00:42:16,050
Jag med, faktiskt.
Jag Àr skild ocksÄ...
591
00:42:17,230 --> 00:42:19,690
Ska vi kasta loss
sÄ vi kommer vidare?
592
00:42:19,750 --> 00:42:21,890
- Ska jag kasta nÄt?
- Jag gör det.
593
00:42:21,950 --> 00:42:23,970
- Vill du ha hjÀlp?
- Nej.
594
00:42:33,030 --> 00:42:35,530
Ăr det okej?
595
00:42:36,470 --> 00:42:39,530
- SkÄl, dÄ.
- SkÄl!
596
00:42:57,750 --> 00:43:02,930
Vad gott med honung till chĂšvren.
597
00:43:10,110 --> 00:43:14,370
Undrar om det inte börjar komma
lite regnmoln. Det bygger pÄ lite.
598
00:43:19,790 --> 00:43:22,730
- Men det Àr din vecka, va?
- Jo, jag vet.
599
00:43:22,790 --> 00:43:27,890
Jag tÀnkte... Om du bara
kan ta helgen, för att...
600
00:43:27,950 --> 00:43:33,050
DÄ Äker jag fredag eftermiddag...
Ja, till söndag.
601
00:43:33,110 --> 00:43:36,090
- Vart ska du Äka?
- Venedig.
602
00:43:36,150 --> 00:43:42,530
- Jaha. Ăr det konferens?
- Nej, det Àr en nöjesresa.
603
00:43:42,590 --> 00:43:46,730
Okej.
En liten egen nöjestripp, eller?
604
00:43:46,790 --> 00:43:50,130
Wilma, kan du se
vad Love gör ute i trÀdgÄrden?
605
00:43:50,190 --> 00:43:53,250
Ăr det okej? Kolla efter honom. Tack.
606
00:43:55,790 --> 00:43:57,890
Det Àr med en tjej.
607
00:44:01,430 --> 00:44:05,330
- Bella heter hon.
- Gud, vad roligt!
608
00:44:05,390 --> 00:44:09,290
NÀmen, alltsÄ... Det Àr jÀttekul.
609
00:44:09,350 --> 00:44:13,530
Det Àr ju helt fantastiskt.
Det var hÀrligt.
610
00:44:13,590 --> 00:44:16,850
Ja, faktiskt. VÀldigt hÀrligt Àr det.
611
00:44:16,910 --> 00:44:20,810
Vem Àr den hÀr Bella, dÄ?
612
00:44:20,870 --> 00:44:26,530
Ja, Gud... Hon Àr söt. Verkligen söt.
613
00:44:26,590 --> 00:44:31,170
JÀttetrevlig och hon Àr snÀll.
SÄnt som jag gillar.
614
00:44:31,230 --> 00:44:33,010
Ja...
615
00:44:33,070 --> 00:44:35,730
- Men det funkar, tror du?
- SĂ€kert.
616
00:44:35,790 --> 00:44:37,210
Ă
h, vad kul.
617
00:44:37,270 --> 00:44:42,650
- Hon lÄter... Har hon barn, eller?
- Nej. Det har hon inte.
618
00:44:43,710 --> 00:44:46,570
Det verkar ju
som att han Àr dökÀr i Bella.
619
00:44:46,630 --> 00:44:51,130
- Fan, vad roligt.
- Bara det inte gÄr för fort.
620
00:44:51,190 --> 00:44:55,770
Han pratar ju redan om att vi ska
sÀlja nu och flytta isÀr pÄ riktigt.
621
00:44:55,830 --> 00:44:58,970
Men Àr det sant? Vad kul. Roligt.
622
00:44:59,030 --> 00:45:02,090
- Ja, det blir ju ett helt nytt lÀge.
- Ja.
623
00:45:02,150 --> 00:45:05,890
Jag har redan börjat smygkolla
pÄ en lÀgenhet i Igelboda.
624
00:45:05,950 --> 00:45:09,650
- Igelboda Àr ju helt perfekt ju.
- Ja, faktiskt.
625
00:45:09,710 --> 00:45:12,810
Det Àr jÀttenÀra Solsidan,
bara nÄgra stationer.
626
00:45:12,870 --> 00:45:16,370
- Vi kan vÀl Äka dit och kolla?
- Ja, men gör det.
627
00:45:16,430 --> 00:45:20,610
VadÄ "gör det"? SjÀlv?
628
00:45:20,670 --> 00:45:24,330
- Det gör vi vÀl ÀndÄ ihop, eller?
- Jag bor ju hÀr.
629
00:45:24,390 --> 00:45:26,850
Var ska jag bo, dÄ?
630
00:45:27,870 --> 00:45:32,290
Du kan vara hÀr, om du vill. Vi kan
vara hÀr, eller nÄn annanstans.
631
00:45:32,350 --> 00:45:38,050
Det hÀr Àr ju ett hobbithus.
15 kvadrat pÄ hjul för en hel familj.
632
00:45:38,110 --> 00:45:41,890
Vi mÀrkte ju hur kul ungarna
tyckte det var att komma hit.
633
00:45:41,950 --> 00:45:44,610
De gillar det hÀr. Vad var det du sa?
634
00:45:44,670 --> 00:45:48,090
Att de slipper vÀxa upp
i den dÀr bubblan i Solsidan.
635
00:45:48,150 --> 00:45:51,010
PĂ„ Solsidan, heter det.
636
00:45:51,070 --> 00:45:57,290
Men vad du tjatar.
Nej, vi Äker inte ner till farfar!
637
00:45:57,350 --> 00:46:02,490
- Varför inte?
- DÀrför att det Àr... komplicerat.
638
00:46:03,750 --> 00:46:06,690
Ibland, om man har
en vÀldigt stor konflikt-
639
00:46:06,750 --> 00:46:09,770
- kan det vara bÀst
att inte ses överhuvudtaget.
640
00:46:09,830 --> 00:46:12,530
Vill du inte trÀffa farfar
innan han dör?
641
00:46:12,590 --> 00:46:15,770
- Jo, det Àr klart.
- Han gör ju det nÀr som helst.
642
00:46:15,830 --> 00:46:20,370
- Ăh! Det ska vi alla göra.
- Nej, Fredde, det gör inte alla alls.
643
00:46:20,430 --> 00:46:24,890
- Inte samtidigt i alla fall.
- DÄ Äker jag till Torekov sjÀlv.
644
00:46:27,670 --> 00:46:29,850
- Vad sa du nu?
- Va?
645
00:46:29,910 --> 00:46:35,930
Sa du Torekov?
Har han sommarhus i Torekov?
646
00:46:37,430 --> 00:46:38,810
Vem?
647
00:46:38,870 --> 00:46:42,050
Har Mauritz
ett sommarhus i Torekov?!
648
00:46:44,470 --> 00:46:47,450
HĂ€r har vi kajkat runt
mellan Aix-en-Provence-
649
00:46:47,510 --> 00:46:50,170
- Hongkong och Miami
varenda jÀvla sommar-
650
00:46:50,230 --> 00:46:52,450
-och sÄ har din pappa hus i Torekov!
651
00:46:52,510 --> 00:46:54,850
Hus och hus, det Àr en stuga.
652
00:46:54,910 --> 00:46:59,210
Du har ljugit för mig
i 15 fucking jÀvla Är, Fredrik!
653
00:46:59,270 --> 00:47:02,850
Alla Àr i Torekov över sommaren.
Det vet du, Fredrik!
654
00:47:02,910 --> 00:47:07,370
Ledsen om jag har gjort dig besviken.
Jag försöker undvika min pappa.
655
00:47:07,430 --> 00:47:11,010
Jag kan ha missat...
sÀg 3 600 drinkar!
656
00:47:11,070 --> 00:47:14,890
- Ă
ker du dit för att dricka drinkar?
- Spela inte dum.
657
00:47:14,950 --> 00:47:18,330
- Man ska röra sig i rÀtt textur.
- "Textur"?
658
00:47:18,390 --> 00:47:23,730
Kontext, kontur... Din pappa Àr
döende, inte lÀge att ordmÀrka!
659
00:47:23,790 --> 00:47:27,730
Viktor har sett honom Àta Varan,
det gör alla i den Äldern.
660
00:47:27,790 --> 00:47:34,010
Alla lÀkarbesök, dÄ? Och att han
helt plötsligt kommer till Sverige.
661
00:47:34,070 --> 00:47:38,890
Ditt engagemang för hans hÀlsa
Àr beundransvÀrt, men jag Äker icke!
662
00:47:38,950 --> 00:47:43,210
Det behöver du inte göra, Àlskling,
men jag ska Äka med barnen.
663
00:47:43,270 --> 00:47:46,930
Jag ska till Torekov. Följer du med?
664
00:48:35,470 --> 00:48:38,250
- Varför gör du sÄ dÀr?
- Va?
665
00:48:38,310 --> 00:48:40,010
Varför gör du sÄ dÀr?
666
00:48:40,070 --> 00:48:42,730
Torekov Àr lite
som Alice i Underlandet.
667
00:48:42,790 --> 00:48:46,250
Allt Àr tvÀrtom. DÀr nere
Ă€r det fint att ha gamla saker.
668
00:48:46,310 --> 00:48:48,850
- Men de dÀr Àr nya.
- Jag vet, Àlskling.
669
00:48:48,910 --> 00:48:52,530
- Det Àr vÄr hemlis, okej? HallÄ?
- Ja!
670
00:49:19,430 --> 00:49:23,810
Det hÀr var ju inte alls sÄ litet.
Det Àr jÀttefint, hÀr kan man bo.
671
00:49:23,870 --> 00:49:26,290
Ja, men det Àr inte dÀr vi bor.
672
00:49:26,350 --> 00:49:30,570
Tjena, Fredde! Vad gör du hÀr nere?
673
00:49:30,630 --> 00:49:33,490
- Bor hos farsan.
- Okej.
674
00:49:33,550 --> 00:49:37,450
NÀmen, nÀmen... Hej, vÀlkomna!
675
00:49:37,510 --> 00:49:40,770
Viktor. Mikaela,
man tror inte sina ögon.
676
00:49:40,830 --> 00:49:43,890
SÄ hÀr har farfar det. Vad sÀger du?
677
00:49:43,950 --> 00:49:48,170
Det Àr lite trÄngt,
men man Àr mest ute och springer.
678
00:49:49,190 --> 00:49:51,970
- Ja.
- HÀr kan man sitta och Àta.
679
00:49:52,030 --> 00:49:55,490
Och hÀr borta har vi köket.
680
00:49:55,550 --> 00:49:58,450
Farfar? Ska jag sova hÀr?
681
00:49:58,510 --> 00:50:01,410
Nej, dÀr sover jag.
682
00:50:01,470 --> 00:50:05,810
- Var sover vi nÄnstans?
- Ni ska sova hÀr.
683
00:50:05,870 --> 00:50:09,370
Ja, det Àr bara till att bre ut sig.
684
00:50:09,430 --> 00:50:12,850
- DÀr Àr köket, dÀr kan du bre ut dig.
- Jag hörde det.
685
00:50:12,910 --> 00:50:16,250
- Hur gör vi med pottan i natt?
- Ni kan fÄ den.
686
00:50:16,310 --> 00:50:17,930
Jag gÄr ut och pissar.
687
00:50:17,990 --> 00:50:20,810
Nu har vi diskuterat lite
fram och tillbaka-
688
00:50:20,870 --> 00:50:24,370
- och kommit fram
till att adoption kan vi glömma.
689
00:50:24,430 --> 00:50:28,410
Helt uteslutet. Det blir för mycket
att köpa grisen i sÀcken.
690
00:50:28,470 --> 00:50:32,930
Men dÀremot om Anette Àr mamma-
691
00:50:32,990 --> 00:50:36,890
- Àr ju halva grisen ute ur sÀcken,
sÄ att sÀga.
692
00:50:36,950 --> 00:50:39,730
Spermadonation
Àr definitivt en vÀg att gÄ.
693
00:50:39,790 --> 00:50:42,450
Visst kan vi vara med
och vÀlja donator?
694
00:50:42,510 --> 00:50:46,450
AlltsÄ, ögonfÀrg, hÄrfÀrg
och lÀngd och sÄ dÀr.
695
00:50:46,510 --> 00:50:49,170
- Esprit.
- O, ja. Det ordnar vi.
696
00:50:49,230 --> 00:50:52,890
Vad bra.
Har ni nÄn som ser ut som...?
697
00:50:57,510 --> 00:51:00,970
Det viktiga Àr vÀl
att vi fÄr ett barn som Àr friskt?
698
00:51:01,030 --> 00:51:04,730
SjÀlvklart. Men ska jag hosta upp
en smÀrre förmögenhet-
699
00:51:04,790 --> 00:51:08,210
- vill jag ha ett barn
med lite av "the Ove-looks".
700
00:51:08,270 --> 00:51:11,010
Annars Àr det inte
ekonomiskt försvarbart.
701
00:51:11,070 --> 00:51:14,090
Om det inte behöver kosta nÄt, dÄ?
702
00:51:27,790 --> 00:51:32,130
- Hej, David!
- Hej.
703
00:51:32,190 --> 00:51:37,210
Anette Sundberg,
och det hÀr Àr min man Ove.
704
00:51:37,270 --> 00:51:41,330
Jo, det Àr sÄ att vi har
en liten frÄga hÀr.
705
00:51:41,390 --> 00:51:43,690
- Anna Àr inte hemma.
- Jaha.
706
00:51:43,750 --> 00:51:48,050
Det var faktiskt dig
vi ville prata med.
707
00:51:48,110 --> 00:51:52,250
Vi undrar om du skulle kunna
tÀnka dig att bli spermadonator?
708
00:51:53,550 --> 00:51:58,170
Tur att du inte hade munnen
full av vatten, dÄ hade du bara...
709
00:52:03,310 --> 00:52:06,330
Spermadonator? Okej...
710
00:52:06,390 --> 00:52:11,290
- Ja, det Àr ju en lite ovanlig frÄga.
- Ja, lite.
711
00:52:11,350 --> 00:52:15,010
Vi kan ju inte fÄ barn
pÄ vanligt sÀtt.
712
00:52:15,070 --> 00:52:18,610
DĂ„ kom jag...
Eller, vi, att tÀnka pÄ dig.
713
00:52:18,670 --> 00:52:20,930
Jaha. Okej.
714
00:52:20,990 --> 00:52:25,570
Du verkar ju vara en bra person...
pÄ olika sÀtt.
715
00:52:25,630 --> 00:52:29,610
Vi kan ju tyvÀrr inte erbjuda
nÄn ekonomisk kompensation.
716
00:52:29,670 --> 00:52:33,370
Och nÄn regelrÀtt penetration
kommer att inte förkomma.
717
00:52:33,430 --> 00:52:37,530
- Nej... Hur skulle det se ut?
- Ja...
718
00:52:38,550 --> 00:52:41,210
Hur Àr det
med sjukdomsbilden i familjen?
719
00:52:41,270 --> 00:52:44,690
Det Àr vÀl för fan
ingenting att fundera pÄ?
720
00:52:44,750 --> 00:52:46,410
De frÄgade ju om hjÀlp.
721
00:52:46,470 --> 00:52:50,730
Det Àr Ove och Anette vi pratar om!
KĂ€nner du Ove och Anette?
722
00:52:50,790 --> 00:52:54,130
Det gör jag. Jag vill inte
dela nÄn karl med Anette.
723
00:52:54,190 --> 00:52:57,290
Inte med nÄn överhuvudtaget.
724
00:52:57,350 --> 00:53:00,650
Men lugna ner dig, vad Àr grejen?
725
00:53:00,710 --> 00:53:03,610
Vad Àr "grejen"?
Det ska jag tala om för dig.
726
00:53:03,670 --> 00:53:08,210
Ger du en enda spermie till Anette,
gÄr jag och kommer inte tillbaka.
727
00:53:08,270 --> 00:53:11,930
Det Àr "grejen".
Ăr jag otydlig pĂ„ nĂ„t vis?
728
00:53:11,990 --> 00:53:16,890
Ja, lite...
Nej, jag fattar. Inga spermier.
729
00:53:19,510 --> 00:53:24,210
- Morgon. Sovit gott?
- Ja
730
00:53:24,270 --> 00:53:26,090
- Vad Àr klockan?
- Sju.
731
00:53:26,150 --> 00:53:28,570
Dags för morgondoppet.
732
00:53:28,630 --> 00:53:31,810
- SkÀmtar han?
- Nej, det Àr obligatoriskt hÀr.
733
00:53:31,870 --> 00:53:35,450
Jag vet, men ska man
behöva bada mitt i natten?
734
00:53:35,510 --> 00:53:39,130
Du kanske hellre vill ligga
och sniffa lite i madrassen?
735
00:53:39,190 --> 00:53:41,690
KĂ€nna sommarstugedoften.
736
00:53:41,750 --> 00:53:45,410
- Ska jag hjÀlpa dig?
- Nej. Det gÄr bra, sluta.
737
00:53:46,350 --> 00:53:50,330
- Och sÄ kommer det en gosse...
- TĂ€nk inte ens tanken.
738
00:53:52,270 --> 00:53:54,850
Ja, ja. Jag gÄr vÀl ut, dÄ.
739
00:53:54,910 --> 00:53:57,610
Aj...
740
00:54:01,030 --> 00:54:05,690
Shabby chic? Jag kÀnner mig
mer shabby. Som en pundare.
741
00:54:05,750 --> 00:54:09,050
Kalla det vad du vill,
det Àr sÄ det Àr hÀr nere.
742
00:54:09,110 --> 00:54:11,170
Har du sett den fastigheten...?
743
00:54:11,230 --> 00:54:15,650
Nej, du. DÀr Àr Annika. Annika? Hej.
744
00:54:15,710 --> 00:54:17,890
- Mikaela Schiller.
- Hej. Annika.
745
00:54:17,950 --> 00:54:21,890
- NĂ€r kom ni ner?
- Vi har varit hÀr hela sommaren.
746
00:54:21,950 --> 00:54:26,490
Skönt. Det Àr ju det bÀsta,
att vara hÀr nere hela sommaren.
747
00:54:26,550 --> 00:54:30,050
Jag har en liten drink pÄ lördag
om du vill komma?
748
00:54:30,110 --> 00:54:34,090
- Nej, den Àr till Annika. HallÄ?
- Tack sÄ mycket, hej.
749
00:54:34,150 --> 00:54:37,770
Vad trevligt, vi ses dÀr dÄ.
750
00:54:37,830 --> 00:54:40,370
Ă
h, hon Àr sÄ himla gullig,
tycker jag.
751
00:54:45,390 --> 00:54:49,810
- Ungar, vÀnta lite. Stopp.
- Stopp, kom tillbaks.
752
00:54:49,870 --> 00:54:53,650
- God morgon.
- Herregud. HĂ€r.
753
00:54:53,710 --> 00:54:58,610
Det Àr Torekov-regler som gÀller hÀr.
Lyssna nu, Ebba.
754
00:54:58,670 --> 00:55:03,210
Om det stÄr tofflor dÀr, det Àr
Torekovs rödljus kan man sÀga.
755
00:55:03,270 --> 00:55:06,970
DÄ fÄr man inte gÄ ut.
Ăr det inga tofflor, Ă€r det grönt.
756
00:55:07,030 --> 00:55:08,970
SÄ Àr det lite hÀr i Torekov.
757
00:55:09,030 --> 00:55:14,850
Men Gud, vÀnta. Hej, jag har
en drink pÄ lördag, vill ni komma?
758
00:55:21,830 --> 00:55:24,810
Ja, nu Ă€r det vĂ„r tur. Ăntligen.
759
00:55:24,870 --> 00:55:28,290
Jag tror inte att jag vill bada,
det verkar sÄ kallt.
760
00:55:28,350 --> 00:55:31,730
- Man behöver inte bada.
- Men jag vill bada.
761
00:55:31,790 --> 00:55:34,090
DÄ sÄ. Kom igen, dÄ.
762
00:55:35,950 --> 00:55:39,450
NĂ€r jag var grabb
hade vi simskola pÄ den hÀr bryggan.
763
00:55:39,510 --> 00:55:42,810
Mickan? Mickan?!
764
00:55:42,870 --> 00:55:45,450
- Ja, men vad trevligt.
- Mickan!
765
00:55:45,510 --> 00:55:49,730
- Jag ska bada.
- Ja, ja. Gud, hjÀlp...
766
00:55:49,790 --> 00:55:52,690
Herregud, det var tider det.
Ojojoj...
767
00:55:57,550 --> 00:55:59,050
Oj...
768
00:56:02,190 --> 00:56:04,330
Jag bangar.
769
00:56:04,390 --> 00:56:07,850
Va? Ja, men du kan behÄlla
badbyxorna pÄ. Det Àr okej.
770
00:56:07,910 --> 00:56:11,570
- Jag kÀnner inte för det just nu.
- Du gör som du vill.
771
00:56:11,630 --> 00:56:15,890
- Ska inte du bada?
- Jag badar i Stockholm sen.
772
00:56:16,870 --> 00:56:19,290
Friskt hÀr du!
773
00:56:22,310 --> 00:56:25,410
- Ăr det sĂ„ bra det hĂ€r, för dig?
- VadÄ?
774
00:56:25,470 --> 00:56:28,450
Jag hörde
att du kanske inte mÄdde sÄ bra.
775
00:56:28,510 --> 00:56:31,330
- Vem har sagt det?
- Viktor.
776
00:56:32,510 --> 00:56:35,530
Ăr det allvarligt?
777
00:56:38,190 --> 00:56:40,370
Ska du dö, pappa?
778
00:56:40,430 --> 00:56:44,130
Jag har haft ett par smÄ infarkter,
inget farligt.
779
00:56:44,190 --> 00:56:47,250
- Inte?
- Nej.
780
00:56:47,310 --> 00:56:50,610
Det Àr ena kammaren
som tjafsar lite grann.
781
00:56:50,670 --> 00:56:56,810
Förmaksfladder kallar de det för.
Fladder, fladder...
782
00:56:57,830 --> 00:57:01,890
Jag kanske fÄr ta en pacemaker.
783
00:57:04,190 --> 00:57:06,250
Varför har du inte sagt nÄt?
784
00:57:08,670 --> 00:57:14,890
Jag ville inte att du skulle kÀnna
dig tvingad att komma och hÀlsa pÄ.
785
00:57:14,950 --> 00:57:18,410
Jag ville att du skulle komma
av egen fri vilja.
786
00:57:20,190 --> 00:57:25,170
- HallĂ„! Ăr ni klara snart?
- Ta det lugnt, för fan!
787
00:57:25,230 --> 00:57:30,130
Fredrik. Vi gÄr upp och köper
bullar och kÀkar frukost. Kom.
788
00:57:41,550 --> 00:57:45,210
- Klart du ska smaka pÄ bullarna.
- Jag Àr inte sÄ hungrig.
789
00:57:45,270 --> 00:57:50,050
- Du har ju inte fÄtt frukost.
- Jag löser det hÀr med mat.
790
00:57:50,110 --> 00:57:53,730
- Henrik? Tjena!
- Hej, hej.
791
00:57:53,790 --> 00:57:56,770
- NĂ€r kom ni ner?
- Vi har varit hÀr ett tag nu.
792
00:57:56,830 --> 00:57:59,970
Ă
h, det Àr det bÀsta,
att ha varit hÀr ett tag.
793
00:58:00,030 --> 00:58:06,090
Först kom bohemerna,
sen kom akademikerna.
794
00:58:06,150 --> 00:58:10,050
Nu har kapitalisterna
och kÀndisarna tagit över.
795
00:58:10,110 --> 00:58:12,530
Kapitalist? Vad Àr det?
796
00:58:12,590 --> 00:58:15,770
En som lever
pÄ andra mÀnniskors arbete.
797
00:58:15,830 --> 00:58:17,210
Hur dÄ?
798
00:58:17,270 --> 00:58:20,890
Man köper ett företag,
och sÄ köper man mÀnniskors tid-
799
00:58:20,950 --> 00:58:25,050
- sÄ slipper man jobba sjÀlv.
Man behöver inte ha nÄt i huvudet-
800
00:58:25,110 --> 00:58:29,450
- bara en jÀvla massa pengar,
det rÀcker.
801
00:58:29,510 --> 00:58:33,490
SÄ jÀvla trött pÄ det hÀr.
SÄ förbannat jÀvla less pÄ det hÀr!
802
00:58:33,550 --> 00:58:38,810
Ena stunden vill han försonas,
sen kommer de jÀvla pikarna!
803
00:58:38,870 --> 00:58:41,370
Ălskling,
Àr du inte lite överkÀnslig?
804
00:58:41,430 --> 00:58:43,930
Ja! Han har hÄllit pÄ sÄ
sen gymnasiet!
805
00:58:43,990 --> 00:58:47,610
Sen jag köpte min Cavalier-vÀska
och gick med i MUF!
806
00:58:47,670 --> 00:58:52,210
- Jag tror du behöver Àta nÄt.
- Behandla mig inte som ett barn!
807
00:58:52,270 --> 00:58:56,570
Han tycker inte om mig! Han vill
bara att jag ska sluta vara arg!
808
00:58:56,630 --> 00:59:00,890
- Vad jag tycker skiter han i!
- Vet du vad? Lugn.
809
00:59:00,950 --> 00:59:04,290
- Nu Äker vi hem.
- Nej, det gör vi verkligen inte.
810
00:59:04,350 --> 00:59:07,050
Jag har bjudit in
halva Torekov pÄ drink!
811
00:59:07,110 --> 00:59:09,450
- Jag skiter vÀl i dem!
- Inte jag!
812
00:59:09,510 --> 00:59:13,170
De bor ju i Stockholm hela bunten.
Bjud dem pÄ drink hemma.
813
00:59:13,230 --> 00:59:16,650
- Inte Hugh Grant.
- Hugh Grant?
814
00:59:16,710 --> 00:59:19,210
Hugh Grant.
Bor i Notting Hill, vet du.
815
00:59:19,270 --> 00:59:23,250
PĂ„ somrarna bor han i Torekov
med sin flickvÀn som jag har mailat.
816
00:59:23,310 --> 00:59:27,250
Ja, stÄ dÀr och sucka.
Det hÀr sabbar du fan inte för mig.
817
00:59:27,310 --> 00:59:31,690
- Ăr du inte en smula egoistisk nu?
- Kan du bry dig om mig nÄn gÄng?
818
00:59:31,750 --> 00:59:37,130
- Eller barnen eller din pappa?
- Han gillar inte de hÀr mÀnniskorna!
819
00:59:37,190 --> 00:59:40,530
- Pappa vill inte ha nÄn jÀvla drink!
- Jo dÄ.
820
00:59:40,590 --> 00:59:45,890
FörlÄt, det var inte meningen
att tjuvlyssna.
821
00:59:45,950 --> 00:59:50,770
- Jag kommer gÀrna pÄ en drink, tack.
- Vad trevligt. Kul!
822
00:59:50,830 --> 00:59:55,610
- FÄr man lÀgga till ett par namn?
- Absolut.
823
01:00:01,510 --> 01:00:05,090
Hej! Hej, gullungar!
824
01:00:05,150 --> 01:00:07,610
Ă
h, kom!
825
01:00:31,150 --> 01:00:34,970
Lek inte med de dÀr.
De dÀr Àr mer att titta pÄ, vet du.
826
01:00:35,030 --> 01:00:41,650
- Ska du gifta dig med Bella?
- Nej, det...
827
01:00:41,710 --> 01:00:44,330
Vi har ju precis trÀffats och sÄ dÀr.
828
01:00:44,390 --> 01:00:48,770
Man fÄr vad som hÀnder,
men jag tycker hon Àr vÀldigt gullig.
829
01:00:48,830 --> 01:00:52,050
Ska du lÀgga de dÀr i hyllan
i ditt rum i stÀllet?
830
01:00:52,110 --> 01:00:56,090
Jag hÄller med.
Jag tycker hon Àr rar. En rar tjej.
831
01:00:56,150 --> 01:01:00,410
- "Rar"?
- Hon kÀnns glad och öppen.
832
01:01:00,470 --> 01:01:03,250
- Hon har en skön energi.
- Ja.
833
01:01:03,310 --> 01:01:06,570
Det tycker jag
och det Àr klart du har saknat det.
834
01:01:06,630 --> 01:01:08,810
Sen blir jag lite förvÄnad, Alex.
835
01:01:08,870 --> 01:01:12,650
Du skulle ju aldrig
Äka tillbaka till Venedig.
836
01:01:12,710 --> 01:01:15,610
- Har jag sagt det?
- Det kommer du vÀl ihÄg?
837
01:01:15,670 --> 01:01:18,490
Det var fel pÄ maten,
det luktade illa...
838
01:01:18,550 --> 01:01:22,050
Minns du den dÀr gondoljÀren
du störde dig pÄ?
839
01:01:22,110 --> 01:01:26,810
Han med strÄhatt och randig tröja
som sjöng "Amore".
840
01:01:26,870 --> 01:01:29,650
Jo, han var vÀldigt töntig.
841
01:01:29,710 --> 01:01:34,810
Men jag tyckte ÀndÄ det var faktiskt
vÀldigt trevligt nÀr vi var dÀr nu.
842
01:01:34,870 --> 01:01:39,330
- Det kÀndes som nÄt annat.
- Ja, det Àr klart du tyckte det.
843
01:01:39,390 --> 01:01:43,690
Du har ju bytt sÀllskap.
Det piggar alltid upp.
844
01:01:43,750 --> 01:01:47,890
Till skillnad frÄn oss.
Vi var som den dÀr vinÀgretten.
845
01:01:47,950 --> 01:01:51,810
Den fÄr man vispa ordentligt
för att den inte ska skÀra sig.
846
01:01:51,870 --> 01:01:54,050
- Det skiktar sig.
- Jo.
847
01:01:54,110 --> 01:01:56,570
Citron i mjölk till exempel skÀr sig.
848
01:01:56,630 --> 01:01:59,810
- Det var en metafor.
- En vinÀgrett skÀr sig inte...
849
01:01:59,870 --> 01:02:03,530
HÄll kÀften och vispa. PÄ riktigt.
850
01:02:03,590 --> 01:02:07,210
Det kÀnns bra med David
och sÄ dÀr nu, eller?
851
01:02:07,270 --> 01:02:12,530
- Ja, det kÀnns bra.
- Vad kul.
852
01:02:12,590 --> 01:02:16,890
Jag tÀnkte mer
om vi skulle gÄ vidare och sÄ dÀr.
853
01:02:16,950 --> 01:02:21,050
- Vad menar du?
- Med att sÀlja huset och sÄ dÀr.
854
01:02:21,110 --> 01:02:25,010
Ja, det mÄste vi ju göra. Verkligen.
855
01:02:25,070 --> 01:02:29,450
Börja tÀnka pÄ hur vi ska dela upp
grejerna ocksÄ, vad du vill ha...
856
01:02:29,510 --> 01:02:33,010
- Precis. Du kan ta vad du vill.
- Jag kÀnner likadant.
857
01:02:33,070 --> 01:02:36,850
Det Àr ingenting som jag mÄste ha.
858
01:02:36,910 --> 01:02:39,930
I för sig, den gröna byrÄn,
den Àlskar jag.
859
01:02:39,990 --> 01:02:42,490
- Gör du?
- Den skulle jag gÀrna ha.
860
01:02:42,550 --> 01:02:46,450
- Om inte du kÀnner att du...
- Nej, ta den. SjÀlvklart.
861
01:02:46,510 --> 01:02:50,490
Den Àr verkligen du. Jag Àlskar ju...
862
01:02:54,190 --> 01:02:57,490
Jag vet inte,
jag Àlskar ingenting kanske.
863
01:02:57,550 --> 01:03:00,450
Eller, jag Àlskar allt liksom.
864
01:03:01,750 --> 01:03:04,610
- Va?
- Det Àr en julklapp frÄn dig.
865
01:03:04,670 --> 01:03:08,010
"Nu behöver du inte tigga
för hÀrmed fÄr du ligga"-
866
01:03:08,070 --> 01:03:10,570
- "med mig, valfri tid och plats"-
867
01:03:10,630 --> 01:03:14,330
- "allt ingÄr, förspel,
hÄngel och sats." Vad snuskigt.
868
01:03:14,390 --> 01:03:16,730
Var du tvungen att vara sÄ snuskig?
869
01:03:16,790 --> 01:03:20,690
- "God jul, önskar din Alex."
- Gud, nÀr Àr den ifrÄn?
870
01:03:20,750 --> 01:03:26,810
2014.
SÄ den har vÀl gÄtt ut nu kanske?
871
01:03:58,790 --> 01:04:02,450
Ja, sÄ fÄr du lÄta bli
att drunkna nu i skÀrgÄrden.
872
01:04:02,510 --> 01:04:06,330
Ja, det ska jag vÀl inte behöva göra.
873
01:04:06,390 --> 01:04:09,490
Vi kan vÀl höras av under veckan?
874
01:04:10,470 --> 01:04:15,090
- Du, jag har bytt elbolag ocksÄ.
- Jaha? Vad bra.
875
01:04:15,150 --> 01:04:17,730
Jag tÀnkte
att det kanske Àr för sent-
876
01:04:17,790 --> 01:04:21,970
- men det var ett jÀttebra avtal.
Det Àr sÄ hÀr autogiro.
877
01:04:22,030 --> 01:04:24,766
Ja...
878
01:04:24,790 --> 01:04:29,050
DÄ fÄr ni ha en bra vecka, dÄ.
879
01:04:29,110 --> 01:04:32,290
Ja. Detsamma.
880
01:04:32,350 --> 01:04:35,370
Och tack för maten,
det var ju verkligen gott.
881
01:04:35,430 --> 01:04:38,210
Det var jÀttemysigt.
882
01:04:38,270 --> 01:04:43,690
Det Àr skönt nÀr man kan ha de hÀr
lite mysigare överlÀmningarna sÄ...
883
01:04:44,550 --> 01:04:46,050
Ja...
884
01:04:49,070 --> 01:04:51,450
Hej dÄ, dÄ.
885
01:04:53,310 --> 01:04:56,410
- Hej dÄ.
- Hej dÄ.
886
01:05:09,670 --> 01:05:13,490
- Vad ska...?
- Ja, vad fan...
887
01:05:28,310 --> 01:05:32,170
Var Àr David?
888
01:05:33,110 --> 01:05:35,610
PÄ VildmarksmÀssan.
889
01:05:37,070 --> 01:05:39,210
Okej.
890
01:05:45,230 --> 01:05:47,730
Du, jag Àr lite törstig.
891
01:05:47,790 --> 01:05:53,370
- Ska jag hÀmta lite vatten?
- Nej. Jag fixar det.
892
01:06:16,310 --> 01:06:19,850
- HallÄ, hej!
- Ciao, bello.
893
01:06:19,910 --> 01:06:23,290
- Har du tid att prata lite?
- Absolut...
894
01:06:23,350 --> 01:06:26,650
- Du, Anna Àr kvar hÀr.
- Nej, förlÄt. Sorry.
895
01:06:26,710 --> 01:06:31,770
Nej, det var...
Vi hade lite grejer att fixa med.
896
01:06:31,830 --> 01:06:35,650
Men hon ska gÄ snart, sÄ...
897
01:06:35,710 --> 01:06:40,770
- LÀngtar du efter mig dÄ, eller?
- Ja, massor.
898
01:06:40,830 --> 01:06:45,050
- Ska vi göra nÄt Ät det dÄ, eller?
- Absolut.
899
01:06:45,110 --> 01:06:48,170
Man kan göra
nÄn sÄn hÀr favorit i repris?
900
01:06:48,230 --> 01:06:54,170
- FÄr jag ringa dig om en liten stund?
- Okej. Puss.
901
01:06:54,230 --> 01:06:56,650
Puss, puss... Puss.
902
01:06:58,510 --> 01:07:01,610
- Du, Anna...
- Det Àr lugnt, Alex.
903
01:07:01,670 --> 01:07:05,170
- Jag kÀnner precis likadant.
- Gör du det?
904
01:07:05,230 --> 01:07:08,970
Ja. AlltsÄ, vi tycker om varann,
det Àr ju bara sÄ.
905
01:07:09,030 --> 01:07:12,610
Men vi har redan provat
att leva ihop, det gÄr ju inte.
906
01:07:12,670 --> 01:07:15,530
Nej, vi vispade jÀvligt hÄrt
nÀr vi höll pÄ.
907
01:07:15,590 --> 01:07:19,930
Ja, det gjorde vi.
Vi kanske bara behövde det hÀr nu.
908
01:07:19,990 --> 01:07:24,010
En sista gÄng för att fÄ
nÄt slags avslut pÄ alltihop.
909
01:07:24,070 --> 01:07:26,010
SĂ„ kan det vara.
910
01:07:26,870 --> 01:07:30,970
- Vi kanske inte mÄste...
- Nej, nej...
911
01:07:33,470 --> 01:07:35,810
Vi...
912
01:07:43,830 --> 01:07:47,770
Jag vet, det Àr lite korta puckar
men han vill att du kommer.
913
01:07:47,830 --> 01:07:50,770
Det Àr nÄn nostalgigrej,
han tÀnker tillbaka.
914
01:07:50,830 --> 01:07:54,650
Men alltsÄ, jag fattar inte.
Ăr drinken i... Torekov?
915
01:07:54,710 --> 01:07:57,690
Jag Àr ju i Stockholm nu.
916
01:07:57,750 --> 01:08:02,170
Jag vill inte heller vara hÀr men
Mickan har mÄlat in mig i ett hörn.
917
01:08:02,230 --> 01:08:06,050
Jag och Bella
har lite planer hÀr med barnen.
918
01:08:06,110 --> 01:08:08,850
Ta med dem.
Jag bjuder pÄ hotell och rubbet.
919
01:08:08,910 --> 01:08:11,490
En sÄn hÀr möjlighet
kan vi inte missa.
920
01:08:11,550 --> 01:08:17,410
De bjuder pÄ resa, mat och logi.
NÀr Àr man med om det?
921
01:08:18,470 --> 01:08:21,850
Nej, nej, nej! Marielle!
922
01:08:22,750 --> 01:08:27,810
Fan... Du ska inte trycka
pÄ den knappen!
923
01:08:27,870 --> 01:08:32,530
- Du ska trycka pÄ den bredvid!
- Nu stÄr det "gÄva". Vi fÄr fixa det.
924
01:08:32,590 --> 01:08:35,330
Jag Àr inte arg pÄ dig,
utan pÄ systemet.
925
01:08:35,390 --> 01:08:38,250
Ni kan inte ha knapparna i barnhöjd!
926
01:08:38,310 --> 01:08:41,370
Man kan inte sÀtta en sosse-knapp
i barnhöjd!
927
01:08:41,430 --> 01:08:45,930
Den hÀr oskuldsfulla varelsen har
aldrig utsatts för ett skattetryck.
928
01:08:45,990 --> 01:08:50,050
Hon vet inte vad det innebÀr
att ens pengar gÄr till nÄt annat-
929
01:08:50,110 --> 01:08:51,846
-Àn det man sjÀlv vill!
930
01:08:51,870 --> 01:08:57,210
- Kan inte ni ta detta nÄn annanstans?
- Hon Àr skyldig oss 22 kronor.
931
01:08:57,270 --> 01:09:00,610
Vad vill du att vi ska göra?
GÄ hÀrifrÄn?
932
01:09:00,670 --> 01:09:03,290
Ha en tredje knapp:
"Skjut mig i huvudet!"
933
01:09:03,350 --> 01:09:06,850
- Vad Àr problemet?
- Att det vÀller in folk.
934
01:09:06,910 --> 01:09:11,050
Vi var överens om 100,
nu stÄr det över 300 hÀr.
935
01:09:20,030 --> 01:09:24,090
- Hej!
- Hej, Mauritz!
936
01:09:24,150 --> 01:09:27,570
- Allt vÀl?
- Mycket bra, tack.
937
01:09:27,630 --> 01:09:31,530
- Alex, har du tid en sekund?
- Okej...
938
01:09:31,590 --> 01:09:33,650
Kollar du barnen, Àlskling?
939
01:09:33,710 --> 01:09:35,730
Ălskling, sĂ„ illa Ă€r det inte.
940
01:09:35,790 --> 01:09:40,130
Jag tvingas ligga med hela
situationen. MÄste jag gilla det med?
941
01:09:41,030 --> 01:09:43,770
- Lena. VĂ€lkommen.
- Tack snÀlla.
942
01:09:43,830 --> 01:09:46,530
- Hej! Ă
h, vad trevligt!
- Kul att vara hÀr.
943
01:09:46,590 --> 01:09:48,890
- NĂ€r kom ni ner?
- För en vecka sen.
944
01:09:48,950 --> 01:09:53,090
Det Àr det bÀsta. Sen har man
hela sommaren framför sig.
945
01:09:53,150 --> 01:09:56,170
LÄt det hÀr marinera lite.
Men inte för lÀnge-
946
01:09:56,230 --> 01:09:58,490
-för Anette har snart Àgglossning.
947
01:09:58,550 --> 01:10:01,170
- Tisdag, sannolikt.
- Jag förstÄr...
948
01:10:01,230 --> 01:10:04,130
Det Àr bara att jag liksom kÀnner...
949
01:10:04,190 --> 01:10:09,530
Se det som en hedersbetygelse.
Vi frÄgar ju inte vem som helst.
950
01:10:09,590 --> 01:10:11,970
- Bara David.
- Har ni frÄgat honom?
951
01:10:12,030 --> 01:10:14,930
Ja, men han sa nej. TyvÀrr.
952
01:10:14,990 --> 01:10:18,770
- Jag förstÄr honom...
- FÄr jag prata med Alex i enrum?
953
01:10:18,830 --> 01:10:21,930
Jo, lÄt mig bara...
954
01:10:21,990 --> 01:10:24,250
- Du mÄste hjÀlpa mig.
- Ja, men...
955
01:10:24,310 --> 01:10:30,450
"Men"? Alex "Men" Löfström,
jag trodde vi var polare.
956
01:10:30,510 --> 01:10:34,730
Ja, men vi Àr polare.
Jag har ju för fan Bella.
957
01:10:34,790 --> 01:10:38,730
- Men vad har hon med det att göra?
- Hon Àr min flickvÀn.
958
01:10:38,790 --> 01:10:43,890
Hon kanske vill ha barn nÄn dag.
Om jag involverar mig i nÄn jÀvla...
959
01:10:43,950 --> 01:10:45,450
Du tror inte hon vill?
960
01:10:45,510 --> 01:10:51,010
Jag Àr ganska helt bombsÀker
pÄ att hon inte vill. -Fredde?
961
01:10:53,790 --> 01:10:57,090
- LĂ€get?
- Jo... Passa dig, för fan.
962
01:10:58,470 --> 01:11:01,690
- Ove Àr pÄ spermajakt.
- Spermajakt?
963
01:11:01,750 --> 01:11:06,570
- Ja.
- VadÄ? Vad menar du?
964
01:11:24,990 --> 01:11:27,170
Det hÀr blir ju skitbra.
965
01:11:31,350 --> 01:11:32,970
Helt orört.
966
01:11:33,030 --> 01:11:36,610
Jag lÄg ju hÀr i november sjÀlv
i tre veckor.
967
01:11:36,670 --> 01:11:40,210
- Jag sÄg inte en kÀft. Helt otroligt.
- Fantastiskt...
968
01:11:40,270 --> 01:11:42,890
Konstigt att ingen
har upptÀckt stÀllet.
969
01:11:42,950 --> 01:11:45,850
Det kommer ju att bralla pÄ sen.
970
01:11:45,910 --> 01:11:49,530
SÄ jag tÀnker vi slÄr upp tÀltet
i en skreva hÀr uppe.
971
01:11:49,590 --> 01:11:54,250
SÄ gör vi lite eld, brassar lite kÀk.
Jag börjar bli lite hungrig.
972
01:11:57,790 --> 01:11:59,890
Kolla hÀr.
973
01:12:01,550 --> 01:12:05,210
Min gamla eldstad Àr kvar hÀr.
974
01:12:08,790 --> 01:12:12,810
Det kÀnns som om det
rullar in vÀldigt fort, det hÀr.
975
01:12:12,870 --> 01:12:16,530
Ska vi inte bara sÀtta upp tÀltet nu
sÄ har vi det gjort?
976
01:12:16,590 --> 01:12:21,650
NĂ€r de pratade om donationsgrejen
satte det igÄng tankar hos mig.
977
01:12:21,710 --> 01:12:25,170
- Det började snurra i skallen.
- Jaha. Okej.
978
01:12:26,350 --> 01:12:30,210
Det kanske Àr den biologiska klockan
som börjar ringa.
979
01:12:31,190 --> 01:12:34,050
Ja... Kanske det.
980
01:12:34,110 --> 01:12:39,130
Vore coolt att ha egna barn men jag
vill ju ocksÄ fortsÀtta med det hÀr.
981
01:12:39,190 --> 01:12:44,090
Det blir lite komplicerat förstÄs.
Med djungel och bergsklÀttring dÄ.
982
01:12:44,150 --> 01:12:48,890
Jag trÀffade nÄgra polare pÄ mÀssan.
De ska paddla över Atlanten.
983
01:12:48,950 --> 01:12:53,730
- Men vafan... I en plastbÄt?
- Nej. Kolfiber.
984
01:12:53,790 --> 01:12:56,890
- Men snÀlla, David. PÄ riktigt.
- Nej, nej...
985
01:12:56,950 --> 01:13:01,330
Problemet Àr att stabilisera kajaken
för att sova, men de har löst det.
986
01:13:01,390 --> 01:13:03,650
- Vad skönt!
- Ja, det Àr jÀttebra.
987
01:13:03,710 --> 01:13:07,130
- De har ett system med vajrar...
- Hör hur du lÄter!
988
01:13:07,190 --> 01:13:10,450
Du menar vÀl inte
att du ska göra det?
989
01:13:10,510 --> 01:13:15,290
- Har inte bestÀmt mig. Vad tycker du?
- Att det lÄter helt jÀvla idiotiskt!
990
01:13:15,350 --> 01:13:17,610
Man kan dö nÀr man gÄr pÄ gatan.
991
01:13:17,670 --> 01:13:20,730
SÄ varför ska man ut
i en plastbÄt pÄ Atlanten-
992
01:13:20,790 --> 01:13:22,890
-om man kan hoppa framför en buss?
993
01:13:22,950 --> 01:13:27,050
Ingenting i livet Àr riskfritt.
Jag brukar tÀnka sÄ hÀr:
994
01:13:27,110 --> 01:13:30,970
Största risken man kan ta
Àr att inte ta nÄgra risker alls.
995
01:13:31,030 --> 01:13:34,970
SÄ tÀnker jag. Att grÄta Àr
att riskera att bli sentimental.
996
01:13:35,030 --> 01:13:37,770
Att strÀcka ut en hand till en annan-
997
01:13:37,830 --> 01:13:43,210
- Àr att riskera att bli involverad.
Att leva Àr att riskera att dö.
998
01:13:44,230 --> 01:13:47,970
Sitter du och drar slutklÀmmen
pÄ din förelÀsning nu?
999
01:13:48,030 --> 01:13:50,890
Ja.
1000
01:13:50,950 --> 01:13:54,090
Du har alltsÄ inga problem
med att Alex donerar?
1001
01:13:54,150 --> 01:13:57,290
SÀg precis hur du kÀnner.
Alex Àr min bÀsta vÀn.
1002
01:13:57,350 --> 01:14:01,010
- Du kan vara fullstÀndigt rak.
- Jo, men...
1003
01:14:01,070 --> 01:14:05,570
AlltsÄ, om han vill det
sÄ kan ju inte jag...
1004
01:14:05,630 --> 01:14:08,570
- SkÀmtar du?
- Nej, han har frÄgat David med.
1005
01:14:08,630 --> 01:14:13,730
Alex var tydligen andrahands-
alternativet. JÀvligt mÀrkligt ÀndÄ.
1006
01:14:13,790 --> 01:14:18,570
Vill man ha bra gener, dÄ finns det
ju naturligare stÀllen att leta pÄ.
1007
01:14:18,630 --> 01:14:22,330
Jag hade sagt nej. Vem vill bli slÀkt
med Ove och Anette?
1008
01:14:22,390 --> 01:14:25,490
Men objektivt sett
borde man gÄ pÄ alternativet-
1009
01:14:25,550 --> 01:14:28,290
- som ger barnet
bÀst förmÄga att överleva.
1010
01:14:28,350 --> 01:14:31,810
- Och det Àr du?
- Om man tittar i taxeringskalendern.
1011
01:14:31,870 --> 01:14:36,010
- Vad fan?
- Du har bjudit Lussan?
1012
01:14:36,070 --> 01:14:37,650
Nej, absolut inte.
1013
01:14:37,710 --> 01:14:40,690
Har du bjudit Richard BÄge,
Ă€r det hennes nya?
1014
01:14:40,750 --> 01:14:43,690
Jag vet vÀl inte! Jag ska...
1015
01:14:43,750 --> 01:14:45,970
Hörru? Mickan!
1016
01:14:46,030 --> 01:14:50,090
Hej, Freddie. HĂ€rligt att se dig.
1017
01:14:50,150 --> 01:14:52,170
Tjena, Fredde.
1018
01:14:52,230 --> 01:14:57,850
- Var Àr Mickan?
- Hon... Jag vet inte, hon...
1019
01:14:59,670 --> 01:15:04,930
LÄt det dÀr vara.
Det regnar, det diskar sig sjÀlvt.
1020
01:15:04,990 --> 01:15:07,490
Jo, jag kÀnner det.
1021
01:15:07,550 --> 01:15:11,090
- Kan jag hjÀlpa dig med nÄnting?
- Nej.
1022
01:15:11,150 --> 01:15:15,370
Om jag hÄller upp tÀltet kanske
det gÄr fortare att fÄ in pinnen-
1023
01:15:15,430 --> 01:15:18,330
-sÄ vi kan komma in.
1024
01:15:22,110 --> 01:15:26,126
För vi ska bada nakna i Torekov
1025
01:15:26,150 --> 01:15:29,370
Och leva livet utan sorg
1026
01:15:29,430 --> 01:15:33,530
Vi ska bada nakna sÄ alla ser
1027
01:15:33,590 --> 01:15:38,290
Det mÀrks att du inte varit ihop
sÀrskilt lÀnge med Bella.
1028
01:15:38,350 --> 01:15:39,810
Vad har du sagt?
1029
01:15:39,870 --> 01:15:42,610
Att Àr det okej för dig,
Àr det okej för mig.
1030
01:15:42,670 --> 01:15:46,290
- Pratar ni ens med varann?
- Ja, men...
1031
01:15:46,350 --> 01:15:50,330
Jag tolkar det hÀr som att vi
har grönt ljus. Gröna sidan upp.
1032
01:15:50,390 --> 01:15:53,690
Nej, vÀnta...
Jag ser ju pÄ dig att du inte vill.
1033
01:15:53,750 --> 01:15:55,810
VÀnta, vad gör du nu?
1034
01:15:55,870 --> 01:16:00,170
- Vi har ju en överenskommelse.
- Bella...
1035
01:16:00,230 --> 01:16:04,010
- Det kanske Àr du som inte vill?
- Nu pratar vi om Bella.
1036
01:16:04,070 --> 01:16:07,010
Jag vet inte...
Den hÀr konfliktrÀdslan.
1037
01:16:07,070 --> 01:16:10,050
Vill vi att den smittar av sig
pÄ vÄrt barn?
1038
01:16:10,110 --> 01:16:13,090
Han vÄgar inte sÀga nej,
han skyller pÄ henne.
1039
01:16:13,150 --> 01:16:15,850
Vill vi ha ett sÄnt barn?
1040
01:16:18,870 --> 01:16:22,650
SatflÀsk! Vi har spillt
flera timmar pÄ fel hÀst!
1041
01:16:22,710 --> 01:16:26,090
- Jag sÄg Aje Philipson hÀr borta.
- Ăr det sant?
1042
01:16:28,030 --> 01:16:30,530
- Hej, Ove Sundberg.
- Bathina Philipson.
1043
01:16:30,590 --> 01:16:33,850
Ja, det vet jag. Hej. Ove Sundberg.
1044
01:16:33,910 --> 01:16:37,570
Jag har en liten frÄga.
Det Àr dÀrför jag trÀnger mig pÄ.
1045
01:16:37,630 --> 01:16:41,970
Den kan kanske verka lite direkt,
men min fru och jag...
1046
01:16:42,030 --> 01:16:45,690
Jag Àr sÄ trött pÄ alla
de hÀr svennebananerna hÀr.
1047
01:16:45,750 --> 01:16:48,290
- Okej.
- NÀmen, alltsÄ...
1048
01:16:48,350 --> 01:16:53,010
Ni medelhavsmÀn, ni har en mer
avspÀnd instÀllning till tillvaron.
1049
01:16:53,070 --> 01:16:55,450
Tack för det, vilken komplimang.
1050
01:16:55,510 --> 01:16:58,890
Kan du tÀnka dig
att donera din sperma?
1051
01:16:58,950 --> 01:17:02,610
- NĂ€e...
- Den var rolig.
1052
01:17:02,670 --> 01:17:05,650
- Kan inte du bara gÄ hÀrifrÄn?
- GÄ sjÀlv!
1053
01:17:05,710 --> 01:17:07,770
- Stick hÀrifrÄn.
- Stick sjÀlv!
1054
01:17:07,830 --> 01:17:12,890
- Jag kommer bli riktigt otrevlig.
- Ja, du Àr redan rÀtt sÄ otrevlig.
1055
01:17:12,950 --> 01:17:15,370
Men, lÀgg av! Vi stÄr ju och pratar.
1056
01:17:15,430 --> 01:17:18,330
Om vadÄ,
som Àr viktigare Àn ett barn?
1057
01:17:18,390 --> 01:17:21,930
- Det Àr dött alltsÄ? Det blir inget?
- Stendött.
1058
01:17:22,790 --> 01:17:25,570
- HallÄ?
- HallÄ?
1059
01:17:25,630 --> 01:17:28,450
Va? HallÄ?
1060
01:17:28,510 --> 01:17:31,290
- Har ni det bra?
- Ja, vi har det bra.
1061
01:17:31,350 --> 01:17:36,290
- Du hörs vÀldigt dÄligt hÀr bara.
- Det Àr lite regn och rusk hÀr.
1062
01:17:37,390 --> 01:17:39,810
Det Àr jÀttedÄlig lina.
1063
01:17:39,870 --> 01:17:43,290
Var det viktigt
eller kan jag ringa dig senare?
1064
01:17:45,150 --> 01:17:47,570
Jag saknar dig.
1065
01:17:51,350 --> 01:17:54,010
Jag saknar dig!
1066
01:17:54,070 --> 01:17:59,450
Jag hör dig. Men, du... Vet du vad?
1067
01:17:59,510 --> 01:18:03,810
Det som hÀnde mellan oss
kanske inte var nÄt avsked?
1068
01:18:06,110 --> 01:18:09,210
Det kanske var en nystart för oss,
det hÀr?
1069
01:18:09,270 --> 01:18:11,890
Ja, men vet du vad, jag...
1070
01:18:11,950 --> 01:18:14,050
HallÄ?
1071
01:18:14,110 --> 01:18:16,690
Vet du, jag har valt Bella nu.
1072
01:18:16,750 --> 01:18:20,210
Men "valt", det Àr vÀl inget elbolag?
1073
01:18:20,270 --> 01:18:24,730
Antingen Àlskar man nÄn eller inte.
Det Àr inget man vÀljer.
1074
01:18:25,590 --> 01:18:27,690
Ălskar du henne?
1075
01:18:27,750 --> 01:18:30,170
Ăr det nĂ„t jĂ€vla förhör?
1076
01:18:30,230 --> 01:18:35,130
Ja, jag Àr kÀr i henne, ja.
Jag Àr det.
1077
01:18:35,190 --> 01:18:39,290
Men snÀlla Alex,
hon Àr jÀttesöt och rar och fin-
1078
01:18:39,350 --> 01:18:43,610
- men nu pratar jag om oss tvÄ hÀr.
Du och jag.
1079
01:18:43,670 --> 01:18:46,650
Men för fan, hur ska du ha det?
1080
01:18:46,710 --> 01:18:49,850
Nyss sa du att vi inte
kunde leva ihop lÀngre.
1081
01:18:49,910 --> 01:18:53,050
Men man kan vÀl ha fel?
Jag hade fel, Alex.
1082
01:18:53,110 --> 01:18:56,130
Och nu har du rÀtt, dÄ?
1083
01:18:56,190 --> 01:18:59,050
Jag kÀnner bara
att jag fortfarande Àlskar dig.
1084
01:18:59,110 --> 01:19:02,530
Jag Àlskar min varma,
snÀlla, goa tandlÀkare.
1085
01:19:02,590 --> 01:19:04,810
Varför lÀmnade du honom, dÄ?
1086
01:19:04,870 --> 01:19:10,010
- Jag var sÄ trött pÄ alla konflikter.
- De finns ju för fan kvar.
1087
01:19:10,070 --> 01:19:14,770
Jag Àr vÀl skitjobbig, Alex,
och du Àr ganska fyrkantig ocksÄ.
1088
01:19:14,830 --> 01:19:17,370
Men det fÄr vi lÀra oss att leva med.
1089
01:19:17,430 --> 01:19:21,810
Vi Àlskar ju varann, det Àr vÀl
ÀndÄ det som Àr viktigast hÀr?
1090
01:19:23,870 --> 01:19:28,450
Men vet du vad, det hÀr...
Det hÀr funkar ju inte, för fan.
1091
01:19:28,510 --> 01:19:33,610
Du kan ju inte lÀmna mig och
komma tillbaka nÀr det passar dig.
1092
01:19:35,070 --> 01:19:39,770
Det funkar ju inte, för fan.
Jag vill leva med Bella nu.
1093
01:19:39,830 --> 01:19:44,170
- Nej, det vill du inte!
- Vad vet du om det?
1094
01:19:44,230 --> 01:19:48,210
Har kan du vilja vara med nÄn
som köper sjöhÀstar i Venedig?
1095
01:19:48,270 --> 01:19:51,370
Det Àr vÀl ingen mÀnniska
som gör det?
1096
01:19:51,430 --> 01:19:54,330
Ja, hon var inte otrogen i alla fall.
1097
01:19:56,670 --> 01:20:01,130
Det Àr precis det hÀr som gör
att jag inte kan leva med dig.
1098
01:20:01,190 --> 01:20:03,490
Det Àr brÄk hela jÀvla tiden.
1099
01:20:04,390 --> 01:20:09,370
Du brÄkar ju jÀmt, för fan.
Jag pallar inte det. Det gÄr inte.
1100
01:20:09,430 --> 01:20:13,890
Vi hörs om ungarna sen. Hej dÄ.
1101
01:20:33,550 --> 01:20:36,050
Ăr du vaken?
1102
01:20:36,110 --> 01:20:39,410
Jag tycker du ska göra
den hÀr Atlanten-paddlingen.
1103
01:20:39,470 --> 01:20:42,970
Nu nÀr den hÀr vajern
har blivit sÄ jÀvla stabil.
1104
01:20:43,030 --> 01:20:48,010
Det blir nog kanon för dig. Du kan
passa pÄ att donera lite dÀr ute.
1105
01:20:48,070 --> 01:20:52,170
Sprida din sÀd till havs. Va?
1106
01:20:53,470 --> 01:20:59,130
Sen tycker jag vi ska ta och
skita i det hÀr ocksÄ, Àrligt talat.
1107
01:20:59,190 --> 01:21:01,650
Godnatt.
1108
01:21:16,990 --> 01:21:22,330
Bra, tack, tack! Sluta trumma,
nu blir det mellansnack hÀr.
1109
01:21:22,390 --> 01:21:27,130
- Stick, eller...
- Vad fan Ă€r det hĂ€r? Ăr han full?
1110
01:21:27,190 --> 01:21:32,770
Först lite beröm.
Fredde, Mickan, wherever you are.
1111
01:21:32,830 --> 01:21:36,690
Tack för
det hÀr fantastiska tabberaset.
1112
01:21:36,750 --> 01:21:40,250
Det fÄr ju Katthult
att framstÄ som Sudan för fan.
1113
01:21:40,310 --> 01:21:45,530
Det Àr bara att strÀcka ut handen,
sÄ tjong sÄ har man nÄt i labba!
1114
01:21:45,590 --> 01:21:47,890
- Ta bort honom.
- Varför det?
1115
01:21:47,950 --> 01:21:51,570
- Ta bort honom!
- Jag? Ălskling, det Ă€r din drink.
1116
01:21:51,630 --> 01:21:53,926
Kritiken, dÄ.
1117
01:21:53,950 --> 01:21:58,490
Du Àr snÄl,
du Àr snÄl, du Àr snÄl!
1118
01:21:58,550 --> 01:22:02,970
Ni stÄr dÀr med pungarna fulla av sÀd
men vill inte dela med er!
1119
01:22:03,030 --> 01:22:07,290
Ja, jag blir pissprivat hÀr,
och det kanske kan vara kÀnsligt-
1120
01:22:07,350 --> 01:22:11,370
- för er ytliga "slicka-röv-
och-pussa-pÄ-kind-mÀnniskor".
1121
01:22:11,430 --> 01:22:16,930
Men Anette och jag
har slut pÄ sÄs till pastan.
1122
01:22:16,990 --> 01:22:19,810
Min sÄs har skurit sig!
1123
01:22:19,870 --> 01:22:25,530
Och jag har frÄgat 14 man
hÀr i kvÀll-
1124
01:22:25,590 --> 01:22:28,570
-och alla har sagt nej!
1125
01:22:28,630 --> 01:22:33,410
- Anette har Àgglossning as we speak!
- Ove, vet du vad?
1126
01:22:33,470 --> 01:22:37,010
TÀnk pÄ det nÀr ni lÀgger sÄsen
mellan bröna pÄ husan.
1127
01:22:37,070 --> 01:22:41,486
Att den sÄsen hade Anette
kunna haft i klykan!
1128
01:22:41,510 --> 01:22:44,290
Burn, motherfuckers!
1129
01:22:44,350 --> 01:22:48,970
- Aj!
- Mickan, sorry. Hur gick det?
1130
01:22:49,030 --> 01:22:52,850
- Kan jag fÄ is?
- Ăr det mer synd om henne nu?
1131
01:22:54,950 --> 01:22:56,610
DÄ Àr nÄt jÀvligt fel.
1132
01:22:56,670 --> 01:22:59,930
Ăr hennes lĂ€ppsĂ„r
mer vÀrt Àn ett barnaliv?
1133
01:22:59,990 --> 01:23:02,170
Kan du bara gÄ av scenen?!
1134
01:23:02,230 --> 01:23:08,090
TÀnk pÄ det, era jÀvla
spermakrösusar. I'm out.
1135
01:23:09,430 --> 01:23:11,650
SÀkert att vi inte ska ringa nÄn?
1136
01:23:16,670 --> 01:23:20,170
- Hur Àr det?
- För jÀvligt.
1137
01:23:23,550 --> 01:23:26,250
Hej. Ăr du hĂ€r?
1138
01:23:26,310 --> 01:23:32,010
Ja, tack för en...
verkligen supertrevlig drink.
1139
01:23:32,070 --> 01:23:35,370
- Vad kul att ni kom.
- Jag gÄr till bilen.
1140
01:23:37,350 --> 01:23:44,090
Du, jag Àr jÀtteledsen
om jag varit skavig.
1141
01:23:45,670 --> 01:23:48,850
- FörlÄt.
- Nej, det Àr jag som ska sÀga förlÄt.
1142
01:23:48,910 --> 01:23:51,770
- Nej!
- Jo, det Àr jag som skaver.
1143
01:23:51,830 --> 01:23:55,170
- Du har aldrig varit skavig.
- Du Àr aldrig skavig!
1144
01:23:55,230 --> 01:23:58,570
- Ălskling, du Ă€r inte skavig.
- Du skaver aldrig!
1145
01:23:58,630 --> 01:24:02,690
- Inte du heller.
- Tycker du inte?
1146
01:24:02,750 --> 01:24:08,130
- Ă
h, Lussan. Jag Àlskar ju dig.
- Och jag Àlskar dig.
1147
01:24:08,190 --> 01:24:09,850
- Vi ses i stan sen.
- Ja.
1148
01:24:09,910 --> 01:24:13,450
Men jag skulle inte gÄ
sÄ snabbt om jag var du.
1149
01:24:13,510 --> 01:24:16,370
Vet du vem som kanske Àr pÄ vÀg?
Hugh Grant.
1150
01:24:16,430 --> 01:24:18,810
Hughie? Nej, det Àr han inte.
1151
01:24:18,870 --> 01:24:21,610
Vi ska ju pÄ fest
till honom och Anna nu.
1152
01:24:21,670 --> 01:24:26,410
Jag ringer dig sen och berÀttar allt.
Puss. -Hej dÄ, Freddie.
1153
01:24:34,510 --> 01:24:38,890
- Jag Àlskar dig.
- Jag Àlskar dig.
1154
01:24:38,950 --> 01:24:42,690
- Nu Äker vi hem till Solsidan.
- Ja, det gör vi, för fan.
1155
01:24:49,910 --> 01:24:53,650
- Sköt om dig, Mikaela.
- Ja.
1156
01:24:53,710 --> 01:24:56,930
- Hej pÄ er, ungar.
- Hej dÄ, farfar!
1157
01:24:57,950 --> 01:25:02,970
Fredrik...
Jag vill tacka dig speciellt-
1158
01:25:03,030 --> 01:25:09,330
- för att ni hÀlsade pÄ,
det har betytt mycket för mig.
1159
01:25:09,390 --> 01:25:14,970
Och sÄ Àr det
en sak till jag mÄste sÀga.
1160
01:25:15,030 --> 01:25:17,290
Det Àr lite svÄrt, men...
1161
01:25:17,350 --> 01:25:21,730
Nu nÀr du har egna barn,
kanske du kan förestÀlla dig-
1162
01:25:21,790 --> 01:25:26,090
- hur det skulle kÀnnas om de befann
sig pÄ andra sidan jordklotet?
1163
01:25:26,150 --> 01:25:32,770
Det Àr illa nog. Men... att de
befinner sig vÀldigt nÀra-
1164
01:25:32,830 --> 01:25:36,090
- och att man ÀndÄ inte
kan nÄ fram till varann-
1165
01:25:36,150 --> 01:25:38,690
-det Àr vÀrre.
1166
01:25:38,750 --> 01:25:44,290
Du vet att... ju mer Ären har gÄtt-
1167
01:25:44,350 --> 01:25:50,130
- sÄ har jag tÀnkt över mitt liv
och de val som jag har gjort.
1168
01:25:50,190 --> 01:25:52,370
Och...
1169
01:25:52,430 --> 01:25:58,330
Alla förÀldrar vill kanske
försöka finna sig sjÀlv i sina barn.
1170
01:25:58,390 --> 01:26:01,130
Att de ska bli som oss.
1171
01:26:01,190 --> 01:26:06,290
Men det Àr ju inte meningen att
barnen ska göra förÀldrarna nöjda.
1172
01:26:06,350 --> 01:26:12,810
Nej, de ska gÄ sin egen vÀg.
Precis som du har gjort.
1173
01:26:14,990 --> 01:26:19,370
Kan du förlÄta mig...
för allt som jag har gjort?
1174
01:26:19,430 --> 01:26:22,570
Eller, inte gjort.
1175
01:26:25,110 --> 01:26:27,570
Jag Àlskar dig, Fredrik.
1176
01:26:38,510 --> 01:26:41,930
Ska vi sÀga sÄ dÄ, kanske?
1177
01:26:50,670 --> 01:26:53,730
Vi ses i Stockholm dÄ, kanske?
1178
01:27:05,550 --> 01:27:09,130
Ălskling,
ska du inte gÄ ut och bara...?
1179
01:28:18,510 --> 01:28:20,930
Hur kÀnns det?
1180
01:28:25,470 --> 01:28:29,050
Ja, men...
Vet du, det Àr en sak som har hÀnt-
1181
01:28:29,110 --> 01:28:32,130
-som jag mÄste berÀtta för dig.
1182
01:28:32,190 --> 01:28:35,250
Jaha, vadÄ?
1183
01:28:36,950 --> 01:28:40,250
Det... Jag och Anna, vi...
1184
01:28:41,230 --> 01:28:45,690
För nÄgra veckor sen sÄ...
1185
01:28:45,750 --> 01:28:48,410
...lÄg jag med Anna.
1186
01:28:48,470 --> 01:28:53,370
Jag vill bara sÀga att det var
skitdumt. Jag Àr verkligen ledsen.
1187
01:28:53,430 --> 01:28:57,210
Det betydde ingenting.
Det var verkligen...
1188
01:28:57,270 --> 01:29:02,970
Jag kÀnde ingenting.
Det var som att ligga med...
1189
01:29:04,470 --> 01:29:09,770
Att man... Att vi bara lÄg dÀr.
Det var som, du vet...
1190
01:29:09,830 --> 01:29:12,970
Jag förstÄr om du Àr skitarg pÄ mig.
1191
01:29:14,830 --> 01:29:19,530
- Nej...
- Vad menar du?
1192
01:29:19,590 --> 01:29:23,730
Nej, men...
Det viktiga Àr vad du kÀnner.
1193
01:29:23,790 --> 01:29:27,050
Om det inte betyder nÄnting
för dig dÄ...
1194
01:29:27,110 --> 01:29:30,610
DÄ betyder det inget för mig heller.
1195
01:29:30,670 --> 01:29:36,530
- Men Àr du allvarlig? Menar du det?
- Ja, absolut. Verkligen.
1196
01:29:37,510 --> 01:29:40,050
Ja...
1197
01:29:41,990 --> 01:29:44,570
Du Àr sÄ klok.
1198
01:29:48,350 --> 01:29:51,570
Det blev ju ÀndÄ nÄn slags försoning.
1199
01:29:55,710 --> 01:29:59,730
- Tycker du?
- Ja, men...
1200
01:29:59,790 --> 01:30:02,610
Ăven om ni inte möttes.
1201
01:30:04,470 --> 01:30:10,130
- Det blev ju ett avsked i alla fall.
- Ja...
1202
01:30:19,950 --> 01:30:24,090
Han kommer aldrig
fÄ trÀffa sin pappa!
1203
01:30:26,350 --> 01:30:30,690
- Vem...?
- Lillen!
1204
01:30:30,750 --> 01:30:32,290
Lillen?
1205
01:30:32,350 --> 01:30:36,930
Som ni vet sÄ satt Anette och jag
lite i klistret i somras.
1206
01:30:38,030 --> 01:30:41,890
Men sen kom hjÀlten och...
1207
01:30:41,950 --> 01:30:45,730
Ja, vi Àr gravida.
1208
01:30:51,150 --> 01:30:54,010
- Pappa?
- Ja.
1209
01:30:54,070 --> 01:30:59,890
Du ska fÄ en lillebror.
SĂ„ vi kommer att bli familj.
1210
01:31:01,350 --> 01:31:03,490
Jaha...
1211
01:31:03,550 --> 01:31:06,086
Han bodde ju hemma hos oss.
1212
01:31:06,110 --> 01:31:11,286
Och efter Torekov
frÄgade vi-
1213
01:31:11,310 --> 01:31:17,570
- och han tyckte det var...
en jÀttebra idé.
1214
01:31:17,630 --> 01:31:21,250
- Han var ju hjÀrtsjuk!
- Ja, det blev vi ju varse.
1215
01:31:21,310 --> 01:31:27,690
Men han fick en jÀdra fin död,
en riktig pangavslutning.
1216
01:31:27,750 --> 01:31:33,250
Ni skulle se hur han sÄg ut.
Han var helt ren.
1217
01:31:33,310 --> 01:31:37,930
- PÄ ett vÀldigt vackert sÀtt.
- Det hÀr Àr ju sinnessjukt.
1218
01:31:37,990 --> 01:31:42,250
Huvudsaken Àr att Mauritz
lever vidare, inne i mig!
1219
01:31:42,310 --> 01:31:46,610
- Nej, kom...
- Det Àr fantastiskt!
1220
01:31:46,670 --> 01:31:49,770
Fredrik, vi fÄr ta och titta sen
i Vita Arkivet-
1221
01:31:49,830 --> 01:31:53,370
- om det stÄr nÄt om familjehuset.
I Torekov.
1222
01:31:53,430 --> 01:31:56,290
- Inte nu, Ove.
- Ska Ove ha det?
1223
01:31:56,350 --> 01:31:58,570
Vi tar det sen.
1224
01:31:58,630 --> 01:32:00,890
- Ska Ove ha huset?
- Jag vet inte.
1225
01:32:18,430 --> 01:32:21,770
Vad Àr det, Bella?
1226
01:32:27,390 --> 01:32:31,650
- Du vet det dÀr som du berÀttade?
- Ja.
1227
01:32:32,790 --> 01:32:37,650
- Jag har gjort samma sak.
- Jaha...
1228
01:32:37,710 --> 01:32:42,170
Det betydde inte heller nÄt,
men Uffe vad sÄ himla ledsen.
1229
01:32:42,230 --> 01:32:45,810
Jag kunde inte sÀga nej.
1230
01:32:48,230 --> 01:32:51,690
Vad fan sÀger du?
LÄg du med Uffe för han var ledsen?
1231
01:32:51,750 --> 01:32:56,810
- Ja! NÄgra gÄnger.
- NÄgra gÄnger?
1232
01:32:56,870 --> 01:33:01,450
Ă
h...
Jag hade inte tÀnkt berÀtta det hÀr.
1233
01:33:01,510 --> 01:33:06,250
Men sen nÀr du berÀttade,
kÀnde jag mig sÄ himla taskig-
1234
01:33:06,310 --> 01:33:11,770
- och dÄ... kÀnde jag
att jag bara mÄste berÀtta.
1235
01:33:12,750 --> 01:33:15,970
Vi har ju faktiskt gjort samma sak.
1236
01:33:17,670 --> 01:33:21,170
Det var ju...
Min och Annas var ju en julklapp.
1237
01:33:22,830 --> 01:33:27,810
Hon fick ett kort av mig för nÄgra Är
sen med rim och grejer-
1238
01:33:27,870 --> 01:33:32,050
- och sÄ hade vi glömt det, sÄ
hittade hon det och sÄ ville hon...
1239
01:33:32,110 --> 01:33:36,770
- VadÄ?
- Ja, hon ville liksom lösa in det.
1240
01:33:36,830 --> 01:33:39,690
En klapp Àr ju en klapp.
Jag kan inte sÀga:
1241
01:33:39,750 --> 01:33:42,450
"Nej, jag har lovat
men nu fÄr du inte..."
1242
01:33:42,510 --> 01:33:45,210
Eller man kan ju sÀga det, men...
1243
01:33:47,310 --> 01:33:50,370
Fan, det Àr ingen bra idé det hÀr...
1244
01:33:50,430 --> 01:33:54,206
FörlÄt, men vi har varit med vÄra ex.
1245
01:33:54,230 --> 01:33:57,530
Det Àr ingen bra början.
1246
01:33:57,590 --> 01:33:59,850
Gör du slut?
1247
01:34:05,070 --> 01:34:09,410
- FörlÄt.
- Nej, jag fattar.
1248
01:34:09,470 --> 01:34:13,290
Det Àr jÀtteskönt,
jag kÀnner likadant.
1249
01:34:14,590 --> 01:34:19,330
Gör du det? Vad bra.
1250
01:34:19,390 --> 01:34:22,290
- JÀtteskönt.
- Ja.
1251
01:34:55,110 --> 01:34:57,450
HallÄ dÀr!
1252
01:35:16,230 --> 01:35:18,330
Har du nÄn visp hemma?
1253
01:35:18,390 --> 01:35:23,370
Ja, det har jag.
Vi fÄr nog köra med elvisp ett tag.
1254
01:35:24,750 --> 01:35:28,330
Ăr du sĂ€ker pĂ„ att du vill det hĂ€r?
1255
01:35:29,470 --> 01:35:32,090
Nej.
1256
01:35:37,710 --> 01:35:41,930
- Jag har saknat dig.
- Detsamma.
1257
01:36:00,510 --> 01:36:03,410
Men hÀr dÄ,
skulle vi inte kunna Äka hÀr?
1258
01:36:08,470 --> 01:36:10,810
- Tack, pappa.
- God jul.
1259
01:36:10,870 --> 01:36:14,250
Du Àr inte rÀdd
att han blir knallröd?
1260
01:36:14,310 --> 01:36:20,050
Man fÄr övergöda ordentligt nu sÄ
slÄr det över tidigare. Lex Aschberg.
1261
01:36:22,670 --> 01:36:26,330
- Men veckan efter det?
- Tackar, tackar.
1262
01:36:29,790 --> 01:36:32,890
Jag fick en julhÀlsning
frÄn Ove och Anette hÀr.
1263
01:36:32,950 --> 01:36:35,250
Oj... Hur kÀnns det, dÄ?
1264
01:36:36,430 --> 01:36:38,166
Ja...
1265
01:36:38,190 --> 01:36:43,490
Om det... Mickan lÀrde mig
en bra sak, hur jag ska tÀnka.
1266
01:36:43,550 --> 01:36:46,410
Det var Anna
som lÀrde mig frÄn början.
1267
01:36:46,470 --> 01:36:49,730
Du vet, om det skulle komma
en jobbig kÀnsla-
1268
01:36:49,790 --> 01:36:53,290
- ska man bara sÀga:
"fuck off, jobbiga kÀnsla!"
1269
01:36:53,350 --> 01:36:56,290
SĂ„ att det bara...
1270
01:36:56,350 --> 01:37:01,370
Ja... Det var inte riktigt sÄ,
men det ligger ju nÄnting i det.
1271
01:37:01,430 --> 01:37:04,650
- Jag tycker det lÄter skitbra.
- Det Àr skitbra.
1272
01:37:04,710 --> 01:37:07,170
- Fuck off, jobbiga kÀnsla!
- Ja...
1273
01:37:07,230 --> 01:37:12,130
- God jul. Och fuck off.
- Fuck off.
1274
01:37:13,910 --> 01:37:16,770
Och nÀr kommer brollan, dÄ?
1275
01:37:16,830 --> 01:37:19,850
NÀr pluppar den ut sÄ att sÀga?
1276
01:37:35,230 --> 01:37:37,490
Text: Pablo Diaz Bernal
www.sdimedia.com
108173